WEBVTT

00:00:04.463 --> 00:00:06.507 align:center
Wat voorafging…

00:00:06.590 --> 00:00:09.593 align:center
Met vijf verenigde legers
zullen we tegen Saul strijden.

00:00:09.677 --> 00:00:13.055 align:center
Er is geen leider onder ons
om de vijf legers te leiden.

00:00:13.139 --> 00:00:14.306 align:center
Jij zeker niet.

00:00:14.390 --> 00:00:17.226 align:center
Ik moet op een missie met Joab.

00:00:17.309 --> 00:00:18.477 align:center
Blijkbaar belangrijk.

00:00:18.561 --> 00:00:20.146 align:center
Wat moeten we doen?

00:00:20.229 --> 00:00:22.606 align:center
De dreiging weghalen,
samen met zijn bloedlijn.

00:00:22.690 --> 00:00:23.899 align:center
Geen overlevenden.

00:00:24.567 --> 00:00:26.485 align:center
Ga weg, zoon. Vlucht.

00:00:28.154 --> 00:00:29.530 align:center
We zijn egoïstisch.

00:00:29.613 --> 00:00:30.865 align:center
Michal, alsjeblieft.

00:00:30.948 --> 00:00:32.324 align:center
Dat is mijn beslissing.

00:00:32.408 --> 00:00:35.077 align:center
Jij trouwt met Mirab.
En ik zal ermee leven.

00:00:35.161 --> 00:00:36.954 align:center
We hebben twaalf mannen verloren.

00:00:37.037 --> 00:00:38.497 align:center
Elke dode Filistijn had dit.

00:00:39.206 --> 00:00:40.040 align:center
Houtskool.

00:00:41.542 --> 00:00:43.878 align:center
Ik wil ijzeren zwaarden
zoals dat van Goliat.

00:00:43.961 --> 00:00:46.922 align:center
Ik heb tijd nodig, mijn koning.
En meer materiaal.

00:00:47.006 --> 00:00:49.091 align:center
Als beloning voor je moed…

00:00:49.175 --> 00:00:52.178 align:center
…geef ik je het bevel over duizend mannen.

00:00:53.429 --> 00:00:56.891 align:center
Denk je echt dat David
in staat is een leger aan te voeren?

00:00:56.974 --> 00:00:59.685 align:center
Het is wijs om met David
ons volk te verenigen.

00:01:00.895 --> 00:01:02.021 align:center
Ze aanbidden hem.

00:01:08.277 --> 00:01:12.323 align:center
EEN JAAR NA GOLIAT

00:01:12.406 --> 00:01:17.286 align:center
DE STRIJD TEGEN DE FILISTIJNEN
GAAT DOOR IN DE GRENSGEBIEDEN

00:01:33.260 --> 00:01:35.679 align:center
De rechtvaardigen bloeien
als een palmboom.

00:01:36.096 --> 00:01:37.056 align:center
Deze kant op.

00:01:37.139 --> 00:01:38.224 align:center
Nooit.

00:01:39.934 --> 00:01:42.311 align:center
Als een ceder op de Libanon rijzen zij op.

00:01:48.442 --> 00:01:50.569 align:center
Geplant in het huis van de Heer…

00:01:53.489 --> 00:01:54.532 align:center
Aanvallen.

00:01:54.615 --> 00:01:57.284 align:center
…bloeien ze in de voorhoven van onze God.

00:02:13.217 --> 00:02:16.178 align:center
Hierdoor weet ik
dat U mij gunstig gezind bent.

00:02:20.641 --> 00:02:23.644 align:center
Want mijn vijand
zal niet over mij triomferen.

00:02:51.338 --> 00:02:53.465 align:center
Laat ze niet over mij triomferen.

00:03:01.015 --> 00:03:02.308 align:center
De grote krijger.

00:03:04.727 --> 00:03:05.603 align:center
Jonatan.

00:03:05.686 --> 00:03:07.938 align:center
Je schrijft nog steeds gedichten.

00:03:09.481 --> 00:03:11.442 align:center
Dit jaar is te snel voorbijgegaan.

00:03:12.568 --> 00:03:16.947 align:center
Kijk nou eens.
Na al die tijd nog steeds geen baard.

00:03:17.031 --> 00:03:18.866 align:center
Ik doe mijn best.

00:03:20.826 --> 00:03:21.744 align:center
Hoe gaat het?

00:03:21.827 --> 00:03:24.496 align:center
Moe. Van de verhalen
over je overwinningen.

00:03:24.580 --> 00:03:26.916 align:center
Zal ik er een paar voor je verliezen?

00:03:27.791 --> 00:03:29.001 align:center
Hoe is het met haar?

00:03:29.084 --> 00:03:30.085 align:center
Michal.

00:03:33.505 --> 00:03:35.591 align:center
Ze probeert zichzelf af te leiden.

00:03:37.051 --> 00:03:38.427 align:center
Ze geeft kinderen les.

00:03:38.510 --> 00:03:39.470 align:center
O, ja?

00:03:41.180 --> 00:03:42.181 align:center
En de rest?

00:03:43.307 --> 00:03:45.601 align:center
Een verdeeld huis kan…

00:03:46.769 --> 00:03:48.312 align:center
…onaangenaam zijn.

00:03:49.271 --> 00:03:50.147 align:center
En Sara?

00:03:51.398 --> 00:03:55.027 align:center
Ik denk nog steeds aan haar.
Zelfs na al die tijd.

00:03:58.906 --> 00:04:02.201 align:center
Maar ze is gebroken
door het verlies van haar broer.

00:04:03.118 --> 00:04:04.536 align:center
Ze kan het niet loslaten.

00:04:07.373 --> 00:04:12.127 align:center
De pijn achter ons
houdt vaak de vreugde voor ons tegen.

00:04:14.838 --> 00:04:15.923 align:center
Wat doe je eraan?

00:04:18.550 --> 00:04:19.593 align:center
Vooruitkijken.

00:04:24.139 --> 00:04:25.224 align:center
Hinderlaag.

00:04:34.358 --> 00:04:36.360 align:center
Schilden in het midden.

00:04:38.362 --> 00:04:39.905 align:center
Schilden.

00:04:40.698 --> 00:04:42.241 align:center
Waar komen ze vandaan?
-Overal.

00:04:42.825 --> 00:04:43.909 align:center
Pijlen op mijn teken.

00:04:44.493 --> 00:04:45.536 align:center
Ze raken je broer.

00:04:45.619 --> 00:04:47.454 align:center
Herladen.

00:04:50.124 --> 00:04:52.126 align:center
Geef het bevel als ik veilig ben.

00:04:58.257 --> 00:04:59.174 align:center
Blijf laag.

00:04:59.258 --> 00:05:00.175 align:center
Pijlen.

00:05:00.259 --> 00:05:01.343 align:center
Achter jullie.

00:05:05.472 --> 00:05:07.307 align:center
Ga van me af.

00:05:07.391 --> 00:05:09.268 align:center
Val ze aan.
-Bescherm David.

00:05:38.422 --> 00:05:40.049 align:center
Hier. Aanvallen.

00:06:04.656 --> 00:06:06.283 align:center
Pak hun zwaarden.

00:06:08.410 --> 00:06:09.369 align:center
Jonatan.

00:06:39.399 --> 00:06:41.652 align:center
Terug naar de bomen.

00:06:42.736 --> 00:06:44.279 align:center
Terugtrekken.

00:06:44.363 --> 00:06:45.197 align:center
Terugtrekken.

00:06:45.280 --> 00:06:47.491 align:center
Terug naar de bomen.

00:06:51.411 --> 00:06:52.412 align:center
Volg ze.

00:06:53.080 --> 00:06:54.039 align:center
Wie was dat?

00:07:04.800 --> 00:07:05.801 align:center
Ben je in orde?

