WEBVTT

00:04.463 --> 00:06.507
WAT VOORAFGING

00:06.590 --> 00:09.427
Toen ik jong was, lagen er stenen.

00:09.510 --> 00:12.304
Je moeder was er dol op.
Ik liet dit voor haar maken.

00:12.888 --> 00:16.225
Je hebt de kamer toch wel
op schorpioenen gecontroleerd?

00:16.308 --> 00:18.227
We moeten ze vermorzelen.

00:19.228 --> 00:22.857
Als er liefde voor me is,
moet ik die omarmen zolang het nog kan.

00:22.940 --> 00:24.775
Jonatan. Wat doe je hier?

00:25.985 --> 00:27.903
David, ik ben nooit gekozen.

00:27.987 --> 00:30.823
Ik verdien net zo goed
een toekomst als Michal.

00:31.198 --> 00:33.200
Alsjeblieft, zet me niet voor schut.

00:33.284 --> 00:34.952
Vertel eens, zoon van Juda.

00:35.035 --> 00:36.454
Heeft je geweten nog last…

00:36.537 --> 00:38.706
…van de familie die je afslachtte?

00:38.789 --> 00:40.082
Ga weg, zoon. Vlucht.

00:40.708 --> 00:43.294
Je lijkt niet alleen
tegen de vijand te vechten.

00:46.839 --> 00:50.009
Ze zouden die jongen vandaag kronen
als dat kon.

00:50.134 --> 00:53.262
Hij is een dreiging.
Waarom weiger je dat in te zien?

00:53.345 --> 00:54.263
Mijn koning.

00:55.848 --> 00:56.724
David.

00:57.725 --> 01:00.227
Ik trouw niet met Mirab.

01:01.020 --> 01:02.313
Doe wat u moet doen.

01:14.283 --> 01:20.831
wie in de beschutting
van de Allerhoogste woont

01:20.915 --> 01:26.420
en overnacht in de schaduw
van de Almachtige

01:27.505 --> 01:32.760
Hij zal je beschermen met Zijn vleugels

01:33.344 --> 01:38.265
en onder Zijn wieken vind je toevlucht

01:39.600 --> 01:45.439
ik zeg tegen de Heer

01:45.523 --> 01:49.735
mijn toevlucht, mijn vesting

01:51.362 --> 01:55.074
ik zeg tegen de Heer…

02:54.842 --> 02:58.721
Als David de koning niet dankbaar is,
laat hem dan gaan.

02:59.305 --> 03:02.516
Verban hem terug naar Bethlehem.
Terug naar niets.

03:02.600 --> 03:03.434
En wat dan?

03:03.934 --> 03:05.936
U heeft hem op een voetstuk geplaatst.

03:06.020 --> 03:09.231
Als hij eraf stapt,
zal het volk u de schuld geven.

03:09.315 --> 03:11.233
Nee, mijn koning. U bent machteloos.

03:11.317 --> 03:13.360
Een koning is nooit machteloos.

03:13.903 --> 03:15.404
Er is een andere oplossing.

03:20.284 --> 03:22.870
Sluit de deuren en laat ons alleen.

03:24.163 --> 03:25.497
Geef David wat hij wil.

03:28.417 --> 03:29.752
Met Michal trouwen.

03:31.295 --> 03:34.757
Maar pas na een laatste missie.

03:35.758 --> 03:39.053
Een die zal bewijzen
dat hij haar hand waardig is.

03:40.512 --> 03:41.972
Die hij niet zal overleven.

03:44.892 --> 03:47.311
Mijn koningin, de jongen dient dit huis.

03:47.686 --> 03:49.605
Hij inspireert ons volk.

03:49.688 --> 03:51.023
Hij zal ze inspireren.

03:51.899 --> 03:55.069
Voor de laatste keer.

03:59.156 --> 04:02.534
De reuzendoder zal als held sterven
door onze vijanden.

04:03.452 --> 04:07.665
Hij zal ons land een legende geven
die ze koesteren…

04:09.041 --> 04:10.167
…en snel vergeten.

04:14.088 --> 04:14.922
Mijn koning…

04:16.340 --> 04:19.134
…dit plan is erg riskant als het mislukt.

04:19.218 --> 04:20.719
Faal dan niet, Abner.

04:22.721 --> 04:24.556
Maar ik geef wel om de jongen.

04:25.766 --> 04:26.892
Dat weet ik.

04:30.521 --> 04:32.856
Maar David wordt met de dag machtiger…

04:32.940 --> 04:36.318
…en binnenkort zul je hem
niet meer de baas zijn.

04:41.031 --> 04:41.865
Mijn koning…

04:43.951 --> 04:44.910
…mijn echtgenoot…

04:47.955 --> 04:51.709
…luister naar me,
zoals je altijd hebt gedaan.

04:52.835 --> 04:54.545
Omwille van je troon…

04:55.921 --> 04:57.589
…en onze toekomst…

04:59.967 --> 05:02.970
…moet David sterven.

05:18.736 --> 05:20.738
HET DORP EIN NETA
DE HEUVELS VAN GIBEA

05:32.249 --> 05:33.876
Je maakt het te moeilijk.

05:33.959 --> 05:36.336
Ik heb niet veel ervaring.

05:37.212 --> 05:39.882
Hoort het niet bij de taken van een prins?

05:42.426 --> 05:44.011
Ik snap dat je hier graag bent.

06:04.281 --> 06:05.282
Wat doe je hier?

06:22.216 --> 06:23.258
Je een aanzoek doen.

06:24.134 --> 06:25.844
Het spijt me van je broer.

