WEBVTT

00:00:04.463 --> 00:00:06.632 align:center
W POPRZEDNICH ODCINKACH

00:00:06.716 --> 00:00:08.551 align:center
Do boju!

00:00:15.558 --> 00:00:18.519 align:center
Powiedz Dawidowi, że żałuję,
że w niego wątpiłem.

00:00:19.937 --> 00:00:24.066 align:center
Knułeś, by przejąć mój tron.

00:00:24.150 --> 00:00:26.360 align:center
- Nie będzie małżeństwa.
- Nie, Saulu.

00:00:32.533 --> 00:00:35.536 align:center
Tylko my dwoje z naszej linii przetrwamy.

00:00:35.619 --> 00:00:36.704 align:center
Jesteśmy ostatni.

00:00:36.787 --> 00:00:38.205 align:center
Uczyńcie mnie królem.

00:00:39.874 --> 00:00:41.000 align:center
Uciekają.

00:00:43.210 --> 00:00:45.129 align:center
Zwycięstwo!

00:00:45.713 --> 00:00:47.214 align:center
Pogromca olbrzymów!

00:00:47.298 --> 00:00:49.842 align:center
Ojcze, w Izraelu
nie ma nikogo bardziej godnego.

00:00:50.760 --> 00:00:52.762 align:center
Mój miecz należy teraz do ciebie.

00:00:52.845 --> 00:00:53.971 align:center
Dziękuję.

00:00:54.054 --> 00:00:54.930 align:center
Straż!

00:00:55.014 --> 00:00:56.348 align:center
Aresztować proroka.

00:00:56.849 --> 00:00:58.017 align:center
To koniec, Samuelu.

00:00:58.100 --> 00:00:59.143 align:center
Nie, Saulu.

00:01:01.061 --> 00:01:02.646 align:center
To dopiero początek.

00:01:10.154 --> 00:01:13.032 align:center
Historycy twierdzą, że ród Saula

00:01:13.115 --> 00:01:15.075 align:center
został pokonany przez swoich wrogów.

00:01:16.118 --> 00:01:17.453 align:center
Inni uważają,

00:01:17.536 --> 00:01:20.456 align:center
że nigdy nie miał królować w Izraelu.

00:01:20.956 --> 00:01:24.084 align:center
I dlatego Bóg go porzucił.

00:01:25.920 --> 00:01:27.213 align:center
Ale moim zdaniem

00:01:27.838 --> 00:01:31.926 align:center
ród rozdarty wewnętrznie
nie ma prawa przetrwać.

00:01:32.802 --> 00:01:35.679 align:center
Mój ojciec nie został pokonany
przez kogoś z zewnątrz.

00:01:36.555 --> 00:01:38.641 align:center
Upadł za sprawą

00:01:39.683 --> 00:01:41.852 align:center
kogoś bardzo mu bliskiego.

00:01:42.853 --> 00:01:44.063 align:center
Człowieka, któremu ufał.

00:01:45.064 --> 00:01:46.732 align:center
Którego ja kochałam.

00:01:52.696 --> 00:01:54.907 align:center
Abnerze, co go trapi?

00:01:56.325 --> 00:01:57.952 align:center
Wiele rzeczy trapi króla.

00:01:58.035 --> 00:01:59.662 align:center
Spotkanie z tobą mu pomoże.

00:02:20.724 --> 00:02:22.059 align:center
To ty, prawda?

00:02:29.608 --> 00:02:30.442 align:center
Królu.

00:02:33.404 --> 00:02:34.363 align:center
Kochałem cię,

00:02:35.948 --> 00:02:36.949 align:center
ufałem ci…

00:02:38.826 --> 00:02:40.703 align:center
a ty mnie zdradziłeś.

00:02:42.121 --> 00:02:43.455 align:center
Panie, jestem lojalny…

00:02:46.375 --> 00:02:47.543 align:center
Zawsze byłem.

00:02:53.382 --> 00:02:54.300 align:center
„Lojalny”.

00:02:58.637 --> 00:02:59.930 align:center
Czyżby?

00:03:04.435 --> 00:03:05.603 align:center
Dość kłamstw.

00:03:06.604 --> 00:03:07.771 align:center
Mów prawdę.

00:03:10.441 --> 00:03:11.942 align:center
Czy Samuel cię wybrał?

00:03:13.193 --> 00:03:15.529 align:center
- Panie, proszę, usiądźmy…
- Wybrał cię?

00:03:17.072 --> 00:03:17.907 align:center
Tak czy nie?

00:03:19.199 --> 00:03:21.243 align:center
- Czy Samuel cię wybrał?
- Nie.

00:03:23.621 --> 00:03:24.747 align:center
Nie.

00:03:27.082 --> 00:03:28.876 align:center
Bóg mnie wybrał.

00:03:33.589 --> 00:03:36.550 align:center
ROK WCZEŚNIEJ

00:03:41.805 --> 00:03:45.059 align:center
GRÓD GIBEA – NOWA STOLICA IZRAELA

00:04:41.198 --> 00:04:42.658 align:center
Mieszkańcy Gibei,

00:04:43.826 --> 00:04:45.411 align:center
powitajcie króla w domu.

00:04:46.495 --> 00:04:48.580 align:center
Tak!

00:04:50.582 --> 00:04:54.962 align:center
Saul, syn Kisza,
powraca w chwale po wygranej bitwie.

00:05:07.683 --> 00:05:12.187 align:center
Ludu mój, Bóg znowu nam sprzyjał.

00:05:12.938 --> 00:05:14.773 align:center
Niech to zostanie między nami.

00:05:14.857 --> 00:05:19.194 align:center
Pomimo że Filistyni sprowadzili
potężnego olbrzyma Goliata.

00:05:19.319 --> 00:05:20.195 align:center
Rozumiem.

00:05:21.739 --> 00:05:24.491 align:center
On też zrozumie.

00:05:25.951 --> 00:05:27.411 align:center
Musieliśmy to zrobić.

00:05:30.164 --> 00:05:32.791 align:center
Twój powrót z wygnania
będzie dla niego wstrząsem.

00:05:34.126 --> 00:05:36.503 align:center
Ja zdecyduję, kiedy mu powiedzieć.

00:05:37.629 --> 00:05:39.006 align:center
Przy użyciu zwykłej procy

00:05:39.506 --> 00:05:44.261 align:center
powalił potężnego olbrzyma
jednym kamieniem.

00:05:52.728 --> 00:05:56.356 align:center
Jeśli ktoś wątpi w to, że Bóg nam sprzyja,

00:05:56.899 --> 00:05:59.735 align:center
to trudno o bardziej oczywisty znak.

00:06:00.277 --> 00:06:04.114 align:center
Bóg dał nam zwycięstwo!

00:06:09.620 --> 00:06:12.247 align:center
Chcecie poznać pogromcę olbrzymów?

00:06:12.331 --> 00:06:14.374 align:center
Tak!

00:06:14.458 --> 00:06:18.045 align:center
Oto Dawid z plemienia Judy,

00:06:18.128 --> 00:06:19.296 align:center
zwykły pasterz,

00:06:20.464 --> 00:06:21.423 align:center
grajek

00:06:21.507 --> 00:06:25.302 align:center
i bohater Izraela.

00:06:25.385 --> 00:06:26.637 align:center
Wystąp!

00:06:30.057 --> 00:06:31.642 align:center
Dawid!

00:06:31.725 --> 00:06:34.686 align:center
Dawid! Dawid!