00:07:05.884 --> 00:07:07.886 align:center
Oaz. Til je zwaard op.

00:07:09.513 --> 00:07:10.347 align:center
Nee.

00:07:15.853 --> 00:07:17.062 align:center
Zo licht als een veer.

00:07:18.814 --> 00:07:20.107 align:center
Toch heel sterk.

00:07:20.983 --> 00:07:22.484 align:center
Dat was mijn zwaard.

00:07:23.318 --> 00:07:24.611 align:center
Ga je het vervangen?

00:07:24.695 --> 00:07:25.988 align:center
Zoek er een bij de doden.

00:07:27.030 --> 00:07:27.865 align:center
Eliab.

00:07:29.158 --> 00:07:30.826 align:center
Negeer mijn bevelen niet meer.

00:07:31.493 --> 00:07:33.078 align:center
Geef me er dan geen.

00:07:37.124 --> 00:07:38.041 align:center
Kijk eens.

00:07:42.754 --> 00:07:44.423 align:center
Meer houtskool.

00:07:44.882 --> 00:07:47.676 align:center
Houtskool dat niet
in een Filistijnse smederij komt.

00:07:47.759 --> 00:07:49.219 align:center
Dit zijn duivelse zwaarden.

00:07:50.012 --> 00:07:52.848 align:center
David, denk je
dat deze zwaarden vervloekt zijn?

00:07:52.931 --> 00:07:53.932 align:center
Daar nog een.

00:07:54.016 --> 00:07:54.850 align:center
Nee.

00:07:56.226 --> 00:07:57.060 align:center
Mooi zo.

00:07:57.144 --> 00:08:01.481 align:center
Elke keer als we deze wapens zien,
zijn ze sterker en lichter.

00:08:02.274 --> 00:08:04.318 align:center
Alle Filistijnen hebben ze.

00:08:04.693 --> 00:08:05.861 align:center
God is almachtig.

00:08:08.906 --> 00:08:11.533 align:center
Daarbij had ik er een vast
dat perfecter was.

00:08:24.338 --> 00:08:25.589 align:center
Het is moeilijk.

00:08:26.423 --> 00:08:29.259 align:center
Dat weet ik. Maar het is belangrijk.

00:08:33.096 --> 00:08:33.972 align:center
Jullie schrijven…

00:08:35.933 --> 00:08:38.810 align:center
Schrijven herinnert ons
aan wat voor ons kwam.

00:08:39.937 --> 00:08:42.481 align:center
Zoals de grootse verhalen over Jakob…

00:08:43.649 --> 00:08:45.192 align:center
…Mozes en Noach.

00:08:45.275 --> 00:08:48.946 align:center
Misschien schrijven jullie
ooit zo'n verhaal.

00:08:50.530 --> 00:08:52.491 align:center
Ik zou over David schrijven.

00:08:53.158 --> 00:08:54.326 align:center
De reuzendoder.

00:08:57.579 --> 00:08:59.414 align:center
Dat zou een goed verhaal zijn.

00:09:03.835 --> 00:09:05.170 align:center
Hoe zou het aflopen?

00:09:15.514 --> 00:09:17.766 align:center
David.

00:09:17.849 --> 00:09:19.768 align:center
Saul heeft er duizenden gedood.

00:09:19.851 --> 00:09:21.979 align:center
David tienduizenden.

00:09:22.062 --> 00:09:24.064 align:center
De reuzendoder.

00:09:24.147 --> 00:09:25.899 align:center
David tienduizenden.

00:09:25.983 --> 00:09:27.818 align:center
Saul heeft er duizenden gedood.

00:09:27.901 --> 00:09:29.987 align:center
David tienduizenden.

00:09:42.291 --> 00:09:44.042 align:center
Het heeft lang genoeg geduurd.

00:09:46.044 --> 00:09:47.546 align:center
Wanneer vergeef je me?

00:09:48.964 --> 00:09:50.882 align:center
Jij hebt ons bed verlaten.

00:09:55.012 --> 00:09:56.680 align:center
Heb je iets te zeggen?

00:10:00.309 --> 00:10:04.396 align:center
Anders was je niet helemaal
naar deze kant gekomen.

00:10:13.155 --> 00:10:15.365 align:center
Ze zouden jouw naam moeten roepen.

00:10:16.283 --> 00:10:18.201 align:center
En daarna die van je zoon.

00:10:20.037 --> 00:10:21.830 align:center
Ze roepen mijn naam.

00:10:22.622 --> 00:10:24.499 align:center
Ik heb er duizenden gedood.

00:10:25.375 --> 00:10:27.127 align:center
David tienduizenden.

00:10:27.210 --> 00:10:28.295 align:center
Ja. David.

00:10:38.055 --> 00:10:40.974 align:center
Ze zouden die jongen vandaag kronen
als dat kon.

00:10:43.435 --> 00:10:45.312 align:center
Hij dreef je dochters uit elkaar…

00:10:46.104 --> 00:10:48.648 align:center
…en nu overschaduwt hij je voor je volk.

00:10:49.941 --> 00:10:51.151 align:center
Hij is een dreiging.

00:10:51.943 --> 00:10:54.279 align:center
Waarom weiger je dat in te zien?
-Genoeg.

00:10:56.823 --> 00:11:00.702 align:center
Je wantrouwen is een gif voor mij
en iedereen in dit paleis.

00:11:00.786 --> 00:11:05.290 align:center
Mijn wantrouwen
is een schild voor jou en je troon.

00:11:06.500 --> 00:11:08.627 align:center
Hoe eerder je dat beseft, hoe beter.

00:11:22.057 --> 00:11:23.558 align:center
Onze held is terug.

00:11:24.476 --> 00:11:26.019 align:center
Nog meer overwinningen.

00:11:27.646 --> 00:11:30.107 align:center
We hebben veel te bespreken.

00:11:30.190 --> 00:11:32.943 align:center
We moeten snel de bruiloft plannen.

00:11:33.026 --> 00:11:34.820 align:center
Ja, maar een andere keer.

00:11:34.903 --> 00:11:36.113 align:center
Ik wil graag uitrusten.

00:11:36.655 --> 00:11:39.116 align:center
Ja, natuurlijk.

00:11:54.131 --> 00:11:56.258 align:center
Geen strijd meer om houtskool.

00:11:56.925 --> 00:12:00.095 align:center
We moeten onze eigen zwaarden smeden
om deze te evenaren.

00:12:01.138 --> 00:12:04.307 align:center
Er is veel hitte nodig
voor zulke goede wapens.

00:12:05.517 --> 00:12:07.602 align:center
De Filistijnen zouden anders…

00:12:07.686 --> 00:12:09.312 align:center
…onze koolmijnen niet plunderen.

00:12:14.609 --> 00:12:17.279 align:center
David zweert
dat Goliats zwaard nog sterker is.

00:12:19.156 --> 00:12:21.741 align:center
We hebben dat wapen hiervoor nodig.

00:12:22.868 --> 00:12:26.538 align:center
En de kennis erachter.
Weet je waar het gebleven is?

00:12:52.606 --> 00:12:58.236 align:center
NOB
STAD VAN DE PRIESTERS

00:12:58.320 --> 00:13:00.071 align:center
Gegroet, heer commandant.

00:13:00.655 --> 00:13:02.949 align:center
Wat doet u in de stad van de priesters?

00:13:03.658 --> 00:13:04.993 align:center
Je bewaart hier iets.

00:13:05.619 --> 00:13:08.580 align:center
Door je vader hier gebracht.
Ik moet het zien.

00:13:09.706 --> 00:13:11.249 align:center
Ik mag het niet laten zien.

00:13:12.125 --> 00:13:13.251 align:center
Dat was mijn bevel.

00:13:38.777 --> 00:13:41.154 align:center
Ik heb geprobeerd
de inscriptie te ontcijferen.