06:26.845 --> 06:28.263
Ik kon hem niet beschermen.

06:29.973 --> 06:31.975
En je had gelijk.

06:33.143 --> 06:36.230
Ik neem levens.
-Dat was niet eerlijk van me.

06:38.524 --> 06:41.276
Mijn broer was vereerd
om met je te vechten.

06:42.486 --> 06:46.031
Maar ondanks dat ik het begrijp,
kan ik jouw leven niet leiden.

06:46.907 --> 06:48.492
Dan bouwen we ons leven op.

06:49.701 --> 06:50.744
Ik hou van je.

06:51.286 --> 06:52.996
Je hebt me helemaal geheeld.

06:55.415 --> 06:59.461
Ik zie geen toekomst zonder jou.
Dat weiger ik.

07:00.045 --> 07:01.964
Je bent de kroonprins van Israël.

07:03.382 --> 07:06.260
Ooit zul je koning worden,
of ik het leuk vind of niet.

07:08.053 --> 07:10.472
Maar ik geen koningin.
-En als ik dat niet word?

07:10.556 --> 07:12.057
Wat?
-Koning.

07:13.600 --> 07:14.518
Maar dat word je.

07:17.146 --> 07:18.856
Ik moet je iets vertellen.

07:31.702 --> 07:33.162
Kom je je verkneukelen?

07:35.080 --> 07:36.331
Me verontschuldigen.

07:40.711 --> 07:42.004
Ik wilde je niet kwetsen.

07:43.672 --> 07:46.758
Om gekwetst te worden,
zou ik om je moeten geven.

07:47.843 --> 07:51.930
Daarbij zal mijn vader je
vast naar Egypte verbannen.

07:52.598 --> 07:56.435
Of je achter honderd paarden
laten meesleuren…

07:56.518 --> 07:58.020
…tot je om de dood smeekt…

07:58.103 --> 07:59.563
…of je tot eunuch maken.

08:01.064 --> 08:02.900
Leuk. Dat zal ik hem aanraden.

08:02.983 --> 08:05.944
Kon ik je maar uitleggen…
-Je kunt niets uitleggen.

08:06.445 --> 08:07.988
We hadden een regeling…

08:08.071 --> 08:09.615
Daarom trouw je niet.

08:10.157 --> 08:13.702
Dat is voor niemand eerlijk.
-Vertel mij niet wat eerlijk is.

08:19.458 --> 08:21.585
Ik vroeg je maar om één ding.

08:22.502 --> 08:25.380
Eén. 'Zet me niet voor schut.'

08:26.548 --> 08:28.884
Nu heb je ons beiden voor schut gezet.

08:32.054 --> 08:35.515
Je hebt de man uitgedaagd
die je beroemd heeft gemaakt…

08:35.599 --> 08:37.559
…en het boeit je niet wie je kwetst.

08:37.643 --> 08:40.938
Nu zul je de gevolgen ondervinden.

08:43.732 --> 08:47.110
Vaarwel, David.
Je zult niet gemist worden.

08:54.326 --> 08:56.870
Heeft Samuel David gezalfd…

08:56.954 --> 08:58.205
…de herder…

08:59.289 --> 09:00.916
…tot koning van Israël?

09:03.460 --> 09:05.003
Weet je vader dit niet?

09:05.963 --> 09:08.006
Nee.
-Dus als hij het ontdekt…

09:11.134 --> 09:14.763
Weet Michal dit?
-Alleen ik. En nu jij.

09:15.180 --> 09:17.641
Ik ben niet goed in liegen.

09:18.308 --> 09:19.142
Sorry.

09:25.857 --> 09:27.276
Waarom vertel je me dit?

09:29.736 --> 09:30.988
Omdat God een plan heeft.

09:33.991 --> 09:36.702
Blijkbaar wil hij niet dat ik koning word.

09:37.869 --> 09:38.996
Het spijt me.

09:42.916 --> 09:43.917
Nee.

09:44.334 --> 09:46.044
Ik heb mijn hele leven…

09:47.087 --> 09:49.298
…andere mannen hun lot zien ontdekken…

09:51.341 --> 09:52.759
…terwijl het mijne…

09:53.719 --> 09:55.095
…al geschreven stond.

09:58.056 --> 09:59.808
Nu heeft God David gekozen.

10:00.851 --> 10:01.852
En vreemd genoeg…

10:03.228 --> 10:04.062
…voel ik me…

10:06.606 --> 10:07.441
…opgelucht.

10:09.860 --> 10:11.153
Ik voel me vrij.

10:12.237 --> 10:15.574
Misschien wel
voor het eerst in mijn leven.

10:19.745 --> 10:23.582
Maar ik hoef niet te zoeken naar passie.

10:26.835 --> 10:29.546
Omdat die mijn leven binnenkwam
en mij vond.

10:34.634 --> 10:35.552
Trouw met me.

10:38.472 --> 10:39.639
Wanneer?

10:40.474 --> 10:41.308
Vandaag.

10:42.309 --> 10:43.143
Hier.

10:43.727 --> 10:45.604
Alleen voor God en jouw mensen.

10:49.066 --> 10:50.650
Alles wat ik wens, is hier.

11:02.537 --> 11:05.332
Weet je wat voor chaos
je in dit huis hebt veroorzaakt?

11:06.958 --> 11:08.085
Spreek de waarheid.

11:08.835 --> 11:12.339
Je weigerde met Mirab te trouwen,
omdat je van Michal houdt.

11:14.633 --> 11:17.010
Zou je alles doen voor die liefde?

11:18.887 --> 11:20.013
Zou je ervoor sterven?

11:22.557 --> 11:23.392
Ja.

