WEBVTT

00:00:04.505 --> 00:00:06.507 align:center
AIEMMIN TAPAHTUNUTTA

00:00:06.590 --> 00:00:09.552 align:center
Voitin taistelun. Voitele minut uudelleen.

00:00:09.635 --> 00:00:12.054 align:center
En voi tehdä sitä.

00:00:12.138 --> 00:00:13.139 align:center
Daavid rakastaa minua.

00:00:13.222 --> 00:00:15.349 align:center
Isällä ei ole mitään syytä
antaa häntä sinulle.

00:00:15.433 --> 00:00:16.434 align:center
Siskosi on oikeassa.

00:00:16.517 --> 00:00:17.935 align:center
Hän on parempi vaihtoehto.

00:00:20.896 --> 00:00:23.649 align:center
Häivy Israelista,
tai etsin ja tapan sinut.

00:00:27.653 --> 00:00:30.823 align:center
Esbaal nai Dinan,
Danin heimon Jahirin tyttären.

00:00:30.906 --> 00:00:34.201 align:center
Seremoniaa ei tarvita.
Voimme saada toisen mahdollisuuden.

00:00:34.285 --> 00:00:37.455 align:center
Se, jonka Samuel voitelee, on surmattava.

00:00:37.538 --> 00:00:39.665 align:center
Ja hänen koko perhekuntansa.

00:00:39.790 --> 00:00:42.168 align:center
Sinä ja lapsesi häpäisette Iisain nimen.

00:00:42.251 --> 00:00:44.712 align:center
Äitisi oli syntyjään kansamme vihollinen.

00:00:44.795 --> 00:00:47.339 align:center
Avioiduimme hätäisesti ja laittomasti.

00:00:47.423 --> 00:00:49.383 align:center
Otit sinettini ja muutit lakiani.

00:00:49.925 --> 00:00:53.679 align:center
Et tule minun
ja perheemme kanssa pyhäkkötelttaan.

00:00:53.763 --> 00:00:55.765 align:center
Adrielilla on tärkeitä uutisia.

00:00:55.848 --> 00:00:58.476 align:center
Näin Samuelin saapuvan Betlehemiin.

00:00:59.101 --> 00:01:01.145 align:center
Tiedän, kenet hän voiteli.

00:01:19.330 --> 00:01:20.706 align:center
Kuinka iso se on, äiti?

00:01:20.831 --> 00:01:21.999 align:center
Pyhäkköteltta.

00:01:22.082 --> 00:01:24.126 align:center
Isompi kuin mikään näkemäsi.

00:01:24.710 --> 00:01:25.711 align:center
Odota vain.

00:01:25.795 --> 00:01:27.421 align:center
Se on melkoinen näky, Daavid.

00:01:27.505 --> 00:01:30.925 align:center
Maan pyhin paikka
vuoden pyhimpänä päivänä.

00:01:31.008 --> 00:01:33.260 align:center
Katseleeko Jumala meitä tänään?

00:01:33.344 --> 00:01:35.012 align:center
Jumala katselee meitä joka päivä.

00:01:35.095 --> 00:01:36.180 align:center
Etenkin Netanelia.

00:01:36.847 --> 00:01:38.724 align:center
Siksi hän nauraa niin paljon.
-Eliab.

00:01:42.102 --> 00:01:43.103 align:center
Onko se tuo?

00:01:53.614 --> 00:01:54.698 align:center
On.

00:01:55.449 --> 00:01:56.534 align:center
Pyhäkköteltta.

00:01:58.911 --> 00:02:00.996 align:center
Jumalan henki asuu siellä.

00:02:02.414 --> 00:02:03.457 align:center
Daavid?

00:02:08.295 --> 00:02:10.297 align:center
Kaikki valmistautuvat lähtöön.

00:02:14.093 --> 00:02:15.052 align:center
Oletko kunnossa?

00:02:17.263 --> 00:02:18.180 align:center
Olen.

00:02:20.057 --> 00:02:22.059 align:center
Yritän kuulla äitini äänen tuulessa.

00:02:22.560 --> 00:02:27.356 align:center
Sinä olet minun suojapaikkani

00:02:27.439 --> 00:02:33.612 align:center
Sinä varjelet minut hädästä

00:02:33.696 --> 00:02:37.366 align:center
Sinä ympäröit minut pelastuksen riemulla

00:02:37.449 --> 00:02:38.534 align:center
Halusin kertoa hänelle.

00:02:40.119 --> 00:02:41.036 align:center
Kertoa mitä?

00:02:41.704 --> 00:02:43.163 align:center
Että menen pyhäkkötelttaan.

00:02:43.247 --> 00:02:45.165 align:center
Ettekö menneet, kun olit lapsi?

00:02:48.752 --> 00:02:50.129 align:center
Häntä ei päästetty.

00:02:52.172 --> 00:02:53.090 align:center
Eikä minua.

00:02:53.173 --> 00:02:55.009 align:center
Tulkaa. Palaamme kotiin.

00:02:55.551 --> 00:02:56.385 align:center
Ei.

00:02:58.012 --> 00:02:59.513 align:center
Ei minun takiani. Menkää te.

00:02:59.597 --> 00:03:02.892 align:center
Ei. Ketään meistä
ei päästetä sinne enää koskaan.

00:03:02.975 --> 00:03:05.853 align:center
Vanhimmat päättivät niin.

00:03:05.936 --> 00:03:07.354 align:center
Hurskastelijat!
-Eliab.

00:03:07.438 --> 00:03:09.857 align:center
Tämä on Daavidin syytä!
-Eliab, vaikene.

00:03:12.902 --> 00:03:14.612 align:center
Nyt olet kunniavieras.

00:03:17.406 --> 00:03:19.074 align:center
Olet kuninkaan sankari.

00:03:26.165 --> 00:03:27.166 align:center
Tule.

00:03:27.249 --> 00:03:28.083 align:center
Mennään.

00:04:03.369 --> 00:04:04.453 align:center
Onko kaikki hyvin?

00:04:05.788 --> 00:04:06.956 align:center
Ei ole.

00:04:08.666 --> 00:04:11.001 align:center
Keskuudessamme on petturi.

00:04:14.004 --> 00:04:15.339 align:center
Kirottu Samuel.

00:04:18.509 --> 00:04:22.596 align:center
Tämä veri on hänen vastuullaan.

00:04:23.555 --> 00:04:24.390 align:center
Voideltuko?

00:04:27.142 --> 00:04:28.310 align:center
Vakuutan,

00:04:29.937 --> 00:04:31.647 align:center
että uhka poistetaan.

00:04:32.481 --> 00:04:34.900 align:center
Ensin hänen perheensä,
sitten voideltu itse.

00:04:34.984 --> 00:04:36.068 align:center
Joab hoitaa asian.

00:04:37.111 --> 00:04:40.572 align:center
Ajattelin antaa tehtävän
jollekulle toiselle.

00:04:40.656 --> 00:04:41.490 align:center
Ei.

00:04:42.574 --> 00:04:44.910 align:center
Joab on se, johon luotan.

00:04:48.580 --> 00:04:49.415 align:center
Selvä on.

00:04:51.417 --> 00:04:54.044 align:center
Asia hoidetaan
ennen kuin ehdimme pyhäkköteltalle.

00:05:11.562 --> 00:05:12.730 align:center
Isä olisi ylpeä,

00:05:13.647 --> 00:05:15.357 align:center
jos näkisi sinut pyhäkköteltassa.

00:05:16.275 --> 00:05:17.943 align:center
Hän olisi ylpeä molemmista.

00:05:18.819 --> 00:05:22.197 align:center
Itse asiassa en tule mukaasi.

