WEBVTT

00:00:04.463 --> 00:00:06.549 align:center
前回までは…

00:00:06.632 --> 00:00:11.303 align:center
勇敢な働きをたたえ
千人隊の隊長に任命する！

00:00:15.891 --> 00:00:17.977 align:center
俺たちにも価値がある

00:00:18.060 --> 00:00:21.272 align:center
もし そうなら何を望む？

00:00:21.814 --> 00:00:25.818 align:center
褒美として
私の娘と結婚させる

00:00:25.901 --> 00:00:26.944 align:center
メラブと

00:00:28.112 --> 00:00:29.530 align:center
娘に恥をかかせた

00:00:29.613 --> 00:00:31.031 align:center
事実か？

00:00:31.157 --> 00:00:32.700 align:center
そうかもな…

00:00:32.783 --> 00:00:34.493 align:center
追放します

00:00:34.577 --> 00:00:36.704 align:center
罪を償うまで戻れない

00:00:37.288 --> 00:00:39.373 align:center
黒魔術を使う

00:00:39.457 --> 00:00:40.708 align:center
彼は法を変えない

00:00:40.791 --> 00:00:42.418 align:center
あなたが変えては？

00:00:42.501 --> 00:00:45.337 align:center
俺と母上だけが
王家の生き残り

00:00:45.421 --> 00:00:47.006 align:center
俺が王になる

00:00:47.089 --> 00:00:48.090 align:center
秘密に

00:00:48.174 --> 00:00:49.717 align:center
仕方なかった

00:00:49.800 --> 00:00:50.634 align:center
預言者

00:00:50.760 --> 00:00:52.678 align:center
エッサイの家族を

00:00:52.762 --> 00:00:56.015 align:center
金きん より
価値のある情報を持ってる

00:01:09.904 --> 00:01:11.655 align:center
俺は疑問に思った

00:01:13.199 --> 00:01:17.787 align:center
人は変われるのか？
成長できるのか？

00:01:19.079 --> 00:01:23.334 align:center
我々は炎の中から
立ち上がり

00:01:25.878 --> 00:01:28.714 align:center
苦難を経て変わる

00:01:30.174 --> 00:01:32.051 align:center
俺の話をしよう

00:01:38.349 --> 00:01:39.809 align:center
エシュバアル

00:01:40.643 --> 00:01:42.102 align:center
イスラエルの王子

00:01:42.728 --> 00:01:46.398 align:center
家族により
エン･ドルに追放された

00:01:47.358 --> 00:01:48.400 align:center
そうだ

00:01:49.485 --> 00:01:50.319 align:center
よし

00:01:57.868 --> 00:01:58.953 align:center
来ないのか？

00:02:28.482 --> 00:02:31.068 align:center
身代金目当てなら諦めろ

00:02:32.027 --> 00:02:34.113 align:center
俺に価値などない

00:02:34.780 --> 00:02:38.742 align:center
王より私のほうが
価値を知ってる

00:02:40.286 --> 00:02:43.914 align:center
我が友よ
争うことはない

00:02:45.082 --> 00:02:48.460 align:center
あんたや
あんたの神の友じゃない

00:02:50.462 --> 00:02:53.090 align:center
そのうち分かる

00:03:06.020 --> 00:03:08.856 align:center
むち打ちがイヤなら
逆らうな

00:03:12.443 --> 00:03:14.028 align:center
他意はない

00:03:15.195 --> 00:03:16.363 align:center
食べろ

00:03:27.666 --> 00:03:29.168 align:center
王子よ

00:03:29.668 --> 00:03:32.880 align:center
ゾウを見たことは？

00:03:35.633 --> 00:03:36.842 align:center
何が望みだ

00:03:37.635 --> 00:03:40.471 align:center
ゾウは巨大で力強いが

00:03:41.555 --> 00:03:43.307 align:center
手なずけやすい

00:03:44.183 --> 00:03:48.896 align:center
子ゾウの時に１本の縄で
柱につないでおけば

00:03:49.647 --> 00:03:53.984 align:center
どれだけ頑張っても
逃げ出せない

00:03:54.485 --> 00:03:56.654 align:center
最初は抵抗するが

00:03:57.154 --> 00:04:00.032 align:center
やがて諦める

00:04:04.203 --> 00:04:09.291 align:center
大きな獣に成長しても
同じ柱につなげておける

00:04:09.375 --> 00:04:11.335 align:center
１本の縄でな

00:04:13.796 --> 00:04:19.468 align:center
逃げ出せないと
思い込まされたからだ

00:04:21.053 --> 00:04:26.308 align:center
力は体ではなく
頭がつかさどっているのだ

00:04:29.228 --> 00:04:31.981 align:center
俺に何を望んでる

00:04:33.190 --> 00:04:37.903 align:center
本当の自分を理解するまで
苦しんでもらう

00:04:50.749 --> 00:04:51.667 align:center
やめろ

00:04:53.377 --> 00:04:54.670 align:center
何でもする

00:04:58.382 --> 00:04:59.216 align:center
頼む