00:13:41.947 --> 00:13:43.240 align:center
Filistijnse tekens?

00:13:43.823 --> 00:13:46.409 align:center
De meeste wel.
Maar sommige zijn veel ouder.

00:13:46.993 --> 00:13:48.912 align:center
Egyptisch, denk ik.

00:13:50.247 --> 00:13:51.456 align:center
'God.

00:13:52.332 --> 00:13:53.250 align:center
Zwaarden.'

00:13:53.333 --> 00:13:55.335 align:center
Misschien 'God en zwaarden'.

00:13:55.418 --> 00:13:56.253 align:center
Nee.

00:13:57.754 --> 00:13:59.089 align:center
Nee, 'God van Zwaarden'.

00:14:02.175 --> 00:14:03.260 align:center
Het is een naam.

00:14:23.697 --> 00:14:24.614 align:center
Bedankt.

00:14:36.543 --> 00:14:37.377 align:center
Niet slecht.

00:14:38.128 --> 00:14:39.254 align:center
Het kan beter.

00:14:48.346 --> 00:14:49.264 align:center
Goed zo.

00:14:50.098 --> 00:14:51.182 align:center
Daar is de leeuw.

00:14:57.522 --> 00:14:58.732 align:center
Mag ik je iets vragen?

00:15:01.359 --> 00:15:02.527 align:center
Hoe voelt het…

00:15:05.280 --> 00:15:06.406 align:center
…om gezalfd te zijn?

00:15:07.616 --> 00:15:10.160 align:center
Zoals Jozua? Samson?

00:15:10.243 --> 00:15:11.703 align:center
Zoals mijn vader was?

00:15:12.954 --> 00:15:16.166 align:center
'Is.' Je vader is gezalfd.

00:15:16.249 --> 00:15:17.751 align:center
Nee, leg het niet uit.

00:15:18.585 --> 00:15:19.836 align:center
Vertel me de waarheid.

00:15:21.171 --> 00:15:22.505 align:center
Hoe voelt het?

00:15:28.720 --> 00:15:29.554 align:center
Krachtig.

00:15:31.056 --> 00:15:32.098 align:center
Als vuur.

00:15:33.642 --> 00:15:34.768 align:center
Of een sterke wind.

00:15:40.315 --> 00:15:41.441 align:center
Ik word meer van…

00:15:43.318 --> 00:15:44.319 align:center
…iets.

00:15:45.445 --> 00:15:47.030 align:center
Alles wordt versterkt.

00:15:47.864 --> 00:15:50.575 align:center
Passie. Vreugde.

00:15:51.493 --> 00:15:52.369 align:center
Zelfs woede.

00:15:55.413 --> 00:15:56.790 align:center
Het beangstigt me.

00:15:58.833 --> 00:16:00.502 align:center
Dat ik de controle verlies.

00:16:03.046 --> 00:16:04.839 align:center
Ik kan er met niemand over praten.

00:16:05.590 --> 00:16:06.800 align:center
Behalve nu met jou.

00:16:08.426 --> 00:16:09.886 align:center
Niemand begrijpt het.

00:16:10.470 --> 00:16:11.846 align:center
Ik begrijp het zelf niet.

00:16:14.933 --> 00:16:16.226 align:center
Soms denk ik dat…

00:16:18.186 --> 00:16:21.898 align:center
…gezalfd zijn betekent dat je alleen bent.

00:16:25.110 --> 00:16:26.319 align:center
Je bent niet alleen.

00:16:33.743 --> 00:16:36.621 align:center
Het spijt me dat de troon
niet op jou overgaat.

00:16:57.559 --> 00:16:58.685 align:center
Hallo, prinses.

00:17:03.189 --> 00:17:05.984 align:center
Ik heb gehoord
dat je kinderen leert lezen…

00:17:06.609 --> 00:17:07.736 align:center
…zoals mij vroeger.

00:17:09.112 --> 00:17:10.780 align:center
Je kent mijn liefde voor woorden.

00:17:13.950 --> 00:17:15.702 align:center
Ik mis je die te horen zingen.

00:17:16.828 --> 00:17:21.207 align:center
Vaak zat ik op dit balkon
naar je ochtendgebeden te luisteren.

00:17:22.709 --> 00:17:24.461 align:center
Je zus ziet die als een haan.

00:17:25.253 --> 00:17:28.381 align:center
Ja. Ze slaapt graag uit.

00:17:31.009 --> 00:17:32.177 align:center
Ik heb iets voor je.

00:17:39.601 --> 00:17:41.352 align:center
Ik schrijf mijn eigen liedjes nu…

00:17:42.187 --> 00:17:45.607 align:center
…al heb ik soms het gevoel
dat de woorden afkomstig zijn van…

00:17:45.690 --> 00:17:46.858 align:center
God zelf?

00:17:52.238 --> 00:17:53.740 align:center
Ik wilde je dit geven.

00:18:05.627 --> 00:18:07.462 align:center
'De Heer is mijn herder.

00:18:09.589 --> 00:18:12.091 align:center
Mij ontbreekt niets.

00:18:13.843 --> 00:18:16.596 align:center
Hij doet mij nederliggen in groene weiden.

00:18:18.389 --> 00:18:20.558 align:center
Hij leidt mij aan rustige wateren.

00:18:22.769 --> 00:18:24.395 align:center
Hij verkwikt mijn ziel.'

00:18:31.694 --> 00:18:32.904 align:center
Het is prachtig.

00:18:34.113 --> 00:18:36.074 align:center
Ik wilde over een herder schrijven.

00:18:36.783 --> 00:18:37.784 align:center
Dat is wat ik ken.

00:18:43.248 --> 00:18:45.792 align:center
Zul je een liefdeslied
voor mijn zus schrijven?

00:18:47.669 --> 00:18:48.503 align:center
Nee.

00:18:49.838 --> 00:18:51.256 align:center
Ik schrijf de waarheid.

00:18:54.384 --> 00:18:57.846 align:center
Mijn wonden moeten nog helen.

00:18:58.972 --> 00:19:00.807 align:center
Ik wil ze niet heropenen.

00:19:01.474 --> 00:19:05.395 align:center
Michal, ik…
-Het was fijn je te zien, commandant.

00:19:07.772 --> 00:19:09.566 align:center
Ik loof Adonai dat je veilig bent.

00:19:33.464 --> 00:19:34.716 align:center
Je mijdt me.

00:19:35.800 --> 00:19:39.721 align:center
De Filistijnen hebben geen interesse
in ons huwelijk, gezegend of anders.

00:19:39.804 --> 00:19:40.972 align:center
Ik moet meer vechten…

00:19:41.055 --> 00:19:42.724 align:center
…om dit huis waardig te zijn.

00:19:42.807 --> 00:19:45.560 align:center
Je draalt. Je verzint excuses.

00:19:45.643 --> 00:19:48.313 align:center
Je bent vele seizoenen weggeweest
om te vechten.

00:19:48.396 --> 00:19:50.148 align:center
Ik heb lang genoeg gewacht.

00:19:51.149 --> 00:19:55.486 align:center
Ik begrijp dat je nog van mijn zus houdt.

00:19:56.070 --> 00:19:56.988 align:center
Ik zie het.

00:19:57.947 --> 00:19:59.407 align:center
Maar Michal accepteert het.

00:19:59.949 --> 00:20:02.493 align:center
Ze is gelukkiger. Ze volgt haar eigen pad.

00:20:03.286 --> 00:20:04.203 align:center
En jij…

00:20:05.872 --> 00:20:10.126 align:center
Jij bent een soldaat en weet
dat je niet achteruit kunt marcheren.

00:20:11.544 --> 00:20:15.006 align:center
Het is tijd
dat we mijn vaders wensen respecteren.

00:20:16.507 --> 00:20:17.967 align:center
Er moet een datum komen.

