WEBVTT

00:04.463 --> 00:06.507
DIN EPISOADELE ANTERIOARE

00:06.590 --> 00:09.427
Când eram tânăr, erau niște pietre.

00:09.510 --> 00:12.304
Mamei tale îi plăceau mult.
Așa că i-am comandat ăsta.

00:12.888 --> 00:16.225
Sigur te-ai asigurat
că nu sunt scorpioni în niciun colț.

00:16.308 --> 00:18.227
Trebuie să-i strivim.

00:19.228 --> 00:22.857
Dacă e să găsesc dragoste,
trebuie să mă bucur de ea cât mai pot.

00:22.940 --> 00:24.775
Ionatan! Ce cauți aici?

00:25.985 --> 00:27.903
Eu n-am fost cea aleasă niciodată.

00:27.987 --> 00:30.823
Merit să am un viitor, la fel ca Mical.

00:31.198 --> 00:33.200
Te rog, nu mă stânjeni!

00:33.284 --> 00:34.952
Spune-mi, fiu al lui Iuda…

00:35.035 --> 00:36.454
conștiința ta încă se îneacă

00:36.537 --> 00:38.706
în sângele familiei
pe care ai măcelărit-o?

00:38.789 --> 00:40.082
Dispari, fiule! Fugi!

00:40.708 --> 00:43.294
De o vreme,
se pare că nu numai cu dușmanii te lupți.

00:46.839 --> 00:50.009
L-ar încorona pe acel puști azi,
dacă ar putea.

00:50.134 --> 00:53.262
E o amenințare. De ce nu vrei să pricepi?

00:53.345 --> 00:54.263
Regele meu!

00:55.848 --> 00:56.724
David!

00:57.725 --> 01:00.227
Nu mă voi însura cu Mirab.

01:01.020 --> 01:02.313
Fă ce trebuie!

01:14.283 --> 01:20.831
Cel ce stă sub ocrotirea Celui Preaînalt

01:20.915 --> 01:26.420
Și se odihnește la umbra
Celui atotputernic

01:27.505 --> 01:32.760
El te va acoperi cu penele Lui

01:33.344 --> 01:38.265
Și te vei ascunde sub aripile Lui

01:39.600 --> 01:45.439
Voi zice despre Domnul

01:45.523 --> 01:49.735
El e locul meu de scăpare și cetățuia mea

01:51.362 --> 01:55.074
Voi zice despre Domnul…

02:54.842 --> 02:58.721
David nu este recunoscător
pentru favoarea oferită de rege. Să plece!

02:59.305 --> 03:02.516
Alungă-l de unde a venit,
în dealurile din Betleem! La nimic!

03:02.600 --> 03:03.434
Și apoi?

03:03.934 --> 03:05.936
Tu ești cel care l-a pus pe piedestal.

03:06.020 --> 03:09.231
Dacă ar coborî,
lumea ar da vina pe tine, nu pe el.

03:09.315 --> 03:11.233
Nu, regele meu. Tu ai mâinile legate.

03:11.317 --> 03:13.360
Un rege nu are niciodată mâinile legate!

03:13.903 --> 03:15.404
Există și o altă soluție.

03:20.284 --> 03:22.870
Închideți ușile și lăsați-ne!

03:24.163 --> 03:25.497
Oferă-i lui David ce vrea!

03:28.417 --> 03:29.752
Să se însoare cu Mical!

03:31.295 --> 03:34.757
Dar numai după ce îndeplinește
o ultimă misiune.

03:35.758 --> 03:39.053
Una care va dovedi
că e vrednic să se însoare cu ea.

03:40.512 --> 03:41.972
Una în care va muri.

03:44.892 --> 03:47.311
Regina mea, puștiul slujește casa asta.

03:47.686 --> 03:49.605
E o inspirație pentru poporul nostru.

03:49.688 --> 03:51.023
Atunci, să fie inspirați!

03:51.899 --> 03:55.069
Pentru ultima dată.

03:59.156 --> 04:02.534
Ucigătorul uriașului va muri eroic
de mâinile dușmanilor noștri.

04:03.452 --> 04:07.665
Îi va lăsa națiunii noastre
o legendă pe care o vor păstra în suflet…

04:09.041 --> 04:10.167
și pe care o vor uita.

04:14.088 --> 04:14.922
Regele meu,

04:16.340 --> 04:19.134
planul implică riscuri serioase
dacă eșuează.

04:19.218 --> 04:20.719
Atunci, nu eșua, Abner!

04:22.721 --> 04:24.556
Dar eu țin la puști.

04:25.766 --> 04:26.892
Știu.

04:30.521 --> 04:32.856
Dar puterea lui David crește
pe zi ce trece,

04:32.940 --> 04:36.318
și, curând, nu-l vei mai putea controla.

04:41.031 --> 04:41.865
Regele meu…

04:43.951 --> 04:44.910
soțul meu…

04:47.955 --> 04:51.709
ia seamă la mine, cum ai făcut mereu!

04:52.835 --> 04:54.545
În interesul tronului tău

04:55.921 --> 04:57.589
și al viitorului familiei noastre…

04:59.967 --> 05:02.970
David trebuie să moară.

05:08.142 --> 05:15.149
CASA LUI DAVID

05:18.736 --> 05:20.738
SATUL EIN NETA
DEALURILE GHIBEEI

05:32.249 --> 05:33.876
Complici treaba prea mult.

05:33.959 --> 05:36.336
Mărturisesc, nu am prea multă experiență.

05:37.212 --> 05:39.882
Nu face parte
din îndatoririle zilnice ale unui prinț?

05:42.426 --> 05:44.011
Înțeleg de ce îți place aici.

05:59.902 --> 06:00.736
Ionatan!

06:04.281 --> 06:05.282
De ce ai venit?

06:22.216 --> 06:23.258
Să te cer de soție.