00:06:42.903 --> 00:06:47.908 align:center
Od dzisiaj zamieszkasz w domu Saula.

00:06:48.492 --> 00:06:51.203 align:center
Dostaniesz rękę mojej córki.

00:06:54.790 --> 00:06:57.626 align:center
W nagrodę za swe męstwo

00:06:57.709 --> 00:07:00.712 align:center
ofiaruję ci też
dowództwo nad tysiącem ludzi!

00:07:10.305 --> 00:07:11.181 align:center
Dawid!

00:07:17.604 --> 00:07:18.605 align:center
Dawid! Dawid!

00:07:21.233 --> 00:07:22.067 align:center
Mikal!

00:07:22.151 --> 00:07:25.028 align:center
Dawid! Dawid!

00:07:25.696 --> 00:07:26.530 align:center
Mikal!

00:07:26.613 --> 00:07:28.365 align:center
Dziękuję.

00:07:29.616 --> 00:07:32.828 align:center
Olbrzymy upadają, a maluczcy rosną w siłę.

00:07:34.830 --> 00:07:38.125 align:center
A co z nami?
Przyjdzie nam zapłacić za nasze czyny?

00:07:39.918 --> 00:07:41.545 align:center
Ureguluję mój dług, synu.

00:07:43.213 --> 00:07:47.217 align:center
Znam coś cenniejszego od złota.

00:07:49.011 --> 00:07:50.679 align:center
Dziękuję.

00:07:50.762 --> 00:07:53.056 align:center
Dawid! Dawid!

00:07:56.059 --> 00:08:03.066 align:center
DOM DAWIDA

00:08:13.702 --> 00:08:14.620 align:center
Achinoam.

00:08:19.958 --> 00:08:20.876 align:center
Matko.

00:08:23.462 --> 00:08:24.880 align:center
- Krew.
- Nic mi nie jest.

00:08:24.963 --> 00:08:27.424 align:center
Moje siostry są bardziej pobrudzone krwią.

00:08:32.387 --> 00:08:33.222 align:center
Chodźcie.

00:08:44.399 --> 00:08:45.275 align:center
Iszbaal.

00:08:47.319 --> 00:08:48.153 align:center
Isz.

00:08:54.743 --> 00:08:55.911 align:center
Mirab.

00:08:55.994 --> 00:08:57.204 align:center
Jak się tu znalazłeś?

00:08:58.705 --> 00:09:00.582 align:center
- To długa historia.
- Isz.

00:09:01.291 --> 00:09:02.626 align:center
- Mikal.
- Wróciłeś.

00:09:04.086 --> 00:09:06.838 align:center
- Twoje włosy…
- Jonatan.

00:09:06.922 --> 00:09:08.215 align:center
- …są inne.
- Ładniejsze?

00:09:09.299 --> 00:09:10.175 align:center
Nie.

00:09:10.717 --> 00:09:12.094 align:center
Inne.

00:09:12.970 --> 00:09:13.971 align:center
Ojcze.

00:09:20.310 --> 00:09:21.895 align:center
Niech żyje król.

00:09:24.189 --> 00:09:25.732 align:center
Mam dużo do wyjaśnienia.

00:09:28.735 --> 00:09:29.736 align:center
Podejdź, synu.

00:09:30.696 --> 00:09:31.613 align:center
Zbliż się.

00:09:34.157 --> 00:09:36.952 align:center
Na wyjaśnienia będzie jeszcze czas.

00:09:37.035 --> 00:09:39.162 align:center
Moja rodzina jest znów w komplecie!

00:09:40.163 --> 00:09:42.374 align:center
Na wyjaśnienia będzie czas.

00:09:42.457 --> 00:09:44.376 align:center
- Synu!
- Mamo! Przepraszam.

00:09:46.628 --> 00:09:48.088 align:center
W porządku.

00:09:51.800 --> 00:09:52.759 align:center
Wybacz, ojcze.

00:09:56.680 --> 00:09:57.681 align:center
O co chodzi?

00:09:59.599 --> 00:10:01.727 align:center
O brata Dawida, Natanaela.

00:10:03.437 --> 00:10:04.313 align:center
Przepraszam.

00:10:05.731 --> 00:10:06.565 align:center
Królu.

00:10:07.941 --> 00:10:09.276 align:center
Muszę znaleźć Dawida.

00:10:09.359 --> 00:10:11.194 align:center
Musisz wziąć kąpiel.

00:10:11.945 --> 00:10:13.780 align:center
Masz rację.

00:10:16.116 --> 00:10:16.950 align:center
Dawid?

00:10:18.076 --> 00:10:18.910 align:center
Kto to?

00:10:18.994 --> 00:10:20.996 align:center
Mam dużo do opowiadania.

00:10:22.372 --> 00:10:24.583 align:center
Pamiętasz tego pasterza, który…

00:10:32.591 --> 00:10:33.425 align:center
Żyjesz.

00:10:35.594 --> 00:10:36.511 align:center
Żyjesz.

00:10:48.106 --> 00:10:49.107 align:center
Szukasz kogoś?

00:10:52.986 --> 00:10:53.862 align:center
No proszę.

00:10:54.988 --> 00:10:55.822 align:center
Dawidzie.

00:11:00.077 --> 00:11:01.787 align:center
Co z twoją raną?

00:11:01.870 --> 00:11:04.331 align:center
Nie mogę zapomnieć tej włóczni.

00:11:05.165 --> 00:11:08.043 align:center
Szczerze, nigdy nie czułem się lepiej.

00:11:09.961 --> 00:11:11.046 align:center
Rozumiem.

00:11:12.547 --> 00:11:13.507 align:center
Czuję, że…

00:11:14.925 --> 00:11:20.389 align:center
los się odwrócił,
a my jesteśmy w centrum wydarzeń.

00:11:22.391 --> 00:11:23.767 align:center
Mój ojciec wydobrzał.

00:11:24.768 --> 00:11:29.356 align:center
Myślę, że to Bóg
połączył znowu moją rodzinę.

00:11:34.069 --> 00:11:35.153 align:center
I ciebie.

00:11:36.363 --> 00:11:37.197 align:center
Nas.

00:11:38.740 --> 00:11:41.368 align:center
- Nas, Mikal.
- Tak.

00:11:43.286 --> 00:11:44.121 align:center
Nas.

00:11:45.664 --> 00:11:46.665 align:center
Dawidzie.

00:11:48.208 --> 00:11:50.419 align:center
Jonatanie. Coś się stało?

00:11:54.214 --> 00:11:55.132 align:center
Nic ci nie jest?

00:11:56.174 --> 00:11:57.884 align:center
Mam smutne wieści.

00:11:58.969 --> 00:12:00.762 align:center
O twoim bracie, Natanaelu.

00:12:21.408 --> 00:12:23.160 align:center
Nie musisz nic mówić.

00:12:25.328 --> 00:12:26.163 align:center
Ale zjedz coś.

00:12:27.247 --> 00:12:29.458 align:center
Nasz Pan o mnie dba.

00:12:31.376 --> 00:12:33.128 align:center
Samuelu, zdradziłeś króla.

00:12:33.712 --> 00:12:35.881 align:center
Jak wiesz, karą za to jest śmierć.

00:12:35.964 --> 00:12:38.800 align:center
Jednak po naszym zwycięstwie
Saul chce okazać łaskę…

00:12:40.844 --> 00:12:42.179 align:center
Przychodzę z ofertą.

