WEBVTT

00:00:04.505 --> 00:00:06.507 align:center
"지난 줄거리"

00:00:06.590 --> 00:00:09.552 align:center
난 이 전투에서 이겼소
내게 다시 기름을 부으시오

00:00:09.635 --> 00:00:12.054 align:center
그렇게 할 수 없다

00:00:12.138 --> 00:00:13.139 align:center
다윗은 날 사랑해

00:00:13.222 --> 00:00:15.349 align:center
다윗이 언니랑
결혼할 이유가 없잖아

00:00:15.433 --> 00:00:16.434 align:center
네 언니 말이 옳다

00:00:16.517 --> 00:00:17.935 align:center
신부로는 메랍이 더 나아

00:00:20.896 --> 00:00:23.816 align:center
이스라엘을 떠나!
내가 직접 찾아내서 죽이겠다

00:00:27.653 --> 00:00:30.823 align:center
에스바알이 단 지파 야히르의 딸
디나와 혼인할 거다

00:00:30.906 --> 00:00:34.201 align:center
혼인식은 필요 없어
함께 두 번째 기회를 맞자

00:00:34.285 --> 00:00:37.455 align:center
사무엘이 기름 부음 하는 자는
반드시 죽여야 한다

00:00:37.538 --> 00:00:39.665 align:center
그자 집안의 씨를 말려야 해

00:00:39.790 --> 00:00:42.168 align:center
너와 네 아이는
이새의 이름을 더럽히는 존재야

00:00:42.251 --> 00:00:44.712 align:center
네 엄마는
우리 민족의 적으로 태어났지

00:00:44.795 --> 00:00:47.339 align:center
난 성급히 혼인했다
법을 어기고 결혼했지

00:00:47.423 --> 00:00:49.383 align:center
내 손에서 인장을 빼가서는
법을 바꿔버렸더군

00:00:49.925 --> 00:00:53.679 align:center
가족과 함께 성막에 갈 때
당신은 제외될 거요

00:00:53.763 --> 00:00:55.765 align:center
아드리엘이
중요한 소식을 들고 왔습니다

00:00:55.848 --> 00:00:58.476 align:center
사무엘이
베들레헴으로 온 걸 봤습니다

00:00:59.101 --> 00:01:01.145 align:center
전 누구에게 기름 부었는지 압니다

00:01:19.330 --> 00:01:20.706 align:center
얼마나 커요, 어머니?

00:01:20.831 --> 00:01:21.999 align:center
성막요

00:01:22.082 --> 00:01:24.126 align:center
그렇게 큰 곳은 못 봤을 거야

00:01:24.710 --> 00:01:25.711 align:center
조금만 기다려

00:01:25.795 --> 00:01:27.421 align:center
볼만할 거다, 다윗

00:01:27.505 --> 00:01:30.925 align:center
한 해 가장 신성한 날 방문하는
가장 신성한 곳이니까

00:01:31.008 --> 00:01:33.260 align:center
오늘은 하나님이
우릴 지켜보실까요?

00:01:33.344 --> 00:01:35.012 align:center
하나님은 매일 지켜보셔

00:01:35.095 --> 00:01:36.180 align:center
넌 특히 더, 느다넬

00:01:36.847 --> 00:01:38.724 align:center
- 그래서 웃음이 많으신 거야
- 엘리압

00:01:42.102 --> 00:01:43.103 align:center
저기예요?

00:01:53.614 --> 00:01:54.698 align:center
그래

00:01:55.449 --> 00:01:56.534 align:center
성막이란다

00:01:58.911 --> 00:02:00.996 align:center
하나님의 영이 거하시는 곳

00:02:02.414 --> 00:02:03.457 align:center
다윗?

00:02:08.295 --> 00:02:10.297 align:center
다들 떠날 채비를 하고 있어

00:02:14.093 --> 00:02:15.052 align:center
괜찮아?

00:02:17.263 --> 00:02:18.180 align:center
네

00:02:20.057 --> 00:02:22.059 align:center
바람에 실려 온
어머니 목소리를 듣고 있어요

00:02:22.560 --> 00:02:27.356 align:center
주는 나의 은신처이오니

00:02:27.439 --> 00:02:33.612 align:center
환난에서 나를 보호하시고

00:02:33.696 --> 00:02:37.366 align:center
구원의 노래로 나를 두르시리이다

00:02:37.449 --> 00:02:38.534 align:center
이 말을 하고 싶었어요

00:02:40.119 --> 00:02:41.036 align:center
무슨 말?

00:02:41.704 --> 00:02:43.163 align:center
성막에 간다고요

00:02:43.247 --> 00:02:45.165 align:center
어릴 때 엄마가 안 데려가셨어?

00:02:48.752 --> 00:02:50.129 align:center
엄마는 통과 못 하셨거든요

00:02:52.172 --> 00:02:53.090 align:center
저도요

00:02:53.173 --> 00:02:55.009 align:center
가자, 집으로 돌아갈 거다

00:02:55.551 --> 00:02:56.385 align:center
안 돼

00:02:58.012 --> 00:02:59.513 align:center
나 때문에 그러지 마
당신은 들어가

00:02:59.597 --> 00:03:02.892 align:center
아니, 우린 다시는
여기 오면 안 돼

00:03:02.975 --> 00:03:05.853 align:center
장로들이 결정한 사항이야

00:03:05.936 --> 00:03:07.354 align:center
- 위선자들!
- 엘리압

00:03:07.438 --> 00:03:09.857 align:center
- 다 다윗 때문이에요
- 엘리압, 조용히 해라

00:03:12.902 --> 00:03:14.612 align:center
이젠 귀한 손님이 됐네

00:03:17.406 --> 00:03:19.074 align:center
왕의 장수잖아

00:03:26.165 --> 00:03:27.166 align:center
얼른

00:03:27.249 --> 00:03:28.083 align:center
가자

00:04:03.369 --> 00:04:04.453 align:center
괜찮으십니까, 폐하?

00:04:05.788 --> 00:04:06.956 align:center
아니

00:04:08.666 --> 00:04:11.001 align:center
우리 가운데 배신자가 있어

00:04:14.004 --> 00:04:15.339 align:center
사무엘을 저주하노라

00:04:18.509 --> 00:04:22.596 align:center
이제 흘릴 피는 그자의 책임이다

00:04:23.555 --> 00:04:24.390 align:center
기름 부어진 자입니까?

00:04:27.142 --> 00:04:28.310 align:center
걱정 마십시오

00:04:29.937 --> 00:04:31.647 align:center
위협은 확실히 제거하겠습니다

00:04:32.481 --> 00:04:34.900 align:center
먼저 가족을
그리고 기름 부음 받은 자까지요

00:04:34.984 --> 00:04:36.068 align:center
요압에게 맡겨라

00:04:37.111 --> 00:04:40.572 align:center
다른 자에게 맡길까 했는데요

00:04:40.656 --> 00:04:41.490 align:center
아니

00:04:42.574 --> 00:04:44.910 align:center
내가 믿는 건 요압뿐이다

00:04:48.580 --> 00:04:49.415 align:center
그리하겠습니다

00:04:51.417 --> 00:04:54.044 align:center
성막에 도착하기 전에
마무리하겠습니다

00:05:00.467 --> 00:05:07.182 align:center
다윗의 왕국

00:05:11.562 --> 00:05:12.730 align:center
네가 성막에 드는 걸

00:05:13.647 --> 00:05:15.357 align:center
아버지께서 대견해하실 거야

00:05:16.275 --> 00:05:17.943 align:center
우리 둘 다 대견해하시겠죠

00:05:18.819 --> 00:05:22.197 align:center
사실 난 너랑 가지 않아

00:05:22.281 --> 00:05:24.950 align:center
조금 전에 들었는데
난 요압과 임무에 나가

00:05:25.034 --> 00:05:27.119 align:center
지금요? 왜요?