00:20:20.887 --> 00:20:21.804 align:center
Vind je niet?

00:20:26.476 --> 00:20:27.936 align:center
Ik dien de koning.

00:20:30.521 --> 00:20:31.439 align:center
Perfect.

00:20:36.402 --> 00:20:39.489 align:center
Toen ik in Endor was, was er een man.

00:20:41.658 --> 00:20:43.368 align:center
Een uitstekende metaalsmid.

00:20:44.577 --> 00:20:46.454 align:center
Noemde zich 'De God van Zwaarden'.

00:20:48.414 --> 00:20:49.248 align:center
Endor?

00:20:50.458 --> 00:20:51.292 align:center
Abner.

00:20:54.420 --> 00:20:57.173 align:center
De heksen daar
voerden rituelen uit op zijn wapens.

00:20:58.299 --> 00:21:01.094 align:center
Maar de echte kracht
zat 'm in zijn vakmanschap.

00:21:02.428 --> 00:21:05.431 align:center
Ik geloof dat hij
een geheel nieuw metaal heeft ontdekt.

00:21:06.057 --> 00:21:08.518 align:center
Een metaal dat zelfs
het beste brons kan breken.

00:21:10.979 --> 00:21:12.689 align:center
We moeten die man vinden.

00:21:14.023 --> 00:21:18.069 align:center
Ik kan hem vast overhalen
ons te leren hoe je die wapens maakt.

00:21:18.820 --> 00:21:19.904 align:center
Met mijn leger.

00:21:19.988 --> 00:21:22.365 align:center
Nee. Als ons leger Endor nadert…

00:21:22.448 --> 00:21:24.909 align:center
…zal de man weg zijn voor we er aankomen.

00:21:25.410 --> 00:21:26.995 align:center
Dit is geen taak voor 'n leger.

00:21:28.997 --> 00:21:30.039 align:center
Voor een groepje.

00:21:31.290 --> 00:21:33.376 align:center
Dan zou jij daar niet bij moeten horen.

00:21:34.711 --> 00:21:35.586 align:center
Mijn koning.

00:21:37.380 --> 00:21:38.464 align:center
Saul…

00:21:41.259 --> 00:21:43.428 align:center
Niemand kent Endor zoals ik.

00:21:46.389 --> 00:21:47.598 align:center
Dat is mijn vrees.

00:21:49.225 --> 00:21:51.978 align:center
Het is een goddeloze, godverlaten plek.

00:21:52.353 --> 00:21:54.480 align:center
Met jouw verleden daar…
-Ik weet het.

00:21:56.899 --> 00:21:58.735 align:center
Dat ligt in het verleden.

00:21:59.193 --> 00:22:00.528 align:center
Het is verleden tijd.

00:22:03.531 --> 00:22:05.199 align:center
Het gaat nu om de toekomst.

00:22:06.325 --> 00:22:09.412 align:center
Daarvoor moeten we
die God van Zwaarden vinden.

00:23:03.424 --> 00:23:04.884 align:center
Waarom kijk je naar me?

00:23:06.260 --> 00:23:07.178 align:center
Ik merk het.

00:23:08.930 --> 00:23:11.557 align:center
Je lijkt niet alleen
tegen de vijand te vechten.

00:23:12.016 --> 00:23:13.226 align:center
Tegen wie dan nog meer?

00:23:15.770 --> 00:23:18.940 align:center
Je worstelt met God.
Zoals Jakob in de oude verhalen.

00:23:19.023 --> 00:23:19.857 align:center
God?

00:23:23.236 --> 00:23:27.573 align:center
Ja. Ik zou tegen Hem vechten
als ik Hem kon vinden.

00:23:28.074 --> 00:23:30.952 align:center
Nee, Eliab. Hij is duidelijk met David.

00:23:36.999 --> 00:23:38.626 align:center
Waarom lijken we op kooplui?

00:23:39.544 --> 00:23:41.963 align:center
Hij heeft spionnen van ons gemaakt.

00:23:42.880 --> 00:23:43.881 align:center
Is dat een probleem?

00:23:43.965 --> 00:23:46.425 align:center
Ja. Ik ben een slechte spion.

00:23:56.644 --> 00:23:57.937 align:center
Ik zorg hier voor alles…

00:23:58.020 --> 00:24:00.523 align:center
…en jij geeft door…

00:24:02.233 --> 00:24:04.277 align:center
Ik zal dit lezen.

00:24:10.324 --> 00:24:11.367 align:center
Gegroet.

00:24:13.369 --> 00:24:14.203 align:center
Wat is er?

00:24:16.455 --> 00:24:17.874 align:center
Ik mag die man niet.

00:24:18.791 --> 00:24:20.918 align:center
Waarom vertrouwt je vader hem?

00:24:21.002 --> 00:24:21.919 align:center
Doeg?

00:24:22.837 --> 00:24:25.715 align:center
Nee, we vertrouwen hem niet.
Maar hij is nuttig.

00:24:26.299 --> 00:24:30.887 align:center
Een dier dat voor jou aanvalt,
zal jou ooit aanvallen.

00:24:32.513 --> 00:24:33.389 align:center
Ik ben gewoon…

00:24:33.472 --> 00:24:34.849 align:center
Ik ben bezorgd.

00:24:35.975 --> 00:24:37.059 align:center
Doen we dat nu?

00:24:37.143 --> 00:24:38.019 align:center
Wat?

00:24:39.645 --> 00:24:40.938 align:center
Bezorgd zijn om elkaar?

00:24:41.939 --> 00:24:42.940 align:center
Het is lief.

00:24:45.234 --> 00:24:46.319 align:center
Wat is dit?

00:24:46.986 --> 00:24:47.820 align:center
Avondeten.

00:24:47.904 --> 00:24:50.740 align:center
Nee, dit. Jullie zien er zo gelukkig uit.

00:24:51.240 --> 00:24:52.450 align:center
Het is schokkend.

00:24:53.117 --> 00:24:54.785 align:center
Je hebt zelf goed nieuws, hè?

00:24:55.828 --> 00:24:56.704 align:center
Wat is het?

00:24:57.413 --> 00:24:59.332 align:center
David en Mirab hebben een datum.

00:25:09.967 --> 00:25:11.260 align:center
Gefeliciteerd.

00:25:11.677 --> 00:25:12.595 align:center
Bedankt.

00:25:31.405 --> 00:25:32.865 align:center
De stad Endor.

00:25:33.866 --> 00:25:37.828 align:center
Schuilplaats voor moordenaars,
rebellen, deserteurs en misdadigers.

00:25:37.912 --> 00:25:39.497 align:center
ENDOR
TEGEN DE BERG MORIA

00:25:39.580 --> 00:25:40.665 align:center
Wees op je hoede.

00:26:01.352 --> 00:26:03.688 align:center
Wat je ook hoort of ziet, blijf kalm.

00:26:04.814 --> 00:26:06.023 align:center
Wees niet beledigd.

00:26:06.107 --> 00:26:08.484 align:center
We mogen geen aandacht trekken.

00:26:20.162 --> 00:26:21.163 align:center
Pardon, commandant.

00:26:22.373 --> 00:26:23.833 align:center
Wat doen we hier?

00:26:25.001 --> 00:26:29.630 align:center
We zijn kooplui uit Sidon
die winst willen maken op hun waren.

00:26:29.714 --> 00:26:31.090 align:center
Dood hem. Steek hem neer.

00:26:31.173 --> 00:26:34.093 align:center
Meer hoef je niet te weten.
Ik doe het woord.

00:27:11.422 --> 00:27:13.257 align:center
Ik dacht dat je dood was.

00:27:13.341 --> 00:27:15.676 align:center
Gedood door Goliat in de slag van Elah.