06:24.134 --> 06:25.844
Regret că ți-a murit fratele,

06:26.845 --> 06:28.263
că nu l-am putut proteja.

06:29.973 --> 06:31.975
Ai avut dreptate.

06:33.143 --> 06:36.230
- Eu curm vieți. Eu…
- A fost nedrept că te-am învinuit.

06:38.524 --> 06:41.276
A fost o onoare pentru fratele meu
să lupte cu tine.

06:42.486 --> 06:46.031
Totuși, chiar dacă înțeleg,
nu pot trăi viața ta.

06:46.907 --> 06:48.492
Atunci, vom construi alta.

06:49.701 --> 06:50.744
Te iubesc.

06:51.286 --> 06:52.996
Nu doar trupul mi l-ai vindecat.

06:55.415 --> 06:59.461
Nu-mi pot imagina viitorul fără tine.
Refuz s-o fac.

07:00.045 --> 07:01.964
Ești prințul moștenitor al Israelului.

07:03.382 --> 07:06.260
Într-o zi, îmi place sau nu, vei fi rege.

07:08.053 --> 07:10.472
- Eu nu vreau să fiu regină.
- Dacă n-aș fi?

07:10.556 --> 07:12.057
- Ce n-ai fi?
- Rege.

07:13.600 --> 07:14.518
Dar așa va fi.

07:17.146 --> 07:18.856
Trebuie să-ți spun ceva.

07:31.702 --> 07:33.162
Ai venit să jubilezi?

07:35.080 --> 07:36.331
Să-mi cer iertare.

07:40.711 --> 07:42.004
N-am vrut să te rănesc.

07:43.672 --> 07:46.758
Ar trebui să țin la tine
ca să fiu afectată de trădarea ta.

07:47.843 --> 07:51.930
Și tata probabil te va alunga în Egipt.

07:52.598 --> 07:56.435
Sau poate o să pună
să fii tras de o sută de cai,

07:56.518 --> 07:58.020
- … în chinuri…
- Mirab…

07:58.103 --> 07:59.563
… sau te va castra.

08:01.064 --> 08:02.900
Îmi place. O să-i recomand personal.

08:02.983 --> 08:05.944
- Aș vrea să-ți pot explica…
- Nu ai ce să-mi explici.

08:06.445 --> 08:07.988
Am avut o înțelegere în public…

08:08.071 --> 08:09.615
Ăsta nu e motiv de căsătorie.

08:10.157 --> 08:13.702
- Nu e drept față de niciunul dintre noi.
- Nu-mi spune ce e drept!

08:19.458 --> 08:21.585
Ți-am cerut un singur lucru.

08:22.502 --> 08:25.380
Unul singur. Să nu mă stânjenești.

08:26.548 --> 08:28.884
Acum suntem amândoi
într-o situație stânjenitoare.

08:32.054 --> 08:35.515
L-ai sfidat pe cel care te-a făcut faimos,
fiindcă tu vrei ce vrei

08:35.599 --> 08:37.559
și nu-ți pasă pe cine rănești.

08:37.643 --> 08:40.938
Iar acum… vei suferi consecințele.

08:43.732 --> 08:47.110
Adio, David! Nu-mi va fi dor de tine.

08:54.326 --> 08:56.870
Samuel l-a uns pe David,

08:56.954 --> 08:58.205
păstorul,

08:59.289 --> 09:00.916
ca să fie regele Israelului?

09:01.833 --> 09:02.793
Da.

09:03.460 --> 09:05.003
Iar tatăl tău nu știe asta?

09:05.963 --> 09:08.006
- Nu.
- Deci, dacă află…

09:11.134 --> 09:14.763
- Dar Mical? Ea știe?
- Numai eu știu. Și acum, tu.

09:15.180 --> 09:17.641
Ar fi trebuit
să-ți spun că nu știu să mint.

09:18.308 --> 09:19.142
Iartă-mă!

09:25.857 --> 09:27.276
De ce îmi spui asta?

09:29.736 --> 09:30.988
Domnul are un plan.

09:33.991 --> 09:36.702
Care, evident, nu include încoronarea mea.

09:37.869 --> 09:38.996
Îmi pare rău.

09:42.916 --> 09:43.917
Nu.

09:44.334 --> 09:46.044
Toată viața mea

09:47.087 --> 09:49.298
am urmărit
cum alții își descoperă destinele,

09:51.341 --> 09:52.759
al meu fiindu-mi orânduit,

09:53.719 --> 09:55.095
deja bătut în cuie.

09:58.056 --> 09:59.808
Acum Domnul l-a ales pe David.

10:00.851 --> 10:01.852
Și, cumva,

10:03.228 --> 10:04.062
eu simt…

10:06.606 --> 10:07.441
ușurare.

10:09.860 --> 10:11.153
De fapt, mă simt liber.

10:12.237 --> 10:15.574
Poate că pentru întâia oară în viața mea.

10:19.745 --> 10:23.582
Dar nu am nevoie să caut pasiunea.

10:26.835 --> 10:29.546
Fiindcă mi-a intrat în viață și m-a găsit.

10:34.634 --> 10:35.552
Fii soția mea!

10:38.472 --> 10:39.639
Când?

10:40.474 --> 10:41.308
Astăzi.

10:42.309 --> 10:43.143
Aici.

10:43.727 --> 10:45.604
Doar cu Domnul și familia ta de față.

10:49.066 --> 10:50.650
Tot ce-mi doresc este aici.

11:02.537 --> 11:05.332
Știi câtă agitație ai pricinuit
în casa asta?

11:06.958 --> 11:08.085
Spune-mi adevărul!

11:08.835 --> 11:12.339
Ai refuzat să te însori cu Mirab
fiindcă o iubești pe Mical, așa-i?

11:13.382 --> 11:14.549
Da.

11:14.633 --> 11:17.010
Și ai face orice pentru această dragoste?

11:18.887 --> 11:20.013
Ai muri pentru ea?

11:22.557 --> 11:23.392
Da.