00:05:22.281 --> 00:05:24.950 align:center
Sain juuri komennuksen
tehtävälle Joabin kanssa.

00:05:25.034 --> 00:05:27.119 align:center
Nytkö? Miksi?

00:05:27.661 --> 00:05:31.331 align:center
Hän ei kertonut. Se lienee jotain tärkeää.

00:05:33.083 --> 00:05:34.585 align:center
Halusin mennä yhdessä.

00:05:38.881 --> 00:05:41.717 align:center
Ehkä ei ollut tarkoitettu,
että näkisin sen.

00:05:46.930 --> 00:05:48.265 align:center
Kiitos.

00:05:55.647 --> 00:05:57.357 align:center
Puhdista tämä päivittäin.

00:05:58.192 --> 00:05:59.318 align:center
Lupaatko?

00:05:59.401 --> 00:06:00.319 align:center
Sara.

00:06:01.612 --> 00:06:02.446 align:center
Mikal.

00:06:02.529 --> 00:06:03.447 align:center
Lepää.

00:06:04.823 --> 00:06:06.950 align:center
Perheeni on sinulle paljon velkaa.

00:06:07.034 --> 00:06:08.577 align:center
On iloni palvella.

00:06:08.660 --> 00:06:10.037 align:center
Teet enemmän kuin palvelet.

00:06:10.621 --> 00:06:12.081 align:center
Veljeni elää ansiostasi.

00:06:12.164 --> 00:06:15.125 align:center
Olen iloinen, että taidoistani oli hyötyä.

00:06:15.209 --> 00:06:16.752 align:center
Tunnen Jonatanin hyvin.

00:06:17.294 --> 00:06:21.298 align:center
Hän tuntee sinua kohtaan
muutakin kuin kiitollisuutta.

00:06:23.008 --> 00:06:25.135 align:center
Miehet hämmentyvät usein,
kun hoidan heitä.

00:06:25.219 --> 00:06:27.930 align:center
Parantaja herättää
kiintymystä ja kunnioitusta.

00:06:30.516 --> 00:06:31.809 align:center
Minusta -

00:06:34.353 --> 00:06:36.313 align:center
tunteet näyttävät molemminpuolisilta.

00:06:40.984 --> 00:06:42.152 align:center
Tapasimme aivan vasta.

00:06:44.780 --> 00:06:46.532 align:center
Tule sitten mukaamme.

00:06:49.451 --> 00:06:50.369 align:center
Pyhäkkötelttaanko?

00:06:52.788 --> 00:06:55.707 align:center
Jos lähdet, et koskaan saa tietää,
mitä voisi tapahtua.

00:06:59.878 --> 00:07:02.923 align:center
Tuletko siis?

00:07:05.759 --> 00:07:07.219 align:center
Sopiiko?
-Hyvä on.

00:07:10.305 --> 00:07:11.682 align:center
Kuinka kelpo poikani voi?

00:07:12.307 --> 00:07:13.142 align:center
Simson.

00:07:16.812 --> 00:07:17.646 align:center
Veli.

00:07:22.067 --> 00:07:22.901 align:center
Tuletko mukaan?

00:07:23.485 --> 00:07:26.155 align:center
Siskonne mielestä olette yhä sairas.

00:07:30.868 --> 00:07:32.077 align:center
Oloni onkin kurja.

00:07:32.995 --> 00:07:34.872 align:center
Sitten velvollisuuteni on tulla.

00:07:37.457 --> 00:07:38.584 align:center
Haetaan sinulle ratsu.

00:07:41.253 --> 00:07:42.588 align:center
Ole hyvä vain, veli.

00:07:59.229 --> 00:08:00.272 align:center
Matka on pitkä.

00:08:02.232 --> 00:08:03.442 align:center
Sujuu se puhumattakin.

00:08:05.194 --> 00:08:06.111 align:center
Sopii minulle.

00:08:18.916 --> 00:08:21.335 align:center
Haluaisitko matkustaa vaunuissa?

00:08:22.669 --> 00:08:24.046 align:center
Olet nyt prinssin vaimo.

00:08:25.505 --> 00:08:26.673 align:center
Kiirehdit vihille,

00:08:27.674 --> 00:08:29.301 align:center
mutta tiedät minusta vähän.

00:08:46.235 --> 00:08:47.986 align:center
Tarvitseeko prinssini apua?

00:08:54.868 --> 00:08:56.245 align:center
Myöhäistä muuttaa mieltäsi.

00:09:04.336 --> 00:09:05.587 align:center
Miksi äiti ei tule?

00:09:08.048 --> 00:09:09.007 align:center
Isä.

00:09:10.092 --> 00:09:12.135 align:center
Hän on aina tullut mukaamme.

00:09:12.844 --> 00:09:14.388 align:center
Tänä vuonna hän ei tule.

00:09:47.254 --> 00:09:48.213 align:center
Uria.

00:09:49.298 --> 00:09:51.717 align:center
Minun pitäisi johtaa, mutten tunne tietä.

00:09:53.302 --> 00:09:55.262 align:center
Näetkö tiedustelijan pylvään kohdalla?

00:09:56.263 --> 00:09:57.681 align:center
Näen.
-Pidä häntä silmällä.

00:09:57.764 --> 00:09:59.016 align:center
Seuraa hänen hevostaan.

00:09:59.683 --> 00:10:00.517 align:center
Kiitos.

00:10:07.816 --> 00:10:09.943 align:center
Vai kyselee uusi komentajamme tietä.

00:10:12.029 --> 00:10:12.904 align:center
Huolestuttavaa.

00:10:14.698 --> 00:10:17.284 align:center
Montako jättiläistä
olet itse tappanut, Oas?

00:10:41.850 --> 00:10:44.061 align:center
Etkö kertoisi edes, minne olemme menossa?

00:10:45.854 --> 00:10:47.314 align:center
Kirjat-Jearimiinko?

00:10:47.397 --> 00:10:50.025 align:center
Ei. Menemme etelään.

00:10:50.942 --> 00:10:51.777 align:center
Juudan mailleko?

00:10:54.029 --> 00:10:57.449 align:center
Mihin kylään tarkkaan ottaen? Ja miksi?

00:10:58.116 --> 00:10:58.950 align:center
Eliab,

00:11:00.369 --> 00:11:02.704 align:center
saat tietää totuuden ajallaan.

00:11:15.300 --> 00:11:18.053 align:center
LEIRI
MATKALLA PYHÄKKÖTELTALLE

00:11:19.388 --> 00:11:21.098 align:center
Haluatko vähän?
-En pidä siitä.

00:11:26.103 --> 00:11:27.104 align:center
Daavid.

00:11:27.938 --> 00:11:28.772 align:center
Kuninkaani.

00:11:32.776 --> 00:11:35.320 align:center
Kiitos tästä suuresta kunniasta.

00:11:36.113 --> 00:11:38.448 align:center
Se on vaatimaton palkkio
uskollisuudestasi.

00:11:44.413 --> 00:11:45.372 align:center
Kadehdin sinua.

00:11:46.998 --> 00:11:49.418 align:center
Koet kaiken tämän ensi kertaa.

00:11:52.212 --> 00:11:55.298 align:center
Sovituspäivä on katumuksen aikaa.

00:11:57.008 --> 00:12:00.637 align:center
Kadumme asioita,
jotka etäännyttävät meitä Jumalasta,

00:12:02.180 --> 00:12:05.142 align:center
ja valintojemme seurauksia.

00:12:08.103 --> 00:12:13.400 align:center
Seremonia merkitsee
monen asian alkua ja loppua.