00:05:27.661 --> 00:05:31.331 align:center
이유는 못 들었어
중요한 일이겠지

00:05:33.083 --> 00:05:34.585 align:center
형님과 성막에 들고 싶었는데요

00:05:38.881 --> 00:05:41.717 align:center
난 애초에 보면
안 될 일이었나 보지

00:05:46.930 --> 00:05:48.265 align:center
고마워요

00:05:55.647 --> 00:05:57.357 align:center
여긴 매일 소독해야 해요

00:05:58.192 --> 00:05:59.318 align:center
약속할 거죠?

00:05:59.401 --> 00:06:00.319 align:center
사라

00:06:01.612 --> 00:06:02.446 align:center
공주님

00:06:02.529 --> 00:06:03.447 align:center
쉬고 있어요

00:06:04.823 --> 00:06:06.950 align:center
우리 가문이 큰 빚을 졌네요

00:06:07.034 --> 00:06:08.577 align:center
모실 수 있어 영광이죠

00:06:08.660 --> 00:06:10.037 align:center
모시는 것 이상이에요

00:06:10.621 --> 00:06:12.081 align:center
덕분에 오빠가 살았잖아요

00:06:12.164 --> 00:06:15.125 align:center
제 기술이 잘 쓰여서 기쁘네요

00:06:15.209 --> 00:06:16.752 align:center
난 요나단 오빠를 잘 알아요

00:06:17.294 --> 00:06:21.298 align:center
오빠가 품은 마음은
감사 정도가 아니에요

00:06:23.008 --> 00:06:25.135 align:center
남자들은 제가 치료해 주면
자주 착각해요

00:06:25.219 --> 00:06:27.930 align:center
치유자를 향한 애정과 경외심이죠

00:06:30.516 --> 00:06:31.809 align:center
굳이 첨언하자면

00:06:34.353 --> 00:06:36.313 align:center
두 사람 다
같은 감정을 품은 것 같네요

00:06:40.984 --> 00:06:42.152 align:center
우린 이제 막 만났어요

00:06:44.780 --> 00:06:46.532 align:center
그럼 같이 가요

00:06:49.451 --> 00:06:50.369 align:center
성막으로요?

00:06:52.788 --> 00:06:55.707 align:center
지금 떠나면 앞으로의 일은
영영 모를 거예요

00:06:59.878 --> 00:07:02.923 align:center
그러니까 같이 갈 거죠?

00:07:05.759 --> 00:07:07.219 align:center
- 네?
- 좋아요

00:07:10.305 --> 00:07:11.682 align:center
기분은 괜찮아?

00:07:12.307 --> 00:07:13.142 align:center
우리 삼손

00:07:16.812 --> 00:07:17.646 align:center
오빠

00:07:22.067 --> 00:07:22.901 align:center
같이 가는 건가?

00:07:23.485 --> 00:07:26.155 align:center
동생분 생각엔
왕자님이 아직 아픈 것 같다네요

00:07:30.868 --> 00:07:32.077 align:center
이렇게 괴로운 적도 없었지

00:07:32.995 --> 00:07:34.872 align:center
그럼 제 의무를 다해야겠네요

00:07:37.457 --> 00:07:38.584 align:center
말을 준비해 주지

00:07:41.253 --> 00:07:42.588 align:center
감사 인사는 됐어, 오라버니

00:07:59.229 --> 00:08:00.272 align:center
오랜 여정이 될 거야

00:08:02.232 --> 00:08:03.442 align:center
대화할 구실은 안 되지

00:08:05.194 --> 00:08:06.111 align:center
난 상관없어

00:08:18.916 --> 00:08:21.335 align:center
넌 마차 타는 게
더 편할지도 모르겠네

00:08:22.669 --> 00:08:24.046 align:center
이젠 왕자의 아내니까

00:08:25.505 --> 00:08:26.673 align:center
결혼만 서두르지

00:08:27.674 --> 00:08:29.301 align:center
아내인 나는 잘 모르네

00:08:46.235 --> 00:08:47.986 align:center
말 오르는 거 도와드릴까, 왕자님?

00:08:54.868 --> 00:08:56.245 align:center
돌이키기엔 늦었어

00:09:04.336 --> 00:09:05.587 align:center
어머니는 왜 안 오세요?

00:09:08.048 --> 00:09:09.007 align:center
아버지

00:09:10.092 --> 00:09:12.135 align:center
성막 가실 땐 늘 함께셨잖아요

00:09:12.844 --> 00:09:14.388 align:center
올해는 아니다

00:09:47.254 --> 00:09:48.213 align:center
우리야

00:09:49.298 --> 00:09:51.717 align:center
앞장서야 하는데 길을 몰라요

00:09:53.302 --> 00:09:55.262 align:center
행렬 앞에 선 정찰병 보이세요?

00:09:56.263 --> 00:09:57.681 align:center
- 네
- 끝까지 눈 떼지 말고

00:09:57.764 --> 00:09:59.016 align:center
저 말만 따라가세요

00:09:59.683 --> 00:10:00.517 align:center
고마워요

00:10:07.816 --> 00:10:09.943 align:center
새 천부장님이 길을 다 물어보시네

00:10:12.029 --> 00:10:12.904 align:center
괜찮으려나 몰라

00:10:14.698 --> 00:10:17.284 align:center
오아즈, 넌 거인을
몇이나 죽였댔지?

00:10:41.850 --> 00:10:44.061 align:center
어디로 가는지라도
말해주면 안 돼?

00:10:45.854 --> 00:10:47.314 align:center
기럇여아림이야?

00:10:47.397 --> 00:10:50.025 align:center
아니, 우린 남쪽으로 가

00:10:50.942 --> 00:10:51.777 align:center
유다로?

00:10:54.029 --> 00:10:57.449 align:center
정확히 어느 마을로? 왜?

00:10:58.116 --> 00:10:58.950 align:center
엘리압

00:11:00.369 --> 00:11:02.704 align:center
때가 되면 진실을 알게 될 거야

00:11:15.300 --> 00:11:18.053 align:center
"마하네
성막으로 가는 길"