11:25.602 --> 11:26.895
Ik trouwde uit liefde.

11:28.230 --> 11:30.315
Ik was niet veel ouder dan jij.

11:30.732 --> 11:32.234
Dan moet u het begrijpen.

11:33.068 --> 11:34.277
Ja.

11:34.361 --> 11:36.738
Ik ben bereid tot een compromis.

11:38.573 --> 11:40.534
Ik laat je met Michal trouwen…

11:41.535 --> 11:42.828
…omdat je van haar houdt.

11:43.912 --> 11:44.871
Maar eerst…

11:46.873 --> 11:48.917
…moet je je aan mij bewijzen.

11:50.377 --> 11:51.211
Ik doe alles.

11:55.006 --> 11:57.092
Ik zou elke strijd voor u voeren.

11:57.676 --> 11:59.719
De Filistijnse smederij in Gat.

12:01.721 --> 12:03.473
Waar ze ijzeren wapens maken.

12:03.557 --> 12:04.516
Verwoest hem.

12:05.267 --> 12:06.560
Brand hem af.

12:07.310 --> 12:08.437
Dat zal gebeuren.

12:08.520 --> 12:10.063
Het wordt niet makkelijk.

12:10.147 --> 12:11.815
Het is versterkt en hooggelegen.

12:11.898 --> 12:14.734
Ze zullen je leger
van veraf zien aankomen.

12:14.818 --> 12:18.655
Dan neem ik alleen mijn beste mannen mee.

12:18.738 --> 12:20.657
Je zult meer moeten doen.

12:23.493 --> 12:26.288
Ze hebben mijn dorpen geplunderd,
mijn mensen vermoord.

12:27.664 --> 12:28.748
Ter vergelding…

12:31.418 --> 12:35.130
…dood je zelf honderd Filistijnen…

12:35.213 --> 12:37.883
…en breng je me hun voorhuiden.

12:37.966 --> 12:41.011
Dat zal je waardig maken
voor mijn dochters hand.

12:42.137 --> 12:46.516
Mijn koning, ik zou er duizend doden
als ik daarmee met Michal kan zijn.

12:47.893 --> 12:49.519
Moge God je dan behoeden.

12:51.980 --> 12:53.064
Maar, David…

12:56.443 --> 13:00.238
…liefde is één ding,
loyaliteit is iets anders.

13:00.322 --> 13:02.449
Spreek er met niemand over.

13:04.117 --> 13:05.619
Vooral niet met Michal.

13:07.787 --> 13:09.122
Ik stel u niet teleur.

13:12.209 --> 13:13.043
Dank u.

13:25.013 --> 13:26.223
Voor je gaat…

13:34.648 --> 13:35.857
…wil je voor me spelen?

14:00.465 --> 14:01.383
Zoon van Saul.

14:03.009 --> 14:05.470
Vandaag heb je onze familie geëerd…

14:08.515 --> 14:10.141
…door onze huizen te verenigen…

14:11.351 --> 14:13.395
…en mijn kleindochter, Sara, te nemen…

14:15.146 --> 14:16.064
…als je vrouw.

14:16.147 --> 14:18.733
U hebt mij gered

14:19.568 --> 14:24.072
en mijn vijand geen reden gegeven

14:24.864 --> 14:29.160
tot vreugde

14:30.078 --> 14:36.293
en mijn Heer

14:36.376 --> 14:38.878
mijn God

14:40.046 --> 14:44.593
vul me met vreugde

14:44.676 --> 14:49.764
in Uw aanwezigheid

14:51.433 --> 14:56.896
mijn Heer

14:57.022 --> 15:00.817
mijn God

15:01.776 --> 15:05.071
mijn Heer

15:05.905 --> 15:09.326
mijn geluk, niemand gaat U te boven

15:23.089 --> 15:24.758
Even mooi als altijd.

15:34.184 --> 15:35.894
God zij met je, zoon.

15:51.284 --> 15:52.786
Het was dwaas van je.

15:53.662 --> 15:54.496
En dapper.

15:56.539 --> 15:57.999
Maar vooral dwaas.

16:01.419 --> 16:03.296
Michal, mag ik je iets vragen?

16:05.298 --> 16:06.841
Als we nog konden trouwen…

16:08.635 --> 16:09.469
…zou je 't doen?

16:10.428 --> 16:14.224
We hebben hierover gepraat. Het kan niet.

16:14.307 --> 16:15.141
Als het kon.

16:16.851 --> 16:20.105
Waarom vraag je me dit? Waarom nu?

16:20.563 --> 16:23.817
Kon ik maar meer zeggen,
maar ik wil een ja of nee.

16:27.278 --> 16:30.740
Ja. Maar dat verandert niets
aan de situatie…

16:30.824 --> 16:31.950
Vertrouw me.

16:32.784 --> 16:33.785
Ik kom terug.

16:33.868 --> 16:35.036
Terug?

16:35.537 --> 16:37.163
Van waar?
-Ik kom terug.

16:42.335 --> 16:45.755
Waar anders in mijn koninkrijk
kan ik zulke wijn drinken?

16:51.094 --> 16:52.929
Hij is behoorlijk krachtig.

16:53.680 --> 16:55.557
Kracht herkent kracht.

16:58.226 --> 16:59.602
Ik durf niet te vragen…

17:01.104 --> 17:02.355
…waar hij van gemaakt is.

17:02.439 --> 17:03.398
Beter van niet.

17:13.658 --> 17:16.286
Samuel zit toch niet meer in je hoofd?

17:17.829 --> 17:19.456
Als een termiet.

17:21.374 --> 17:24.753
We hebben beiden aan de plaag geleden.