00:12:44.723 --> 00:12:46.224 align:center
Zbliża się Dzień Pojednania.

00:12:46.808 --> 00:12:50.645 align:center
Weźmiesz udział w obchodach,
jak zawsze, u boku Saula.

00:12:51.563 --> 00:12:55.817 align:center
I namaścisz go ponownie przed kapłanami

00:12:57.694 --> 00:12:58.945 align:center
i całym Izraelem.

00:12:59.529 --> 00:13:01.740 align:center
Abnerze, synu Endoru…

00:13:04.618 --> 00:13:07.245 align:center
narodziłeś się w mroku, prawda?

00:13:10.582 --> 00:13:12.584 align:center
Wyrzekłem się tego miejsca.

00:13:12.667 --> 00:13:16.254 align:center
Myślałem, że świadectwo tego,
jak mrok pochłonął twoją matkę,

00:13:16.338 --> 00:13:19.341 align:center
będzie wystarczającą przestrogą
dla rodu, któremu służysz.

00:13:21.468 --> 00:13:22.385 align:center
Ostrzegałem ich.

00:13:23.136 --> 00:13:26.765 align:center
Stajemy się tym, na co pozwalamy.

00:13:29.017 --> 00:13:29.935 align:center
Ostrzeż ponownie.

00:13:31.811 --> 00:13:34.439 align:center
Albo mrok, który pochłonął Saula…

00:13:36.316 --> 00:13:37.609 align:center
pochłonie też ciebie.

00:14:31.871 --> 00:14:32.789 align:center
Mój książę.

00:14:34.207 --> 00:14:35.041 align:center
Kasja.

00:14:39.421 --> 00:14:41.047 align:center
- Obudzę królową.
- Nie.

00:14:42.549 --> 00:14:43.550 align:center
Nie mów rodzinie.

00:14:44.092 --> 00:14:48.138 align:center
Ojciec odzyskał równowagę.
Nie chcę go niepokoić.

00:14:48.972 --> 00:14:49.848 align:center
Spojrzę na to.

00:14:54.352 --> 00:14:57.647 align:center
Znam uzdrowiciela na wzgórzach Gibei.

00:15:00.108 --> 00:15:02.736 align:center
Kiedyś często bywałam ranna,

00:15:03.278 --> 00:15:05.572 align:center
a on ocalił mi życie wiele razy.

00:15:09.200 --> 00:15:10.035 align:center
Prowadź.

00:17:10.655 --> 00:17:12.866 align:center
MIASTO GAT
TERYTORIUM FILISTYNÓW

00:17:24.586 --> 00:17:28.298 align:center
Królu, przybył Dagonor, syn Aszdoda.

00:17:39.350 --> 00:17:40.185 align:center
Dagonorze.

00:17:41.519 --> 00:17:44.105 align:center
Powinieneś być wdzięczny,
że zachowałeś tron.

00:17:47.984 --> 00:17:51.112 align:center
Wysłanie na śmierć tak wielu ludzi
ma swoje konsekwencje.

00:17:52.155 --> 00:17:53.740 align:center
Będziemy opłakiwać twego ojca.

00:17:53.823 --> 00:17:56.409 align:center
- Był dobrym królem.
- Czyżby?

00:17:57.786 --> 00:17:59.913 align:center
Ponieśliśmy większe straty.

00:18:00.955 --> 00:18:02.248 align:center
Mogliśmy ich pokonać.

00:18:04.083 --> 00:18:05.752 align:center
Twój plan nie wypalił, Achiszu.

00:18:07.086 --> 00:18:08.421 align:center
Miałem olbrzymów.

00:18:10.757 --> 00:18:11.800 align:center
Zostali z tyłu.

00:18:12.509 --> 00:18:13.635 align:center
I to nas pogrążyło.

00:18:15.428 --> 00:18:17.055 align:center
Szukasz zaczepki?

00:18:18.807 --> 00:18:19.849 align:center
Przybyłem…

00:18:22.769 --> 00:18:24.479 align:center
- wyrazić zdanie.
- Azorze.

00:18:32.403 --> 00:18:33.488 align:center
Śmiało.

00:19:03.476 --> 00:19:04.644 align:center
Zamysł był dobry.

00:19:06.563 --> 00:19:08.273 align:center
Ale broń nie.

00:19:15.780 --> 00:19:16.865 align:center
Spójrz na to ostrze.

00:19:28.126 --> 00:19:29.043 align:center
Nienaruszone.

00:19:29.961 --> 00:19:31.462 align:center
Pokonanie Hebrajczyków

00:19:31.546 --> 00:19:33.965 align:center
nie zależało od rozmiaru i siły olbrzyma,

00:19:34.549 --> 00:19:36.342 align:center
tylko od miecza, który dzierżył.

00:19:37.594 --> 00:19:42.891 align:center
Epoka brązu minęła.
By wygrać, trzeba kuć żelazo.

00:19:43.725 --> 00:19:45.476 align:center
Gdy stworzyłeś miecz dla Goliata,

00:19:47.270 --> 00:19:49.147 align:center
nie rozumiałeś w pełni jego mocy.

00:19:50.023 --> 00:19:52.317 align:center
Wyobraź sobie filistyńską armię,

00:19:52.859 --> 00:19:56.905 align:center
w której każdy wojownik ma taką broń.

00:19:58.239 --> 00:19:59.657 align:center
Nikt by nam nie sprostał.

00:20:01.200 --> 00:20:02.410 align:center
To chciałem powiedzieć.

00:20:20.261 --> 00:20:21.763 align:center
Obudziłeś się.

00:20:24.474 --> 00:20:26.184 align:center
Spójrzmy na to paskudztwo.

00:20:30.104 --> 00:20:31.064 align:center
Gorzej niż wczoraj.

00:20:31.898 --> 00:20:32.899 align:center
Przynieś kadzidło.

00:20:34.984 --> 00:20:35.985 align:center
Jak cię zwą?

00:20:37.487 --> 00:20:38.780 align:center
Hiram.

00:20:38.863 --> 00:20:41.616 align:center
A to moja wnuczka i pomocnica, Sara.

00:20:42.575 --> 00:20:45.912 align:center
Jako dziecko
chodziła za mną całymi dniami,

00:20:45.995 --> 00:20:48.122 align:center
wypytując o ludzkie ciało.

00:20:48.831 --> 00:20:51.209 align:center
„Dlaczego to działa tak, a tamto tak?”

00:20:52.585 --> 00:20:53.419 align:center
Irytujące.

00:20:54.545 --> 00:20:58.549 align:center
Zostawimy to na trochę.
Oczyść ranę i zmień opatrunek.

00:21:00.134 --> 00:21:01.386 align:center
Bez obaw, zna się na tym.

00:21:05.056 --> 00:21:06.724 align:center
Mogę się przyjrzeć?

00:21:06.808 --> 00:21:08.977 align:center
Dziadek mógł coś przeoczyć.

00:21:09.978 --> 00:21:11.187 align:center
Skoro tak mówisz.

00:21:11.938 --> 00:21:12.772 align:center
Owszem.

00:21:14.107 --> 00:21:15.233 align:center
Gdzie jest Kasja?

00:21:15.942 --> 00:21:17.568 align:center
Wróciła do pałacu.

00:21:24.909 --> 00:21:26.077 align:center
Co o tym myślisz?

00:21:32.333 --> 00:21:34.961 align:center
Sądzę, że odłamek grotu został w ciele.

00:21:36.170 --> 00:21:37.171 align:center
Zaboli.