00:12:24.744 --> 00:12:25.787 align:center
Pian näet.

00:12:29.875 --> 00:12:35.672 align:center
Sinä olet minun suojapaikkani

00:12:35.755 --> 00:12:41.178 align:center
Sinä varjelet minut hädästä

00:12:41.303 --> 00:12:46.391 align:center
Sinä ympäröit minut

00:12:46.475 --> 00:12:51.062 align:center
Sela

00:12:51.146 --> 00:12:53.273 align:center
Iloitkaa Herrassa…

00:12:53.356 --> 00:12:54.691 align:center
Komentajamme on laulaja.

00:12:54.774 --> 00:13:01.198 align:center
…ja riemuitkaa
Te vanhurskaat, laulakaa…

00:13:08.663 --> 00:13:09.623 align:center
Älä välitä heistä.

00:13:11.374 --> 00:13:12.959 align:center
Luottamus syntyy ajan myötä.

00:13:13.752 --> 00:13:17.130 align:center
Olen vuosikausia
paimentanut isäni lampaita.

00:13:19.007 --> 00:13:21.426 align:center
Ne ovat aina seuranneet
minua uskollisesti.

00:13:21.510 --> 00:13:22.928 align:center
Ihmiset eivät ole lampaita.

00:13:24.971 --> 00:13:27.057 align:center
Sotilas joutuu kokemaan tuskaa -

00:13:28.558 --> 00:13:29.392 align:center
ja vaikeuksia.

00:13:30.852 --> 00:13:33.146 align:center
Kuolema uhkaa joka päivä.

00:13:36.399 --> 00:13:38.735 align:center
Johtajan on tarjottava heille päämäärä,

00:13:39.569 --> 00:13:41.404 align:center
joka on heitä itseään suurempi.

00:13:46.451 --> 00:13:47.452 align:center
Onnistut kyllä.

00:13:49.454 --> 00:13:50.455 align:center
Jotenkin.

00:14:08.265 --> 00:14:10.475 align:center
Palvelijat kyllä hoitavat hevoset.

00:14:12.811 --> 00:14:15.689 align:center
Outoa, ettei hän tajua sitä,
mutta tunnethan Mikalin.

00:14:17.023 --> 00:14:17.857 align:center
Niin tunnen.

00:14:20.944 --> 00:14:21.820 align:center
Halusin kertoa,

00:14:21.903 --> 00:14:25.699 align:center
että suostuttelin isäni
lahjoittamaan perheellesi sata lammasta.

00:14:27.409 --> 00:14:30.370 align:center
Isäsi saa takaisin
asemansa Juudan heimossa -

00:14:30.954 --> 00:14:32.539 align:center
ja oikeutensa palvelusmenoihin.

00:14:32.622 --> 00:14:35.000 align:center
Kaikki menneet synnit on pyyhitty pois.

00:14:35.083 --> 00:14:38.253 align:center
Hän voi tulla mukaamme ensi vuonna.

00:14:39.129 --> 00:14:40.714 align:center
Se on lahjani sinulle.

00:14:42.048 --> 00:14:42.882 align:center
Kiitos.

00:14:45.844 --> 00:14:47.679 align:center
Rakkauttani ei voi silti ostaa.

00:14:50.599 --> 00:14:51.850 align:center
Voiko sen ehkä ansaita?

00:14:55.186 --> 00:14:56.062 align:center
Niin tapahtui jo.

00:14:58.648 --> 00:14:59.774 align:center
Kuuntele, Daavid.

00:15:03.403 --> 00:15:07.741 align:center
Tiedän, ettet valinnut minua,
mutta teen tästä valinnasta oikean.

00:15:10.577 --> 00:15:12.621 align:center
Tiedätkö, mitä olet tehnyt sisarellesi?

00:15:14.539 --> 00:15:15.457 align:center
Mitäkö olen tehnyt?

00:15:18.335 --> 00:15:21.379 align:center
Minua ei ole koskaan valittu. Ei ikinä.

00:15:22.505 --> 00:15:26.176 align:center
Minua ei huomata. Minusta ei piitata.

00:15:27.636 --> 00:15:31.640 align:center
Taidat tietää,
miltä tuntuu olla perheensä unohtama.

00:15:32.223 --> 00:15:34.142 align:center
Olla vailla tietä.

00:15:35.727 --> 00:15:37.312 align:center
Mutta katso nyt itseäsi.

00:15:40.649 --> 00:15:44.444 align:center
Surmasit sen jätin, ja kaikki muuttui.

00:15:45.779 --> 00:15:46.905 align:center
Löysit tiesi.

00:15:47.697 --> 00:15:49.532 align:center
Minäkin tahtoisin löytää omani.

00:15:50.742 --> 00:15:53.536 align:center
Ansaitsen tulevaisuuden
yhtä lailla kuin Mikal.

00:15:54.287 --> 00:15:58.875 align:center
Sinä ja minä olemme se,
mitä tämä valtakunta tarvitsee.

00:16:00.251 --> 00:16:02.003 align:center
Siksi isäni teki valintansa,

00:16:02.087 --> 00:16:04.255 align:center
eikä hän muuta mieltään.

00:16:06.591 --> 00:16:08.468 align:center
Sinun ei tarvitse pitää siitä -

00:16:09.511 --> 00:16:12.138 align:center
eikä sinun tarvitse rakastaa minua,

00:16:13.890 --> 00:16:17.727 align:center
mutta kansakunta katsoo meihin.

00:16:19.229 --> 00:16:22.982 align:center
Siksi pyydän vain…

00:16:24.609 --> 00:16:26.027 align:center
Älä nolaa minua.

00:16:29.698 --> 00:16:30.699 align:center
Apua!

00:16:31.741 --> 00:16:32.575 align:center
Apua!

00:16:33.535 --> 00:16:34.452 align:center
Tuolla!

00:16:35.829 --> 00:16:38.998 align:center
Mitä tapahtui?
-Asemiehiä. Filistealaisia.

00:16:39.082 --> 00:16:40.917 align:center
He ryöstävät kylän toisensa jälkeen.

00:16:41.584 --> 00:16:43.128 align:center
Nyt omani.

00:16:44.129 --> 00:16:44.963 align:center
Geba!

00:16:47.006 --> 00:16:50.093 align:center
Daavid, ota mukaasi veljesi
ja sotilasosasto.

00:16:50.176 --> 00:16:51.469 align:center
Kutsumme apujoukkoja.

00:16:51.553 --> 00:16:53.138 align:center
Selvä.
-Viekää hänet.

00:16:53.221 --> 00:16:54.973 align:center
Johda meitä.
-Tännepäin.

00:16:55.056 --> 00:16:56.224 align:center
Selvä, mennään.

00:16:56.307 --> 00:16:58.810 align:center
Aseistautukaa. Filistealaiset hyökkäävät!

00:17:11.656 --> 00:17:12.490 align:center
Joab,

00:17:13.825 --> 00:17:14.784 align:center
mitä teemme täällä?

00:17:16.661 --> 00:17:19.789 align:center
Hei. Ei enää salaisuuksia.

00:17:21.291 --> 00:17:22.459 align:center
He ovat naapureitani.

00:17:23.668 --> 00:17:26.921 align:center
Samuelin voitelema mies asuu täällä.

00:17:28.381 --> 00:17:29.215 align:center
Ei.

00:17:32.010 --> 00:17:33.094 align:center
Se ei voi olla totta.

00:17:34.304 --> 00:17:35.138 align:center
On se.

00:17:38.641 --> 00:17:39.893 align:center
Mitä meidän on tehtävä?

