WEBVTT

00:04.463 --> 00:06.549
DETTA HAR HÄNT…

00:06.632 --> 00:11.303
Som belöning för ditt mod,
ger jag dig befälet över tusen man!

00:11.387 --> 00:12.888
David!

00:15.891 --> 00:16.851
Vi är värdiga.

00:16.934 --> 00:17.977
Det var vi alltid.

00:18.060 --> 00:21.272
Om du verkligen trodde det,
vad skulle du be om?

00:21.814 --> 00:25.818
Jag erbjuder dig
min vackra dotter i äktenskap.

00:25.901 --> 00:26.944
Merab.

00:28.112 --> 00:29.530
Du vanhelgade min dotter!

00:29.613 --> 00:33.325
-Vanhelgade du den här mannens dotter?
-Förmodligen.

00:33.409 --> 00:34.493
Jag förvisar min son.

00:34.577 --> 00:36.704
Han kan aldrig återvända
utan att sona skulden.

00:37.288 --> 00:39.373
Jag använder svart magi.

00:39.457 --> 00:40.708
Han ändrar inte lagen.

00:40.791 --> 00:42.418
Ni kanske måste det.

00:42.501 --> 00:45.337
Vi är de enda två i släkten
som kommer överleva.

00:45.421 --> 00:47.006
Krön mig till kung.

00:47.089 --> 00:49.717
-Vi håller det mellan oss.
-Vi var tvungna.

00:49.800 --> 00:52.678
-Store profet.
-Sänd efter Jishajs familj.

00:52.762 --> 00:56.015
Vad jag vet, är av större värde än guld.

00:58.225 --> 00:59.185
Hallå!

01:09.904 --> 01:11.655
Jag börjar med en fråga…

01:13.199 --> 01:17.787
Kan människor förändras?
Kan de höja sig över sin natur?

01:19.079 --> 01:23.334
Livet har lärt mig
att vi reser oss ur elden.

01:25.878 --> 01:28.714
Vi förvandlas genom lidande.

01:30.174 --> 01:32.051
Låt mig berätta min historia.

01:38.349 --> 01:39.809
Du är Eshbaal.

01:40.643 --> 01:42.102
Israels prins.

01:42.728 --> 01:45.397
Förvisad från En-Dor av sin egen familj.

01:45.481 --> 01:46.398
Ja?

01:47.358 --> 01:48.400
Ja.

01:49.485 --> 01:50.319
Bra.

01:57.868 --> 01:58.953
Kommer du?

02:28.482 --> 02:31.068
Vill du få lösen för mig,
har jag tråkiga nyheter.

02:32.027 --> 02:34.113
Jag har inget värde in min fars ögon.

02:34.780 --> 02:38.742
Jag kanske ser mycket mer än han gör.

02:40.286 --> 02:41.745
Kom, min vän.

02:41.829 --> 02:43.914
Vi behöver ingen konflikt.

02:45.082 --> 02:48.460
Jag är varken din eller dina gudars vän.

02:50.462 --> 02:53.090
Du kommer att lära dig tids nog.

03:06.020 --> 03:08.856
Gör som du blir tillsagd
så slipper du piskan.

03:12.443 --> 03:14.028
Det är inte ett trick.

03:15.195 --> 03:16.363
Ta för dig.

03:27.666 --> 03:29.168
Säg mig, prins.

03:29.668 --> 03:32.880
Har du nånsin sett en elefant?

03:35.633 --> 03:36.842
Vad vill du mig?

03:37.635 --> 03:40.471
Enorma, mäktiga varelser.

03:41.555 --> 03:43.307
Men lätta att tämja.

03:44.183 --> 03:45.184
När de är unga,

03:45.267 --> 03:48.896
behöver man bara knyta dem
vid en stolpe med ett rep.

03:49.647 --> 03:53.984
Oavsett hur mycket de försöker,
kan de inte bryta sig fria.

03:54.485 --> 03:56.654
De stretar emot, de kämpar.

03:57.154 --> 04:00.032
Men tids nog ger de upp.

04:04.203 --> 04:09.291
När den väl har vuxit, kan
den väldiga besten bindas vid samma påle

04:09.375 --> 04:11.335
med ett enkelt snöre.

04:13.796 --> 04:19.468
Eftersom den tror sig vara
det den fått lära sig att tro.

04:21.053 --> 04:26.308
Styrka börjar i sinnet, inte i kroppen.

04:29.228 --> 04:31.981
Vad vill du mig?

04:33.190 --> 04:37.027
Du kommer lida
tills du förstår vem du verkligen är.

04:50.749 --> 04:51.667
Det räcker.

04:53.460 --> 04:54.294
Jag gör allt.

04:58.382 --> 04:59.216
Snälla.

05:08.517 --> 05:10.519
Ta bort hans rep.

05:10.602 --> 05:12.771
Han är inte längre ett hot.

05:20.946 --> 05:22.072
Sitt ner.

05:29.329 --> 05:30.164
Drick.

05:51.727 --> 05:53.228
Varför visar du barmhärtighet nu?

05:56.857 --> 05:58.817
Precis som elefanten, Eshbaal,

06:00.819 --> 06:04.656
slutade du kämpa mot repet
som höll dig tillbaka.

06:06.116 --> 06:07.868
Du blev medgörlig,

06:08.494 --> 06:13.207
och tillät obetydliga män
att välja ditt öde.

06:13.957 --> 06:15.125
Men nu…

06:18.045 --> 06:22.216
…är det dags för dig att välja din väg.

06:24.510 --> 06:27.387
Att bestämma för dig själv.

06:30.099 --> 06:33.393
Jag är trogen min fars hus,
Saul, Kishs son.

06:34.144 --> 06:35.604
Tjänare till ingen.

06:41.985 --> 06:43.153
Jag vek mig inte.

06:44.738 --> 06:48.283
Jag dödade dem som höll mig fången,
befriade de andra fångarna,

06:49.368 --> 06:50.744
och vi flydde.

06:53.539 --> 06:55.249
Vilken historia, Eshbaal.

06:57.376 --> 06:59.211
Jag gick genom eld, far.

07:00.879 --> 07:02.464
Är jag inte annorlunda?

07:03.549 --> 07:07.052
En mans sanna värde
syns i hans handlingar, inte i hans ord.