00:05:08.517 --> 00:05:12.771 align:center
縄をほどいてやれ
もう暴れないはずだ

00:05:20.946 --> 00:05:22.072 align:center
座れ

00:05:29.329 --> 00:05:30.164 align:center
飲め

00:05:51.727 --> 00:05:53.228 align:center
なぜ情けをかける

00:05:56.857 --> 00:05:58.817 align:center
君はゾウと同じ

00:06:00.819 --> 00:06:04.656 align:center
つながれている縄に
抵抗しなかった

00:06:06.116 --> 00:06:07.868 align:center
従順になり

00:06:08.494 --> 00:06:13.207 align:center
より弱い男に
運命を決めさせていた

00:06:13.957 --> 00:06:15.125 align:center
だが ―

00:06:18.045 --> 00:06:22.216 align:center
自分自身で
進む道を選ぶ時が来た

00:06:24.510 --> 00:06:27.387 align:center
自分のために選べ

00:06:30.099 --> 00:06:33.393 align:center
俺が尽くすのは
キシュの息子サウルの家

00:06:34.144 --> 00:06:35.604 align:center
他にはない

00:06:41.985 --> 00:06:43.153 align:center
屈しなかった

00:06:44.738 --> 00:06:48.283 align:center
俺は連中を殺し
捕虜を解放し

00:06:49.368 --> 00:06:50.744 align:center
逃げてきた

00:06:53.539 --> 00:06:55.249 align:center
大変だったな

00:06:57.376 --> 00:06:59.211 align:center
苦難を乗り越え

00:07:00.879 --> 00:07:02.464 align:center
俺は変わった

00:07:03.549 --> 00:07:07.052 align:center
それなら
言葉ではなく行動で示せ

00:07:08.887 --> 00:07:13.016 align:center
なら信用してもらうために
正直に言う

00:07:15.310 --> 00:07:18.772 align:center
戦の最中
母上が俺を王にした

00:07:19.273 --> 00:07:21.275 align:center
父上が破れたと思い

00:07:21.942 --> 00:07:25.696 align:center
残された民を導くために
俺が王に

00:07:25.863 --> 00:07:27.322 align:center
好機と見たか

00:07:27.447 --> 00:07:28.991 align:center
母上と家のため

00:07:29.074 --> 00:07:32.744 align:center
だがお前たちは
今まで黙っていた

00:07:34.913 --> 00:07:38.458 align:center
即位のうわさは耳に入った

00:07:40.586 --> 00:07:43.589 align:center
漏れない秘密などないのだ

00:07:46.800 --> 00:07:48.260 align:center
母上に逆らい ―

00:07:50.971 --> 00:07:52.431 align:center
今 話した

00:07:53.515 --> 00:07:56.727 align:center
俺は多くの過ちを犯してきた

00:07:57.227 --> 00:08:00.189 align:center
だが挽回すると約束する

00:08:01.773 --> 00:08:02.941 align:center
どうやって？

00:08:04.860 --> 00:08:08.030 align:center
追放される原因になった女と

00:08:09.740 --> 00:08:10.741 align:center
結婚する

00:08:12.201 --> 00:08:13.911 align:center
モーセの律法に従い

00:08:14.494 --> 00:08:17.247 align:center
王家と国の重荷を軽くする

00:08:17.706 --> 00:08:18.916 align:center
陛下の ―

00:08:20.459 --> 00:08:21.627 align:center
栄光のため

00:08:28.133 --> 00:08:35.098 align:center
ハウス･オブ･ダビデ

00:08:40.187 --> 00:08:42.272 align:center
ギブアの城塞
イスラエルの新都

00:08:42.272 --> 00:08:43.148 align:center
ギブアの城塞
イスラエルの新都
ダビデ

00:08:43.899 --> 00:08:44.816 align:center
ダビデ

00:08:47.527 --> 00:08:48.362 align:center
ごめん

00:08:51.573 --> 00:08:53.325 align:center
理由が分からない

00:08:53.408 --> 00:08:54.618 align:center
父は なぜ…

00:08:54.701 --> 00:08:55.786 align:center
分かってる

00:08:56.995 --> 00:08:58.538 align:center
どうすれば？

00:08:59.456 --> 00:09:01.750 align:center
諦めちゃダメだ

00:09:06.713 --> 00:09:07.589 align:center
読み物？

00:09:08.590 --> 00:09:09.716 align:center
ヨセフの話を

00:09:10.801 --> 00:09:12.010 align:center
大好きな話だ

00:09:13.387 --> 00:09:14.846 align:center
私に読んで

00:09:14.930 --> 00:09:17.224 align:center
いいとも　読むよ

00:09:21.478 --> 00:09:22.854 align:center
“ヨセフは言った”

00:09:23.188 --> 00:09:24.523 align:center
“恐れるな”

00:09:27.859 --> 00:09:29.444 align:center
“私は神ではない”

00:09:30.445 --> 00:09:35.242 align:center
“悪を企もうとも
神は それを善に変え”

00:09:36.034 --> 00:09:38.120 align:center
“今日のようにされた”

