WEBVTT

00:00:04.463 --> 00:00:06.632 align:center
WAT VOORAFGING

00:00:06.716 --> 00:00:08.551 align:center
Vecht met me mee.

00:00:15.558 --> 00:00:18.519 align:center
Zeg tegen David
dat het me spijt dat ik aan hem twijfelde.

00:00:19.937 --> 00:00:24.066 align:center
Je wilt mijn troon overnemen.

00:00:24.150 --> 00:00:26.360 align:center
Dit huwelijk gaat niet door.
-Nee. Saul.

00:00:32.533 --> 00:00:35.536 align:center
Alleen jij en ik overleven het
van onze familie.

00:00:35.619 --> 00:00:36.704 align:center
Israëls enige hoop.

00:00:36.787 --> 00:00:38.205 align:center
Kroon me tot koning.

00:00:39.874 --> 00:00:41.000 align:center
Ze vluchten.

00:00:43.210 --> 00:00:45.129 align:center
Triomf.

00:00:45.713 --> 00:00:47.214 align:center
Reuzendoder.

00:00:47.298 --> 00:00:49.842 align:center
Niemand in heel Israël
is onze eer meer waard.

00:00:50.760 --> 00:00:52.762 align:center
Mijn zwaard is nu van jou.

00:00:52.845 --> 00:00:53.971 align:center
Bedankt.

00:00:54.054 --> 00:00:54.930 align:center
Wachters.

00:00:55.014 --> 00:00:56.348 align:center
Arresteer de ziener.

00:00:56.849 --> 00:00:58.017 align:center
Dit is afgelopen.

00:00:58.100 --> 00:00:59.143 align:center
Nee, Saul.

00:01:01.061 --> 00:01:02.646 align:center
Het begint net.

00:01:10.154 --> 00:01:13.032 align:center
De geschiedenis zal je vertellen
dat het huis van Saul…

00:01:13.115 --> 00:01:15.075 align:center
…verslagen was door zijn vijanden.

00:01:16.118 --> 00:01:17.453 align:center
Anderen zullen zeggen…

00:01:17.536 --> 00:01:20.456 align:center
…dat Israël nooit een koning
had moeten hebben.

00:01:20.956 --> 00:01:24.084 align:center
Dat God hem daarom in de steek liet.

00:01:25.920 --> 00:01:27.213 align:center
Maar ik vertel je…

00:01:27.838 --> 00:01:31.926 align:center
…dat een verdeeld huis
geen stand kan houden.

00:01:32.802 --> 00:01:35.679 align:center
Mijn vader werd niet verslagen
van buitenaf.

00:01:36.555 --> 00:01:38.641 align:center
Hij werd van binnenuit ten val gebracht…

00:01:39.683 --> 00:01:41.852 align:center
…door degene die hem het dierbaarst was.

00:01:42.853 --> 00:01:44.063 align:center
Die hij vertrouwde.

00:01:45.064 --> 00:01:46.732 align:center
Die ik liefhad.

00:01:52.696 --> 00:01:54.907 align:center
Abner, wat kwelt hem?

00:01:56.325 --> 00:01:57.952 align:center
Vele dingen kwellen de koning.

00:01:58.035 --> 00:01:59.662 align:center
Jou zien zal hem goed doen.

00:02:20.724 --> 00:02:22.059 align:center
Jij bent het, hè?

00:02:29.608 --> 00:02:30.442 align:center
Mijn koning.

00:02:33.404 --> 00:02:34.363 align:center
Ik hield van je…

00:02:35.948 --> 00:02:36.949 align:center
…vertrouwde je…

00:02:38.826 --> 00:02:40.703 align:center
…en toch heb je me verraden.

00:02:42.121 --> 00:02:43.455 align:center
Ik ben loyaal aan u…

00:02:46.375 --> 00:02:47.543 align:center
…zoals altijd.

00:02:53.382 --> 00:02:54.300 align:center
'Loyaal.'

00:02:58.637 --> 00:02:59.930 align:center
Ben je dat echt?

00:03:04.435 --> 00:03:05.603 align:center
Geen leugens meer.

00:03:06.604 --> 00:03:07.771 align:center
Spreek de waarheid.

00:03:10.441 --> 00:03:11.942 align:center
Heeft Samuel jou gekozen?

00:03:13.193 --> 00:03:15.529 align:center
Gaat u zitten…
-Heeft hij je gekozen?

00:03:17.072 --> 00:03:17.907 align:center
Nou?

00:03:19.199 --> 00:03:21.243 align:center
Heeft Samuel je gekozen?
-Nee.

00:03:27.082 --> 00:03:28.876 align:center
God heeft me gekozen.

00:03:33.589 --> 00:03:36.550 align:center
EEN JAAR EERDER

00:03:41.805 --> 00:03:45.059 align:center
VESTING VAN GIBEA
NIEUWE HOOFDSTAD VAN ISRAËL

00:04:41.198 --> 00:04:42.658 align:center
Volk van Gibea…

00:04:43.826 --> 00:04:45.411 align:center
…verwelkom jullie koning.

00:04:50.582 --> 00:04:54.962 align:center
Saul, zoon van Kis,
keert terug na een overwinning.

00:05:07.683 --> 00:05:12.187 align:center
Mijn volk, God heeft wederom
Zijn licht op ons geschenen.

00:05:12.938 --> 00:05:14.773 align:center
Houd dit voorlopig tussen ons.

00:05:14.857 --> 00:05:19.194 align:center
Ook al hadden de Filistijnen
hun machtige reus Goliat.

00:05:19.319 --> 00:05:20.195 align:center
Ik begrijp het.

00:05:21.739 --> 00:05:24.491 align:center
En, moeder. Hij zal het ook begrijpen.

00:05:25.951 --> 00:05:27.411 align:center
We deden dit uit noodzaak.

00:05:30.164 --> 00:05:32.791 align:center
Het is al schokkend genoeg
als hij je ziet.

00:05:34.126 --> 00:05:36.503 align:center
Ik beslis wat het beste moment is.

00:05:37.629 --> 00:05:39.006 align:center
Slechts een slinger…

00:05:39.506 --> 00:05:44.261 align:center
…en hij doodde de enorme reus
met één enkele steen.

00:05:52.728 --> 00:05:56.356 align:center
Als iemand er nog aan twijfelt
of God nog met ons is…

00:05:56.899 --> 00:05:59.735 align:center
…laat dit dan
een boodschap zijn voor ons allen.

00:06:00.277 --> 00:06:04.114 align:center
God heeft ons de overwinning gegeven.

00:06:09.620 --> 00:06:12.247 align:center
Willen jullie de reuzendoder ontmoeten?

00:06:14.458 --> 00:06:18.045 align:center
David, van de stam van Juda…

00:06:18.128 --> 00:06:19.296 align:center
…eenvoudige herder…

00:06:20.464 --> 00:06:21.423 align:center
…muzikant…

00:06:21.507 --> 00:06:25.302 align:center
…nu kampioen voor heel Israël.

00:06:25.385 --> 00:06:26.637 align:center
Kom naar voren.

00:06:30.057 --> 00:06:31.642 align:center
David.

00:06:42.903 --> 00:06:47.908 align:center
Vanaf deze dag maak je deel uit
van het huis van Saul.

00:06:48.492 --> 00:06:51.203 align:center
Mijn dochter zal met je trouwen.

