WEBVTT

00:00:04.463 --> 00:00:06.507 align:center
DIN EPISOADELE ANTERIOARE

00:00:06.590 --> 00:00:09.427 align:center
Când eram tânăr, erau niște pietre.

00:00:09.510 --> 00:00:12.304 align:center
Mamei tale îi plăceau mult.
Așa că i-am comandat ăsta.

00:00:12.888 --> 00:00:16.225 align:center
Sigur te-ai asigurat
că nu sunt scorpioni în niciun colț.

00:00:16.308 --> 00:00:18.227 align:center
Trebuie să-i strivim.

00:00:19.228 --> 00:00:22.857 align:center
Dacă e să găsesc dragoste,
trebuie să mă bucur de ea cât mai pot.

00:00:22.940 --> 00:00:24.775 align:center
Ionatan! Ce cauți aici?

00:00:25.985 --> 00:00:27.903 align:center
Eu n-am fost cea aleasă niciodată.

00:00:27.987 --> 00:00:30.823 align:center
Merit să am un viitor, la fel ca Mical.

00:00:31.198 --> 00:00:33.200 align:center
Te rog, nu mă stânjeni!

00:00:33.284 --> 00:00:34.952 align:center
Spune-mi, fiu al lui Iuda…

00:00:35.035 --> 00:00:36.454 align:center
conștiința ta încă se îneacă

00:00:36.537 --> 00:00:38.706 align:center
în sângele familiei
pe care ai măcelărit-o?

00:00:38.789 --> 00:00:40.082 align:center
Dispari, fiule! Fugi!

00:00:40.708 --> 00:00:43.294 align:center
De o vreme,
se pare că nu numai cu dușmanii te lupți.

00:00:46.839 --> 00:00:50.009 align:center
L-ar încorona pe acel puști azi,
dacă ar putea.

00:00:50.134 --> 00:00:53.262 align:center
E o amenințare. De ce nu vrei să pricepi?

00:00:53.345 --> 00:00:54.263 align:center
Regele meu!

00:00:55.848 --> 00:00:56.724 align:center
David!

00:00:57.725 --> 00:01:00.227 align:center
Nu mă voi însura cu Mirab.

00:01:01.020 --> 00:01:02.313 align:center
Fă ce trebuie!

00:01:14.283 --> 00:01:20.831 align:center
Cel ce stă sub ocrotirea Celui Preaînalt

00:01:20.915 --> 00:01:26.420 align:center
Și se odihnește la umbra
Celui atotputernic

00:01:27.505 --> 00:01:32.760 align:center
El te va acoperi cu penele Lui

00:01:33.344 --> 00:01:38.265 align:center
Și te vei ascunde sub aripile Lui

00:01:39.600 --> 00:01:45.439 align:center
Voi zice despre Domnul

00:01:45.523 --> 00:01:49.735 align:center
El e locul meu de scăpare și cetățuia mea

00:01:51.362 --> 00:01:55.074 align:center
Voi zice despre Domnul…

00:02:54.842 --> 00:02:58.721 align:center
David nu este recunoscător
pentru favoarea oferită de rege. Să plece!

00:02:59.305 --> 00:03:02.516 align:center
Alungă-l de unde a venit,
în dealurile din Betleem! La nimic!

00:03:02.600 --> 00:03:03.434 align:center
Și apoi?

00:03:03.934 --> 00:03:05.936 align:center
Tu ești cel care l-a pus pe piedestal.

00:03:06.020 --> 00:03:09.231 align:center
Dacă ar coborî,
lumea ar da vina pe tine, nu pe el.

00:03:09.315 --> 00:03:11.233 align:center
Nu, regele meu. Tu ai mâinile legate.

00:03:11.317 --> 00:03:13.360 align:center
Un rege nu are niciodată mâinile legate!

00:03:13.903 --> 00:03:15.404 align:center
Există și o altă soluție.

00:03:20.284 --> 00:03:22.870 align:center
Închideți ușile și lăsați-ne!

00:03:24.163 --> 00:03:25.497 align:center
Oferă-i lui David ce vrea!

00:03:28.417 --> 00:03:29.752 align:center
Să se însoare cu Mical!

00:03:31.295 --> 00:03:34.757 align:center
Dar numai după ce îndeplinește
o ultimă misiune.

00:03:35.758 --> 00:03:39.053 align:center
Una care va dovedi
că e vrednic să se însoare cu ea.

00:03:40.512 --> 00:03:41.972 align:center
Una în care va muri.

00:03:44.892 --> 00:03:47.311 align:center
Regina mea, puștiul slujește casa asta.

