WEBVTT

00:00:04.463 --> 00:00:06.632 align:center
DIN EPISOADELE ANTERIOARE

00:00:06.716 --> 00:00:08.551 align:center
La atac!

00:00:15.558 --> 00:00:18.519 align:center
- Spune-i lui David, îmi regret îndoiala!
- Nu!

00:00:19.937 --> 00:00:24.066 align:center
Plănuiești să-mi preiei tronul.

00:00:24.150 --> 00:00:26.360 align:center
- Îmi revoc oferta de mariaj.
- Nu, Saul!

00:00:32.533 --> 00:00:35.536 align:center
Doar noi doi vom supraviețui din familie.

00:00:35.619 --> 00:00:36.704 align:center
Suntem speranța.

00:00:36.787 --> 00:00:38.205 align:center
Trebuie să mă încoronați.

00:00:39.874 --> 00:00:41.000 align:center
Au luat-o la sănătoasa.

00:00:41.876 --> 00:00:43.127 align:center
S-a terminat.

00:00:43.210 --> 00:00:45.129 align:center
Victorie!

00:00:45.713 --> 00:00:47.214 align:center
Ucigătorul uriașului!

00:00:47.298 --> 00:00:49.842 align:center
Tată, nu există nimeni
mai vrednic de a fi onorat.

00:00:50.760 --> 00:00:52.762 align:center
Sabia mea e acum a ta.

00:00:52.845 --> 00:00:53.971 align:center
Mulțumesc.

00:00:54.054 --> 00:00:54.930 align:center
Gărzi!

00:00:55.014 --> 00:00:56.348 align:center
Arestați-l pe proroc!

00:00:56.849 --> 00:00:58.017 align:center
S-a terminat, Samuel.

00:00:58.100 --> 00:00:59.143 align:center
Nu, Saul.

00:01:01.061 --> 00:01:02.646 align:center
E doar începutul.

00:01:10.154 --> 00:01:13.032 align:center
Conform istoriei, Casa lui Saul

00:01:13.115 --> 00:01:15.075 align:center
a fost înfrântă de dușmanii lui.

00:01:16.118 --> 00:01:17.453 align:center
Alții vor spune

00:01:17.536 --> 00:01:20.456 align:center
că niciodată n-ar fi trebuit
să existe un rege în Israel.

00:01:20.956 --> 00:01:24.084 align:center
Și, din acest motiv, Domnul l-a părăsit.

00:01:25.920 --> 00:01:27.213 align:center
Dar eu vă voi spune

00:01:27.838 --> 00:01:31.926 align:center
că o dinastie divizată din interior
nu poate dăinui.

00:01:32.802 --> 00:01:35.679 align:center
Iar tatăl meu nu a fost înfrânt
de forțe din exterior.

00:01:36.555 --> 00:01:38.641 align:center
A fost doborât din interior,

00:01:39.683 --> 00:01:41.852 align:center
de omul cel mai apropiat lui.

00:01:42.853 --> 00:01:44.063 align:center
În care avea încredere.

00:01:45.064 --> 00:01:46.732 align:center
Cel pe care îl iubeam.

00:01:52.696 --> 00:01:54.907 align:center
Abner, ce-l tulbură?

00:01:56.325 --> 00:01:57.952 align:center
Multe îl tulbură pe rege.

00:01:58.035 --> 00:01:59.662 align:center
Sigur își va reveni dacă te vede.

00:02:20.724 --> 00:02:22.059 align:center
Ești tu, așa-i?

00:02:29.608 --> 00:02:30.442 align:center
Regele meu!

00:02:33.404 --> 00:02:34.363 align:center
Te-am iubit,

00:02:35.948 --> 00:02:36.949 align:center
te-am crezut…

00:02:38.826 --> 00:02:40.703 align:center
și totuși m-ai trădat.

00:02:42.121 --> 00:02:43.455 align:center
Regele meu, îți sunt loial…

00:02:46.375 --> 00:02:47.543 align:center
cum am fost mereu.

00:02:53.382 --> 00:02:54.300 align:center
„Loial.”

00:02:58.637 --> 00:02:59.930 align:center
Oare?

00:03:04.435 --> 00:03:05.603 align:center
Fără minciuni!

00:03:06.604 --> 00:03:07.771 align:center
Spune adevărul!

00:03:10.441 --> 00:03:11.942 align:center
Samuel te-a ales?

00:03:13.193 --> 00:03:15.529 align:center
- Regele meu, te rog, stai jos…
- El te-a ales?

00:03:17.072 --> 00:03:17.907 align:center
Da?

00:03:19.199 --> 00:03:21.243 align:center
- Samuel te-a ales?
- Nu.

00:03:23.621 --> 00:03:24.747 align:center
Nu.

00:03:27.082 --> 00:03:28.876 align:center
Domnul m-a ales.

00:03:33.589 --> 00:03:36.550 align:center
CU UN AN ÎN URMĂ

00:03:41.805 --> 00:03:45.059 align:center
FORTĂREAȚA GHIBEEI
NOUL CAPITOLIU AL ISRAELULUI

00:04:41.198 --> 00:04:42.658 align:center
Poporul Ghibeei,

00:04:43.826 --> 00:04:45.411 align:center
urați-i bun-venit regelui!

00:04:46.495 --> 00:04:48.580 align:center
Da!

00:04:50.582 --> 00:04:54.962 align:center
Saul, fiul lui Chiș, se întoarce la voi,
victorios în bătălie!

00:05:07.683 --> 00:05:12.187 align:center
Poporul meu!
Domnul ne-a fost alături din nou.

00:05:12.938 --> 00:05:14.773 align:center
Asta să rămână între noi!

00:05:14.857 --> 00:05:19.194 align:center
Chiar dacă filistenii și-au adus
uriașul puternic, pe Goliat.

00:05:19.319 --> 00:05:20.195 align:center
Înțeleg.

00:05:21.739 --> 00:05:24.491 align:center
Mamă, așa va face și el.

00:05:25.951 --> 00:05:27.411 align:center
Am fost nevoiți să facem asta.

00:05:30.164 --> 00:05:32.791 align:center
Va fi șocant să te vadă revenit din exil.

00:05:34.126 --> 00:05:36.503 align:center
Nu, eu voi alege
momentul potrivit să afle.

00:05:37.629 --> 00:05:39.006 align:center
Avea doar o praștie,

00:05:39.506 --> 00:05:44.261 align:center
l-a ucis pe uriașul puternic
cu o singură piatră!

00:05:52.728 --> 00:05:56.356 align:center
Dacă mai există dubii
că Domnul e alături de noi și acum,

00:05:56.899 --> 00:05:59.735 align:center
acest mesaj să fie pentru noi toți!

00:06:00.277 --> 00:06:04.114 align:center
Domnul ne-a dat victoria!

00:06:09.620 --> 00:06:12.247 align:center
Vreți să-l întâlniți
pe cel care l-a ucis pe uriaș?

00:06:12.331 --> 00:06:14.374 align:center
Da!

00:06:14.458 --> 00:06:18.045 align:center
David, din tribul lui Iuda,

00:06:18.128 --> 00:06:19.296 align:center
un simplu păstor,

00:06:20.464 --> 00:06:21.423 align:center
muzicant,

00:06:21.507 --> 00:06:25.302 align:center
acum campionul întregului Israel!

00:06:25.385 --> 00:06:26.637 align:center
Ieși în față!

00:06:30.057 --> 00:06:31.642 align:center
David!

00:06:31.725 --> 00:06:34.686 align:center
David!

00:06:34.770 --> 00:06:37.022 align:center
David!