00:09:41.748 --> 00:09:42.582 align:center
いい言葉

00:09:43.292 --> 00:09:46.128 align:center
この言葉が希望をくれる

00:09:48.255 --> 00:09:49.131 align:center
希望…

00:09:50.716 --> 00:09:52.592 align:center
今 一番欲しいもの

00:09:53.427 --> 00:09:54.511 align:center
メラブ様とは？

00:09:54.594 --> 00:09:55.470 align:center
話してない

00:09:56.096 --> 00:09:58.015 align:center
まず父と話す

00:09:59.016 --> 00:10:01.893 align:center
無駄だとは思うけど

00:10:03.020 --> 00:10:04.187 align:center
なら僕が

00:10:05.188 --> 00:10:09.651 align:center
父の頑固さを
あなたは知らない

00:10:10.068 --> 00:10:11.486 align:center
耳を貸さないわ

00:10:13.822 --> 00:10:16.366 align:center
なぜ こんなに難しいの？

00:10:17.617 --> 00:10:19.411 align:center
方法を見つけよう

00:10:19.494 --> 00:10:22.831 align:center
世界が私たちを邪魔して

00:10:23.415 --> 00:10:26.335 align:center
流れに逆らわせてるみたい

00:10:26.835 --> 00:10:27.836 align:center
ミカル

00:10:28.628 --> 00:10:30.881 align:center
なら泳ぎ続けよう

00:10:32.674 --> 00:10:35.802 align:center
それか僕らで流れを変えよう

00:10:37.095 --> 00:10:40.682 align:center
神が力をくれて
巨人を倒せた

00:10:41.933 --> 00:10:43.810 align:center
今回も力をくれる

00:10:46.646 --> 00:10:50.901 align:center
父上は簡単には倒せないわ

00:10:52.944 --> 00:10:54.112 align:center
報告を

00:10:54.196 --> 00:10:58.116 align:center
サムエルは
誰かの手引きで町を出た

00:10:58.200 --> 00:10:59.534 align:center
捕らえてた？

00:11:00.243 --> 00:11:03.538 align:center
昔を思い出させるために

00:11:03.622 --> 00:11:08.126 align:center
目立たないように
偵察隊に捜させてる

00:11:08.210 --> 00:11:10.587 align:center
民が尊敬する方だ

00:11:11.171 --> 00:11:14.132 align:center
彼は隠れて機会をうかがう

00:11:14.216 --> 00:11:15.926 align:center
贖罪しょくざい 日には現れる

00:11:16.009 --> 00:11:17.761 align:center
私の指輪に接吻させる

00:11:18.345 --> 00:11:19.513 align:center
拒んだら？

00:11:20.514 --> 00:11:24.101 align:center
サムエル様を
傷つけてはダメです

00:11:24.184 --> 00:11:25.811 align:center
民が蜂起する

00:11:26.812 --> 00:11:27.687 align:center
陛下

00:11:27.771 --> 00:11:29.189 align:center
後にしろ　ダビデ

00:11:29.272 --> 00:11:30.482 align:center
構わない

00:11:31.608 --> 00:11:32.734 align:center
間違いです

00:11:35.445 --> 00:11:39.449 align:center
僕が結婚すべきは
愛するミカル様です

00:11:40.784 --> 00:11:44.996 align:center
本人も望んでるし
僕の選択は…

00:11:45.122 --> 00:11:45.997 align:center
選択？

00:11:46.081 --> 00:11:47.290 align:center
もう行け

00:11:47.374 --> 00:11:48.208 align:center
いや

00:11:48.291 --> 00:11:50.293 align:center
選択について教える

00:11:51.545 --> 00:11:55.173 align:center
私が命じれば
男は戦に行き 死ぬ

00:11:55.757 --> 00:11:58.510 align:center
私が食べさせねば
民は飢える

00:11:58.593 --> 00:12:04.099 align:center
民が自由か 奴隷になるかは
私の選択にかかっている

00:12:04.599 --> 00:12:08.186 align:center
私の賢明な行いに
異を唱えるとは

00:12:08.687 --> 00:12:10.397 align:center
何様のつもりだ

00:12:11.982 --> 00:12:14.443 align:center
再考をお願いします

00:12:14.526 --> 00:12:15.819 align:center
再考だと？

00:12:15.902 --> 00:12:18.864 align:center
もう行け　十分だ

00:12:20.407 --> 00:12:23.493 align:center
王から
感謝される者は少ない

00:12:24.828 --> 00:12:26.037 align:center
無駄にするな

00:12:27.497 --> 00:12:28.582 align:center
行け

00:12:38.341 --> 00:12:40.260 align:center
父上が信じられない

00:12:40.343 --> 00:12:43.096 align:center
何か理由があってのことよ

00:12:43.180 --> 00:12:46.808 align:center
理由？
ダビデと私は愛し合ってる

00:12:46.892 --> 00:12:48.268 align:center
父上も知ってる

00:12:48.894 --> 00:12:51.855 align:center
姉さんが
結婚するなんて変よ

00:12:53.940 --> 00:12:57.861 align:center
２人で一緒に
父上に話さなきゃ

00:12:57.944 --> 00:12:59.738 align:center
説得できるはず

00:12:59.821 --> 00:13:01.114 align:center
それを置いて

00:13:03.700 --> 00:13:05.368 align:center
父上の意向よ

00:13:06.286 --> 00:13:08.580 align:center
私は長女だし筋も通る

00:13:09.206 --> 00:13:10.040 align:center
メラブ

00:13:10.665 --> 00:13:13.960 align:center
ミカルがダビデに
優しすぎるのが

00:13:14.044 --> 00:13:15.712 align:center
問題なのかも

00:13:17.130 --> 00:13:18.173 align:center
優しすぎる？

00:13:18.256 --> 00:13:21.176 align:center
落ち着いて　ケンカはイヤ

00:13:22.219 --> 00:13:23.887 align:center
あなたもでしょ

00:13:25.013 --> 00:13:25.847 align:center
そうね

00:13:36.858 --> 00:13:39.277 align:center
メラブ様とは結婚できない

00:13:40.612 --> 00:13:43.698 align:center
イライラすると
集中できないぞ

00:13:49.079 --> 00:13:50.789 align:center
気が散ってる

00:13:57.587 --> 00:13:58.922 align:center
新しい隊長

00:13:59.506 --> 00:14:00.757 align:center
ダビデだ

00:14:00.840 --> 00:14:04.678 align:center
知ってます
部下になれて光栄です

00:14:06.846 --> 00:14:07.806 align:center
ウリヤです

00:14:09.057 --> 00:14:10.016 align:center
ウリヤ

00:14:10.517 --> 00:14:13.061 align:center
俺はオアズ

00:14:13.478 --> 00:14:15.522 align:center
２人ともよろしく

00:14:16.314 --> 00:14:17.899 align:center
ありがとう

00:14:17.983 --> 00:14:19.317 align:center
サボるな

00:14:20.819 --> 00:14:21.987 align:center
殿下

00:14:24.573 --> 00:14:25.615 align:center
上達したな

00:14:25.740 --> 00:14:26.616 align:center
本当に？