00:03:47.686 --> 00:03:49.605 align:center
E o inspirație pentru poporul nostru.

00:03:49.688 --> 00:03:51.023 align:center
Atunci, să fie inspirați!

00:03:51.899 --> 00:03:55.069 align:center
Pentru ultima dată.

00:03:59.156 --> 00:04:02.534 align:center
Ucigătorul uriașului va muri eroic
de mâinile dușmanilor noștri.

00:04:03.452 --> 00:04:07.665 align:center
Îi va lăsa națiunii noastre
o legendă pe care o vor păstra în suflet…

00:04:09.041 --> 00:04:10.167 align:center
și pe care o vor uita.

00:04:14.088 --> 00:04:14.922 align:center
Regele meu,

00:04:16.340 --> 00:04:19.134 align:center
planul implică riscuri serioase
dacă eșuează.

00:04:19.218 --> 00:04:20.719 align:center
Atunci, nu eșua, Abner!

00:04:22.721 --> 00:04:24.556 align:center
Dar eu țin la puști.

00:04:25.766 --> 00:04:26.892 align:center
Știu.

00:04:30.521 --> 00:04:32.856 align:center
Dar puterea lui David crește
pe zi ce trece,

00:04:32.940 --> 00:04:36.318 align:center
și, curând, nu-l vei mai putea controla.

00:04:41.031 --> 00:04:41.865 align:center
Regele meu…

00:04:43.951 --> 00:04:44.910 align:center
soțul meu…

00:04:47.955 --> 00:04:51.709 align:center
ia seamă la mine, cum ai făcut mereu!

00:04:52.835 --> 00:04:54.545 align:center
În interesul tronului tău

00:04:55.921 --> 00:04:57.589 align:center
și al viitorului familiei noastre…

00:04:59.967 --> 00:05:02.970 align:center
David trebuie să moară.

00:05:08.142 --> 00:05:15.149 align:center
CASA LUI DAVID

00:05:18.736 --> 00:05:20.738 align:center
SATUL EIN NETA
DEALURILE GHIBEEI

00:05:32.249 --> 00:05:33.876 align:center
Complici treaba prea mult.

00:05:33.959 --> 00:05:36.336 align:center
Mărturisesc, nu am prea multă experiență.

00:05:37.212 --> 00:05:39.882 align:center
Nu face parte
din îndatoririle zilnice ale unui prinț?

00:05:42.426 --> 00:05:44.011 align:center
Înțeleg de ce îți place aici.

00:05:59.902 --> 00:06:00.736 align:center
Ionatan!

00:06:04.281 --> 00:06:05.282 align:center
De ce ai venit?

00:06:22.216 --> 00:06:23.258 align:center
Să te cer de soție.

00:06:24.134 --> 00:06:25.844 align:center
Regret că ți-a murit fratele,

00:06:26.845 --> 00:06:28.263 align:center
că nu l-am putut proteja.

00:06:29.973 --> 00:06:31.975 align:center
Ai avut dreptate.

00:06:33.143 --> 00:06:36.230 align:center
- Eu curm vieți. Eu…
- A fost nedrept că te-am învinuit.

00:06:38.524 --> 00:06:41.276 align:center
A fost o onoare pentru fratele meu
să lupte cu tine.

00:06:42.486 --> 00:06:46.031 align:center
Totuși, chiar dacă înțeleg,
nu pot trăi viața ta.

00:06:46.907 --> 00:06:48.492 align:center
Atunci, vom construi alta.

00:06:49.701 --> 00:06:50.744 align:center
Te iubesc.

00:06:51.286 --> 00:06:52.996 align:center
Nu doar trupul mi l-ai vindecat.

00:06:55.415 --> 00:06:59.461 align:center
Nu-mi pot imagina viitorul fără tine.
Refuz s-o fac.

00:07:00.045 --> 00:07:01.964 align:center
Ești prințul moștenitor al Israelului.

00:07:03.382 --> 00:07:06.260 align:center
Într-o zi, îmi place sau nu, vei fi rege.

00:07:08.053 --> 00:07:10.472 align:center
- Eu nu vreau să fiu regină.
- Dacă n-aș fi?

00:07:10.556 --> 00:07:12.057 align:center
- Ce n-ai fi?
- Rege.

00:07:13.600 --> 00:07:14.518 align:center
Dar așa va fi.

00:07:17.146 --> 00:07:18.856 align:center
Trebuie să-ți spun ceva.

00:07:31.702 --> 00:07:33.162 align:center
Ai venit să jubilezi?