11:25.602 --> 11:26.895
M-am însurat din dragoste.

11:28.230 --> 11:30.315
Eram cu puțin mai mare decât tine.

11:30.732 --> 11:32.234
Atunci, trebuie să înțelegi.

11:33.068 --> 11:34.277
Înțeleg.

11:34.361 --> 11:36.738
Și sunt dispus să fac un compromis.

11:38.573 --> 11:40.534
O să-ți permit să te însori cu Mical,

11:41.535 --> 11:42.828
fiindcă știu că o iubești.

11:43.912 --> 11:44.871
Dar, mai întâi…

11:46.873 --> 11:48.917
dovedește-ți devotamentul față de mine!

11:50.377 --> 11:51.211
Orice.

11:55.006 --> 11:57.092
Aș lupta în orice bătălie pentru tine.

11:57.676 --> 11:59.719
Fierăria filistenilor din Gat.

12:01.721 --> 12:03.473
Unde se făuresc arme din fier.

12:03.557 --> 12:04.516
Distruge-o!

12:05.267 --> 12:06.560
Să ardă din temelii!

12:07.310 --> 12:08.437
E ca rezolvat.

12:08.520 --> 12:10.063
Nu va fi ușor.

12:10.147 --> 12:11.815
E fortificată și la altitudine.

12:11.898 --> 12:14.734
Armata ta va fi observată
de la distanță mare.

12:14.818 --> 12:18.655
Atunci, îi voi lua cu mine
doar pe cei mai buni.

12:18.738 --> 12:20.657
Vei face mai mult decât atât.

12:23.493 --> 12:26.288
Mi-au asaltat satele,
mi-au omorât oamenii.

12:27.664 --> 12:28.748
Drept revanșă…

12:31.418 --> 12:35.130
vei ucide cu mâna ta 100 de filisteni

12:35.213 --> 12:37.883
și o să-mi aduci prepuțurile lor.

12:37.966 --> 12:41.011
Așa, vei dovedi
că ești vrednic de mâna fiicei mele.

12:42.137 --> 12:46.516
Regele meu, aș ucide 1.000
dacă așa pot fi cu Mical.

12:47.893 --> 12:49.519
Atunci, Domnul să fie cu tine!

12:51.980 --> 12:53.064
Dar, David…

12:56.443 --> 13:00.238
dragostea și loialitatea nu sunt
același lucru.

13:00.322 --> 13:02.449
Nu vei vorbi despre asta nimănui.

13:04.117 --> 13:05.619
Nicidecum lui Mical.

13:07.787 --> 13:09.122
Nu te voi dezamăgi.

13:12.209 --> 13:13.043
Mulțumesc.

13:21.551 --> 13:22.385
David!

13:25.013 --> 13:26.223
Înainte să pleci…

13:34.648 --> 13:35.857
îmi cânți ceva?

13:57.337 --> 13:58.255
Ionatan!

14:00.465 --> 14:01.383
Fiul lui Saul!

14:03.009 --> 14:05.470
Azi, ne-ai onorat familia…

14:08.515 --> 14:10.141
ai unit casele noastre

14:11.351 --> 14:13.395
și ai luat-o pe nepoata mea, Sara…

14:15.146 --> 14:16.064
de soție.

14:16.147 --> 14:18.733
M-ai ridicat

14:19.568 --> 14:24.072
Și n-ai lăsat să se bucure de mine

14:24.864 --> 14:29.160
Vrăjmașii mei

14:30.078 --> 14:36.293
Doamne

14:36.376 --> 14:38.878
Dumnezeule

14:40.046 --> 14:44.593
Sunt bucurii nespuse

14:44.676 --> 14:49.764
Înaintea feței Tale

14:51.433 --> 14:56.896
Doamne

14:57.022 --> 15:00.817
Dumnezeule

15:01.776 --> 15:05.071
Domnul meu

15:05.905 --> 15:09.326
Tu ești singura mea fericire

15:23.089 --> 15:24.758
Frumos ca întotdeauna.

15:34.184 --> 15:35.894
Domnul să te aibă în grijă, fiule!

15:51.284 --> 15:52.786
A fost nesăbuit ce ai făcut.

15:53.662 --> 15:54.496
Și curajos.

15:56.539 --> 15:57.999
Mai mult nesăbuit.

16:01.419 --> 16:03.296
Mical, pot să te întreb ceva?

16:05.298 --> 16:06.841
Dacă ne-am putea căsători…

16:08.635 --> 16:09.469
ai vrea?

16:10.428 --> 16:14.224
David, am vorbit despre asta. Nu putem.

16:14.307 --> 16:15.141
Dacă am putea.

16:16.851 --> 16:20.105
De ce mă întrebi asta? De ce acum?

16:20.563 --> 16:23.817
Nu pot să-ți spun mai mult,
am nevoie doar de un răspuns.

16:27.278 --> 16:30.740
Da. Dar, David, asta nu schimbă situația…

16:30.824 --> 16:31.950
Ai încredere în mine!

16:32.784 --> 16:33.785
O să revin.

16:33.868 --> 16:35.036
- Revii?
- Da.

16:35.537 --> 16:37.163
- De unde?
- O să revin.

16:37.831 --> 16:38.707
David!

16:42.335 --> 16:45.755
În regatul meu, unde mai pot bea așa vin?

16:51.094 --> 16:52.929
E foarte tare.

16:53.680 --> 16:55.557
Forța recunoaște forța.

16:58.226 --> 16:59.602
Mă tem să întreb

17:01.104 --> 17:02.355
din ce e făcut.

17:02.439 --> 17:03.398
Mai bine nu întreba!

17:13.658 --> 17:16.286
Cu siguranță,
Samuel nu-ți mai roade mintea.

17:17.829 --> 17:19.456
Ca o termită.

17:21.374 --> 17:24.753
Noi amândoi am suferit de năpastă.

