WEBVTT

00:00:04.463 --> 00:00:06.632 align:center
AZ ELŐZŐ RÉSZBEN/AZ ELŐZŐ RÉSZEKBEN

00:00:06.716 --> 00:00:08.551 align:center
Utánam!

00:00:15.558 --> 00:00:18.519 align:center
-Sajnálom, hogy kételkedtem benne!
-Ne!

00:00:19.937 --> 00:00:24.066 align:center
El akartad tőlem venni a trónt.

00:00:24.150 --> 00:00:26.360 align:center
-A házassági ajánlat nem él.
-Saul!

00:00:32.533 --> 00:00:35.536 align:center
Csak mi ketten maradtunk
életben a családból.

00:00:35.619 --> 00:00:36.704 align:center
Izrael egyetlen reményei.

00:00:36.787 --> 00:00:38.205 align:center
Koronázz meg engem!

00:00:39.874 --> 00:00:41.000 align:center
Menekülnek.

00:00:43.210 --> 00:00:45.129 align:center
Győzelem!

00:00:45.713 --> 00:00:47.214 align:center
Óriásölő!

00:00:47.298 --> 00:00:49.842 align:center
Izraelben nincs senki,
aki méltóbb volna a tiszteletünkre.

00:00:50.760 --> 00:00:52.762 align:center
A kardom. Most már a tiéd.

00:00:52.845 --> 00:00:53.971 align:center
Köszönöm.

00:00:54.054 --> 00:00:54.930 align:center
Őrök!

00:00:55.014 --> 00:00:56.348 align:center
Fogjátok el!

00:00:56.849 --> 00:00:58.017 align:center
Vége van, Sámuel.

00:00:58.100 --> 00:00:59.143 align:center
Nem, Saul.

00:01:01.061 --> 00:01:02.646 align:center
Ez még csak a kezdet.

00:01:10.154 --> 00:01:13.032 align:center
A krónikák szerint Saul házát

00:01:13.115 --> 00:01:15.075 align:center
az ellenségei győzték le.

00:01:16.118 --> 00:01:17.453 align:center
Mások szerint

00:01:17.536 --> 00:01:20.456 align:center
Izraelben nem is volt helye királynak.

00:01:20.956 --> 00:01:24.084 align:center
Ezért hagyta el őt Isten.

00:01:25.920 --> 00:01:27.213 align:center
De én azt mondom,

00:01:27.838 --> 00:01:31.926 align:center
egy ház, ahol viszálykodás van,
nem maradhat fent.

00:01:32.802 --> 00:01:35.679 align:center
Atyámat nem az ellenség győzte le.

00:01:36.555 --> 00:01:38.641 align:center
A sajátjai okozták a vesztét,

00:01:39.683 --> 00:01:41.852 align:center
az, aki a legközelebb állt hozzá.

00:01:42.853 --> 00:01:44.063 align:center
Az, akiben bízott.

00:01:45.064 --> 00:01:46.732 align:center
Az, akit szeretett.

00:01:52.696 --> 00:01:54.907 align:center
Ábner, mi bántja a királyt?

00:01:56.325 --> 00:01:57.952 align:center
Sok minden.

00:01:58.035 --> 00:01:59.662 align:center
De te enyhíted a bajait.

00:02:20.724 --> 00:02:22.059 align:center
Te vagy az, ugye?

00:02:29.608 --> 00:02:30.442 align:center
Királyom!

00:02:33.404 --> 00:02:34.363 align:center
Szerettelek,

00:02:35.948 --> 00:02:36.949 align:center
bíztam benned…

00:02:38.826 --> 00:02:40.703 align:center
de te elárultál.

00:02:42.121 --> 00:02:43.455 align:center
Uram, hűséges vagyok…

00:02:46.375 --> 00:02:47.543 align:center
mindig is az voltam.

00:02:53.382 --> 00:02:54.300 align:center
„Hűséges.”

00:02:58.637 --> 00:02:59.930 align:center
Valóban?

00:03:04.435 --> 00:03:05.603 align:center
Mondd el az igazat!

00:03:06.604 --> 00:03:07.771 align:center
Hallani akarom!

00:03:10.441 --> 00:03:11.942 align:center
Sámuel téged választott?

00:03:13.193 --> 00:03:15.529 align:center
-Királyom, kérlek, ülj le!
-Téged választott?

00:03:17.072 --> 00:03:17.907 align:center
Téged?

00:03:19.199 --> 00:03:21.243 align:center
-Téged választott Sámuel?
-Nem.

00:03:23.621 --> 00:03:24.747 align:center
Nem ő.

00:03:27.082 --> 00:03:28.876 align:center
Isten választott engem.

00:03:33.589 --> 00:03:36.550 align:center
EGY ÉVVEL KORÁBBAN

00:03:41.805 --> 00:03:45.059 align:center
GIBEA ERŐD
IZRAEL ÚJ FŐVÁROSA

00:04:41.198 --> 00:04:42.658 align:center
Gibea népe!

00:04:43.826 --> 00:04:45.411 align:center
Köszöntsétek a királyt!

00:04:46.495 --> 00:04:48.580 align:center
Igen!

00:04:50.582 --> 00:04:54.962 align:center
Saul, Kish fia visszatér hozzátok
egy győztes csata után.

00:05:07.683 --> 00:05:12.187 align:center
Népem! Isten újra a kegyelmébe fogadott.

00:05:12.938 --> 00:05:14.773 align:center
Ezt még tartsuk titokban.

00:05:14.857 --> 00:05:19.194 align:center
Pedig a filiszteusok elhozták
a hatalmas óriásukat, Góliátot is.

00:05:19.319 --> 00:05:20.195 align:center
Megértem.

00:05:21.739 --> 00:05:24.491 align:center
Anyám, ő is meg fogja érteni.

00:05:25.951 --> 00:05:27.411 align:center
Muszáj volt megtennünk.

00:05:30.164 --> 00:05:32.791 align:center
Épp elég meglepetés lesz neki,
hogy visszatértél.

00:05:34.126 --> 00:05:36.503 align:center
Majd én eldöntöm, hogy mikor mondjuk el.

00:05:37.629 --> 00:05:39.006 align:center
Egyetlen parittyával

00:05:39.506 --> 00:05:44.261 align:center
és egyetlen kővel terítette le az óriást.

00:05:52.728 --> 00:05:56.356 align:center
Ha kételkednétek,
hogy Isten velünk van-e még,

00:05:56.899 --> 00:05:59.735 align:center
legyen ez tanúság mindenki számára!

00:06:00.277 --> 00:06:04.114 align:center
Isten győzelemre segített minket!

00:06:09.620 --> 00:06:12.247 align:center
Akarjátok látni az óriásölőt?

00:06:12.331 --> 00:06:14.374 align:center
Igen!

00:06:14.458 --> 00:06:18.045 align:center
Dávid, Júda törzséből,

00:06:18.128 --> 00:06:19.296 align:center
egy egyszerű pásztor,

00:06:20.464 --> 00:06:21.423 align:center
egy muzsikus,

00:06:21.507 --> 00:06:25.302 align:center
aki most már Izrael bajnoka.

00:06:25.385 --> 00:06:26.637 align:center
Lépj elő!

00:06:30.057 --> 00:06:31.642 align:center
Dávid!

00:06:31.725 --> 00:06:34.686 align:center
Dávid!

00:06:34.770 --> 00:06:37.022 align:center
Dávid!

00:06:37.106 --> 00:06:39.775 align:center
Dávid!

00:06:39.858 --> 00:06:41.693 align:center
Dávid!