00:06:37.106 --> 00:06:39.775 align:center
David!

00:06:39.858 --> 00:06:41.693 align:center
David!

00:06:41.819 --> 00:06:42.820 align:center
David!

00:06:42.903 --> 00:06:47.908 align:center
Începând de azi,
vei face parte din Casa lui Saul.

00:06:48.492 --> 00:06:51.203 align:center
Fiica mea îți va fi oferită în căsătorie.

00:06:54.790 --> 00:06:57.626 align:center
Și, David, ca răsplată pentru curajul tău,

00:06:57.709 --> 00:07:00.712 align:center
te numesc comandantul a 1.000 de oameni!

00:07:10.305 --> 00:07:11.181 align:center
David!

00:07:17.604 --> 00:07:18.605 align:center
David!

00:07:18.689 --> 00:07:21.150 align:center
David!

00:07:21.233 --> 00:07:22.067 align:center
Mical!

00:07:22.151 --> 00:07:25.028 align:center
David!

00:07:25.696 --> 00:07:26.530 align:center
Mical!

00:07:26.613 --> 00:07:28.365 align:center
- David!
- Mulțumesc.

00:07:29.616 --> 00:07:32.828 align:center
Uriașii cad, iar oamenii mici se ridică.

00:07:34.830 --> 00:07:38.125 align:center
Și cu noi ce-o fi?
Luăm răsplată pentru ce am făcut?

00:07:39.918 --> 00:07:41.545 align:center
Îmi achit datoria, fiule.

00:07:43.213 --> 00:07:47.217 align:center
Ce știu eu e o monedă
care valorează mai mult decât aurul.

00:07:49.011 --> 00:07:50.679 align:center
Îți mulțumesc.

00:07:50.762 --> 00:07:53.056 align:center
David!

00:07:56.059 --> 00:08:03.066 align:center
CASA LUI DAVID

00:08:13.702 --> 00:08:14.620 align:center
Ahinoam!

00:08:19.958 --> 00:08:20.876 align:center
Mamă!

00:08:23.462 --> 00:08:24.880 align:center
- Sângerezi!
- Sunt bine.

00:08:24.963 --> 00:08:27.424 align:center
Surorile mele au
mai mult sânge pe ele decât mine.

00:08:32.387 --> 00:08:33.222 align:center
Vino!

00:08:44.399 --> 00:08:45.275 align:center
Ișboșet!

00:08:47.319 --> 00:08:48.153 align:center
Iș!

00:08:54.743 --> 00:08:55.911 align:center
Mirab!

00:08:55.994 --> 00:08:57.204 align:center
Cum de ești aici?

00:08:58.705 --> 00:09:00.582 align:center
- O poveste pentru altădată.
- Iș!

00:09:01.291 --> 00:09:02.626 align:center
- Mical!
- Ai revenit!

00:09:04.086 --> 00:09:06.838 align:center
- Părul tău! Arată…
- Ionatan!

00:09:06.922 --> 00:09:08.215 align:center
- … altfel. Și…
- Mai bine?

00:09:09.299 --> 00:09:10.175 align:center
Nu.

00:09:10.717 --> 00:09:12.094 align:center
Altfel.

00:09:12.970 --> 00:09:13.971 align:center
Tată!

00:09:20.310 --> 00:09:21.895 align:center
Trăiască regele!

00:09:24.189 --> 00:09:25.732 align:center
Știu că am de explicat multe.

00:09:28.735 --> 00:09:29.736 align:center
Vino aici, fiule!

00:09:30.696 --> 00:09:31.613 align:center
Vino aici!

00:09:34.157 --> 00:09:36.952 align:center
Explicațiile mai pot aștepta.

00:09:37.035 --> 00:09:39.162 align:center
Familia mea e întreagă din nou!

00:09:40.163 --> 00:09:42.374 align:center
Explicațiile mai pot aștepta.

00:09:42.457 --> 00:09:44.376 align:center
- Fiule!
- Mamă! Îmi pare rău.

00:09:46.628 --> 00:09:48.088 align:center
E în regulă. Suntem bine.

00:09:51.800 --> 00:09:52.759 align:center
Scuză-mă, tată!

00:09:56.680 --> 00:09:57.681 align:center
Ce este?

00:09:59.599 --> 00:10:01.727 align:center
E fratele lui David, Natanael.

00:10:03.437 --> 00:10:04.313 align:center
Scuză-mă!

00:10:05.731 --> 00:10:06.565 align:center
Regele meu!

00:10:07.941 --> 00:10:09.276 align:center
Trebuie să-l caut pe David!

00:10:09.359 --> 00:10:11.194 align:center
Trebuie să te speli.

00:10:11.945 --> 00:10:13.780 align:center
- S-ar putea să ai dreptate.
- Da.

00:10:16.116 --> 00:10:16.950 align:center
David?

00:10:18.076 --> 00:10:18.910 align:center
Cine e David?

00:10:18.994 --> 00:10:20.996 align:center
Am așa de multe să-ți spun. Așa de multe.

00:10:22.372 --> 00:10:24.583 align:center
Bine. Îl ții minte pe acel păstor…

00:10:32.591 --> 00:10:33.425 align:center
În viață.

00:10:35.594 --> 00:10:36.511 align:center
În viață.

00:10:48.106 --> 00:10:49.107 align:center
Cauți pe cineva?

00:10:52.986 --> 00:10:53.862 align:center
Ia te uită!

00:10:54.988 --> 00:10:55.822 align:center
David!

00:11:00.077 --> 00:11:01.787 align:center
Cum merge vindecarea?

00:11:01.870 --> 00:11:04.331 align:center
Și acum văd cum te rănește acea suliță.

00:11:05.165 --> 00:11:08.043 align:center
Sincer, niciodată nu m-am simțit mai bine.

00:11:09.961 --> 00:11:11.046 align:center
Știu ce vrei să spui.

00:11:12.547 --> 00:11:13.507 align:center
Simt de parcă…

00:11:14.925 --> 00:11:20.389 align:center
lumea ar fi luată de un vârtej,
iar noi am fi prinși în acel vârtej.

00:11:22.391 --> 00:11:23.767 align:center
Tatăl meu se simte mai bine.

00:11:24.768 --> 00:11:29.356 align:center
Cred că Domnul mi-a unit din nou familia.

00:11:34.069 --> 00:11:35.153 align:center
Și mai ești și tu.

00:11:36.363 --> 00:11:37.197 align:center
Noi.

00:11:38.740 --> 00:11:41.368 align:center
- Noi, Mical!
- Da.

00:11:43.286 --> 00:11:44.121 align:center
Noi.

00:11:45.664 --> 00:11:46.665 align:center
David!

00:11:48.208 --> 00:11:50.419 align:center
Ionatan! Ce s-a întâmplat?

00:11:54.214 --> 00:11:55.132 align:center
Ești bine?

00:11:56.174 --> 00:11:57.884 align:center
Mă tem că vin cu vești amare.

00:11:58.969 --> 00:12:00.762 align:center
Despre fratele tău, Natanael.

00:12:21.408 --> 00:12:23.160 align:center
Nu e nevoie să vorbești, Măritule!

00:12:25.328 --> 00:12:26.163 align:center
Măcar mănânci?

00:12:27.247 --> 00:12:29.458 align:center
Mă hrănește Domnul.

00:12:31.376 --> 00:12:33.128 align:center
Samuel, l-ai trădat pe rege.

00:12:33.712 --> 00:12:35.881 align:center
Fapta ta se pedepsește cu moartea.