00:21:41.092 --> 00:21:43.386 align:center
Jeśli go nie wyjmiemy, trucizna w końcu…

00:21:45.680 --> 00:21:46.514 align:center
cię zabije.

00:21:49.350 --> 00:21:50.435 align:center
Jak szybko?

00:21:52.645 --> 00:21:53.479 align:center
Szybko.

00:21:55.773 --> 00:21:57.108 align:center
Co możesz zrobić?

00:22:06.242 --> 00:22:10.705 align:center
Stworzyłam pewne narzędzie.

00:22:10.788 --> 00:22:13.875 align:center
- Chcesz mi to wsadzić do rany?
- Tylko tak groźnie wygląda.

00:22:13.958 --> 00:22:16.794 align:center
Zacisnę szczypce na grocie i wyciągnę go.

00:22:17.795 --> 00:22:19.005 align:center
Robiłaś to już?

00:22:20.465 --> 00:22:21.299 align:center
Cóż…

00:22:22.508 --> 00:22:24.510 align:center
Nie próbowałam na ludziach.

00:22:30.141 --> 00:22:33.478 align:center
Jonatanie, nie masz powodu, by mi ufać,

00:22:33.561 --> 00:22:35.938 align:center
ale udoskonalam to narzędzie od lat.

00:22:37.565 --> 00:22:39.484 align:center
Mój brat zginął od takiej rany.

00:22:41.611 --> 00:22:42.528 align:center
To twoje życie.

00:22:43.446 --> 00:22:45.406 align:center
Mogę cię uratować, jeśli mi pozwolisz.

00:22:48.534 --> 00:22:49.535 align:center
Zrób to.

00:22:51.079 --> 00:22:52.080 align:center
Dobrze.

00:23:03.091 --> 00:23:04.383 align:center
Nie!

00:23:39.669 --> 00:23:40.545 align:center
Wszyscy ci

00:23:42.839 --> 00:23:43.673 align:center
dobrzy ludzie

00:23:45.925 --> 00:23:47.385 align:center
zginęli przedwcześnie.

00:23:50.471 --> 00:23:53.933 align:center
Ze szlachetnych pobudek i w imię Boga.
Polegli, a ja zostałem.

00:23:55.017 --> 00:23:56.060 align:center
I…

00:23:59.147 --> 00:24:00.273 align:center
muszę…

00:24:02.650 --> 00:24:05.278 align:center
powiedzieć ich bliskim, że już nie wrócą.

00:24:11.367 --> 00:24:14.704 align:center
Ze wszystkich ran, jakie odniosłem w boju,

00:24:14.787 --> 00:24:16.414 align:center
ta dokucza mi najbardziej.

00:24:20.084 --> 00:24:21.043 align:center
Tym razem…

00:24:24.463 --> 00:24:25.965 align:center
to nasza rodzina rozpacza.

00:24:35.391 --> 00:24:37.143 align:center
Ostatnie słowa skierował do ciebie.

00:24:40.271 --> 00:24:41.272 align:center
Był z ciebie dumny.

00:24:46.152 --> 00:24:46.986 align:center
Tak jak ja.

00:24:53.409 --> 00:24:54.243 align:center
Eliabie.

00:24:56.621 --> 00:24:58.497 align:center
Muszę ci o czymś powiedzieć.

00:25:17.475 --> 00:25:18.434 align:center
Co to ma być?

00:25:22.688 --> 00:25:23.564 align:center
Joabie.

00:25:24.565 --> 00:25:26.275 align:center
Co cię tu sprowadza?

00:25:26.359 --> 00:25:29.528 align:center
- Jesteśmy w żałobie.
- Wybacz, Jesse.

00:25:29.612 --> 00:25:32.323 align:center
Przybywamy eskortować Dawida do pałacu.

00:25:33.449 --> 00:25:34.450 align:center
Eskortować?

00:25:36.327 --> 00:25:37.495 align:center
Nie rozumiem.

00:25:38.496 --> 00:25:39.664 align:center
Nie powiedziałeś im?

00:25:40.248 --> 00:25:41.290 align:center
Czego?

00:25:44.919 --> 00:25:48.297 align:center
Król Saul oddał pod rozkazy
twojego syna oddział tysiąca,

00:25:48.381 --> 00:25:49.298 align:center
w tym mnie.

00:25:50.800 --> 00:25:52.343 align:center
Ciebie też, Eliabie.

00:25:54.428 --> 00:25:55.763 align:center
- Eliabie.
- Nie.

00:25:57.932 --> 00:25:58.766 align:center
Eliab.

00:25:58.849 --> 00:26:01.978 align:center
Posłuchaj mnie. Zaczekaj.

00:26:02.061 --> 00:26:04.146 align:center
Eliabie, dowódca wydał ci rozkaz.

00:26:04.230 --> 00:26:05.898 align:center
Niech mnie zmusi!

00:26:05.982 --> 00:26:07.233 align:center
W porządku.

00:26:08.025 --> 00:26:10.319 align:center
Eliabie, posłuchaj mnie.

00:26:11.612 --> 00:26:14.615 align:center
Porozmawiajmy.

00:26:16.492 --> 00:26:18.661 align:center
Ty powstajesz, my upadamy,

00:26:19.412 --> 00:26:22.123 align:center
- zgadza się, braciszku?
- Nie prosiłem o to.

00:26:22.206 --> 00:26:23.499 align:center
Ale nie oponowałeś.

00:26:23.582 --> 00:26:26.419 align:center
- Robię, co mi kazano.
- Przez lata walczyłem,

00:26:26.502 --> 00:26:29.130 align:center
by uwolnić naszą rodzinę od jarzma,
które przyjąłeś.

00:26:30.006 --> 00:26:30.840 align:center
Wiem.

00:26:32.258 --> 00:26:36.595 align:center
Pozwól mi robić swoje.
Dlaczego mi tego odmawiasz?

00:26:37.555 --> 00:26:38.389 align:center
Dlaczego?

00:26:41.225 --> 00:26:42.310 align:center
Chcesz wiedzieć?

00:26:45.521 --> 00:26:46.522 align:center
Eliabie.

00:26:47.773 --> 00:26:48.607 align:center
Dlatego.

00:26:54.864 --> 00:26:55.698 align:center
Wasz wódz.

00:26:57.742 --> 00:26:58.576 align:center
Wstawaj.

00:27:00.161 --> 00:27:02.246 align:center
Spójrzcie, to wasz wielki dowódca.

00:27:03.664 --> 00:27:04.498 align:center
Ja tylko…

00:27:06.000 --> 00:27:06.834 align:center
Eliabie!

00:27:08.586 --> 00:27:09.670 align:center
Chcesz dowodzić?

00:27:09.754 --> 00:27:11.672 align:center
Wstań i walcz.

00:27:12.840 --> 00:27:16.135 align:center
Co zrobisz bez swojej procy,
pogromco olbrzymów?

00:27:21.974 --> 00:27:24.143 align:center
Przepraszam. Chciałem…

00:27:28.481 --> 00:27:29.732 align:center
Dawidzie, nie wstawaj.

00:27:48.250 --> 00:27:49.126 align:center
Powstrzymaj go.

00:27:49.210 --> 00:27:51.379 align:center
No dalej. Wydaj mi rozkaz, braciszku.

00:27:51.962 --> 00:27:52.963 align:center
Rozkazuj mi.

00:27:54.382 --> 00:27:55.383 align:center
Eliabie!

