WEBVTT

00:04.463 --> 00:06.632
NOS EPISÓDIOS ANTERIORES

00:06.716 --> 00:08.551
Lutem comigo!

00:15.558 --> 00:18.519
-Diga a Davi que lamento ter duvidado.
-Não!

00:19.937 --> 00:24.066
Estava planejando tomar o meu trono.

00:24.150 --> 00:26.360
-O casamento está cancelado.
-Não. Saul.

00:32.533 --> 00:35.536
Você e eu somos os únicos
da linhagem a sobreviver.

00:35.619 --> 00:36.704
Esperança de Israel.

00:36.787 --> 00:38.205
Devo ser coroado rei.

00:39.874 --> 00:41.000
Estão fugindo.

00:43.210 --> 00:45.129
Vitória!

00:45.713 --> 00:47.214
Matador de gigante!

00:47.298 --> 00:49.842
Não há ninguém
que mais mereça nossas honrarias.

00:50.760 --> 00:52.762
Minha espada agora é sua.

00:52.845 --> 00:53.971
Obrigado.

00:54.054 --> 00:54.930
Guardas!

00:55.014 --> 00:56.348
Prendam o vidente.

00:56.849 --> 00:58.017
Isso acabou, Samuel.

00:58.100 --> 00:59.143
Não, Saul.

01:01.061 --> 01:02.646
Só está começando.

01:10.154 --> 01:13.032
A história dirá que a Casa de Saul

01:13.115 --> 01:15.075
foi derrotada pelos inimigos.

01:16.118 --> 01:17.453
Outros dirão

01:17.536 --> 01:20.456
que jamais deveria haver um rei em Israel.

01:20.956 --> 01:24.084
Por isso, Deus o abandonou.

01:25.920 --> 01:27.213
Mas eu direi

01:27.838 --> 01:31.926
que a casa dividida contra si mesma
não pode ficar de pé.

01:32.802 --> 01:35.679
E meu pai não foi derrotado
por forças externas.

01:36.555 --> 01:38.641
A derrocada dele veio de dentro,

01:39.683 --> 01:41.852
daquele mais próximo a ele.

01:42.853 --> 01:44.063
O que ele confiava.

01:45.064 --> 01:46.732
O que eu amava.

01:52.696 --> 01:54.907
Abner, o que o aflige?

01:56.325 --> 01:57.952
Muita coisa aflige o rei.

01:58.035 --> 01:59.662
Sei que você sanará isso.

02:20.724 --> 02:22.059
É você, não é?

02:29.608 --> 02:30.442
Meu rei.

02:33.404 --> 02:34.363
Eu o amei,

02:35.948 --> 02:36.949
confiei em você…

02:38.826 --> 02:40.703
e, mesmo assim, você me traiu.

02:42.121 --> 02:43.455
Sou leal ao senhor…

02:46.375 --> 02:47.543
como sempre fui.

02:53.382 --> 02:54.300
"Leal".

02:58.637 --> 02:59.930
É?

03:04.435 --> 03:05.603
Chega de mentiras.

03:06.604 --> 03:07.771
Fale a verdade.

03:10.441 --> 03:11.942
Samuel te escolheu?

03:13.193 --> 03:15.529
-Por favor, sente-se…
-Ele te escolheu?

03:17.072 --> 03:17.907
Escolheu?

03:19.199 --> 03:21.243
-Samuel te escolheu?
-Não.

03:23.621 --> 03:24.747
Não.

03:27.082 --> 03:28.876
Deus me escolheu.

03:33.589 --> 03:36.550
UM ANO ANTES

03:41.805 --> 03:45.059
FORTE DE GIBEÁ
NOVA CAPITAL DE ISRAEL

04:41.198 --> 04:42.658
Povo de Gibeá,

04:43.826 --> 04:45.411
recebam seu novo rei.

04:46.495 --> 04:48.580
Sim!

04:50.582 --> 04:54.962
Saul, filho de Quis,
retorna a vocês, vitorioso da batalha.

05:07.683 --> 05:12.187
Meu povo, Deus brilhou sobre nós de novo.

05:12.938 --> 05:14.773
Que fique entre nós por ora.

05:14.857 --> 05:19.194
Mesmo com os filisteus
trazendo o grande gigante Golias.

05:19.319 --> 05:20.195
Eu entendo.

05:21.739 --> 05:24.491
E, mãe, ele também fará isso.

05:25.951 --> 05:27.411
Agimos por necessidade.

05:30.164 --> 05:32.791
Ele ficará chocado
ao vê-lo voltar do exílio.

05:34.126 --> 05:36.503
Não, vou decidir quando contar a ele.

05:37.629 --> 05:39.006
Apenas com uma funda,

05:39.506 --> 05:44.261
ele derrotou o grande gigante
com uma única pedra!

05:52.728 --> 05:56.356
Agora, se há alguma dúvida
de que Deus esteja conosco,

05:56.899 --> 05:59.735
que isso seja uma mensagem para todos nós!

06:00.277 --> 06:04.114
Deus nos deu a vitória!

06:09.620 --> 06:12.247
Querem conhecer o matador de gigante?

06:12.331 --> 06:14.374
Sim!

06:14.458 --> 06:18.045
Davi, da Tribo de Judá,

06:18.128 --> 06:19.296
um simples pastor,

06:20.464 --> 06:21.423
músico,

06:21.507 --> 06:25.302
agora campeão de toda a Israel!

06:25.385 --> 06:26.637
Aproxime-se!

06:30.057 --> 06:31.642
Davi!

06:31.725 --> 06:34.686
Davi!

06:34.770 --> 06:37.022
Davi!

06:37.106 --> 06:39.775
Davi!