00:12:35.964 --> 00:12:38.800 align:center
Dar Saul e generos
după victorie, așa că eu…

00:12:40.844 --> 00:12:42.179 align:center
Vin cu o propunere.

00:12:44.723 --> 00:12:46.224 align:center
Se apropie Ziua Ispășirii.

00:12:46.808 --> 00:12:50.645 align:center
Vei fi prezent, ca întotdeauna,
alături de Saul, la Tabernacul.

00:12:51.563 --> 00:12:55.817 align:center
Îl vei unge din nou,
de față cu toți preoții

00:12:57.694 --> 00:12:58.945 align:center
și cu întregul Israel.

00:12:59.529 --> 00:13:01.740 align:center
Abner din En-Dor…

00:13:04.618 --> 00:13:07.245 align:center
te-ai născut în întuneric, nu-i așa?

00:13:10.582 --> 00:13:12.584 align:center
Am renunțat la acel loc.

00:13:12.667 --> 00:13:16.254 align:center
Aș fi crezut că, dacă ai văzut
cum o mistuie pe mama ta acel întuneric,

00:13:16.338 --> 00:13:19.341 align:center
vei avertiza casa pe care o slujești.

00:13:21.468 --> 00:13:22.385 align:center
I-am avertizat.

00:13:23.136 --> 00:13:26.765 align:center
Devenim ceea ce permitem.

00:13:29.017 --> 00:13:29.935 align:center
Avertizează-i iar!

00:13:31.811 --> 00:13:34.439 align:center
Altfel, întunericul
care l-a mistuit pe Saul…

00:13:36.316 --> 00:13:37.609 align:center
te va mistui și pe tine.

00:14:31.871 --> 00:14:32.789 align:center
Prințe!

00:14:34.207 --> 00:14:35.041 align:center
Kezia!

00:14:39.421 --> 00:14:41.047 align:center
- O trezesc pe regină.
- Nu!

00:14:42.549 --> 00:14:43.550 align:center
Nu-mi anunța familia!

00:14:44.092 --> 00:14:48.138 align:center
Tata e liniștit acum.
Nu vreau să-l tulbur.

00:14:48.972 --> 00:14:49.848 align:center
Să văd!

00:14:54.352 --> 00:14:57.647 align:center
Cunosc un vraci. E în colinele Ghibeei.

00:15:00.108 --> 00:15:02.736 align:center
Am fost rănită des
înainte să-ți slujesc familia,

00:15:03.278 --> 00:15:05.572 align:center
iar el m-a salvat de moarte de multe ori.

00:15:09.200 --> 00:15:10.035 align:center
Du-mă acolo!

00:15:35.268 --> 00:15:40.649 align:center
Cel ce stă sub ocrotirea
Celui Preaînalt

00:15:40.940 --> 00:15:47.530 align:center
Și se odihnește
La umbra Celui Atotputernic

00:15:47.656 --> 00:15:53.495 align:center
El te va acoperi cu penele Lui

00:15:53.578 --> 00:15:58.875 align:center
Și te vei ascunde sub aripile Lui

00:16:00.293 --> 00:16:06.424 align:center
Zic despre Domnul

00:16:06.591 --> 00:16:12.180 align:center
Scut și pavăză este

00:16:13.807 --> 00:16:19.229 align:center
Zic despre Domnul
Zic despre Domnul

00:16:19.854 --> 00:16:25.735 align:center
Scut și pavăză este

00:16:25.860 --> 00:16:32.534 align:center
Zic despre Domnul
Zic despre Domnul

00:16:32.617 --> 00:16:37.706 align:center
Scut și pavăză este

00:17:10.655 --> 00:17:12.866 align:center
GAT
TERITORIU AL FILISTENILOR

00:17:24.586 --> 00:17:28.298 align:center
Regele meu, a venit Dagonor,
fiul lui Asdod.

00:17:39.350 --> 00:17:40.185 align:center
Dagonor!

00:17:41.519 --> 00:17:44.105 align:center
Fii recunoscător că mai ai tron!

00:17:47.984 --> 00:17:51.112 align:center
Irosirea atâtor vieți are consecințe.

00:17:52.155 --> 00:17:53.740 align:center
Deplângem pierderea tatălui tău.

00:17:53.823 --> 00:17:56.409 align:center
- A fost un rege bun.
- Da?

00:17:57.786 --> 00:17:59.913 align:center
Avem pierderi mai importante de deplâns.

00:18:00.955 --> 00:18:02.248 align:center
Trebuia să-i învingem.

00:18:04.083 --> 00:18:05.752 align:center
Planul tău a fost viciat, Achiș.

00:18:07.086 --> 00:18:08.421 align:center
Am avut uriași.

00:18:10.757 --> 00:18:11.800 align:center
V-ați ascuns după ei.

00:18:12.509 --> 00:18:13.635 align:center
Și ne-a costat totul.

00:18:15.428 --> 00:18:17.055 align:center
Ai venit să cauți ceartă?

00:18:18.807 --> 00:18:19.849 align:center
Am venit…

00:18:22.769 --> 00:18:24.479 align:center
- … să-mi spun părerea.
- Azor!

00:18:32.403 --> 00:18:33.488 align:center
Atunci, vorbește!

00:19:03.476 --> 00:19:04.644 align:center
Ideea ta a fost bună.

00:19:06.563 --> 00:19:08.273 align:center
Dar n-ai folosit arma potrivită.

00:19:15.780 --> 00:19:16.865 align:center
Examinează lama!

00:19:28.126 --> 00:19:29.043 align:center
Nicio urmă.

00:19:29.961 --> 00:19:31.462 align:center
Cheia înfrângerii israeliților

00:19:31.546 --> 00:19:33.965 align:center
nu era mărimea sau puterea uriașului,

00:19:34.549 --> 00:19:36.342 align:center
ci sabia din mâna lui.

00:19:37.594 --> 00:19:42.891 align:center
Nu mai suntem în epoca bronzului.
Victoria depinde de forjarea fierului.

00:19:43.725 --> 00:19:45.476 align:center
Când ai creat sabia pentru Goliat,

00:19:47.270 --> 00:19:49.147 align:center
n-ai înțeles pe deplin ce ai creat.

00:19:50.023 --> 00:19:52.317 align:center
Imaginează-ți că, în armata filisteană,

00:19:52.859 --> 00:19:56.905 align:center
toți luptă cu o astfel de armă!

00:19:58.239 --> 00:19:59.657 align:center
Nimeni nu ne-ar ține piept.

00:20:01.200 --> 00:20:02.410 align:center
Asta am vrut să-ți spun.

00:20:20.261 --> 00:20:21.763 align:center
În sfârșit te-ai trezit.

00:20:24.474 --> 00:20:26.184 align:center
Să vedem chestia asta urâtă!

00:20:30.104 --> 00:20:31.064 align:center
S-a agravat de ieri.

00:20:31.898 --> 00:20:32.899 align:center
Tămâie!

00:20:34.984 --> 00:20:35.985 align:center
Cum te cheamă?

00:20:37.487 --> 00:20:38.780 align:center
Sunt Hiram.

00:20:38.863 --> 00:20:41.616 align:center
Ea e Sara, nepoata și asistenta mea.

00:20:42.575 --> 00:20:45.912 align:center
Mă urmărea peste tot când era mică,

00:20:45.995 --> 00:20:48.122 align:center
îmi tot punea întrebări despre trup.

00:20:48.831 --> 00:20:51.209 align:center
„Asta de ce face asta,
aia de ce face aia?”

00:20:52.585 --> 00:20:53.419 align:center
Foarte agasant.

00:20:54.545 --> 00:20:58.549 align:center
Lăsăm asta așa și așteptăm.
Curăță rana și feșele!