00:28:01.430 --> 00:28:02.431 align:center
Też mi wojownik.

00:28:03.557 --> 00:28:05.726 align:center
Jesteś tylko chłopcem, który miał fart.

00:28:06.977 --> 00:28:08.396 align:center
Pogrzebaliśmy dziś brata.

00:28:09.480 --> 00:28:11.649 align:center
A pod twoim dowództwem
pogrzebiemy tysiące.

00:28:12.608 --> 00:28:15.403 align:center
Więc nie pójdę za tobą.

00:28:15.945 --> 00:28:16.779 align:center
Eliabie.

00:28:18.364 --> 00:28:19.573 align:center
Dość.

00:28:20.616 --> 00:28:21.450 align:center
Zostaw go.

00:28:23.369 --> 00:28:24.203 align:center
Odejdź!

00:29:18.257 --> 00:29:21.010 align:center
Śmiało. Rób, co musisz.

00:29:27.641 --> 00:29:28.642 align:center
Gotowy?

00:29:34.106 --> 00:29:35.149 align:center
Oddychaj.

00:29:36.400 --> 00:29:37.485 align:center
Dobrze.

00:29:37.568 --> 00:29:38.944 align:center
Opowiedz mi o Naomi.

00:29:40.070 --> 00:29:41.071 align:center
Co?

00:29:41.155 --> 00:29:42.865 align:center
Powtarzałeś jej imię we śnie.

00:29:44.241 --> 00:29:45.409 align:center
- Jonatanie.
- Co?

00:29:46.619 --> 00:29:47.912 align:center
Opowiedz mi o niej.

00:29:50.247 --> 00:29:51.123 align:center
Kochałem ją.

00:29:53.459 --> 00:29:54.752 align:center
Miałem ledwie 20 lat.

00:29:57.087 --> 00:30:00.424 align:center
Wróciłem po mojej pierwszej
wygranej bitwie w Michmaszu

00:30:03.511 --> 00:30:08.182 align:center
i okazało się,
że choroba zmogła całą jej rodzinę.

00:30:11.101 --> 00:30:13.854 align:center
Zdążyli już ją pochować.

00:30:19.151 --> 00:30:22.071 align:center
Wciąż mam wyrzuty sumienia,
że mnie przy niej nie było.

00:30:25.449 --> 00:30:26.283 align:center
Przykro mi.

00:30:28.160 --> 00:30:28.994 align:center
Jeszcze raz.

00:30:35.209 --> 00:30:36.168 align:center
Coś wyczuwam.

00:31:07.616 --> 00:31:08.450 align:center
Moje dziecko.

00:31:15.874 --> 00:31:17.543 align:center
Martwię się o ciebie.

00:31:19.253 --> 00:31:22.881 align:center
Czemu? To nie ja
siedzę spętana w zamknięciu.

00:31:24.091 --> 00:31:24.925 align:center
Nie?

00:31:27.928 --> 00:31:29.680 align:center
Nie przyszłam się spierać.

00:31:30.306 --> 00:31:31.432 align:center
Więc po co?

00:31:42.818 --> 00:31:43.986 align:center
Samuelu.

00:31:50.284 --> 00:31:53.162 align:center
Saul odniósł wielkie zwycięstwo.

00:31:54.913 --> 00:31:56.373 align:center
Odkupienie się dokonało.

00:31:59.251 --> 00:32:00.419 align:center
Czy Bóg tego nie widzi?

00:32:01.837 --> 00:32:02.671 align:center
Widzi wszystko.

00:32:05.215 --> 00:32:09.094 align:center
Aż do samego jądra naszego jestestwa.

00:32:10.429 --> 00:32:12.890 align:center
Zwycięstwo odniesione na zewnątrz

00:32:12.973 --> 00:32:15.893 align:center
nie oznacza zwycięstwa wewnątrz.

00:32:17.645 --> 00:32:19.229 align:center
Saul się nie zmienił?

00:32:19.772 --> 00:32:22.107 align:center
Ja tego nie rozstrzygam.

00:32:22.191 --> 00:32:24.568 align:center
To nie moja rola.

00:32:31.075 --> 00:32:32.201 align:center
Kiedy byłam młoda,

00:32:34.870 --> 00:32:37.498 align:center
potężna burza spustoszyła wioskę.

00:32:40.084 --> 00:32:42.670 align:center
Moja młodsza siostra…

00:32:45.589 --> 00:32:47.383 align:center
Znalazłam ją na brzegu rzeki.

00:32:51.053 --> 00:32:53.847 align:center
Nie dawała znaków życia.

00:32:56.350 --> 00:32:57.226 align:center
Więc…

00:32:59.520 --> 00:33:00.354 align:center
Modliłam się.

00:33:05.317 --> 00:33:06.151 align:center
Modliłam się.

00:33:10.906 --> 00:33:16.870 align:center
I zdarzył się cud.
Odzyskała oddech i wróciła do żywych.

00:33:19.998 --> 00:33:20.833 align:center
Jeśli Bóg…

00:33:23.210 --> 00:33:24.253 align:center
może to zrobić,

00:33:25.379 --> 00:33:26.463 align:center
zabrać kogoś…

00:33:28.549 --> 00:33:31.677 align:center
a potem wrócić mu życie,

00:33:32.970 --> 00:33:34.972 align:center
to z pewnością może to odwrócić.

00:33:39.226 --> 00:33:40.102 align:center
Mógłby.

00:33:45.315 --> 00:33:46.817 align:center
Ale tego nie zrobił.

00:34:07.463 --> 00:34:08.464 align:center
Iszbaalu.

00:34:10.299 --> 00:34:11.216 align:center
Przyjdę później.

00:34:11.300 --> 00:34:12.468 align:center
Nie. Mów.

00:34:14.303 --> 00:34:15.846 align:center
Zagramy w Psy i szakale?

00:34:20.601 --> 00:34:21.435 align:center
Jasne.

00:34:22.186 --> 00:34:23.020 align:center
Czemu nie?

00:34:26.398 --> 00:34:27.232 align:center
Wina?

00:34:27.858 --> 00:34:30.611 align:center
Nie, mąci zmysły.

00:34:37.201 --> 00:34:38.202 align:center
Isz…

00:34:39.912 --> 00:34:40.996 align:center
co ci się stało?

00:34:42.915 --> 00:34:46.418 align:center
Wszystko ci opowiem, Mirab.

00:34:47.461 --> 00:34:48.295 align:center
Ale daj mi czas.

00:34:52.466 --> 00:34:53.675 align:center
Powiedz mi jedno.

00:34:54.843 --> 00:34:57.054 align:center
Czy mój buntowniczy brat powróci?

00:34:57.888 --> 00:34:59.431 align:center
Bunt ma różne formy.

00:35:00.182 --> 00:35:01.433 align:center
A wesoły brat?

00:35:01.517 --> 00:35:03.685 align:center
Było potwornie nudno bez ciebie.

00:35:06.522 --> 00:35:07.981 align:center
Jestem tu, Mirab.

00:35:12.194 --> 00:35:13.028 align:center
Dalej.

00:35:14.321 --> 00:35:15.155 align:center
Twój ruch.

00:35:16.949 --> 00:35:21.203 align:center
Słyszałem, że ojciec odwołał twój ślub.

00:35:24.581 --> 00:35:26.625 align:center
- Owszem.
- Z Jordanem z Judy.

00:35:27.876 --> 00:35:28.710 align:center
Serio?