06:39.858 --> 06:41.693
Davi!

06:41.819 --> 06:42.820
Davi!

06:42.903 --> 06:47.908
De hoje em diante,
você fará parte da Casa de Saul.

06:48.492 --> 06:51.203
Minha filha lhe será dada em casamento.

06:54.790 --> 06:57.626
E, Davi, como recompensa por sua bravura,

06:57.709 --> 07:00.712
eu lhe dou o comando de mil homens!

07:10.305 --> 07:11.181
Davi!

07:17.604 --> 07:18.605
Davi!

07:18.689 --> 07:21.150
Davi!

07:21.233 --> 07:22.067
Mical!

07:22.151 --> 07:25.028
Davi!

07:25.696 --> 07:26.530
Mical!

07:26.613 --> 07:28.365
-Davi!
-Obrigado.

07:29.616 --> 07:32.828
Gigantes caem e homens pequenos surgem.

07:34.830 --> 07:38.125
E quanto a nós?
Há um preço a pagar por nossas ações?

07:39.918 --> 07:41.545
Quitei minha dívida, filho.

07:43.213 --> 07:47.217
O que sei, vale mais do que ouro.

07:49.011 --> 07:50.679
Obrigado.

07:50.762 --> 07:53.056
Davi!

07:56.059 --> 08:03.066
CASA DE DAVI

08:13.702 --> 08:14.620
Ainoã.

08:19.958 --> 08:20.876
Mãe.

08:23.462 --> 08:24.880
-Está sangrando.
-Estou bem.

08:24.963 --> 08:27.424
Minhas irmãs têm mais sangue que eu.

08:32.387 --> 08:33.222
Venham.

08:44.399 --> 08:45.275
Isbaal.

08:47.319 --> 08:48.153
Isbaal.

08:54.743 --> 08:55.911
Merabe.

08:55.994 --> 08:57.204
Como você está aqui?

08:58.705 --> 09:00.582
-Conto em outra hora.
-Isbaal.

09:01.291 --> 09:02.626
-Mical.
-Você voltou.

09:04.086 --> 09:06.838
-Seu cabelo. Está…
-Jônatas.

09:06.922 --> 09:08.215
-…diferente e…
-Melhor?

09:09.299 --> 09:10.175
Não.

09:10.717 --> 09:12.094
Diferente.

09:12.970 --> 09:13.971
Pai.

09:20.310 --> 09:21.895
Vida longa ao rei.

09:24.189 --> 09:25.732
Sei que há muito a contar.

09:28.735 --> 09:29.736
Venha, filho.

09:30.696 --> 09:31.613
Venha.

09:34.157 --> 09:36.952
As explicações virão depois.

09:37.035 --> 09:39.162
Minha família está completa de novo!

09:40.163 --> 09:42.374
As explicações virão depois.

09:42.457 --> 09:44.376
-Filho!
-Mãe. Sinto muito.

09:46.628 --> 09:48.088
Tudo bem. Estamos bem.

09:51.800 --> 09:52.759
Com licença.

09:56.680 --> 09:57.681
O que é?

09:59.599 --> 10:01.727
O irmão do Davi, Natanael.

10:03.437 --> 10:04.313
Com licença.

10:05.731 --> 10:06.565
Meu rei.

10:07.941 --> 10:09.276
Preciso ver o Davi.

10:09.359 --> 10:11.194
Você precisa tomar banho.

10:11.945 --> 10:13.780
-Talvez esteja certa.
-Certo.

10:16.116 --> 10:16.950
Davi?

10:18.076 --> 10:18.910
Quem é Davi?

10:18.994 --> 10:20.996
Tenho muito a te contar. Muito.

10:22.372 --> 10:24.583
Certo, lembra-se do pastor que…

10:32.591 --> 10:33.425
Vivo.

10:35.594 --> 10:36.511
Vivo.

10:48.106 --> 10:49.107
Procura alguém?

10:52.986 --> 10:53.862
Olhe só você.

10:54.988 --> 10:55.822
Davi.

11:00.077 --> 11:01.787
Como está se recuperando?

11:01.870 --> 11:04.331
Ainda vejo a lança o atingindo.

11:05.165 --> 11:08.043
Sinceramente,
acho que nunca me senti melhor.

11:09.961 --> 11:11.046
Eu te entendo.

11:12.547 --> 11:13.507
Sinto…

11:14.925 --> 11:20.389
que o mundo mudou,
e estamos aqui no meio disso.

11:22.391 --> 11:23.767
Meu pai está melhor.

11:24.768 --> 11:29.356
Acho que Deus reuniu
minha família de novo.

11:34.069 --> 11:35.153
E há você.

11:36.363 --> 11:37.197
Nós.

11:38.740 --> 11:41.368
-Nós, Mical.
-Sim.

11:43.286 --> 11:44.121
Nós.

11:45.664 --> 11:46.665
Davi.

11:48.208 --> 11:50.419
Jônatas, o que foi?

11:54.214 --> 11:55.132
Você está bem?

11:56.174 --> 11:57.884
Temo ter más notícias.

11:58.969 --> 12:00.762
É seu irmão, o Natanael.

12:21.408 --> 12:23.160
Não precisa falar, Grandioso.

12:25.328 --> 12:26.163
Mas coma.

12:27.247 --> 12:29.458
Sou nutrido pelo Senhor Deus.

12:31.376 --> 12:33.128
Samuel, você traiu o rei.

12:33.712 --> 12:35.881
Um ato, como sabe, punido com morte.

12:35.964 --> 12:38.800
Mas Saul está generoso
após a vitória, então eu…

12:40.844 --> 12:42.179
Eu trago uma proposta.