00:06:54.790 --> 00:06:57.626 align:center
En David, als beloning voor je moed…

00:06:57.709 --> 00:07:00.712 align:center
…geef ik je het bevel over duizend mannen.

00:07:21.233 --> 00:07:22.067 align:center
Michal.

00:07:26.613 --> 00:07:28.365 align:center
David.
-Bedankt.

00:07:29.616 --> 00:07:32.828 align:center
Reuzen vallen en kleine mannen staan op.

00:07:34.830 --> 00:07:38.125 align:center
En wij dan? Is er een prijs
voor wat wij hebben gedaan?

00:07:39.918 --> 00:07:41.545 align:center
Ik zal m'n schuld inlossen.

00:07:43.213 --> 00:07:47.217 align:center
Wat ik weet, zal meer waard zijn dan goud.

00:07:49.011 --> 00:07:50.679 align:center
Bedankt.

00:08:13.702 --> 00:08:14.620 align:center
Ahinoam.

00:08:19.958 --> 00:08:20.876 align:center
Moeder.

00:08:23.462 --> 00:08:24.880 align:center
Je bloedt.
-Ik ben in orde.

00:08:24.963 --> 00:08:27.424 align:center
Mijn zussen hebben meer bloed op zich.

00:08:32.387 --> 00:08:33.222 align:center
Kom.

00:08:44.399 --> 00:08:45.275 align:center
Eshbaal.

00:08:47.319 --> 00:08:48.153 align:center
Esh.

00:08:54.743 --> 00:08:55.911 align:center
Mirab.

00:08:55.994 --> 00:08:57.204 align:center
Wat doe je hier?

00:08:58.705 --> 00:09:00.582 align:center
Dat komt een andere keer.

00:09:01.291 --> 00:09:02.626 align:center
Michal.
-Je bent terug.

00:09:04.086 --> 00:09:06.838 align:center
Je haar. Het is…
-Jonatan.

00:09:06.922 --> 00:09:08.215 align:center
…anders. En…
-Beter?

00:09:09.299 --> 00:09:10.175 align:center
Nee.

00:09:10.717 --> 00:09:12.094 align:center
Anders.

00:09:12.970 --> 00:09:13.971 align:center
Vader.

00:09:20.310 --> 00:09:21.895 align:center
Moge de koning eeuwig leven.

00:09:24.189 --> 00:09:25.732 align:center
Ik heb veel uit te leggen.

00:09:28.735 --> 00:09:29.736 align:center
Kom hier, zoon.

00:09:30.696 --> 00:09:31.613 align:center
Kom hier.

00:09:34.157 --> 00:09:36.952 align:center
Uitleg komt later wel.

00:09:37.035 --> 00:09:39.162 align:center
Mijn familie is weer bij elkaar.

00:09:40.163 --> 00:09:42.374 align:center
Leg het later maar uit.

00:09:42.457 --> 00:09:44.376 align:center
Zoon.
-Moeder. Het spijt me.

00:09:46.628 --> 00:09:48.088 align:center
We zijn in orde.

00:09:51.800 --> 00:09:52.759 align:center
Pardon, vader.

00:09:56.680 --> 00:09:57.681 align:center
Wat is er?

00:09:59.599 --> 00:10:01.727 align:center
Het is Davids broer, Nethaneel.

00:10:03.437 --> 00:10:04.313 align:center
Mijn excuses.

00:10:05.731 --> 00:10:06.565 align:center
Mijn koning.

00:10:07.941 --> 00:10:09.276 align:center
Ik moet David zoeken.

00:10:09.359 --> 00:10:11.194 align:center
Je moet je wassen.

00:10:11.945 --> 00:10:13.780 align:center
Misschien heb je gelijk.
-Ja.

00:10:18.076 --> 00:10:18.910 align:center
Wie is David?

00:10:18.994 --> 00:10:20.996 align:center
Ik heb je zoveel te vertellen.

00:10:22.372 --> 00:10:24.583 align:center
Herinner je je die herder die…

00:10:32.591 --> 00:10:33.425 align:center
Je leeft.

00:10:35.594 --> 00:10:36.511 align:center
Je leeft.

00:10:48.106 --> 00:10:49.107 align:center
Zoek je iemand?

00:10:52.986 --> 00:10:53.862 align:center
Kijk jou nou.

00:11:00.077 --> 00:11:01.787 align:center
Hoe kun je genezen zijn?

00:11:01.870 --> 00:11:04.331 align:center
Ik zie die speer nog voor me.

00:11:05.165 --> 00:11:08.043 align:center
Ik geloof niet
dat ik me ooit beter heb gevoeld.

00:11:09.961 --> 00:11:11.046 align:center
Ik begrijp het.

00:11:12.547 --> 00:11:13.507 align:center
Ik heb het gevoel…

00:11:14.925 --> 00:11:20.389 align:center
…dat de wereld veranderd is
en dat wij het middelpunt zijn.

00:11:22.391 --> 00:11:23.767 align:center
Mijn vader is beter.

00:11:24.768 --> 00:11:29.356 align:center
Ik denk dat God
mijn familie herenigd heeft.

00:11:34.069 --> 00:11:35.153 align:center
En jij bent er.

00:11:36.363 --> 00:11:37.197 align:center
Wij.

00:11:38.740 --> 00:11:41.368 align:center
Wij, Michal.

00:11:43.286 --> 00:11:44.121 align:center
Wij.

00:11:48.208 --> 00:11:50.419 align:center
Jonatan. Wat is er?

00:11:54.214 --> 00:11:55.132 align:center
Gaat het wel?

00:11:56.174 --> 00:11:57.884 align:center
Helaas heb ik slecht nieuws.

00:11:58.969 --> 00:12:00.762 align:center
Het is je broer, Nethaneel.

00:12:21.408 --> 00:12:23.160 align:center
Je hoeft niet te praten, verhevene.

00:12:25.328 --> 00:12:26.163 align:center
Wel iets eten?

00:12:27.247 --> 00:12:29.458 align:center
Ik word gevoed door de Here God.

00:12:31.376 --> 00:12:33.128 align:center
Je hebt de koning verraden.

00:12:33.712 --> 00:12:35.881 align:center
Je weet dat daar de doodstraf op staat.

00:12:35.964 --> 00:12:38.800 align:center
Maar Saul is vergevingsgezind
na onze overwinning, dus…

00:12:40.844 --> 00:12:42.179 align:center
Ik kom met een aanbod.

00:12:44.723 --> 00:12:46.224 align:center
De Grote Verzoendag is bijna.

00:12:46.808 --> 00:12:50.645 align:center
Je zult net als altijd
naast Saul staan in de Tabernakel.

00:12:51.563 --> 00:12:55.817 align:center
Je zult hem weer zalven,
in het bijzijn van alle priesters…

00:12:57.694 --> 00:12:58.945 align:center
…en heel Israël.

00:12:59.529 --> 00:13:01.740 align:center
Abner, zoon van Endor…

00:13:04.618 --> 00:13:07.245 align:center
…jij bent geboren
in een duistere wereld, toch?

00:13:10.582 --> 00:13:12.584 align:center
Ik heb die plaats afgezworen.

00:13:12.667 --> 00:13:16.254 align:center
Ik zou denken dat het zien van je moeder
verteerd door duisternis…

00:13:16.338 --> 00:13:19.341 align:center
…een waarschuwing zou zijn
voor het huis dat je dient.