00:07:35.080 --> 00:07:36.331 align:center
Să-mi cer iertare.

00:07:40.711 --> 00:07:42.004 align:center
N-am vrut să te rănesc.

00:07:43.672 --> 00:07:46.758 align:center
Ar trebui să țin la tine
ca să fiu afectată de trădarea ta.

00:07:47.843 --> 00:07:51.930 align:center
Și tata probabil te va alunga în Egipt.

00:07:52.598 --> 00:07:56.435 align:center
Sau poate o să pună
să fii tras de o sută de cai,

00:07:56.518 --> 00:07:58.020 align:center
- … în chinuri…
- Mirab…

00:07:58.103 --> 00:07:59.563 align:center
… sau te va castra.

00:08:01.064 --> 00:08:02.900 align:center
Îmi place. O să-i recomand personal.

00:08:02.983 --> 00:08:05.944 align:center
- Aș vrea să-ți pot explica…
- Nu ai ce să-mi explici.

00:08:06.445 --> 00:08:07.988 align:center
Am avut o înțelegere în public…

00:08:08.071 --> 00:08:09.615 align:center
Ăsta nu e motiv de căsătorie.

00:08:10.157 --> 00:08:13.702 align:center
- Nu e drept față de niciunul dintre noi.
- Nu-mi spune ce e drept!

00:08:19.458 --> 00:08:21.585 align:center
Ți-am cerut un singur lucru.

00:08:22.502 --> 00:08:25.380 align:center
Unul singur. Să nu mă stânjenești.

00:08:26.548 --> 00:08:28.884 align:center
Acum suntem amândoi
într-o situație stânjenitoare.

00:08:32.054 --> 00:08:35.515 align:center
L-ai sfidat pe cel care te-a făcut faimos,
fiindcă tu vrei ce vrei

00:08:35.599 --> 00:08:37.559 align:center
și nu-ți pasă pe cine rănești.

00:08:37.643 --> 00:08:40.938 align:center
Iar acum… vei suferi consecințele.

00:08:43.732 --> 00:08:47.110 align:center
Adio, David! Nu-mi va fi dor de tine.

00:08:54.326 --> 00:08:56.870 align:center
Samuel l-a uns pe David,

00:08:56.954 --> 00:08:58.205 align:center
păstorul,

00:08:59.289 --> 00:09:00.916 align:center
ca să fie regele Israelului?

00:09:01.833 --> 00:09:02.793 align:center
Da.

00:09:03.460 --> 00:09:05.003 align:center
Iar tatăl tău nu știe asta?

00:09:05.963 --> 00:09:08.006 align:center
- Nu.
- Deci, dacă află…

00:09:11.134 --> 00:09:14.763 align:center
- Dar Mical? Ea știe?
- Numai eu știu. Și acum, tu.

00:09:15.180 --> 00:09:17.641 align:center
Ar fi trebuit
să-ți spun că nu știu să mint.

00:09:18.308 --> 00:09:19.142 align:center
Iartă-mă!

00:09:25.857 --> 00:09:27.276 align:center
De ce îmi spui asta?

00:09:29.736 --> 00:09:30.988 align:center
Domnul are un plan.

00:09:33.991 --> 00:09:36.702 align:center
Care, evident, nu include încoronarea mea.

00:09:37.869 --> 00:09:38.996 align:center
Îmi pare rău.

00:09:42.916 --> 00:09:43.917 align:center
Nu.

00:09:44.334 --> 00:09:46.044 align:center
Toată viața mea

00:09:47.087 --> 00:09:49.298 align:center
am urmărit
cum alții își descoperă destinele,

00:09:51.341 --> 00:09:52.759 align:center
al meu fiindu-mi orânduit,

00:09:53.719 --> 00:09:55.095 align:center
deja bătut în cuie.

00:09:58.056 --> 00:09:59.808 align:center
Acum Domnul l-a ales pe David.

00:10:00.851 --> 00:10:01.852 align:center
Și, cumva,

00:10:03.228 --> 00:10:04.062 align:center
eu simt…

00:10:06.606 --> 00:10:07.441 align:center
ușurare.

00:10:09.860 --> 00:10:11.153 align:center
De fapt, mă simt liber.

00:10:12.237 --> 00:10:15.574 align:center
Poate că pentru întâia oară în viața mea.

00:10:19.745 --> 00:10:23.582 align:center
Dar nu am nevoie să caut pasiunea.

00:10:26.835 --> 00:10:29.546 align:center
Fiindcă mi-a intrat în viață și m-a găsit.