00:35:28.794 --> 00:35:29.878 align:center
Nie jest taki zły.

00:35:29.962 --> 00:35:31.421 align:center
Mirab się zakochała?

00:35:33.173 --> 00:35:34.508 align:center
Nie zakochałam się.

00:35:35.092 --> 00:35:36.134 align:center
Nie znałam go.

00:35:40.180 --> 00:35:41.306 align:center
Ale polubiłam go.

00:35:44.476 --> 00:35:47.020 align:center
To była miła chwila.

00:35:47.604 --> 00:35:52.192 align:center
Wyobrazić sobie życie
z porządnym mężczyzną.

00:35:53.318 --> 00:35:55.487 align:center
Być może nawet szczęśliwe.

00:35:56.446 --> 00:35:57.489 align:center
Szczęśliwa?

00:35:58.657 --> 00:35:59.491 align:center
Ty?

00:36:01.034 --> 00:36:03.287 align:center
No właśnie. Powinnam być mądrzejsza.

00:36:04.371 --> 00:36:05.914 align:center
Nie było mi to pisane.

00:36:06.498 --> 00:36:07.374 align:center
Co innego Mikal.

00:36:07.457 --> 00:36:08.834 align:center
Pewnie jest jakiś powód.

00:36:09.877 --> 00:36:11.795 align:center
Jest wspaniała.

00:36:12.379 --> 00:36:14.923 align:center
A ja zawsze wszystko psuję.

00:36:16.466 --> 00:36:17.509 align:center
To moja specjalność.

00:36:19.469 --> 00:36:20.304 align:center
Czemu to robisz?

00:36:21.305 --> 00:36:22.806 align:center
Czemu nie wierzysz w siebie?

00:36:25.559 --> 00:36:27.936 align:center
Może Jonatan i Mikal
dostają to, czego chcą,

00:36:28.020 --> 00:36:29.938 align:center
bo wierzą, że na to zasługują.

00:36:30.022 --> 00:36:31.690 align:center
Zaś my pozostajemy więźniami

00:36:31.773 --> 00:36:34.401 align:center
niewiary w siebie.

00:36:36.069 --> 00:36:39.656 align:center
My też zasługujemy na szczęście, Mirab.

00:36:40.240 --> 00:36:41.700 align:center
Gdybyś w to uwierzyła,

00:36:43.535 --> 00:36:44.703 align:center
czego byś pragnęła?

00:36:51.627 --> 00:36:52.461 align:center
Samuelu.

00:36:55.047 --> 00:36:58.258 align:center
Długo czekałem na tę chwilę.

00:36:59.384 --> 00:37:00.302 align:center
Ktoś ty?

00:37:01.595 --> 00:37:02.888 align:center
Kim jestem?

00:37:04.181 --> 00:37:05.891 align:center
Doeg,

00:37:06.934 --> 00:37:07.976 align:center
Edomita.

00:37:09.853 --> 00:37:11.855 align:center
Ale ja ciebie znam.

00:37:13.065 --> 00:37:16.318 align:center
Otrzymałem zadanie
odkrycia imienia wybrańca.

00:37:18.320 --> 00:37:23.492 align:center
Nawet gdybyś miał przy tym
wyzionąć ducha, jak twój uczeń.

00:37:24.952 --> 00:37:26.411 align:center
Jak on się nazywał?

00:37:26.495 --> 00:37:28.163 align:center
Ten uczeń.

00:37:29.331 --> 00:37:32.125 align:center
Pamiętam tylko jego krzyki.

00:37:34.169 --> 00:37:36.672 align:center
Zwał się Sylas.

00:37:36.755 --> 00:37:38.256 align:center
Sylas.

00:37:39.216 --> 00:37:42.928 align:center
Czy to prawda,
że nigdy nie ścinasz włosów?

00:37:44.262 --> 00:37:45.597 align:center
To jakaś…

00:37:46.682 --> 00:37:48.767 align:center
świętość dla twojego Boga?

00:37:50.227 --> 00:37:52.270 align:center
Może od tego zaczniemy.

00:37:54.314 --> 00:37:55.649 align:center
Znam inne imię.

00:37:58.568 --> 00:38:02.364 align:center
Imię, które nawiedza cię w snach…

00:38:04.700 --> 00:38:05.701 align:center
Timnah.

00:38:10.455 --> 00:38:11.415 align:center
Co?

00:38:12.374 --> 00:38:13.500 align:center
Coś ty powiedział?

00:38:14.376 --> 00:38:15.210 align:center
Timnah.

00:38:16.044 --> 00:38:17.879 align:center
Imię twojej matki.

00:38:18.463 --> 00:38:23.135 align:center
Nie jesteś dla mnie i Boga
tak wielką tajemnicą,

00:38:23.218 --> 00:38:26.388 align:center
jak sądziłeś.

00:38:27.597 --> 00:38:31.143 align:center
Kiedy twoja matka, Timnah,

00:38:32.352 --> 00:38:34.312 align:center
zginęła z ręki twojego ojca,

00:38:36.481 --> 00:38:37.816 align:center
stchórzyłeś.

00:38:37.899 --> 00:38:39.109 align:center
Prawda?

00:38:39.693 --> 00:38:41.153 align:center
Schowany pod schodami.

00:38:45.282 --> 00:38:46.616 align:center
Skąd o tym wiesz?

00:38:48.201 --> 00:38:52.164 align:center
A potem poczułeś coś innego, czyż nie?

00:38:52.247 --> 00:38:56.460 align:center
Ciekawość, która wciąż cię trawi.

00:38:56.543 --> 00:38:58.128 align:center
Pali twoje trzewia.

00:38:58.712 --> 00:39:03.925 align:center
Stąd twoja fascynacja śmiercią.

00:39:05.802 --> 00:39:09.806 align:center
Bóg mógłby cię wyciągnąć z tej otchłani.

00:39:09.890 --> 00:39:14.352 align:center
Ale odrzuciłeś Go i pogrążyłeś się
w jeszcze głębszej ciemności.

00:39:14.436 --> 00:39:15.353 align:center
A więc,

00:39:16.229 --> 00:39:20.317 align:center
Doegu, synu Timnah,

00:39:21.693 --> 00:39:23.403 align:center
Edomito.

00:39:26.656 --> 00:39:28.408 align:center
Pozwól, że ci pomogę.

00:39:30.327 --> 00:39:31.328 align:center
Gdzie jestem?

00:39:41.129 --> 00:39:42.881 align:center
Co to za miejsce?

00:39:43.465 --> 00:39:46.885 align:center
To śmierć, którą tak wielu zadałeś.

00:39:51.765 --> 00:39:53.892 align:center
I tutaj pozostaniesz.

00:39:58.105 --> 00:40:00.190 align:center
Bóg dał nam zwycięstwo.

00:40:01.108 --> 00:40:04.861 align:center
Obdarzył nas też nowym synem i bohaterem.

00:40:05.695 --> 00:40:07.197 align:center
Prostym pasterzem,

00:40:07.948 --> 00:40:09.116 align:center
jakim i ja byłem.

00:40:11.076 --> 00:40:12.077 align:center
Tak.

00:40:15.205 --> 00:40:16.873 align:center
Wielkie zwycięstwo.

00:40:18.291 --> 00:40:22.879 align:center
Czy naprawdę uważasz,
że Dawid podoła dowodzeniu armią?

00:40:23.547 --> 00:40:26.424 align:center
Warto go wykorzystać, by zjednoczyć lud.