00:06:41.819 --> 00:06:42.820 align:center
Dávid!

00:06:42.903 --> 00:06:47.908 align:center
Mostantól fogva Saul házához tartozol.

00:06:48.492 --> 00:06:51.203 align:center
Leányomat feleségül adom hozzád.

00:06:54.790 --> 00:06:57.626 align:center
És bátorságod jutalmaként

00:06:57.709 --> 00:07:00.712 align:center
adok neked ezer katonát.

00:07:10.305 --> 00:07:11.181 align:center
Dávid!

00:07:17.604 --> 00:07:18.605 align:center
Dávid!

00:07:18.689 --> 00:07:21.150 align:center
Dávid!

00:07:21.233 --> 00:07:22.067 align:center
Mikál!

00:07:22.151 --> 00:07:25.028 align:center
Dávid!

00:07:25.696 --> 00:07:26.530 align:center
Mikál!

00:07:26.613 --> 00:07:28.365 align:center
-Dávid!
-Köszönöm.

00:07:29.616 --> 00:07:32.828 align:center
Óriások buknak el,
és a kis emberek felemelkednek.

00:07:34.830 --> 00:07:38.125 align:center
És velünk mi lesz?
Meg kell fizetnünk azért, amit tettünk?

00:07:39.918 --> 00:07:41.545 align:center
Én rendezem az adósságomat.

00:07:43.213 --> 00:07:47.217 align:center
Amit én tudok, többet ér minden aranynál.

00:07:49.011 --> 00:07:50.679 align:center
Köszönöm.

00:07:50.762 --> 00:07:53.056 align:center
Dávid!

00:07:56.059 --> 00:08:03.066 align:center
DÁVID HÁZA

00:08:13.702 --> 00:08:14.620 align:center
Ahinóam!

00:08:19.958 --> 00:08:20.876 align:center
Anyám!

00:08:23.462 --> 00:08:24.880 align:center
-Te vérzel!
-Jól vagyok.

00:08:24.963 --> 00:08:27.424 align:center
A húgaimon több vér van, mint rajtam.

00:08:32.387 --> 00:08:33.222 align:center
Gyertek!

00:08:44.399 --> 00:08:45.275 align:center
Isiás!

00:08:47.319 --> 00:08:48.153 align:center
Isiás!

00:08:54.743 --> 00:08:55.911 align:center
Meráb!

00:08:55.994 --> 00:08:57.204 align:center
Hogy kerülsz ide?

00:08:58.705 --> 00:09:00.582 align:center
-Később elmesélem.
-Isiás!

00:09:01.291 --> 00:09:02.626 align:center
-Mikál!
-Hát itt vagy!

00:09:04.086 --> 00:09:06.838 align:center
-A hajad…
-Jonatán!

00:09:06.922 --> 00:09:08.215 align:center
-…más lett.
-Jobb így?

00:09:09.299 --> 00:09:10.175 align:center
Nem.

00:09:10.717 --> 00:09:12.094 align:center
Csak más.

00:09:12.970 --> 00:09:13.971 align:center
Atyám!

00:09:20.310 --> 00:09:21.895 align:center
Éljen soká a király!

00:09:24.189 --> 00:09:25.732 align:center
Magyarázattal tartozom.

00:09:28.735 --> 00:09:29.736 align:center
Gyere ide, fiam!

00:09:30.696 --> 00:09:31.613 align:center
Gyere csak!

00:09:34.157 --> 00:09:36.952 align:center
Majd később elmagyarázod.

00:09:37.035 --> 00:09:39.162 align:center
Újból együtt az egész család!

00:09:40.163 --> 00:09:42.374 align:center
Később elmeséltek mindent.

00:09:42.457 --> 00:09:44.376 align:center
-Fiam!
-Anyám! Sajnálom.

00:09:46.628 --> 00:09:48.088 align:center
Semmi baj. Jól vagyunk.

00:09:51.800 --> 00:09:52.759 align:center
Bocsáss meg, atyám!

00:09:56.680 --> 00:09:57.681 align:center
Mi történt?

00:09:59.599 --> 00:10:01.727 align:center
Dávid bátyja, Nátánáél.

00:10:03.437 --> 00:10:04.313 align:center
Bocsáss meg!

00:10:05.731 --> 00:10:06.565 align:center
Királyom!

00:10:07.941 --> 00:10:09.276 align:center
Megkeresem Dávidot.

00:10:09.359 --> 00:10:11.194 align:center
Előbb mosakodj meg!

00:10:11.945 --> 00:10:13.780 align:center
-Igazad van.
-Igen.

00:10:16.116 --> 00:10:16.950 align:center
Dávid?

00:10:18.076 --> 00:10:18.910 align:center
Ki az a Dávid?

00:10:18.994 --> 00:10:20.996 align:center
Sok mindent el kell mesélnem.

00:10:22.372 --> 00:10:24.583 align:center
Jól van. Emlékszel arra a pásztorra…

00:10:32.591 --> 00:10:33.425 align:center
Életben vagy.

00:10:35.594 --> 00:10:36.511 align:center
Igen!

00:10:48.106 --> 00:10:49.107 align:center
Keresel valakit?

00:10:52.986 --> 00:10:53.862 align:center
Nézzenek oda!

00:10:54.988 --> 00:10:55.822 align:center
Dávid!

00:11:00.077 --> 00:11:01.787 align:center
Gyógyul már a sebed?

00:11:01.870 --> 00:11:04.331 align:center
Emlékszem, hogy eltalált egy lándzsa.

00:11:05.165 --> 00:11:08.043 align:center
Sosem voltam ennél jobban.

00:11:09.961 --> 00:11:11.046 align:center
Tudom, mire gondolsz.

00:11:12.547 --> 00:11:13.507 align:center
Úgy érzem…

00:11:14.925 --> 00:11:20.389 align:center
mintha megváltozott volna körülöttünk
a világ, és mi ott állnánk a közepén.

00:11:22.391 --> 00:11:23.767 align:center
Az édesapám jobban van.

00:11:24.768 --> 00:11:29.356 align:center
Isten újraegyesítette a családomat.

00:11:34.069 --> 00:11:35.153 align:center
És itt vagy te is.

00:11:36.363 --> 00:11:37.197 align:center
Itt vagyunk.

00:11:38.740 --> 00:11:41.368 align:center
-Itt vagyunk, Mikál.
-Igen.

00:11:43.286 --> 00:11:44.121 align:center
Itt vagyunk.

00:11:45.664 --> 00:11:46.665 align:center
Dávid!

00:11:48.208 --> 00:11:50.419 align:center
Jonatán! Mi történt?

00:11:54.214 --> 00:11:55.132 align:center
Minden rendben?

00:11:56.174 --> 00:11:57.884 align:center
Szomorú hírt hoztam.

00:11:58.969 --> 00:12:00.762 align:center
A bátyádról, Nátánáélról.

00:12:21.408 --> 00:12:23.160 align:center
Nem kell beszélned, próféta.

00:12:25.328 --> 00:12:26.163 align:center
De ehetnél.

00:12:27.247 --> 00:12:29.458 align:center
Az Úr gondoskodik rólam.

00:12:31.376 --> 00:12:33.128 align:center
Sámuel, elárultad a királyt.

00:12:33.712 --> 00:12:35.881 align:center
Egy ilyen tettért halál jár.

00:12:35.964 --> 00:12:38.800 align:center
De Saul nagylelkű
a győzelmünk után, ezért…

00:12:40.844 --> 00:12:42.179 align:center
ajánlatot tesz neked.