17:26.296 --> 17:29.299
Dar eu îmi îndrept sabia
împotriva dușmanului, nu împotriva mea.

17:30.341 --> 17:32.218
Așa am scăpat de asta.

17:33.428 --> 17:37.682
Dacă nu suferi din cauza Domnului,

17:38.558 --> 17:39.392
atunci, de ce?

17:46.149 --> 17:46.983
David.

17:53.031 --> 17:55.033
Te-aș întreba de unde știi.

17:55.700 --> 17:57.285
Ascult, văd.

17:58.661 --> 18:00.747
Dar o să-ți spun o poveste.

18:01.873 --> 18:03.792
Am cunoscut un om odată.

18:05.293 --> 18:08.713
Ținea un tigru. O ființă maiestuoasă.

18:09.422 --> 18:12.842
Îl hrănea din mână cu cea mai bună carne.

18:12.926 --> 18:15.053
Iar tigrul îl iubea.

18:15.637 --> 18:20.099
Până când, într-o zi,
i s-a făcut poftă de ceva…

18:22.977 --> 18:23.812
mai bogat.

18:26.105 --> 18:28.817
Tigrul a trebuit să dispară.

18:31.861 --> 18:33.154
Ai prieteni?

18:34.155 --> 18:35.281
Mulți prieteni.

18:35.865 --> 18:36.950
În Filistia?

18:40.703 --> 18:41.538
Filistia?

18:42.497 --> 18:45.166
Și eu ascult. Văd.

18:52.590 --> 18:53.842
Transmite-le un mesaj!

18:56.928 --> 19:00.431
Dar, Doeg, amintește-ți pe cine slujești!

19:09.315 --> 19:10.608
Întotdeauna, regele meu.

19:24.789 --> 19:26.207
Conștiința ta încă se îneacă

19:26.291 --> 19:28.751
în sângele familiei
pe care ai măcelărit-o?

19:29.711 --> 19:31.713
Eliab, spune-i! Tu mă cunoști.

19:32.422 --> 19:33.756
Te implor!

19:34.340 --> 19:35.425
Eliab, spune-i!

19:45.685 --> 19:48.980
Vrei să obții tronul ucigând, așa-i?

19:49.063 --> 19:50.690
Vorbește mai încet!

19:52.483 --> 19:53.735
Sunt dușmanii noștri.

19:59.115 --> 20:01.284
Încep să mă întreb ce înseamnă asta.

20:01.367 --> 20:03.202
Nu. Tu n-o să vii.

20:05.163 --> 20:05.997
Serios?

20:08.333 --> 20:09.918
Vrei să lupți fără mine?

20:11.336 --> 20:12.587
Vrei să mori?

20:13.379 --> 20:14.213
Nu.

20:14.839 --> 20:15.757
Dar tu, da.

20:17.342 --> 20:19.427
Văd cum lupți în fiecare bătălie.

20:20.511 --> 20:22.055
Nu-ți pasă de ordin sau rațiune.

20:22.138 --> 20:24.057
Periclitezi viețile tuturor din jur.

20:24.933 --> 20:27.435
Tu ești cel care o să fie ucis, frate.

20:30.063 --> 20:31.356
Dar nu sub comanda mea.

20:51.793 --> 20:54.504
David! Unde e Eliab!

20:55.838 --> 20:57.131
Eliab nu vine.

20:57.215 --> 20:58.216
- Nu?
- Salut, David!

20:59.217 --> 21:00.134
Urie!

21:01.469 --> 21:02.512
Pot să-ți văd sabia?

21:04.722 --> 21:05.640
Bine.

21:09.310 --> 21:10.269
Pentru tine!

21:11.062 --> 21:14.190
Proaspăt făurită din fier,
de noul nostru fierar.

21:16.067 --> 21:16.901
E a ta.

21:21.739 --> 21:22.573
E frumoasă.

21:23.491 --> 21:26.327
Mulțumesc, Urie! Să vedem ce știe!

21:36.629 --> 21:37.463
Pe cai!

23:13.142 --> 23:15.728
Regele meu! Un mesaj.

23:16.771 --> 23:17.605
De unde?

23:18.940 --> 23:19.774
Din Israel.

23:38.918 --> 23:40.545
Unde ești, regele meu?

23:43.256 --> 23:44.966
Nu ești aici cu mine.

23:47.426 --> 23:48.261
Ba da.

23:51.347 --> 23:52.515
Sunt aici.

23:54.433 --> 23:56.394
Aici vreau să fiu.

23:58.146 --> 23:59.272
Pot să-ți cer ceva?

24:02.066 --> 24:04.026
Când David se însoară cu Mical,

24:04.944 --> 24:08.156
va fi un eveniment de seamă.

24:10.533 --> 24:12.368
O să-mi permiți să particip?

24:13.911 --> 24:15.746
Nu în calitate de servitoare,

24:16.581 --> 24:18.082
ci ca oaspete.

24:21.169 --> 24:22.170
Draga mea…

24:24.297 --> 24:27.258
ar crea multă zarvă în casa asta.

24:30.136 --> 24:32.638
Da. Sigur.

24:33.514 --> 24:34.724
Înțeleg.

24:48.070 --> 24:49.238
Kezia!

24:53.451 --> 24:54.535
Draga mea!

24:56.704 --> 24:59.165
Voi găsi un mod să mă revanșez.

25:02.668 --> 25:05.254
Pentru lumina
pe care o aduci în viața mea.

25:19.352 --> 25:20.394
Nu te ridica!

25:21.187 --> 25:23.522
Stai acolo jos, la picioarele soțului meu!

25:26.901 --> 25:28.736
Ce vrei, Ahinoam?

25:31.113 --> 25:33.115
Fiul nostru a revenit.

25:35.451 --> 25:36.369
Cu vești.

25:41.123 --> 25:42.083
- Da?
- Da.

25:42.917 --> 25:43.918
Vine!

25:45.044 --> 25:46.170
În cămașă de noapte?