00:11:19.388 --> 00:11:21.098 align:center
- 드실래요?
- 난 그거 싫어

00:11:26.103 --> 00:11:27.104 align:center
다윗

00:11:27.938 --> 00:11:28.772 align:center
폐하

00:11:32.776 --> 00:11:35.320 align:center
이 영광에 깊이 감사드립니다

00:11:36.113 --> 00:11:38.448 align:center
너 같은 충신에겐 마땅한 일이지

00:11:44.413 --> 00:11:45.372 align:center
네가 부럽구나

00:11:46.998 --> 00:11:49.418 align:center
이 모든 걸 처음으로 경험하다니

00:11:52.212 --> 00:11:55.298 align:center
대속죄일은 회개의 시간이다

00:11:57.008 --> 00:12:00.637 align:center
하나님에게서 우리를
멀어지게 하는 것들과

00:12:02.180 --> 00:12:05.142 align:center
우리의 선택에 뒤따르는 결과를
회개하는 거지

00:12:08.103 --> 00:12:13.400 align:center
많은 것의 시작과 끝을
알리는 의식이야

00:12:24.744 --> 00:12:25.787 align:center
곧 알게 될 거다

00:12:29.875 --> 00:12:35.672 align:center
주는 나의 은신처이오니

00:12:35.755 --> 00:12:41.178 align:center
환난에서 나를 보호하시고

00:12:41.303 --> 00:12:46.391 align:center
구원의 노래로 나를 두르시리이다

00:12:46.475 --> 00:12:51.062 align:center
셀라

00:12:51.146 --> 00:12:53.273 align:center
너희 의인들아

00:12:53.356 --> 00:12:54.691 align:center
천부장님이 노래를 잘하시네

00:12:54.774 --> 00:13:01.198 align:center
여호와를 기뻐하며 즐거워할지어다

00:13:08.663 --> 00:13:09.623 align:center
신경 쓰지 마

00:13:11.374 --> 00:13:12.959 align:center
저들의 신뢰를 얻는 덴
시간이 걸려

00:13:13.752 --> 00:13:17.130 align:center
전 아버지의 양 떼를 이끌고
오랫동안 양을 쳤어요

00:13:19.007 --> 00:13:21.426 align:center
양들은 언제나 절 우직하게 따랐죠

00:13:21.510 --> 00:13:22.928 align:center
사람은 양이 아니야

00:13:24.971 --> 00:13:27.057 align:center
병사는 매일 고통과

00:13:28.558 --> 00:13:29.392 align:center
고난

00:13:30.852 --> 00:13:33.146 align:center
그리고 죽음의 가능성을
감당해야 해

00:13:36.399 --> 00:13:38.735 align:center
그러니 지도자는 병사들에게

00:13:39.569 --> 00:13:41.404 align:center
더 큰 목적을 제시해 줘야 하지

00:13:46.451 --> 00:13:47.452 align:center
곧 나아질 거다, 다윗

00:13:49.454 --> 00:13:50.455 align:center
어떤 방식으로든

00:14:08.473 --> 00:14:10.475 align:center
말은 하인들이 돌보면 돼

00:14:12.811 --> 00:14:15.689 align:center
성격 어디 안 가나 봐
미갈 쟤 어떤지 알잖아

00:14:17.023 --> 00:14:17.857 align:center
알죠

00:14:20.944 --> 00:14:21.820 align:center
있잖아

00:14:21.903 --> 00:14:25.699 align:center
아버지를 설득해 네 가족에게
양 100마리를 하사하게 했어

00:14:27.409 --> 00:14:30.370 align:center
네 아버지의 명예도 회복될 거야

00:14:30.954 --> 00:14:32.539 align:center
다른 사람들과 예배드릴 수 있고

00:14:32.622 --> 00:14:35.000 align:center
예전의 죄는 모두 씻길 거야

00:14:35.083 --> 00:14:38.253 align:center
내년엔 우리와 함께할 수 있어

00:14:39.129 --> 00:14:40.714 align:center
내가 네게 주는 선물이야

00:14:42.048 --> 00:14:42.882 align:center
고마워요

00:14:45.844 --> 00:14:47.679 align:center
하지만 내 사랑은 돈으로 못 사요

00:14:50.599 --> 00:14:51.850 align:center
얻을 수는 있나?

00:14:55.186 --> 00:14:56.062 align:center
이미 줘버려서요

00:14:58.648 --> 00:14:59.774 align:center
다윗, 잠깐

00:15:03.403 --> 00:15:07.741 align:center
네가 날 선택 안 한 건 알지만
난 이게 옳은 선택이 되게 할 거야

00:15:10.577 --> 00:15:12.621 align:center
동생한테 무슨 짓 했는지
알기나 해요?

00:15:14.539 --> 00:15:15.457 align:center
내가 한 짓?

00:15:18.335 --> 00:15:21.379 align:center
다윗, 난 한 번도
선택된 적이 없어

00:15:22.505 --> 00:15:26.176 align:center
늘 눈 밖에 나고 무시당했지

00:15:27.636 --> 00:15:31.640 align:center
가족에게 외면당하는 기분
너도 잘 알 거야

00:15:32.223 --> 00:15:34.142 align:center
나아갈 길이 없는 상태

00:15:35.727 --> 00:15:37.312 align:center
하지만 지금 널 봐

00:15:40.649 --> 00:15:44.444 align:center
넌 거인을 벴고
이젠 모든 게 바뀌고 있어

00:15:45.779 --> 00:15:46.905 align:center
넌 네 길을 찾았지

00:15:47.697 --> 00:15:49.532 align:center
나도 내 길을 찾고 싶어

00:15:50.742 --> 00:15:53.536 align:center
나도 미갈만큼이나
미래를 누릴 자격이 있거든

00:15:54.287 --> 00:15:58.875 align:center
그리고 사실
이 왕국에 필요한 건 너와 나야

00:16:00.251 --> 00:16:02.003 align:center
그래서 아버지가
그런 선택을 하신 거지

00:16:02.087 --> 00:16:04.255 align:center
생각을 바꾸시지도 않을 거야

00:16:06.591 --> 00:16:08.468 align:center
그 결정을 좋아할 필요는 없어

00:16:09.511 --> 00:16:12.138 align:center
그리고 솔직히
날 사랑할 필요도 없어

00:16:13.890 --> 00:16:17.727 align:center
하지만 온 나라가
우릴 지켜보고 있어

00:16:19.229 --> 00:16:22.982 align:center
그러니 제발 부탁인데

00:16:24.609 --> 00:16:26.027 align:center
내 체면 좀 살려줘

00:16:29.698 --> 00:16:30.699 align:center
도와줘요!

00:16:31.741 --> 00:16:32.575 align:center
도와줘요!

00:16:33.535 --> 00:16:34.452 align:center
저쪽이다

00:16:35.829 --> 00:16:38.998 align:center
- 어떻게 된 거예요?
- 무장한 병사예요, 블레셋인요

00:16:39.082 --> 00:16:40.917 align:center
마을들을 계속 약탈하고 있어요

00:16:41.584 --> 00:16:43.128 align:center
우리 마을도요

00:16:44.129 --> 00:16:44.963 align:center
게바예요!

00:16:47.006 --> 00:16:50.093 align:center
다윗, 네 형과
병사들을 데리고 가라

00:16:50.176 --> 00:16:51.469 align:center
우린 지원을 요청하마

00:16:51.553 --> 00:16:53.138 align:center
- 알겠습니다
- 데려가

00:16:53.221 --> 00:16:54.973 align:center
- 앞장서
- 이쪽이에요

00:16:55.056 --> 00:16:56.224 align:center
그럼 출발하죠

00:16:56.307 --> 00:16:58.810 align:center
무기를 들어라
블레셋인의 공격이다!

00:17:11.656 --> 00:17:12.490 align:center
요압

00:17:13.825 --> 00:17:14.784 align:center
여긴 왜 온 거야?

00:17:16.661 --> 00:17:19.789 align:center
요압, 이제 좀 얘기해

00:17:21.291 --> 00:17:22.459 align:center
내 이웃이라고

00:17:23.668 --> 00:17:26.921 align:center
사무엘이 기름을 부은 자가
여기 살아

00:17:28.381 --> 00:17:29.215 align:center
설마

00:17:32.010 --> 00:17:33.094 align:center
절대 그럴 리 없어

00:17:34.304 --> 00:17:35.138 align:center
하지만 사실이야

00:17:38.641 --> 00:17:39.893 align:center
우린 뭘 하러 온 건데?