12:44.723 --> 12:46.224
O Dia da Expiação virá.

12:46.808 --> 12:50.645
Você estará lá, como sempre,
ao lado do Saul no Tabernáculo.

12:51.563 --> 12:55.817
E o ungirá de novo,
na frente de todos os sacerdotes

12:57.694 --> 12:58.945
e toda a Israel.

12:59.529 --> 13:01.740
Abner, filho de Endor…

13:04.618 --> 13:07.245
você nasceu na escuridão, não foi?

13:10.582 --> 13:12.584
Renunciei àquele lugar.

13:12.667 --> 13:16.254
Achei que ver sua mãe
consumida pela escuridão

13:16.338 --> 13:19.341
seria um alerta
sobre a casa a qual você serve.

13:21.468 --> 13:22.385
Eu os alertei.

13:23.136 --> 13:26.765
O que permitimos, nos tornamos.

13:29.017 --> 13:29.935
Alerte-os de novo.

13:31.811 --> 13:34.439
Ou a escuridão que consumiu Saul…

13:36.316 --> 13:37.609
consumirá você.

14:31.871 --> 14:32.789
Meu príncipe.

14:34.207 --> 14:35.041
Kezia.

14:39.421 --> 14:41.047
-Acordarei a rainha.
-Não.

14:42.549 --> 14:43.550
Poupe minha família.

14:44.092 --> 14:48.138
Meu pai está estável. Não vou afligi-lo.

14:48.972 --> 14:49.848
Deixe-me ver.

14:54.352 --> 14:57.647
Conheço um curandeiro.
Ele vive nas colinas de Gibeá.

15:00.108 --> 15:02.736
Sempre me feriam
antes de servir à sua família,

15:03.278 --> 15:05.572
e ele me salvou da morte várias vezes.

15:09.200 --> 15:10.035
Leve-me lá.

15:35.268 --> 15:40.649
Aquele que habita o local secreto
Das Alturas

15:40.940 --> 15:47.530
Viverá sob a sombra
Do Altíssimo

15:47.656 --> 15:53.495
Com Suas plumas
Ele cobrirá você

15:53.578 --> 15:58.875
E sob Suas asas
Você terá refúgio

16:00.293 --> 16:06.424
Direi ao Senhor

16:06.591 --> 16:12.180
Meu refúgio e fortaleza

16:13.807 --> 16:19.229
Direi ao Senhor

16:19.854 --> 16:25.735
Meu refúgio e fortaleza

16:25.860 --> 16:32.534
Direi ao Senhor

16:32.617 --> 16:37.706
Meu refúgio e fortaleza

17:10.655 --> 17:12.866
CIDADE DE GATE
TERRITÓRIO FILISTEU

17:24.586 --> 17:28.298
Meu rei, Dagonor, filho de Asdode, chegou.

17:39.350 --> 17:40.185
Dagonor.

17:41.519 --> 17:44.105
Agradeça por ainda ter um trono
onde sentar.

17:47.984 --> 17:51.112
Ceifar as vidas de tantos homens
tem consequências.

17:52.155 --> 17:53.740
Choramos a morte do seu pai.

17:53.823 --> 17:56.409
-Ele era um bom rei.
-Era?

17:57.786 --> 17:59.913
Há mortes mais importantes a chorar.

18:00.955 --> 18:02.248
Deveríamos derrotá-los.

18:04.083 --> 18:05.752
Seu plano falhou, Aquis.

18:07.086 --> 18:08.421
Eu tinha gigantes.

18:10.757 --> 18:11.800
Escondia-se neles.

18:12.509 --> 18:13.635
Pôs tudo a perder.

18:15.428 --> 18:17.055
Você veio atrás de briga?

18:18.807 --> 18:19.849
Eu vim…

18:22.769 --> 18:24.479
-demonstrar algo.
-Azor.

18:32.403 --> 18:33.488
Então demonstre.

19:03.476 --> 19:04.644
Teve a ideia certa.

19:06.563 --> 19:08.273
Só usou a arma errada.

19:15.780 --> 19:16.865
Olhe a lâmina.

19:28.126 --> 19:29.043
Nenhuma marca.

19:29.961 --> 19:31.462
A forma de derrotar os hebreus

19:31.546 --> 19:33.965
nunca foi tamanho ou força do gigante.

19:34.549 --> 19:36.342
Era a espada na mão dele.

19:37.594 --> 19:42.891
Já não estamos na idade do bronze.
A vitória agora depende da forja do ferro.

19:43.725 --> 19:45.476
Ao criar a espada do Golias,

19:47.270 --> 19:49.147
não entendeu o que tinha feito.

19:50.023 --> 19:52.317
Imagine o exército filisteu

19:52.859 --> 19:56.905
com todos os homens empunhando
uma arma assim.

19:58.239 --> 19:59.657
Seríamos imbatíveis.

20:01.200 --> 20:02.410
É o que demonstro.

20:20.261 --> 20:21.763
Finalmente acordou.

20:24.474 --> 20:26.184
Vamos ver essa ferida feia.

20:30.104 --> 20:31.064
Piorou.

20:31.898 --> 20:32.899
Olíbano.

20:34.984 --> 20:35.985
Me diz seu nome?

20:37.487 --> 20:38.780
Sou Hirão.

20:38.863 --> 20:41.616
Essa é a Sara, minha neta e assistente.

20:42.575 --> 20:45.912
Ela vivia atrás de mim quando era pequena,

20:45.995 --> 20:48.122
fazendo perguntas sobre o corpo.

20:48.831 --> 20:51.209
"Por que isso faz isso e aquilo?"

20:52.585 --> 20:53.419
Um tormento.