25:46.254 --> 25:47.255
Ionatan!

25:47.338 --> 25:48.297
Mă bucur că te văd.

25:48.381 --> 25:49.382
Tată!

25:52.760 --> 25:53.886
Avem vești.

25:56.931 --> 25:58.224
Vrei să te însori, așa-i?

26:02.436 --> 26:03.271
Nu.

26:06.107 --> 26:06.941
Ne-am căsătorit.

26:08.734 --> 26:10.111
Poftim? Când?

26:11.445 --> 26:12.446
Nu mai spune!

26:13.072 --> 26:15.574
Ionatan, felicitări!

26:27.753 --> 26:31.382
Viitorul nostru rege și-a găsit
frumoasa soție.

26:33.551 --> 26:35.094
Însă uniunea nu e legitimă.

26:35.511 --> 26:37.888
Atunci, o vom face legitimă.

26:38.723 --> 26:41.392
Se cuvine un ospăț.

26:47.231 --> 26:48.441
Nu e înalt.

26:56.782 --> 26:57.616
Mai mult.

27:08.711 --> 27:10.254
Uită-te la ei! Vezi?

27:12.798 --> 27:15.176
Încearcă din răsputeri să pară fericiți.

27:18.346 --> 27:19.388
E foarte trist.

27:24.518 --> 27:26.771
La ce te gândești, surioaro?

27:27.521 --> 27:28.814
E frumos, știi?

27:30.066 --> 27:32.151
La urma urmei, se iubesc

27:32.234 --> 27:34.653
și au găsit o cale să fie împreună.

27:36.614 --> 27:37.823
Scuze!

27:37.907 --> 27:38.741
Distrați-vă!

27:46.999 --> 27:48.042
Mă scuzi?

27:49.085 --> 27:50.252
Vin imediat.

27:54.757 --> 27:55.758
Mamă!

27:59.804 --> 28:02.098
Știu că nu asta ai plănuit pentru mine.

28:06.143 --> 28:09.105
Dar o iubesc sincer.

28:10.731 --> 28:14.235
Simt asta în sufletul meu.

28:15.903 --> 28:17.571
Asta a fost intenția Domnului.

28:20.408 --> 28:23.494
Ei bine, dacă o iubești cu adevărat…

28:24.787 --> 28:26.247
cum aș putea să nu mă bucur?

28:30.334 --> 28:31.168
Fiul meu!

28:35.673 --> 28:36.799
Du-te, distrează-te!

28:56.527 --> 28:58.863
Cum să luptăm
dacă primim jumătate de rație?

28:59.572 --> 29:01.782
Pentru tine, nu există suficiente rații.

29:04.785 --> 29:05.661
Da, David.

29:06.245 --> 29:08.998
David, de ce trebuie
să plecăm mereu din palat?

29:09.415 --> 29:10.458
Unde mergem acum?

29:11.250 --> 29:13.502
Mergem să distrugem fierăria de lângă Gat.

29:13.586 --> 29:15.004
De ce suntem doar 30?

29:15.463 --> 29:16.672
E sus și e fortificată.

29:17.298 --> 29:19.675
Uneori pot face mai multe cu elita mea

29:19.758 --> 29:21.135
decât cu o armată de 1.000.

29:21.218 --> 29:22.094
Da.

29:22.428 --> 29:23.512
„Elită.”

29:24.096 --> 29:25.347
De asta sunt aici.

29:25.973 --> 29:27.766
Ești aici fiindcă ești fratele lui.

29:29.018 --> 29:31.770
Urie, ai călătorit mult, nu-i așa?

29:32.188 --> 29:33.063
Da.

29:33.147 --> 29:37.359
Sunt hitit. Am ajuns aici prin Egipt,
în copilărie, ca să fiu negustor.

29:37.693 --> 29:39.111
Ai fost în Egipt?

29:39.195 --> 29:41.572
Da, și la mare, Abinadab.

29:41.655 --> 29:43.699
Povestește-mi despre femeile din Egipt!

29:43.782 --> 29:45.784
Nu sunt așa de frumoase
ca femeile de aici.

29:46.952 --> 29:49.246
De ce te-ai hotărât să rămâi aici, Urie?

29:50.331 --> 29:51.415
În Israel.

29:52.791 --> 29:54.460
Zeii noștri sunt din piatră,

29:55.711 --> 29:56.962
iar Domnul vostru e real.

30:12.811 --> 30:15.064
Mulțumesc pentru generozitatea voastră.

30:15.147 --> 30:16.815
E o onoare să intru în familie.

30:19.193 --> 30:21.237
Nu l-am mai văzut așa.

30:24.990 --> 30:26.242
Onoarea e a noastră.

30:29.954 --> 30:31.580
Vreau să închin paharul!

30:32.206 --> 30:35.834
În cinstea iubitului meu frate, Ionatan,

30:36.293 --> 30:40.923
care a făcut alegerea curajoasă
și admirabilă de a se însura din dragoste!

30:46.720 --> 30:50.724
Frate, sper că e așa cum se spune.

30:51.642 --> 30:57.273
Bucurie nesfârșită
și devotament neclintit.

30:59.692 --> 31:01.068
Sper că merită riscul.

31:04.321 --> 31:05.406
Așadar,

31:06.490 --> 31:08.367
- … pentru prinț!
- Pentru prinț!

31:08.450 --> 31:09.285
Pentru prinț!

31:13.539 --> 31:14.582
Eu am făcut asta?

31:18.377 --> 31:20.713
Încep să regret că am renunțat la vin.

31:29.763 --> 31:31.098
Mirab, uite!

31:33.475 --> 31:36.770
Se pare că cineva avansează în rang.

31:37.855 --> 31:39.940
Toate îl slujim pe rege
după bunul său plac.

31:41.233 --> 31:42.359
Unele mai mult.

32:08.385 --> 32:13.015
Ți-ai invitat amanta
la sărbătorirea fiului nostru?