00:13:21.468 --> 00:13:22.385 align:center
Ik waarschuwde ze.

00:13:23.136 --> 00:13:26.765 align:center
We worden wat we toestaan.

00:13:29.017 --> 00:13:29.935 align:center
Waarschuw ze weer.

00:13:31.811 --> 00:13:34.439 align:center
Anders zal de duisternis
die Saul heeft verteerd…

00:13:36.316 --> 00:13:37.609 align:center
…jou ook verteren.

00:14:31.871 --> 00:14:32.789 align:center
Mijn prins.

00:14:34.207 --> 00:14:35.041 align:center
Kezia.

00:14:39.421 --> 00:14:41.047 align:center
Ik wek de koningin.
-Nee.

00:14:42.549 --> 00:14:43.550 align:center
Vertel ze niets.

00:14:44.092 --> 00:14:48.138 align:center
Mijn vader is eindelijk stabiel.
Ik wil hem geen zorgen geven.

00:14:48.972 --> 00:14:49.848 align:center
Laat eens zien.

00:14:54.352 --> 00:14:57.647 align:center
Ik ken een heler.
Hij woont in de heuvels van Gibea.

00:15:00.108 --> 00:15:02.736 align:center
Ik raakte vaak gewond
voor ik je familie diende…

00:15:03.278 --> 00:15:05.572 align:center
…en hij heeft me meer dan eens gered.

00:15:09.200 --> 00:15:10.035 align:center
Breng me erheen.

00:15:35.268 --> 00:15:40.649 align:center
hij die verblijft in de schuilplaats
van de Allerhoogste

00:15:40.940 --> 00:15:47.530 align:center
zal vertoeven onder de schaduw
van de Almachtige

00:15:47.656 --> 00:15:53.495 align:center
met Zijn vederen
zal hij je bedekken

00:15:53.578 --> 00:15:58.875 align:center
en onder Zijn vleugels
zul je veilig zijn

00:16:00.293 --> 00:16:06.424 align:center
ik zeg dit tegen de Heer

00:16:06.591 --> 00:16:12.180 align:center
mijn toevlucht en mijn fort

00:16:13.807 --> 00:16:19.229 align:center
ik zeg dit tegen de Heer

00:16:19.854 --> 00:16:25.735 align:center
mijn toevlucht en mijn fort

00:16:25.860 --> 00:16:32.534 align:center
ik zeg dit tegen de Heer

00:16:32.617 --> 00:16:37.706 align:center
mijn toevlucht en mijn fort

00:17:10.655 --> 00:17:12.866 align:center
DE STAD GAT
FILISTIJNS GEBIED

00:17:24.586 --> 00:17:28.298 align:center
Mijn koning.
Dagonor, zoon van Asdod, is hier.

00:17:39.350 --> 00:17:40.185 align:center
Dagonor.

00:17:41.519 --> 00:17:44.105 align:center
Wees dankbaar dat je nog een troon hebt.

00:17:47.984 --> 00:17:51.112 align:center
Zoveel levens vergooien heeft gevolgen.

00:17:52.155 --> 00:17:53.740 align:center
We treuren allen om je vader.

00:17:53.823 --> 00:17:56.409 align:center
Hij was een goede koning.
-O, ja?

00:17:57.786 --> 00:17:59.913 align:center
Er zijn belangrijkere dingen te betreuren.

00:18:00.955 --> 00:18:02.248 align:center
We hadden moeten winnen.

00:18:04.083 --> 00:18:05.752 align:center
Je plan was slecht, Achis.

00:18:07.086 --> 00:18:08.421 align:center
Ik had reuzen.

00:18:10.757 --> 00:18:11.800 align:center
Die je achterhield.

00:18:12.509 --> 00:18:13.635 align:center
Dat kostte ons alles.

00:18:15.428 --> 00:18:17.055 align:center
Kom je ruziemaken?

00:18:18.807 --> 00:18:19.849 align:center
Ik ben hier…

00:18:22.769 --> 00:18:24.479 align:center
…om een punt te maken.
-Azor.

00:18:32.403 --> 00:18:33.488 align:center
Ga je gang.

00:19:03.476 --> 00:19:04.644 align:center
Je idee was goed.

00:19:06.563 --> 00:19:08.273 align:center
Alleen je wapen niet.

00:19:15.780 --> 00:19:16.865 align:center
Kijk naar het lemmet.

00:19:28.126 --> 00:19:29.043 align:center
Geen krasje.

00:19:29.961 --> 00:19:31.462 align:center
De Hebreeërs verslaan…

00:19:31.546 --> 00:19:33.965 align:center
…hing niet af van de kracht van je reus…

00:19:34.549 --> 00:19:36.342 align:center
…maar van zijn zwaard.

00:19:37.594 --> 00:19:42.891 align:center
We zitten niet meer in de bronstijd.
De overwinning wordt bepaald door ijzer.

00:19:43.725 --> 00:19:45.476 align:center
Toen je Goliats zwaard liet smeden…

00:19:47.270 --> 00:19:49.147 align:center
…begreep je niet wat het was.

00:19:50.023 --> 00:19:52.317 align:center
Stel je een Filistijns leger voor…

00:19:52.859 --> 00:19:56.905 align:center
…waarvan elke man zo'n wapen hanteert.

00:19:58.239 --> 00:19:59.657 align:center
Niemand zou ons verslaan.

00:20:01.200 --> 00:20:02.410 align:center
Dat is mijn punt.

00:20:20.261 --> 00:20:21.763 align:center
Je bent eindelijk wakker.

00:20:24.474 --> 00:20:26.184 align:center
Laat dat lelijke ding eens zien.

00:20:30.104 --> 00:20:31.064 align:center
Erger dan gisteren.

00:20:31.898 --> 00:20:32.899 align:center
Wierookhars.

00:20:34.984 --> 00:20:35.985 align:center
Wat is je naam?

00:20:37.487 --> 00:20:38.780 align:center
Ik ben Hiram.

00:20:38.863 --> 00:20:41.616 align:center
Dat is Sara,
mijn kleindochter en assistente.

00:20:42.575 --> 00:20:45.912 align:center
Toen ze klein was,
volgde ze me de hele dag…

00:20:45.995 --> 00:20:48.122 align:center
…met vragen over het lichaam.

00:20:48.831 --> 00:20:51.209 align:center
'Waarom doet dit dit en dat dat?'

00:20:52.585 --> 00:20:53.419 align:center
Heel irritant.

00:20:54.545 --> 00:20:58.549 align:center
We laten dit erop en wachten af.
Verschoon de wond en het verband.

00:21:00.134 --> 00:21:01.386 align:center
Geen zorgen, ze is goed.

00:21:05.056 --> 00:21:06.724 align:center
Mag ik ernaar kijken?

00:21:06.808 --> 00:21:08.977 align:center
Mijn opa kan iets gemist hebben.

00:21:09.978 --> 00:21:11.187 align:center
Als je dat beter vindt.

00:21:11.938 --> 00:21:12.772 align:center
Jazeker.

00:21:14.107 --> 00:21:15.233 align:center
Waar is Kezia?

00:21:15.942 --> 00:21:17.568 align:center
Terug naar het paleis.

00:21:24.909 --> 00:21:26.077 align:center
Wat denk jij?