07:08.887 --> 07:13.016
Låt mig då förtjäna din tillit
med ärlighet.

07:15.310 --> 07:18.772
Innan du återvände i triumf,
kröntes jag till kung av mor.

07:19.273 --> 07:21.275
Vi trodde att du besegrats och dödats,

07:21.942 --> 07:24.611
att någon måste kliva fram
och leda vårt folk,

07:24.695 --> 07:25.696
så jag gjorde det.

07:26.280 --> 07:28.991
-Du tog chansen.
-Att skydda min drottning och ditt arv.

07:29.074 --> 07:32.744
Och ändå sa ingen av er
ett ord om det, förrän nu.

07:34.913 --> 07:38.458
Tror du att jag inte hörde viskningarna
om din kröning?

07:40.586 --> 07:43.589
Det finns inga hemligheter
som tiden inte förråder.

07:46.800 --> 07:48.260
Tids nog hade mor berättat.

07:50.971 --> 07:52.431
Men jag berättar det nu.

07:53.515 --> 07:56.727
Jag har begått fler misstag i mitt liv
än jag vill erkänna,

07:57.227 --> 08:00.189
men jag lovar dig
att jag vill gottgöra dem alla.

08:01.773 --> 08:02.941
Hur då?

08:04.860 --> 08:08.030
Kvinnan jag vanhelgade
och blev förvisad för…

08:09.740 --> 08:10.741
…vi gifter oss…

08:12.201 --> 08:13.911
…enligt Mose lag.

08:14.494 --> 08:17.247
Lätta bördan på vår familj och på riket,

08:17.831 --> 08:18.916
allt till din ära,

08:20.584 --> 08:21.418
min kung.

08:40.187 --> 08:42.189
GIBEAS FÄSTNING
ISRAELS NYA HUVUDSTAD

08:42.272 --> 08:43.148
David?

08:43.899 --> 08:44.816
David.

08:47.527 --> 08:48.362
Förlåt.

08:51.573 --> 08:53.325
Jag vet inte varför han gör så.

08:53.408 --> 08:54.618
Min far, han är…

08:54.701 --> 08:55.786
Jag vet.

08:56.995 --> 08:58.538
Jag vet inte vad jag ska göra.

08:59.456 --> 09:01.750
Jag vet. Men vi kan inte ge upp.

09:06.713 --> 09:07.589
Vad läser du?

09:08.674 --> 09:09.716
Historien om Josef.

09:10.926 --> 09:12.010
Den är min favorit.

09:13.387 --> 09:14.846
Kan du läsa den för mig?

09:14.930 --> 09:17.224
Ja.

09:21.478 --> 09:22.688
"Men Josef sade:

09:23.188 --> 09:24.523
"Var inte rädda.

09:27.859 --> 09:29.236
Håller ni mig för Gud?

09:30.445 --> 09:31.947
Ni tänkte ont mot mig,

09:33.532 --> 09:35.242
men Gud har tänkt det till godo

09:36.034 --> 09:38.120
genom det som nu har skett."

09:41.748 --> 09:42.582
Den är vacker.

09:43.292 --> 09:46.128
De här orden ger mig hopp.

09:48.255 --> 09:49.131
Hopp…

09:50.716 --> 09:52.592
…skulle vara välkommet nu.

09:53.427 --> 09:55.387
-Har du pratat med Merab?
-Inte än.

09:56.096 --> 09:58.015
Jag behöver prata med min far,

09:59.016 --> 10:01.893
men jag vet redan hur det kommer gå.

10:03.020 --> 10:04.187
Då pratar jag med honom.

10:05.188 --> 10:09.651
Du känner inte honom som jag, David.
Han är envis.

10:10.235 --> 10:11.236
Han lyssnar inte.

10:13.822 --> 10:16.366
Varför är det här så svårt?

10:17.617 --> 10:19.411
Nej, vi finner ett sätt.

10:19.494 --> 10:22.831
Det är som att världen
har konspirerat emot oss.

10:23.415 --> 10:26.335
Och det gör att vi ständigt
måste kämpa i motvind.

10:26.835 --> 10:27.836
Du.

10:28.628 --> 10:30.881
Då fortsätter vi kämpa.

10:32.674 --> 10:35.802
Eller ännu bättre, vi byter riktning.

10:37.095 --> 10:40.682
Mikal, Herren hjälpte mig
att besegra en jätte.

10:41.933 --> 10:43.810
Han hjälper mig att tala med din far.

10:46.646 --> 10:50.901
Min far kommer inte att övertygas så lätt.

10:52.944 --> 10:54.112
Vad sägs, Abner?

10:54.196 --> 10:55.781
Samuel har flytt staden.

10:55.864 --> 10:58.116
Han måste ha haft hjälp för att ta sig ut.

10:58.200 --> 10:59.534
Höll vi Samuel fången?

11:00.243 --> 11:03.538
För att hjälpa honom
att minnas den forna tiden, ja.

11:03.622 --> 11:05.248
Jag har spanare som söker.

11:06.124 --> 11:08.126
Något mer öppet skulle kunna få följder.

11:08.210 --> 11:09.503
Folket vördar honom.

11:09.586 --> 11:10.587
Jag med.

11:11.171 --> 11:14.132
Den gamla ormen kommer
att slingra in i gräset och bida sin tid.

11:14.216 --> 11:15.926
Han kommer säkert till tabernaklet.

11:16.009 --> 11:17.761
Och där, kysser han min ring.

11:18.345 --> 11:19.513
Om han vägrar?

11:20.514 --> 11:21.598
Nej.

11:21.681 --> 11:24.101
Du kan inte skada Samuel, far.

11:24.184 --> 11:25.811
Folket skulle göra revolt.

11:26.812 --> 11:27.687
Min kung.

11:27.771 --> 11:29.189
Nu är inte rätt tid.

11:29.272 --> 11:30.482
Vad oroar dig? Kom.

11:31.608 --> 11:32.734
Det är ett misstag.

11:35.445 --> 11:39.449
Jag kan inte gifta mig med Merab,
när det är Mikal jag älskar.

11:40.784 --> 11:42.285
Hon vill att vi är tillsammans.

11:42.369 --> 11:43.703
Hennes önskan räknas väl?

11:43.787 --> 11:45.997
-Och mitt val är…
-"Val"?

11:46.081 --> 11:47.290
Du borde gå nu.