00:14:27.409 --> 00:14:28.243 align:center
ウソだ

00:14:29.119 --> 00:14:33.039 align:center
私も修行中は
何度も剣を取られた

00:14:33.123 --> 00:14:36.167 align:center
子供の頃でしょ
僕は隊長だ

00:14:36.960 --> 00:14:38.461 align:center
誰でも成長できる

00:14:42.132 --> 00:14:43.133 align:center
構えろ

00:14:45.260 --> 00:14:47.512 align:center
振り回さず 足を使え

00:14:48.972 --> 00:14:49.806 align:center
バランスだ

00:14:50.599 --> 00:14:51.433 align:center
分かるか？

00:14:53.810 --> 00:14:55.604 align:center
力任せに戦わず

00:14:56.646 --> 00:14:57.689 align:center
繊細に動け

00:14:59.107 --> 00:15:00.108 align:center
やってみろ

00:15:02.235 --> 00:15:04.487 align:center
重心を落として機敏に

00:15:05.572 --> 00:15:08.908 align:center
自信を持ち
戦えると信じろ

00:15:08.992 --> 00:15:10.994 align:center
昔 父上に教わった

00:15:12.579 --> 00:15:14.914 align:center
指導者の器だと信じろ

00:15:15.498 --> 00:15:17.417 align:center
生い立ちは関係ない

00:15:18.501 --> 00:15:20.211 align:center
誰でも王になれる

00:15:25.550 --> 00:15:28.470 align:center
やめるな　動き続けろ

00:15:28.553 --> 00:15:30.430 align:center
流れるように

00:15:31.514 --> 00:15:33.600 align:center
腰を使って力強く

00:15:34.768 --> 00:15:35.644 align:center
いくぞ

00:15:36.853 --> 00:15:37.812 align:center
もう一度

00:15:37.896 --> 00:15:38.855 align:center
バランス

00:15:50.992 --> 00:15:51.826 align:center
いいか？

00:15:54.996 --> 00:15:55.830 align:center
よし

00:16:03.171 --> 00:16:05.131 align:center
常に敵を見てろ

00:16:08.093 --> 00:16:10.845 align:center
同じ足を前に出して斬る

00:16:28.738 --> 00:16:29.572 align:center
よし

00:16:42.502 --> 00:16:44.087 align:center
彼には素質がある

00:16:45.130 --> 00:16:46.631 align:center
英雄になるぞ

00:16:46.715 --> 00:16:50.301 align:center
でも彼が輝きすぎたら危険よ

00:16:50.385 --> 00:16:53.430 align:center
王も目がくらむかも

00:16:54.681 --> 00:16:56.015 align:center
私は心得てる

00:16:58.727 --> 00:17:02.188 align:center
でも娘たちを混乱させた

00:17:04.441 --> 00:17:08.403 align:center
なぜ私に相談せず決めたの？

00:17:10.947 --> 00:17:11.823 align:center
そうだな

00:17:13.908 --> 00:17:15.952 align:center
愛は信頼と誠実さ

00:17:16.786 --> 00:17:20.832 align:center
夫婦の間に
秘密があってはダメだ

00:17:22.709 --> 00:17:23.626 align:center
違うか？

00:17:29.799 --> 00:17:30.675 align:center
あの話を？

00:17:33.094 --> 00:17:34.095 align:center
聞いた

00:17:34.846 --> 00:17:38.391 align:center
時機を見て
私が話すつもりだった

00:17:39.184 --> 00:17:40.393 align:center
だが隠した

00:17:43.062 --> 00:17:45.899 align:center
仕方なかったのは
分かってる

00:17:52.489 --> 00:17:56.534 align:center
だが私を諦めるのが
早すぎたようだ

00:17:58.787 --> 00:18:00.538 align:center
もう心配させないで

00:18:14.385 --> 00:18:15.428 align:center
アヒノアム

00:18:19.015 --> 00:18:20.433 align:center
ウソはつくな

00:18:29.859 --> 00:18:31.361 align:center
食料不足で…

00:18:32.779 --> 00:18:34.531 align:center
この話は今度に

00:18:36.658 --> 00:18:38.785 align:center
数日後にしよう

00:18:41.329 --> 00:18:42.580 align:center
お呼びで？

00:18:42.664 --> 00:18:46.626 align:center
エシュバアルの帰還も含め
問題が多い

00:18:47.669 --> 00:18:49.587 align:center
ヤイールの件は？

00:18:49.671 --> 00:18:53.049 align:center
エシュバアルは
ヤイールの娘と結婚する

00:18:55.927 --> 00:18:57.053 align:center
俺が決めた

00:18:57.136 --> 00:19:00.181 align:center
モーセの律法を尊重すれば

00:19:00.265 --> 00:19:02.392 align:center
この国も強くなろう

00:19:03.560 --> 00:19:06.479 align:center
交渉に行くエシュバアルの
護衛を

00:19:06.563 --> 00:19:11.150 align:center
賢明に行動して
ヤイールを重んじてると示せ

00:19:12.151 --> 00:19:13.361 align:center
指揮はダビデに

00:19:15.697 --> 00:19:17.198 align:center
教えてやれ

00:19:18.199 --> 00:19:20.201 align:center
隊長は戦士でもあるが

00:19:21.160 --> 00:19:23.788 align:center
平和を作る力も必要だ

00:19:24.747 --> 00:19:25.748 align:center
感謝します

00:19:27.792 --> 00:19:28.877 align:center
以上です

00:19:35.383 --> 00:19:39.429 align:center
本気で結婚を？
コブのある娘だろ

00:19:40.096 --> 00:19:42.348 align:center
そんなこと言ったか？

00:19:46.477 --> 00:19:48.104 align:center
忘れ物は？

00:19:48.688 --> 00:19:49.772 align:center
気をつけて

00:19:57.739 --> 00:19:59.741 align:center
ダビデに注意を

00:20:04.203 --> 00:20:05.997 align:center
冒険を楽しんで

00:20:06.748 --> 00:20:09.959 align:center
帰ったら
結婚の準備をしましょ

00:20:11.127 --> 00:20:13.796 align:center
エシュより先に結婚する

00:20:15.965 --> 00:20:16.966 align:center
行きます

00:20:25.308 --> 00:20:26.225 align:center
ミカル

00:20:43.201 --> 00:20:44.202 align:center
王妃様

00:20:48.539 --> 00:20:49.791 align:center
どうも

00:20:49.874 --> 00:20:52.335 align:center
王は正気を取り戻した

00:20:54.629 --> 00:20:58.633 align:center
もう魔術やまじないは
闇に葬る時

00:21:02.929 --> 00:21:06.516 align:center
あなたがギブアにいては
危険よ

00:21:07.475 --> 00:21:08.977 align:center
私は追放？

00:21:09.060 --> 00:21:10.144 align:center
いいえ

00:21:10.228 --> 00:21:12.271 align:center
罰を与えはしない

00:21:13.272 --> 00:21:14.565 align:center
お互いを守るの

00:21:16.859 --> 00:21:18.861 align:center
とても感謝してる

00:21:20.571 --> 00:21:21.698 align:center
友情と