17:26.296 --> 17:29.299
Maar ik richt mijn zwaard
op mijn vijanden, niet op mezelf.

17:30.341 --> 17:32.218
Zo ben ik hiervan verlost.

17:33.428 --> 17:37.682
Als God u niet langer verontrust…

17:38.558 --> 17:39.392
…wat dan wel?

17:53.031 --> 17:55.033
Ik zou je vragen hoe je dat weet.

17:55.700 --> 17:57.285
Ik luister. Ik observeer.

17:58.661 --> 18:00.747
Maar ik zal u een verhaal vertellen.

18:01.873 --> 18:03.792
Ik kende eens een man.

18:05.293 --> 18:08.713
Hij had een tijger. Een schitterend dier.

18:09.422 --> 18:12.842
Hij voerde hem met de hand.
Alleen het beste vlees.

18:12.926 --> 18:15.053
De tijger hield daarom van hem.

18:15.637 --> 18:20.099
Tot hij op een dag besloot
dat hij zin had in iets…

18:22.977 --> 18:23.812
…smaakvollers.

18:26.105 --> 18:28.817
Toen het zover kwam, moest de tijger weg.

18:31.861 --> 18:33.154
Heb je vrienden?

18:34.155 --> 18:35.281
Veel vrienden.

18:35.865 --> 18:36.950
In Filistea?

18:40.703 --> 18:41.538
Filistea?

18:42.497 --> 18:45.166
Ik luister ook. Ik observeer.

18:52.590 --> 18:53.842
Stuur ze een boodschap.

18:56.928 --> 19:00.431
Maar onthoud wie je dient.

19:09.315 --> 19:10.608
Altijd, mijn koning.

19:24.789 --> 19:26.207
Heeft je geweten nog last…

19:26.291 --> 19:28.751
…van de familie die je afslachtte?

19:29.711 --> 19:31.713
Eliab, zeg het hem. Je kent me.

19:32.422 --> 19:33.756
Genadige God, alstublieft.

19:34.340 --> 19:35.425
Eliab, zeg het hem.

19:45.685 --> 19:48.980
Dus je doodt je een weg naar de troon?

19:49.063 --> 19:50.690
Niet zo hard.

19:52.483 --> 19:53.735
Het zijn onze vijanden.

19:59.115 --> 20:01.284
Ik begin me af te vragen wat dat betekent.

20:01.367 --> 20:03.202
Nee. Jij blijft hier.

20:05.163 --> 20:05.997
Echt?

20:08.333 --> 20:09.918
Ga je zonder mij vechten?

20:11.336 --> 20:12.587
Heb je een doodswens?

20:13.379 --> 20:14.213
Nee.

20:14.839 --> 20:15.757
Maar jij wel.

20:17.342 --> 20:19.427
Ik zie hoe je vecht, in elke strijd.

20:20.511 --> 20:22.055
Je luistert niet.

20:22.138 --> 20:24.057
Je brengt iedereen in gevaar.

20:24.933 --> 20:27.435
Jij zult gedood worden, broer.

20:30.063 --> 20:31.356
Maar niet op mijn bevel.

20:51.793 --> 20:54.504
David. Waar is Eliab?

20:55.838 --> 20:57.131
Eliab gaat niet mee.

20:57.215 --> 20:58.216
Niet?

20:59.217 --> 21:00.134
Uria.

21:01.469 --> 21:02.512
Laat je zwaard zien.

21:04.722 --> 21:05.640
Oké.

21:09.310 --> 21:10.269
Voor jou.

21:11.062 --> 21:14.190
Net uit ijzer gesmeden
door onze nieuwe wapensmid.

21:16.067 --> 21:16.901
Voor jou.

21:21.739 --> 21:22.573
Heel mooi.

21:23.491 --> 21:26.327
Bedankt. Laten we het goed gebruiken.

21:36.629 --> 21:37.463
We gaan.

23:13.142 --> 23:15.728
Mijn koning. Een boodschap.

23:16.771 --> 23:17.605
Waarvandaan?

23:18.940 --> 23:19.774
Israël.

23:38.918 --> 23:40.545
Waar ben je, mijn koning?

23:43.256 --> 23:44.966
Want je bent niet hier bij mij.

23:47.426 --> 23:48.261
Jawel.

23:51.347 --> 23:52.515
Ik ben hier.

23:54.433 --> 23:56.394
Ik zou nergens liever zijn.

23:58.146 --> 23:59.272
Mag ik iets vragen?

24:02.066 --> 24:04.026
Als David met Michal trouwt…

24:04.944 --> 24:08.156
…zal het een groots evenement zijn.

24:10.533 --> 24:12.368
Sta je me toe het bij te wonen?

24:13.911 --> 24:15.746
Niet als bediende…

24:16.581 --> 24:18.082
…maar als gast.

24:21.169 --> 24:22.170
Mijn liefste…

24:24.297 --> 24:27.258
…dat zou voor veel beroering zorgen
in dit huis.

24:30.136 --> 24:32.638
Ja. Natuurlijk.

24:33.514 --> 24:34.724
Dat begrijp ik.

24:48.070 --> 24:49.238
Kezia.

24:53.451 --> 24:54.535
Mijn liefste.

24:56.704 --> 24:59.165
Ik vind wel een manier
om het goed te maken.

25:02.668 --> 25:05.254
Omdat je je licht
in mijn leven hebt gebracht.

25:19.352 --> 25:20.394
Sta niet op.

25:21.187 --> 25:23.522
Blijf aan de voeten van mijn man.

25:26.901 --> 25:28.736
Wat wil je, Ahinoam?