11:47.374 --> 11:48.208
Nej, Abner.

11:48.291 --> 11:50.293
Låt mig berätta något om val.

11:51.545 --> 11:55.173
Män går i krig och i döden
när jag beordrar dem.

11:55.757 --> 11:58.510
Jag ger mitt folk mat, annars svälter de.

11:58.593 --> 12:04.099
De lever i frihet eller som slavar för
att jag väljer det ena eller det andra.

12:04.599 --> 12:08.186
Ingen vågar ifrågasätta visheten
i mina handlingar.

12:08.687 --> 12:10.397
Vem gav dig rätten?

12:11.982 --> 12:14.443
Jag ber dig bara att tänka om.

12:14.526 --> 12:15.819
"Tänka om"?

12:15.902 --> 12:18.864
Då så, nu det räcker.

12:20.407 --> 12:23.493
Kungens tacksamhet är en bägare
inte många får dricka ur.

12:24.828 --> 12:26.037
Sätt inte i halsen.

12:27.497 --> 12:28.582
Gå.

12:38.341 --> 12:40.260
Kan du tro på honom?
Varför gör han så?

12:40.343 --> 12:43.096
Du vet hur han är.
Han har säkert sina skäl.

12:43.180 --> 12:46.808
Vilka skäl?
David älskar mig och jag älskar honom.

12:46.892 --> 12:48.268
Far vet det.

12:48.894 --> 12:51.855
Det finns inga bra skäl till
att David och du gifter er.

12:53.940 --> 12:54.774
Vi borde gå.

12:54.858 --> 12:57.861
Vi borde prata med honom tillsammans.

12:57.944 --> 12:59.738
Vi kan övertyga honom, så han inser…

12:59.821 --> 13:01.114
Kan du sluta städa?

13:03.700 --> 13:06.203
-Far har bestämt sig.
-Nej.

13:06.286 --> 13:08.580
Jag är den äldre systern,
så det är rimligt.

13:09.206 --> 13:10.040
Merab.

13:10.665 --> 13:13.960
Far kanske tycker
att du är för godhjärtad för David,

13:14.044 --> 13:15.712
för vad han behöver bli.

13:17.130 --> 13:19.549
-"Godhjärtad"?
-Nej. Lugn.

13:19.633 --> 13:21.176
Jag ville inte förolämpa dig.

13:22.219 --> 13:23.887
Du ville säkert inte heller det.

13:25.013 --> 13:25.847
Precis.

13:36.858 --> 13:39.277
Jag kan inte gifta mig med Merab.

13:40.612 --> 13:41.780
David.

13:41.863 --> 13:43.698
Bli inte distraherad av frustration.

13:49.079 --> 13:50.789
Ser du? Distraherad.

13:57.587 --> 13:58.922
Du är vår nye anförare.

13:59.506 --> 14:00.757
Jag är David.

14:00.840 --> 14:04.678
Ja, jag vet vem du är.
Det är en ära att tjäna under dig.

14:06.846 --> 14:07.806
Uria.

14:09.057 --> 14:10.016
Uria.

14:10.517 --> 14:13.061
Och jag är Oaz.

14:13.645 --> 14:15.522
Oaz. Trevligt att träffa er.

14:16.314 --> 14:17.899
Tack för hjälpen, Uria.

14:17.983 --> 14:19.317
Har ni inte plikter?

14:20.819 --> 14:21.987
Min prins.

14:24.573 --> 14:26.241
-Du blir bättre.
-Blir jag?

14:27.409 --> 14:28.243
Nej.

14:29.119 --> 14:33.039
Jag blev avväpnad och förödmjukad
många gånger när jag lärde mig.

14:33.123 --> 14:36.167
Ja. När du var pojke. Inte anförare.

14:36.960 --> 14:38.461
Vi kan alla bli mer.

14:42.132 --> 14:43.133
Ta upp svärdet.

14:45.260 --> 14:46.386
Mindre sparring.

14:46.469 --> 14:47.512
Mer fotarbete.

14:48.972 --> 14:49.806
Balans.

14:50.599 --> 14:51.433
Ser du?

14:53.810 --> 14:55.604
En soldat är inte bara råstyrka.

14:56.646 --> 14:57.689
Han är finess.

14:59.107 --> 15:00.108
Försök du.

15:02.235 --> 15:04.487
Håll vikten lågt, fötterna lätta.

15:05.572 --> 15:06.656
Med självförtroende.

15:07.240 --> 15:08.908
Lita på att du förtjänar det.

15:08.992 --> 15:10.994
Min far lärde mig för länge sedan,

15:12.579 --> 15:14.914
en ledare måste tro
att han är av rätt virke.

15:15.498 --> 15:17.417
Oavsett härkomst,

15:18.501 --> 15:20.211
kan en kung skapas.

15:25.550 --> 15:28.470
-Vem sa åt dig att sluta? Fortsätt. Igen.
-Precis.

15:28.553 --> 15:30.430
Ja, låt det flyta.

15:31.514 --> 15:33.600
Använd höfterna. Stark.

15:34.768 --> 15:35.644
Kom igen.

15:36.853 --> 15:37.812
Igen.

15:37.896 --> 15:38.855
Balans.

15:50.992 --> 15:51.826
Är du redo?

15:54.996 --> 15:55.830
Bättre.

16:03.171 --> 16:05.131
Vänd mot fienden, alltid. Bra.

16:08.093 --> 16:10.845
Och framåt på samma fot. Slå ner.

16:28.738 --> 16:29.572
Bra.

16:42.502 --> 16:44.087
Pojken är en begåvning,

16:45.130 --> 16:46.631
en blivande hjälte.

16:46.715 --> 16:50.301
Ja, men om han skiner för starkt,

16:50.385 --> 16:53.430
kan även en kung bli förblindad.

16:54.681 --> 16:56.015
Jag vet vad jag gör.

16:58.727 --> 17:02.188
Ändå bjöd du in kaos till vårt hem,
mellan våra döttrar.

17:04.441 --> 17:08.403
Varför måste du ta de här besluten
utan att prata med mig innan?

17:10.947 --> 17:11.823
Du har rätt.

17:13.908 --> 17:15.952
Tillit och ärlighet är en del av kärlek.

17:16.786 --> 17:20.832
En man och hustru
borde inte ha hemligheter för varandra.

17:22.709 --> 17:23.626
Håller du med?