00:21:23.366 --> 00:21:24.575 align:center
思慮深さに

00:21:28.246 --> 00:21:29.622 align:center
私が必要なら…

00:21:31.874 --> 00:21:32.792 align:center
捜す

00:23:05.468 --> 00:23:06.761 align:center
まだ清掃を？

00:23:07.720 --> 00:23:11.682 align:center
修理が終わった首飾りを
お届けに

00:23:14.685 --> 00:23:17.605 align:center
あなたは
娘たちの侍女でしょ

00:23:17.688 --> 00:23:18.564 align:center
はい

00:23:24.821 --> 00:23:27.990 align:center
サソリがいないか探した？

00:23:28.658 --> 00:23:30.618 align:center
サソリですか？

00:23:31.410 --> 00:23:32.370 align:center
ええ

00:23:32.453 --> 00:23:34.330 align:center
捕まえにくいの

00:23:35.581 --> 00:23:37.834 align:center
小さな隙間から入り

00:23:38.793 --> 00:23:41.379 align:center
コソコソと獲物を狙う

00:23:42.380 --> 00:23:47.009 align:center
害を及ぼされる前に
潰さないとね

00:23:50.096 --> 00:23:51.264 align:center
痛いです

00:24:04.068 --> 00:24:08.156 align:center
誰と結婚しても
ダビデは祝福される

00:24:08.239 --> 00:24:09.490 align:center
私ではダメ？

00:24:09.574 --> 00:24:12.910 align:center
戦に勝っても
オオカミはいる

00:24:13.744 --> 00:24:16.497 align:center
巨人殺しを
そばに置かねば

00:24:17.248 --> 00:24:19.000 align:center
彼は神の信頼の証し

00:24:19.083 --> 00:24:20.877 align:center
私は幸せにできる

00:24:21.836 --> 00:24:24.380 align:center
重要なのは幸せではなく

00:24:25.047 --> 00:24:28.301 align:center
私の役に立つ男に
できるかだ

00:24:28.968 --> 00:24:30.052 align:center
従順な男に

00:24:30.678 --> 00:24:31.596 align:center
ミカル

00:24:32.555 --> 00:24:35.766 align:center
星の数ほど
お前を愛してるが

00:24:38.936 --> 00:24:40.229 align:center
メラブが正しい

00:24:40.813 --> 00:24:42.690 align:center
メラブを選ぶべきだ

00:24:45.151 --> 00:24:48.196 align:center
メラブが頼んだことなの？

00:24:48.279 --> 00:24:49.113 align:center
そうだ

00:24:51.115 --> 00:24:53.159 align:center
国にとっての最善策だ

00:24:55.161 --> 00:24:56.245 align:center
ミカル

00:25:02.418 --> 00:25:03.252 align:center
メラブ

00:25:06.839 --> 00:25:11.135 align:center
出世のためなら
人を踏み台にするのね

00:25:12.428 --> 00:25:14.180 align:center
それが妹でも

00:25:29.320 --> 00:25:30.655 align:center
まだ遠い？

00:25:32.531 --> 00:25:35.117 align:center
馬上がきつくなったか？

00:25:36.410 --> 00:25:39.288 align:center
お前にロバを用意しようか？

00:25:40.373 --> 00:25:41.540 align:center
それか徒歩だ

00:25:46.212 --> 00:25:49.090 align:center
あの兄は
嫉妬心むき出しだな

00:25:50.716 --> 00:25:55.054 align:center
地位に関係なく
ただ認めてほしいです

00:25:57.139 --> 00:25:59.600 align:center
認めてもらえないなら

00:26:00.810 --> 00:26:02.478 align:center
理由を考えろ

00:26:07.233 --> 00:26:10.194 align:center
ダン族の村まで遠いですか？

00:26:18.119 --> 00:26:22.623 align:center
イスラエルの王子様たちを
お通ししろ

00:26:23.666 --> 00:26:24.542 align:center
用件は？

00:26:25.042 --> 00:26:26.961 align:center
長老のヤイールに会う

00:26:31.507 --> 00:26:34.969 align:center
屋敷ではなく
裏の森にいる

00:26:53.612 --> 00:26:55.990 align:center
何があっても冷静に

00:26:56.115 --> 00:26:57.950 align:center
俺は常に冷静です

00:27:03.039 --> 00:27:03.956 align:center
ヤイール

00:27:04.665 --> 00:27:07.001 align:center
犬が自由になったか

00:27:07.752 --> 00:27:09.712 align:center
土下座するがいい

00:27:09.795 --> 00:27:12.089 align:center
王の命令で来た

00:27:13.049 --> 00:27:16.635 align:center
王妃は息子を追放し
罪を償わせた

00:27:16.719 --> 00:27:18.095 align:center
なぜ ここに？

00:27:18.179 --> 00:27:19.055 align:center
話したい

00:27:20.306 --> 00:27:21.307 align:center
話はしない

00:27:22.391 --> 00:27:23.851 align:center
狩りをする

00:27:23.934 --> 00:27:24.935 align:center
何を？

00:27:25.978 --> 00:27:26.812 align:center
イノシシ

00:27:27.980 --> 00:27:29.148 align:center
汚れた獣だ

00:27:30.858 --> 00:27:34.236 align:center
律法を破った弟の隣で
律法の話か

00:27:35.404 --> 00:27:36.655 align:center
食べはしない

00:27:37.531 --> 00:27:41.494 align:center
ペリシテ人に渡し
金属と交換する

00:27:41.577 --> 00:27:42.411 align:center
兄上

00:27:44.580 --> 00:27:46.457 align:center
最初の申し出を受ける

00:27:47.625 --> 00:27:50.628 align:center
結婚による両家の縁組みだ

00:27:53.506 --> 00:27:54.757 align:center
断る

00:27:54.840 --> 00:27:58.344 align:center
お前の汚名をそそぐ気はない

00:27:59.261 --> 00:28:01.514 align:center
王子様に背を向けるな

00:28:03.724 --> 00:28:05.559 align:center
ディナと話したい

00:28:07.561 --> 00:28:08.813 align:center
意思を聞く

00:28:08.896 --> 00:28:10.564 align:center
意思など関係ない

00:28:11.941 --> 00:28:14.944 align:center
長旅は無駄足だったな

00:28:15.027 --> 00:28:16.904 align:center
帰ってくれ

00:28:22.451 --> 00:28:25.037 align:center
巨人を倒した青年か？

00:28:26.247 --> 00:28:27.915 align:center
“巨人殺し”だ

00:28:28.666 --> 00:28:31.335 align:center
そうです　ダビデです

00:28:31.419 --> 00:28:34.880 align:center
投石具と同様に
刃物も使えるか？

00:28:36.090 --> 00:28:37.383 align:center
見せてくれ

00:28:38.968 --> 00:28:39.802 align:center
来い

00:28:40.553 --> 00:28:42.430 align:center
汚れた獣は狩らない

00:28:44.140 --> 00:28:44.974 align:center
そうか

00:28:46.183 --> 00:28:47.601 align:center
だが歩けるな？

00:28:51.814 --> 00:28:52.648 align:center
来い

00:28:53.274 --> 00:28:54.358 align:center
狩りだ