00:17:39.976 --> 00:17:42.645 align:center
Poistettava uhka ja hänen sukulinjansa.

00:17:43.605 --> 00:17:44.939 align:center
Kukaan ei saa jäädä eloon.

00:17:46.441 --> 00:17:47.400 align:center
Joab.

00:17:49.861 --> 00:17:54.365 align:center
He ovat kunnon ihmisiä.
Emme voi. En suostu.

00:17:56.075 --> 00:17:58.077 align:center
Valitsisitko mieluummin oman perheesi?

00:18:02.540 --> 00:18:05.668 align:center
Mitä teet täällä, Eliab?
Isäsi sanoi, että palasit Gibeaan.

00:18:05.752 --> 00:18:06.920 align:center
Tobia, Jafetin poika.

00:18:08.254 --> 00:18:09.589 align:center
Olet petturi.

00:18:10.256 --> 00:18:11.216 align:center
Mitä? En.

00:18:11.841 --> 00:18:14.719 align:center
Joab. En ymmärrä.
-Joab.

00:18:16.137 --> 00:18:18.598 align:center
Eliab, kerro hänelle! Tunnet minut!

00:18:18.681 --> 00:18:19.849 align:center
Sinun on kuoltava -

00:18:19.933 --> 00:18:21.851 align:center
kuninkaasi tulevaisuuden tähden.
-Joab.

00:18:21.935 --> 00:18:23.686 align:center
Minä pyydän.
-Todellisen voidellun.

00:18:23.770 --> 00:18:24.771 align:center
Eliab, sano hänelle!

00:18:24.854 --> 00:18:25.688 align:center
Isä!

00:18:26.356 --> 00:18:28.274 align:center
Mene! Pakene, poika.

00:18:28.900 --> 00:18:30.318 align:center
Isä! Ei!

00:18:32.195 --> 00:18:33.154 align:center
Otan pojan kiinni.

00:18:33.738 --> 00:18:34.906 align:center
Hoida sinä loput.

00:18:35.990 --> 00:18:37.158 align:center
Ole järkevä, serkku.

00:18:49.254 --> 00:18:51.005 align:center
Tobia?
-Missä isä on?

00:19:26.958 --> 00:19:28.751 align:center
Kuinka he saattoivat?

00:19:29.460 --> 00:19:30.670 align:center
Tämä on hulluutta.

00:19:30.753 --> 00:19:32.088 align:center
Tällainenko johtajamme on?

00:19:33.256 --> 00:19:34.257 align:center
Täällä!

00:19:35.216 --> 00:19:36.259 align:center
Eloonjääneitä!

00:19:36.342 --> 00:19:38.136 align:center
Sanoinhan, ettei hän ollut valmis.

00:19:38.219 --> 00:19:39.095 align:center
Auttakaa minua.

00:19:39.178 --> 00:19:41.598 align:center
Oas.
-Eitan?

00:19:42.056 --> 00:19:43.391 align:center
Auta minua, Eitan.

00:19:48.479 --> 00:19:50.565 align:center
Tusina miestä kaatui, Daavid.

00:19:51.441 --> 00:19:52.400 align:center
Tusina miestä.

00:19:53.776 --> 00:19:55.028 align:center
Miksi rynnäköit?

00:19:56.154 --> 00:19:59.157 align:center
Uria, mene Oasin kanssa
hoitamaan haavoittuneita.

00:20:10.209 --> 00:20:12.045 align:center
Filistealaiset hyökkäsivät kylään.

00:20:14.339 --> 00:20:16.674 align:center
Tein kuten tunsin tarpeelliseksi.

00:20:18.801 --> 00:20:20.261 align:center
Tiedät, miten olisi käynyt.

00:20:20.345 --> 00:20:21.971 align:center
Etu oli meillä,

00:20:23.348 --> 00:20:26.309 align:center
mutta annoit tunteillesi vallan
ja jätit asemamme.

00:20:27.060 --> 00:20:29.896 align:center
Prinssini, teidän on nähtävä tämä.

00:20:30.980 --> 00:20:32.982 align:center
Tapatit juuri miehiä turhaan.

00:20:51.542 --> 00:20:53.086 align:center
Filistealaisilla oli näitä.

00:20:55.088 --> 00:20:57.298 align:center
Kahdet vaunut olivat täynnä niitä.

00:20:58.299 --> 00:20:59.258 align:center
Lisää pääsi pakoon.

00:20:59.759 --> 00:21:00.885 align:center
Puuhiiltä.

00:21:00.969 --> 00:21:01.970 align:center
Palanutta puutako?

00:21:02.553 --> 00:21:04.305 align:center
Mitä he sillä tekevät?

00:21:06.474 --> 00:21:08.518 align:center
Miksi vaarantaa henkensä sen takia?

00:21:40.717 --> 00:21:43.261 align:center
Daavid, tule nuotiolle.

00:21:56.733 --> 00:21:58.026 align:center
Tapatin ne miehet.

00:22:01.446 --> 00:22:02.864 align:center
Se oli taistelu.

00:22:04.240 --> 00:22:05.324 align:center
He tiesivät hinnan.

00:22:06.325 --> 00:22:07.368 align:center
He seurasivat minua.

00:22:08.786 --> 00:22:10.038 align:center
He luottivat minuun.

00:22:18.379 --> 00:22:19.213 align:center
Tiedäthän…

00:22:21.049 --> 00:22:25.553 align:center
Vartuin katsellen,
kuinka isäni lähetti miehiä kuolemaansa.

00:22:26.721 --> 00:22:27.555 align:center
Siispä…

00:22:30.391 --> 00:22:31.726 align:center
Tiedän, mitä sota tekee.

00:22:35.605 --> 00:22:37.440 align:center
Ei vain niille, jotka taistelevat,

00:22:39.233 --> 00:22:41.152 align:center
vaan myös jälkeen jääneille.

00:22:49.035 --> 00:22:51.079 align:center
Surua ei voi välttää,

00:22:54.582 --> 00:22:56.084 align:center
mutta älä sure yksin.

00:23:14.143 --> 00:23:14.977 align:center
Tule.

00:23:57.395 --> 00:23:58.229 align:center
No?

00:24:01.232 --> 00:24:02.608 align:center
Tämä on yhä raskas.

00:24:03.317 --> 00:24:06.028 align:center
Lupasit Goljatin miekan
veroisia rautamiekkoja.

00:24:06.112 --> 00:24:09.365 align:center
Tarvitsen aikaa, kuninkaani.
Ja lisää materiaalia.

00:24:10.408 --> 00:24:14.412 align:center
Annoin kaiken tarvitsemasi.
Monen miehen hengen hinnalla.

00:24:15.288 --> 00:24:19.041 align:center
Silti et ole lupaustesi mittainen.

00:24:22.295 --> 00:24:24.380 align:center
Ehkä et ole yhtä taitava kuin mestarisi.

00:24:24.463 --> 00:24:26.382 align:center
Kukaan ei ole yhtä taitava kuin hän.

00:24:27.633 --> 00:24:28.467 align:center
Missä hän on?

00:24:28.551 --> 00:24:29.927 align:center
Kukaan ei tiedä.

00:24:30.011 --> 00:24:34.223 align:center
Hänen uskotaan kuolleen.
Goljatin miekka oli hänen viimeisensä.

00:24:35.308 --> 00:24:36.934 align:center
Olen hänen paras oppipoikansa.

00:24:37.018 --> 00:24:39.478 align:center
Todistan kyllä arvoni.

00:24:39.562 --> 00:24:42.815 align:center
Pian johdatte suurta sotaväkeä -

00:24:42.899 --> 00:24:44.859 align:center
parhain ihmiskunnan tuntemin asein.