00:21:32.333 --> 00:21:34.961 align:center
Ik denk
dat er nog een stuk pijl in je zit.

00:21:36.170 --> 00:21:37.171 align:center
Dit zal pijn doen.

00:21:41.092 --> 00:21:43.386 align:center
Als 't blijft zitten,
verspreidt het gif zich.

00:21:45.680 --> 00:21:46.514 align:center
Dan ga je dood.

00:21:49.350 --> 00:21:50.435 align:center
Hoe snel?

00:21:52.645 --> 00:21:53.479 align:center
Snel.

00:21:55.773 --> 00:21:57.108 align:center
Wat is eraan te doen?

00:22:06.242 --> 00:22:10.705 align:center
Dit is een instrument
waarmee ik experimenteer.

00:22:10.788 --> 00:22:13.875 align:center
Wil je dat in me steken?
-Het lijkt erger dan het is.

00:22:13.958 --> 00:22:16.794 align:center
De tanden grijpen de pijl vast
en dan trek ik 'm eruit.

00:22:17.795 --> 00:22:19.005 align:center
Werkt het?

00:22:22.508 --> 00:22:24.510 align:center
Ik heb het nooit op een mens getest.

00:22:30.141 --> 00:22:33.478 align:center
Jonatan, je hebt geen reden
om me te vertrouwen…

00:22:33.561 --> 00:22:35.938 align:center
…maar ik werk al jaren aan dit instrument…

00:22:37.565 --> 00:22:39.484 align:center
…nadat mijn broer aan zoiets overleed.

00:22:41.611 --> 00:22:42.528 align:center
Het is jouw leven.

00:22:43.446 --> 00:22:45.406 align:center
Ik denk dat ik het kan redden.

00:22:48.534 --> 00:22:49.535 align:center
Doe het.

00:22:51.079 --> 00:22:52.080 align:center
Oké.

00:23:39.669 --> 00:23:40.545 align:center
Alle mannen…

00:23:42.839 --> 00:23:43.673 align:center
…goede mannen…

00:23:45.925 --> 00:23:47.385 align:center
…veel te jong gestorven.

00:23:50.471 --> 00:23:53.933 align:center
Om nobele doelen, voor God,
en toch ben ik hier en zij niet.

00:23:55.017 --> 00:23:56.060 align:center
En ik…

00:23:59.147 --> 00:24:00.273 align:center
Vol verdriet moet ik…

00:24:02.650 --> 00:24:05.278 align:center
…hun families vertellen
dat ze niet terugkomen.

00:24:11.367 --> 00:24:14.704 align:center
Van alle wonden uit alle oorlogen
waarin ik gevochten heb…

00:24:14.787 --> 00:24:16.414 align:center
…heeft niets me zo getekend.

00:24:20.084 --> 00:24:21.043 align:center
En deze keer…

00:24:24.463 --> 00:24:25.965 align:center
…betreft het onze familie.

00:24:35.391 --> 00:24:37.143 align:center
Z'n laatste woorden waren voor jou.

00:24:40.271 --> 00:24:41.272 align:center
Hij was trots op je.

00:24:46.152 --> 00:24:46.986 align:center
Net als ik.

00:24:53.409 --> 00:24:54.243 align:center
Eliab.

00:24:56.621 --> 00:24:58.497 align:center
Ik moet je wat vertellen.

00:25:17.475 --> 00:25:18.434 align:center
Wat is dit?

00:25:22.688 --> 00:25:23.564 align:center
Joab.

00:25:24.565 --> 00:25:26.275 align:center
Wat wil je van ons?

00:25:26.359 --> 00:25:29.528 align:center
We zijn in de rouw.
-Het spijt me, Jesse.

00:25:29.612 --> 00:25:32.323 align:center
Maar we moeten David
naar het paleis begeleiden.

00:25:33.449 --> 00:25:34.450 align:center
Begeleiden?

00:25:36.327 --> 00:25:37.495 align:center
Ik snap het niet.

00:25:38.496 --> 00:25:39.664 align:center
Heb je niets gezegd?

00:25:40.248 --> 00:25:41.290 align:center
Wat?

00:25:44.919 --> 00:25:48.297 align:center
Koning Saul heeft hem benoemd
tot commandant over duizend mannen…

00:25:48.381 --> 00:25:49.298 align:center
…waaronder ikzelf.

00:25:50.800 --> 00:25:52.343 align:center
Jij ook, Eliab.

00:25:58.849 --> 00:26:01.978 align:center
Luister. Stop.

00:26:02.061 --> 00:26:04.146 align:center
Je commandant geeft je een bevel.

00:26:04.230 --> 00:26:05.898 align:center
Laat hem me dan tegenhouden.

00:26:05.982 --> 00:26:07.233 align:center
Joab, het is al goed.

00:26:08.025 --> 00:26:10.319 align:center
Wacht. Luister naar me.

00:26:11.612 --> 00:26:14.615 align:center
Laat me met je praten.

00:26:16.492 --> 00:26:18.661 align:center
Terwijl jij opkomt, vallen wij…

00:26:19.412 --> 00:26:22.123 align:center
…nietwaar, broertje?
-Ik heb hier niet voor gekozen.

00:26:22.206 --> 00:26:23.499 align:center
Maar je omarmt het wel.

00:26:23.582 --> 00:26:26.419 align:center
Ik doe wat me gevraagd wordt.
-Ik worstel al jaren…

00:26:26.502 --> 00:26:29.130 align:center
…om onze familie te bevrijden
van jouw last.

00:26:30.006 --> 00:26:30.840 align:center
Dat weet ik.

00:26:32.258 --> 00:26:36.595 align:center
Laat mij dan iets doen.
Waarom accepteer je dat niet?

00:26:37.555 --> 00:26:38.389 align:center
Waarom?

00:26:41.225 --> 00:26:42.310 align:center
Wil je weten waarom?

00:26:47.773 --> 00:26:48.607 align:center
Daarom.

00:26:54.864 --> 00:26:55.698 align:center
Jullie leider.

00:26:57.742 --> 00:26:58.576 align:center
Sta op.

00:27:00.161 --> 00:27:02.246 align:center
Kijk eens. Onze grote commandant.

00:27:03.664 --> 00:27:04.498 align:center
Ik wil gewoon…

00:27:08.586 --> 00:27:09.670 align:center
Wil je ze leiden?

00:27:09.754 --> 00:27:11.672 align:center
Sta dan op en vecht tegen me.

00:27:12.840 --> 00:27:16.135 align:center
Wat ga je doen
zonder je slinger, reuzendoder?

00:27:21.974 --> 00:27:24.143 align:center
Het spijt me. Ik wilde…

00:27:28.481 --> 00:27:29.732 align:center
David, blijf liggen.

00:27:48.250 --> 00:27:49.126 align:center
Hou hem tegen.

00:27:49.210 --> 00:27:51.379 align:center
Geen me maar een bevel, broertje.

00:27:51.962 --> 00:27:52.963 align:center
Geef me een bevel.

00:28:01.430 --> 00:28:02.431 align:center
Geen krijger.

00:28:03.557 --> 00:28:05.726 align:center
Een jongen die toevallig raak gooide.

00:28:06.977 --> 00:28:08.396 align:center
Je broer is net begraven.

00:28:09.480 --> 00:28:11.649 align:center
Met jou zullen we er veel meer begraven.