20:54.545 --> 20:58.549
Vamos deixar fazer efeito.
Limpe a ferida e as bandagens.

21:00.134 --> 21:01.386
Ela é ótima.

21:05.056 --> 21:06.724
Posso olhar melhor?

21:06.808 --> 21:08.977
Meu avô pode ter esquecido algo.

21:09.978 --> 21:11.187
Se você acha melhor…

21:11.938 --> 21:12.772
Acho.

21:14.107 --> 21:15.233
Cadê a Kezia?

21:15.942 --> 21:17.568
Voltou para o palácio.

21:24.909 --> 21:26.077
Qual é sua opinião?

21:32.333 --> 21:34.961
Acho que um pedaço da flecha
ainda está aí.

21:36.170 --> 21:37.171
Vai doer.

21:41.092 --> 21:43.386
Se ficar aí, o veneno se espalhará e…

21:45.680 --> 21:46.514
você morrerá.

21:49.350 --> 21:50.435
Quando?

21:52.645 --> 21:53.479
Em breve.

21:55.773 --> 21:57.108
O que é preciso fazer?

22:06.242 --> 22:10.705
Esta é uma ferramenta que ando testando.

22:10.788 --> 22:13.875
-Quer enfiar isso em mim?
-Não é tão ruim assim.

22:13.958 --> 22:16.794
As garras pegarão a flecha,
e então vou tirá-la.

22:17.795 --> 22:19.005
Isso já funcionou?

22:20.465 --> 22:21.299
Bem…

22:22.508 --> 22:24.510
Nunca testei em um ser humano.

22:30.141 --> 22:33.478
Jônatas, você não tem motivo
para confiar em mim,

22:33.561 --> 22:35.938
mas passei anos melhorando a ferramenta,

22:37.565 --> 22:39.484
após meu irmão morrer assim.

22:41.611 --> 22:42.528
É a sua vida.

22:43.446 --> 22:45.406
Acho que posso te salvar.

22:48.534 --> 22:49.535
Faça.

22:51.079 --> 22:52.080
Está bem.

23:03.091 --> 23:04.383
Não!

23:39.669 --> 23:40.545
Todos os homens,

23:42.839 --> 23:43.673
homens bons,

23:45.925 --> 23:47.385
morreram antes da hora.

23:50.471 --> 23:53.933
Por causas nobres e por Deus,
mas estou aqui e eles, não.

23:55.017 --> 23:56.060
E eu…

23:59.147 --> 24:00.273
tenho o tormento…

24:02.650 --> 24:05.278
de contar às famílias
que eles não voltarão.

24:11.367 --> 24:14.704
De todas as feridas
das batalhas que travei,

24:14.787 --> 24:16.414
nenhuma me marcou tanto.

24:20.084 --> 24:21.043
E desta vez…

24:24.463 --> 24:25.965
é nossa família a chorar.

24:35.391 --> 24:37.143
Ele falou a você por último.

24:40.271 --> 24:41.272
Você o orgulhava.

24:46.152 --> 24:46.986
A mim também.

24:53.409 --> 24:54.243
Eliabe.

24:56.621 --> 24:58.497
Há coisas que devo te contar.

25:17.475 --> 25:18.434
O que é isso?

25:22.688 --> 25:23.564
Joabe.

25:24.565 --> 25:26.275
O que você quer conosco?

25:26.359 --> 25:29.528
-Estamos de luto.
-Sinto muito, Jessé.

25:29.612 --> 25:32.323
Mas viemos escoltar Davi
de volta ao palácio.

25:33.449 --> 25:34.450
Escoltar?

25:36.327 --> 25:37.495
Não entendo.

25:38.496 --> 25:39.664
Não contou a eles?

25:40.248 --> 25:41.290
O quê?

25:44.919 --> 25:48.297
Rei Saul fez do seu filho
comandante de mil homens,

25:48.381 --> 25:49.298
inclusive meu.

25:50.800 --> 25:52.343
Seu também, Eliabe.

25:54.428 --> 25:55.763
-Eliabe.
-Não.

25:57.932 --> 25:58.766
Eliabe.

25:58.849 --> 26:01.978
Eliabe, ouça. Pare!

26:02.061 --> 26:04.146
Seu comandante deu uma ordem!

26:04.230 --> 26:05.898
-Que ele me detenha.
-Eliabe!

26:05.982 --> 26:07.233
Joabe, está tudo bem.

26:08.025 --> 26:10.319
Eliabe, espere! Ouça-me.

26:11.612 --> 26:14.615
Eliabe. Deixe-me falar com você.

26:16.492 --> 26:18.661
Você se eleva, e nós tombamos,

26:19.412 --> 26:22.123
-não é, irmãozinho?
-Não escolhi isso.

26:22.206 --> 26:23.499
Mas você aceitou.

26:23.582 --> 26:26.419
-Faço o que é pedido de mim.
-Lutei por anos

26:26.502 --> 26:29.130
para libertar nossa família
do fardo que você trouxe.

26:30.006 --> 26:30.840
Eu sei.

26:32.258 --> 26:36.595
Então me deixe fazer minha parte.
Por que não pode aceitar isso?

26:37.555 --> 26:38.389
Por quê?

26:41.225 --> 26:42.310
Quer saber?

26:45.521 --> 26:46.522
Eliabe.

26:47.773 --> 26:48.607
É por isso.

26:54.864 --> 26:55.698
Seu líder.

26:57.742 --> 26:58.576
Levante-se.

27:00.161 --> 27:02.246
Vejam. Nosso grande comandante.

27:03.664 --> 27:04.498
Eu só…

27:06.000 --> 27:06.834
Eliabe!

27:08.586 --> 27:09.670
Quer ser um líder?