00:24:50.239 --> 00:24:51.073 align:center
Ei ihmiskunnan.

00:24:52.116 --> 00:24:53.534 align:center
Jumalien ja kuninkaiden.

00:24:54.994 --> 00:24:56.495 align:center
Pystytkö siihen vai et?

00:24:56.579 --> 00:24:58.122 align:center
Pystyn, herrani.

00:24:58.789 --> 00:24:59.832 align:center
Näytän teille.

00:25:01.125 --> 00:25:01.959 align:center
Hyvä.

00:25:05.254 --> 00:25:06.214 align:center
Takaisin töihin.

00:25:24.148 --> 00:25:27.652 align:center
PYHÄKKÖTELTTA
NOBIN KAUPUNKI

00:25:46.212 --> 00:25:49.048 align:center
Daavid! Daavid!

00:25:49.131 --> 00:25:51.259 align:center
Daavid! Daavid!

00:25:51.342 --> 00:25:53.761 align:center
Daavid! Daavid!

00:25:53.844 --> 00:25:56.180 align:center
Daavid! Daavid!

00:25:56.681 --> 00:26:01.978 align:center
Kauan sitten Adonai näytti pyhäkköteltan
Moosekselle Siinainvuorella -

00:26:02.561 --> 00:26:06.232 align:center
ja käski hänen rakentaa
maan päälle tarkalleen samanlaisen.

00:26:06.816 --> 00:26:07.984 align:center
Se on kuin -

00:26:09.277 --> 00:26:11.320 align:center
taivaan valtakunnan varjo.

00:26:12.029 --> 00:26:14.365 align:center
Juuri täällä. Meitä varten.

00:26:16.242 --> 00:26:17.743 align:center
Daavid! Daavid!

00:26:17.827 --> 00:26:21.747 align:center
Daavid! Daavid!

00:26:21.831 --> 00:26:24.417 align:center
Daavid! Daavid!

00:26:24.500 --> 00:26:26.836 align:center
Daavid! Daavid!

00:26:26.919 --> 00:26:29.422 align:center
Daavid! Daavid!

00:26:37.221 --> 00:26:38.723 align:center
Daavid! Daavid!

00:26:38.806 --> 00:26:40.975 align:center
Daavid! Daavid!

00:26:41.058 --> 00:26:42.059 align:center
Kansani!

00:26:44.020 --> 00:26:45.229 align:center
Esittelen teille -

00:26:46.772 --> 00:26:48.065 align:center
jätinsurmaajan!

00:26:49.442 --> 00:26:52.278 align:center
Ja hänen prinsessansa Merabin.

00:26:55.906 --> 00:26:57.199 align:center
Teeskentele, Daavid.

00:26:57.992 --> 00:27:00.036 align:center
Ellet heidän takiaan, niin minun.

00:27:01.579 --> 00:27:03.122 align:center
Sopiiko?

00:27:33.527 --> 00:27:35.946 align:center
Missä olitte? Mikä se tehtävä oli?

00:27:37.656 --> 00:27:38.866 align:center
Ei puhuta siitä.

00:27:40.701 --> 00:27:41.535 align:center
Ei täällä.

00:27:43.829 --> 00:27:44.663 align:center
Ei koskaan.

00:29:12.251 --> 00:29:15.629 align:center
Jos tulitte kajotaksenne Samueliin,

00:29:16.630 --> 00:29:20.634 align:center
teidän on ensin raivattava tieltänne
pyhäkköteltan kaikki papit -

00:29:22.094 --> 00:29:24.180 align:center
koko Israelin kansan edessä.

00:29:26.891 --> 00:29:30.769 align:center
Vakuutan, ettei meillä ole tarvetta
tai halua vahingoittaa näkijää.

00:29:31.270 --> 00:29:32.354 align:center
Itse asiassa -

00:29:33.105 --> 00:29:36.525 align:center
tulimme tarjoamaan hänelle
vapautusta omista synneistään.

00:30:08.641 --> 00:30:10.017 align:center
Mitä luulet tekeväsi?

00:30:13.187 --> 00:30:14.271 align:center
Eikö se ole ilmeistä?

00:30:15.773 --> 00:30:17.483 align:center
Luulin, että meillä oli sopimus.

00:30:20.945 --> 00:30:23.405 align:center
Siis ratsastat mieluummin
kuin synnytät minulle lapsen?

00:30:25.908 --> 00:30:27.993 align:center
En halua synnyttää kenellekään lasta.

00:30:29.453 --> 00:30:32.373 align:center
Niin paljon kipua ja kärsimystä,

00:30:32.456 --> 00:30:35.334 align:center
paisunut maha ja kuolemanvaara.
Minkä vuoksi?

00:30:36.961 --> 00:30:38.087 align:center
Hetken nautinnonko?

00:30:41.257 --> 00:30:42.174 align:center
Lupaan,

00:30:44.218 --> 00:30:46.011 align:center
että se kestää hetkeä pidempään.

00:30:51.559 --> 00:30:54.603 align:center
Mooseksen laki sanoo selvästi,
että sovituspäivä -

00:30:54.687 --> 00:30:58.023 align:center
on pidättäytymisen aikaa.

00:31:02.027 --> 00:31:03.028 align:center
Olet hullu.

00:31:04.405 --> 00:31:06.782 align:center
Kun aurinko laskee huomenna,

00:31:08.117 --> 00:31:09.952 align:center
pidättäytymisen päivä on ohi.

00:31:11.453 --> 00:31:15.749 align:center
Sitten näemme,
vieläkö haluat uhkailla minua veitsellä.

00:31:18.502 --> 00:31:19.753 align:center
Katsotaan, aviomieheni.

00:31:49.325 --> 00:31:50.993 align:center
Nukutko yhä taivasalla?

00:31:51.827 --> 00:31:52.661 align:center
Mikal.

00:31:53.746 --> 00:31:55.331 align:center
Ole hyvä, istuudu.

00:32:04.465 --> 00:32:07.009 align:center
Olen tehnyt päätöksen meistä.

00:32:07.676 --> 00:32:09.178 align:center
Jos tarkoitat sitä aiempaa,

00:32:09.845 --> 00:32:13.223 align:center
siskosi esiintyi yleisölle.
En pitänyt siitä.

00:32:13.307 --> 00:32:14.850 align:center
Mutta kansa piti.

00:32:16.018 --> 00:32:18.145 align:center
Näen, miten tämä päättyy.

00:32:19.730 --> 00:32:22.149 align:center
Säästetään itsemme enemmältä tuskalta.

00:32:23.108 --> 00:32:26.278 align:center
Menet naimisiin Merabin kanssa,

00:32:26.904 --> 00:32:28.447 align:center
ja minä tyydyn siihen.

00:32:28.530 --> 00:32:30.199 align:center
En voi.

00:32:31.158 --> 00:32:33.494 align:center
En tee sitä. Rakastan sinua, Mikal.

00:32:34.578 --> 00:32:35.579 align:center
Vain sinua.

00:32:36.872 --> 00:32:40.292 align:center
On ajateltava muutakin kuin omaa onneamme.

00:32:41.960 --> 00:32:44.630 align:center
Ehkä minun piti vain
auttaa sinua kohtaamaan jätti.

00:32:44.713 --> 00:32:48.217 align:center
Ehkä se on Jumalan tarkoitus.
-Ei.

00:32:48.300 --> 00:32:50.552 align:center
Kuulumme yhteen. Tiedän sen.

00:32:52.137 --> 00:32:54.598 align:center
Meidän on vain jatkettava taistelua.