25:31.113 --> 25:33.115
Onze zoon is teruggekeerd.

25:35.451 --> 25:36.369
Met nieuws.

25:42.917 --> 25:43.918
Daar komt hij.

25:45.044 --> 25:46.170
In zijn nachthemd?

25:47.338 --> 25:48.297
Goed je te zien.

25:48.381 --> 25:49.382
Vader.

25:52.760 --> 25:53.886
We hebben nieuws.

25:56.931 --> 25:58.224
Jullie gaan trouwen, hè?

26:02.436 --> 26:03.271
Nee.

26:06.107 --> 26:06.941
Dat zijn we al.

26:08.734 --> 26:10.111
Wat? Wanneer?

26:11.445 --> 26:12.446
Natuurlijk.

26:13.072 --> 26:15.574
Jonatan, gefeliciteerd.

26:27.753 --> 26:31.382
Onze toekomstige koning heeft
zijn prachtige koningin gevonden.

26:33.551 --> 26:35.094
Maar het is niet geldig.

26:35.511 --> 26:37.888
Dan maken we het geldig.

26:38.723 --> 26:41.392
Dit vraagt om een feest.

26:47.231 --> 26:48.441
Hij is erg laag.

26:56.782 --> 26:57.616
Meer.

27:08.711 --> 27:10.254
Moet je hen zien.

27:12.798 --> 27:15.176
Ze doen hun best om gelukkig te lijken.

27:18.346 --> 27:19.388
Wat triest.

27:24.518 --> 27:26.771
Wat gaat er in je om, zus?

27:27.521 --> 27:28.814
Het is zo leuk.

27:30.066 --> 27:32.151
Na alles houden ze van elkaar…

27:32.234 --> 27:34.653
…en is het ze gelukt om samen te zijn.

27:36.614 --> 27:37.823
Vergeef me.

27:37.907 --> 27:38.741
Veel plezier.

27:46.999 --> 27:48.042
Kun je me excuseren?

27:49.085 --> 27:50.252
Ik ben zo terug.

27:54.757 --> 27:55.758
Moeder.

27:59.804 --> 28:02.098
Ik weet dat je dit niet voor ogen had.

28:06.143 --> 28:09.105
Maar ik hou zielsveel van haar.

28:10.731 --> 28:14.235
En ik voel het in mijn geest.

28:15.903 --> 28:17.571
Dit had God met me voor.

28:20.408 --> 28:23.494
Als je echt van haar houdt…

28:24.787 --> 28:26.247
…moet ik gelukkig zijn.

28:30.334 --> 28:31.168
Mijn zoon.

28:35.673 --> 28:36.799
Ga, vermaak jezelf.

28:56.527 --> 28:58.863
Hoe moeten we vechten
met halve rantsoenen?

28:59.572 --> 29:01.782
De rantsoenen zijn nooit genoeg voor jou.

29:04.785 --> 29:05.661
Ja, David.

29:06.245 --> 29:08.998
Waarom moeten we altijd
het paleis verlaten?

29:09.415 --> 29:10.458
Waar gaan we heen?

29:11.250 --> 29:13.502
Een ijzersmederij verwoesten bij Gat.

29:13.586 --> 29:15.004
Met maar 30 man?

29:15.463 --> 29:16.672
Hij ligt hoog.

29:17.298 --> 29:19.675
Ik kan meer doen met mijn beste mannen…

29:19.758 --> 29:21.135
…dan met een heel leger.

29:22.428 --> 29:23.512
'Beste mannen.'

29:24.096 --> 29:25.347
Daarom ben ik hier.

29:25.973 --> 29:27.766
Alleen omdat je zijn broer bent.

29:29.018 --> 29:31.770
Uria, jij hebt veel gereisd, nietwaar?

29:32.188 --> 29:33.063
Inderdaad.

29:33.147 --> 29:37.359
Ik ben een Hethiet. Ik kwam hier
als jongen via Egypte om te handelen.

29:37.693 --> 29:39.111
Ben je in Egypte geweest?

29:39.195 --> 29:41.572
Ja, en de grote zee, Abinadab.

29:41.655 --> 29:43.699
Hoe zijn de vrouwen in Egypte?

29:43.782 --> 29:45.784
Niet zo mooi als de vrouwen hier.

29:46.952 --> 29:49.246
Waarom besloot je te blijven?

29:50.331 --> 29:51.415
In Israël?

29:52.791 --> 29:54.460
Onze goden waren van steen…

29:55.711 --> 29:56.962
…en jullie God is echt.

30:12.811 --> 30:15.064
Dank u voor uw vrijgevigheid.

30:15.147 --> 30:16.815
Bij uw familie komen is een eer.

30:19.193 --> 30:21.237
Ik heb die blik nooit bij hem gezien.

30:24.990 --> 30:26.242
Wij zijn vereerd.

30:29.954 --> 30:31.580
Ik wil een toost uitbrengen.

30:32.206 --> 30:35.834
Aan mijn dierbare broer Jonatan…

30:36.293 --> 30:40.923
…die de dappere beslissing heeft genomen
om uit liefde te trouwen.

30:46.720 --> 30:50.724
Broer, ik hoop
dat het zo is als ze zeggen.

30:51.642 --> 30:57.273
Eindeloze vreugde
en niet aflatende toewijding.

30:59.692 --> 31:01.068
Hopelijk het risico waard.

31:04.321 --> 31:05.406
Dus…

31:06.490 --> 31:08.367
…op de prins.

31:08.450 --> 31:09.285
Op de prins.

31:13.539 --> 31:14.582
Heb ik dat gedaan?