00:10:34.634 --> 00:10:35.552 align:center
Fii soția mea!

00:10:38.472 --> 00:10:39.639 align:center
Când?

00:10:40.474 --> 00:10:41.308 align:center
Astăzi.

00:10:42.309 --> 00:10:43.143 align:center
Aici.

00:10:43.727 --> 00:10:45.604 align:center
Doar cu Domnul și familia ta de față.

00:10:49.066 --> 00:10:50.650 align:center
Tot ce-mi doresc este aici.

00:11:02.537 --> 00:11:05.332 align:center
Știi câtă agitație ai pricinuit
în casa asta?

00:11:06.958 --> 00:11:08.085 align:center
Spune-mi adevărul!

00:11:08.835 --> 00:11:12.339 align:center
Ai refuzat să te însori cu Mirab
fiindcă o iubești pe Mical, așa-i?

00:11:13.382 --> 00:11:14.549 align:center
Da.

00:11:14.633 --> 00:11:17.010 align:center
Și ai face orice pentru această dragoste?

00:11:18.887 --> 00:11:20.013 align:center
Ai muri pentru ea?

00:11:22.557 --> 00:11:23.392 align:center
Da.

00:11:25.602 --> 00:11:26.895 align:center
M-am însurat din dragoste.

00:11:28.230 --> 00:11:30.315 align:center
Eram cu puțin mai mare decât tine.

00:11:30.732 --> 00:11:32.234 align:center
Atunci, trebuie să înțelegi.

00:11:33.068 --> 00:11:34.277 align:center
Înțeleg.

00:11:34.361 --> 00:11:36.738 align:center
Și sunt dispus să fac un compromis.

00:11:38.573 --> 00:11:40.534 align:center
O să-ți permit să te însori cu Mical,

00:11:41.535 --> 00:11:42.828 align:center
fiindcă știu că o iubești.

00:11:43.912 --> 00:11:44.871 align:center
Dar, mai întâi…

00:11:46.873 --> 00:11:48.917 align:center
dovedește-ți devotamentul față de mine!

00:11:50.377 --> 00:11:51.211 align:center
Orice.

00:11:55.006 --> 00:11:57.092 align:center
Aș lupta în orice bătălie pentru tine.

00:11:57.676 --> 00:11:59.719 align:center
Fierăria filistenilor din Gat.

00:12:01.721 --> 00:12:03.473 align:center
Unde se făuresc arme din fier.

00:12:03.557 --> 00:12:04.516 align:center
Distruge-o!

00:12:05.267 --> 00:12:06.560 align:center
Să ardă din temelii!

00:12:07.310 --> 00:12:08.437 align:center
E ca rezolvat.

00:12:08.520 --> 00:12:10.063 align:center
Nu va fi ușor.

00:12:10.147 --> 00:12:11.815 align:center
E fortificată și la altitudine.

00:12:11.898 --> 00:12:14.734 align:center
Armata ta va fi observată
de la distanță mare.

00:12:14.818 --> 00:12:18.655 align:center
Atunci, îi voi lua cu mine
doar pe cei mai buni.

00:12:18.738 --> 00:12:20.657 align:center
Vei face mai mult decât atât.

00:12:23.493 --> 00:12:26.288 align:center
Mi-au asaltat satele,
mi-au omorât oamenii.

00:12:27.664 --> 00:12:28.748 align:center
Drept revanșă…

00:12:31.418 --> 00:12:35.130 align:center
vei ucide cu mâna ta 100 de filisteni

00:12:35.213 --> 00:12:37.883 align:center
și o să-mi aduci prepuțurile lor.

00:12:37.966 --> 00:12:41.011 align:center
Așa, vei dovedi
că ești vrednic de mâna fiicei mele.

00:12:42.137 --> 00:12:46.516 align:center
Regele meu, aș ucide 1.000
dacă așa pot fi cu Mical.

00:12:47.893 --> 00:12:49.519 align:center
Atunci, Domnul să fie cu tine!

00:12:51.980 --> 00:12:53.064 align:center
Dar, David…

00:12:56.443 --> 00:13:00.238 align:center
dragostea și loialitatea nu sunt
același lucru.

00:13:00.322 --> 00:13:02.449 align:center
Nu vei vorbi despre asta nimănui.

00:13:04.117 --> 00:13:05.619 align:center
Nicidecum lui Mical.

00:13:07.787 --> 00:13:09.122 align:center
Nu te voi dezamăgi.

00:13:12.209 --> 00:13:13.043 align:center
Mulțumesc.