27:09.754 --> 27:11.672
Levante-se e me enfrente.

27:12.840 --> 27:16.135
O que vai fazer sem sua funda,
matador de gigante?

27:21.974 --> 27:24.143
Eliabe, desculpe. Eu queria…

27:28.481 --> 27:29.732
Davi, fique abaixado.

27:48.250 --> 27:49.126
Joabe, detenha-o.

27:49.210 --> 27:51.379
Vamos. Comande-me agora, irmãozinho.

27:51.962 --> 27:52.963
Comande-me agora.

27:54.382 --> 27:55.383
Eliabe!

28:01.430 --> 28:02.431
Não é guerreiro.

28:03.557 --> 28:05.726
É só um garoto que deu sorte.

28:06.977 --> 28:08.396
Enterramos nosso irmão hoje.

28:09.480 --> 28:11.649
Com você no comando,
enterraremos milhares.

28:12.608 --> 28:15.403
Então, não, eu não o seguirei.

28:15.945 --> 28:16.779
Eliabe.

28:18.364 --> 28:19.573
Já chega.

28:20.616 --> 28:21.450
Deixe-o.

28:23.369 --> 28:24.203
Vai!

29:18.257 --> 29:21.010
Vá em frente. Faça o que é preciso.

29:27.641 --> 29:28.642
Pronto?

29:34.106 --> 29:35.149
Respire. Ótimo.

29:36.400 --> 29:37.485
Ótimo.

29:37.568 --> 29:38.944
Fale sobre a Naomi.

29:40.070 --> 29:41.071
O quê?

29:41.155 --> 29:42.865
Falou o nome dela dormindo.

29:44.241 --> 29:45.409
-Jônatas.
-O quê?

29:46.619 --> 29:47.912
Fale sobre ela.

29:50.247 --> 29:51.123
Eu a amava.

29:53.459 --> 29:54.752
Eu só tinha 20 anos.

29:57.087 --> 30:00.424
Eu tinha vencido
minha primeira batalha em Micmás.

30:03.511 --> 30:08.182
Mas, na minha ausência,
a doença assolou toda a família dela.

30:11.101 --> 30:13.854
Quando voltei, eles já a tinham enterrado.

30:19.151 --> 30:22.071
Sempre senti culpa
por não ter estado lá com ela.

30:25.449 --> 30:26.283
Sinto muito.

30:28.160 --> 30:28.994
Farei de novo.

30:35.209 --> 30:36.168
Sinto algo.

31:07.616 --> 31:08.450
Minha criança.

31:15.874 --> 31:17.543
Preocupo-me com você, Ainoã.

31:19.253 --> 31:22.881
Por quê?
Não sou eu que estou presa e sozinha.

31:24.091 --> 31:24.925
Não é?

31:27.928 --> 31:29.680
Não vim para discutir.

31:30.306 --> 31:31.432
Então por que veio?

31:42.818 --> 31:43.986
Samuel…

31:50.284 --> 31:53.162
Saul se redimiu com uma grande vitória.

31:54.913 --> 31:56.373
Reparações foram feitas.

31:59.251 --> 32:00.419
Deus não vê isso?

32:01.837 --> 32:02.671
Ele vê tudo.

32:05.215 --> 32:09.094
Até o cerne de quem somos.

32:10.429 --> 32:12.890
Só porque há uma grande vitória externa

32:12.973 --> 32:15.893
não significa que haja uma interna.

32:17.645 --> 32:19.229
Diz que Saul não mudou?

32:19.772 --> 32:22.107
Não digo nada.

32:22.191 --> 32:24.568
Não é a minha função.

32:31.075 --> 32:32.201
Quando eu era jovem,

32:34.870 --> 32:37.498
uma grande tempestade caiu em nossa vila.

32:40.084 --> 32:42.670
Minha doce irmã…

32:45.589 --> 32:47.383
Nós a achamos na margem do rio.

32:51.053 --> 32:53.847
Levada pela enchente, sem sinal de vida.

32:56.350 --> 32:57.226
Então…

32:59.520 --> 33:00.354
eu orei.

33:02.564 --> 33:03.399
Eu…

33:05.317 --> 33:06.151
Eu orei.

33:10.906 --> 33:16.870
E, por milagre,
ela arfou e voltou dos mortos.

33:19.998 --> 33:20.833
Se Deus…

33:23.210 --> 33:24.253
pode fazer isso,

33:25.379 --> 33:26.463
tomar alguém…

33:28.549 --> 33:31.677
e depois devolver,

33:32.970 --> 33:34.972
certamente, pode desfazer isso.

33:39.226 --> 33:40.102
Ele pode.

33:45.315 --> 33:46.817
Mas não fez.

34:07.463 --> 34:08.464
Isbaal.

34:10.299 --> 34:11.216
Volto depois?

34:11.300 --> 34:12.468
Não. O quê?

34:14.303 --> 34:15.846
Quer jogar Cães e Chacais?

34:20.601 --> 34:21.435
É claro.

34:22.186 --> 34:23.020
Por que não?

34:26.398 --> 34:27.232
Quer vinho?

34:27.858 --> 34:30.611
Não, ofusca os sentidos.

34:37.201 --> 34:38.202
Isbaal…

34:39.912 --> 34:40.996
o que aconteceu?

34:42.915 --> 34:46.418
Vou te contar tudo, Merabe.

34:47.461 --> 34:48.295
Me dê tempo.

34:52.466 --> 34:53.675
Mas me conte isso.

34:54.843 --> 34:57.054
Meu irmão rebelde vai voltar?

34:57.888 --> 34:59.431
Rebelião tem muitas formas.

35:00.182 --> 35:01.433
E o irmão divertido?