00:32:55.474 --> 00:32:59.269 align:center
Minä taistelenkin.
Taistelen jonkin muun puolesta.

00:32:59.937 --> 00:33:00.979 align:center
Minkä puolesta?

00:33:01.563 --> 00:33:02.439 align:center
Perheeni.

00:33:02.523 --> 00:33:04.525 align:center
Sanoit itse, että syytät isääsi.

00:33:04.608 --> 00:33:07.486 align:center
Olen hänelle vihainen,
mutta hän on silti isäni.

00:33:08.278 --> 00:33:10.072 align:center
Ja hän on voideltu.
-Onko?

00:33:11.865 --> 00:33:13.492 align:center
Älä uhmaa Jumalaa.

00:33:13.575 --> 00:33:16.245 align:center
Älä varsinkaan täällä.
-En tarkoittanut sitä.

00:33:16.328 --> 00:33:21.166 align:center
Rakastan sinua, mutten valitse sinua
tai ketään vastoin Jumalan tahtoa.

00:33:21.250 --> 00:33:24.002 align:center
Entä jos valitsemiseni
onkin Jumalan tahto?

00:33:24.545 --> 00:33:27.548 align:center
Toistelet tuota,
mutta oletko edes kysynyt häneltä?

00:33:27.631 --> 00:33:28.632 align:center
Jatkuvasti.

00:33:28.716 --> 00:33:30.718 align:center
Onko hän vastannut?
-Ei vielä, mutta…

00:33:30.801 --> 00:33:32.344 align:center
Se on vastauksemme.

00:33:32.428 --> 00:33:37.516 align:center
Jos meidät olisi tarkoitettu yhteen,
tämä olisi helpompaa.

00:33:37.599 --> 00:33:40.102 align:center
Meidän ei tarvitsisi
taistella virtaa vastaan -

00:33:40.185 --> 00:33:42.312 align:center
tai hajottaa perhettäni.

00:33:42.396 --> 00:33:45.399 align:center
Daavid, äitini ei edes ole täällä.

00:33:46.150 --> 00:33:47.192 align:center
Tiedän.

00:33:47.776 --> 00:33:51.447 align:center
Pelkään, että olemme itsekkäitä.

00:33:51.530 --> 00:33:52.865 align:center
Mikal, ole kiltti.

00:33:52.948 --> 00:33:54.324 align:center
Olen tehnyt päätökseni.

00:33:57.327 --> 00:34:00.998 align:center
Jos rakastat minua, kunnioitat sitä.

00:34:32.905 --> 00:34:34.031 align:center
Tämä on Daavidin syytä!

00:34:34.114 --> 00:34:35.532 align:center
Syy ei ole hänen eikä sinun,

00:34:35.616 --> 00:34:38.744 align:center
mutta taakka lankeaa sinulle.

00:34:39.787 --> 00:34:42.706 align:center
Älä siis tuomitse toisia kuten he.

00:34:43.290 --> 00:34:46.502 align:center
Keskity kasvamaan siksi mieheksi,
joksi Jumala on sinut tarkoittanut.

00:34:49.004 --> 00:34:52.216 align:center
Ehkä silloin sinusta tulee se,
joka palauttaa perheemme kunnian.

00:35:05.062 --> 00:35:06.396 align:center
Tobia!

00:35:50.607 --> 00:35:51.525 align:center
Kuninkaani.

00:35:55.195 --> 00:35:58.824 align:center
Kiitos, että toit kunniavieraani, Abner.

00:36:01.869 --> 00:36:02.828 align:center
Kertokaa, Saul.

00:36:03.745 --> 00:36:06.456 align:center
Tuodaanko kaikki kunniavieraanne
väkisin telttaanne -

00:36:06.540 --> 00:36:07.958 align:center
keskellä yötä?

00:36:08.041 --> 00:36:09.084 align:center
Hila,

00:36:10.627 --> 00:36:15.007 align:center
en tuonut sinua tänne uhkaillakseni,
vaan vedotakseni sinuun.

00:36:16.008 --> 00:36:17.467 align:center
Meillä on paljon puhuttavaa.

00:36:18.260 --> 00:36:19.428 align:center
Istuudu.

00:36:20.178 --> 00:36:21.513 align:center
Seison mieluummin.

00:36:22.723 --> 00:36:26.143 align:center
Missä Ahinoam on?
Ettekö aina matkusta yhdessä?

00:36:27.185 --> 00:36:29.021 align:center
Älä huolehdi kuningattaresta.

00:36:29.104 --> 00:36:31.356 align:center
Toivottavasti hän ei ole sairas -

00:36:31.440 --> 00:36:35.944 align:center
tai mielensä pahojen henkien riivaama,
kuten te viime aikoina.

00:36:36.778 --> 00:36:41.199 align:center
Vakuutan, etten ole
koskaan ollut selväjärkisempi.

00:36:42.409 --> 00:36:43.994 align:center
Samuelin tulee tietää se.

00:36:46.204 --> 00:36:50.918 align:center
Taivuttele miehesi, joka selvästikään
ei enää ymmärrä Jumalan pyrkimyksiä,

00:36:51.418 --> 00:36:52.920 align:center
tekemään oikea valinta.

00:36:54.671 --> 00:36:59.051 align:center
Huomenna Samuelin on jälleen vakuutettava
tukevansa minua kuninkaana -

00:36:59.134 --> 00:37:01.428 align:center
Israelin kokoontuneen kansan edessä.

00:37:01.511 --> 00:37:04.389 align:center
Piditte häntä sidottuna tyrmässä.

00:37:05.849 --> 00:37:08.685 align:center
Edes se ei saanut häntä
taipumaan tahtoonne.

00:37:09.561 --> 00:37:13.857 align:center
Miksi hänen mielensä muuttuisi täällä?

00:37:14.441 --> 00:37:17.569 align:center
Ellei Jumala ole onnistunut
vastaamaan hänelle siihen,

00:37:17.653 --> 00:37:22.157 align:center
ehkä jää minun tehtäväkseni
selittää hänelle totuus.

00:37:22.240 --> 00:37:23.492 align:center
Ettekö ymmärrä?

00:37:24.743 --> 00:37:29.122 align:center
Kun Samuelin sanat suosivat sukuanne,
hyväksytte ne Jumalan sanana.

00:37:30.040 --> 00:37:32.542 align:center
Kun ne eivät suosi, ette piittaa niistä.

00:37:34.044 --> 00:37:37.297 align:center
Joko Jumala puhuu
mieheni kautta tai ei puhu.

00:37:38.090 --> 00:37:39.424 align:center
Ellei hän puhu,

00:37:40.676 --> 00:37:43.220 align:center
voitelemisenne ei ollut oikein
alun perinkään.

00:37:44.221 --> 00:37:46.390 align:center
Olette joka tapauksessa hävinnyt.

00:37:47.599 --> 00:37:50.936 align:center
Hyväksykää se, niin saatte rauhan.

00:37:51.520 --> 00:37:52.896 align:center
Kukaan ei elä ikuisesti,

00:37:52.980 --> 00:37:59.152 align:center
ja Samuel kohtaa loppunsa ennenaikaisesti,
jos hän jatkaa uhmaamistani.

00:38:00.654 --> 00:38:01.613 align:center
Ja Hila,

00:38:04.032 --> 00:38:07.703 align:center
sydämeni olisi kovin raskas,
jos sinullekin sattuisi jotain.

00:38:15.293 --> 00:38:16.586 align:center
Herra Sebaot,

00:38:17.587 --> 00:38:20.549 align:center
pyydän sinulta
uskossaan yhä vahvojen puolesta…

00:38:23.593 --> 00:38:27.597 align:center
Osoita rakkautesi ja lempeytesi
kansallesi israelilaisille.