00:21:00.134 --> 00:21:01.386 align:center
Nu te teme! Se pricepe.

00:21:05.056 --> 00:21:06.724 align:center
Îmi permiți să mă uit?

00:21:06.808 --> 00:21:08.977 align:center
Mă tem ca bunicul să nu fi omis ceva.

00:21:09.978 --> 00:21:11.187 align:center
Dacă crezi că e nevoie.

00:21:11.938 --> 00:21:12.772 align:center
Așa cred.

00:21:14.107 --> 00:21:15.233 align:center
Unde e Kezia?

00:21:15.942 --> 00:21:17.568 align:center
S-a întors la palat.

00:21:24.909 --> 00:21:26.077 align:center
Ce părere ai?

00:21:32.333 --> 00:21:34.961 align:center
Cred că vârful săgeții a rămas în plagă.

00:21:36.170 --> 00:21:37.171 align:center
O să fie dureros.

00:21:41.092 --> 00:21:43.386 align:center
Dacă rămâne acolo,
otrava se va răspândi și…

00:21:45.680 --> 00:21:46.514 align:center
vei muri.

00:21:49.350 --> 00:21:50.435 align:center
Cât de curând?

00:21:52.645 --> 00:21:53.479 align:center
Curând.

00:21:55.773 --> 00:21:57.108 align:center
Ce crezi că e de făcut?

00:22:06.242 --> 00:22:10.705 align:center
Acesta este un dispozitiv
cu care experimentez.

00:22:10.788 --> 00:22:13.875 align:center
- Vrei să-l înfigi în mine?
- Nu e așa de rău cum pare.

00:22:13.958 --> 00:22:16.794 align:center
Dinții se vor agăța de săgeată,
apoi o scot.

00:22:17.795 --> 00:22:19.005 align:center
A mai funcționat?

00:22:20.465 --> 00:22:21.299 align:center
Ei bine…

00:22:22.508 --> 00:22:24.510 align:center
Nu l-am mai folosit pe oameni.

00:22:30.141 --> 00:22:33.478 align:center
Ionatan, nu ai niciun motiv
să ai încredere în mine,

00:22:33.561 --> 00:22:35.938 align:center
dar perfecționez dispozitivul
de mulți ani,

00:22:37.565 --> 00:22:39.484 align:center
de când mi-a murit fratele rănit așa.

00:22:41.611 --> 00:22:42.528 align:center
E viața ta.

00:22:43.446 --> 00:22:45.406 align:center
Cred că te-aș putea salva dacă mă lași.

00:22:48.534 --> 00:22:49.535 align:center
Fă-o!

00:22:51.079 --> 00:22:52.080 align:center
Bine.

00:23:03.091 --> 00:23:04.383 align:center
Nu!

00:23:39.669 --> 00:23:40.545 align:center
Toți bărbații,

00:23:42.839 --> 00:23:43.673 align:center
bărbați buni,

00:23:45.925 --> 00:23:47.385 align:center
morți pretimpuriu.

00:23:50.471 --> 00:23:53.933 align:center
Pentru cauze nobile, slujindu-l pe Domnul,
dar eu sunt aici, ei nu.

00:23:55.017 --> 00:23:56.060 align:center
Iar eu…

00:23:59.147 --> 00:24:00.273 align:center
am sarcina grea…

00:24:02.650 --> 00:24:05.278 align:center
să anunț familiile
că ai lor nu se vor întoarce.

00:24:11.367 --> 00:24:14.704 align:center
Dintre toate rănile
pe care le-am suferit în bătălii,

00:24:14.787 --> 00:24:16.414 align:center
niciuna n-a durut ca asta.

00:24:20.084 --> 00:24:21.043 align:center
De data asta…

00:24:24.463 --> 00:24:25.965 align:center
familia noastră jelește.

00:24:35.391 --> 00:24:37.143 align:center
Te-a pomenit în ultima clipă, David.

00:24:40.271 --> 00:24:41.272 align:center
Era mândru de tine.

00:24:46.152 --> 00:24:46.986 align:center
Și eu sunt.

00:24:53.409 --> 00:24:54.243 align:center
Eliab!

00:24:56.621 --> 00:24:58.497 align:center
Trebuie să-ți spun niște lucruri.

00:25:17.475 --> 00:25:18.434 align:center
Ce-i asta?

00:25:22.688 --> 00:25:23.564 align:center
Ioab!

00:25:24.565 --> 00:25:26.275 align:center
Ce treabă ai cu noi?

00:25:26.359 --> 00:25:29.528 align:center
- Suntem în doliu.
- Îmi pare rău, Iesei.

00:25:29.612 --> 00:25:32.323 align:center
Dar am venit ca să-l ducem pe David
înapoi la palat.

00:25:33.449 --> 00:25:34.450 align:center
Să-l duceți?

00:25:36.327 --> 00:25:37.495 align:center
Nu înțeleg.

00:25:38.496 --> 00:25:39.664 align:center
Nu le-ai spus?

00:25:40.248 --> 00:25:41.290 align:center
Ce să ne spună?

00:25:44.919 --> 00:25:48.297 align:center
Regele Saul l-a făcut pe fiul tău
comandantul unei armate de 1.000,

00:25:48.381 --> 00:25:49.298 align:center
cu mine inclus.

00:25:50.800 --> 00:25:52.343 align:center
Și cu tine, Eliab.

00:25:54.428 --> 00:25:55.763 align:center
- Eliab!
- Nu.

00:25:57.932 --> 00:25:58.766 align:center
Eliab!

00:25:58.849 --> 00:26:01.978 align:center
Eliab, ascultă! Oprește-te!

00:26:02.061 --> 00:26:04.146 align:center
Eliab, comandantul tău îți dă un ordin.

00:26:04.230 --> 00:26:05.898 align:center
- Să mă oprească el!
- Eliab!

00:26:05.982 --> 00:26:07.233 align:center
Ioab, e în regulă.

00:26:08.025 --> 00:26:10.319 align:center
Eliab, așteaptă! Ascultă-mă!

00:26:11.612 --> 00:26:14.615 align:center
Eliab! Hai să discutăm!

00:26:16.492 --> 00:26:18.661 align:center
Tu te înalți, noi cădem,

00:26:19.412 --> 00:26:22.123 align:center
- … așa-i, frățiorule?
- Nu eu am ales asta.

00:26:22.206 --> 00:26:23.499 align:center
Dar îți convine.

00:26:23.582 --> 00:26:26.419 align:center
- Fac ce mi se cere.
- M-am chinuit ani la rând

00:26:26.502 --> 00:26:29.130 align:center
să ne scap familia de povara
ce ne-ai pus-o în cârcă.

00:26:30.006 --> 00:26:30.840 align:center
Știu.

00:26:32.258 --> 00:26:36.595 align:center
Atunci, lasă-mă să-mi fac treaba!
De ce nu poți accepta?

00:26:37.555 --> 00:26:38.389 align:center
De ce?

00:26:41.225 --> 00:26:42.310 align:center
Vrei să știi de ce?

00:26:45.521 --> 00:26:46.522 align:center
Eliab!

00:26:47.773 --> 00:26:48.607 align:center
De asta.

00:26:54.864 --> 00:26:55.698 align:center
Liderul vostru.

00:26:57.742 --> 00:26:58.576 align:center
Ridică-te!

00:27:00.161 --> 00:27:02.246 align:center
Iată-l! Comandantul nostru măreț.

00:27:03.664 --> 00:27:04.498 align:center
Eu doar…

00:27:06.000 --> 00:27:06.834 align:center
Eliab!