35:01.517 --> 35:03.685
Tem sido muito chato sem você.

35:06.522 --> 35:07.981
Continuo aqui, Merabe.

35:12.194 --> 35:13.028
Agora jogue.

35:14.321 --> 35:15.155
É sua vez.

35:16.949 --> 35:21.203
Enfim, eu soube
que papai estragou seu casamento.

35:24.581 --> 35:26.625
-Exato.
-Jordão de Judá.

35:27.876 --> 35:28.710
Sério?

35:28.794 --> 35:29.878
Não é tão ruim.

35:29.962 --> 35:31.421
Não? Você se apaixonou?

35:33.173 --> 35:34.508
Não me apaixonei, não.

35:35.092 --> 35:36.134
Eu não o conhecia.

35:40.180 --> 35:41.306
Mas gostava dele.

35:44.476 --> 35:47.020
E foi bom por um momento.

35:47.604 --> 35:52.192
Imaginar uma vida com um homem decente.

35:53.318 --> 35:55.487
Talvez ser feliz.

35:56.446 --> 35:57.489
Feliz?

35:58.657 --> 35:59.491
Você?

36:01.034 --> 36:03.287
Não é? Eu já deveria saber.

36:04.371 --> 36:05.914
Nada disso era para mim.

36:06.498 --> 36:07.374
Era para a Mical.

36:07.457 --> 36:08.834
Talvez com bom motivo.

36:09.877 --> 36:11.795
Ela é maravilhosa.

36:12.379 --> 36:14.923
E sempre consegui estragar tudo.

36:16.466 --> 36:17.509
Todos sabem.

36:19.469 --> 36:20.304
Por que isso?

36:21.305 --> 36:22.806
Por que se diminui?

36:25.559 --> 36:27.936
Talvez Jônatas
e Mical tenham tudo que querem

36:28.020 --> 36:29.938
porque acreditam que merecem.

36:30.022 --> 36:31.690
Enquanto nós somos presos

36:31.773 --> 36:34.401
pela crença
de sermos eternamente indignos.

36:36.069 --> 36:39.656
Somos dignos, Merabe, sempre fomos.

36:40.240 --> 36:41.700
E, se acreditar nisso,

36:43.535 --> 36:44.703
o que você pediria?

36:51.627 --> 36:52.461
Samuel.

36:55.047 --> 36:58.258
Como esperei por este momento…

36:59.384 --> 37:00.302
Quem é você?

37:01.595 --> 37:02.888
Quem sou eu?

37:04.181 --> 37:05.891
Sou Doegue,

37:06.934 --> 37:07.976
um edomita,

37:09.853 --> 37:11.855
mas você não é estranho para mim.

37:13.065 --> 37:16.318
Minha função é descobrir o nome do Ungido.

37:18.320 --> 37:23.492
Mesmo que custe sua vida,
como custou a do seu aprendiz.

37:24.952 --> 37:26.411
Como ele se chamava?

37:26.495 --> 37:28.163
Seu aprendiz.

37:29.331 --> 37:32.125
Só me lembro dos gritos dele.

37:34.169 --> 37:36.672
Ele se chamava Silas.

37:36.755 --> 37:38.256
Silas.

37:39.216 --> 37:42.928
Diga, é verdade
que você nunca cortou o cabelo?

37:44.262 --> 37:45.597
Que, de alguma forma,

37:46.682 --> 37:48.767
é sagrado para seu Deus?

37:50.227 --> 37:52.270
Talvez devêssemos começar por aí.

37:54.314 --> 37:55.649
Há outro nome.

37:58.568 --> 38:02.364
Outro nome
com o qual você sonha com frequência…

38:04.700 --> 38:05.701
Timna.

38:10.455 --> 38:11.415
O quê?

38:12.374 --> 38:13.500
O que você disse?

38:14.376 --> 38:15.210
Timna.

38:16.044 --> 38:17.879
O nome da sua mãe.

38:18.463 --> 38:23.135
Sabe, você não é tão estranho para mim

38:23.218 --> 38:26.388
e para Deus quanto imagina.

38:27.597 --> 38:31.143
Quando sua mãe, Timna,

38:32.352 --> 38:34.312
morreu pelas mãos do seu pai,

38:36.481 --> 38:37.816
você se encolheu.

38:37.899 --> 38:39.109
Não foi?

38:39.693 --> 38:41.153
Embaixo da escada?

38:45.282 --> 38:46.616
Como você sabe disso?

38:48.201 --> 38:52.164
E, depois,
você sentiu outra coisa, não foi?

38:52.247 --> 38:56.460
Sentiu uma curiosidade que ainda queima.

38:56.543 --> 38:58.128
Queima dentro de você.

38:58.712 --> 39:03.925
E assim começou sua obsessão pela morte.

39:05.802 --> 39:09.806
Deus poderia ter
te retirado dessa escuridão,

39:09.890 --> 39:14.352
mas você renunciou a Ele
e voltou a sombras ainda mais profundas.

39:14.436 --> 39:15.353
Por isso,

39:16.229 --> 39:20.317
Doegue, filho de Timna,

39:21.693 --> 39:23.403
edomita…

39:26.656 --> 39:28.408
deixe-me ajudá-lo.

39:30.327 --> 39:31.328
Onde estou?

39:41.129 --> 39:42.881
Que lugar é este?

39:43.465 --> 39:46.885
Você está preso
na morte que causou a muitos outros.

39:51.765 --> 39:53.892
E você permanecerá aí.

39:58.105 --> 40:00.190
Deus nos deu a vitória

40:01.108 --> 40:04.861
e nos abençoou
com um novo filho e campeão.