32:14.058 --> 32:16.101
N-am invitat-o.

32:17.019 --> 32:18.937
Atunci, poruncește-i să plece!

32:20.314 --> 32:21.148
Acum!

32:35.454 --> 32:36.455
Kezia!

32:41.251 --> 32:43.337
Înțeleg că tu ești responsabilă

32:43.420 --> 32:46.382
că fiul meu
și frumoasa lui soție s-au găsit.

32:47.132 --> 32:48.008
Da, regele meu.

32:49.218 --> 32:50.636
E o tămăduitoare minunată.

32:52.596 --> 32:53.681
Într-adevăr.

32:55.140 --> 32:57.976
Atunci, ție ar trebui
să-ți mulțumim pentru asta.

32:59.937 --> 33:01.146
Înainte, era servitoare…

33:04.066 --> 33:05.943
acum, oaspete onorat.

33:09.988 --> 33:10.948
Te rog, stai cu noi!

33:11.740 --> 33:12.658
Un scaun!

33:39.685 --> 33:41.145
Ce nerușinată!

33:48.485 --> 33:50.320
Poartă colierul mamei.

33:51.113 --> 33:53.240
- Cred că îi vine bine.
- Ișboșet!

33:53.323 --> 33:54.575
Nu da vina pe servitoare!

33:54.658 --> 33:56.952
Face ce trebuie. Vrea să supraviețuiască.

33:57.953 --> 34:00.706
Sincer, sunt impresionat.

34:00.789 --> 34:03.584
Nu, sigur îl manipulează cumva.

34:03.667 --> 34:04.960
Mical, încetează!

34:05.544 --> 34:06.795
Ce să încetez?

34:06.879 --> 34:08.714
Nu-i mai lua apărarea!

34:08.797 --> 34:10.382
Nu-i iau apărarea!

34:10.466 --> 34:12.968
Crezi că noi nu știm ce se întâmplă?

34:13.594 --> 34:15.554
De ce a fost anulată nunta?

34:15.637 --> 34:17.931
N-am avut nicio legătură. Știi bine.

34:18.807 --> 34:20.017
Da, cum să nu!

34:20.517 --> 34:22.144
- Jur că n-a fost…
- N-o face!

34:22.728 --> 34:24.605
Încetează! Las-o baltă!

34:24.688 --> 34:26.607
Nu-mi pasă. Sincer.

34:26.690 --> 34:27.816
Eu…

34:30.110 --> 34:31.904
Nu știu de ce te-am ascultat.

34:33.238 --> 34:34.198
- Stai!
- Mirab!

34:34.281 --> 34:35.199
Lasă, mă duc eu.

34:42.122 --> 34:47.377
BET-ȘEMEȘ
FIERĂRIE FILISTEANĂ

34:58.096 --> 34:59.681
Ce părere ai, comandante?

35:01.183 --> 35:03.560
Șase gardieni.
Probabil mai mulți înăuntru.

35:04.186 --> 35:05.395
Cu atâția, ne descurcăm.

35:05.771 --> 35:08.273
Totuși, sunt mult mai puțini
decât ar necesita locul.

35:10.609 --> 35:11.652
Ocupați-vă pozițiile!

35:56.864 --> 36:00.033
Cât crezi că le va lua să mă uite complet?

36:02.870 --> 36:04.371
Asta nu e cu putință.

36:05.622 --> 36:06.748
Spune-mi ceva!

36:10.752 --> 36:13.922
Pe mine de ce nu mă alege
niciodată nimeni?

36:17.634 --> 36:21.597
Asta mă învață viața iar și iar.

36:26.393 --> 36:27.436
De ce am încercat?

36:31.231 --> 36:33.483
Toată lumea obține ce vrea.

36:34.985 --> 36:36.194
Până și Ișboșet.

36:37.487 --> 36:38.322
Și tu?

36:39.698 --> 36:41.742
Tu nici n-ai vrut să te măriți.

36:42.784 --> 36:43.952
Și iată-te!

36:51.001 --> 36:53.921
Coboară de acolo! Tremuri. Hai!

36:54.421 --> 36:55.255
Mirab!

36:58.634 --> 36:59.468
Hai!

37:02.262 --> 37:03.096
Hai!

37:04.014 --> 37:06.266
Deja l-am jelit pe tatăl meu.

37:06.850 --> 37:09.102
Te rog, nu mă face
să te jelesc și pe tine!

37:26.370 --> 37:27.204
Iartă-mă!

37:31.583 --> 37:32.709
Sunt istovită.

37:47.557 --> 37:49.226
- Vreau o băutură. Prințe!
- Eliab!

37:49.309 --> 37:50.185
Ișboșet!

37:50.268 --> 37:52.270
- Bun-venit!
- Vreau să-ți felicit fratele.

37:52.354 --> 37:53.271
Da.

37:54.690 --> 37:55.941
Ceva nu e în regulă.

37:56.024 --> 37:57.985
De ce nu ești cu David?

37:58.735 --> 38:00.153
Abner nu m-a trimis.

38:04.658 --> 38:07.577
De ce l-ar trimite tata
în misiune fără oamenii lui?

38:10.914 --> 38:11.748
Ioab?

38:14.251 --> 38:15.127
Mă ocup eu!

38:32.936 --> 38:33.770
Ioab!

38:37.733 --> 38:39.401
Ăsta e un liliac?

38:39.776 --> 38:40.736
A fost.

38:41.778 --> 38:43.655
Unde ții porumbeii?

38:49.661 --> 38:50.787
Te-am văzut.

38:54.416 --> 38:57.002
Am dat drumul unei păsări.

38:57.377 --> 38:59.254
Uneori, cruț câte una.

38:59.337 --> 39:02.716
Mă face să mă simt mai puțin păgân.

39:06.219 --> 39:07.054
Calmează-te!

39:07.137 --> 39:09.973
Să nu facem ceva
ce vom regreta mai târziu!