00:27:08.586 --> 00:27:09.670 align:center
Vrei să fii lider?

00:27:09.754 --> 00:27:11.672 align:center
Ridică-te și înfruntă-mă!

00:27:12.840 --> 00:27:16.135 align:center
Ce o să te faci fără praștia ta,
ucigătorule de uriași?

00:27:21.974 --> 00:27:24.143 align:center
Eliab, îmi pare rău. Am vrut să…

00:27:28.481 --> 00:27:29.732 align:center
David, nu te ridica!

00:27:48.250 --> 00:27:49.126 align:center
Ioab, oprește-l!

00:27:49.210 --> 00:27:51.379 align:center
Hai! Acum să-mi dai ordine, frățiorule!

00:27:51.962 --> 00:27:52.963 align:center
Dă-mi ordine!

00:27:54.382 --> 00:27:55.383 align:center
Eliab!

00:28:01.430 --> 00:28:02.431 align:center
Tu nu ești luptător.

00:28:03.557 --> 00:28:05.726 align:center
Ești doar un puști care a avut noroc.

00:28:06.977 --> 00:28:08.396 align:center
Ne-am îngropat fratele azi.

00:28:09.480 --> 00:28:11.649 align:center
Sub conducerea ta, vom mai îngropa mii.

00:28:12.608 --> 00:28:15.403 align:center
Așa că nu te voi urma.

00:28:15.945 --> 00:28:16.779 align:center
Eliab!

00:28:18.364 --> 00:28:19.573 align:center
Ajunge!

00:28:20.616 --> 00:28:21.450 align:center
Lasă-l!

00:28:23.369 --> 00:28:24.203 align:center
Du-te!

00:29:18.257 --> 00:29:21.010 align:center
Hai! Fă ce ai de făcut!

00:29:27.641 --> 00:29:28.642 align:center
Ești pregătit?

00:29:34.106 --> 00:29:35.149 align:center
Respiră! Bun.

00:29:36.400 --> 00:29:37.485 align:center
Bun.

00:29:37.568 --> 00:29:38.944 align:center
Povestește-mi despre Naomi!

00:29:40.070 --> 00:29:41.071 align:center
Ce?

00:29:41.155 --> 00:29:42.865 align:center
Tot spuneai numele ei în somn.

00:29:44.241 --> 00:29:45.409 align:center
- Ionatan!
- Ce?

00:29:46.619 --> 00:29:47.912 align:center
Povestește-mi despre ea!

00:29:50.247 --> 00:29:51.123 align:center
O iubeam.

00:29:53.459 --> 00:29:54.752 align:center
Aveam 20 de ani.

00:29:57.087 --> 00:30:00.424 align:center
Am ieșit victorios
din prima mea bătălie, la Micmaș.

00:30:03.511 --> 00:30:08.182 align:center
Dar, cât am fost plecat,
toată familia ei a fost răpusă de boală.

00:30:11.101 --> 00:30:13.854 align:center
Când am ajuns acasă,
am aflat că fusese îngropată.

00:30:19.151 --> 00:30:22.071 align:center
Port cu mine vina că nu i-am fost alături.

00:30:25.449 --> 00:30:26.283 align:center
Îmi pare rău.

00:30:28.160 --> 00:30:28.994 align:center
Intru iar.

00:30:35.209 --> 00:30:36.168 align:center
Simt ceva.

00:31:07.616 --> 00:31:08.450 align:center
Copila mea!

00:31:15.874 --> 00:31:17.543 align:center
Îmi fac griji pentru tine, Ahinoam.

00:31:19.253 --> 00:31:22.881 align:center
De ce? Nu eu sunt cel legat și singur.

00:31:24.091 --> 00:31:24.925 align:center
Sigur?

00:31:27.928 --> 00:31:29.680 align:center
N-am venit să ne certăm.

00:31:30.306 --> 00:31:31.432 align:center
Atunci, de ce ai venit?

00:31:42.818 --> 00:31:43.986 align:center
Samuel!

00:31:50.284 --> 00:31:53.162 align:center
Saul a obținut o mare victorie.

00:31:54.913 --> 00:31:56.373 align:center
Au fost reparate greșelile.

00:31:59.251 --> 00:32:00.419 align:center
Domnul nu vede asta?

00:32:01.837 --> 00:32:02.671 align:center
El vede tot.

00:32:05.215 --> 00:32:09.094 align:center
Până și adâncul sufletului nostru.

00:32:10.429 --> 00:32:12.890 align:center
O victorie mare din exterior

00:32:12.973 --> 00:32:15.893 align:center
nu înseamnă că există una și înăuntru.

00:32:17.645 --> 00:32:19.229 align:center
Spui că Saul nu s-a schimbat?

00:32:19.772 --> 00:32:22.107 align:center
Nu spun nimic.

00:32:22.191 --> 00:32:24.568 align:center
Nu asta e treaba mea.

00:32:31.075 --> 00:32:32.201 align:center
Când eram tânără,

00:32:34.870 --> 00:32:37.498 align:center
satul nostru a fost lovit
de o furtună mare.

00:32:40.084 --> 00:32:42.670 align:center
Scumpa mea surioară…

00:32:45.589 --> 00:32:47.383 align:center
Am găsit-o pe malul râului.

00:32:51.053 --> 00:32:53.847 align:center
Luată de potop, fără viață.

00:32:56.350 --> 00:32:57.226 align:center
Așa că…

00:32:59.520 --> 00:33:00.354 align:center
m-am rugat.

00:33:02.564 --> 00:33:03.399 align:center
Eu…

00:33:05.317 --> 00:33:06.151 align:center
m-am rugat.

00:33:10.906 --> 00:33:16.870 align:center
Apoi s-a întâmplat un miracol,
a tras aer în piept și a revenit la viață.

00:33:19.998 --> 00:33:20.833 align:center
Dacă Domnul…

00:33:23.210 --> 00:33:24.253 align:center
poate face asta,

00:33:25.379 --> 00:33:26.463 align:center
să ia pe cineva…

00:33:28.549 --> 00:33:31.677 align:center
apoi să-i redea viața,

00:33:32.970 --> 00:33:34.972 align:center
sigur poate desface și asta.

00:33:39.226 --> 00:33:40.102 align:center
El poate.

00:33:45.315 --> 00:33:46.817 align:center
Dar n-a făcut-o.

00:34:07.463 --> 00:34:08.464 align:center
Ișboșet!

00:34:10.299 --> 00:34:11.216 align:center
Să revin altădată?

00:34:11.300 --> 00:34:12.468 align:center
Nu. Ce-i?

00:34:14.303 --> 00:34:15.846 align:center
Vrei să jucăm 58 de găuri?

00:34:20.601 --> 00:34:21.435 align:center
Sigur.

00:34:22.186 --> 00:34:23.020 align:center
De ce nu?

00:34:26.398 --> 00:34:27.232 align:center
Vrei vin?

00:34:27.858 --> 00:34:30.611 align:center
Nu, estompează simțurile.

00:34:37.201 --> 00:34:38.202 align:center
Iș…

00:34:39.912 --> 00:34:40.996 align:center
ce ai pățit?

00:34:42.915 --> 00:34:46.418 align:center
O să-ți povestesc, Mirab.

00:34:47.461 --> 00:34:48.295 align:center
Îmi trebuie timp.

00:34:52.466 --> 00:34:53.675 align:center
Măcar spune-mi un lucru!

00:34:54.843 --> 00:34:57.054 align:center
De ce a revenit fratele meu rebel?

00:34:57.888 --> 00:34:59.431 align:center
Rebeliunea are multe forme.