00:13:21.551 --> 00:13:22.385 align:center
David!

00:13:25.013 --> 00:13:26.223 align:center
Înainte să pleci…

00:13:34.648 --> 00:13:35.857 align:center
îmi cânți ceva?

00:13:57.337 --> 00:13:58.255 align:center
Ionatan!

00:14:00.465 --> 00:14:01.383 align:center
Fiul lui Saul!

00:14:03.009 --> 00:14:05.470 align:center
Azi, ne-ai onorat familia…

00:14:08.515 --> 00:14:10.141 align:center
ai unit casele noastre

00:14:11.351 --> 00:14:13.395 align:center
și ai luat-o pe nepoata mea, Sara…

00:14:15.146 --> 00:14:16.064 align:center
de soție.

00:14:16.147 --> 00:14:18.733 align:center
M-ai ridicat

00:14:19.568 --> 00:14:24.072 align:center
Și n-ai lăsat să se bucure de mine

00:14:24.864 --> 00:14:29.160 align:center
Vrăjmașii mei

00:14:30.078 --> 00:14:36.293 align:center
Doamne

00:14:36.376 --> 00:14:38.878 align:center
Dumnezeule

00:14:40.046 --> 00:14:44.593 align:center
Sunt bucurii nespuse

00:14:44.676 --> 00:14:49.764 align:center
Înaintea feței Tale

00:14:51.433 --> 00:14:56.896 align:center
Doamne

00:14:57.022 --> 00:15:00.817 align:center
Dumnezeule

00:15:01.776 --> 00:15:05.071 align:center
Domnul meu

00:15:05.905 --> 00:15:09.326 align:center
Tu ești singura mea fericire

00:15:23.089 --> 00:15:24.758 align:center
Frumos ca întotdeauna.

00:15:34.184 --> 00:15:35.894 align:center
Domnul să te aibă în grijă, fiule!

00:15:51.284 --> 00:15:52.786 align:center
A fost nesăbuit ce ai făcut.

00:15:53.662 --> 00:15:54.496 align:center
Și curajos.

00:15:56.539 --> 00:15:57.999 align:center
Mai mult nesăbuit.

00:16:01.419 --> 00:16:03.296 align:center
Mical, pot să te întreb ceva?

00:16:05.298 --> 00:16:06.841 align:center
Dacă ne-am putea căsători…

00:16:08.635 --> 00:16:09.469 align:center
ai vrea?

00:16:10.428 --> 00:16:14.224 align:center
David, am vorbit despre asta. Nu putem.

00:16:14.307 --> 00:16:15.141 align:center
Dacă am putea.

00:16:16.851 --> 00:16:20.105 align:center
De ce mă întrebi asta? De ce acum?

00:16:20.563 --> 00:16:23.817 align:center
Nu pot să-ți spun mai mult,
am nevoie doar de un răspuns.

00:16:27.278 --> 00:16:30.740 align:center
Da. Dar, David, asta nu schimbă situația…

00:16:30.824 --> 00:16:31.950 align:center
Ai încredere în mine!

00:16:32.784 --> 00:16:33.785 align:center
O să revin.

00:16:33.868 --> 00:16:35.036 align:center
- Revii?
- Da.

00:16:35.537 --> 00:16:37.163 align:center
- De unde?
- O să revin.

00:16:37.831 --> 00:16:38.707 align:center
David!

00:16:42.335 --> 00:16:45.755 align:center
În regatul meu, unde mai pot bea așa vin?

00:16:51.094 --> 00:16:52.929 align:center
E foarte tare.

00:16:53.680 --> 00:16:55.557 align:center
Forța recunoaște forța.

00:16:58.226 --> 00:16:59.602 align:center
Mă tem să întreb

00:17:01.104 --> 00:17:02.355 align:center
din ce e făcut.

00:17:02.439 --> 00:17:03.398 align:center
Mai bine nu întreba!

00:17:13.658 --> 00:17:16.286 align:center
Cu siguranță,
Samuel nu-ți mai roade mintea.

00:17:17.829 --> 00:17:19.456 align:center
Ca o termită.

00:17:21.374 --> 00:17:24.753 align:center
Noi amândoi am suferit de năpastă.

00:17:26.296 --> 00:17:29.299 align:center
Dar eu îmi îndrept sabia
împotriva dușmanului, nu împotriva mea.

00:17:30.341 --> 00:17:32.218 align:center
Așa am scăpat de asta.

00:17:33.428 --> 00:17:37.682 align:center
Dacă nu suferi din cauza Domnului,

00:17:38.558 --> 00:17:39.392 align:center
atunci, de ce?