31:18.377 --> 31:20.713
Jammer dat ik geen wijn meer drink.

31:29.763 --> 31:31.098
Mirab, kijk.

31:33.475 --> 31:36.770
Het lijkt erop
dat iemand zich omhoog werkt.

31:37.855 --> 31:39.940
We dienen de koning allemaal.

31:41.233 --> 31:42.359
Sommigen iets meer.

32:08.385 --> 32:13.015
Heb je je concubine uitgenodigd
voor de bruiloft van je zoon?

32:14.058 --> 32:16.101
Nee.

32:17.019 --> 32:18.937
Stuur haar dan weg.

32:20.314 --> 32:21.148
Nu.

32:35.454 --> 32:36.455
Kezia.

32:41.251 --> 32:43.337
Blijkbaar heb jij ervoor gezorgd…

32:43.420 --> 32:46.382
…dat mijn zoon en zijn prachtige vrouw
bij elkaar zijn.

32:47.132 --> 32:48.008
Ja, mijn koning.

32:49.218 --> 32:50.636
Ze is een goede heleres.

32:52.596 --> 32:53.681
Inderdaad.

32:55.140 --> 32:57.976
Dan moeten we jou hiervoor dus bedanken.

32:59.937 --> 33:01.146
Eens een bediende…

33:04.066 --> 33:05.943
…nu een eregast.

33:09.988 --> 33:10.948
Kom bij ons zitten.

33:11.740 --> 33:12.658
Een stoel.

33:39.685 --> 33:41.145
Ze kent geen schaamte.

33:48.485 --> 33:50.320
Ze draagt moeders ketting.

33:51.113 --> 33:53.240
Hij staat haar goed.
-Eshbaal.

33:53.323 --> 33:54.575
Geef haar niet de schuld.

33:54.658 --> 33:56.952
Ze doet wat ze moet doen. Overleven.

33:57.953 --> 34:00.706
Ik ben onder de indruk.

34:00.789 --> 34:03.584
Nee, ze manipuleert hem vast.

34:03.667 --> 34:04.960
Michal, hou op.

34:05.544 --> 34:06.795
Waarmee?

34:06.879 --> 34:08.714
Hou op hem te verdedigen.

34:08.797 --> 34:10.382
Ik verdedig hem niet.

34:10.466 --> 34:12.968
Denk je dat we niet weten
wat er aan de hand is?

34:13.594 --> 34:15.554
Waarom ze mijn bruiloft afbliezen?

34:15.637 --> 34:17.931
Daar had ik niets mee te maken.
Dat weet je.

34:18.807 --> 34:20.017
Natuurlijk niet.

34:20.517 --> 34:22.144
Ik zweer dat het niet…
-Nee.

34:22.728 --> 34:24.605
Hou op. Doe geen moeite.

34:24.688 --> 34:26.607
Het kan me niks schelen.

34:30.110 --> 34:31.904
Waarom luisterde ik naar jou?

34:33.238 --> 34:34.198
Mirab, wacht.

34:34.281 --> 34:35.199
Ik ga wel.

34:42.122 --> 34:47.377
BEIT HAESH - FILISTIJNSE SMEDERIJ

34:58.096 --> 34:59.681
Wat denk je, commandant?

35:01.183 --> 35:03.560
Een paar wachters. Binnen vast nog meer.

35:04.186 --> 35:05.395
Die kunnen we wel aan.

35:05.771 --> 35:08.273
Toch veel minder dan deze plek verdient.

35:10.609 --> 35:11.652
Neem je positie in.

35:56.864 --> 36:00.033
Hoelang zou het duren voor ze me vergeten?

36:02.870 --> 36:04.371
Dat is onmogelijk.

36:05.622 --> 36:06.748
Vertel eens.

36:10.752 --> 36:13.922
Wat is er mis met mij
dat niemand me kiest?

36:17.634 --> 36:21.597
Want dat heeft het leven me geleerd.
Keer op keer.

36:26.393 --> 36:27.436
Waarom alle moeite?

36:31.231 --> 36:33.483
De anderen krijgen wat ze willen.

36:34.985 --> 36:36.194
Zelfs Eshbaal.

36:37.487 --> 36:38.322
En jij?

36:39.698 --> 36:41.742
Je wilde niet eens trouwen.

36:42.784 --> 36:43.952
Kijk nou eens.

36:51.001 --> 36:53.921
Kom omlaag. Je rilt. Kom.

37:04.014 --> 37:06.266
Ik heb al om mijn vader gerouwd.

37:06.850 --> 37:09.102
Laat me niet ook nog om jou rouwen.

37:26.370 --> 37:27.204
Het spijt me.

37:31.583 --> 37:32.709
Ik ben zo moe.

37:47.557 --> 37:49.226
Ik moet iets drinken. Mijn prins.

37:50.268 --> 37:52.270
Welkom.
-Ik wil je broer feliciteren.

37:54.690 --> 37:55.941
Er is iets mis.

37:56.024 --> 37:57.985
Waarom ben je niet met David mee?

37:58.735 --> 38:00.153
Abner wilde dat niet.

38:04.658 --> 38:07.577
Waarom zou vader hem
zonder zijn mannen sturen?

38:10.914 --> 38:11.748
Joab?

38:14.251 --> 38:15.127
Laat mij maar.

38:37.733 --> 38:39.401
Is dit een vleermuis?

38:39.776 --> 38:40.736
Dat was het.

38:41.778 --> 38:43.655
Waar hou je je duiven?

38:49.661 --> 38:50.787
Ik heb je gezien.

38:54.416 --> 38:57.002
Ik liet gewoon een van mijn vogels vrij.