00:28:12.608 --> 00:28:15.403 align:center
Dus nee, ik volg je niet.

00:28:18.364 --> 00:28:19.573 align:center
Zo is het genoeg.

00:28:20.616 --> 00:28:21.450 align:center
Laat hem.

00:28:23.369 --> 00:28:24.203 align:center
Ga.

00:29:18.257 --> 00:29:21.010 align:center
Ga je gang. Doe wat je moet doen.

00:29:27.641 --> 00:29:28.642 align:center
Klaar?

00:29:34.106 --> 00:29:35.149 align:center
Haal diep adem.

00:29:36.400 --> 00:29:37.485 align:center
Goed zo.

00:29:37.568 --> 00:29:38.944 align:center
Vertel me over Naomi.

00:29:40.070 --> 00:29:41.071 align:center
Wat?

00:29:41.155 --> 00:29:42.865 align:center
Je noemde haar in je slaap.

00:29:44.241 --> 00:29:45.409 align:center
Jonatan.
-Wat?

00:29:46.619 --> 00:29:47.912 align:center
Vertel me over haar.

00:29:50.247 --> 00:29:51.123 align:center
Ik was verliefd.

00:29:53.459 --> 00:29:54.752 align:center
Ik was pas 20.

00:29:57.087 --> 00:30:00.424 align:center
Ik had net mijn eerste slag gewonnen
in Michmash.

00:30:03.511 --> 00:30:08.182 align:center
Maar terwijl ik weg was,
werd haar hele familie ziek.

00:30:11.101 --> 00:30:13.854 align:center
Toen ik terugkwam, was ze al begraven.

00:30:19.151 --> 00:30:22.071 align:center
Ik heb me altijd schuldig gevoeld
dat ik er niet was.

00:30:25.449 --> 00:30:26.283 align:center
Het spijt me.

00:30:28.160 --> 00:30:28.994 align:center
Nog een keer.

00:30:35.209 --> 00:30:36.168 align:center
Ik voel iets.

00:31:07.616 --> 00:31:08.450 align:center
Mijn kind.

00:31:15.874 --> 00:31:17.543 align:center
Ik ben bezorgd om je, Ahinoam.

00:31:19.253 --> 00:31:22.881 align:center
Waarom? Ik ben niet vastgebonden
en alleen.

00:31:24.091 --> 00:31:24.925 align:center
O nee?

00:31:27.928 --> 00:31:29.680 align:center
Ik kom geen ruzie maken.

00:31:30.306 --> 00:31:31.432 align:center
Wat doe je hier dan?

00:31:42.818 --> 00:31:43.986 align:center
Samuel.

00:31:50.284 --> 00:31:53.162 align:center
Saul heeft een grote overwinning behaald.

00:31:54.913 --> 00:31:56.373 align:center
Zijn fouten zijn rechtgezet.

00:31:59.251 --> 00:32:00.419 align:center
Kan God dat niet zien?

00:32:01.837 --> 00:32:02.671 align:center
Hij ziet alles.

00:32:05.215 --> 00:32:09.094 align:center
Tot op de kern van wie we zijn.

00:32:10.429 --> 00:32:12.890 align:center
Een grote overwinning vanbuiten…

00:32:12.973 --> 00:32:15.893 align:center
…is niet hetzelfde
als een overwinning vanbinnen.

00:32:17.645 --> 00:32:19.229 align:center
Is Saul dan niet veranderd?

00:32:19.772 --> 00:32:22.107 align:center
Ik zeg helemaal niets.

00:32:22.191 --> 00:32:24.568 align:center
Dat is mijn taak niet.

00:32:31.075 --> 00:32:32.201 align:center
Toen ik jong was…

00:32:34.870 --> 00:32:37.498 align:center
…werd ons dorp geteisterd
door zwaar onweer.

00:32:40.084 --> 00:32:42.670 align:center
Mijn lieve zus…

00:32:45.589 --> 00:32:47.383 align:center
We vonden haar bij de rivier.

00:32:51.053 --> 00:32:53.847 align:center
Meegenomen door het water,
geen teken van leven.

00:32:56.350 --> 00:32:57.226 align:center
En dus…

00:32:59.520 --> 00:33:00.354 align:center
…bad ik.

00:33:05.317 --> 00:33:06.151 align:center
Ik bad.

00:33:10.906 --> 00:33:16.870 align:center
En toen gebeurde er een wonder.
Ze hapte naar adem en kwam terug.

00:33:19.998 --> 00:33:20.833 align:center
Als God…

00:33:23.210 --> 00:33:24.253 align:center
…dat kan doen…

00:33:25.379 --> 00:33:26.463 align:center
…iemand nemen…

00:33:28.549 --> 00:33:31.677 align:center
…en dan teruggeven…

00:33:32.970 --> 00:33:34.972 align:center
…kan Hij dit ook ongedaan maken.

00:33:39.226 --> 00:33:40.102 align:center
Dat kan Hij wel.

00:33:45.315 --> 00:33:46.817 align:center
Maar Hij heeft 't niet gedaan.

00:34:07.463 --> 00:34:08.464 align:center
Eshbaal.

00:34:10.299 --> 00:34:11.216 align:center
Zal ik terugkomen?

00:34:11.300 --> 00:34:12.468 align:center
Nee. Wat?

00:34:14.303 --> 00:34:15.846 align:center
Spelen we Honden en Jakhalzen?

00:34:20.601 --> 00:34:21.435 align:center
Goed.

00:34:22.186 --> 00:34:23.020 align:center
Waarom niet?

00:34:26.398 --> 00:34:27.232 align:center
Wil je wijn?

00:34:27.858 --> 00:34:30.611 align:center
Nee, het vertroebelt de geest.

00:34:37.201 --> 00:34:38.202 align:center
Esh…

00:34:39.912 --> 00:34:40.996 align:center
…wat is je overkomen?

00:34:42.915 --> 00:34:46.418 align:center
Ik zal je alles vertellen.

00:34:47.461 --> 00:34:48.295 align:center
Geef me tijd.

00:34:52.466 --> 00:34:53.675 align:center
Vertel me alleen dit.

00:34:54.843 --> 00:34:57.054 align:center
Komt mijn rebelse broer ooit terug?

00:34:57.888 --> 00:34:59.431 align:center
Rebellie kent vele vormen.

00:35:00.182 --> 00:35:01.433 align:center
Mijn grappige broer dan?

00:35:01.517 --> 00:35:03.685 align:center
Het was zo saai zonder jou.

00:35:06.522 --> 00:35:07.981 align:center
Ik ben er nog, Mirab.

00:35:12.194 --> 00:35:13.028 align:center
Vooruit.

00:35:14.321 --> 00:35:15.155 align:center
Jij bent.

00:35:16.949 --> 00:35:21.203 align:center
Ik heb gehoord
dat vader je een huwelijk ontnomen heeft.

00:35:24.581 --> 00:35:26.625 align:center
Dat klopt.
-Jordan uit Juda.

00:35:27.876 --> 00:35:28.710 align:center
Werkelijk?

00:35:28.794 --> 00:35:29.878 align:center
Hij is niet zo erg.

00:35:29.962 --> 00:35:31.421 align:center
Nee? Was Mirab verliefd?

00:35:33.173 --> 00:35:34.508 align:center
Nee, niet verliefd.