00:35:00.182 --> 00:35:01.433 align:center
O să ne distrăm?

00:35:01.517 --> 00:35:03.685 align:center
M-am plictisit fără tine.

00:35:06.522 --> 00:35:07.981 align:center
Sunt încă aici, Mirab.

00:35:12.194 --> 00:35:13.028 align:center
Acum, hai!

00:35:14.321 --> 00:35:15.155 align:center
E rândul tău.

00:35:16.949 --> 00:35:21.203 align:center
Am auzit că tata ți-a anulat nunta.

00:35:24.581 --> 00:35:26.625 align:center
- Așa este.
- Iordan, din Iuda.

00:35:27.876 --> 00:35:28.710 align:center
Serios?

00:35:28.794 --> 00:35:29.878 align:center
Nu e așa de rău.

00:35:29.962 --> 00:35:31.421 align:center
Nu? Mirab era îndrăgostită?

00:35:33.173 --> 00:35:34.508 align:center
Nu eram îndrăgostită.

00:35:35.092 --> 00:35:36.134 align:center
Nu-l cunoșteam.

00:35:40.180 --> 00:35:41.306 align:center
Dar îl plăceam.

00:35:44.476 --> 00:35:47.020 align:center
A fost plăcut, preț de o clipă.

00:35:47.604 --> 00:35:52.192 align:center
Să-mi imaginez viața cu un om cinstit.

00:35:53.318 --> 00:35:55.487 align:center
Poate să fiu fericită.

00:35:56.446 --> 00:35:57.489 align:center
Fericită.

00:35:58.657 --> 00:35:59.491 align:center
Tu?

00:36:01.034 --> 00:36:03.287 align:center
Da. Trebuia să-mi fi dat seama.

00:36:04.371 --> 00:36:05.914 align:center
Nu era pentru mine.

00:36:06.498 --> 00:36:07.374 align:center
Era pentru Mical.

00:36:07.457 --> 00:36:08.834 align:center
Poate că pe bună dreptate.

00:36:09.877 --> 00:36:11.795 align:center
Ea e minunată.

00:36:12.379 --> 00:36:14.923 align:center
Iar eu mereu o dau în bară.

00:36:16.466 --> 00:36:17.509 align:center
Așa mă știe lumea.

00:36:19.469 --> 00:36:20.304 align:center
De ce faci asta?

00:36:21.305 --> 00:36:22.806 align:center
De ce te desconsideri?

00:36:25.559 --> 00:36:27.936 align:center
Poate că Ionatan și Mical obțin tot ce vor

00:36:28.020 --> 00:36:29.938 align:center
fiindcă cred că asta merită.

00:36:30.022 --> 00:36:31.690 align:center
Iar tu și eu am rămas îngrădiți

00:36:31.773 --> 00:36:34.401 align:center
de gândul că nu suntem valoroși.

00:36:36.069 --> 00:36:39.656 align:center
Suntem valoroși, Mirab, așa am fost mereu.

00:36:40.240 --> 00:36:41.700 align:center
Dacă crezi asta cu adevărat,

00:36:43.535 --> 00:36:44.703 align:center
ce ai cere?

00:36:51.627 --> 00:36:52.461 align:center
Samuel!

00:36:55.047 --> 00:36:58.258 align:center
Ce mult am așteptat acest moment!

00:36:59.384 --> 00:37:00.302 align:center
Cine ești?

00:37:01.595 --> 00:37:02.888 align:center
Cine sunt?

00:37:04.181 --> 00:37:05.891 align:center
Sunt Doeg,

00:37:06.934 --> 00:37:07.976 align:center
un edomit,

00:37:09.853 --> 00:37:11.855 align:center
dar eu știu cine ești tu.

00:37:13.065 --> 00:37:16.318 align:center
Am fost trimis să aflu numele Celui Uns.

00:37:18.320 --> 00:37:23.492 align:center
Și cu prețul vieții tale,
ca în cazul ucenicului tău.

00:37:24.952 --> 00:37:26.411 align:center
Cum se numea?

00:37:26.495 --> 00:37:28.163 align:center
Ucenicul tău?

00:37:29.331 --> 00:37:32.125 align:center
Îmi amintesc doar țipetele sale.

00:37:34.169 --> 00:37:36.672 align:center
Silas se numea.

00:37:36.755 --> 00:37:38.256 align:center
Silas.

00:37:39.216 --> 00:37:42.928 align:center
Spune-mi, e adevărat
că nu ți-ai tăiat niciodată părul?

00:37:44.262 --> 00:37:45.597 align:center
Că e cumva un lucru…

00:37:46.682 --> 00:37:48.767 align:center
sfânt pentru Domnul tău?

00:37:50.227 --> 00:37:52.270 align:center
Poate că de-acolo ar trebui să începem.

00:37:54.314 --> 00:37:55.649 align:center
Mai e un nume.

00:37:58.568 --> 00:38:02.364 align:center
Un nume care îți apare des în vis…

00:38:04.700 --> 00:38:05.701 align:center
Timna.

00:38:10.455 --> 00:38:11.415 align:center
Ce?

00:38:12.374 --> 00:38:13.500 align:center
Ce ai spus?

00:38:14.376 --> 00:38:15.210 align:center
Timna.

00:38:16.044 --> 00:38:17.879 align:center
Numele mamei tale.

00:38:18.463 --> 00:38:23.135 align:center
Vezi? Nu ești atât de necunoscut nici mie,

00:38:23.218 --> 00:38:26.388 align:center
nici Domnului, precum crezi.

00:38:27.597 --> 00:38:31.143 align:center
Când mama ta, Timna,

00:38:32.352 --> 00:38:34.312 align:center
a murit de mâinile tatălui tău,

00:38:36.481 --> 00:38:37.816 align:center
te-ai ghemuit.

00:38:37.899 --> 00:38:39.109 align:center
Nu-i așa?

00:38:39.693 --> 00:38:41.153 align:center
Sub trepte.

00:38:45.282 --> 00:38:46.616 align:center
De unde știi?

00:38:48.201 --> 00:38:52.164 align:center
Iar apoi, ai simțit ceva, așa-i?

00:38:52.247 --> 00:38:56.460 align:center
O curiozitate care încă arde.

00:38:56.543 --> 00:38:58.128 align:center
Arde în tine.

00:38:58.712 --> 00:39:03.925 align:center
Așa ai devenit obsedat de moarte.

00:39:05.802 --> 00:39:09.806 align:center
Domnul te-ar fi putut scoate
din acel întuneric.

00:39:09.890 --> 00:39:14.352 align:center
Dar tu ai renunțat la El, te-ai întors
într-un întuneric și mai adânc,

00:39:14.436 --> 00:39:15.353 align:center
și așa,

00:39:16.229 --> 00:39:20.317 align:center
Doeg, fiul Timnei,

00:39:21.693 --> 00:39:23.403 align:center
edomitule,

00:39:26.656 --> 00:39:28.408 align:center
permite-mi să te ajut!

00:39:30.327 --> 00:39:31.328 align:center
Unde sunt?

00:39:41.129 --> 00:39:42.881 align:center
Ce este locul acesta?

00:39:43.465 --> 00:39:46.885 align:center
Ești în capcana morții
pe care ai adus-o multora.

00:39:51.765 --> 00:39:53.892 align:center
Acolo vei și rămâne.

00:39:58.105 --> 00:40:00.190 align:center
Domnul ne-a dat victoria

00:40:01.108 --> 00:40:04.861 align:center
și ne-a binecuvântat
cu un nou fiu și un campion.