00:38:30.475 --> 00:38:33.228 align:center
Olemme hylänneet Adonain.

00:38:34.187 --> 00:38:37.399 align:center
Olemme tehneet syntiä sinua kohtaan -

00:38:40.402 --> 00:38:42.362 align:center
ja toisiamme kohtaan.

00:38:48.368 --> 00:38:52.205 align:center
Olet kuitenkin pitkämielinen -

00:38:53.749 --> 00:38:54.750 align:center
ja myötätuntoinen.

00:38:58.503 --> 00:38:59.963 align:center
Vihastut hitaasti,

00:39:01.840 --> 00:39:04.009 align:center
ja armosi on suunnaton.

00:39:05.635 --> 00:39:11.099 align:center
Olkoon uhrimme silmissäsi kelvollinen,
kun astumme uuteen vuoteen.

00:39:12.976 --> 00:39:14.478 align:center
Vapauta meidät synnistä.

00:39:15.604 --> 00:39:17.898 align:center
Anna anteeksi rikkomuksemme.

00:39:18.940 --> 00:39:23.862 align:center
Ja Herra, kruunaa meidät siunauksellasi -

00:39:24.988 --> 00:39:26.448 align:center
ja armollasi.

00:39:39.169 --> 00:39:40.545 align:center
Missä olet ollut?

00:39:41.963 --> 00:39:43.799 align:center
Vain nauttimassa yöilmasta.

00:39:48.929 --> 00:39:49.763 align:center
No…

00:39:51.973 --> 00:39:52.808 align:center
Hyvä.

00:40:11.326 --> 00:40:14.287 align:center
SOVITUSPÄIVÄ

00:40:20.085 --> 00:40:20.919 align:center
Kiitos.

00:40:27.509 --> 00:40:29.886 align:center
Ette saisi olla täällä.
-Jonatan!

00:40:29.970 --> 00:40:31.388 align:center
Ei haittaa.

00:40:31.471 --> 00:40:32.973 align:center
Kaikki on hyvin.

00:40:34.224 --> 00:40:35.475 align:center
Jättäkää meidät.

00:40:36.518 --> 00:40:37.352 align:center
Tule.

00:40:38.770 --> 00:40:42.232 align:center
Samuel.
-Saavutitte siis suuren voiton.

00:40:42.315 --> 00:40:43.733 align:center
Hyvin tehty.

00:40:43.817 --> 00:40:45.318 align:center
Se oli Daavidin ansiota.

00:40:49.072 --> 00:40:50.240 align:center
Jokin painaa mieltäsi.

00:40:54.369 --> 00:40:55.620 align:center
Hän on voideltu.

00:40:57.998 --> 00:40:59.958 align:center
Jumalan valitsema isäni sijalle.

00:41:02.169 --> 00:41:03.044 align:center
Eikö olekin?

00:41:08.967 --> 00:41:12.637 align:center
Mitä sydämesi siis sanoo sinulle?

00:41:15.932 --> 00:41:18.518 align:center
Hänestä on tullut ystäväni.

00:41:20.979 --> 00:41:24.482 align:center
Opetan hänelle taitoja,
joilla hän voisi syöstä tuhoon isäni,

00:41:24.566 --> 00:41:26.067 align:center
perheeni ja minut.

00:41:30.947 --> 00:41:32.908 align:center
Se uhkaa myrkyttää mieleni.

00:41:32.991 --> 00:41:34.201 align:center
Kuuntele minua.

00:41:34.868 --> 00:41:41.166 align:center
Edes minä en voi tietää tarkalleen,
mitä Adonai aikoo -

00:41:41.249 --> 00:41:44.794 align:center
tai kuinka hänen tahtonsa tulee todeksi.

00:41:46.755 --> 00:41:52.093 align:center
Uskotko todella, että Daavid
tekisi pahaa sinulle tai perheellesi?

00:41:54.012 --> 00:41:54.846 align:center
En.

00:41:57.641 --> 00:41:58.475 align:center
Mutta…

00:41:59.643 --> 00:42:01.061 align:center
Mikä on minun osani tässä?

00:42:03.563 --> 00:42:05.106 align:center
Jos hänen on määrä hallita,

00:42:06.233 --> 00:42:07.609 align:center
olen esteistä suurin.

00:42:09.110 --> 00:42:11.821 align:center
Ryhdy sitten hänen
parhaaksi liittolaisekseen.

00:42:13.573 --> 00:42:17.410 align:center
Auta Daavidia tulemaan siksi mieheksi,
joksi Jumala on hänet tarkoittanut.

00:42:19.204 --> 00:42:21.289 align:center
Voi sinua, Jonatan.

00:42:21.373 --> 00:42:22.582 align:center
Sillä aikaa -

00:42:23.875 --> 00:42:27.212 align:center
yritä löytää iloa omasta elämästäsi.

00:42:30.840 --> 00:42:32.008 align:center
Pese kätesi.

00:42:33.009 --> 00:42:33.843 align:center
Ole hyvä.

00:42:58.159 --> 00:43:00.203 align:center
Olet minulle paljon velkaa.

00:43:00.870 --> 00:43:03.873 align:center
Pelastin sinut ja perheesi äkkikuolemalta.

00:43:05.875 --> 00:43:07.085 align:center
Teitte mitä?

00:43:08.420 --> 00:43:10.088 align:center
Tiedän, kuka olet.

00:43:11.256 --> 00:43:14.551 align:center
Tiedän voitelusta.

00:43:20.640 --> 00:43:21.725 align:center
Se on siis totta.

00:43:23.810 --> 00:43:25.228 align:center
Silmäsi kavaltavat sinut.

00:43:30.275 --> 00:43:31.109 align:center
Älä huolehdi.

00:43:31.568 --> 00:43:33.987 align:center
Kerroin kuninkaalle erään toisen nimen.

00:43:35.155 --> 00:43:37.699 align:center
Jonkun, jota en jää kaipaamaan.

00:43:38.992 --> 00:43:41.369 align:center
He kuolivat sijastasi, Daavid.

00:43:44.164 --> 00:43:44.998 align:center
Siispä,

00:43:46.249 --> 00:43:49.002 align:center
kun valtikka palaa Juudan heimolle,
kuten on ennustettu,

00:43:49.085 --> 00:43:51.546 align:center
ja istut valtaistuimellasi,

00:43:52.922 --> 00:43:54.716 align:center
pikku soittajasoturini…

00:43:56.968 --> 00:43:58.386 align:center
Muista, kuka suojeli sinua.

00:44:42.889 --> 00:44:44.474 align:center
Herra on tehnyt valintansa.

00:45:21.010 --> 00:45:24.889 align:center
Tämän pukin kannettavaksi
annan kaikki rikkomuksemme.

00:45:24.973 --> 00:45:28.518 align:center
Se vieköön ne autiomaahan.

00:45:29.102 --> 00:45:32.981 align:center
Kantakoon se syyllisyytemme kauas meistä,

00:45:33.064 --> 00:45:35.608 align:center
jotta se ei enää koskaan
tahraisi tätä kansaa.

00:46:10.935 --> 00:46:14.314 align:center
Väärä voideltusi on kuollut.

00:46:16.149 --> 00:46:19.027 align:center
Jumala paljasti hänet,
jotta saatoin pyyhkiä hänet -

00:46:19.110 --> 00:46:20.278 align:center
maan päältä.

00:46:20.987 --> 00:46:24.866 align:center
Näytä nyt kansalle,
että olen Jumalan valitsema kuningas.