00:27:17.094 --> 00:27:20.389 align:center
Wat doe je hier, waar niemand je wil zien?

00:27:21.223 --> 00:27:22.558 align:center
Ik zoek een man.

00:27:23.225 --> 00:27:24.518 align:center
Een wapensmid.

00:27:24.602 --> 00:27:26.812 align:center
'God van Zwaarden' genoemd.

00:27:27.772 --> 00:27:29.231 align:center
Dit is zijn merk.

00:27:31.067 --> 00:27:32.193 align:center
Mijn vriend hier…

00:27:33.152 --> 00:27:36.697 align:center
…kent elke persoon
en elk voorwerp van waarde in de stad.

00:27:38.324 --> 00:27:40.951 align:center
Hij zou zijn dochter nog verkopen.

00:27:44.497 --> 00:27:45.623 align:center
Vijfentwintig.

00:27:45.706 --> 00:27:46.874 align:center
Vijfenzeventig.

00:27:46.957 --> 00:27:50.795 align:center
Vijftig. En als je tegenstribbelt,
zul je nooit meer onderhandelen.

00:27:52.588 --> 00:27:54.382 align:center
Je bent niet veranderd.

00:27:55.466 --> 00:27:57.301 align:center
Commandant van Israël.

00:27:58.803 --> 00:28:00.429 align:center
Je moeder is vast trots.

00:28:06.644 --> 00:28:08.396 align:center
Noem mijn familie nooit meer.

00:28:11.399 --> 00:28:12.817 align:center
Breng ons nu bij de smid.

00:28:12.900 --> 00:28:15.986 align:center
Vertel me intussen
alles wat je over hem weet.

00:28:18.531 --> 00:28:19.782 align:center
Volg me maar.

00:28:31.585 --> 00:28:33.629 align:center
Ik weet nog toen ik mijn jurk koos.

00:28:34.880 --> 00:28:37.174 align:center
De stoffen waren niet zo verfijnd.

00:28:37.591 --> 00:28:40.636 align:center
Maar de gevoelens waren zachter
dan de beste zijde.

00:28:46.642 --> 00:28:48.519 align:center
Weet je zeker dat je dit wilt?

00:28:50.896 --> 00:28:53.107 align:center
Natuurlijk. Waarom niet?

00:28:53.858 --> 00:28:58.154 align:center
Trouwen voor macht en status…

00:28:58.821 --> 00:29:01.907 align:center
…zonder emotie, kan een hoge prijs hebben.

00:29:01.991 --> 00:29:04.827 align:center
Jij lijkt het makkelijk te verdragen.
-Makkelijk?

00:29:06.787 --> 00:29:08.080 align:center
Niet makkelijk.

00:29:08.998 --> 00:29:10.207 align:center
Weet je, moeder…

00:29:11.542 --> 00:29:15.754 align:center
…als ik iets van je heb geleerd,
is het dat liefde…

00:29:18.299 --> 00:29:21.135 align:center
…je alleen maar zwak maakt.

00:29:23.304 --> 00:29:25.222 align:center
Dat was niet bedoeld als les.

00:29:26.265 --> 00:29:28.142 align:center
Ik heb nooit goed geluisterd.

00:29:29.602 --> 00:29:30.728 align:center
Dat weet ik.

00:29:35.024 --> 00:29:36.817 align:center
Ik wilde je iets geven.

00:29:48.162 --> 00:29:50.206 align:center
Zodat ik altijd bij je ben.

00:29:53.417 --> 00:29:54.376 align:center
Prachtig.

00:29:54.919 --> 00:29:56.253 align:center
Vind je 'm mooi?

00:29:56.337 --> 00:29:57.463 align:center
Ja.

00:30:00.591 --> 00:30:02.426 align:center
Ik respecteer je beslissing.

00:30:04.094 --> 00:30:05.513 align:center
Maar als dit je keuze is…

00:30:07.097 --> 00:30:09.642 align:center
…moet je hard en vastberaden zijn.

00:30:11.560 --> 00:30:13.771 align:center
Je mag nooit je emoties tonen.

00:30:17.358 --> 00:30:18.484 align:center
Nooit.

00:30:29.286 --> 00:30:31.121 align:center
En ik hou wel van je vader.

00:30:32.456 --> 00:30:33.374 align:center
Nog steeds?

00:30:36.210 --> 00:30:37.211 align:center
Nog steeds.

00:30:51.517 --> 00:30:52.768 align:center
Vertel eens, lieverd…

00:30:55.854 --> 00:30:57.189 align:center
…over mijn dochters.

00:30:59.441 --> 00:31:00.859 align:center
Hebben ze vrede gesloten?

00:31:02.361 --> 00:31:04.405 align:center
Ze doen hun best, mijn koning.

00:31:06.949 --> 00:31:09.451 align:center
Niemand kan je pijn doen
zoals je eigen familie.

00:31:13.831 --> 00:31:15.708 align:center
De tijd heelt alle wonden.

00:31:19.295 --> 00:31:21.338 align:center
Behalve als ze gaan ontsteken.

00:31:34.935 --> 00:31:38.939 align:center
Zet een sjekel in op de slangen
en zie je fortuin veranderen.

00:31:39.023 --> 00:31:41.775 align:center
Dit is de avond
waarin koper in zilver verandert…

00:31:41.859 --> 00:31:43.193 align:center
…en zilver in goud.

00:31:45.029 --> 00:31:47.865 align:center
Broeder, dit is de beste dag
van mijn leven.

00:31:50.826 --> 00:31:51.910 align:center
Heb je een sjekel?

00:31:51.994 --> 00:31:54.455 align:center
Nee. De vorige keer verloor je mijn paard.

00:31:54.538 --> 00:31:56.206 align:center
Broeder.
-Oaz.

00:31:56.290 --> 00:31:57.916 align:center
De slangen hebben honger.

00:31:58.000 --> 00:32:00.836 align:center
Plaats je inzet.
-Het is verdacht als we het niet doen.

00:32:00.919 --> 00:32:02.713 align:center
Bedankt. Ik zal het verdubbelen.

00:32:02.796 --> 00:32:04.298 align:center
Plaats je inzet nu.

00:32:04.381 --> 00:32:06.091 align:center
Dat krijg ik niet terug, hè?

00:32:06.634 --> 00:32:07.885 align:center
Zeker niet.

00:32:07.968 --> 00:32:09.970 align:center
Plaats je inzet.

00:32:10.054 --> 00:32:12.181 align:center
En blijf op afstand.

00:32:13.349 --> 00:32:14.433 align:center
Hij is het.

00:32:15.184 --> 00:32:17.102 align:center
Laat de slangen vrij.

00:32:25.069 --> 00:32:26.779 align:center
Ja, kom op.

00:32:34.703 --> 00:32:35.954 align:center
Je hebt gelijk, Uria.

00:32:36.038 --> 00:32:37.164 align:center
Ik ben zwak van geest.

00:32:40.084 --> 00:32:41.919 align:center
Ik zou ook op die hebben gewed.

00:32:42.002 --> 00:32:43.128 align:center
Niet waar.

00:32:48.842 --> 00:32:52.596 align:center
God van Zwaarden.
We hebben ver gereisd om je te vinden.

00:32:53.931 --> 00:32:55.182 align:center
Is dat zo?

00:32:57.476 --> 00:32:58.727 align:center
Je kunt ons helpen.

00:32:58.811 --> 00:33:02.147 align:center
Je schijnt nog beter te zijn
met metaal dan met slangen.

00:33:03.440 --> 00:33:05.901 align:center
Kun je je dit gesprek wel veroorloven?

00:33:06.902 --> 00:33:09.238 align:center
We betalen je het dubbele
van de Filistijnen…

00:33:09.321 --> 00:33:11.031 align:center
…voor het zwaard van de reus.

00:33:11.115 --> 00:33:12.533 align:center
Dat was een goed zwaard.