00:12:44.723 --> 00:12:46.224 align:center
Közeleg az engesztelés napja.

00:12:46.808 --> 00:12:50.645 align:center
Te is ott leszel, ahogy mindig,
Saul mellett a tabernákulumnál.

00:12:51.563 --> 00:12:55.817 align:center
És megint felkened. A papok…

00:12:57.694 --> 00:12:58.945 align:center
és Izrael népe előtt.

00:12:59.529 --> 00:13:01.740 align:center
Ábner, Endor fia…

00:13:04.618 --> 00:13:07.245 align:center
Nehéz sorsod volt, ugye?

00:13:10.582 --> 00:13:12.584 align:center
Annak már hátat fordítottam.

00:13:12.667 --> 00:13:16.254 align:center
Azt hittem, anyád elvesztése

00:13:16.338 --> 00:13:19.341 align:center
óvatosságra int
azzal a házzal szemben, akit szolgálsz.

00:13:21.468 --> 00:13:22.385 align:center
Figyelmeztettem őket.

00:13:23.136 --> 00:13:26.765 align:center
Amit eltűrünk, azzá leszünk.

00:13:29.017 --> 00:13:29.935 align:center
Figyelmeztesd őket megint!

00:13:31.811 --> 00:13:34.439 align:center
Vagy az a sötétség, ami emésztette Sault,

00:13:36.316 --> 00:13:37.609 align:center
téged is utolér.

00:14:31.871 --> 00:14:32.789 align:center
Hercegem!

00:14:34.207 --> 00:14:35.041 align:center
Kezia!

00:14:39.421 --> 00:14:41.047 align:center
-Felkeltem a királynét.
-Ne!

00:14:42.549 --> 00:14:43.550 align:center
Ne mondd el senkinek!

00:14:44.092 --> 00:14:48.138 align:center
Atyám végre jól van.
Nem akarom, hogy aggódjon miattam.

00:14:48.972 --> 00:14:49.848 align:center
Hadd nézzem!

00:14:54.352 --> 00:14:57.647 align:center
Ismerek egy gyógyítót. Gibeában él.

00:15:00.108 --> 00:15:02.736 align:center
Gyakran megsérültem, mielőtt idekerültem,

00:15:03.278 --> 00:15:05.572 align:center
ő többször is megmentette az életemet.

00:15:09.200 --> 00:15:10.035 align:center
Vigyél el hozzá!

00:15:35.268 --> 00:15:40.649 align:center
Aki a Magasságos titkos rejtekében lakik

00:15:40.940 --> 00:15:47.530 align:center
A Mindenható árnyékában nyugszik

00:15:47.656 --> 00:15:53.495 align:center
Szárnyaival betakar téged

00:15:53.578 --> 00:15:58.875 align:center
Szárnyai alatt menedékre lelsz

00:16:00.293 --> 00:16:06.424 align:center
És azt mondom az Úrnak

00:16:06.591 --> 00:16:12.180 align:center
Az én oltalmam és váram vagy

00:16:13.807 --> 00:16:19.229 align:center
Azt mondom az Úrnak

00:16:19.854 --> 00:16:25.735 align:center
Az én oltalmam és váram vagy

00:16:25.860 --> 00:16:32.534 align:center
Azt mondom az Úrnak

00:16:32.617 --> 00:16:37.706 align:center
Az én oltalmam és váram vagy

00:17:10.655 --> 00:17:12.866 align:center
GÁT VÁROSA
A FILISZTEUSOK TERÜLETE

00:17:24.586 --> 00:17:28.298 align:center
Királyom, Dágón, Asdód fia megérkezett.

00:17:39.350 --> 00:17:40.185 align:center
Dágón!

00:17:41.519 --> 00:17:44.105 align:center
Légy hálás, hogy még van trón,
amelyre leülhetsz!

00:17:47.984 --> 00:17:51.112 align:center
A sok kioltott életnek ára lesz.

00:17:52.155 --> 00:17:53.740 align:center
Mindannyian gyászoljuk apádat.

00:17:53.823 --> 00:17:56.409 align:center
-Jó király volt.
-Valóban?

00:17:57.786 --> 00:17:59.913 align:center
Súlyosabb veszteség is ért minket.

00:18:00.955 --> 00:18:02.248 align:center
Le kellett volna győznünk őket.

00:18:04.083 --> 00:18:05.752 align:center
Rossz volt a terved, Ákis.

00:18:07.086 --> 00:18:08.421 align:center
Voltak óriásaim.

00:18:10.757 --> 00:18:11.800 align:center
Ők hátul voltak.

00:18:12.509 --> 00:18:13.635 align:center
Nagy árat fizettünk érte.

00:18:15.428 --> 00:18:17.055 align:center
Ellenséges szándékkal érkeztél?

00:18:18.807 --> 00:18:19.849 align:center
Azért jöttem…

00:18:22.769 --> 00:18:24.479 align:center
-hogy mutassak valamit.
-Azor!

00:18:32.403 --> 00:18:33.488 align:center
Akkor rajta!

00:19:03.476 --> 00:19:04.644 align:center
Jó elképzelés volt.

00:19:06.563 --> 00:19:08.273 align:center
Csak rossz fegyvert használtál.

00:19:15.780 --> 00:19:16.865 align:center
Nézd meg a pengét!

00:19:28.126 --> 00:19:29.043 align:center
Egy karcolás sincs rajta.

00:19:29.961 --> 00:19:31.462 align:center
Nem az óriás erején

00:19:31.546 --> 00:19:33.965 align:center
és nem is a termetén múlott a győzelem.

00:19:34.549 --> 00:19:36.342 align:center
Hanem a kardján.

00:19:37.594 --> 00:19:42.891 align:center
A bronz ideje lejárt. A győzelem kulcsa
a vas megmunkálásában rejlik.

00:19:43.725 --> 00:19:45.476 align:center
Amikor elkészítetted Góliát kardját,

00:19:47.270 --> 00:19:49.147 align:center
nem tudtad, mit adtál a kezébe.

00:19:50.023 --> 00:19:52.317 align:center
Mi lenne, ha a filiszteus seregben

00:19:52.859 --> 00:19:56.905 align:center
mindenkinek ilyen kardja lenne?

00:19:58.239 --> 00:19:59.657 align:center
Senki sem győzne le minket.

00:20:01.200 --> 00:20:02.410 align:center
Ezt akartam megmutatni.

00:20:20.261 --> 00:20:21.763 align:center
Végre felébredtél.

00:20:24.474 --> 00:20:26.184 align:center
Nézzük ezt a csúfságot!

00:20:30.104 --> 00:20:31.064 align:center
Rosszabb, mint tegnap.

00:20:31.898 --> 00:20:32.899 align:center
Tömjént!

00:20:34.984 --> 00:20:35.985 align:center
Mi a neved?

00:20:37.487 --> 00:20:38.780 align:center
Hiram vagyok.

00:20:38.863 --> 00:20:41.616 align:center
Ő Sára, az unokám és a segédem.

00:20:42.575 --> 00:20:45.912 align:center
Kislány korában mindig
mellettem kotnyeleskedett,

00:20:45.995 --> 00:20:48.122 align:center
és az emberi testről kérdezgetett.

00:20:48.831 --> 00:20:51.209 align:center
Mindenről tudni akart.

00:20:52.585 --> 00:20:53.419 align:center
Nem volt nyugtom tőle.

00:20:54.545 --> 00:20:58.549 align:center
Most várunk vele.
A sebet tisztítsd ki, és lásd el!

00:21:00.134 --> 00:21:01.386 align:center
Ne félj! Ügyes lány.