00:35:35.092 --> 00:35:36.134 align:center
Ik kende hem niet.

00:35:40.180 --> 00:35:41.306 align:center
Maar ik mocht hem.

00:35:44.476 --> 00:35:47.020 align:center
En even was het leuk.

00:35:47.604 --> 00:35:52.192 align:center
Om te fantaseren over een leven
met een fatsoenlijke man.

00:35:53.318 --> 00:35:55.487 align:center
Om misschien gelukkig te zijn.

00:35:56.446 --> 00:35:57.489 align:center
Gelukkig.

00:35:58.657 --> 00:35:59.491 align:center
Jij?

00:36:01.034 --> 00:36:03.287 align:center
Ja, hè? Ik had beter moeten weten.

00:36:04.371 --> 00:36:05.914 align:center
Dat was niet voor mij bestemd.

00:36:06.498 --> 00:36:07.374 align:center
Maar voor Michal.

00:36:07.457 --> 00:36:08.834 align:center
Misschien terecht.

00:36:09.877 --> 00:36:11.795 align:center
Ze is geweldig.

00:36:12.379 --> 00:36:14.923 align:center
Ik slaag er altijd in alles te verpesten.

00:36:16.466 --> 00:36:17.509 align:center
Zo ben ik.

00:36:19.469 --> 00:36:20.304 align:center
Wat doe je?

00:36:21.305 --> 00:36:22.806 align:center
Waarom haal je jezelf omlaag?

00:36:25.559 --> 00:36:27.936 align:center
Misschien krijgen Jonatan en Michal alles…

00:36:28.020 --> 00:36:29.938 align:center
…omdat ze het denken te verdienen.

00:36:30.022 --> 00:36:31.690 align:center
Terwijl jij en ik vastzitten…

00:36:31.773 --> 00:36:34.401 align:center
…aan onze overtuiging
dat we niet waardig zijn.

00:36:36.069 --> 00:36:39.656 align:center
We zijn wel waardig.
Dat zijn we altijd geweest.

00:36:40.240 --> 00:36:41.700 align:center
Als je dat echt gelooft…

00:36:43.535 --> 00:36:44.703 align:center
…wat zou je dan vragen?

00:36:51.627 --> 00:36:52.461 align:center
Samuel.

00:36:55.047 --> 00:36:58.258 align:center
Wat heb ik lang op dit moment gewacht.

00:36:59.384 --> 00:37:00.302 align:center
Wie ben jij?

00:37:01.595 --> 00:37:02.888 align:center
Wie ik ben?

00:37:04.181 --> 00:37:05.891 align:center
Ik ben Doeg…

00:37:06.934 --> 00:37:07.976 align:center
…een Edomiet…

00:37:09.853 --> 00:37:11.855 align:center
…maar je bent geen vreemde voor me.

00:37:13.065 --> 00:37:16.318 align:center
Mij is opgedragen
de naam van de Gezalfde te ontdekken.

00:37:18.320 --> 00:37:23.492 align:center
Zelfs als ik je leven ervoor moet nemen
zoals dat van je leerling.

00:37:24.952 --> 00:37:26.411 align:center
Hoe heette hij?

00:37:26.495 --> 00:37:28.163 align:center
Je leerling?

00:37:29.331 --> 00:37:32.125 align:center
Ik herinner me alleen zijn geschreeuw.

00:37:34.169 --> 00:37:36.672 align:center
Silas was zijn naam.

00:37:36.755 --> 00:37:38.256 align:center
Silas.

00:37:39.216 --> 00:37:42.928 align:center
Vertel eens, is het waar
dat je je haar nooit hebt geknipt?

00:37:44.262 --> 00:37:45.597 align:center
Dat het…

00:37:46.682 --> 00:37:48.767 align:center
…heilig is voor je God?

00:37:50.227 --> 00:37:52.270 align:center
Misschien moeten we daarmee beginnen.

00:37:54.314 --> 00:37:55.649 align:center
Er is nog een naam.

00:37:58.568 --> 00:38:02.364 align:center
Nog een naam waarover je vaak droomt.

00:38:04.700 --> 00:38:05.701 align:center
Timnah.

00:38:10.455 --> 00:38:11.415 align:center
Wat?

00:38:12.374 --> 00:38:13.500 align:center
Wat zei je?

00:38:14.376 --> 00:38:15.210 align:center
Timnah.

00:38:16.044 --> 00:38:17.879 align:center
De naam van je moeder.

00:38:18.463 --> 00:38:23.135 align:center
Zie je wel?
Je bent niet zo onbekend voor mij…

00:38:23.218 --> 00:38:26.388 align:center
…en voor God als je denkt.

00:38:27.597 --> 00:38:31.143 align:center
Toen je moeder, Timnah…

00:38:32.352 --> 00:38:34.312 align:center
…door je vader werd gedood…

00:38:36.481 --> 00:38:37.816 align:center
…verstopte je je.

00:38:37.899 --> 00:38:39.109 align:center
Nietwaar?

00:38:39.693 --> 00:38:41.153 align:center
Onder de trap?

00:38:45.282 --> 00:38:46.616 align:center
Hoe weet jij dat?

00:38:48.201 --> 00:38:52.164 align:center
Daarna voelde je iets anders, nietwaar?

00:38:52.247 --> 00:38:56.460 align:center
Je voelde een nieuwsgierigheid
die nog steeds brandt.

00:38:56.543 --> 00:38:58.128 align:center
Die brandt in je.

00:38:58.712 --> 00:39:03.925 align:center
Zo begon je obsessie met de dood.

00:39:05.802 --> 00:39:09.806 align:center
God had je
uit die duistere plek kunnen halen.

00:39:09.890 --> 00:39:14.352 align:center
Maar je verloochende Hem
en ging terug naar nog diepere schaduwen…

00:39:14.436 --> 00:39:15.353 align:center
…en dus…

00:39:16.229 --> 00:39:20.317 align:center
…Doeg, zoon van Timnah…

00:39:21.693 --> 00:39:23.403 align:center
…Edomiet.

00:39:26.656 --> 00:39:28.408 align:center
Laat mij je helpen.

00:39:30.327 --> 00:39:31.328 align:center
Waar ben ik?

00:39:41.129 --> 00:39:42.881 align:center
Wat is dit voor plek?

00:39:43.465 --> 00:39:46.885 align:center
Je zit vast in de dood
die je vele anderen hebt toegebracht.

00:39:51.765 --> 00:39:53.892 align:center
En daar zul je blijven.

00:39:58.105 --> 00:40:00.190 align:center
God heeft ons de overwinning gegeven…

00:40:01.108 --> 00:40:04.861 align:center
…en ons gezegend
met een nieuwe zoon en kampioen.

00:40:05.695 --> 00:40:07.197 align:center
Een eenvoudige herder…

00:40:07.948 --> 00:40:09.116 align:center
…zoals ik zelf was.

00:40:15.205 --> 00:40:16.873 align:center
Een grote overwinning.

00:40:18.291 --> 00:40:22.879 align:center
Denk je echt dat David
in staat is een leger aan te voeren?

00:40:23.547 --> 00:40:26.424 align:center
Het is wijs om met David
ons volk te verenigen.

00:40:27.509 --> 00:40:28.343 align:center
Ze aanbidden 'm.

00:40:28.927 --> 00:40:30.095 align:center
Hij inspireert hen.