00:28:59.447 --> 00:29:00.489 align:center
静かに

00:29:01.282 --> 00:29:06.287 align:center
イノシシは賢い
追い詰めると危険だ

00:29:07.496 --> 00:29:08.456 align:center
王と同じ

00:29:47.912 --> 00:29:49.747 align:center
私の武器で死んだ

00:29:52.958 --> 00:29:56.670 align:center
ディナ　王家から客が来たぞ

00:29:58.297 --> 00:30:00.799 align:center
お前をめとりたいそうだ

00:30:05.387 --> 00:30:06.514 align:center
私を忘れた？

00:30:11.185 --> 00:30:12.937 align:center
王は勝利した

00:30:13.437 --> 00:30:16.899 align:center
王を支えなかった者は
報いを受ける

00:30:19.109 --> 00:30:20.569 align:center
脅しか？

00:30:22.738 --> 00:30:24.365 align:center
機会を与えてる

00:30:24.448 --> 00:30:28.035 align:center
弟とディナの結婚は
両家に有益だ

00:30:31.288 --> 00:30:33.916 align:center
戦で借金を負った王が

00:30:34.500 --> 00:30:37.419 align:center
裕福な長老に頼るのは得策だ

00:30:39.046 --> 00:30:40.506 align:center
だが王妃は

00:30:43.384 --> 00:30:44.385 align:center
私を侮辱した

00:30:44.468 --> 00:30:46.845 align:center
母は悔やんでるはず

00:30:50.307 --> 00:30:52.309 align:center
巨人殺しの意見は？

00:30:53.018 --> 00:30:54.728 align:center
何か助言は？

00:31:00.693 --> 00:31:05.114 align:center
侮辱された気持ちは
僕にも分かる

00:31:06.699 --> 00:31:12.162 align:center
僕も 見下され
ひどいことを言われてきた

00:31:12.997 --> 00:31:16.750 align:center
でも それを力に変え
傷つくのをやめ

00:31:18.252 --> 00:31:19.211 align:center
立った

00:31:23.507 --> 00:31:24.550 align:center
いいことだ

00:31:26.218 --> 00:31:29.388 align:center
王の申し出を断っても
得はない

00:31:31.724 --> 00:31:34.560 align:center
でも強さを見せれば
違うかも

00:31:38.230 --> 00:31:39.982 align:center
傷は癒やせる

00:31:45.321 --> 00:31:47.197 align:center
交渉がうまい

00:31:48.365 --> 00:31:49.533 align:center
注意しよう

00:31:50.576 --> 00:31:53.454 align:center
彼は指導者の器のようだ

00:32:13.515 --> 00:32:14.975 align:center
君は腕が立つ

00:32:18.687 --> 00:32:19.813 align:center
女の割に？

00:32:20.397 --> 00:32:21.231 align:center
誰よりも

00:32:22.900 --> 00:32:27.446 align:center
宴に出ないの？
獲物を仕留めたのは君だ

00:32:28.030 --> 00:32:30.032 align:center
父の手柄になるの

00:32:37.498 --> 00:32:38.624 align:center
謝りたい

00:32:41.794 --> 00:32:43.629 align:center
恥をかかせた

00:32:46.757 --> 00:32:47.925 align:center
気をつけて

00:32:50.386 --> 00:32:52.262 align:center
私は獣を解体した

00:32:56.266 --> 00:32:58.727 align:center
ひどい扱いを受けてる？

00:33:00.771 --> 00:33:02.314 align:center
父は息子を望んだ

00:33:04.233 --> 00:33:07.486 align:center
だから私は
父の失敗の象徴

00:33:08.487 --> 00:33:09.655 align:center
俺も同じ

00:33:12.991 --> 00:33:14.702 align:center
一緒に変えよう

00:33:15.953 --> 00:33:18.789 align:center
あなたを救うための
結婚は断る

00:33:18.872 --> 00:33:20.499 align:center
２人のためだ

00:33:22.167 --> 00:33:24.628 align:center
俺を嫌いでもいい

00:33:25.170 --> 00:33:27.548 align:center
結婚に愛は不要だ

00:33:29.717 --> 00:33:31.969 align:center
甘い言葉ね　王子様

00:33:32.636 --> 00:33:33.470 align:center
ディナ

00:33:34.054 --> 00:33:34.888 align:center
聞いて

00:33:35.973 --> 00:33:39.476 align:center
結婚は ここから出る手段だ

00:33:41.061 --> 00:33:41.895 align:center
承諾を

00:33:51.905 --> 00:33:53.449 align:center
子供は産まない

00:33:54.408 --> 00:33:56.034 align:center
牡馬が欲しい

00:33:56.618 --> 00:33:59.329 align:center
自由に狩りに行く許可も

00:33:59.413 --> 00:34:00.748 align:center
それが条件

00:34:03.125 --> 00:34:03.959 align:center
了解だ

00:34:12.259 --> 00:34:13.177 align:center
それと

00:34:15.387 --> 00:34:17.014 align:center
愛するフリもしない

00:34:19.308 --> 00:34:20.476 align:center
愛はないの

00:34:37.701 --> 00:34:38.535 align:center
アブネル

00:34:43.874 --> 00:34:45.042 align:center
なぜなの？

00:34:47.503 --> 00:34:48.712 align:center
私も残念だ

00:34:50.047 --> 00:34:51.882 align:center
あなたも王の武器

00:34:53.550 --> 00:34:56.720 align:center
王の怒りの道具なのね

00:34:58.055 --> 00:34:59.014 align:center
誓った

00:35:00.140 --> 00:35:01.433 align:center
私たちは親族

00:35:02.684 --> 00:35:04.228 align:center
血は誓いより大事

00:35:06.772 --> 00:35:08.023 align:center
気高さは？

00:35:09.483 --> 00:35:12.569 align:center
やめて　アブネル

00:35:16.031 --> 00:35:17.366 align:center
消えろ

00:35:17.950 --> 00:35:19.117 align:center
イスラエルを出ろ

00:35:19.701 --> 00:35:23.038 align:center
誰かに話したら
捜し出して殺す

00:35:23.747 --> 00:35:24.581 align:center
行け

00:35:26.792 --> 00:35:27.709 align:center
さよなら

00:36:16.383 --> 00:36:17.217 align:center
ぶどう酒を

00:36:42.409 --> 00:36:46.079 align:center
姉さんの分は
もうないみたい

00:37:06.391 --> 00:37:08.310 align:center
いいの　自分で拭く

00:37:13.190 --> 00:37:14.566 align:center
父上は？

00:37:15.233 --> 00:37:16.068 align:center
知らない

00:37:27.120 --> 00:37:30.123 align:center
望みどおりにしてあげたい

00:37:30.207 --> 00:37:31.041 align:center
でも

00:37:33.919 --> 00:37:35.462 align:center
責務があるの

00:37:36.171 --> 00:37:40.467 align:center
母上まで
諦めろなんて言わないで

00:37:40.550 --> 00:37:42.636 align:center
単純な話じゃない

00:37:43.470 --> 00:37:47.099 align:center
戦の前の父上は闇に落ちてた

00:37:48.725 --> 00:37:51.228 align:center