17:29.799 --> 17:30.675
Vem berättade?

17:33.094 --> 17:34.095
Är det viktigt?

17:34.846 --> 17:38.391
Jag hade tänkt berätta det själv,
vid rätt tillfälle.

17:39.184 --> 17:40.393
Men det gjorde du inte.

17:43.062 --> 17:45.899
Jag förstår, du gjorde
vad du kände dig tvungen att göra.

17:52.489 --> 17:56.534
Men erkänn, du sörjde mig lite för tidigt.

17:58.787 --> 18:00.538
Måtte jag aldrig behöva det igen.

18:14.385 --> 18:15.220
Min älskade…

18:19.015 --> 18:20.433
…ljug aldrig för mig igen.

18:29.859 --> 18:31.361
Förnödenheterna är knappa…

18:32.779 --> 18:34.531
Vi fortsätter en annan gång.

18:36.658 --> 18:38.785
-Ge oss några dagar.
-Ja.

18:41.329 --> 18:42.580
Du kallade på oss?

18:42.664 --> 18:44.666
Det finns många frågor att lösa.

18:44.749 --> 18:46.626
Inte minst Eshbaals återkomst.

18:47.669 --> 18:49.587
Hur löser vi tvisten med Yahir?

18:49.671 --> 18:53.049
Eshbaal ska gifta sig med Dinah,
Yahir av Dans dotter.

18:55.927 --> 18:57.053
Det var mitt beslut.

18:57.136 --> 19:00.181
Mose lag kommer att respekteras.

19:00.265 --> 19:02.392
Det kommer göra kungariket starkare.

19:03.560 --> 19:06.479
Du och dina män eskorterar din bror
för att förhandla.

19:06.563 --> 19:08.439
Var vis och respektfull.

19:09.023 --> 19:11.067
Visa Yahir att vi tar honom på allvar.

19:12.443 --> 19:13.361
David borde leda.

19:15.697 --> 19:17.198
Ja, lär honom.

19:18.199 --> 19:20.201
En ledare är mer än bara en krigare.

19:21.160 --> 19:23.788
Man måste också vara kapabel
att skapa fred.

19:24.914 --> 19:25.748
Tack, min kung.

19:27.792 --> 19:28.877
Ni har era order.

19:35.383 --> 19:37.051
Du gifter dig verkligen med henne?

19:37.719 --> 19:39.429
Du sa väl att hon har knölig rygg?

19:40.096 --> 19:42.348
Jag minns ärligt talat inte.

19:46.477 --> 19:48.104
Har du allt?

19:48.688 --> 19:49.772
Var försiktig.

19:57.739 --> 19:59.741
Du bör nog hålla ett öga på honom.

20:04.203 --> 20:05.997
Lycka till på ditt äventyr.

20:06.748 --> 20:09.959
När du återvänder kan vi börja organisera.

20:11.127 --> 20:13.796
Vi kan inte låta Eshbaal gifta sig först,
eller hur?

20:15.965 --> 20:16.966
Jag måste fara.

20:25.308 --> 20:26.225
Hej.

20:43.201 --> 20:44.202
Min drottning.

20:48.539 --> 20:49.791
Min vän.

20:49.874 --> 20:52.335
Kungen har återinsatts på tronen.

20:54.629 --> 20:58.633
Nu är det dags för magi och häxkonst
att återvända till skuggorna.

21:02.929 --> 21:06.516
Det är nog inte säkert för dig
att stanna kvar i Gibea.

21:07.475 --> 21:10.144
-Så jag blir förvisad.
-Nej.

21:10.228 --> 21:12.271
Nej, det är inte ett straff.

21:13.272 --> 21:14.565
Jag skyddar oss båda.

21:16.859 --> 21:18.861
Jag står dig i tacksamhetsskuld.

21:20.571 --> 21:21.698
För din vänskap…

21:23.408 --> 21:24.325
…och diskretion.

21:28.246 --> 21:29.622
Behöver du nånsin mig igen…

21:31.874 --> 21:32.792
Hittar jag dig.

23:05.468 --> 23:06.761
Rummet är redan städat.

23:07.720 --> 23:09.806
Juveleraren har lagat ert halsband.

23:10.431 --> 23:11.682
Jag la tillbaka det.

23:14.685 --> 23:16.270
Din plikt är hos prinsessorna.

23:16.354 --> 23:17.605
Se till dem.

23:17.688 --> 23:18.564
Ja.

23:24.821 --> 23:27.990
Jag utgår från att du genomsökt
varenda vrå efter skorpioner.

23:28.658 --> 23:30.618
Skorpioner, min drottning?

23:31.410 --> 23:32.370
Ja.

23:32.453 --> 23:34.330
Svårfångade små kryp.

23:35.581 --> 23:37.834
Som krälar genom den minsta spricka,

23:38.793 --> 23:41.379
i hopp om att överrumpla sitt byte.

23:42.380 --> 23:44.298
Vi måste se till att krossa dem

23:45.591 --> 23:47.009
innan de kan göra skada.

23:50.096 --> 23:51.264
Ni gör mig illa.

24:04.068 --> 24:08.156
Folket skulle fira en union
mellan David och endera prinsessan.

24:08.239 --> 24:09.490
Varför inte mig?

24:09.574 --> 24:12.910
Även i segern,
lurar fortfarande vargar vid min dörr.

24:13.744 --> 24:16.497
Jag behöver Jättedråparen vid min sida.

24:17.248 --> 24:19.000
Han är symbolen för Guds tro på mig.

24:19.083 --> 24:20.877
Jag kan göra honom lycklig.

24:21.836 --> 24:24.380
Det handlar inte om
att göra honom lycklig.

24:25.047 --> 24:28.301
Det handlar om att forma honom
till mannen jag behöver att han blir.

24:28.968 --> 24:30.052
Att tjäna min vilja.

24:30.136 --> 24:31.596
-Men, far, jag…
-Mikal,

24:32.555 --> 24:35.766
jag älskar dig
med styrkan av tusen stjärnors ljus…

24:38.936 --> 24:40.229
…men din syster har rätt.

24:40.813 --> 24:42.690
Hon är ett bättre val.

24:45.151 --> 24:48.196
Bad Merab om det här?

24:48.279 --> 24:49.113
Det gjorde hon.