38:57.377 --> 38:59.254
Soms spaar ik er een.

38:59.337 --> 39:02.716
Dan voel ik me minder heidens.

39:06.219 --> 39:07.054
Rustig aan.

39:07.137 --> 39:09.973
Laten we niets doen
waar we spijt van krijgen.

39:10.057 --> 39:13.268
Je stuurde een boodschap
toen David het paleis verliet.

39:13.685 --> 39:16.188
Aan wie? En waarover?

39:16.938 --> 39:21.401
Die kennis leidt je alleen maar naar iets
dat je beter niet kunt begrijpen.

39:29.367 --> 39:31.703
Vertel het me nu, Edomiet.

39:32.537 --> 39:35.999
Ik weet dat je een zwak hebt
voor prinses Michal.

39:37.250 --> 39:41.171
Laat alles op zijn beloop…

39:42.589 --> 39:45.133
…dan zul je me uiteindelijk bedanken.

39:48.970 --> 39:51.056
Mag David met me trouwen?

39:51.973 --> 39:53.725
Niet zo hard.

39:53.809 --> 39:54.935
Zei je hem dat?

39:56.144 --> 39:57.270
Ja.

39:59.189 --> 40:01.650
Als hij bewijst dat hij je waardig is.

40:01.733 --> 40:03.235
Moet hij dat bewijzen?

40:03.985 --> 40:05.862
Na alles wat hij gedaan heeft?

40:05.946 --> 40:07.823
Pas op je woorden.

40:07.906 --> 40:10.742
Waarom kwets je altijd
degenen die je loyaal zijn?

40:12.369 --> 40:14.663
Ja, David houdt van me, maar ook van jou.

40:15.997 --> 40:18.166
Hij zou alles voor je doen.

40:20.293 --> 40:24.089
Waar is hij?
Vader, waar heb je hem heen gestuurd?

40:28.135 --> 40:29.136
Vooruit.

40:42.941 --> 40:44.568
Mijn prins. Mijn excuses.

40:46.111 --> 40:47.279
Het gaat om David.

40:48.446 --> 40:49.865
Hij zit in de problemen.

40:51.449 --> 40:52.284
Ga maar.

41:05.338 --> 41:06.298
Ademen is lastig.

41:08.091 --> 41:09.426
Er is iets mis hier.

41:10.385 --> 41:11.303
De wachters.

41:12.429 --> 41:15.849
Als alleen zij hier zijn,
waarom branden de vuren dan nog?

41:16.266 --> 41:17.601
Dat weet ik niet.

41:17.684 --> 41:19.102
Wacht. Het is een val.

41:20.979 --> 41:21.938
Zoek dekking.

41:29.321 --> 41:30.405
Verbrand ze levend.

41:35.911 --> 41:36.995
Ga je nu al weg?

41:40.081 --> 41:40.957
Mijn koningin.

41:42.667 --> 41:43.919
Ik voelde me niet lekker.

41:46.963 --> 41:48.548
Wat jammer.

41:50.175 --> 41:51.968
Je leek je te vermaken.

41:53.220 --> 41:54.721
Je maakte er een heel…

41:58.350 --> 41:59.351
…spektakel van.

42:14.616 --> 42:16.409
Ooit zal hij je zat worden.

42:18.536 --> 42:19.371
Wat dan?

42:21.831 --> 42:24.709
Misschien wordt hij u zat.

42:47.649 --> 42:50.860
Alle uitgangen zijn geblokkeerd.
-Ze wisten dat we kwamen.

42:51.319 --> 42:52.821
We zijn verraden.

42:52.904 --> 42:55.448
We zullen hier levend verbranden.

42:58.952 --> 43:00.870
Zet de kruiken voor de deuren.

43:00.954 --> 43:02.539
Maar dat is onze enige uitweg.

43:03.665 --> 43:05.041
David.
-Dat weet ik.

43:05.750 --> 43:07.460
We bestrijden vuur met vuur.

43:08.086 --> 43:10.130
Duwen.

43:18.680 --> 43:20.974
Ze hebben het op mij gemunt.
-Zoek dekking.

43:21.516 --> 43:24.728
Als we dit overleven,
lok ik ze naar de hoofdpoort.

43:25.145 --> 43:26.813
Verspreid je dan en vlucht.

43:28.148 --> 43:28.982
Klaar?

43:29.691 --> 43:30.567
We zijn klaar.

43:40.368 --> 43:42.037
Ga.

43:48.585 --> 43:49.461
Daar is hij.

43:50.086 --> 43:51.463
Hier.

43:51.546 --> 43:53.089
Dood David.
-Pak hem.

44:44.349 --> 44:45.350
Grijp hem.

44:49.979 --> 44:52.899
Dagonor, wacht.

45:10.750 --> 45:12.085
Blijf staan.

45:13.211 --> 45:15.046
Ik maak hem zelf af.

45:59.215 --> 46:00.258
Moet ik hem helpen?

46:01.050 --> 46:01.885
Nee.

46:02.969 --> 46:04.345
Laat de goden beslissen.

46:30.079 --> 46:31.498
Laat me dit afmaken.

46:36.961 --> 46:37.795
Hashem?

46:38.338 --> 46:39.756
De Naam?
-De God der Goden.

46:39.839 --> 46:42.884
Kan er geen andere…
-We hebben geen andere nodig.

46:46.054 --> 46:48.139
Mijn koning. Het is maar één man.

46:49.724 --> 46:51.601
Maar hun God is nu met hem.

46:51.976 --> 46:53.019
Niet met Saul.

46:54.062 --> 46:57.190
Reuzendoder, je koning heeft je verraden.