00:40:27.509 --> 00:40:28.343 align:center
Uwielbiają go.

00:40:28.927 --> 00:40:30.095 align:center
Inspiruje ich.

00:40:30.178 --> 00:40:32.222 align:center
- I mnie.
- Ty ich inspirujesz.

00:40:37.769 --> 00:40:38.770 align:center
Ty.

00:40:42.023 --> 00:40:45.777 align:center
Może lepiej poczekać.

00:40:45.861 --> 00:40:46.695 align:center
„Poczekać”?

00:40:47.696 --> 00:40:48.738 align:center
Z ogłoszeniem ślubu.

00:40:50.031 --> 00:40:52.993 align:center
Dać Dawidowi czas,
by się bardziej wykazał.

00:40:53.785 --> 00:40:54.619 align:center
„Wykazał”?

00:40:55.996 --> 00:40:59.040 align:center
Bardziej niż pokonując olbrzyma?

00:41:00.709 --> 00:41:03.962 align:center
Chciałaś oddać Mikal
jednemu z synów Adriela,

00:41:04.045 --> 00:41:06.047 align:center
nie oczekując, że się wykaże.

00:41:07.841 --> 00:41:12.095 align:center
Adriel to potężny wódz i ważny sojusznik.

00:41:13.597 --> 00:41:14.723 align:center
A Dawid jest…

00:41:15.807 --> 00:41:18.602 align:center
nieślubnym synem zwykłego…

00:41:18.685 --> 00:41:21.354 align:center
Achinoam, podjąłem decyzję.

00:41:22.856 --> 00:41:24.024 align:center
Czemu stajesz okoniem?

00:41:29.279 --> 00:41:30.697 align:center
Wystarczy już wina.

00:41:32.199 --> 00:41:33.074 align:center
Zostaw nas.

00:41:53.094 --> 00:41:54.512 align:center
Jeśli wątpisz w Dawida,

00:41:56.598 --> 00:41:57.724 align:center
wątpisz we mnie.

00:41:57.807 --> 00:41:59.226 align:center
Wierzę w ciebie.

00:42:02.437 --> 00:42:03.271 align:center
Chodź.

00:42:04.981 --> 00:42:06.066 align:center
Usiądź przy mnie.

00:42:09.194 --> 00:42:12.155 align:center
Panie, musisz coś zobaczyć.

00:42:12.781 --> 00:42:14.032 align:center
O co chodzi?

00:42:14.950 --> 00:42:15.784 align:center
Proszę, chodź.

00:42:19.871 --> 00:42:21.456 align:center
Nie reaguje na nic.

00:42:22.916 --> 00:42:24.626 align:center
Jest uwięziony, jak ty byłeś.

00:42:27.879 --> 00:42:28.964 align:center
Gdzie jest Samuel?

00:42:30.257 --> 00:42:31.091 align:center
Zniknął.

00:42:32.175 --> 00:42:34.844 align:center
Jaki głupiec wysłał Doega,
by groził prorokowi?

00:42:35.512 --> 00:42:38.014 align:center
I dlaczego o tym nie wiedziałem?

00:42:41.017 --> 00:42:43.603 align:center
Miałam nadzieję,
że obejdzie się bez gróźb.

00:42:44.521 --> 00:42:46.273 align:center
Lepiej nie brudzić sobie rąk.

00:42:47.565 --> 00:42:49.693 align:center
Znajdź Samuela.

00:43:03.707 --> 00:43:06.167 align:center
Nie przejmuj się, Dawidzie.

00:43:08.253 --> 00:43:10.380 align:center
Ręce bardziej go bolą niż ciebie twarz.

00:43:13.049 --> 00:43:15.427 align:center
Eliabie, chcesz coś powiedzieć bratu?

00:43:16.511 --> 00:43:17.637 align:center
To miecz Jonatana.

00:43:18.138 --> 00:43:20.598 align:center
Tak. Dał mi go.

00:43:27.772 --> 00:43:28.773 align:center
Avva.

00:43:33.987 --> 00:43:35.363 align:center
Opiekuj się owcami.

00:43:36.364 --> 00:43:37.198 align:center
I dziadkiem.

00:43:37.282 --> 00:43:38.199 align:center
Obiecuję.

00:43:49.836 --> 00:43:51.338 align:center
Kiedy wrócisz?

00:43:53.131 --> 00:43:55.091 align:center
Przyjęto mnie do rodziny królewskiej.

00:43:56.092 --> 00:43:58.428 align:center
Czyli nieprędko.

00:43:59.471 --> 00:44:01.222 align:center
Poślubię księżniczkę Mikal.

00:44:02.182 --> 00:44:06.436 align:center
Ten związek otwiera przede mną
pokojową drogę do tronu.

00:44:07.771 --> 00:44:08.855 align:center
Obyś miał rację.

00:44:10.065 --> 00:44:14.069 align:center
Zawsze uważałem,
że Izrael wcale nie potrzebuje króla.

00:44:15.320 --> 00:44:17.822 align:center
Ale jeśli taka jest wola Boga, cieszę się,

00:44:18.782 --> 00:44:20.367 align:center
że to będziesz ty.

00:44:23.787 --> 00:44:24.913 align:center
Obiecaj, że będziesz…

00:44:26.289 --> 00:44:27.332 align:center
uważać na siebie.

00:44:28.958 --> 00:44:29.959 align:center
Pan jest ze mną.

00:44:30.835 --> 00:44:32.003 align:center
Pan jest z tobą.

00:44:39.052 --> 00:44:39.969 align:center
Jesteśmy gotowi.

00:44:40.678 --> 00:44:41.513 align:center
Weź to.

00:44:43.306 --> 00:44:45.725 align:center
Dziękuję. Wciąż się przyzwyczajam.

00:44:48.728 --> 00:44:49.771 align:center
Żegnaj, ojcze.

00:44:54.901 --> 00:44:55.860 align:center
„Dowódca Dawid”.

00:44:56.361 --> 00:44:57.278 align:center
Dobrze brzmi.

00:44:59.155 --> 00:45:00.156 align:center
Dawidzie?

00:45:00.949 --> 00:45:01.908 align:center
To twój koń?

00:45:03.618 --> 00:45:05.120 align:center
Mam przeczucie, że wzbudzisz

00:45:05.203 --> 00:45:07.414 align:center
zainteresowanie wielu nadobnych dam.

00:45:08.248 --> 00:45:10.166 align:center
- Usiądziesz za mną?
- Czemu nie?

00:45:10.250 --> 00:45:11.084 align:center
Nie.

00:45:12.085 --> 00:45:12.961 align:center
Pójdziemy pieszo.

00:45:18.675 --> 00:45:19.509 align:center
Ruszamy.

00:45:26.474 --> 00:45:27.308 align:center
Idź.

00:45:33.982 --> 00:45:36.526 align:center
- Chcesz iść?
- Tak, chcę iść.

00:46:26.743 --> 00:46:27.869 align:center
Mirab.

00:46:27.952 --> 00:46:29.454 align:center
Co za niespodzianka.

00:46:31.331 --> 00:46:33.917 align:center
- Nie mogłam zasnąć.
- Jesteś moją córką.

00:46:35.627 --> 00:46:36.669 align:center
Usiądź.

00:46:44.844 --> 00:46:45.678 align:center
Chcesz wina?

00:46:47.597 --> 00:46:49.265 align:center
Nie. Mąci zmysły.

00:46:49.933 --> 00:46:51.851 align:center
Czyż nie o to chodzi?