00:33:13.534 --> 00:33:14.743 align:center
Zoals geen ander.

00:33:15.994 --> 00:33:17.079 align:center
Inderdaad.

00:33:17.913 --> 00:33:18.872 align:center
Kom mee.

00:33:58.120 --> 00:33:59.997 align:center
Kom. Dichterbij.

00:34:17.931 --> 00:34:18.766 align:center
IJzer.

00:34:19.558 --> 00:34:21.935 align:center
De naam zelf betekent hardheid en kracht.

00:34:23.187 --> 00:34:24.897 align:center
Waarom is het sterker dan brons?

00:34:25.564 --> 00:34:26.732 align:center
Door het vakmanschap.

00:34:27.691 --> 00:34:30.944 align:center
Meer hitte kan sterker metaal creëren.

00:34:34.406 --> 00:34:35.949 align:center
Voor honderden hiervan…

00:34:36.033 --> 00:34:38.243 align:center
…heb je vast veel brandstof nodig.

00:34:39.328 --> 00:34:40.162 align:center
Houtskool.

00:34:42.581 --> 00:34:45.083 align:center
De Filistijnen aanbidden vele goden.

00:34:46.043 --> 00:34:47.961 align:center
Ons volk aanbidt één God.

00:34:49.713 --> 00:34:51.507 align:center
Maar ik aanbid alleen dit.

00:34:51.965 --> 00:34:54.343 align:center
Dit bepaalt je lot.

00:34:59.556 --> 00:35:01.558 align:center
Ga met ons mee naar Gibea.

00:35:02.017 --> 00:35:05.562 align:center
Leer ons duizenden
van deze ijzeren wapens te maken.

00:35:06.688 --> 00:35:08.440 align:center
Ik ben de Filistijnen ontvlucht…

00:35:08.524 --> 00:35:11.527 align:center
…omdat ik niet
in hun kerkers vast wilde zitten.

00:35:12.528 --> 00:35:15.072 align:center
Waarom wel in die van jullie?

00:35:15.864 --> 00:35:18.242 align:center
Omdat je niet alleen om dit zwaard geeft.

00:35:21.703 --> 00:35:22.746 align:center
Je dochter.

00:35:24.373 --> 00:35:26.124 align:center
Ze is slavin bij de Edomieten.

00:35:27.209 --> 00:35:28.418 align:center
Ik ken haar naam.

00:35:30.629 --> 00:35:32.339 align:center
Batseba.

00:35:33.423 --> 00:35:36.260 align:center
Ze werd je afgenomen
in ruil voor je schulden.

00:35:37.845 --> 00:35:39.388 align:center
Ik weet waar ze is.

00:35:41.515 --> 00:35:43.100 align:center
Ga mee naar Gibea.

00:35:44.977 --> 00:35:47.145 align:center
Leer ons deze wapens te maken.

00:35:49.189 --> 00:35:51.024 align:center
Dan zul je haar weer zien.

00:36:01.243 --> 00:36:02.160 align:center
Nee.

00:36:03.871 --> 00:36:04.913 align:center
Ik kan dit zelf.

00:36:18.844 --> 00:36:20.012 align:center
Hinderlaag.

00:36:20.095 --> 00:36:21.179 align:center
Kijk uit.

00:37:01.345 --> 00:37:02.179 align:center
Joab.

00:37:02.262 --> 00:37:04.723 align:center
Ben je niet met Abner meegegaan?

00:37:05.349 --> 00:37:06.683 align:center
Hij beval me te blijven.

00:37:09.061 --> 00:37:13.315 align:center
Het botert de laatste tijd niet zo
tussen Abner en mij.

00:37:14.983 --> 00:37:17.569 align:center
En ik heb gehoord dat je leeslessen geeft.

00:37:18.028 --> 00:37:20.656 align:center
Maar je kunt al lezen.

00:37:21.990 --> 00:37:23.033 align:center
Goed punt.

00:37:24.534 --> 00:37:26.536 align:center
Dan ben ik voor niets gekomen.

00:37:33.794 --> 00:37:34.920 align:center
Wat zit je dwars?

00:37:37.673 --> 00:37:38.674 align:center
Wat bedoel je?

00:37:41.385 --> 00:37:42.386 align:center
Niets.

00:37:43.053 --> 00:37:44.346 align:center
Nee, wat bedoel je?

00:37:45.722 --> 00:37:48.016 align:center
Vergeef me, prinses, maar…

00:37:49.810 --> 00:37:50.769 align:center
…je handen.

00:37:52.646 --> 00:37:55.190 align:center
Je doet dat als je bezorgd bent.

00:38:00.237 --> 00:38:03.699 align:center
Let je altijd op elk klein ding
dat mensen doen?

00:38:04.992 --> 00:38:06.576 align:center
Alleen bij interessante mensen.

00:38:10.122 --> 00:38:12.290 align:center
Het gaat om David.

00:38:13.542 --> 00:38:15.669 align:center
Ik ben bezorgd als hij weg is.

00:38:17.838 --> 00:38:20.924 align:center
Je beseft toch
dat hij met je zus gaat trouwen?

00:38:21.508 --> 00:38:23.844 align:center
Ze hebben al een datum gekozen, toch?

00:38:24.970 --> 00:38:25.971 align:center
Het gaat vanzelf.

00:38:29.516 --> 00:38:30.934 align:center
Hij heeft mijn hart.

00:38:32.477 --> 00:38:34.187 align:center
Dat zal hij altijd hebben.

00:38:37.315 --> 00:38:40.527 align:center
Joab, kun je iets voor me doen?

00:38:40.986 --> 00:38:42.070 align:center
Wat je maar wilt.

00:38:43.572 --> 00:38:44.573 align:center
Bescherm hem.

00:38:48.285 --> 00:38:49.786 align:center
Dat doe ik al.

00:39:17.022 --> 00:39:18.106 align:center
Kezia.

00:39:18.565 --> 00:39:20.734 align:center
Doeg. Je moet hier niet komen.

00:39:20.817 --> 00:39:22.611 align:center
Bij de bedienden?

00:39:23.195 --> 00:39:24.404 align:center
Iedereen dient iemand.

00:39:25.238 --> 00:39:27.657 align:center
We zoeken beiden kansen.

00:39:31.244 --> 00:39:32.412 align:center
Je lijkt onwel.

00:39:33.789 --> 00:39:35.207 align:center
Moet ik de wachter roepen?

00:39:36.833 --> 00:39:41.630 align:center
Nee. Ik wil weten hoe de koning
zich van zijn vloek heeft verlost.

00:39:41.713 --> 00:39:43.840 align:center
Hoe moet ik dat weten?

00:39:44.341 --> 00:39:48.553 align:center
Er zijn hier geen geheimen
die me niet ter ore komen.

00:39:51.181 --> 00:39:52.265 align:center
Ik kan niet helpen.

00:39:52.349 --> 00:39:55.060 align:center
Kun je dat niet? Of wil je dat niet?

00:39:56.186 --> 00:39:59.606 align:center
Moet ik je eraan herinneren
dat ik je hier heb gebracht?

00:39:59.689 --> 00:40:01.775 align:center
Ik heb je gered.

00:40:01.858 --> 00:40:03.735 align:center
Ik heb mezelf gered.

00:40:05.904 --> 00:40:09.616 align:center
Doeg, ik wil niets meer
met je te maken hebben.

00:40:12.035 --> 00:40:15.330 align:center
Misschien praat ik met de koning
over de roddels die ik hoor.

00:40:15.413 --> 00:40:20.001 align:center
Misschien moet ik met hem praten
en zien hoe je je hoofd verliest.

00:40:20.919 --> 00:40:23.672 align:center
Je hebt geen controle meer over mij.

00:40:24.464 --> 00:40:27.759 align:center
Nu hangt jouw leven af van mijn grillen.