24:51.115 --> 24:53.159
Det är det som bäst gagnar vårt land.

24:55.161 --> 24:56.245
Mikal?

25:02.585 --> 25:03.961
-Merab?
-Mikal?

25:06.839 --> 25:11.135
Det är inte bara män som klättrar
på stegar för att nå sina ambitioner.

25:12.428 --> 25:14.180
Det är även småaktiga systrar.

25:29.320 --> 25:30.655
Hur långt kvar till Dan?

25:32.531 --> 25:35.117
Är det obekvämt att rida häst, broder?

25:36.410 --> 25:39.288
Vi kan alltid ordna en åsna åt dig.

25:40.373 --> 25:41.540
Eller så kan du gå.

25:46.212 --> 25:49.090
Din bror döljer inte sin avundsjuka väl.

25:50.716 --> 25:52.301
Jag ville inte vara hans befäl.

25:53.219 --> 25:55.054
Jag vill att han ser mig som värdig.

25:57.139 --> 25:59.600
Söker du det från dem som inte ger det,

26:00.810 --> 26:02.478
säger det mer om dig än dem.

26:07.233 --> 26:10.194
Så vet du hur långt det är till Dan?

26:18.119 --> 26:20.121
Gör väg för Israels prinsar,

26:20.871 --> 26:22.623
Jonatan och Eshbaal.

26:23.666 --> 26:24.542
Och syftet?

26:25.042 --> 26:26.961
En audiens hos er herre, Yahir av Dan.

26:31.507 --> 26:32.842
Han är inte vid hovet.

26:33.718 --> 26:34.969
Han är i skogen.

26:53.612 --> 26:55.990
Vad som än händer, tappa inte humöret.

26:56.115 --> 26:57.950
Jag tappar väl aldrig humöret?

27:03.039 --> 27:03.956
Yahir av Dan.

27:04.665 --> 27:07.001
Jag hörde att den hunden var lös igen.

27:07.752 --> 27:09.712
Kom ni för att krypa inför mina fötter?

27:09.795 --> 27:12.089
Vi är här på order av er kung.

27:13.049 --> 27:16.635
Samma kung vars hustru förvisade sin son
för hans synder mot mitt hus?

27:16.719 --> 27:18.095
Och ändå står han där.

27:18.179 --> 27:19.055
Vi vill prata.

27:20.306 --> 27:21.307
Vi pratar inte.

27:22.391 --> 27:24.643
-Vi jagar.
-Jagar vad?

27:25.978 --> 27:26.812
Vildsvin.

27:27.980 --> 27:29.148
Vildsvin är orent.

27:30.858 --> 27:32.068
Du åberopar lagen

27:32.151 --> 27:34.236
när du står bredvid din bror som bröt den?

27:35.404 --> 27:36.655
Vi äter den ändå inte.

27:37.531 --> 27:38.741
Filistéerna gör det.

27:39.658 --> 27:41.494
De har metall att byta mot det.

27:41.577 --> 27:42.411
Broder.

27:44.580 --> 27:46.457
Jag erbjuder vad ni först bad om.

27:47.625 --> 27:50.628
En union genom äktenskap av våra hus.

27:53.506 --> 27:54.757
Nej.

27:54.840 --> 27:58.344
Jag är inte intresserad
av att lätta din skam.

27:59.261 --> 28:01.514
Vänd inte din prins ryggen.

28:03.724 --> 28:05.559
Jag kanske kan prata med Dinah.

28:07.561 --> 28:08.813
Fråga vad hon tycker.

28:08.896 --> 28:10.564
När räknades hennes åsikt?

28:11.941 --> 28:14.944
Ni har nog rest många mil i onödan.

28:15.027 --> 28:16.904
Det är bäst att ni ger er av.

28:22.451 --> 28:25.037
Är du den de kallar Jättedödaren?

28:26.247 --> 28:27.915
Det är faktiskt Jättedråparen.

28:28.666 --> 28:31.335
Ja, jag är David.

28:31.419 --> 28:34.880
Är du lika snabb med en klinga
som du är med en slunga?

28:36.090 --> 28:37.383
Bara ett sätt att veta.

28:38.968 --> 28:39.802
Kom med mig.

28:40.553 --> 28:42.430
Jag jagar inte ett orent djur.

28:44.140 --> 28:44.974
Nåja.

28:46.183 --> 28:47.601
Men du går, eller hur?

28:51.814 --> 28:52.648
Kom.

28:53.274 --> 28:54.358
Nu jagar vi!

28:59.447 --> 29:00.489
Tysta nu.

29:01.282 --> 29:03.325
Vildsvin är smarta djur,

29:04.827 --> 29:06.287
och farliga när de är trängda.

29:07.496 --> 29:08.456
Precis som kungen.

29:47.912 --> 29:49.747
Död, för min klinga.

29:52.958 --> 29:56.670
Dinah, vi har kungligt sällskap.

29:58.297 --> 30:00.799
Här för att be om din näpna hand.

30:05.387 --> 30:06.514
Minns du inte mig?

30:11.185 --> 30:12.937
Kungen har säkrat en seger.

30:13.437 --> 30:15.814
Ledarna som inte stödde honom
när han behövde,

30:15.898 --> 30:16.899
möter konsekvenser.

30:19.109 --> 30:20.569
Hotar du mig?

30:22.738 --> 30:24.365
Vi erbjuder dig en möjlighet.

30:24.448 --> 30:28.035
Ett äktenskap mellan Eshbaal och Dinah
kan vara till ömsesidig nytta.

30:31.288 --> 30:33.916
Efter ett krig har en kung skulder.

30:34.500 --> 30:37.419
Vad är bättre än att få hjälp
av landets rikaste ledare?

30:39.046 --> 30:40.506
Och ändå var din mor…

30:43.384 --> 30:44.385
…respektlös mot mig.

30:44.468 --> 30:45.886
Ett misstag hon ångrar.

30:45.970 --> 30:46.845
Jag intygar det.

30:50.307 --> 30:52.309
Du då, Jättedråparen?

30:53.018 --> 30:54.728
Vad har du för visdom åt mig?

31:00.693 --> 31:02.361
Ni pratade om respektlöshet.

31:03.696 --> 31:05.114
En känsla jag är van vid.

31:06.699 --> 31:12.162
Hela mitt liv har många sagt att jag
är mindre än den jag vet att jag är.