00:17:39.976 --> 00:17:42.645 align:center
위협을 제거해야지, 혈육까지 전부

00:17:43.605 --> 00:17:44.939 align:center
한 명도 살려둬선 안 돼

00:17:46.441 --> 00:17:47.400 align:center
요압

00:17:49.861 --> 00:17:54.365 align:center
좋은 사람들이야
이러면 안 돼, 난 못 해

00:17:56.075 --> 00:17:58.077 align:center
네 가족이 죽는 꼴 보고 싶어?

00:18:02.540 --> 00:18:05.668 align:center
요압, 어쩐 일이야?
기브아로 돌아갔다고 들었는데

00:18:05.752 --> 00:18:06.920 align:center
도비야, 야벳의 아들

00:18:08.254 --> 00:18:09.589 align:center
당신은 반역자로 선포되었다

00:18:10.256 --> 00:18:11.216 align:center
뭐? 아냐

00:18:11.841 --> 00:18:14.719 align:center
- 요압, 무슨 소리야?
- 요압

00:18:16.137 --> 00:18:18.598 align:center
엘리압, 말 좀 해줘! 나 알잖아!

00:18:18.681 --> 00:18:19.849 align:center
네 왕의 미래를 위해

00:18:19.933 --> 00:18:21.851 align:center
- 네 죽음이 불가피하다
- 요압

00:18:21.935 --> 00:18:23.686 align:center
- 부탁이야
- 진정 기름 부음 받은 자

00:18:23.770 --> 00:18:24.771 align:center
엘리압, 말해줘!

00:18:24.854 --> 00:18:25.688 align:center
아버지!

00:18:26.356 --> 00:18:28.274 align:center
가! 아들, 도망쳐!

00:18:28.900 --> 00:18:30.318 align:center
아버지! 안 돼!

00:18:32.195 --> 00:18:33.154 align:center
아들은 내가 쫓지

00:18:33.738 --> 00:18:34.906 align:center
넌 여길 마무리해

00:18:35.990 --> 00:18:37.158 align:center
처신 잘해라, 사촌

00:18:49.254 --> 00:18:51.005 align:center
- 도비야?
- 아버지는 어딨어요?

00:19:26.958 --> 00:19:28.751 align:center
어떻게 이럴 수 있지?

00:19:29.460 --> 00:19:30.670 align:center
미쳤어

00:19:30.753 --> 00:19:32.088 align:center
이게 우리 지도자라고?

00:19:33.256 --> 00:19:34.257 align:center
이쪽이야!

00:19:35.216 --> 00:19:36.259 align:center
생존자다!

00:19:36.342 --> 00:19:38.136 align:center
아직 이르다고 했건만

00:19:38.219 --> 00:19:39.095 align:center
와서 도와줘

00:19:39.178 --> 00:19:41.598 align:center
- 오아즈
- 에이탄?

00:19:42.056 --> 00:19:43.391 align:center
도와줘, 에이탄

00:19:48.479 --> 00:19:50.565 align:center
잃은 병사가 열둘이에요, 다윗

00:19:51.441 --> 00:19:52.400 align:center
열둘!

00:19:53.776 --> 00:19:55.028 align:center
왜 그렇게 성급했죠?

00:19:56.154 --> 00:19:59.157 align:center
우리야, 오아즈 데려가서
부상자들 돌봐, 당장

00:20:10.209 --> 00:20:12.045 align:center
블레셋인들이
주민들을 공격하고 있었어요

00:20:14.339 --> 00:20:16.674 align:center
이게 최선이라고 생각했어요

00:20:18.801 --> 00:20:20.261 align:center
놈들이 어쨌을지 알잖아요

00:20:20.345 --> 00:20:21.971 align:center
우리가 유리했어

00:20:23.348 --> 00:20:26.309 align:center
넌 감정적으로 지휘했고
우위를 내줬지

00:20:27.060 --> 00:20:29.896 align:center
왕자님, 이것 좀 보십시오

00:20:30.980 --> 00:20:32.982 align:center
살아 있었을 병사들이
너 때문에 죽었어

00:20:51.542 --> 00:20:53.086 align:center
놈들은 모두 이걸 갖고 있었습니다

00:20:55.088 --> 00:20:57.298 align:center
이게 가득 실린 마차가
두 대 발견됐습니다

00:20:58.299 --> 00:20:59.258 align:center
가져간 건 더 많고요

00:20:59.759 --> 00:21:00.885 align:center
숯이야

00:21:00.969 --> 00:21:01.970 align:center
목탄?

00:21:02.553 --> 00:21:04.305 align:center
목탄을 뭐 하려고 모으는 거죠?

00:21:06.474 --> 00:21:08.518 align:center
왜 목숨 걸고
이런 걸 약탈했을까요?

00:21:40.717 --> 00:21:43.261 align:center
다윗, 불 옆에 앉아, 어서

00:21:56.733 --> 00:21:58.026 align:center
내가 저 병사들을 죽게 했어요

00:22:01.446 --> 00:22:02.864 align:center
전투였잖아

00:22:04.240 --> 00:22:05.324 align:center
다들 위험한 건 알았고

00:22:06.325 --> 00:22:07.368 align:center
병사들은 날 따랐어요

00:22:08.786 --> 00:22:10.038 align:center
날 믿었죠

00:22:18.379 --> 00:22:19.213 align:center
있잖아

00:22:21.049 --> 00:22:25.553 align:center
난 아버지가 사람들을
죽음으로 내모는 걸 보며 자랐어

00:22:26.721 --> 00:22:27.555 align:center
그래서…

00:22:30.391 --> 00:22:31.726 align:center
전쟁이 뭔지 잘 알아

00:22:35.605 --> 00:22:37.440 align:center
직접 싸우는 사람들도 그렇지만

00:22:39.233 --> 00:22:41.152 align:center
남겨진 자들도 성치 못해

00:22:49.035 --> 00:22:51.079 align:center
그 슬픔은 못 피해, 다윗

00:22:54.582 --> 00:22:56.084 align:center
하지만 혼자 슬퍼할 필요는 없어

00:23:14.143 --> 00:23:14.977 align:center
이리 와

00:23:57.395 --> 00:23:58.229 align:center
흠…

00:24:01.232 --> 00:24:02.608 align:center
아직도 무거워

00:24:03.317 --> 00:24:06.028 align:center
골리앗의 칼만큼이나
정교한 철검을 약속했잖나

00:24:06.112 --> 00:24:09.365 align:center
시간이 더 필요합니다, 폐하
재료도 더 필요하고요

00:24:10.408 --> 00:24:14.412 align:center
많은 병사를 바쳐가면서
필요하단 건 다 공급했어

00:24:15.288 --> 00:24:19.041 align:center
그런데도 약속을 못 지키는군

00:24:22.295 --> 00:24:24.380 align:center
네 스승만큼
실력이 뛰어나진 않나 보군

00:24:24.463 --> 00:24:26.382 align:center
스승님만큼
뛰어난 사람은 없습니다

00:24:27.633 --> 00:24:28.467 align:center
스승은 어디 있냐고!