00:40:05.695 --> 00:40:07.197 align:center
Un simplu păstor,

00:40:07.948 --> 00:40:09.116 align:center
cum am fost și eu.

00:40:11.076 --> 00:40:12.077 align:center
Da.

00:40:15.205 --> 00:40:16.873 align:center
O victorie măreață.

00:40:18.291 --> 00:40:22.879 align:center
Dar chiar crezi că David e capabil
să conducă o armată?

00:40:23.547 --> 00:40:26.424 align:center
E înțelept să-l folosim pe David
ca să unim poporul nostru.

00:40:27.509 --> 00:40:28.343 align:center
Ei îl iubesc.

00:40:28.927 --> 00:40:30.095 align:center
Îi inspiră.

00:40:30.178 --> 00:40:32.222 align:center
- Mă inspiră pe mine.
- Tu îi inspiri.

00:40:37.769 --> 00:40:38.770 align:center
Tu!

00:40:42.023 --> 00:40:45.777 align:center
Poate că ar fi înțelept să așteptăm.

00:40:45.861 --> 00:40:46.695 align:center
„Să așteptăm”?

00:40:47.696 --> 00:40:48.738 align:center
Cu anunțarea nunții.

00:40:50.031 --> 00:40:52.993 align:center
Dă-i lui David mai mult timp
ca să se afirme!

00:40:53.785 --> 00:40:54.619 align:center
„Să se afirme”?

00:40:55.996 --> 00:40:59.040 align:center
Mai mult decât ucigând un uriaș?

00:41:00.709 --> 00:41:03.962 align:center
Ai vrut s-o dai pe Mical
unuia dintre fiii lui Adriel

00:41:04.045 --> 00:41:06.047 align:center
fără ca ei să se afirme.

00:41:07.841 --> 00:41:12.095 align:center
Adriel este un lider puternic
și un aliat necesar.

00:41:13.597 --> 00:41:14.723 align:center
David este…

00:41:15.807 --> 00:41:18.602 align:center
bastardul unui om de rând…

00:41:18.685 --> 00:41:21.354 align:center
Ahinoam, am luat decizia.

00:41:22.856 --> 00:41:24.024 align:center
De ce mă contrazici?

00:41:29.279 --> 00:41:30.697 align:center
Nu mai vrem vin.

00:41:32.199 --> 00:41:33.074 align:center
Lasă-ne!

00:41:53.094 --> 00:41:54.512 align:center
Dacă nu crezi în David…

00:41:56.598 --> 00:41:57.724 align:center
nu crezi nici în mine.

00:41:57.807 --> 00:41:59.226 align:center
Sigur că cred în tine.

00:42:02.437 --> 00:42:03.271 align:center
Vino!

00:42:04.981 --> 00:42:06.066 align:center
Stai lângă mine!

00:42:09.194 --> 00:42:12.155 align:center
Regele meu, trebuie să vezi ceva!

00:42:12.781 --> 00:42:14.032 align:center
Ce este, Abner?

00:42:14.950 --> 00:42:15.784 align:center
Te rog, vino!

00:42:19.871 --> 00:42:21.456 align:center
Nu răspunde nimănui.

00:42:22.916 --> 00:42:24.626 align:center
Mă tem că a ajuns cum ai fost tu.

00:42:27.879 --> 00:42:28.964 align:center
Unde-i Samuel?

00:42:30.257 --> 00:42:31.091 align:center
A dispărut.

00:42:32.175 --> 00:42:34.844 align:center
Ce nebun i-a poruncit lui Doeg
să-l amenințe pe profet?

00:42:35.512 --> 00:42:38.014 align:center
Și mie de ce nu mi s-a spus?

00:42:41.017 --> 00:42:43.603 align:center
Speram că nu va fi nevoie de amenințare.

00:42:44.521 --> 00:42:46.273 align:center
Ca să nu fii tu implicat.

00:42:47.565 --> 00:42:49.693 align:center
Găsește-l pe Samuel îndată!

00:43:03.707 --> 00:43:06.167 align:center
David, nu-ți face griji!

00:43:08.253 --> 00:43:10.380 align:center
Mâinile lui dor mai rău decât obrazul tău.

00:43:13.049 --> 00:43:15.427 align:center
Eliab, ai ceva să-i spui fratelui tău?

00:43:16.511 --> 00:43:17.637 align:center
E sabia lui Ionatan.

00:43:18.138 --> 00:43:20.598 align:center
Da. El mi-a dat-o.

00:43:27.772 --> 00:43:28.773 align:center
Avva!

00:43:33.987 --> 00:43:35.363 align:center
Ai grijă de oi!

00:43:36.364 --> 00:43:37.198 align:center
Și de tata!

00:43:37.282 --> 00:43:38.199 align:center
Promit.

00:43:49.836 --> 00:43:51.338 align:center
Când te vei întoarce?

00:43:53.131 --> 00:43:55.091 align:center
Am fost chemat de familia regelui.

00:43:56.092 --> 00:43:58.428 align:center
Deci nu curând.

00:43:59.471 --> 00:44:01.222 align:center
O iau de nevastă pe prințesa Mical.

00:44:02.182 --> 00:44:06.436 align:center
Cred că, prin uniunea noastră,
voi putea obține tronul pe cale pașnică.

00:44:07.771 --> 00:44:08.855 align:center
Sper să fie așa.

00:44:10.065 --> 00:44:14.069 align:center
David, eu n-am crezut niciodată
că Israelul ar trebui să aibă un rege.

00:44:15.320 --> 00:44:17.822 align:center
Dar, dacă asta e intenția Domnului,

00:44:18.782 --> 00:44:20.367 align:center
mă bucur că vei fi tu.

00:44:23.787 --> 00:44:24.913 align:center
Promite-mi…

00:44:26.289 --> 00:44:27.332 align:center
că o să ai grijă!

00:44:28.958 --> 00:44:29.959 align:center
Domnul e cu mine.

00:44:30.835 --> 00:44:32.003 align:center
Domnul e cu tine.

00:44:39.052 --> 00:44:39.969 align:center
Gata, comandante!

00:44:40.678 --> 00:44:41.513 align:center
Poftim!

00:44:43.306 --> 00:44:45.725 align:center
Mulțumesc. Încă încerc să mă obișnuiesc.

00:44:48.728 --> 00:44:49.771 align:center
Adio, tată!

00:44:54.901 --> 00:44:55.860 align:center
„Comandantul David.”

00:44:56.361 --> 00:44:57.278 align:center
Sună bine.

00:44:59.155 --> 00:45:00.156 align:center
David?

00:45:00.949 --> 00:45:01.908 align:center
Acela e calul tău?

00:45:03.618 --> 00:45:05.120 align:center
Cred că, sub conducerea ta,

00:45:05.203 --> 00:45:07.414 align:center
voi avea parte
de atenția doamnelor frumoase.

00:45:08.248 --> 00:45:10.166 align:center
- Vrei să mergi călare?
- Dacă mi-l dai.

00:45:10.250 --> 00:45:11.084 align:center
Nu.

00:45:12.085 --> 00:45:12.961 align:center
Mergem pe jos.

00:45:18.675 --> 00:45:19.509 align:center
Să mergem!

00:45:26.474 --> 00:45:27.308 align:center
Du-te!

00:45:33.982 --> 00:45:36.526 align:center
- Vrei să mergi pe jos?
- Da, asta vreau.

00:46:26.743 --> 00:46:27.869 align:center
Mirab!

00:46:27.952 --> 00:46:29.454 align:center
Ce surpriză!

00:46:31.331 --> 00:46:33.917 align:center
- N-am avut somn.
- Semeni cu mine.