00:21:05.056 --> 00:21:06.724 align:center
Megnézhetem közelebbről?

00:21:06.808 --> 00:21:08.977 align:center
Attól félek, nagyapám
nem vett észre valamit.

00:21:09.978 --> 00:21:11.187 align:center
Ha gondolod.

00:21:11.938 --> 00:21:12.772 align:center
Igen.

00:21:14.107 --> 00:21:15.233 align:center
Hol van Kezia?

00:21:15.942 --> 00:21:17.568 align:center
Visszament a palotába.

00:21:24.909 --> 00:21:26.077 align:center
Mit gondolsz?

00:21:32.333 --> 00:21:34.961 align:center
Attól tartok,
a nyíl hegye még benned lehet.

00:21:36.170 --> 00:21:37.171 align:center
Ez fájni fog.

00:21:41.092 --> 00:21:43.386 align:center
Ha benned marad, a méreg elterjed…

00:21:45.680 --> 00:21:46.514 align:center
és meghalsz.

00:21:49.350 --> 00:21:50.435 align:center
Mikor?

00:21:52.645 --> 00:21:53.479 align:center
Hamarosan.

00:21:55.773 --> 00:21:57.108 align:center
Akkor mit tegyünk?

00:22:06.242 --> 00:22:10.705 align:center
Van egy eszköz, amivel kísérletezem.

00:22:10.788 --> 00:22:13.875 align:center
-Belém szúrod?
-Nem olyan rossz, mint amilyennek látszik.

00:22:13.958 --> 00:22:16.794 align:center
Ezzel megfogom a nyíl hegyét,
és egyben húzom ki.

00:22:17.795 --> 00:22:19.005 align:center
Máskor is bevált?

00:22:20.465 --> 00:22:21.299 align:center
Nos…

00:22:22.508 --> 00:22:24.510 align:center
emberen még nem próbáltam.

00:22:30.141 --> 00:22:33.478 align:center
Jonatán, érthető, ha nem bízol bennem,

00:22:33.561 --> 00:22:35.938 align:center
de azóta tökéletesítem ezt az eszközt,

00:22:37.565 --> 00:22:39.484 align:center
amióta a fivérem belehalt
egy ilyen sérülésbe.

00:22:41.611 --> 00:22:42.528 align:center
A te életed a tét.

00:22:43.446 --> 00:22:45.406 align:center
Sikerülni fog, ha megpróbálhatom.

00:22:48.534 --> 00:22:49.535 align:center
Csináld!

00:22:51.079 --> 00:22:52.080 align:center
Jól van.

00:23:03.091 --> 00:23:04.383 align:center
Ne!

00:23:39.669 --> 00:23:40.545 align:center
Az a sok ember,

00:23:42.839 --> 00:23:43.673 align:center
mind jó emberek,

00:23:45.925 --> 00:23:47.385 align:center
idő előtt haltak meg.

00:23:50.471 --> 00:23:53.933 align:center
Istenért, igaz célokért haltak meg.
De én még mindig itt vagyok.

00:23:55.017 --> 00:23:56.060 align:center
Én…

00:23:59.147 --> 00:24:00.273 align:center
maradtam itt…

00:24:02.650 --> 00:24:05.278 align:center
hogy elmondjam,
hogy már nem térnek vissza.

00:24:11.367 --> 00:24:14.704 align:center
Sok csatát túléltem,
sok sebet viszek magammal,

00:24:14.787 --> 00:24:16.414 align:center
de egyik sem fáj úgy, mint ez.

00:24:20.084 --> 00:24:21.043 align:center
És most…

00:24:24.463 --> 00:24:25.965 align:center
a mi családunk gyászol.

00:24:35.391 --> 00:24:37.143 align:center
Az utolsó szavaival neked üzent.

00:24:40.271 --> 00:24:41.272 align:center
Büszke volt rád.

00:24:46.152 --> 00:24:46.986 align:center
Ahogy én is.

00:24:53.409 --> 00:24:54.243 align:center
Éliáb!

00:24:56.621 --> 00:24:58.497 align:center
El kell mondanom valamit.

00:25:17.475 --> 00:25:18.434 align:center
Mi történt?

00:25:22.688 --> 00:25:23.564 align:center
Jóáb!

00:25:24.565 --> 00:25:26.275 align:center
Mit akartok tőlünk?

00:25:26.359 --> 00:25:29.528 align:center
-Gyászolunk.
-Sajnálom, Isaiás!

00:25:29.612 --> 00:25:32.323 align:center
Dávidért jöttünk.
Visszakísérjük a palotába.

00:25:33.449 --> 00:25:34.450 align:center
Visszakíséritek?

00:25:36.327 --> 00:25:37.495 align:center
Nem értem.

00:25:38.496 --> 00:25:39.664 align:center
Nem mondtad el nekik?

00:25:40.248 --> 00:25:41.290 align:center
Mit?

00:25:44.919 --> 00:25:48.297 align:center
Saul király királyi parancsnokká
nevezte ki a fiadat,

00:25:48.381 --> 00:25:49.298 align:center
én is neki szolgálok.

00:25:50.800 --> 00:25:52.343 align:center
Te is, Éliáb.

00:25:54.428 --> 00:25:55.763 align:center
-Éliáb!
-Nem!

00:25:57.932 --> 00:25:58.766 align:center
Éliáb!

00:25:58.849 --> 00:26:01.978 align:center
Éliáb! Hallgass meg! Állj meg!

00:26:02.061 --> 00:26:04.146 align:center
Éliáb, ő a parancsnokod.

00:26:04.230 --> 00:26:05.898 align:center
-Akkor állítson meg!
-Éliáb!

00:26:05.982 --> 00:26:07.233 align:center
Joáb, hagyd!

00:26:08.025 --> 00:26:10.319 align:center
Éliáb! Várj! Hallgass meg!

00:26:11.612 --> 00:26:14.615 align:center
Éliáb! Hadd magyarázzam el!

00:26:16.492 --> 00:26:18.661 align:center
Te felemelkedsz, mi elbukunk.

00:26:19.412 --> 00:26:22.123 align:center
-Igaz, kisöcsém?
-Nem én akartam ezt.

00:26:22.206 --> 00:26:23.499 align:center
De mégis elfogadtad.

00:26:23.582 --> 00:26:26.419 align:center
-Azt teszem, amit kértek.
-Évek óta küzdök azzal,

00:26:26.502 --> 00:26:29.130 align:center
hogy megszabaduljunk
attól a tehertől, amit jelentesz.

00:26:30.006 --> 00:26:30.840 align:center
Tudom.

00:26:32.258 --> 00:26:36.595 align:center
Akkor hadd segítsek! Miért nem engeded?

00:26:37.555 --> 00:26:38.389 align:center
Miért?

00:26:41.225 --> 00:26:42.310 align:center
Elmondjam, hogy miért?

00:26:45.521 --> 00:26:46.522 align:center
Éliáb!

00:26:47.773 --> 00:26:48.607 align:center
Ezért.

00:26:54.864 --> 00:26:55.698 align:center
A vezetőnk!

00:26:57.742 --> 00:26:58.576 align:center
Állj fel!

00:27:00.161 --> 00:27:02.246 align:center
Nézzetek csak rá! A nagy parancsnok!

00:27:03.664 --> 00:27:04.498 align:center
Én csak…

00:27:06.000 --> 00:27:06.834 align:center
Éliáb!

00:27:08.586 --> 00:27:09.670 align:center
Vezető akarsz lenni?