00:24:28.551 --> 00:24:29.927 align:center
아무도 모릅니다, 폐하

00:24:30.011 --> 00:24:34.223 align:center
죽었다고 알려졌습니다
골리앗의 검이 유작이었죠

00:24:35.308 --> 00:24:36.934 align:center
하지만 제가 수제자입니다

00:24:37.018 --> 00:24:39.478 align:center
꼭 제 가치를 증명하겠습니다

00:24:39.562 --> 00:24:42.815 align:center
곧 폐하께서 이끄시는 대군은

00:24:42.899 --> 00:24:44.859 align:center
인류가 아는
가장 위대한 무기를 휘두를 겁니다

00:24:50.239 --> 00:24:51.073 align:center
병사들 것이 아니다

00:24:52.116 --> 00:24:53.534 align:center
신들과 왕들의 무기지

00:24:54.994 --> 00:24:56.495 align:center
할 수 있느냐, 없느냐?

00:24:56.579 --> 00:24:58.122 align:center
하겠습니다

00:24:58.789 --> 00:24:59.832 align:center
보여드리겠습니다

00:25:01.125 --> 00:25:01.959 align:center
좋다

00:25:05.254 --> 00:25:06.214 align:center
다시 일들 해라

00:25:24.148 --> 00:25:27.652 align:center
"성막
놉의 성읍"

00:25:46.212 --> 00:25:49.048 align:center
다윗!

00:25:49.131 --> 00:25:51.259 align:center
다윗!

00:25:51.342 --> 00:25:53.761 align:center
다윗!

00:25:53.844 --> 00:25:56.180 align:center
다윗!

00:25:56.681 --> 00:26:01.978 align:center
옛날에 주께서 시나이산에서
모세에게 성막을 내리시고

00:26:02.561 --> 00:26:06.232 align:center
땅에도 그와 같은 것을
지으라 명하셨단다

00:26:06.816 --> 00:26:07.984 align:center
꼭…

00:26:09.277 --> 00:26:11.320 align:center
하늘의 영역을 비춘 그림자 같았지

00:26:12.029 --> 00:26:14.365 align:center
바로 이곳에, 우릴 위해서

00:26:16.242 --> 00:26:17.743 align:center
다윗!

00:26:17.827 --> 00:26:21.747 align:center
다윗!

00:26:21.831 --> 00:26:24.417 align:center
다윗!

00:26:24.500 --> 00:26:26.836 align:center
다윗!

00:26:26.919 --> 00:26:29.422 align:center
다윗!

00:26:37.221 --> 00:26:38.723 align:center
다윗!

00:26:38.806 --> 00:26:40.975 align:center
다윗!

00:26:41.058 --> 00:26:42.059 align:center
백성들이여!

00:26:44.020 --> 00:26:45.229 align:center
너희에게

00:26:46.772 --> 00:26:48.065 align:center
거인을 쓰러뜨린 자를 소개한다!

00:26:49.442 --> 00:26:52.278 align:center
그리고 다윗의 공주, 메랍이다

00:26:55.906 --> 00:26:57.199 align:center
연기라도 해

00:26:57.992 --> 00:27:00.036 align:center
최소한 날 위해서라도

00:27:01.579 --> 00:27:03.122 align:center
알았지?

00:27:33.527 --> 00:27:35.946 align:center
어디 갔다 왔어요?
무슨 임무였어요?

00:27:37.656 --> 00:27:38.866 align:center
그 얘긴 안 한다

00:27:40.701 --> 00:27:41.535 align:center
여기선 안 돼

00:27:43.829 --> 00:27:44.663 align:center
묻지도 마라

00:29:12.251 --> 00:29:15.629 align:center
사무엘에게 해를 끼치러 왔다면

00:29:16.630 --> 00:29:20.634 align:center
온 이스라엘 백성 앞에서
성막의 모든 제사장부터

00:29:22.094 --> 00:29:24.180 align:center
먼저 뚫고 가야 할 겁니다

00:29:26.891 --> 00:29:30.769 align:center
단언컨대 선지자를 해할 필요도
그럴 의도도 없습니다

00:29:31.270 --> 00:29:32.354 align:center
실은

00:29:33.105 --> 00:29:36.525 align:center
우리는 선지자를
죄로부터 풀어주러 왔다

00:30:08.641 --> 00:30:10.017 align:center
뭐 하는 짓이야?

00:30:13.187 --> 00:30:14.271 align:center
그걸 몰라서 물어?

00:30:15.773 --> 00:30:17.483 align:center
조건은 분명히 전했을 텐데

00:30:20.945 --> 00:30:23.405 align:center
내 아이 낳느니
말을 타겠다고 한 거?

00:30:25.908 --> 00:30:27.993 align:center
누구 아이든 난 안 낳을 거야

00:30:29.453 --> 00:30:32.373 align:center
아프고 힘들기만 해

00:30:32.456 --> 00:30:35.334 align:center
배도 나오고 죽을 수도 있고
뭐 하러 그래?

00:30:36.961 --> 00:30:38.087 align:center
잠깐 즐기려고?

00:30:41.257 --> 00:30:42.174 align:center
약속할게

00:30:44.218 --> 00:30:46.011 align:center
잠깐 정도가 아닐 거야

00:30:51.559 --> 00:30:54.603 align:center
모세의 율법에는 대속죄일이

00:30:54.687 --> 00:30:58.023 align:center
자기 절제의 날로 나와 있어

00:31:02.027 --> 00:31:03.028 align:center
미쳤군

00:31:04.405 --> 00:31:06.782 align:center
내일 해가 지면

00:31:08.117 --> 00:31:09.952 align:center
자기 절제의 날은 끝날 거야

00:31:11.453 --> 00:31:15.749 align:center
그때도 내 몸에 칼을 겨눌
맘이 드는지 보자고

00:31:18.502 --> 00:31:19.753 align:center
두고 볼 일이지, 남편

00:31:49.325 --> 00:31:50.993 align:center
아직도 별 밑에서 자?

00:31:51.827 --> 00:31:52.661 align:center
미갈

00:31:53.746 --> 00:31:55.331 align:center
여기 앉아요

00:32:04.465 --> 00:32:07.009 align:center
난 우리 사이 어떡할지 정했어

00:32:07.676 --> 00:32:09.178 align:center
아까 일 얘기면

00:32:09.845 --> 00:32:13.223 align:center
메랍이 군중 앞에서 연기한 거고
전 아무 감흥도 없었어요

00:32:13.307 --> 00:32:14.850 align:center
하지만 군중들은 느꼈지

00:32:16.018 --> 00:32:18.145 align:center
이 일의 끝이 훤히 보여

00:32:19.730 --> 00:32:22.149 align:center
더 고통받기 전에 관두자

00:32:23.108 --> 00:32:26.278 align:center
넌 언니와 결혼할 거야

00:32:26.904 --> 00:32:28.447 align:center
난 받아들이고 살 거고

00:32:28.530 --> 00:32:30.199 align:center
아뇨, 난 못 해요

00:32:31.158 --> 00:32:33.494 align:center
안 할 거예요
난 공주님을 사랑한다고요

00:32:34.578 --> 00:32:35.579 align:center
단 한 명만을

00:32:36.872 --> 00:32:40.292 align:center
우리 둘만 행복해진다고
끝이 아니야

00:32:41.960 --> 00:32:44.630 align:center
내 역할은 네가 거인과
마주하게 돕는 거였나 봐

00:32:44.713 --> 00:32:48.217 align:center
- 그게 하나님의 뜻이었나 보지
- 아뇨

00:32:48.300 --> 00:32:50.552 align:center
우리가 함께하는 게
하나님의 뜻이에요

00:32:52.137 --> 00:32:54.598 align:center
미갈, 우리가 싸움을
포기하지만 않으면 돼요

00:32:55.474 --> 00:32:59.269 align:center
난 싸우고 있어
다른 걸 위해 싸우고 있다고

00:32:59.937 --> 00:33:00.979 align:center
그게 뭔데요?