00:46:35.627 --> 00:46:36.669 align:center
Vino aici!

00:46:44.844 --> 00:46:45.678 align:center
Vrei vin?

00:46:47.597 --> 00:46:49.265 align:center
Nu, estompează simțurile.

00:46:49.933 --> 00:46:51.851 align:center
Da, nu pentru asta bem?

00:46:54.270 --> 00:46:55.396 align:center
Ce te supără?

00:46:56.940 --> 00:46:58.316 align:center
Coșmaruri cu bătălia?

00:46:59.609 --> 00:47:00.443 align:center
Nu, eu…

00:47:05.240 --> 00:47:09.118 align:center
Când mi-ai smuls o viață…

00:47:10.286 --> 00:47:11.246 align:center
o căsătorie…

00:47:13.039 --> 00:47:14.457 align:center
a fost foarte dureros.

00:47:18.253 --> 00:47:20.004 align:center
Am crezut că mă vedeai fericită.

00:47:24.342 --> 00:47:25.260 align:center
Draga mea…

00:47:26.135 --> 00:47:26.970 align:center
Știi…

00:47:27.929 --> 00:47:29.013 align:center
nu eram în apele mele.

00:47:30.515 --> 00:47:31.558 align:center
Știu.

00:47:36.145 --> 00:47:38.481 align:center
De asta vreau să te rog ceva.

00:47:39.649 --> 00:47:43.653 align:center
Există o cale să pot servi acest regat

00:47:44.529 --> 00:47:45.530 align:center
și această casă.

00:47:46.781 --> 00:47:48.449 align:center
Casa ta, regele meu.

00:47:58.835 --> 00:48:01.588 align:center
Dacă îl sfidez pe regele Israelului…

00:48:02.380 --> 00:48:05.508 align:center
îl sfidez pe Domnul Israelului.

00:48:40.043 --> 00:48:42.587 align:center
Mă tem că sabia e blestemată.

00:48:43.338 --> 00:48:44.881 align:center
Să nu fie în preajma regelui!

00:48:46.007 --> 00:48:47.175 align:center
Du-o la Nob!

00:48:48.509 --> 00:48:50.637 align:center
Ascunde-o cu celelalte obiecte sacre!

00:48:51.346 --> 00:48:52.388 align:center
Da, comandante!

00:48:52.930 --> 00:48:53.806 align:center
Nu spune nimănui!

00:48:56.184 --> 00:48:57.018 align:center
Du-te!

00:49:09.530 --> 00:49:14.327 align:center
NOB
ORAȘUL PREOȚILOR

00:49:23.419 --> 00:49:24.295 align:center
Te salut, tată!

00:49:24.379 --> 00:49:25.296 align:center
Salut, fiul meu!

00:49:25.963 --> 00:49:26.839 align:center
Ce este asta?

00:49:27.507 --> 00:49:30.093 align:center
E ceva ce n-ar trebui văzut.

00:49:57.245 --> 00:49:58.079 align:center
Bună dimineața!

00:49:59.956 --> 00:50:01.332 align:center
Arăți mult mai bine.

00:50:03.876 --> 00:50:04.836 align:center
Cum te simți?

00:50:08.256 --> 00:50:09.257 align:center
Ce cauți aici?

00:50:09.966 --> 00:50:11.718 align:center
Kezia era îngrijorată.

00:50:11.801 --> 00:50:14.429 align:center
Nu te teme! Îți voi păstra secretul.

00:50:14.929 --> 00:50:17.348 align:center
Ișboșet a stat cu tine toată noaptea,

00:50:18.182 --> 00:50:20.184 align:center
aștepta să-ți scadă febra.

00:50:20.268 --> 00:50:22.603 align:center
Poate aștepta să mor.

00:50:23.521 --> 00:50:25.898 align:center
Vezi? Ți-am spus.
N-o să aibă încredere în mine.

00:50:28.109 --> 00:50:30.027 align:center
Fratele meu te-a vrăjit toată noaptea?

00:50:30.611 --> 00:50:33.030 align:center
- Se pricepe la asta.
- A vorbit numai despre tine.

00:50:34.323 --> 00:50:35.867 align:center
Câte ai făcut pentru familia ta.

00:50:39.328 --> 00:50:41.164 align:center
Trebuie să mă întorc la palat.

00:50:41.247 --> 00:50:42.081 align:center
Încet!

00:50:44.917 --> 00:50:46.627 align:center
- Sunt bine. Mulțumesc.
- Stai aici!

00:50:56.554 --> 00:50:57.764 align:center
Mulțumesc că m-ai salvat.

00:51:00.057 --> 00:51:00.892 align:center
Și…

00:51:02.268 --> 00:51:03.269 align:center
pentru companie.

00:51:07.231 --> 00:51:08.232 align:center
Este…

00:51:09.817 --> 00:51:12.028 align:center
E clar că încă nu ți-ai revenit complet.

00:51:13.070 --> 00:51:16.115 align:center
Sara, poate că ar trebui
să vii cu noi la palat,

00:51:16.616 --> 00:51:18.451 align:center
ca vraciul personal al prințului?

00:51:19.202 --> 00:51:20.787 align:center
Nu știu dacă…

00:51:20.870 --> 00:51:23.039 align:center
M-aș bucura dacă mi-ai oferi

00:51:23.873 --> 00:51:24.916 align:center
atenție și îngrijire.

00:51:26.876 --> 00:51:30.546 align:center
Îmi pare rău, dar aici e casa mea.
E nevoie de mine.

00:51:32.799 --> 00:51:33.633 align:center
Desigur.

00:51:34.926 --> 00:51:36.469 align:center
O să-ți aduc provizii.

00:51:42.225 --> 00:51:43.851 align:center
Merita o încercare.

00:51:45.436 --> 00:51:47.814 align:center
Mă bucur
că din nou ai ochi pentru o femeie.

00:52:04.455 --> 00:52:07.208 align:center
David! Îți mulțumim din suflet!

00:52:21.222 --> 00:52:22.223 align:center
Înapoi!

00:52:25.685 --> 00:52:27.937 align:center
Înapoi!

00:52:29.188 --> 00:52:30.147 align:center
Ești teafăr?

00:52:31.649 --> 00:52:33.943 align:center
Tata ne-a chemat pe toți în sala tronului.

00:52:34.652 --> 00:52:36.237 align:center
Va face un anunț special.

00:52:37.780 --> 00:52:38.614 align:center
Vino!

00:53:07.476 --> 00:53:08.311 align:center
Regele meu,

00:53:09.145 --> 00:53:12.648 align:center
îți mulțumesc că mi-ai permis
să mă întorc acasă, să-mi jelesc fratele.

00:53:13.232 --> 00:53:16.444 align:center
David, mă bucur că te-ai întors.

00:53:17.612 --> 00:53:19.947 align:center
Ești gata să te dedici acestei dinastii?

00:53:20.865 --> 00:53:22.450 align:center
Să fii comandant?

00:53:23.200 --> 00:53:26.287 align:center
Să-ți servești regele și cu prețul vieții?

00:53:32.543 --> 00:53:35.713 align:center
Știu sigur că locul meu e aici.

00:53:41.135 --> 00:53:44.347 align:center
Accept jurământul tău. În semn de dar…

00:53:47.183 --> 00:53:50.770 align:center
ți-o ofer pe frumoasa mea fiică
în căsătorie.

00:53:52.355 --> 00:53:53.189 align:center
Pe Mirab.

00:55:57.646 --> 00:55:59.648 align:center
Subtitrarea: Timea Ficzay

00:55:59.732 --> 00:56:01.734 align:center
Redactor
ea: Timea Ficzay