31:12.913 --> 31:14.790
Men jag valde att ta styrka ur orden

31:15.291 --> 31:16.750
och inte bli sårad av dem.

31:18.252 --> 31:19.211
Att höja mig över.

31:23.507 --> 31:24.550
Väl sagt.

31:26.218 --> 31:29.388
Ni kan avvisa kungens erbjudande
och vinna ingenting.

31:31.724 --> 31:34.560
Eller så kan ni visa styrka
och se vad som kan vinnas.

31:38.230 --> 31:39.982
Vinst läker sannerligen många sår.

31:45.321 --> 31:47.197
Sagt som en sann handelsman.

31:48.365 --> 31:49.199
Var försiktig.

31:50.492 --> 31:53.370
Den här är mer av en ledare än han inser.

32:13.515 --> 32:14.975
Du är ganska händig med den.

32:18.687 --> 32:19.813
För en kvinna?

32:20.397 --> 32:21.231
För envar.

32:22.900 --> 32:24.526
Ska du inte vara med och fira?

32:26.070 --> 32:27.446
Det var ditt byte.

32:28.030 --> 32:30.032
Det är inte vad min far säger.

32:37.498 --> 32:38.624
Förlåt, Dinah…

32:41.794 --> 32:43.629
…för all skam jag åsamkat dig.

32:46.757 --> 32:47.925
Försiktigt.

32:50.386 --> 32:52.262
Jag har redan tagit ur en gris idag.

32:56.266 --> 32:58.727
Jag har hört om hur din far behandlar dig.

33:00.771 --> 33:02.314
Jag var inte sonen han önskade.

33:04.233 --> 33:07.486
Jag är den ständiga symbolen
för hans misslyckanden.

33:08.487 --> 33:09.655
Det har vi gemensamt.

33:12.991 --> 33:14.702
Vi kan kanske ändra det ihop.

33:15.953 --> 33:18.789
Jag gifter mig inte med dig
så att du undkommer Mose lag.

33:18.872 --> 33:20.499
Det skulle vara en utväg för oss.

33:22.167 --> 33:24.628
Du tycker inte om mig, det må så vara.

33:25.170 --> 33:27.548
Äktenskap behöver inte vara för kärlek.

33:29.717 --> 33:31.969
Viska i mitt öra, kära prins.

33:32.636 --> 33:33.470
Dinah.

33:34.054 --> 33:34.888
Dinah,

33:35.973 --> 33:39.476
jag ger dig chansen till frihet
från det här stället.

33:41.061 --> 33:41.895
Ta den.

33:51.905 --> 33:53.449
Jag föder dig inte en arvinge.

33:54.408 --> 33:56.034
Jag vill ha en hingst

33:56.618 --> 33:59.329
samt kungens nåd
att få jaga så mycket jag vill.

33:59.413 --> 34:00.748
Det är mina villkor.

34:03.125 --> 34:03.959
Självklart.

34:12.259 --> 34:13.177
Och, Eshbaal,

34:15.387 --> 34:17.014
jag tänker inte låtsas älska dig.

34:19.308 --> 34:20.476
Det kan jag inte.

34:37.701 --> 34:38.535
Abner?

34:43.874 --> 34:45.042
Har det gått så långt?

34:47.503 --> 34:48.712
Om det ändå inte var så.

34:50.047 --> 34:51.882
Så du är en som dödar för kungen.

34:53.550 --> 34:56.720
Ett verktyg för hans blinda vrede.

34:58.055 --> 34:59.014
Jag svor en ed.

35:00.140 --> 35:01.433
Vi är släkt, Abner.

35:02.684 --> 35:04.228
Blod betyder mer än eder.

35:06.772 --> 35:08.023
Du brukade vara ädel.

35:09.483 --> 35:12.569
Snälla, Abner.

35:16.031 --> 35:17.366
Försvinn härifrån.

35:17.950 --> 35:19.117
Försvinn från Israel!

35:19.701 --> 35:23.038
Berättar du för någon,
hittar jag dig och dödar dig.

35:23.747 --> 35:24.581
Gå!

35:26.792 --> 35:27.709
Farväl, Abner.

36:16.383 --> 36:17.217
Mer vin.

36:42.409 --> 36:46.079
Det verkar inte finnas mer
för dig att ta, syster.

37:06.391 --> 37:08.310
Låt… Jag gör det. Tack.

37:13.190 --> 37:14.566
Var är din far?

37:15.233 --> 37:16.068
Jag vet inte.

37:27.120 --> 37:30.123
Jag önskar
att jag kunde underlätta för dig.

37:30.207 --> 37:31.041
Men…

37:33.919 --> 37:35.462
…vi har alla plikter.

37:36.171 --> 37:37.047
Snälla, mor.

37:37.130 --> 37:40.467
Jag behöver inte någon mer
som säger åt mig att komma över det här.

37:40.550 --> 37:42.636
Det är så mycket mer än det.

37:43.470 --> 37:45.138
Du såg din far innan slaget.

37:45.722 --> 37:47.099
Hur lågt han har sjunkit.

37:48.725 --> 37:51.228
Och en del av hans plåga var ditt verk.

37:51.979 --> 37:53.563
Trollformler och häxkonst.

37:53.647 --> 37:54.690
Tyst nu.

37:55.691 --> 37:57.025
De var inte ens lagliga.

37:57.109 --> 37:59.236
Men du ändrade det, eller hur?

38:01.113 --> 38:02.280
Var hörde du det?

38:02.364 --> 38:04.032
Ahimelech. Han var…

38:05.409 --> 38:06.243
Lämna oss!

38:12.124 --> 38:16.169
Du får aldrig nämna det här
för någon igen.

38:17.212 --> 38:18.588
Jag vet vad du gjorde, mor.

38:19.381 --> 38:23.093
Och stackars Ahimelech
tvingades att nedteckna din synd.

38:26.096 --> 38:29.349
En dag kommer du veta hur det känns

38:30.517 --> 38:35.272
att ta fruktansvärda beslut
för att rädda dem som du älskar.

38:37.315 --> 38:38.734
Bryr du dig om vår familj?

38:42.070 --> 38:43.113
Självklart.

38:44.948 --> 38:47.951
Då respekterar du din fars beslut…

38:50.454 --> 38:51.455
…och släpper det här.

38:55.375 --> 38:56.209
Visst.