40:05.695 --> 40:07.197
Um simples pastor,

40:07.948 --> 40:09.116
assim como eu fui.

40:11.076 --> 40:12.077
Sim.

40:15.205 --> 40:16.873
Uma grande vitória.

40:18.291 --> 40:22.879
Mas você acha mesmo
que Davi é capaz de comandar um exército?

40:23.547 --> 40:26.424
É sensato usar Davi
para unificar nosso povo.

40:27.509 --> 40:28.343
Eles o amam.

40:28.927 --> 40:30.095
Ele os inspira.

40:30.178 --> 40:32.222
-Ele me inspira.
-Você os inspira.

40:37.769 --> 40:38.770
Você.

40:42.023 --> 40:45.777
Talvez seja sensato esperar.

40:45.861 --> 40:46.695
Esperar?

40:47.696 --> 40:48.738
Quanto ao casamento.

40:50.031 --> 40:52.993
Dar mais tempo ao Davi
para mostrar o valor dele.

40:53.785 --> 40:54.619
"Mostrar valor?"

40:55.996 --> 40:59.040
Mais do que matando um gigante?

41:00.709 --> 41:03.962
Você queria casar a Mical
com um dos filhos do Adriel

41:04.045 --> 41:06.047
sem que mostrassem valor nenhum.

41:07.841 --> 41:12.095
Adriel é um líder poderoso
e um aliado necessário.

41:13.597 --> 41:14.723
Davi é…

41:15.807 --> 41:18.602
o filho bastardo de um reles…

41:18.685 --> 41:21.354
Ainoã, já tomei minha decisão.

41:22.856 --> 41:24.024
Por que me desafia?

41:29.279 --> 41:30.697
Chega de vinho.

41:32.199 --> 41:33.074
Deixe-nos.

41:53.094 --> 41:54.512
Se não acredita no Davi…

41:56.598 --> 41:57.724
não acredita em mim.

41:57.807 --> 41:59.226
Eu acredito em você.

42:02.437 --> 42:03.271
Venha.

42:04.981 --> 42:06.066
Sente-se comigo.

42:09.194 --> 42:12.155
Meu rei, há algo que precisa ver.

42:12.781 --> 42:14.032
O que é, Abner?

42:14.950 --> 42:15.784
Venha.

42:19.871 --> 42:21.456
Ele não fala com ninguém.

42:22.916 --> 42:24.626
Está preso, como o senhor esteve.

42:27.879 --> 42:28.964
Cadê o Samuel?

42:30.257 --> 42:31.091
Sumiu.

42:32.175 --> 42:34.844
Que tolo ordenou
que ele ameaçasse o profeta?

42:35.512 --> 42:38.014
E por que não me contaram?

42:41.017 --> 42:43.603
Eu esperava que não precisasse ameaçar.

42:44.521 --> 42:46.273
Não queria que te envolver nisso.

42:47.565 --> 42:49.693
Ache logo o Samuel.

43:03.707 --> 43:06.167
Davi, não se preocupe.

43:08.253 --> 43:10.380
As mãos dele doem mais que seu rosto.

43:13.049 --> 43:15.427
Eliabe, quer dizer algo ao seu irmão?

43:16.511 --> 43:17.637
É a espada do Jônatas.

43:18.138 --> 43:20.598
É. Ele me deu.

43:27.772 --> 43:28.773
Avva.

43:33.987 --> 43:35.363
Cuide das ovelhas.

43:36.364 --> 43:37.198
E do vovô.

43:37.282 --> 43:38.199
Prometo.

43:49.836 --> 43:51.338
Quando você vai voltar?

43:53.131 --> 43:55.091
Fui chamado à família do rei.

43:56.092 --> 43:58.428
Então vai demorar.

43:59.471 --> 44:01.222
Vou me casar com Mical.

44:02.182 --> 44:06.436
Acho que, com nossa união,
chegarei ao trono em paz.

44:07.771 --> 44:08.855
Espero que sim.

44:10.065 --> 44:14.069
Davi, nunca acreditei
que Israel precisasse de um rei.

44:15.320 --> 44:17.822
Mas, se é mesmo a vontade de Deus,

44:18.782 --> 44:20.367
fico feliz que seja você.

44:23.787 --> 44:24.913
Prometa-me…

44:26.289 --> 44:27.332
que estará seguro.

44:28.958 --> 44:29.959
Deus está comigo.

44:30.835 --> 44:32.003
Deus está contigo.

44:39.052 --> 44:39.969
Vamos, comandante.

44:40.678 --> 44:41.513
Pega.

44:43.306 --> 44:45.725
Obrigado. Ainda estou me acostumando.

44:48.728 --> 44:49.771
Adeus, pai.

44:54.901 --> 44:55.860
"Comandante Davi".

44:56.361 --> 44:57.278
Soa bem.

44:59.155 --> 45:00.156
Davi?

45:00.949 --> 45:01.908
É o seu cavalo?

45:03.618 --> 45:05.120
Sinto que seu novo comando

45:05.203 --> 45:07.414
me trará muitas boas moças.

45:08.248 --> 45:10.166
-Quer ir atrás?
-Se você oferece…

45:10.250 --> 45:11.084
Não.

45:12.085 --> 45:12.961
Vamos a pé.

45:18.675 --> 45:19.509
Vamos.

45:26.474 --> 45:27.308
Vá.

45:33.982 --> 45:36.526
-Quer andar?
-Quero andar, sim.

46:26.743 --> 46:27.869
Merabe.

46:27.952 --> 46:29.454
Surpresa inesperada.

46:31.331 --> 46:33.917
-Não consegui dormir.
-É minha filha mesmo.

46:35.627 --> 46:36.669
Venha, sente-se.