00:46:26.201 --> 00:46:28.828 align:center
Voitele minut uudelleen tässä ja nyt.

00:46:31.706 --> 00:46:35.793 align:center
Vain silloin maassa vallitsee rauha.

00:46:37.545 --> 00:46:39.255 align:center
Teen kuten Jumala sanoo.

00:46:40.840 --> 00:46:42.133 align:center
Tiedät sen, Saul.

00:46:43.426 --> 00:46:46.554 align:center
Jumala ei ole määrännyt sitä, mitä pyydät.

00:47:17.460 --> 00:47:22.549 align:center
Sinä olet minun suojapaikkani

00:47:24.592 --> 00:47:29.597 align:center
Sinä varjelet minut hädästä

00:47:31.849 --> 00:47:36.229 align:center
Sinä ympäröit minut

00:47:36.813 --> 00:47:39.941 align:center
Sela

00:47:41.276 --> 00:47:46.281 align:center
Iloitkaa Herrassa ja riemuitkaa

00:47:47.949 --> 00:47:52.078 align:center
Te vanhurskaat, laulakaa ylistystä

00:47:54.581 --> 00:48:01.546 align:center
Kaikki oikeamieliset

00:48:03.881 --> 00:48:08.928 align:center
Tunnustin sinulle syntini

00:48:09.012 --> 00:48:13.600 align:center
Enkä salannut pahoja tekojani

00:48:14.183 --> 00:48:16.477 align:center
Sanoin

00:48:16.561 --> 00:48:23.484 align:center
Tunnustan rikkomukseni Herralle

00:48:24.068 --> 00:48:30.992 align:center
Ja sinä annoit anteeksi syntivelkani

00:48:31.075 --> 00:48:32.994 align:center
Sela

00:48:33.077 --> 00:48:39.792 align:center
Ja sinä annoit anteeksi syntivelkani

00:48:39.876 --> 00:48:42.086 align:center
Sela

00:48:47.800 --> 00:48:48.635 align:center
Hei.

00:48:49.636 --> 00:48:50.470 align:center
Hei.

00:48:51.137 --> 00:48:52.305 align:center
Olen kanssasi, veljeni.

00:48:53.514 --> 00:48:56.309 align:center
Taistelen rinnallasi ja suren rinnallasi.

00:49:06.152 --> 00:49:08.321 align:center
Valitsit väärin.

00:49:11.032 --> 00:49:11.949 align:center
Saul,

00:49:14.410 --> 00:49:16.537 align:center
en pelkää sinua.

00:49:17.330 --> 00:49:19.332 align:center
En palvele sinua.

00:49:20.958 --> 00:49:22.752 align:center
Tämä alttari on papeille,

00:49:23.711 --> 00:49:25.213 align:center
ei kuninkaille.

00:50:07.255 --> 00:50:08.381 align:center
Saat haluamasi.

00:50:10.299 --> 00:50:11.634 align:center
En enää vastusta.

00:50:14.262 --> 00:50:15.471 align:center
Hyväksyn sen.

00:50:19.267 --> 00:50:21.978 align:center
Mikal…
-En silti voi tukea sinua tässä.

00:50:28.151 --> 00:50:31.154 align:center
Älä odota minun antavan anteeksi, Merab.

00:50:34.949 --> 00:50:36.159 align:center
En voi.

00:50:53.259 --> 00:50:54.093 align:center
Jonatan.

00:50:54.927 --> 00:50:57.221 align:center
Viisas mies kehotti nauttimaan elämästäni.

00:51:00.725 --> 00:51:02.226 align:center
Otan neuvosta vaarin.

00:51:02.310 --> 00:51:04.395 align:center
Tiedän, mitä haluat,

00:51:05.980 --> 00:51:07.523 align:center
mutta tämä,

00:51:08.775 --> 00:51:09.609 align:center
me…

00:51:10.818 --> 00:51:11.694 align:center
Tämä ei käy.

00:51:13.404 --> 00:51:14.363 align:center
Mitä?

00:51:15.907 --> 00:51:17.033 align:center
Etkö halua samaa?

00:51:20.077 --> 00:51:22.038 align:center
Kerroin veljeni kuolleen taistelussa,

00:51:23.039 --> 00:51:24.957 align:center
mutten kertonut koko tarinaa.

00:51:26.626 --> 00:51:27.877 align:center
Veljeni nimi oli Jitzhak.

00:51:29.629 --> 00:51:31.380 align:center
Hän kuoli Mikmasin taistelussa.

00:51:33.674 --> 00:51:36.761 align:center
Samassa taistelussa,
joka teki sinusta maineikkaan.

00:51:37.970 --> 00:51:39.430 align:center
Kiipesit kalliolle -

00:51:39.514 --> 00:51:43.768 align:center
ja hyökkäsit filistealaisia päin
vain kilvenkantajasi rinnallasi.

00:51:45.436 --> 00:51:46.729 align:center
Kaksin armeijaa vastaan.

00:51:49.357 --> 00:51:51.484 align:center
Veljeni oli yksi sadoista,

00:51:52.193 --> 00:51:54.821 align:center
jotka urheutesi innoitti
mukaan taisteluun.

00:51:57.073 --> 00:51:59.742 align:center
Hän kuoli sen vuoksi.

00:52:03.120 --> 00:52:04.747 align:center
Vaikka kuinka yritän,

00:52:05.790 --> 00:52:07.416 align:center
ja olen totisesti yrittänyt,

00:52:08.751 --> 00:52:11.587 align:center
en voi olla syyttämättä sinua
hänen kuolemastaan.

00:52:14.549 --> 00:52:15.466 align:center
Pelastan henkiä,

00:52:17.218 --> 00:52:18.928 align:center
ja sinä riistät niitä.

00:52:21.055 --> 00:52:22.056 align:center
Niin asia vain on.

00:52:27.770 --> 00:52:28.604 align:center
Sara.

00:53:02.805 --> 00:53:03.723 align:center
Oletko kunnossa?

00:53:15.568 --> 00:53:20.239 align:center
Sinä olet minun suojapaikkani

00:53:21.532 --> 00:53:25.912 align:center
Sinä varjelet minut hädästä

00:53:26.579 --> 00:53:30.541 align:center
Sinä ympäröit minut

00:53:31.125 --> 00:53:34.629 align:center
Sela

00:53:34.712 --> 00:53:40.384 align:center
Iloitkaa Herrassa ja riemuitkaa

00:53:40.468 --> 00:53:44.680 align:center
Te vanhurskaat, laulakaa ylistystä

00:53:45.681 --> 00:53:47.725 align:center
Kaikki

00:53:47.808 --> 00:53:53.606 align:center
Oikeamieliset

00:53:56.233 --> 00:54:00.529 align:center
Sinä olet minun suojapaikkani

00:54:01.572 --> 00:54:06.369 align:center
Sinä varjelet minut hädästä

00:54:06.452 --> 00:54:13.417 align:center
Sinä ympäröit minut

00:54:14.669 --> 00:54:19.131 align:center
Sela

00:54:21.133 --> 00:54:27.765 align:center
Iloitkaa Herrassa ja riemuitkaa

00:54:28.182 --> 00:54:33.938 align:center
Te vanhurskaat, laulakaa ylistystä

00:54:34.313 --> 00:54:37.316 align:center
Kaikki

00:54:40.736 --> 00:54:43.990 align:center
Oikeamieliset

00:55:52.433 --> 00:55:54.435 align:center
Tekstitys: Tero Vaaja

00:55:54.518 --> 00:55:56.520 align:center
Luova tarkastaja
Anne-Maria Rantanen
en kuolemastaan.