00:27:09.754 --> 00:27:11.672 align:center
Akkor állj ki velem!

00:27:12.840 --> 00:27:16.135 align:center
Mihez kezdesz
a parittyád nélkül, óriásölő?

00:27:21.974 --> 00:27:24.143 align:center
Éliáb! Sajnálom! Csak…

00:27:28.481 --> 00:27:29.732 align:center
Dávid! Ne állj fel!

00:27:48.250 --> 00:27:49.126 align:center
Jóáb! Állítsd meg!

00:27:49.210 --> 00:27:51.379 align:center
Gyere! Most parancsolgass nekem!

00:27:51.962 --> 00:27:52.963 align:center
Most parancsolgass!

00:27:54.382 --> 00:27:55.383 align:center
Éliáb!

00:28:01.430 --> 00:28:02.431 align:center
Nem vagy harcos.

00:28:03.557 --> 00:28:05.726 align:center
Csak egy szerencsés fiú.

00:28:06.977 --> 00:28:08.396 align:center
Ma eltemettük a fivérünket.

00:28:09.480 --> 00:28:11.649 align:center
Ha te leszel a parancsnok,
több ezren halnak meg.

00:28:12.608 --> 00:28:15.403 align:center
Ezért nem megyek veled.

00:28:15.945 --> 00:28:16.779 align:center
Éliáb!

00:28:18.364 --> 00:28:19.573 align:center
Elég volt!

00:28:20.616 --> 00:28:21.450 align:center
Hagyd békén!

00:28:23.369 --> 00:28:24.203 align:center
Menj!

00:29:18.257 --> 00:29:21.010 align:center
Rajta! Tedd, amit kell!

00:29:27.641 --> 00:29:28.642 align:center
Készen állsz?

00:29:34.106 --> 00:29:35.149 align:center
Lélegezz! Jól van.

00:29:36.400 --> 00:29:37.485 align:center
Jól van.

00:29:37.568 --> 00:29:38.944 align:center
Mesélj Naomiról!

00:29:40.070 --> 00:29:41.071 align:center
Micsoda?

00:29:41.155 --> 00:29:42.865 align:center
Őt emlegetted álmodban.

00:29:44.241 --> 00:29:45.409 align:center
-Jonatán!
-Mi az?

00:29:46.619 --> 00:29:47.912 align:center
Mesélj róla!

00:29:50.247 --> 00:29:51.123 align:center
A szerelmem volt.

00:29:53.459 --> 00:29:54.752 align:center
Húszéves voltam.

00:29:57.087 --> 00:30:00.424 align:center
Mikmásnál harcoltam az első csatámban.
Győztünk.

00:30:03.511 --> 00:30:08.182 align:center
De amíg távol voltam,
a betegség elragadta az egész családját.

00:30:11.101 --> 00:30:13.854 align:center
Mire hazaértem, már őt is eltemették.

00:30:19.151 --> 00:30:22.071 align:center
Mindig bűntudatom volt, amiért elhagytam.

00:30:25.449 --> 00:30:26.283 align:center
Sajnálom.

00:30:28.160 --> 00:30:28.994 align:center
Megint megpróbálom.

00:30:35.209 --> 00:30:36.168 align:center
Érzek valamit.

00:31:07.616 --> 00:31:08.450 align:center
Gyermekem!

00:31:15.874 --> 00:31:17.543 align:center
Aggódom érted, Ahinóam.

00:31:19.253 --> 00:31:22.881 align:center
Miért? Nem én vagyok itt
egyedül, megkötözve.

00:31:24.091 --> 00:31:24.925 align:center
Valóban?

00:31:27.928 --> 00:31:29.680 align:center
Nem vitázni jöttem.

00:31:30.306 --> 00:31:31.432 align:center
Akkor miért jöttél?

00:31:42.818 --> 00:31:43.986 align:center
Sámuel!

00:31:50.284 --> 00:31:53.162 align:center
Saul egy fényes győzelemmel
visszaszerezte a becsületét.

00:31:54.913 --> 00:31:56.373 align:center
A hibát helyrehozták.

00:31:59.251 --> 00:32:00.419 align:center
Isten nem látja ezt?

00:32:01.837 --> 00:32:02.671 align:center
Ő mindent lát.

00:32:05.215 --> 00:32:09.094 align:center
A lelkünk legmélyéig.

00:32:10.429 --> 00:32:12.890 align:center
A fényes győzelme

00:32:12.973 --> 00:32:15.893 align:center
még nem jelent feloldozást.

00:32:17.645 --> 00:32:19.229 align:center
Azt mondod, nem változott meg?

00:32:19.772 --> 00:32:22.107 align:center
Nem mondok semmit.

00:32:22.191 --> 00:32:24.568 align:center
Nem ez a feladatom.

00:32:31.075 --> 00:32:32.201 align:center
Kislány koromban

00:32:34.870 --> 00:32:37.498 align:center
vihar csapott le a falunkra.

00:32:40.084 --> 00:32:42.670 align:center
Az én drága testvéremet…

00:32:45.589 --> 00:32:47.383 align:center
a folyóparton találtuk meg.

00:32:51.053 --> 00:32:53.847 align:center
Elsodorta az ár,
és ott feküdt élettelenül.

00:32:56.350 --> 00:32:57.226 align:center
És akkor…

00:32:59.520 --> 00:33:00.354 align:center
imádkoztam.

00:33:02.564 --> 00:33:03.399 align:center
Egyre csak…

00:33:05.317 --> 00:33:06.151 align:center
imádkoztam.

00:33:10.906 --> 00:33:16.870 align:center
És akkor csoda történt.
Újra levegőt vett, visszatért a halálból.

00:33:19.998 --> 00:33:20.833 align:center
Ha Isten…

00:33:23.210 --> 00:33:24.253 align:center
képes arra, hogy valakit…

00:33:25.379 --> 00:33:26.463 align:center
elragadjon…

00:33:28.549 --> 00:33:31.677 align:center
de aztán visszaadja,

00:33:32.970 --> 00:33:34.972 align:center
akkor biztos erre is képes.

00:33:39.226 --> 00:33:40.102 align:center
Képes rá.

00:33:45.315 --> 00:33:46.817 align:center
De nem tette meg.

00:34:07.463 --> 00:34:08.464 align:center
Isiás!

00:34:10.299 --> 00:34:11.216 align:center
Visszajöjjek később?

00:34:11.300 --> 00:34:12.468 align:center
Nem. Mi az?

00:34:14.303 --> 00:34:15.846 align:center
Játszol velem táblajátékot?

00:34:20.601 --> 00:34:21.435 align:center
Persze!

00:34:22.186 --> 00:34:23.020 align:center
Miért is ne?

00:34:26.398 --> 00:34:27.232 align:center
Kérsz bort?

00:34:27.858 --> 00:34:30.611 align:center
Nem, az csak összezavar.

00:34:37.201 --> 00:34:38.202 align:center
Isiás!

00:34:39.912 --> 00:34:40.996 align:center
Mi történt veled?

00:34:42.915 --> 00:34:46.418 align:center
Mindent elmondok, Meráb.

00:34:47.461 --> 00:34:48.295 align:center
Csak később.

00:34:52.466 --> 00:34:53.675 align:center
Csak annyit mondj,

00:34:54.843 --> 00:34:57.054 align:center
visszatér majd a lázadó bátyám?

00:34:57.888 --> 00:34:59.431 align:center
A lázadásnak sok formája lehet.

00:35:00.182 --> 00:35:01.433 align:center
És a jó kedéyű?

00:35:01.517 --> 00:35:03.685 align:center
Szörnyen unalmas volt nélküled.