00:17:46.149 --> 00:17:46.983 align:center
David.

00:17:53.031 --> 00:17:55.033 align:center
Te-aș întreba de unde știi.

00:17:55.700 --> 00:17:57.285 align:center
Ascult, văd.

00:17:58.661 --> 00:18:00.747 align:center
Dar o să-ți spun o poveste.

00:18:01.873 --> 00:18:03.792 align:center
Am cunoscut un om odată.

00:18:05.293 --> 00:18:08.713 align:center
Ținea un tigru. O ființă maiestuoasă.

00:18:09.422 --> 00:18:12.842 align:center
Îl hrănea din mână cu cea mai bună carne.

00:18:12.926 --> 00:18:15.053 align:center
Iar tigrul îl iubea.

00:18:15.637 --> 00:18:20.099 align:center
Până când, într-o zi,
i s-a făcut poftă de ceva…

00:18:22.977 --> 00:18:23.812 align:center
mai bogat.

00:18:26.105 --> 00:18:28.817 align:center
Tigrul a trebuit să dispară.

00:18:31.861 --> 00:18:33.154 align:center
Ai prieteni?

00:18:34.155 --> 00:18:35.281 align:center
Mulți prieteni.

00:18:35.865 --> 00:18:36.950 align:center
În Filistia?

00:18:40.703 --> 00:18:41.538 align:center
Filistia?

00:18:42.497 --> 00:18:45.166 align:center
Și eu ascult. Văd.

00:18:52.590 --> 00:18:53.842 align:center
Transmite-le un mesaj!

00:18:56.928 --> 00:19:00.431 align:center
Dar, Doeg, amintește-ți pe cine slujești!

00:19:09.315 --> 00:19:10.608 align:center
Întotdeauna, regele meu.

00:19:24.789 --> 00:19:26.207 align:center
Conștiința ta încă se îneacă

00:19:26.291 --> 00:19:28.751 align:center
în sângele familiei
pe care ai măcelărit-o?

00:19:29.711 --> 00:19:31.713 align:center
Eliab, spune-i! Tu mă cunoști.

00:19:32.422 --> 00:19:33.756 align:center
Te implor!

00:19:34.340 --> 00:19:35.425 align:center
Eliab, spune-i!

00:19:45.685 --> 00:19:48.980 align:center
Vrei să obții tronul ucigând, așa-i?

00:19:49.063 --> 00:19:50.690 align:center
Vorbește mai încet!

00:19:52.483 --> 00:19:53.735 align:center
Sunt dușmanii noștri.

00:19:59.115 --> 00:20:01.284 align:center
Încep să mă întreb ce înseamnă asta.

00:20:01.367 --> 00:20:03.202 align:center
Nu. Tu n-o să vii.

00:20:05.163 --> 00:20:05.997 align:center
Serios?

00:20:08.333 --> 00:20:09.918 align:center
Vrei să lupți fără mine?

00:20:11.336 --> 00:20:12.587 align:center
Vrei să mori?

00:20:13.379 --> 00:20:14.213 align:center
Nu.

00:20:14.839 --> 00:20:15.757 align:center
Dar tu, da.

00:20:17.342 --> 00:20:19.427 align:center
Văd cum lupți în fiecare bătălie.

00:20:20.511 --> 00:20:22.055 align:center
Nu-ți pasă de ordin sau rațiune.

00:20:22.138 --> 00:20:24.057 align:center
Periclitezi viețile tuturor din jur.

00:20:24.933 --> 00:20:27.435 align:center
Tu ești cel care o să fie ucis, frate.

00:20:30.063 --> 00:20:31.356 align:center
Dar nu sub comanda mea.

00:20:51.793 --> 00:20:54.504 align:center
David! Unde e Eliab!

00:20:55.838 --> 00:20:57.131 align:center
Eliab nu vine.

00:20:57.215 --> 00:20:58.216 align:center
- Nu?
- Salut, David!

00:20:59.217 --> 00:21:00.134 align:center
Urie!

00:21:01.469 --> 00:21:02.512 align:center
Pot să-ți văd sabia?

00:21:04.722 --> 00:21:05.640 align:center
Bine.

00:21:09.310 --> 00:21:10.269 align:center
Pentru tine!

00:21:11.062 --> 00:21:14.190 align:center
Proaspăt făurită din fier,
de noul nostru fierar.

00:21:16.067 --> 00:21:16.901 align:center
E a ta.

00:21:21.739 --> 00:21:22.573 align:center
E frumoasă.