00:40:30.720 --> 00:40:32.222 align:center
Schaam je.

00:40:44.359 --> 00:40:45.735 align:center
O, god.

00:40:58.832 --> 00:41:00.417 align:center
Op je knieën, Israëlieten.

00:41:05.881 --> 00:41:06.965 align:center
Laat me los.

00:41:07.966 --> 00:41:09.676 align:center
Ik kniel tot God, niet tot mannen.

00:41:20.979 --> 00:41:21.938 align:center
Niet tot een man.

00:41:22.981 --> 00:41:24.232 align:center
Tot de priesteres van El…

00:41:25.192 --> 00:41:28.945 align:center
…maîtresse van Baäl, zuster van Asjera.

00:41:29.988 --> 00:41:33.783 align:center
Je zult knielen voor de heks van Endor.

00:41:45.712 --> 00:41:48.757 align:center
Wat is dit? Wat komt daar?

00:42:05.690 --> 00:42:09.152 align:center
Je zei dat je nooit thuis zou komen.

00:42:12.864 --> 00:42:13.907 align:center
Hallo, moeder.

00:42:17.869 --> 00:42:19.079 align:center
Vertel eens, Abner.

00:42:19.955 --> 00:42:22.791 align:center
Dacht je dat ze respect
voor je zouden verliezen?

00:42:23.792 --> 00:42:26.795 align:center
Of misschien dat ze je zouden vrezen?

00:42:28.255 --> 00:42:31.716 align:center
Ik heb vele redenen om je te doden.

00:42:33.093 --> 00:42:35.637 align:center
Omdat je offers weigerde aan onze goden.

00:42:36.888 --> 00:42:41.768 align:center
Omdat je naast de koning zit
die hekserij verbood.

00:42:42.602 --> 00:42:45.355 align:center
Of omdat je een dochter van Endor
hebt gedood…

00:42:46.815 --> 00:42:49.484 align:center
…om de zonden van je huis te verdoezelen.

00:42:52.487 --> 00:42:54.656 align:center
Elke reden is goed.

00:42:57.575 --> 00:42:58.910 align:center
Vraag mijn zoon maar…

00:42:59.828 --> 00:43:03.957 align:center
…waarom mensen zo bang voor me zijn.

00:43:06.334 --> 00:43:08.712 align:center
Ik spreek met de doden.

00:43:09.671 --> 00:43:13.133 align:center
Ze laten me vele dingen zien.

00:43:23.143 --> 00:43:26.688 align:center
Ik ben niet bang voor je goedkope trucs.

00:43:28.648 --> 00:43:30.442 align:center
Vertel eens, zoon van Juda.

00:43:31.985 --> 00:43:33.862 align:center
Verdrinkt je geweten nog in 't bloed…

00:43:33.945 --> 00:43:36.197 align:center
…van de onschuldige familie
die je afslachtte?

00:43:37.824 --> 00:43:39.326 align:center
Ik hoor hun geschreeuw.

00:43:40.744 --> 00:43:43.580 align:center
Dat jou 's nachts teistert.

00:43:57.469 --> 00:43:59.346 align:center
Zoon van Saul.

00:44:00.055 --> 00:44:02.182 align:center
Kroonprins van Israël.

00:44:04.351 --> 00:44:07.270 align:center
Maar als ik in je toekomst kijk,
zie ik helemaal niets.

00:44:08.063 --> 00:44:09.981 align:center
Een te vroeg beëindigd leven.

00:44:11.316 --> 00:44:13.234 align:center
Hoe voelt het, prins…

00:44:13.318 --> 00:44:17.864 align:center
…om te weten dat jouw kroon
op het hoofd van een ander zal komen?

00:44:18.448 --> 00:44:21.242 align:center
De kroon zal rusten
op degene die hem verdient.

00:44:22.619 --> 00:44:23.953 align:center
Dat is genoeg voor mij.

00:44:34.464 --> 00:44:36.091 align:center
Wat heb je hier gebracht?

00:44:38.802 --> 00:44:39.844 align:center
Wie ben jij?

00:44:40.720 --> 00:44:42.055 align:center
Je spreekt met de doden.

00:44:43.098 --> 00:44:44.808 align:center
Ik spreek met hun schepper.

00:44:46.351 --> 00:44:47.644 align:center
En Hij ziet je…

00:44:48.645 --> 00:44:49.562 align:center
…via mij.

00:44:51.022 --> 00:44:52.357 align:center
Ik heet David.

00:44:54.943 --> 00:44:56.736 align:center
Je hebt een enorme kracht.

00:44:58.905 --> 00:45:01.574 align:center
Toch ben je verzwakt door een leugen.

00:45:02.867 --> 00:45:05.286 align:center
Als je eindelijk in de waarheid leeft…

00:45:06.329 --> 00:45:11.668 align:center
…wee de heks of de koning
die je in de weg probeert te staan.

00:45:14.212 --> 00:45:17.006 align:center
Je macht zal
iedereen om je heen kapotmaken.

00:45:18.007 --> 00:45:21.553 align:center
En je huis zal nooit vrede kennen.

00:45:25.223 --> 00:45:26.641 align:center
Laat ze gaan. Allemaal.

00:45:27.225 --> 00:45:29.853 align:center
Ik wil hun bloed niet aan mijn handen.

00:45:38.027 --> 00:45:39.821 align:center
Maar nog één ding, Abner.

00:45:42.365 --> 00:45:45.869 align:center
Binnenkort zal het huis van Saul
verslagen worden.

00:45:46.703 --> 00:45:48.246 align:center
Niet van buitenaf.

00:45:49.747 --> 00:45:52.208 align:center
Het zal van binnenuit afbrokkelen.

00:45:53.293 --> 00:45:56.337 align:center
En jij zult toekijken, hulpeloos…

00:45:57.422 --> 00:46:00.592 align:center
…terwijl je je laatste adem uitblaast.

00:46:12.687 --> 00:46:14.314 align:center
DE STAD GAT
FILISTIJNS GEBIED

00:46:25.450 --> 00:46:26.659 align:center
Heel indrukwekkend.

00:46:27.202 --> 00:46:29.954 align:center
Een leger met zulke wapens
zal de Hebreeërs verslaan.

00:46:30.371 --> 00:46:32.957 align:center
We zullen oprukken voorbij de grensdorpen…

00:46:33.041 --> 00:46:35.293 align:center
…en dan Israël verdelen.

00:46:35.710 --> 00:46:38.713 align:center
Verdeel je de buit
van je overwinning nu al?

00:46:39.214 --> 00:46:41.591 align:center
Zoals een hond terugkeert
naar zijn braaksel…

00:46:42.634 --> 00:46:45.178 align:center
…zo herhaalt een dwaas zijn dwaasheid.

00:46:47.639 --> 00:46:52.018 align:center
Heel Filistea bloedt nog
na je laatste belofte van een overwinning.

00:46:53.144 --> 00:46:54.562 align:center
Toen waren het reuzen.

00:46:55.396 --> 00:46:57.857 align:center
Nu wil je meer zwaarden.

00:46:58.608 --> 00:47:00.193 align:center
Duizenden ervan.

00:47:01.694 --> 00:47:03.404 align:center
Allemaal door mij betaald.

00:47:03.488 --> 00:47:05.156 align:center
Door ons allemaal.

00:47:06.991 --> 00:47:09.869 align:center
Hoeveel tijd en zilver zal dit vereisen?

00:47:10.453 --> 00:47:12.163 align:center
Zo lang en zo veel als nodig.

00:47:14.499 --> 00:47:18.211 align:center
Ik vind mijn eigen smeden
en voer mijn eigen oorlogen.

00:47:20.672 --> 00:47:21.673 align:center
Misschien tegen jou.

00:47:25.385 --> 00:47:26.469 align:center
Bedankt hiervoor.