00:35:06.522 --> 00:35:07.981 align:center
Itt vagyok, Meráb.

00:35:12.194 --> 00:35:13.028 align:center
Te jössz!

00:35:14.321 --> 00:35:15.155 align:center
Rajta!

00:35:16.949 --> 00:35:21.203 align:center
Úgy hallom,
atyánk megfosztott az esküvődtől.

00:35:24.581 --> 00:35:26.625 align:center
-Igen.
-Jordán, Júda földjéről.

00:35:27.876 --> 00:35:28.710 align:center
Komolyan?

00:35:28.794 --> 00:35:29.878 align:center
Nem olyan rossz.

00:35:29.962 --> 00:35:31.421 align:center
Nem? Szerelmes voltál?

00:35:33.173 --> 00:35:34.508 align:center
Nem voltam szerelmes.

00:35:35.092 --> 00:35:36.134 align:center
Nem ismertem.

00:35:40.180 --> 00:35:41.306 align:center
De tetszett.

00:35:44.476 --> 00:35:47.020 align:center
Egy pillanatig szép volt.

00:35:47.604 --> 00:35:52.192 align:center
Elképzeltem, milyen lenne az életem
egy rendes ember mellett.

00:35:53.318 --> 00:35:55.487 align:center
Talán boldog is lettem volna.

00:35:56.446 --> 00:35:57.489 align:center
Boldog?

00:35:58.657 --> 00:35:59.491 align:center
Te?

00:36:01.034 --> 00:36:03.287 align:center
Ugye? Tudhattam volna.

00:36:04.371 --> 00:36:05.914 align:center
Nekem nem ez jutott.

00:36:06.498 --> 00:36:07.374 align:center
Mikálnak viszont igen.

00:36:07.457 --> 00:36:08.834 align:center
Talán nem véletlenül.

00:36:09.877 --> 00:36:11.795 align:center
Ő csodálatos.

00:36:12.379 --> 00:36:14.923 align:center
Én mindig elrontok mindent.

00:36:16.466 --> 00:36:17.509 align:center
Erről vagyok híres.

00:36:19.469 --> 00:36:20.304 align:center
Miért csinálod ezt?

00:36:21.305 --> 00:36:22.806 align:center
Miért becsülöd le magad?

00:36:25.559 --> 00:36:27.936 align:center
Jonatán és Mikál azért kapnak meg mindent,

00:36:28.020 --> 00:36:29.938 align:center
mert elhiszik, hogy megérdemlik.

00:36:30.022 --> 00:36:31.690 align:center
Mi pedig azért rekedtünk meg,

00:36:31.773 --> 00:36:34.401 align:center
mert azt hisszük,
nem jár nekünk a boldogság.

00:36:36.069 --> 00:36:39.656 align:center
De nekünk is jár, Meráb.
Ez mindig is így volt.

00:36:40.240 --> 00:36:41.700 align:center
És ha így van,

00:36:43.535 --> 00:36:44.703 align:center
akkor mire vágynál?

00:36:51.627 --> 00:36:52.461 align:center
Sámuel!

00:36:55.047 --> 00:36:58.258 align:center
Milyen régóta vártam erre a pillanatra!

00:36:59.384 --> 00:37:00.302 align:center
Ki vagy te?

00:37:01.595 --> 00:37:02.888 align:center
Hogy ki vagyok?

00:37:04.181 --> 00:37:05.891 align:center
Dóég vagyok,

00:37:06.934 --> 00:37:07.976 align:center
egy edomita.

00:37:09.853 --> 00:37:11.855 align:center
De én ismerlek téged.

00:37:13.065 --> 00:37:16.318 align:center
Azért küldtek,
hogy megtudjam a felkent nevét.

00:37:18.320 --> 00:37:23.492 align:center
Akár az életed árán is.
A tanítványod már megfizetett érte.

00:37:24.952 --> 00:37:26.411 align:center
Hogy is hívták

00:37:26.495 --> 00:37:28.163 align:center
a tanítványodat?

00:37:29.331 --> 00:37:32.125 align:center
Csak a sikolyaira emlékszem.

00:37:34.169 --> 00:37:36.672 align:center
Szilásznak hívták.

00:37:36.755 --> 00:37:38.256 align:center
Szilász.

00:37:39.216 --> 00:37:42.928 align:center
Mondd csak! Te sosem vágod le a hajad?

00:37:44.262 --> 00:37:45.597 align:center
Mert a hajad

00:37:46.682 --> 00:37:48.767 align:center
szent az istened számára?

00:37:50.227 --> 00:37:52.270 align:center
Akkor talán kezdjük ezzel!

00:37:54.314 --> 00:37:55.649 align:center
Van még egy név.

00:37:58.568 --> 00:38:02.364 align:center
Egy név, amiről gyakran álmodom…

00:38:04.700 --> 00:38:05.701 align:center
Timna.

00:38:10.455 --> 00:38:11.415 align:center
Micsoda?

00:38:12.374 --> 00:38:13.500 align:center
Mit mondtál?

00:38:14.376 --> 00:38:15.210 align:center
Timna.

00:38:16.044 --> 00:38:17.879 align:center
Édesanyád neve.

00:38:18.463 --> 00:38:23.135 align:center
Látod, többet tudok rólad, mint hinnéd.

00:38:23.218 --> 00:38:26.388 align:center
És Isten is.

00:38:27.597 --> 00:38:31.143 align:center
Amikor édesanyád, Timna

00:38:32.352 --> 00:38:34.312 align:center
meghalt apád keze által,

00:38:36.481 --> 00:38:37.816 align:center
megijedtél.

00:38:37.899 --> 00:38:39.109 align:center
Nem így volt?

00:38:39.693 --> 00:38:41.153 align:center
A lépcső alá bújtál.

00:38:45.282 --> 00:38:46.616 align:center
Honnan tudod ezt?

00:38:48.201 --> 00:38:52.164 align:center
És utána éreztél még valamit, ugye?

00:38:52.247 --> 00:38:56.460 align:center
Kíváncsiságot, ami a mai napig éget.

00:38:56.543 --> 00:38:58.128 align:center
Benned ég.

00:38:58.712 --> 00:39:03.925 align:center
Így lettél a halál megszállottja.

00:39:05.802 --> 00:39:09.806 align:center
Isten felemelhetett volna
abból a sötétségből.

00:39:09.890 --> 00:39:14.352 align:center
De te megtagadtad őt,
és még sötétebb útra léptél.

00:39:14.436 --> 00:39:15.353 align:center
Ezért

00:39:16.229 --> 00:39:20.317 align:center
Dóég, Timna fia,

00:39:21.693 --> 00:39:23.403 align:center
edomita.

00:39:26.656 --> 00:39:28.408 align:center
Hadd segítsek rajtad!

00:39:30.327 --> 00:39:31.328 align:center
Hol vagyok?

00:39:41.129 --> 00:39:42.881 align:center
Mi ez a hely?

00:39:43.465 --> 00:39:46.885 align:center
A halál csapdájába estél,
ahová oly sok embert taszítottál.

00:39:51.765 --> 00:39:53.892 align:center
És ott maradsz mindörökre.

00:39:58.105 --> 00:40:00.190 align:center
Isten győzelemmel ajándékozott meg,

00:40:01.108 --> 00:40:04.861 align:center
és egy új fiúval, egy bajnokkal.

00:40:05.695 --> 00:40:07.197 align:center
Egy egyszerű pásztor,

00:40:07.948 --> 00:40:09.116 align:center
mint én voltam.