39:10.057 --> 39:13.268
Ai trimis un mesaj
după ce David a plecat de la palat.

39:13.685 --> 39:16.188
Cui? Despre ce?

39:16.938 --> 39:21.401
Dacă ai ști, te-ar implica în ceva
ce e mai bine să nu înțelegi.

39:29.367 --> 39:31.703
Spune-mi acum, edomitule!

39:32.537 --> 39:35.999
Știu că tânjești după prințesa Mical.

39:37.250 --> 39:41.171
Lasă lucrurile să curgă

39:42.589 --> 39:45.133
și îmi vei mulțumi la sfârșit!

39:48.970 --> 39:51.056
I-ai spus lui David că ne putem căsători?

39:51.973 --> 39:53.725
Vorbește mai încet, Mical!

39:53.809 --> 39:54.935
I-ai spus?

39:56.144 --> 39:57.270
Da.

39:59.189 --> 40:01.650
Întâi, va trebui să se dovedească vrednic.

40:01.733 --> 40:03.235
„Să se dovedească vrednic”?

40:03.985 --> 40:05.862
După tot ce a făcut?

40:05.946 --> 40:07.823
Măsoară-ți vorbele, Mical!

40:07.906 --> 40:10.742
De ce trebuie
să-i rănești mereu pe cei loiali ție?

40:12.369 --> 40:14.663
David mă iubește,
dar te iubește și pe tine.

40:15.997 --> 40:18.166
Ar face orice de dragul tău. Și…

40:20.293 --> 40:24.089
Unde e? Tată, unde l-ai trimis?

40:28.135 --> 40:29.136
Să mergem!

40:42.023 --> 40:42.858
Da?

40:42.941 --> 40:44.568
Prințul meu! Iartă-mă!

40:44.860 --> 40:46.027
Ioab!

40:46.111 --> 40:47.279
E vorba despre David.

40:48.446 --> 40:49.865
Cred că a dat de necaz.

40:51.449 --> 40:52.284
Du-te!

41:05.338 --> 41:06.298
Aerul e greu.

41:08.091 --> 41:09.426
Ceva nu e în regulă aici.

41:10.385 --> 41:11.303
Vezi gărzile!

41:12.429 --> 41:15.849
Dacă au rămas doar gărzile,
de ce mai arde focul?

41:16.266 --> 41:17.601
Nu știu.

41:17.684 --> 41:19.102
Stați! E o capcană!

41:20.979 --> 41:21.938
La adăpost!

41:29.321 --> 41:30.405
Ardeți-i de vii!

41:35.911 --> 41:36.995
Pleci așa de curând?

41:40.081 --> 41:40.957
Regina mea,

41:42.667 --> 41:43.919
mă simt bolnavă.

41:46.963 --> 41:48.548
Ce păcat!

41:50.175 --> 41:51.968
Păreai să te distrezi bine.

41:53.220 --> 41:54.721
Ai arătat…

41:58.350 --> 41:59.351
spectaculos.

42:14.616 --> 42:16.409
O să se plictisească de tine.

42:18.536 --> 42:19.371
Și-atunci?

42:21.831 --> 42:24.709
Poate că tu vei fi cea
de care se va plictisi.

42:47.649 --> 42:50.860
- Au blocat toate ieșirile! Hai!
- Știau că venim.

42:51.319 --> 42:52.821
Am fost trădați!

42:52.904 --> 42:55.448
O să ardem de vii aici, comandante!

42:58.952 --> 43:00.870
Ajută-mă să mut urcioarele la uși!

43:00.954 --> 43:02.539
Dar aceea e singura ieșire!

43:03.665 --> 43:05.041
- David!
- Știu!

43:05.750 --> 43:07.460
Înfruntăm focul cu foc.

43:08.086 --> 43:10.130
Împingeți!

43:10.714 --> 43:11.715
Împingeți!

43:11.798 --> 43:12.632
Împingeți!

43:18.680 --> 43:20.974
- Fraților! Pe mine mă vor.
- La adăpost!

43:21.516 --> 43:24.728
Dacă nu murim aici,
îi voi atrage la poarta principală.

43:25.145 --> 43:26.813
Voi împrăștiați-vă și salvați-vă!

43:28.148 --> 43:28.982
Gata?

43:29.691 --> 43:30.567
Suntem gata.

43:40.368 --> 43:42.037
Hai!

43:48.585 --> 43:49.461
Iată-l!

43:50.086 --> 43:51.463
Aici!

43:51.546 --> 43:53.089
- Ucideți-l pe David!
- Pe el!

44:44.349 --> 44:45.350
Prindeți-l!

44:49.979 --> 44:52.899
Dagonor, stai! Dagonor!

45:10.750 --> 45:12.085
La loc comanda!

45:13.211 --> 45:15.046
Termin eu treaba.

45:59.215 --> 46:00.258
Să-l ajut?

46:01.050 --> 46:01.885
Nu.

46:02.969 --> 46:04.345
Să decidă zeii!

46:30.079 --> 46:31.498
Regele meu, îi pun eu capăt!

46:36.961 --> 46:37.795
Domnul?

46:38.338 --> 46:39.756
- Numele?
- Zeul zeilor.

46:39.839 --> 46:42.884
- Așa? Nu poate fi alt…
- Nici n-avem nevoie.

46:46.054 --> 46:48.139
Regele meu! E doar un singur om.

46:49.724 --> 46:51.601
Dar Domnul lor e acum cu el.

46:51.976 --> 46:53.019
Nu cu Saul.

46:54.062 --> 46:57.190
Ucigător al uriașului!
Regele tău te-a trădat.

46:58.733 --> 47:00.401
De ce lupți pentru el?

47:02.862 --> 47:04.739
Pe el! Toți!

47:27.679 --> 47:29.055
Protejați-l pe David!

47:29.138 --> 47:30.306
Căpitane!