00:47:26.553 --> 00:47:28.263 align:center
Maar ik ben geen dwaas.

00:47:28.930 --> 00:47:32.183 align:center
Nee, je bent een grote en wijze koning.

00:47:36.896 --> 00:47:38.398 align:center
Wiens tijd voorbij is.

00:47:47.907 --> 00:47:48.825 align:center
Dagonor.

00:47:55.957 --> 00:47:57.375 align:center
Zo, jonge prins.

00:47:57.458 --> 00:47:59.961 align:center
Wil je het lot van je vader ondergaan?

00:48:02.880 --> 00:48:05.717 align:center
Of voeg je je
bij een nieuwe generatie koningen?

00:48:09.929 --> 00:48:12.140 align:center
Ik voeg me bij jullie.

00:48:13.433 --> 00:48:14.434 align:center
Mooi zo.

00:48:15.310 --> 00:48:17.186 align:center
Dan krijg je je vaders troon.

00:48:18.646 --> 00:48:20.898 align:center
En een derde van Israël.

00:48:33.745 --> 00:48:35.455 align:center
Lang leve koning Hanun.

00:48:36.039 --> 00:48:37.999 align:center
Lang leve koning Hanun.

00:48:45.465 --> 00:48:47.425 align:center
Daag me nooit meer uit.

00:48:48.217 --> 00:48:49.469 align:center
We zijn beiden koningen.

00:48:50.428 --> 00:48:52.055 align:center
Ik heb een obstakel verwijderd.

00:48:52.972 --> 00:48:54.766 align:center
Hij was een koning van Filistea.

00:48:55.183 --> 00:48:56.768 align:center
En nu is hij niet meer.

00:48:59.354 --> 00:49:01.564 align:center
Kom, Achis, je denkt te veel na.

00:49:36.849 --> 00:49:37.892 align:center
Luister.

00:49:38.643 --> 00:49:41.437 align:center
Als je over mijn dochter liegt,
dood ik jou…

00:49:42.105 --> 00:49:44.357 align:center
…je moeder en je mannen.

00:49:46.192 --> 00:49:49.737 align:center
Dan maak ik duizend zwaarden
voor de Filistijnen als straf.

00:49:52.115 --> 00:49:53.991 align:center
Je zult krijgen wat je beloofd is.

00:49:55.702 --> 00:49:57.787 align:center
Mannen, luister.

00:50:00.206 --> 00:50:04.544 align:center
Alles wat die heks zei,
is bedoeld om je in de war te brengen…

00:50:05.712 --> 00:50:08.256 align:center
…en wantrouwen en chaos
in Israël te zaaien.

00:50:10.425 --> 00:50:12.301 align:center
Vertel er niemand iets over.

00:50:21.185 --> 00:50:22.395 align:center
We moeten praten.

00:50:23.563 --> 00:50:24.689 align:center
Ga je gang.

00:50:24.772 --> 00:50:26.649 align:center
Wanneer hou je op
met je dwaze gedrag?

00:50:28.276 --> 00:50:30.403 align:center
Onze broer is gezalfd door de ziener.

00:50:31.821 --> 00:50:34.532 align:center
Hij heeft zichzelf
keer op keer in de strijd bewezen.

00:50:35.283 --> 00:50:39.454 align:center
En gisteravond
heeft hij ons van die heks gered.

00:50:39.537 --> 00:50:42.582 align:center
Onze broer is een gevaar
voor zichzelf en onze familie.

00:50:42.665 --> 00:50:46.335 align:center
Nee. Je hebt geen probleem met David,
maar met jezelf.

00:50:48.588 --> 00:50:49.630 align:center
Open je ogen.

00:50:50.882 --> 00:50:53.134 align:center
Je bent niet langer
de held van de familie.

00:50:54.844 --> 00:50:55.678 align:center
Jammer dan.

00:50:58.014 --> 00:50:59.932 align:center
Wie heeft David tot held gemaakt?

00:51:01.434 --> 00:51:02.351 align:center
God.

00:51:10.777 --> 00:51:11.819 align:center
Godslastering.

00:51:11.903 --> 00:51:14.405 align:center
Haar bewering dat ze ons lot kent.

00:51:15.615 --> 00:51:17.533 align:center
Toch zag ze de waarheid over jou.

00:51:21.704 --> 00:51:24.874 align:center
Ik maak me zorgen over mijn toekomst.

00:51:25.500 --> 00:51:28.836 align:center
Niemand van ons weet
wat ons te wachten staat.

00:51:30.546 --> 00:51:32.340 align:center
Maar ze had in één ding gelijk.

00:51:33.716 --> 00:51:35.468 align:center
We moeten in waarheid leven.

00:51:37.804 --> 00:51:41.057 align:center
Dat betekent
dat we elke nieuwe dag moeten koesteren.

00:51:43.476 --> 00:51:45.603 align:center
God garandeert ons er niet nog een.

00:51:47.897 --> 00:51:51.150 align:center
En na al deze duisternis…

00:51:55.905 --> 00:51:57.448 align:center
…rij ik naar het licht toe.

00:52:03.704 --> 00:52:05.206 align:center
Als er liefde voor me is…

00:52:06.749 --> 00:52:09.377 align:center
…moet ik het omarmen zolang het nog kan.

00:52:12.004 --> 00:52:13.172 align:center
Wat doe je hier?

00:52:48.583 --> 00:52:50.251 align:center
Wat gaan we nu doen?

00:52:54.547 --> 00:52:55.715 align:center
Mijn koning.

00:52:59.468 --> 00:53:01.012 align:center
Was de missie een succes?

00:53:01.596 --> 00:53:04.640 align:center
Zijn jullie hier met de God van Zwaarden?
-Ja.

00:53:06.350 --> 00:53:08.561 align:center
Maar eerst moet ik iets anders bespreken.

00:53:09.478 --> 00:53:10.563 align:center
Spreek.

00:53:11.856 --> 00:53:12.857 align:center
Ik kan niet…

00:53:19.447 --> 00:53:21.908 align:center
Ik trouw niet met Mirab.

00:53:24.785 --> 00:53:27.997 align:center
Ik wil u niet uitdagen,
maar ik ken de waarheid.

00:53:30.082 --> 00:53:34.045 align:center
Als zij van me hield en ik van haar,
zou ik u gehoorzamen.

00:53:35.588 --> 00:53:39.050 align:center
Maar ik weet in mijn hart
dat we niet samen kunnen zijn.

00:53:41.761 --> 00:53:44.722 align:center
Als u niet wilt dat ik met Michal ben,
dan zij het zo.

00:53:47.808 --> 00:53:52.772 align:center
Wie ben ik tenslotte
om schoonzoon van de koning te zijn?

00:53:53.606 --> 00:53:55.441 align:center
Wat zeg je?

00:53:57.526 --> 00:53:58.611 align:center
Besluit je…

00:54:00.863 --> 00:54:02.365 align:center
…mijn bevel te weigeren?

00:54:05.910 --> 00:54:07.411 align:center
Ik wil in de waarheid leven.

00:54:12.500 --> 00:54:13.960 align:center
Lang leve de koning.

00:54:27.014 --> 00:54:28.265 align:center
Zoon van Jesse.

00:54:34.855 --> 00:54:38.359 align:center
Beslissingen hebben gevolgen.

00:54:40.903 --> 00:54:42.113 align:center
Leugens ook.

00:54:43.572 --> 00:54:45.825 align:center
God leidt het lot van een man.

00:54:48.536 --> 00:54:49.620 align:center
Doe wat u moet doen.

00:56:47.863 --> 00:56:49.865 align:center
Vertaling: Brigitta Broeke

00:56:49.949 --> 00:56:51.951 align:center
Creatief Supervisor
Bianca van der Meulen
koning te zijn?