苦しみの一因は母上にも

00:37:51.979 --> 00:37:53.563 align:center
魔術に頼った

00:37:53.647 --> 00:37:54.690 align:center
黙って

00:37:55.691 --> 00:37:59.236 align:center
違法だから
法を変えてまで

00:38:01.113 --> 00:38:02.280 align:center
誰に聞いた？

00:38:02.364 --> 00:38:04.032 align:center
アヒメレクが…

00:38:05.409 --> 00:38:06.243 align:center
下がって

00:38:12.124 --> 00:38:16.169 align:center
その話は二度としないで
誰にもよ

00:38:17.212 --> 00:38:18.588 align:center
知ってるの

00:38:19.381 --> 00:38:23.093 align:center
加担させられた
アヒメレクが気の毒

00:38:26.096 --> 00:38:29.349 align:center
そのうち
あなたにも分かる

00:38:30.517 --> 00:38:35.272 align:center
愛する人のためなら
苦渋の決断もすることを

00:38:37.315 --> 00:38:38.734 align:center
家族が大事？

00:38:42.070 --> 00:38:43.113 align:center
もちろん

00:38:44.948 --> 00:38:47.951 align:center
なら父上の決断を尊重して

00:38:50.454 --> 00:38:51.455 align:center
諦めて

00:38:55.375 --> 00:38:56.209 align:center
分かった

00:39:11.725 --> 00:39:13.393 align:center
見事だった

00:39:14.811 --> 00:39:16.980 align:center
追い返されずに済んだ

00:39:17.105 --> 00:39:18.190 align:center
僕は何も

00:39:18.356 --> 00:39:23.320 align:center
ヤイールに妥協案を示し
歩み寄らせた

00:39:23.403 --> 00:39:27.324 align:center
我慢強い母から
学んだんです

00:39:27.407 --> 00:39:30.077 align:center
君には天性のものがある

00:39:31.953 --> 00:39:32.788 align:center
強い信念

00:39:34.372 --> 00:39:38.043 align:center
兵士は
尊敬できない指揮官にも従う

00:39:39.127 --> 00:39:43.632 align:center
だが部下のために
命も捧げる指揮官なら

00:39:45.342 --> 00:39:47.552 align:center
地獄まで従うだろう

00:40:06.321 --> 00:40:10.450 align:center
２人きりの朝食に
呼ばれたのかと

00:40:10.951 --> 00:40:13.203 align:center
隠し事はしない約束だ

00:40:14.579 --> 00:40:18.750 align:center
なのに私が病んでいる時
指輪を奪い

00:40:18.834 --> 00:40:21.378 align:center
勝手に私の法を変えた

00:40:27.884 --> 00:40:31.930 align:center
あなたを守るために
仕方なかった

00:40:32.514 --> 00:40:36.726 align:center
念を押したのに
まだウソがあった

00:40:38.103 --> 00:40:41.565 align:center
私の耳に真実が
入らないとでも？

00:40:46.945 --> 00:40:49.948 align:center
やはりサソリがいた

00:40:54.286 --> 00:40:55.203 align:center
サウル

00:41:00.667 --> 00:41:04.045 align:center
私が間違ってた
悔やんでるわ

00:41:04.880 --> 00:41:08.008 align:center
贖罪しょくざい の日は幕屋に来るな

00:41:09.050 --> 00:41:15.098 align:center
君は王宮にとどまり
この先どうしたいか考えろ

00:41:17.350 --> 00:41:19.603 align:center
私には危険が多いが

00:41:21.354 --> 00:41:23.106 align:center
君も危険だとは

00:41:29.029 --> 00:41:29.863 align:center
サウル

00:41:31.781 --> 00:41:32.699 align:center
行け！

00:41:36.578 --> 00:41:37.454 align:center
ケツィア

00:41:40.207 --> 00:41:41.333 align:center
君は残れ

00:42:23.959 --> 00:42:24.793 align:center
どうした？

00:42:25.627 --> 00:42:27.504 align:center
衛兵がいません

00:42:58.118 --> 00:42:59.953 align:center
武器を取れ！

00:43:28.106 --> 00:43:29.357 align:center
支えてろ

00:43:56.551 --> 00:43:57.385 align:center
兄上！

00:43:58.053 --> 00:43:59.054 align:center
下ろせ！

00:44:00.764 --> 00:44:01.765 align:center
早くしろ

00:46:27.035 --> 00:46:28.036 align:center
何かあった

00:46:28.119 --> 00:46:31.122 align:center
治療師のサラです
お手伝いを

00:46:37.837 --> 00:46:39.464 align:center
これを持って

00:46:44.260 --> 00:46:45.303 align:center
サラ

00:46:47.096 --> 00:46:48.139 align:center
ケガは？

00:46:48.723 --> 00:46:49.599 align:center
してない

00:46:50.642 --> 00:46:51.476 align:center
手伝って

00:46:52.352 --> 00:46:53.186 align:center
来て

00:46:55.396 --> 00:46:58.274 align:center
王族の護衛隊を襲うとは

00:46:58.358 --> 00:47:01.903 align:center
ペリシテ人ではなく
賊のようでした

00:47:02.487 --> 00:47:03.488 align:center
目的は？

00:47:03.571 --> 00:47:04.739 align:center
王子の暗殺

00:47:05.323 --> 00:47:07.367 align:center
あるいは長老の財産

00:47:07.450 --> 00:47:13.581 align:center
いずれにせよエシュバアルを
訴えてたヤイールが殺された

00:47:14.624 --> 00:47:15.833 align:center
調べろ

00:47:16.376 --> 00:47:19.629 align:center
私がダン族に疑われては困る

00:47:20.755 --> 00:47:21.714 align:center
行け

00:47:21.798 --> 00:47:22.674 align:center
はい

00:47:26.928 --> 00:47:28.221 align:center
陛下　お話が

00:47:28.304 --> 00:47:31.724 align:center
ミカルとの結婚は諦めろ

00:47:31.808 --> 00:47:33.768 align:center
違うお話です

00:47:35.395 --> 00:47:40.191 align:center
僕が王家に入るまでに
少し時間をください

00:47:41.693 --> 00:47:45.321 align:center
父に結婚式に
出てほしいのですが

00:47:46.322 --> 00:47:49.492 align:center
息子を亡くし今は喪中です

00:47:50.118 --> 00:47:51.953 align:center
名誉の死を遂げた

00:47:55.373 --> 00:48:00.503 align:center
王女様たちも結婚について
意見が割れてます

00:48:00.587 --> 00:48:03.590 align:center
納得まで時間がかかるはず

00:48:06.175 --> 00:48:08.428 align:center
僕にも時間が要る

00:48:09.596 --> 00:48:12.890 align:center
王家に適した
隊長になるために

00:48:14.976 --> 00:48:18.688 align:center
ヤイールと違って
私は頑固だぞ

00:48:20.315 --> 00:48:23.443 align:center
歩み寄るための妥協案です

00:48:25.236 --> 00:48:30.116 align:center
王は公平で
情け深い判断をなさるはず

00:48:32.619 --> 00:48:33.494 align:center
よかろう

00:48:36.080 --> 00:48:39.459 align:center