00:46:54.270 --> 00:46:55.396 align:center
Co cię trapi?

00:46:56.940 --> 00:46:58.316 align:center
Koszmary bitewne?

00:46:59.609 --> 00:47:00.443 align:center
Nie…

00:47:05.240 --> 00:47:09.118 align:center
Kiedy wywróciłeś moje życie…

00:47:10.286 --> 00:47:11.246 align:center
ślub…

00:47:13.039 --> 00:47:14.457 align:center
to było bardzo bolesne.

00:47:18.253 --> 00:47:20.004 align:center
Przez chwilę byłam szczęśliwa.

00:47:24.342 --> 00:47:25.260 align:center
Skarbie.

00:47:26.135 --> 00:47:26.970 align:center
Wiesz, że…

00:47:27.929 --> 00:47:29.013 align:center
Nie byłem sobą.

00:47:30.515 --> 00:47:31.558 align:center
Wiem.

00:47:36.145 --> 00:47:38.481 align:center
Dlatego chcę cię o coś poprosić.

00:47:39.649 --> 00:47:43.653 align:center
Jest sposób,
w jaki mogłabym służyć królestwu

00:47:44.529 --> 00:47:45.530 align:center
i naszemu rodowi.

00:47:46.781 --> 00:47:48.449 align:center
Twojemu rodowi, królu.

00:47:58.835 --> 00:48:01.588 align:center
Sprzeciwiając się królowi Izraela…

00:48:02.380 --> 00:48:05.508 align:center
sprzeciwiam się Bogu Izraela.

00:48:40.043 --> 00:48:42.587 align:center
Boję się, że ten miecz jest przeklęty.

00:48:43.338 --> 00:48:44.881 align:center
Nie chcę, by był blisko króla.

00:48:46.007 --> 00:48:47.175 align:center
Zabierz go do Nob.

00:48:48.509 --> 00:48:50.637 align:center
Ukryj z innymi relikwiami.

00:48:51.346 --> 00:48:52.388 align:center
Tak jest.

00:48:52.930 --> 00:48:53.806 align:center
Nie mów nikomu.

00:48:56.184 --> 00:48:57.018 align:center
Ruszaj.

00:49:09.530 --> 00:49:14.327 align:center
NOB – MIASTO KAPŁANÓW

00:49:23.419 --> 00:49:24.295 align:center
Witaj, ojcze.

00:49:24.379 --> 00:49:25.296 align:center
Witaj, synu.

00:49:25.963 --> 00:49:26.839 align:center
Co to jest?

00:49:27.507 --> 00:49:30.093 align:center
Coś, czego nie powinno się oglądać.

00:49:57.245 --> 00:49:58.079 align:center
Dzień dobry.

00:49:59.956 --> 00:50:01.332 align:center
Wyglądasz dużo lepiej.

00:50:03.876 --> 00:50:04.836 align:center
Jak się czujesz?

00:50:08.256 --> 00:50:09.257 align:center
Co ty tu robisz?

00:50:09.966 --> 00:50:11.718 align:center
Kasja się zamartwia.

00:50:11.801 --> 00:50:14.429 align:center
Nie bój się. Dochowam tajemnicy.

00:50:14.929 --> 00:50:17.348 align:center
Iszbaal siedział przy tobie całą noc,

00:50:18.182 --> 00:50:20.184 align:center
czekając, aż gorączka opadnie.

00:50:20.268 --> 00:50:22.603 align:center
Albo czekał na moją śmierć.

00:50:23.521 --> 00:50:25.898 align:center
Mówiłem ci. Nigdy mi nie zaufa.

00:50:28.109 --> 00:50:30.027 align:center
Czy mój brat uwodził cię całą noc?

00:50:30.611 --> 00:50:33.030 align:center
- Zna się na tym.
- Mówił tylko o tobie.

00:50:34.323 --> 00:50:35.867 align:center
Ile zrobiłeś dla rodziny.

00:50:39.328 --> 00:50:41.164 align:center
Muszę wracać do pałacu.

00:50:41.247 --> 00:50:42.081 align:center
Powoli.

00:50:44.917 --> 00:50:46.627 align:center
- Nic mi nie jest.
- Poczekaj.

00:50:56.554 --> 00:50:57.764 align:center
Uratowałaś mi życie.

00:51:00.057 --> 00:51:00.892 align:center
Dziękuję też…

00:51:02.268 --> 00:51:03.269 align:center
za towarzystwo.

00:51:07.231 --> 00:51:08.232 align:center
Widać…

00:51:09.817 --> 00:51:12.028 align:center
że nie doszedłeś jeszcze do siebie.

00:51:13.070 --> 00:51:16.115 align:center
Może Sara powinna wrócić z nami do pałacu

00:51:16.616 --> 00:51:18.451 align:center
jako uzdrowicielka księcia?

00:51:19.202 --> 00:51:20.787 align:center
Nie wiem, czy…

00:51:20.870 --> 00:51:23.039 align:center
Docenię twoją troskę

00:51:23.873 --> 00:51:24.916 align:center
i doświadczenie.

00:51:26.876 --> 00:51:30.546 align:center
Wybacz, ale tu jest mój dom.
Jestem tu potrzebna.

00:51:32.799 --> 00:51:33.633 align:center
Oczywiście.

00:51:34.926 --> 00:51:36.469 align:center
Przyniosę leki.

00:51:42.225 --> 00:51:43.851 align:center
Musiałem spróbować.

00:51:45.436 --> 00:51:47.814 align:center
Cieszę się, że wzbudziła
twoje zainteresowanie.

00:52:04.455 --> 00:52:07.208 align:center
Dawid! Dziękujemy!

00:52:21.222 --> 00:52:22.223 align:center
Cofnąć się.

00:52:25.685 --> 00:52:27.937 align:center
Do tyłu.

00:52:29.188 --> 00:52:30.147 align:center
Wszystko dobrze?

00:52:31.649 --> 00:52:33.943 align:center
Ojciec zwołał wszystkich w sali tronowej.

00:52:34.652 --> 00:52:36.237 align:center
Chce coś ogłosić.

00:52:37.780 --> 00:52:38.614 align:center
Chodź.

00:53:07.476 --> 00:53:08.311 align:center
Królu,

00:53:09.145 --> 00:53:12.648 align:center
dziękuję za pozwolenie
na ostatnie pożegnanie z bratem.

00:53:13.232 --> 00:53:16.444 align:center
Cieszę się, że jesteś z powrotem.

00:53:17.612 --> 00:53:19.947 align:center
Jesteś gotowy poświęcić się temu domowi?

00:53:20.865 --> 00:53:22.450 align:center
Dowodzić ludźmi?

00:53:23.200 --> 00:53:26.287 align:center
I z całych sił służyć królowi?

00:53:32.543 --> 00:53:35.713 align:center
W głębi serca wiem,
że tu jest moje miejsce.

00:53:41.135 --> 00:53:44.347 align:center
Przyjmuję twoje przyrzeczenie. A jako dar…

00:53:47.183 --> 00:53:50.770 align:center
Oddaję ci rękę mojej pięknej córki.

00:53:52.355 --> 00:53:53.189 align:center
Mirab.

00:55:57.646 --> 00:55:59.648 align:center
Napisy: Grzegorz Niksiński

00:55:59.732 --> 00:56:01.734 align:center
Nadzór kreatywny
nad tłumaczeniem Krzysztof Wollschlaeger
j ciemności.