00:40:30.178 --> 00:40:32.222 align:center
Hij inspireert mij.
-Jij inspireert ze.

00:40:37.769 --> 00:40:38.770 align:center
Jij.

00:40:42.023 --> 00:40:45.777 align:center
Misschien is het verstandig om te wachten.

00:40:45.861 --> 00:40:46.695 align:center
'Te wachten'?

00:40:47.696 --> 00:40:48.738 align:center
Het huwelijk.

00:40:50.031 --> 00:40:52.993 align:center
Geef David meer tijd
om zich beter te bewijzen.

00:40:53.785 --> 00:40:54.619 align:center
'Zich bewijzen'?

00:40:55.996 --> 00:40:59.040 align:center
Meer dan het doden van een reus?

00:41:00.709 --> 00:41:03.962 align:center
Je wilde Michal
met een van Adriëls zonen laten trouwen…

00:41:04.045 --> 00:41:06.047 align:center
…zonder dat ze zich moesten bewijzen.

00:41:07.841 --> 00:41:12.095 align:center
Adriël is een sterke leider
en een noodzakelijke bondgenoot.

00:41:13.597 --> 00:41:14.723 align:center
David is…

00:41:15.807 --> 00:41:18.602 align:center
…het buitenechtelijke kind van een gewone…

00:41:18.685 --> 00:41:21.354 align:center
Ahinoam, mijn besluit staat vast.

00:41:22.856 --> 00:41:24.024 align:center
Waarom daag je me uit?

00:41:29.279 --> 00:41:30.697 align:center
We hoeven geen wijn meer.

00:41:32.199 --> 00:41:33.074 align:center
Laat ons alleen.

00:41:53.094 --> 00:41:54.512 align:center
Geloof je niet in David…

00:41:56.598 --> 00:41:57.724 align:center
…dan ook niet in mij.

00:41:57.807 --> 00:41:59.226 align:center
Natuurlijk geloof ik in je.

00:42:02.437 --> 00:42:03.271 align:center
Kom.

00:42:04.981 --> 00:42:06.066 align:center
Kom bij me zitten.

00:42:09.194 --> 00:42:12.155 align:center
Mijn koning, er is iets wat u moet zien.

00:42:12.781 --> 00:42:14.032 align:center
Wat is het, Abner?

00:42:14.950 --> 00:42:15.784 align:center
Kom.

00:42:19.871 --> 00:42:21.456 align:center
Hij reageert op niemand.

00:42:22.916 --> 00:42:24.626 align:center
Hij zit gevangen, net als u was.

00:42:27.879 --> 00:42:28.964 align:center
Waar is Samuel?

00:42:30.257 --> 00:42:31.091 align:center
Weg.

00:42:32.175 --> 00:42:34.844 align:center
Welke idioot liet Doeg
de profeet bedreigen?

00:42:35.512 --> 00:42:38.014 align:center
En waarom wist ik hier niets van?

00:42:41.017 --> 00:42:43.603 align:center
Ik hoopte
dat het dreigement niet nodig was.

00:42:44.521 --> 00:42:46.273 align:center
Hou je hierbuiten.

00:42:47.565 --> 00:42:49.693 align:center
Ga Samuel zoeken. Meteen.

00:43:03.707 --> 00:43:06.167 align:center
David, maak je geen zorgen.

00:43:08.253 --> 00:43:10.380 align:center
Zijn handen doen vast meer pijn.

00:43:13.049 --> 00:43:15.427 align:center
Eliab, wil je iets tegen je broer zeggen?

00:43:16.511 --> 00:43:17.637 align:center
Jonatans zwaard.

00:43:18.138 --> 00:43:20.598 align:center
Ja. Hij heeft het me gegeven.

00:43:27.772 --> 00:43:28.773 align:center
Avva.

00:43:33.987 --> 00:43:35.363 align:center
Zorg voor die schapen.

00:43:36.364 --> 00:43:37.198 align:center
En voor Saba.

00:43:37.282 --> 00:43:38.199 align:center
Dat beloof ik.

00:43:49.836 --> 00:43:51.338 align:center
Wanneer kom je terug?

00:43:53.131 --> 00:43:55.091 align:center
Ik hoor nu bij de koningsfamilie.

00:43:56.092 --> 00:43:58.428 align:center
Voorlopig dus niet.

00:43:59.471 --> 00:44:01.222 align:center
Ik ga met prinses Michal trouwen.

00:44:02.182 --> 00:44:06.436 align:center
Ik denk dat ik door ons huwelijk
vreedzaam mijn weg naar de troon vind.

00:44:07.771 --> 00:44:08.855 align:center
Dat hoop ik.

00:44:10.065 --> 00:44:14.069 align:center
Ik heb nooit geloofd
dat Israël een koning zou moeten hebben.

00:44:15.320 --> 00:44:17.822 align:center
Maar als dat echt Gods wil is…

00:44:18.782 --> 00:44:20.367 align:center
…ben ik blij dat jij het bent.

00:44:23.787 --> 00:44:24.913 align:center
Beloof me…

00:44:26.289 --> 00:44:27.332 align:center
…veilig te blijven.

00:44:28.958 --> 00:44:29.959 align:center
De Heer is met mij.

00:44:30.835 --> 00:44:32.003 align:center
De Heer is met jou.

00:44:39.052 --> 00:44:39.969 align:center
Klaar, commandant?

00:44:40.678 --> 00:44:41.513 align:center
Hier.

00:44:43.306 --> 00:44:45.725 align:center
Bedankt. Daar moet ik nog aan wennen.

00:44:48.728 --> 00:44:49.771 align:center
Tot ziens, vader.

00:44:54.901 --> 00:44:55.860 align:center
'Commandant David.'

00:44:56.361 --> 00:44:57.278 align:center
Klinkt goed.

00:45:00.949 --> 00:45:01.908 align:center
Is dat je paard?

00:45:03.618 --> 00:45:05.120 align:center
Ik denk dat je nieuwe functie…

00:45:05.203 --> 00:45:07.414 align:center
…me aandacht van veel vrouwen zal geven.

00:45:08.248 --> 00:45:10.166 align:center
Wil je meerijden?
-Als je het aanbiedt.

00:45:10.250 --> 00:45:11.084 align:center
Nee.

00:45:12.085 --> 00:45:12.961 align:center
We lopen liever.

00:45:18.675 --> 00:45:19.509 align:center
Vooruit.

00:45:26.474 --> 00:45:27.308 align:center
Ga.

00:45:33.982 --> 00:45:36.526 align:center
Wil je lopen?
-Ja, ik wil lopen.

00:46:26.743 --> 00:46:27.869 align:center
Mirab.

00:46:27.952 --> 00:46:29.454 align:center
Een onverwachte verrassing.

00:46:31.331 --> 00:46:33.917 align:center
Ik kon niet slapen.
-Je bent echt mijn dochter.

00:46:35.627 --> 00:46:36.669 align:center
Kom hier zitten.

00:46:44.844 --> 00:46:45.678 align:center
Wil je wijn?

00:46:47.597 --> 00:46:49.265 align:center
Nee. Het vertroebelt de geest.

00:46:49.933 --> 00:46:51.851 align:center
Ja, gaat het daar niet om?

00:46:54.270 --> 00:46:55.396 align:center
Wat zit je dwars?