46:44.844 --> 46:45.678
Quer vinho?

46:47.597 --> 46:49.265
Não. Ofusca os sentidos.

46:49.933 --> 46:51.851
Sim, e não é para isso?

46:54.270 --> 46:55.396
O que a aflige?

46:56.940 --> 46:58.316
Pesadelos da batalha?

46:59.609 --> 47:00.443
Não, eu…

47:05.240 --> 47:09.118
Quando o senhor tirou uma vida de mim…

47:10.286 --> 47:11.246
um casamento…

47:13.039 --> 47:14.457
foi muito doloroso.

47:18.253 --> 47:20.004
Pensei que me visse feliz.

47:24.342 --> 47:25.260
Meu doce.

47:26.135 --> 47:26.970
Sabe…

47:27.929 --> 47:29.013
eu não era eu mesmo.

47:30.515 --> 47:31.558
Eu sei.

47:36.145 --> 47:38.481
Por isso, tenho uma pergunta.

47:39.649 --> 47:43.653
Existe um jeito de eu servir a este reino

47:44.529 --> 47:45.530
e esta casa.

47:46.781 --> 47:48.449
Sua casa, meu rei.

47:58.835 --> 48:01.588
Se desafio o rei de Israel,

48:02.380 --> 48:05.508
eu desafio o Deus de Israel.

48:40.043 --> 48:42.587
Temo que a espada seja amaldiçoada.

48:43.338 --> 48:44.881
Não a quero perto do rei.

48:46.007 --> 48:47.175
Leve-a para Nobe.

48:48.509 --> 48:50.637
Esconda com os objetos sagrados.

48:51.346 --> 48:52.388
Sim, comandante.

48:52.930 --> 48:53.806
Não espalhe.

48:56.184 --> 48:57.018
Vá.

49:09.530 --> 49:14.327
NOBE
CIDADE DOS SACERDOTES

49:23.419 --> 49:24.295
Olá, pai.

49:24.379 --> 49:25.296
Olá, meu filho.

49:25.963 --> 49:26.839
O que é isso?

49:27.507 --> 49:30.093
É algo que não deve ser visto.

49:57.245 --> 49:58.079
Bom dia.

49:59.956 --> 50:01.332
Você parece bem melhor.

50:03.876 --> 50:04.836
Como se sente?

50:08.256 --> 50:09.257
O que faz aqui?

50:09.966 --> 50:11.718
A Kezia estava preocupada.

50:11.801 --> 50:14.429
Não se preocupe. Vou guardar seu segredo.

50:14.929 --> 50:17.348
O Isbaal ficou ao seu lado a noite toda,

50:18.182 --> 50:20.184
esperando sua febre ceder.

50:20.268 --> 50:22.603
Talvez ele só esperasse minha morte.

50:23.521 --> 50:25.898
Eu te disse. Ele jamais confiará em mim.

50:28.109 --> 50:30.027
Meu irmão te encantou a noite toda?

50:30.611 --> 50:33.030
-Ele é bom nisso.
-Só falou de você.

50:34.323 --> 50:35.867
Do quanto ajudou a família.

50:39.328 --> 50:41.164
Preciso voltar ao palácio.

50:41.247 --> 50:42.081
Devagar.

50:44.917 --> 50:46.627
-Estou bem. Obrigado.
-Espere.

50:56.554 --> 50:57.764
Obrigado por me salvar.

51:00.057 --> 51:00.892
E…

51:02.268 --> 51:03.269
pela companhia.

51:07.231 --> 51:08.232
Está…

51:09.817 --> 51:12.028
claro que ainda não se recuperou.

51:13.070 --> 51:16.115
Talvez, Sara,
você devesse ir conosco para o palácio

51:16.616 --> 51:18.451
como curandeira do príncipe.

51:19.202 --> 51:20.787
Não sei se…

51:20.870 --> 51:23.039
Eu gostaria dos seus…

51:23.873 --> 51:24.916
cuidados.

51:26.876 --> 51:30.546
Desculpe, mas aqui é minha casa.
Precisam de mim aqui.

51:32.799 --> 51:33.633
É claro.

51:34.926 --> 51:36.469
Vou buscar suprimentos.

51:42.225 --> 51:43.851
Eu tinha que tentar.

51:45.436 --> 51:47.814
Que bom que voltou
a olhar para uma mulher…

52:04.455 --> 52:07.208
Davi! Muito obrigado.

52:21.222 --> 52:22.223
Afastem-se.

52:25.685 --> 52:27.937
Afastem-se.

52:29.188 --> 52:30.147
Você está bem?

52:31.649 --> 52:33.943
Meu pai quer todos na sala do trono.

52:34.652 --> 52:36.237
Há um anúncio especial.

52:37.780 --> 52:38.614
Venha.

53:07.476 --> 53:08.311
Meu rei,

53:09.145 --> 53:12.648
agradeço por me deixar
voltar para casa e velar meu irmão.

53:13.232 --> 53:16.444
Davi, fico feliz por tê-lo de volta.

53:17.612 --> 53:19.947
Pronto para se comprometer com a casa?

53:20.865 --> 53:22.450
Para comandar homens?

53:23.200 --> 53:26.287
Dedicar sua vida a servir ao seu rei?

53:32.543 --> 53:35.713
Sei, de coração, que meu lugar é aqui.

53:41.135 --> 53:44.347
Aceito seu juramento. E, como presente…

53:47.183 --> 53:50.770
ofereço minha linda filha em casamento.

53:52.355 --> 53:53.189
Merabe.

55:57.646 --> 55:59.648
Legendas: Daniel Frazao

55:59.732 --> 56:01.734
Supervisão Criativa
Alessandra Savino
.