00:40:11.076 --> 00:40:12.077 align:center
Igen.

00:40:15.205 --> 00:40:16.873 align:center
Fényes győzelem.

00:40:18.291 --> 00:40:22.879 align:center
Tényleg azt gondolod, hogy Dávid
képes elvezetni egy sereget?

00:40:23.547 --> 00:40:26.424 align:center
Bölcs döntés, ha Dávidot
népünk egyesítésére használjuk fel.

00:40:27.509 --> 00:40:28.343 align:center
Az emberek szeretik.

00:40:28.927 --> 00:40:30.095 align:center
Lelkesíti őket.

00:40:30.178 --> 00:40:32.222 align:center
-Engem is lelkesít.
-Te lelkesíted őket.

00:40:37.769 --> 00:40:38.770 align:center
Te.

00:40:42.023 --> 00:40:45.777 align:center
Talán bölcsebb lenne várni.

00:40:45.861 --> 00:40:46.695 align:center
Mivel?

00:40:47.696 --> 00:40:48.738 align:center
Az esküvő bejelentésével.

00:40:50.031 --> 00:40:52.993 align:center
Adj Dávidnak egy kis időt,
hogy bizonyítson!

00:40:53.785 --> 00:40:54.619 align:center
Hogy bizonyítson?

00:40:55.996 --> 00:40:59.040 align:center
Hiszen megölt egy óriást.

00:41:00.709 --> 00:41:03.962 align:center
Férjhez akartad adni Mikált
Adriel egyik fiához,

00:41:04.045 --> 00:41:06.047 align:center
pedig ő sem bizonyított.

00:41:07.841 --> 00:41:12.095 align:center
Adriel egy befolyásos vezető,
és a szövetségesünk.

00:41:13.597 --> 00:41:14.723 align:center
Dávid viszont…

00:41:15.807 --> 00:41:18.602 align:center
egy közember törvénytelen gyermeke.

00:41:18.685 --> 00:41:21.354 align:center
Ahinóam, már döntöttem.

00:41:22.856 --> 00:41:24.024 align:center
Miért szállsz szembe velem?

00:41:29.279 --> 00:41:30.697 align:center
Nem kérünk bort.

00:41:32.199 --> 00:41:33.074 align:center
Hagyj magunkra!

00:41:53.094 --> 00:41:54.512 align:center
Ha nem hiszel Dávidban…

00:41:56.598 --> 00:41:57.724 align:center
akkor bennem sem hiszel.

00:41:57.807 --> 00:41:59.226 align:center
Hiszek benned.

00:42:02.437 --> 00:42:03.271 align:center
Gyere ide!

00:42:04.981 --> 00:42:06.066 align:center
Ülj mellém!

00:42:09.194 --> 00:42:12.155 align:center
Királyom! Ezt látnod kell.

00:42:12.781 --> 00:42:14.032 align:center
Mi történt, Ábner?

00:42:14.950 --> 00:42:15.784 align:center
Gyere velem!

00:42:19.871 --> 00:42:21.456 align:center
Nem válaszol senkinek.

00:42:22.916 --> 00:42:24.626 align:center
Csapdába került, ahogy te.

00:42:27.879 --> 00:42:28.964 align:center
Hol van Sámuel?

00:42:30.257 --> 00:42:31.091 align:center
Eltűnt.

00:42:32.175 --> 00:42:34.844 align:center
Melyik bolond
akarta megfenyegetni a prófétát?

00:42:35.512 --> 00:42:38.014 align:center
És nekem miért nem szólt senki?

00:42:41.017 --> 00:42:43.603 align:center
Reméltem, hogy nem lesz szükség erre.

00:42:44.521 --> 00:42:46.273 align:center
Jobb volt, hogy nem tudtál róla.

00:42:47.565 --> 00:42:49.693 align:center
Keressétek meg Sámuelt!

00:43:03.707 --> 00:43:06.167 align:center
Dávid! Ne aggódj!

00:43:08.253 --> 00:43:10.380 align:center
Neki jobban fájt, mind neked.

00:43:13.049 --> 00:43:15.427 align:center
Éliáb! Nem akarsz mondani valamit?

00:43:16.511 --> 00:43:17.637 align:center
Ez Jonatán kardja.

00:43:18.138 --> 00:43:20.598 align:center
Igen. Ő adta nekem.

00:43:27.772 --> 00:43:28.773 align:center
Avva!

00:43:33.987 --> 00:43:35.363 align:center
Vigyázz a bárányokra!

00:43:36.364 --> 00:43:37.198 align:center
És nagyapára is!

00:43:37.282 --> 00:43:38.199 align:center
Megígérem.

00:43:49.836 --> 00:43:51.338 align:center
Mikor jössz vissza?

00:43:53.131 --> 00:43:55.091 align:center
A királyi család befogadott.

00:43:56.092 --> 00:43:58.428 align:center
Akkor nem látunk egy ideig.

00:43:59.471 --> 00:44:01.222 align:center
Feleségül veszem Mikált.

00:44:02.182 --> 00:44:06.436 align:center
A házasságunk révén
békés úton juthatok el a trónig.

00:44:07.771 --> 00:44:08.855 align:center
Legyen igazad!

00:44:10.065 --> 00:44:14.069 align:center
Dávid! Én sosem hittem abban,
hogy Izraelnek királyra van szüksége.

00:44:15.320 --> 00:44:17.822 align:center
De ha tényleg ez Isten akarata,

00:44:18.782 --> 00:44:20.367 align:center
örülök, hogy te leszel az.

00:44:23.787 --> 00:44:24.913 align:center
Ígérd meg,

00:44:26.289 --> 00:44:27.332 align:center
hogy vigyázol magadra!

00:44:28.958 --> 00:44:29.959 align:center
Az Úr velem van.

00:44:30.835 --> 00:44:32.003 align:center
Az Úr veled van.

00:44:39.052 --> 00:44:39.969 align:center
Készen állunk.

00:44:40.678 --> 00:44:41.513 align:center
Tessék!

00:44:43.306 --> 00:44:45.725 align:center
Köszönöm. Ezt még szoknom kell.

00:44:48.728 --> 00:44:49.771 align:center
Ég veled, atyám!

00:44:54.901 --> 00:44:55.860 align:center
„Dávid parancsnok”!

00:44:56.361 --> 00:44:57.278 align:center
Jól hangzik.

00:44:59.155 --> 00:45:00.156 align:center
Dávid!

00:45:00.949 --> 00:45:01.908 align:center
Az a te lovad?

00:45:03.618 --> 00:45:05.120 align:center
Az új rangodnak köszönhetően

00:45:05.203 --> 00:45:07.414 align:center
sok előkelő hölgy felfigyel majd rám.

00:45:08.248 --> 00:45:10.166 align:center
-Felülsz mögém?
-Ha lehet.

00:45:10.250 --> 00:45:11.084 align:center
Nem.

00:45:12.085 --> 00:45:12.961 align:center
Gyalog megyünk.

00:45:18.675 --> 00:45:19.509 align:center
Menjünk!

00:45:26.474 --> 00:45:27.308 align:center
Menjetek!

00:45:33.982 --> 00:45:36.526 align:center
-Gyalogolni akarsz?
-Igen.

00:46:26.743 --> 00:46:27.869 align:center
Meráb!

00:46:27.952 --> 00:46:29.454 align:center
Váratlan meglepetés.

00:46:31.331 --> 00:46:33.917 align:center
-Nem tudtam aludni.
-Apja lánya.

00:46:35.627 --> 00:46:36.669 align:center
Gyere, ülj le!