39:11.725 --> 39:13.393
Väl skött, David.

39:14.811 --> 39:16.980
Yahir hade avvisat oss utan dig.

39:17.064 --> 39:18.774
-Jag sa bara sanningen.
-Nej.

39:19.608 --> 39:23.320
Nej, du erbjöd honom ett alternativ.
Du fann en medelväg.

39:23.403 --> 39:27.324
Jag lärde mig nog det från min mor.
Hon var en tålmodig kvinna.

39:27.407 --> 39:30.077
Kanske, men du har något
som inte kan läras.

39:31.953 --> 39:32.788
Övertygelse.

39:34.414 --> 39:38.085
Soldater följer order
utan att respektera sin ledare.

39:39.127 --> 39:40.295
Men kan du övertyga dem

39:40.378 --> 39:43.632
att du lika gärna skulle dö
för deras sak som för din egen,

39:45.342 --> 39:47.552
då skulle de följa dig in i helvetet.

40:06.321 --> 40:08.406
Jag trodde att jag kallades till frukost,

40:09.032 --> 40:10.450
bara vi två.

40:10.951 --> 40:13.203
Var vi inte överens
om inga fler hemligheter?

40:14.579 --> 40:18.750
Och ändå tog du sigillringen
från mitt finger medan jag led.

40:18.834 --> 40:21.378
Ändrade min lag utan tillåtelse.

40:27.884 --> 40:29.928
Jag hade inget annat val.

40:30.011 --> 40:31.930
Jag skyddade dig.

40:32.514 --> 40:34.141
Jag sa åt dig att inte ljuga.

40:34.975 --> 40:36.726
Och ändå är vi här igen.

40:38.103 --> 40:41.565
Du var dum som antog att ingen
skulle avslöja sanningen för mig.

40:46.945 --> 40:49.948
En skorpion, trots allt.

40:54.286 --> 40:55.203
Saul…

41:00.667 --> 41:02.002
…jag begick ett misstag.

41:03.086 --> 41:04.045
Det gör mig ont.

41:04.880 --> 41:08.008
Du kommer inte att följa med mig
och familjen till tabernaklet.

41:09.050 --> 41:15.098
I stället ska du stanna kvar i palatset
och fundera över hur du vill gå vidare.

41:17.350 --> 41:19.603
Av alla de faror jag möter…

41:21.354 --> 41:23.106
…trodde jag aldrig att du var en.

41:29.029 --> 41:30.197
-Saul?
-Gå!

41:31.781 --> 41:32.699
Nu!

41:36.578 --> 41:37.454
Keziah…

41:40.207 --> 41:41.333
…du stannar.

42:23.959 --> 42:24.793
Vad är det?

42:25.627 --> 42:27.504
Varför står vakterna inte på vakt?

42:58.118 --> 42:59.953
Ta till vapen!

43:28.106 --> 43:29.357
Abi! Håll upp honom!

43:56.551 --> 43:57.385
Jonatan!

43:58.053 --> 43:59.054
Få ner honom!

44:00.764 --> 44:01.765
Få ner honom!

46:27.035 --> 46:28.036
Något är fel!

46:28.119 --> 46:31.122
Min prinsessa, jag heter Sara.
Jag är helare, jag kan hjälpa.

46:37.837 --> 46:39.464
Mikal, hjälp mig.

46:41.341 --> 46:42.300
Visst.

46:44.260 --> 46:45.303
Sara.

46:47.096 --> 46:48.139
Är du skadad?

46:48.723 --> 46:49.599
Inte nu.

46:50.642 --> 46:51.476
Hjälp oss då.

46:52.352 --> 46:53.186
Kom.

46:55.396 --> 46:58.274
Vem skulle vara så djärv
att attackera en kunglig konvoj?

46:58.358 --> 46:59.609
De var inte filistéer.

47:00.109 --> 47:01.903
Mer som en grupp skurkar.

47:02.487 --> 47:03.488
Med vilken avsikt?

47:03.571 --> 47:04.739
Att döda en prins?

47:05.323 --> 47:07.367
Stjäla från en av landets rikaste herrar?

47:07.450 --> 47:10.703
Vad de än ville, är Yahir den som är död.

47:11.579 --> 47:13.581
Och med honom dör din anklagare.

47:14.624 --> 47:15.833
Jag vill ha svar.

47:16.376 --> 47:19.629
Annars tror Yahirs allierade
att jag var inblandad.

47:20.755 --> 47:22.215
-Gå.
-Ja, sir.

47:26.928 --> 47:28.221
Min kung, kan vi prata?

47:28.304 --> 47:31.724
Snälla, be mig inte om
att få gifta dig med Mikal igen.

47:31.808 --> 47:33.768
Nej, jag har en annan förfrågan.

47:35.395 --> 47:37.355
Om jag ska enas med er familj,

47:38.690 --> 47:40.191
ber jag er att ge mig tid.

47:41.693 --> 47:45.321
Som en god son önskar jag att min far
är här för att välsigna min union.

47:46.322 --> 47:49.492
Men han och min familj sörjer ännu
min broder Natanael.

47:50.118 --> 47:51.953
Han skall minnas med ära.

47:55.373 --> 47:56.207
Mer än så,

47:57.000 --> 47:59.127
vet jag att Mikal och Merab känner olika

47:59.210 --> 48:00.503
inför äktenskapet,

48:00.587 --> 48:03.590
och de bör inte hetsas
att acceptera visheten i ert val.

48:06.175 --> 48:08.428
Och jag behöver tid

48:09.596 --> 48:12.890
att bli en anförare och prins
värdig ert hus.

48:14.976 --> 48:16.603
Din charm fungerade på Yahir.

48:17.395 --> 48:18.688
Jag är inte lika lätt.

48:20.315 --> 48:21.816
Se det som en kompromiss.

48:22.358 --> 48:23.443
En mellanväg.

48:25.236 --> 48:27.488
Vad jag ber om är rättvist
och barmhärtigt.

48:28.656 --> 48:30.116
Kungen är säkert båda.

48:32.619 --> 48:33.494
Mycket väl.

48:36.080 --> 48:39.459
För allas skull,
tar vi tid på oss för bröllopet.

48:41.586 --> 48:44.130
Tack, min kung.

48:46.799 --> 48:47.884
Men var medveten om…

48:50.219 --> 48:52.013
…att du har mycket att lära.