00:46:56.940 --> 00:46:58.316 align:center
Nachtmerries van de strijd?

00:46:59.609 --> 00:47:00.443 align:center
Nee, ik…

00:47:05.240 --> 00:47:09.118 align:center
Toen je me een leven afnam…

00:47:10.286 --> 00:47:11.246 align:center
…een huwelijk…

00:47:13.039 --> 00:47:14.457 align:center
…was dat zeer pijnlijk.

00:47:18.253 --> 00:47:20.004 align:center
Ik dacht dat je mijn geluk zag.

00:47:24.342 --> 00:47:25.260 align:center
Mijn lieverd.

00:47:26.135 --> 00:47:26.970 align:center
Weet je…

00:47:27.929 --> 00:47:29.013 align:center
Ik was mezelf niet.

00:47:30.515 --> 00:47:31.558 align:center
Dat weet ik.

00:47:36.145 --> 00:47:38.481 align:center
Daarom wil ik je om iets vragen.

00:47:39.649 --> 00:47:43.653 align:center
Er is een manier
waarop ik dit koninkrijk kan dienen…

00:47:44.529 --> 00:47:45.530 align:center
…en dit huis.

00:47:46.781 --> 00:47:48.449 align:center
Jouw huis, mijn koning.

00:47:58.835 --> 00:48:01.588 align:center
Ik daag de koning van Israël uit…

00:48:02.380 --> 00:48:05.508 align:center
Ik daag de God van Israël uit.

00:48:40.043 --> 00:48:42.587 align:center
Het zwaard. Ik vrees dat het vervloekt is.

00:48:43.338 --> 00:48:44.881 align:center
Hou het weg bij de koning.

00:48:46.007 --> 00:48:47.175 align:center
Breng het naar Nob.

00:48:48.509 --> 00:48:50.637 align:center
Verberg het tussen de relieken, oké?

00:48:51.346 --> 00:48:52.388 align:center
Ja, commandant.

00:48:52.930 --> 00:48:53.806 align:center
Zeg niets.

00:48:56.184 --> 00:48:57.018 align:center
Ga.

00:49:09.530 --> 00:49:14.327 align:center
NOB - STAD VAN DE PRIESTERS

00:49:23.419 --> 00:49:24.295 align:center
Hallo, vader.

00:49:24.379 --> 00:49:25.296 align:center
Hallo, mijn zoon.

00:49:25.963 --> 00:49:26.839 align:center
Wat is dit?

00:49:27.507 --> 00:49:30.093 align:center
Iets wat niet gezien mag worden.

00:49:57.245 --> 00:49:58.079 align:center
Goedemorgen.

00:49:59.956 --> 00:50:01.332 align:center
Je ziet er veel beter uit.

00:50:03.876 --> 00:50:04.836 align:center
Hoe voel je je?

00:50:08.256 --> 00:50:09.257 align:center
Wat doe jij hier?

00:50:09.966 --> 00:50:11.718 align:center
Kezia was ongerust.

00:50:11.801 --> 00:50:14.429 align:center
Geen zorgen. Ik bewaar je geheim.

00:50:14.929 --> 00:50:17.348 align:center
Eshbaal heeft de hele nacht
naast je gezeten…

00:50:18.182 --> 00:50:20.184 align:center
…tot je koorts over zou gaan.

00:50:20.268 --> 00:50:22.603 align:center
Misschien wachtte hij tot ik zou sterven.

00:50:23.521 --> 00:50:25.898 align:center
Ik zei het toch?
Hij zal me nooit vertrouwen.

00:50:28.109 --> 00:50:30.027 align:center
Heeft mijn broeder je verleid?

00:50:30.611 --> 00:50:33.030 align:center
Dat kan hij goed.
-Hij sprak alleen over jou.

00:50:34.323 --> 00:50:35.867 align:center
Over al je verdiensten.

00:50:39.328 --> 00:50:41.164 align:center
Ik moet terug naar het paleis.

00:50:41.247 --> 00:50:42.081 align:center
Rustig aan.

00:50:44.917 --> 00:50:46.627 align:center
Het gaat wel. Bedankt.
-Blijf hier.

00:50:56.554 --> 00:50:57.764 align:center
Bedankt voor je zorgen.

00:51:00.057 --> 00:51:00.892 align:center
En…

00:51:02.268 --> 00:51:03.269 align:center
…voor je gezelschap.

00:51:07.231 --> 00:51:08.232 align:center
Het is…

00:51:09.817 --> 00:51:12.028 align:center
Je bent duidelijk nog niet hersteld.

00:51:13.070 --> 00:51:16.115 align:center
Misschien moet je meegaan naar het paleis…

00:51:16.616 --> 00:51:18.451 align:center
…als zijn persoonlijke heler?

00:51:19.202 --> 00:51:20.787 align:center
Ik weet niet of…

00:51:20.870 --> 00:51:23.039 align:center
Ik zou blij zijn met je…

00:51:23.873 --> 00:51:24.916 align:center
…deskundige zorgen.

00:51:26.876 --> 00:51:30.546 align:center
Het spijt me, maar dit is mijn huis.
Ik ben hier nodig.

00:51:32.799 --> 00:51:33.633 align:center
Natuurlijk.

00:51:34.926 --> 00:51:36.469 align:center
Ik haal wat spullen voor je.

00:51:42.225 --> 00:51:43.851 align:center
Ik moest het proberen.

00:51:45.436 --> 00:51:47.814 align:center
Ik ben blij
dat je weer naar een vrouw kijkt.

00:52:04.455 --> 00:52:07.208 align:center
David. Hartelijk bedankt.

00:52:21.222 --> 00:52:22.223 align:center
Blijf daar.

00:52:25.685 --> 00:52:27.937 align:center
Blijf daar.

00:52:29.188 --> 00:52:30.147 align:center
Ben je in orde?

00:52:31.649 --> 00:52:33.943 align:center
Vader laat iedereen in de troonzaal komen.

00:52:34.652 --> 00:52:36.237 align:center
Voor een speciale aankondiging.

00:52:37.780 --> 00:52:38.614 align:center
Kom.

00:53:07.476 --> 00:53:08.311 align:center
Mijn koning…

00:53:09.145 --> 00:53:12.648 align:center
Ik dank u dat ik naar huis mocht
om te rouwen om mijn broer.

00:53:13.232 --> 00:53:16.444 align:center
David, fijn dat je terug bent.

00:53:17.612 --> 00:53:19.947 align:center
Ben je klaar om bij dit huis te horen?

00:53:20.865 --> 00:53:22.450 align:center
Om commandant te zijn?

00:53:23.200 --> 00:53:26.287 align:center
Om je hele leven
in dienst van je koning te staan?

00:53:32.543 --> 00:53:35.713 align:center
Ik weet in mijn hart
dat mijn plek hier is.

00:53:41.135 --> 00:53:44.347 align:center
Ik accepteer je belofte. En als geschenk…

00:53:47.183 --> 00:53:50.770 align:center
…geef ik je mijn prachtige dochter
ten huwelijk.

00:53:52.355 --> 00:53:53.189 align:center
Mirab.

00:55:57.646 --> 00:55:59.648 align:center
Vertaling: Brigitta Broeke

00:55:59.732 --> 00:56:01.734 align:center
Creatief Supervisor
Bianca van der Meulen
uwelijk.