00:33:01.563 --> 00:33:02.439 align:center
우리 가족

00:33:02.523 --> 00:33:04.525 align:center
저번엔 아버지 탓이라고 했잖아요

00:33:04.608 --> 00:33:07.486 align:center
나도 화가 나긴 해
그래도 내 아버지인걸

00:33:08.278 --> 00:33:10.072 align:center
- 그리고 기름 부음 받으셨고
- 정말요?

00:33:11.865 --> 00:33:13.492 align:center
하나님을 모독하지 마

00:33:13.575 --> 00:33:16.245 align:center
- 내 앞에선 안 돼, 특히 여기선
- 그런 말이 아니에요

00:33:16.328 --> 00:33:21.166 align:center
난 널 사랑하지만
그분의 뜻까지 거스를 생각은 없어

00:33:21.250 --> 00:33:24.002 align:center
날 선택하는 게
하나님의 뜻이면요?

00:33:24.545 --> 00:33:27.548 align:center
계속 그 말만 하는데
여쭤보기라도 했어?

00:33:27.631 --> 00:33:28.632 align:center
항상요

00:33:28.716 --> 00:33:30.718 align:center
- 그분께 답은 들었고?
- 아직요, 하지만…

00:33:30.801 --> 00:33:32.344 align:center
그게 우리 답이야

00:33:32.428 --> 00:33:37.516 align:center
우리가 진짜 함께할 운명이었으면
지금처럼 어렵지는 않았겠지

00:33:37.599 --> 00:33:40.102 align:center
흐름을 거스르거나
우리 가족을 갈라놓으면서까지

00:33:40.185 --> 00:33:42.312 align:center
싸울 필요는 없었을 거야

00:33:42.396 --> 00:33:45.399 align:center
다윗, 어머니는 심지어
여기 오시지도 못했어

00:33:46.150 --> 00:33:47.192 align:center
알아요

00:33:47.776 --> 00:33:51.447 align:center
우리가 너무 이기적인 것 같아

00:33:51.530 --> 00:33:52.865 align:center
미갈, 제발요

00:33:52.948 --> 00:33:54.324 align:center
난 이미 마음먹었어

00:33:57.327 --> 00:34:00.998 align:center
날 사랑하면 내 마음도 존중해 줘

00:34:32.905 --> 00:34:34.031 align:center
다 다윗 때문이에요!

00:34:34.114 --> 00:34:35.532 align:center
너나 그 아이의 잘못이 아니다

00:34:35.616 --> 00:34:38.744 align:center
하지만 네가
짊어져야 할 짐이 될 테지

00:34:39.787 --> 00:34:42.706 align:center
그러니 다른 사람들처럼
남을 욕하기보단

00:34:43.290 --> 00:34:46.502 align:center
하나님이 원하시는 사람이
되는 데 집중하거라

00:34:49.004 --> 00:34:52.216 align:center
그러면 우리 가족을 구원할 이는
네가 될지도 모른다

00:35:05.062 --> 00:35:06.396 align:center
도비야!

00:35:50.607 --> 00:35:51.525 align:center
폐하

00:35:55.195 --> 00:35:58.824 align:center
고맙다, 아브네르
가장 귀한 손님을 데려다줬군

00:36:01.869 --> 00:36:02.828 align:center
사울, 하나만 묻죠

00:36:03.745 --> 00:36:06.456 align:center
귀한 손님들은
늘 한밤중에 천막으로

00:36:06.540 --> 00:36:07.958 align:center
붙들려 오는 건가요?

00:36:08.041 --> 00:36:09.084 align:center
힐라

00:36:10.627 --> 00:36:15.007 align:center
위협하려는 게 아니라
간청하려고 부른 거요

00:36:16.008 --> 00:36:17.467 align:center
논의해야 할 일이 많소

00:36:18.260 --> 00:36:19.428 align:center
앉으시오

00:36:20.178 --> 00:36:21.513 align:center
서 있겠어요

00:36:22.723 --> 00:36:26.143 align:center
아히노암은 어디 있죠?
항상 함께 다니지 않나요?

00:36:27.185 --> 00:36:29.021 align:center
당신이 상관할 바가 아니오

00:36:29.104 --> 00:36:31.356 align:center
설마 아픈 건 아니겠죠

00:36:31.440 --> 00:36:35.944 align:center
근래 그대가 그랬듯
마음의 악에 시달리거나요

00:36:36.778 --> 00:36:41.199 align:center
힐라, 장담하건대
내 정신은 어느 때보다 맑소

00:36:42.409 --> 00:36:43.994 align:center
사무엘도 이를 알아야 하오

00:36:46.204 --> 00:36:50.918 align:center
하나님의 뜻을 분별할 수 없는
당신의 남편을 설득해

00:36:51.418 --> 00:36:52.920 align:center
옳은 결정을 내리게 하시오

00:36:54.671 --> 00:36:59.051 align:center
내일 사무엘은
이스라엘 백성이 모인 앞에서

00:36:59.134 --> 00:37:01.428 align:center
다시금 날 왕으로 지지해야 하오

00:37:01.511 --> 00:37:04.389 align:center
그이를 죄인처럼 묶어
가둬 놓았었잖아요

00:37:05.849 --> 00:37:08.685 align:center
그 방식으로도
사무엘을 설득하진 못했죠

00:37:09.561 --> 00:37:13.857 align:center
다른 곳도 아니고 왜 이곳에서
그이가 마음을 바꾸겠어요?

00:37:14.441 --> 00:37:17.569 align:center
하나님께서 그 답을
사무엘에게 밝히지 않으셨으면

00:37:17.653 --> 00:37:22.157 align:center
그 진실을 들려줄 차례는
내게 온 건지도 모르오

00:37:22.240 --> 00:37:23.492 align:center
모르겠어요?