49:01.356 --> 49:02.440
Det är min mors.

49:02.523 --> 49:05.610
Så… berätta inte för någon.

49:08.029 --> 49:08.905
Perfekt.

49:18.956 --> 49:20.041
Jag låter er tala.

49:22.001 --> 49:22.835
Tack.

49:23.836 --> 49:24.671
Dinah.

49:28.299 --> 49:29.133
Snälla.

49:36.307 --> 49:38.893
Jag är ledsen
att vi inte skyddade din far.

49:39.977 --> 49:42.063
Men genom hans död,

49:43.564 --> 49:45.316
är det inte säkert att återvända.

49:46.442 --> 49:48.444
Utan en manlig arvinge,
kommer andra ädlingar

49:48.528 --> 49:49.779
ha anspråk på ledarskapet.

49:49.862 --> 49:51.322
Inte en ädel man ibland dem.

49:51.906 --> 49:53.282
Och du är ett lätt byte.

49:53.366 --> 49:55.118
Inte så lätt, och de vet det.

49:56.369 --> 50:00.998
Dinah, vi vet båda
att en mindre man fällde en jätte.

50:01.791 --> 50:02.875
Du måste stanna här.

50:03.626 --> 50:07.547
Kungen tröttnar snabbt på mitt sällskap.
Han har ingen plikt mot mig.

50:08.715 --> 50:10.758
Till en fallen herres dotter? Nej.

50:11.342 --> 50:12.593
Men mot en prins fru…

50:13.511 --> 50:15.930
Jag behöver inte din välgörenhet.

50:16.848 --> 50:17.682
Nej,

50:18.725 --> 50:20.184
det är mer än så. Jag…

50:23.062 --> 50:24.105
Jag finner dig…

50:29.652 --> 50:30.486
…fängslande.

50:42.707 --> 50:43.541
Vet du…

50:46.127 --> 50:47.920
…du vanhelgade inte mig.

50:50.631 --> 50:51.466
Full.

50:52.425 --> 50:53.426
Fylld av lystnad.

50:54.886 --> 50:56.554
Men du somnade vid min sida.

50:59.140 --> 51:02.310
Men din far hävdade det.

51:02.393 --> 51:05.438
Ja, för att han trodde att det hände,

51:06.397 --> 51:08.107
fast jag sa att det inte var så.

51:09.692 --> 51:14.030
Du gav honom en möjlighet
att bli av med mig och utpressa kungen.

51:17.033 --> 51:17.867
Eshbaal…

51:19.786 --> 51:20.995
…du står mig inte i skuld.

51:26.375 --> 51:27.210
Vänta.

51:30.880 --> 51:32.340
Vi är skyldiga oss själva

51:33.966 --> 51:36.052
att bli mer än våra fäder förväntade sig.

51:36.636 --> 51:38.638
Tillsammans kan vi få en andra chans.

51:39.680 --> 51:40.681
Imorgon gifter vi oss.

51:41.682 --> 51:43.059
Givet omständigheterna,

51:44.477 --> 51:45.770
behövs ingen ceremoni.

51:46.729 --> 51:48.064
Jag erbjuder det här.

51:58.032 --> 51:59.158
Kan jag sköta om det?

52:01.577 --> 52:03.454
Jag har kokat det här. Det är renare.

52:12.463 --> 52:14.006
Det verkar läka fint.

52:14.090 --> 52:16.217
En utmärkt helare tog hand om det.

52:17.468 --> 52:18.302
Berätta.

52:20.346 --> 52:22.682
Vis, men trotsig.

52:24.308 --> 52:26.727
Kanske inte riktigt uppskattad
för sitt värde.

52:32.024 --> 52:33.067
Vacker.

52:36.696 --> 52:39.240
-Jag vill träffa den här helaren.
-Det borde du.

52:43.202 --> 52:44.370
Varför kom du?

52:46.163 --> 52:50.501
Din bror skickade budbärare
och gåvor å dina vägnar.

52:50.585 --> 52:52.253
Obeveklig, verkligen.

52:53.796 --> 52:55.131
Men i sanningens namn,

52:56.424 --> 52:59.135
jag kunde inte sluta undra
om du hade läkt.

53:00.595 --> 53:02.555
Så jag ville se det med egna ögon.

53:04.765 --> 53:05.600
Upp.

53:16.652 --> 53:17.570
Du verkar det.

53:23.534 --> 53:24.410
Nästan.

53:26.078 --> 53:26.954
Inte helt.

53:28.789 --> 53:30.625
Det kommer ta mycket tid.

53:35.588 --> 53:36.881
Jag läker långsamt.

53:39.008 --> 53:40.468
Jag behöver ständig vård.

54:08.621 --> 54:10.331
Den hänsynslöse krigaren.

54:11.999 --> 54:13.501
Jag är här för kungen.

54:14.335 --> 54:17.088
Och vad har ni för ärende till kungen?

54:17.171 --> 54:20.508
Jag erbjuder information
i utbyte mot hans nåd.

54:20.591 --> 54:21.801
Kliv åt sidan nu.

54:24.220 --> 54:29.934
Ni försökte er på myteri
på slagfältet. Förrädare.

54:30.810 --> 54:34.897
Vad ni än har att säga kungen,
säger ni först till mig.

54:45.491 --> 54:46.325
Min kung.

54:47.326 --> 54:49.996
Adriel för med sig viktiga nyheter.

54:50.079 --> 54:52.164
Min kung, snälla.

54:53.124 --> 54:57.461
Jag knäfaller vid dina fötter
för att be om din nåd.

55:00.297 --> 55:01.173
Min kung.

55:18.399 --> 55:20.234
Nej, snälla.

55:22.403 --> 55:25.239
Du känner väl till straffet för förrädare.

55:25.322 --> 55:28.034
Men om jag har information
som bevisar min lojalitet?

55:28.617 --> 55:29.952
Vilken slags information?

55:30.870 --> 55:33.414
Jag såg Samuel komma till Betlehem.

55:33.998 --> 55:36.208
Jag vet vilket hus han besökte.

55:40.087 --> 55:40.921
Min kung,

55:42.798 --> 55:45.009
jag vet vem han smorde.

57:34.451 --> 57:36.453
Undertexter: Ania

57:36.537 --> 57:38.539
Kreativ ledare
ia