00:21:23.491 --> 00:21:26.327 align:center
Mulțumesc, Urie! Să vedem ce știe!

00:21:36.629 --> 00:21:37.463 align:center
Pe cai!

00:23:13.142 --> 00:23:15.728 align:center
Regele meu! Un mesaj.

00:23:16.771 --> 00:23:17.605 align:center
De unde?

00:23:18.940 --> 00:23:19.774 align:center
Din Israel.

00:23:38.918 --> 00:23:40.545 align:center
Unde ești, regele meu?

00:23:43.256 --> 00:23:44.966 align:center
Nu ești aici cu mine.

00:23:47.426 --> 00:23:48.261 align:center
Ba da.

00:23:51.347 --> 00:23:52.515 align:center
Sunt aici.

00:23:54.433 --> 00:23:56.394 align:center
Aici vreau să fiu.

00:23:58.146 --> 00:23:59.272 align:center
Pot să-ți cer ceva?

00:24:02.066 --> 00:24:04.026 align:center
Când David se însoară cu Mical,

00:24:04.944 --> 00:24:08.156 align:center
va fi un eveniment de seamă.

00:24:10.533 --> 00:24:12.368 align:center
O să-mi permiți să particip?

00:24:13.911 --> 00:24:15.746 align:center
Nu în calitate de servitoare,

00:24:16.581 --> 00:24:18.082 align:center
ci ca oaspete.

00:24:21.169 --> 00:24:22.170 align:center
Draga mea…

00:24:24.297 --> 00:24:27.258 align:center
ar crea multă zarvă în casa asta.

00:24:30.136 --> 00:24:32.638 align:center
Da. Sigur.

00:24:33.514 --> 00:24:34.724 align:center
Înțeleg.

00:24:48.070 --> 00:24:49.238 align:center
Kezia!

00:24:53.451 --> 00:24:54.535 align:center
Draga mea!

00:24:56.704 --> 00:24:59.165 align:center
Voi găsi un mod să mă revanșez.

00:25:02.668 --> 00:25:05.254 align:center
Pentru lumina
pe care o aduci în viața mea.

00:25:19.352 --> 00:25:20.394 align:center
Nu te ridica!

00:25:21.187 --> 00:25:23.522 align:center
Stai acolo jos, la picioarele soțului meu!

00:25:26.901 --> 00:25:28.736 align:center
Ce vrei, Ahinoam?

00:25:31.113 --> 00:25:33.115 align:center
Fiul nostru a revenit.

00:25:35.451 --> 00:25:36.369 align:center
Cu vești.

00:25:41.123 --> 00:25:42.083 align:center
- Da?
- Da.

00:25:42.917 --> 00:25:43.918 align:center
Vine!

00:25:45.044 --> 00:25:46.170 align:center
În cămașă de noapte?

00:25:46.254 --> 00:25:47.255 align:center
Ionatan!

00:25:47.338 --> 00:25:48.297 align:center
Mă bucur că te văd.

00:25:48.381 --> 00:25:49.382 align:center
Tată!

00:25:52.760 --> 00:25:53.886 align:center
Avem vești.

00:25:56.931 --> 00:25:58.224 align:center
Vrei să te însori, așa-i?

00:26:02.436 --> 00:26:03.271 align:center
Nu.

00:26:06.107 --> 00:26:06.941 align:center
Ne-am căsătorit.

00:26:08.734 --> 00:26:10.111 align:center
Poftim? Când?

00:26:11.445 --> 00:26:12.446 align:center
Nu mai spune!

00:26:13.072 --> 00:26:15.574 align:center
Ionatan, felicitări!

00:26:27.753 --> 00:26:31.382 align:center
Viitorul nostru rege și-a găsit
frumoasa soție.

00:26:33.551 --> 00:26:35.094 align:center
Însă uniunea nu e legitimă.

00:26:35.511 --> 00:26:37.888 align:center
Atunci, o vom face legitimă.

00:26:38.723 --> 00:26:41.392 align:center
Se cuvine un ospăț.

00:26:47.231 --> 00:26:48.441 align:center
Nu e înalt.

00:26:56.782 --> 00:26:57.616 align:center
Mai mult.

00:27:08.711 --> 00:27:10.254 align:center
Uită-te la ei! Vezi?

00:27:12.798 --> 00:27:15.176 align:center
Încearcă din răsputeri să pară fericiți.

00:27:18.346 --> 00:27:19.388 align:center
E foarte trist.

00:27:24.518 --> 00:27:26.771 align:center
La ce te gândești, surioaro?