皆のため
結婚式まで時間を置く

00:48:41.586 --> 00:48:44.130 align:center
感謝します　陛下

00:48:46.799 --> 00:48:47.884 align:center
だが君は

00:48:50.219 --> 00:48:52.013 align:center
まだ多くを学ばねば

00:49:01.356 --> 00:49:02.440 align:center
母上のよ

00:49:02.523 --> 00:49:05.610 align:center
だから誰にも言わないで

00:49:08.029 --> 00:49:08.905 align:center
完璧

00:49:18.956 --> 00:49:20.041 align:center
２人きりに

00:49:22.001 --> 00:49:22.835 align:center
ありがとう

00:49:23.836 --> 00:49:24.671 align:center
ディナ

00:49:28.299 --> 00:49:29.133 align:center
ここへ

00:49:36.307 --> 00:49:38.893 align:center
父親を守れずすまない

00:49:39.977 --> 00:49:45.316 align:center
だが彼がいなくなった村に
君が戻るのは危険だ

00:49:46.442 --> 00:49:49.779 align:center
部族の大物が長老の座を争う

00:49:49.862 --> 00:49:51.322 align:center
大物などいない

00:49:51.906 --> 00:49:53.282 align:center
君も狙われる

00:49:53.366 --> 00:49:55.118 align:center
甘く見られてない

00:49:56.369 --> 00:50:00.998 align:center
巨人ですら
小さな男に倒された

00:50:01.791 --> 00:50:03.209 align:center
ここが安全だ

00:50:03.626 --> 00:50:07.547 align:center
王は
すぐに私を疎ましく思うはず

00:50:08.715 --> 00:50:10.758 align:center
亡き長老の娘ならね

00:50:11.342 --> 00:50:12.593 align:center
だが俺の妻なら…

00:50:13.511 --> 00:50:15.930 align:center
私に情けは無用よ

00:50:16.848 --> 00:50:17.682 align:center
違う

00:50:18.725 --> 00:50:20.184 align:center
情けじゃない

00:50:23.062 --> 00:50:24.105 align:center
俺は君に

00:50:29.652 --> 00:50:30.486 align:center
ひかれた

00:50:42.707 --> 00:50:43.541 align:center
あの日…

00:50:46.127 --> 00:50:47.920 align:center
あなたは何もしてない

00:50:50.631 --> 00:50:53.426 align:center
酔って 私に迫ったけど

00:50:54.886 --> 00:50:56.554 align:center
眠ってしまった

00:50:59.140 --> 00:51:02.310 align:center
でも君の父親は俺を責めた

00:51:02.393 --> 00:51:05.438 align:center
父はそう信じてたからよ

00:51:06.397 --> 00:51:08.107 align:center
私は否定したのに

00:51:09.692 --> 00:51:14.030 align:center
私を追い出し
王をゆする口実にもなった

00:51:17.033 --> 00:51:17.867 align:center
あなたに

00:51:19.786 --> 00:51:20.995 align:center
責任はない

00:51:26.375 --> 00:51:27.210 align:center
待って

00:51:30.880 --> 00:51:32.340 align:center
俺たちは

00:51:34.050 --> 00:51:36.135 align:center
父親を見返さなきゃ

00:51:36.636 --> 00:51:38.638 align:center
２人ならやり直せる

00:51:39.680 --> 00:51:40.681 align:center
明日 結婚を

00:51:41.682 --> 00:51:45.770 align:center
こういう状況だから
式は挙げない

00:51:46.729 --> 00:51:48.064 align:center
俺の条件だ

00:51:58.032 --> 00:51:59.158 align:center
手当てする

00:52:01.577 --> 00:52:03.454 align:center
沸かしたてのお湯で

00:52:12.463 --> 00:52:14.006 align:center
よくなってる

00:52:14.090 --> 00:52:16.217 align:center
治療師が優秀だった

00:52:17.468 --> 00:52:18.302 align:center
どんな人？

00:52:20.346 --> 00:52:22.682 align:center
賢いが
反抗的なのは―

00:52:24.308 --> 00:52:26.727 align:center
正しく評価されてないから

00:52:32.024 --> 00:52:33.067 align:center
美しい

00:52:36.696 --> 00:52:38.364 align:center
会ってみたい

00:52:38.573 --> 00:52:39.615 align:center
そうだね

00:52:43.202 --> 00:52:44.370 align:center
なぜ城に？

00:52:46.163 --> 00:52:50.501 align:center
弟さんが殿下の代わりに
伝言や贈り物を

00:52:50.585 --> 00:52:52.253 align:center
送ってくれた

00:52:53.796 --> 00:52:55.131 align:center
でも本当は

00:52:56.424 --> 00:52:59.135 align:center
殿下の状態が気になって

00:53:00.595 --> 00:53:02.555 align:center
確かめに来た

00:53:04.765 --> 00:53:05.600 align:center
立って

00:53:16.652 --> 00:53:17.570 align:center
治ってる

00:53:23.534 --> 00:53:24.410 align:center
ほとんど

00:53:26.078 --> 00:53:26.954 align:center
だが

00:53:28.789 --> 00:53:30.625 align:center
完治はまだだ

00:53:35.588 --> 00:53:36.881 align:center
治りが遅い

00:53:39.008 --> 00:53:40.468 align:center
手当てが要る

00:54:08.621 --> 00:54:10.331 align:center
冷酷な戦士

00:54:11.999 --> 00:54:13.501 align:center
王に会いたい

00:54:14.335 --> 00:54:17.088 align:center
どんな用件で？

00:54:17.171 --> 00:54:20.508 align:center
情報と引き換えに
恩恵を受ける

00:54:20.591 --> 00:54:21.801 align:center
どいてくれ

00:54:24.220 --> 00:54:29.934 align:center
あなたは戦場で謀反を
起こそうとした裏切り者だ

00:54:30.810 --> 00:54:34.897 align:center
王に何を話すつもりか
俺が先に聞く

00:54:45.491 --> 00:54:46.325 align:center
陛下

00:54:47.326 --> 00:54:49.996 align:center
アドリエルから重要な話が

00:54:50.079 --> 00:54:52.164 align:center
陛下　お願いです

00:54:53.124 --> 00:54:57.461 align:center
ひざまずく私に寛大な措置を

00:55:00.297 --> 00:55:01.173 align:center
陛下

00:55:18.399 --> 00:55:20.234 align:center
お願いです

00:55:22.403 --> 00:55:25.239 align:center
反逆者は罰せられる

00:55:25.322 --> 00:55:28.034 align:center
忠誠心を証明する情報が

00:55:28.617 --> 00:55:29.952 align:center
情報とは？

00:55:30.870 --> 00:55:33.414 align:center
ベツレヘムで
サムエル様を見た

00:55:33.998 --> 00:55:36.208 align:center
訪ねた家も知ってる

00:55:40.087 --> 00:55:40.921 align:center
誰が ―

00:55:42.798 --> 00:55:45.009 align:center
油を注がれたかも

00:57:36.537 --> 00:57:38.539 align:center
日本語字幕 須永 珠生
pan>