00:37:24.743 --> 00:37:29.122 align:center
사무엘의 말이 왕가에 이로울 땐
하나님의 말씀으로 받아들이고

00:37:30.040 --> 00:37:32.542 align:center
그렇지 아니할 땐
그 말을 물리치죠

00:37:34.044 --> 00:37:37.297 align:center
하나님은 남편을 통해서만
말씀하세요

00:37:38.090 --> 00:37:39.424 align:center
그게 아니라면

00:37:40.676 --> 00:37:43.220 align:center
당신에게 부어진 기름은
처음부터 정당하지 않았던 거죠

00:37:44.221 --> 00:37:46.390 align:center
그러니 어느 쪽이든 패배한 거예요

00:37:47.599 --> 00:37:50.936 align:center
이걸 받아들이면
마음의 평화가 찾아올 거예요

00:37:51.520 --> 00:37:52.896 align:center
영원히 사는 인간은 없소

00:37:52.980 --> 00:37:59.152 align:center
사무엘이 계속해서 날 거역하면
제명대로 살지 못할 거요

00:38:00.654 --> 00:38:01.613 align:center
그리고, 힐라

00:38:04.032 --> 00:38:07.703 align:center
그대가 무슨 일이라도 당하면
짐의 마음도 괴롭겠지

00:38:15.293 --> 00:38:16.586 align:center
만군의 여호와시여

00:38:17.587 --> 00:38:20.549 align:center
아직 신실한 이들을 위해서라도

00:38:23.593 --> 00:38:27.597 align:center
이스라엘 백성에게
주의 사랑과 자비를 베푸소서

00:38:30.475 --> 00:38:33.228 align:center
저희가 주를 버렸사옵고

00:38:34.187 --> 00:38:37.399 align:center
주께 죄를 지었나이다

00:38:40.402 --> 00:38:42.362 align:center
그리고 서로에게
죄를 범하였나이다

00:38:48.368 --> 00:38:52.205 align:center
하나 주께서는 인내하시고

00:38:53.749 --> 00:38:54.750 align:center
은혜로우시며

00:38:58.503 --> 00:38:59.963 align:center
노하기를 더디 하고

00:39:01.840 --> 00:39:04.009 align:center
인자하심이 풍부하시옵니다

00:39:05.635 --> 00:39:11.099 align:center
새해를 맞아 저희가 드리는 제사가
주님 앞에 열납되길 바라나이다

00:39:12.976 --> 00:39:14.478 align:center
우리를 죄에서 자유롭게 하시고

00:39:15.604 --> 00:39:17.898 align:center
우리 죄를 사하여 주시옵소서

00:39:18.940 --> 00:39:23.862 align:center
그리고 주의 은혜와 복으로

00:39:24.988 --> 00:39:26.448 align:center
관을 씌워 주시옵소서

00:39:39.169 --> 00:39:40.545 align:center
어디 갔다 왔나?

00:39:41.963 --> 00:39:43.799 align:center
밤바람 좀 쐬러

00:39:48.929 --> 00:39:49.763 align:center
그래

00:39:51.973 --> 00:39:52.808 align:center
좋았겠군

00:40:11.326 --> 00:40:14.287 align:center
"대속죄일"

00:40:20.085 --> 00:40:20.919 align:center
고맙네

00:40:27.509 --> 00:40:29.886 align:center
- 여기 오시면 안 됩니다
- 요나단!

00:40:29.970 --> 00:40:31.388 align:center
괜찮다

00:40:31.471 --> 00:40:32.973 align:center
정말 괜찮아

00:40:34.224 --> 00:40:35.475 align:center
자릴 비워주게

00:40:36.518 --> 00:40:37.352 align:center
이리 와라

00:40:38.770 --> 00:40:42.232 align:center
- 사무엘
- 대승을 거뒀다지

00:40:42.315 --> 00:40:43.733 align:center
훌륭했다

00:40:43.817 --> 00:40:45.318 align:center
승리의 주역은 다윗이에요

00:40:49.072 --> 00:40:50.240 align:center
뭔가 마음에 걸리는구나

00:40:54.369 --> 00:40:55.620 align:center
다윗이 기름 부음을 받았죠?

00:40:57.998 --> 00:40:59.958 align:center
하나님께서 아버지 대신
선택하신 거예요

00:41:02.169 --> 00:41:03.044 align:center
아닌가요?

00:41:08.967 --> 00:41:12.637 align:center
네 마음의 목소리는 뭐라고 하지?

00:41:15.932 --> 00:41:18.518 align:center
다윗은 제 벗이 됐어요

00:41:20.979 --> 00:41:24.482 align:center
전 여러 기술을 가르치고 있는데
언젠가 그걸 아버지나

00:41:24.566 --> 00:41:26.067 align:center
가족, 아니면 제게 쓸지도 모르죠

00:41:30.947 --> 00:41:32.908 align:center
그게 제 마음을 어지럽혀요

00:41:32.991 --> 00:41:34.201 align:center
내 얘길 듣거라

00:41:34.868 --> 00:41:41.166 align:center
그분의 의도가 뭔지
그분의 뜻이 어떻게 나타날지는

00:41:41.249 --> 00:41:44.794 align:center
나조차도 모른단다

00:41:46.755 --> 00:41:52.093 align:center
다윗이 정말 너나 네 가족을
해할 거라고 믿는 것이냐?

00:41:54.012 --> 00:41:54.846 align:center
아닙니다

00:41:57.641 --> 00:41:58.475 align:center
하지만…

00:41:59.643 --> 00:42:01.061 align:center
이 길에서 제 역할은 뭐죠?

00:42:03.563 --> 00:42:05.106 align:center
다윗이 왕좌에 앉으려면

00:42:06.233 --> 00:42:07.609 align:center
저란 큰 장애물을 넘어야 해요

00:42:09.110 --> 00:42:11.821 align:center
그럼 다윗의
가장 든든한 우군이 되거라

00:42:13.573 --> 00:42:17.410 align:center
하나님이 바라시는 사람으로
잘 클 수 있게 다윗을 도와

00:42:19.204 --> 00:42:21.289 align:center
오, 요나단

00:42:21.373 --> 00:42:22.582 align:center
그러면서

00:42:23.875 --> 00:42:27.212 align:center
너의 삶 가운데에서
기쁨을 누려보거라

00:42:30.840 --> 00:42:32.008 align:center
손 씻거라

00:42:33.009 --> 00:42:33.843 align:center
어서

00:42:58.159 --> 00:43:00.203 align:center
내게 큰 빚을 진 거다
이새의 아들

00:43:00.870 --> 00:43:03.873 align:center
너와 네 가문을
급작스러운 죽음에서 구해냈지

00:43:05.875 --> 00:43:07.085 align:center
뭘 했다고요?