00:46:44.844 --> 00:46:45.678 align:center
Egy kis bort?

00:46:47.597 --> 00:46:49.265 align:center
Nem. Csak összezavar.

00:46:49.933 --> 00:46:51.851 align:center
Igen, de pont ez a lényeg.

00:46:54.270 --> 00:46:55.396 align:center
Mi a baj?

00:46:56.940 --> 00:46:58.316 align:center
A csatával álmodsz?

00:46:59.609 --> 00:47:00.443 align:center
Nem, én…

00:47:05.240 --> 00:47:09.118 align:center
Amikor megfosztottál egy élettől…

00:47:10.286 --> 00:47:11.246 align:center
egy házasságtól…

00:47:13.039 --> 00:47:14.457 align:center
nagyon fájt.

00:47:18.253 --> 00:47:20.004 align:center
Nem láttad, hogy boldog voltam?

00:47:24.342 --> 00:47:25.260 align:center
Drágám!

00:47:26.135 --> 00:47:26.970 align:center
Tudod…

00:47:27.929 --> 00:47:29.013 align:center
nem voltam önmagam.

00:47:30.515 --> 00:47:31.558 align:center
Tudom.

00:47:36.145 --> 00:47:38.481 align:center
Ezért szeretnék kérni valamit.

00:47:39.649 --> 00:47:43.653 align:center
Van egy jó mód arra,
hogy szolgáljam ezt a királyságot

00:47:44.529 --> 00:47:45.530 align:center
és ezt a házat.

00:47:46.781 --> 00:47:48.449 align:center
A te házadat, királyom.

00:47:58.835 --> 00:48:01.588 align:center
Kiállok Izrael királya ellen…

00:48:02.380 --> 00:48:05.508 align:center
megküzdök Izrael istenével.

00:48:40.043 --> 00:48:42.587 align:center
A kard el van átkozva.

00:48:43.338 --> 00:48:44.881 align:center
Nem lehet a király közelében.

00:48:46.007 --> 00:48:47.175 align:center
Vidd el Nóbba!

00:48:48.509 --> 00:48:50.637 align:center
Rejtsd el a szent tárgyak közé!

00:48:51.346 --> 00:48:52.388 align:center
Igenis, parancsnok!

00:48:52.930 --> 00:48:53.806 align:center
Egy szót se!

00:48:56.184 --> 00:48:57.018 align:center
Menj!

00:49:09.530 --> 00:49:14.327 align:center
NÓB
A PAPOK VÁROSA

00:49:23.419 --> 00:49:24.295 align:center
Édesapám!

00:49:24.379 --> 00:49:25.296 align:center
Üdvözöllek, fiam!

00:49:25.963 --> 00:49:26.839 align:center
Mi van nálad?

00:49:27.507 --> 00:49:30.093 align:center
Ezt nem láthatja meg senki.

00:49:57.245 --> 00:49:58.079 align:center
Jó reggelt!

00:49:59.956 --> 00:50:01.332 align:center
Sokkal jobban festesz.

00:50:03.876 --> 00:50:04.836 align:center
Hogy érzed magad?

00:50:08.256 --> 00:50:09.257 align:center
Mit keresel itt?

00:50:09.966 --> 00:50:11.718 align:center
Kezia aggódott.

00:50:11.801 --> 00:50:14.429 align:center
Nyugalom! Nem mondom el senkinek.

00:50:14.929 --> 00:50:17.348 align:center
Isiás egész éjjel az ágyad mellett ült,

00:50:18.182 --> 00:50:20.184 align:center
arra várt, hogy lemenjen a lázad.

00:50:20.268 --> 00:50:22.603 align:center
Talán csak arra várt, hogy meghaljak.

00:50:23.521 --> 00:50:25.898 align:center
Látod, megmondtam. Sosem bízik bennem.

00:50:28.109 --> 00:50:30.027 align:center
Egész éjjel udvarolt neked?

00:50:30.611 --> 00:50:33.030 align:center
-Nagyon jó benne.
-Csak rólad beszélt.

00:50:34.323 --> 00:50:35.867 align:center
Hogy sokat tettél a családért.

00:50:39.328 --> 00:50:41.164 align:center
Vissza kell mennem a palotába.

00:50:41.247 --> 00:50:42.081 align:center
Csak lassan!

00:50:44.917 --> 00:50:46.627 align:center
-Jól vagyok. Köszönöm.
-Maradj itt!

00:50:56.554 --> 00:50:57.764 align:center
Megmentetted az életemet.

00:51:00.057 --> 00:51:00.892 align:center
És…

00:51:02.268 --> 00:51:03.269 align:center
köszönöm a társaságot.

00:51:07.231 --> 00:51:08.232 align:center
Úgy látom…

00:51:09.817 --> 00:51:12.028 align:center
nem gyógyultál meg teljesen.

00:51:13.070 --> 00:51:16.115 align:center
Sára visszajöhetne velünk a palotába

00:51:16.616 --> 00:51:18.451 align:center
a herceg gyógyítójaként.

00:51:19.202 --> 00:51:20.787 align:center
Nem is tudom…

00:51:20.870 --> 00:51:23.039 align:center
Hálás lennék

00:51:23.873 --> 00:51:24.916 align:center
a gondoskodásodért.

00:51:26.876 --> 00:51:30.546 align:center
Bocsáss meg, de ez az otthonom.
Szükségük van rám.

00:51:32.799 --> 00:51:33.633 align:center
Hát persze!

00:51:34.926 --> 00:51:36.469 align:center
Hozok néhány dolgot.

00:51:42.225 --> 00:51:43.851 align:center
Azért megpróbáltam.

00:51:45.436 --> 00:51:47.814 align:center
Örülök, hogy újra észreveszed a nőket.

00:52:04.455 --> 00:52:07.208 align:center
Dávid! Köszönjük!

00:52:21.222 --> 00:52:22.223 align:center
Vissza!

00:52:25.685 --> 00:52:27.937 align:center
Vissza!

00:52:29.188 --> 00:52:30.147 align:center
Minden rendben?

00:52:31.649 --> 00:52:33.943 align:center
Atyám mindenkit összehívott a trónterembe.

00:52:34.652 --> 00:52:36.237 align:center
Nagy bejelentés lesz.

00:52:37.780 --> 00:52:38.614 align:center
Gyere!

00:53:07.476 --> 00:53:08.311 align:center
Királyom!

00:53:09.145 --> 00:53:12.648 align:center
Köszönöm, hogy megengedted,
hogy otthon gyászolhassam a bátyámat.

00:53:13.232 --> 00:53:16.444 align:center
Dávid! Örülök, hogy visszajöttél.

00:53:17.612 --> 00:53:19.947 align:center
Készen állsz hűséget fogadni a háznak?

00:53:20.865 --> 00:53:22.450 align:center
Készen állsz a parancsnokságra?

00:53:23.200 --> 00:53:26.287 align:center
Hogy a királyt szolgáld az életeddel?

00:53:32.543 --> 00:53:35.713 align:center
A szívem mélyén érzem, hogy itt a helyem.

00:53:41.135 --> 00:53:44.347 align:center
Elfogadom az esküdet. És ajándékként…

00:53:47.183 --> 00:53:50.770 align:center
felajánlom neked gyönyörű
leányomat feleségül.

00:53:52.355 --> 00:53:53.189 align:center
Merábot.

00:55:57.646 --> 00:55:59.648 align:center
A feliratot fordította: Usztics Anna

00:55:59.732 --> 00:56:01.734 align:center
Kreatív supervisor
tta: Usztics Anna