47:30.390 --> 47:31.349
Ordonă retragerea!

47:36.271 --> 47:37.355
Înapoi!

47:37.438 --> 47:38.314
Retragerea!

47:38.398 --> 47:40.650
Înapoi! Retragerea!

47:42.068 --> 47:42.986
Se retrag!

47:43.486 --> 47:44.862
Se retrag!

48:44.631 --> 48:45.840
Regele meu!

48:49.636 --> 48:51.262
Fierăria filistenilor nu mai e.

48:52.430 --> 48:54.432
A ars din temelii, cum am promis.

48:55.308 --> 48:57.060
Dar am suferit multe pierderi.

48:57.727 --> 48:59.437
Fiindcă știau de venirea noastră.

48:59.520 --> 49:01.648
Cineva din această casă ne-a trădat.

49:02.440 --> 49:03.608
Și filistenii?

49:04.901 --> 49:07.445
Ai ucis 100, cum am poruncit?

49:07.862 --> 49:08.696
Nu.

49:11.949 --> 49:13.576
Am ucis 200.

49:15.745 --> 49:16.579
E adevărat.

49:17.246 --> 49:20.249
Mă voi căsători cu Mical.

49:20.958 --> 49:23.169
Și aștept să faci anunțul mâine.

49:24.253 --> 49:25.213
Așa va fi.

49:26.130 --> 49:27.382
Cum am promis.

49:44.691 --> 49:46.442
Unde e soția mea?

49:58.496 --> 49:59.539
David?

50:00.540 --> 50:01.749
David!

50:01.833 --> 50:02.667
David!

50:04.627 --> 50:05.461
David!

50:09.173 --> 50:10.007
David!

50:11.884 --> 50:13.219
- Ce ai pățit?
- Mical!

50:14.053 --> 50:14.929
Mical!

50:16.389 --> 50:17.223
Să ne căsătorim!

50:21.477 --> 50:22.520
Da!

50:23.104 --> 50:23.938
Da!

50:43.541 --> 50:45.084
Planul era solid.

50:45.168 --> 50:47.128
L-ai făcut mai puternic ca niciodată.

50:47.211 --> 50:49.338
Nu, tu ai făcut asta.

50:50.173 --> 50:51.132
Te-am avertizat.

50:52.258 --> 50:53.509
Acum știu.

50:56.679 --> 50:58.514
Îmi este clar.

50:59.140 --> 51:00.975
Tu ești blestemul meu.

51:03.686 --> 51:04.687
„Blestem”?

51:06.022 --> 51:07.940
Tot ce am făcut am făcut pentru tine.

51:09.150 --> 51:13.112
Am adus o preoteasă în casă
ca să te salveze.

51:13.696 --> 51:17.742
L-am alungat pe fiul meu
ca să te protejez pe tine.

51:17.825 --> 51:19.744
Ești o ticăloasă.

51:19.827 --> 51:21.704
Cuvintele tale sunt întunecate!

51:21.788 --> 51:25.041
Iar tu ești un bărbat
neputincios și nesigur pe el,

51:25.124 --> 51:28.252
care are nevoie de o servitoare
ca să se simtă rege!

51:28.336 --> 51:32.048
Dumnezeu să mă ierte
că am dat vreodată crezare vorbelor tale!

51:35.092 --> 51:36.302
„Dumnezeu.”

51:37.136 --> 51:39.096
Tu nu-L venerezi pe Dumnezeu.

51:39.931 --> 51:41.641
Tu te venerezi pe tine.

51:41.724 --> 51:44.227
Iar noi suntem cei judecați pentru asta.

51:44.310 --> 51:47.230
Știu de ce te agăți de acel păstor.

51:47.897 --> 51:50.691
Fiindcă, în adâncul sufletului tău,
cunoști adevărul.

51:50.775 --> 51:53.736
Adevărul pe care l-a spus și Samuel.

51:53.820 --> 51:59.116
Vorbele ce l-au făcut pe regele Israelului
să se ghemuiască în pat, plângând.

52:00.034 --> 52:03.079
Ai întrebat
de ce l-am încoronat pe Ișboșet.

52:04.413 --> 52:05.373
De asta.

52:07.583 --> 52:08.751
Domnia ta s-a terminat.

52:09.502 --> 52:10.336
Saul…

52:12.672 --> 52:14.382
Domnul a renunțat la tine.

52:19.262 --> 52:20.346
Ahinoam!

52:22.348 --> 52:23.266
Ai grijă de rege!

52:24.934 --> 52:25.977
Dă-te laoparte!

52:28.896 --> 52:29.730
Mamă?

52:33.359 --> 52:34.360
Vreau să pleci!

52:35.069 --> 52:37.697
- Vreau să pleci din casa asta!
- Încetează, tată!

52:38.322 --> 52:39.490
Încetează!

52:39.574 --> 52:42.493
- Încetează, tată!
- Dă-te laoparte!

52:42.577 --> 52:43.452
Vreau să pleci!

52:44.912 --> 52:46.914
Din viața mea!

52:46.998 --> 52:48.624
- Ești o trădătoare!
- Încetează!

52:49.750 --> 52:51.419
Încetează! Încetează, tată!

52:51.502 --> 52:52.712
Pleacă!

52:52.795 --> 52:56.257
Vreau să pleci din casa asta!

52:57.633 --> 53:00.678
S-a terminat! Pleacă!

53:18.487 --> 53:21.365
Ai păcătuit împotriva Domnului

53:22.366 --> 53:24.201
și mi-ai dezonorat regatul!

53:25.870 --> 53:27.330
Ești alungată!

53:57.360 --> 53:59.320
Acum știi cum e…

54:02.573 --> 54:05.117
să fii trădată
de cei care pretind că te iubesc.

56:29.386 --> 56:31.388
Subtitrarea: Timea Ficzay

56:31.472 --> 56:33.474
Redactor
Cristian Brînză
re pretind că te iubesc.