46:58.733 --> 47:00.401
Waarom vecht je voor hem?

47:02.862 --> 47:04.739
Pak hem.

47:27.679 --> 47:29.055
Bescherm David.

47:29.138 --> 47:30.306
Commandant.

47:30.390 --> 47:31.349
Roep ze terug.

47:36.271 --> 47:37.355
Terugtrekken.

47:37.438 --> 47:38.314
Terugtrekken.

47:43.486 --> 47:44.862
Ze trekken zich terug.

48:44.631 --> 48:45.840
Mijn koning.

48:49.636 --> 48:51.262
De smederij is er niet meer.

48:52.430 --> 48:54.432
Platgebrand, zoals beloofd.

48:55.308 --> 48:57.060
Maar we hebben
veel mannen verloren.

48:57.727 --> 48:59.437
Ze wisten dat we kwamen.

48:59.520 --> 49:01.648
Iemand hier heeft ons verraden.

49:02.440 --> 49:03.608
En de Filistijnen?

49:04.901 --> 49:07.445
Heb je er 100 gedood zoals ik je opdroeg?

49:07.862 --> 49:08.696
Nee.

49:11.949 --> 49:13.576
Ik heb er 200 gedood.

49:15.745 --> 49:16.579
Het is waar.

49:17.246 --> 49:20.249
Ik ga met Michal trouwen.

49:20.958 --> 49:23.169
Ik verwacht morgen uw aankondiging.

49:24.253 --> 49:25.213
Het zal gebeuren.

49:26.130 --> 49:27.382
Zoals beloofd.

49:44.691 --> 49:46.442
Waar is mijn vrouw?

50:11.884 --> 50:13.219
Wat is er met je gebeurd?

50:16.389 --> 50:17.223
Trouw met me.

50:43.541 --> 50:45.084
Het plan was goed.

50:45.168 --> 50:47.128
Je hebt hem machtiger gemaakt dan ooit.

50:47.211 --> 50:49.338
Nee, dat heb je zelf gedaan.

50:50.173 --> 50:51.132
Ik waarschuwde je.

50:52.258 --> 50:53.509
Ik begrijp het nu.

50:56.679 --> 50:58.514
Het is zo duidelijk.

50:59.140 --> 51:00.975
Jij bent mijn vloek.

51:03.686 --> 51:04.687
Vloek?

51:06.022 --> 51:07.940
Ik heb altijd alles voor jou gedaan.

51:09.150 --> 51:13.112
Ik bracht een priesteres in huis
om jou te redden.

51:13.696 --> 51:17.742
Ik verbande mijn eigen zoon
om jou te beschermen.

51:17.825 --> 51:19.744
Je bent een verachtelijke vrouw.

51:19.827 --> 51:21.704
Elk woord van je is kwaadaardig.

51:21.788 --> 51:25.041
En jij bent een zwakke en onzekere man…

51:25.124 --> 51:28.252
…die een dienares nodig heeft
om zich koning te voelen.

51:28.336 --> 51:32.048
Moge God me vergeven
dat ik naar je geluisterd heb.

51:35.092 --> 51:36.302
God.

51:37.136 --> 51:39.096
Je aanbidt God niet.

51:39.931 --> 51:41.641
Je aanbidt jezelf.

51:41.724 --> 51:44.227
En wij worden ervoor veroordeeld.

51:44.310 --> 51:47.230
Ik snap waarom je je zo
aan die herder vastklampt.

51:47.897 --> 51:50.691
Omdat je diep in je hart de waarheid kent.

51:50.775 --> 51:53.736
Dezelfde waarheid
die Samuel heeft gesproken.

51:53.820 --> 51:59.116
De woorden waardoor de koning van Israël
angstig in zijn bed lag te huilen.

52:00.034 --> 52:03.079
Je vroeg me waarom ik
de kroon bij Eshbaal opdeed.

52:04.413 --> 52:05.373
Dat is de reden.

52:07.583 --> 52:08.751
Je heerst niet meer.

52:12.672 --> 52:14.382
God heeft je opgegeven.

52:19.262 --> 52:20.346
Ahinoam.

52:22.348 --> 52:23.266
Ga naar de koning.

52:24.934 --> 52:25.977
Aan de kant.

52:28.896 --> 52:29.730
Moeder?

52:33.359 --> 52:34.360
Ik wil je hier weg.

52:35.069 --> 52:37.697
Ik wil je weg uit dit huis.
-Hou op, vader.

52:38.322 --> 52:39.490
Hou op.

52:39.574 --> 52:42.493
Hou op, vader.
-Ga bij me weg.

52:42.577 --> 52:43.452
Ik wil je weg.

52:44.912 --> 52:46.914
Weg uit mijn leven.

52:46.998 --> 52:48.624
Je bent een verrader.
-Hou op.

52:49.750 --> 52:51.419
Hou op, vader.

52:51.502 --> 52:52.712
Eruit.

52:52.795 --> 52:56.257
Ik wil je weg uit dit huis.

52:57.633 --> 53:00.678
Alles is afgelopen. Eruit.

53:18.487 --> 53:21.365
Je hebt God gelasterd…

53:22.366 --> 53:24.201
…en mijn rijk te schande gemaakt.

53:25.870 --> 53:27.330
Je bent verbannen.

53:57.360 --> 53:59.320
Nu weet je hoe het voelt.

54:02.573 --> 54:05.117
Verraden door wie beweert
van je te houden.

56:29.386 --> 56:31.388
Vertaling: Brigitta Broeke

56:31.472 --> 56:33.474
Creatief Supervisor
Bianca van der Meulen
.