00:43:08.420 --> 00:43:10.088 align:center
다윗, 난 네 운명을 안다

00:43:11.256 --> 00:43:14.551 align:center
기름 부음 받은 것도 알지

00:43:20.640 --> 00:43:21.725 align:center
사실이었군

00:43:23.810 --> 00:43:25.228 align:center
네 눈이 널 배신했어

00:43:30.275 --> 00:43:31.109 align:center
걱정 마라

00:43:31.693 --> 00:43:33.987 align:center
왕의 귀에는
다른 이름을 흘렸으니까

00:43:35.155 --> 00:43:37.699 align:center
내게 아쉬운 것 없는 자의 이름을

00:43:38.992 --> 00:43:41.369 align:center
그자들이 널 대신해 죽었다, 다윗

00:43:44.164 --> 00:43:44.998 align:center
그러니

00:43:46.249 --> 00:43:49.002 align:center
예언대로 규가
유다 지파로 돌아오고

00:43:49.085 --> 00:43:51.546 align:center
네가 왕좌에 앉으면

00:43:52.922 --> 00:43:54.716 align:center
수금 타는 어린 용사여

00:43:56.968 --> 00:43:58.386 align:center
널 지킨 이를 기억해라

00:44:42.889 --> 00:44:44.474 align:center
주님께서 선택하셨다

00:45:21.010 --> 00:45:24.889 align:center
이 염소에게
우리의 모든 죄악을 지우노니

00:45:24.973 --> 00:45:28.518 align:center
이것이 그 죄를 지고
광야로 가게 하노라

00:45:29.102 --> 00:45:32.981 align:center
우리의 죄를 멀리 가져가

00:45:33.064 --> 00:45:35.608 align:center
다시는 이 백성을
더럽히지 않게 하소서

00:46:10.935 --> 00:46:14.314 align:center
그대가 거짓으로 기름 부은 자는
이제 숨 쉬지 못하오

00:46:16.149 --> 00:46:19.027 align:center
하나님께서 그를 내게 보이신 것은
내가 그를 치게 하여

00:46:19.110 --> 00:46:20.278 align:center
이 땅에서 없애기 위함이었소

00:46:20.987 --> 00:46:24.866 align:center
이제 내가 하나님께서 택한 왕임을
백성들에게 보이시오

00:46:26.201 --> 00:46:28.828 align:center
지금 이곳에서
내게 다시 기름을 부으시오

00:46:31.706 --> 00:46:35.793 align:center
그래야만 온 땅에
평화가 찾아올 것이오

00:46:37.545 --> 00:46:39.255 align:center
난 하나님께서 말씀하신 대로 한다

00:46:40.840 --> 00:46:42.133 align:center
너도 잘 알 테지

00:46:43.426 --> 00:46:46.554 align:center
네가 부탁한 것은
하나님께서 말씀하신 적 없다

00:47:17.460 --> 00:47:22.549 align:center
주는 나의 은신처이오니

00:47:24.592 --> 00:47:29.597 align:center
환난에서 나를 보호하시고

00:47:31.849 --> 00:47:36.229 align:center
구원의 노래로 나를 두르시리이다

00:47:36.813 --> 00:47:39.941 align:center
셀라

00:47:41.276 --> 00:47:46.281 align:center
너희 의인들아, 여호와를 기뻐하며

00:47:47.949 --> 00:47:52.078 align:center
즐거워할지어다

00:47:54.581 --> 00:48:01.546 align:center
마음이 정직한 너희들아
다 즐거이 외칠지어다

00:48:03.881 --> 00:48:08.928 align:center
내가 이르기를 내 허물을

00:48:09.012 --> 00:48:13.600 align:center
여호와께 자복하리라

00:48:14.183 --> 00:48:16.477 align:center
하고

00:48:16.561 --> 00:48:23.484 align:center
내 죄악을 숨기지 아니하였더니

00:48:24.068 --> 00:48:30.992 align:center
곧 주께서 내 죄악을 사하셨나이다

00:48:31.075 --> 00:48:32.994 align:center
셀라

00:48:33.077 --> 00:48:39.792 align:center
곧 주께서 내 죄악을 사하셨나이다

00:48:39.876 --> 00:48:42.086 align:center
셀라

00:48:47.800 --> 00:48:48.635 align:center
다윗

00:48:49.636 --> 00:48:50.470 align:center
괜찮아

00:48:51.137 --> 00:48:52.305 align:center
내가 함께야, 동생아

00:48:53.514 --> 00:48:56.309 align:center
너와 함께 싸우고
너와 함께 애도한다

00:49:06.152 --> 00:49:08.321 align:center
그릇된 선택을 한 거요

00:49:11.032 --> 00:49:11.949 align:center
사울

00:49:14.410 --> 00:49:16.537 align:center
난 네가 무섭지 않다

00:49:17.330 --> 00:49:19.332 align:center
난 널 섬기지도 않아

00:49:20.958 --> 00:49:22.752 align:center
이 제단은 제사장을 위한 것이지

00:49:23.711 --> 00:49:25.213 align:center
왕이 아니고

00:50:07.255 --> 00:50:08.381 align:center
언니 마음대로 해

00:50:10.299 --> 00:50:11.634 align:center
이제 언니랑 그만 싸울 거야

00:50:14.262 --> 00:50:15.471 align:center
받아들일게

00:50:19.267 --> 00:50:21.978 align:center
- 미갈
- 하지만 뜻을 함께할 순 없어

00:50:28.151 --> 00:50:31.154 align:center
언니를 용서할 거라고 생각하지 마

00:50:34.949 --> 00:50:36.159 align:center
난 못 해

00:50:53.259 --> 00:50:54.093 align:center
요나단

00:50:54.927 --> 00:50:57.221 align:center
현자께서 내게
삶의 기쁨을 누리라고 하셨어

00:51:00.725 --> 00:51:02.226 align:center
난 그분의 말씀을 따르는 거야

00:51:02.310 --> 00:51:04.395 align:center
뭘 원하시는진 알겠지만

00:51:05.980 --> 00:51:07.523 align:center
이러는 건…

00:51:08.775 --> 00:51:09.609 align:center
우리는…

00:51:10.818 --> 00:51:11.694 align:center
이어질 수 없어요

00:51:13.404 --> 00:51:14.363 align:center
뭐?

00:51:15.907 --> 00:51:17.033 align:center
너도 원하는 거 아니었느냐?

00:51:20.077 --> 00:51:22.038 align:center
제 동생이 전투에서 죽었다 했죠

00:51:23.039 --> 00:51:24.957 align:center
전부 다 얘기한 건 아니었어요

00:51:26.626 --> 00:51:27.877 align:center
이름은 이삭이었어요

00:51:29.629 --> 00:51:31.380 align:center
미그마스 전투에서 전사했죠

00:51:33.674 --> 00:51:36.761 align:center
왕자님이 이스라엘의 영웅으로
떠오른 그 전투예요

00:51:37.970 --> 00:51:39.430 align:center
거기서 가파른 절벽을 올라

00:51:39.514 --> 00:51:43.768 align:center
병기 든 자 한 명만 데리고
블레셋인을 치러 가셨다 하더군요

00:51:45.436 --> 00:51:46.729 align:center
단둘이 군대와 맞섰죠

00:51:49.357 --> 00:51:51.484 align:center
제 동생도 그 용기에 감명받아

00:51:52.193 --> 00:51:54.821 align:center
전투에 나선
수많은 병사 중 하나였어요

00:51:57.073 --> 00:51:59.742 align:center
그래서 죽고 말았죠

00:52:03.120 --> 00:52:04.747 align:center
저 노력 많이 했어요

00:52:05.790 --> 00:52:07.416 align:center
정말 노력 많이 해봤는데

00:52:08.751 --> 00:52:11.587 align:center
자꾸 왕자님께
동생의 죽음을 탓하게 돼요

00:52:14.549 --> 00:52:15.466 align:center
전 생명을 구하죠

00:52:17.218 --> 00:52:18.928 align:center
왕자님은 거두고요

00:52:21.055 --> 00:52:22.056 align:center
간단한 일이에요

00:52:27.770 --> 00:52:28.604 align:center
사라

00:53:02.805 --> 00:53:03.723 align:center
괜찮아요?

00:53:15.568 --> 00:53:20.239 align:center
주는 나의 은신처이오니

00:53:21.532 --> 00:53:25.912 align:center
환난에서 나를 보호하시고

00:53:26.579 --> 00:53:30.541 align:center
구원의 노래로 나를 두르시리이다

00:53:31.125 --> 00:53:34.629 align:center
셀라

00:53:34.712 --> 00:53:40.384 align:center
너희 의인들아, 여호와를 기뻐하며

00:53:40.468 --> 00:53:44.680 align:center
즐거워할지어다

00:53:45.681 --> 00:53:47.725 align:center
마음이 정직한 너희들아

00:53:47.808 --> 00:53:53.606 align:center
다 즐거이 외칠지어다

00:53:56.233 --> 00:54:00.529 align:center
주는 나의 은신처이오니

00:54:01.572 --> 00:54:06.369 align:center
환난에서 나를 보호하시고

00:54:06.452 --> 00:54:13.417 align:center
구원의 노래로 나를 두르시리이다

00:54:14.669 --> 00:54:19.131 align:center
셀라

00:54:21.133 --> 00:54:27.765 align:center
너희 의인들아, 여호와를 기뻐하며

00:54:28.182 --> 00:54:33.938 align:center
즐거워할지어다

00:54:34.313 --> 00:54:40.653 align:center
마음이 정직한 너희들아

00:54:40.736 --> 00:54:45.282 align:center
다 즐거이 외칠지어다

00:55:52.433 --> 00:55:54.435 align:center
자막: 전민석