00:27:27.521 --> 00:27:28.814 align:center
E frumos, știi?

00:27:30.066 --> 00:27:32.151 align:center
La urma urmei, se iubesc

00:27:32.234 --> 00:27:34.653 align:center
și au găsit o cale să fie împreună.

00:27:36.614 --> 00:27:37.823 align:center
Scuze!

00:27:37.907 --> 00:27:38.741 align:center
Distrați-vă!

00:27:46.999 --> 00:27:48.042 align:center
Mă scuzi?

00:27:49.085 --> 00:27:50.252 align:center
Vin imediat.

00:27:54.757 --> 00:27:55.758 align:center
Mamă!

00:27:59.804 --> 00:28:02.098 align:center
Știu că nu asta ai plănuit pentru mine.

00:28:06.143 --> 00:28:09.105 align:center
Dar o iubesc sincer.

00:28:10.731 --> 00:28:14.235 align:center
Simt asta în sufletul meu.

00:28:15.903 --> 00:28:17.571 align:center
Asta a fost intenția Domnului.

00:28:20.408 --> 00:28:23.494 align:center
Ei bine, dacă o iubești cu adevărat…

00:28:24.787 --> 00:28:26.247 align:center
cum aș putea să nu mă bucur?

00:28:30.334 --> 00:28:31.168 align:center
Fiul meu!

00:28:35.673 --> 00:28:36.799 align:center
Du-te, distrează-te!

00:28:56.527 --> 00:28:58.863 align:center
Cum să luptăm
dacă primim jumătate de rație?

00:28:59.572 --> 00:29:01.782 align:center
Pentru tine, nu există suficiente rații.

00:29:04.785 --> 00:29:05.661 align:center
Da, David.

00:29:06.245 --> 00:29:08.998 align:center
David, de ce trebuie
să plecăm mereu din palat?

00:29:09.415 --> 00:29:10.458 align:center
Unde mergem acum?

00:29:11.250 --> 00:29:13.502 align:center
Mergem să distrugem fierăria de lângă Gat.

00:29:13.586 --> 00:29:15.004 align:center
De ce suntem doar 30?

00:29:15.463 --> 00:29:16.672 align:center
E sus și e fortificată.

00:29:17.298 --> 00:29:19.675 align:center
Uneori pot face mai multe cu elita mea

00:29:19.758 --> 00:29:21.135 align:center
decât cu o armată de 1.000.

00:29:21.218 --> 00:29:22.094 align:center
Da.

00:29:22.428 --> 00:29:23.512 align:center
„Elită.”

00:29:24.096 --> 00:29:25.347 align:center
De asta sunt aici.

00:29:25.973 --> 00:29:27.766 align:center
Ești aici fiindcă ești fratele lui.

00:29:29.018 --> 00:29:31.770 align:center
Urie, ai călătorit mult, nu-i așa?

00:29:32.188 --> 00:29:33.063 align:center
Da.

00:29:33.147 --> 00:29:37.359 align:center
Sunt hitit. Am ajuns aici prin Egipt,
în copilărie, ca să fiu negustor.

00:29:37.693 --> 00:29:39.111 align:center
Ai fost în Egipt?

00:29:39.195 --> 00:29:41.572 align:center
Da, și la mare, Abinadab.

00:29:41.655 --> 00:29:43.699 align:center
Povestește-mi despre femeile din Egipt!

00:29:43.782 --> 00:29:45.784 align:center
Nu sunt așa de frumoase
ca femeile de aici.

00:29:46.952 --> 00:29:49.246 align:center
De ce te-ai hotărât să rămâi aici, Urie?

00:29:50.331 --> 00:29:51.415 align:center
În Israel.

00:29:52.791 --> 00:29:54.460 align:center
Zeii noștri sunt din piatră,

00:29:55.711 --> 00:29:56.962 align:center
iar Domnul vostru e real.

00:30:12.811 --> 00:30:15.064 align:center
Mulțumesc pentru generozitatea voastră.

00:30:15.147 --> 00:30:16.815 align:center
E o onoare să intru în familie.

00:30:19.193 --> 00:30:21.237 align:center
Nu l-am mai văzut așa.

00:30:24.990 --> 00:30:26.242 align:center
Onoarea e a noastră.

00:30:29.954 --> 00:30:31.580 align:center
Vreau să închin paharul!

00:30:32.206 --> 00:30:35.834 align:center
În cinstea iubitului meu frate, Ionatan,

00:30:36.293 --> 00:30:40.923 align:center
care a făcut alegerea curajoasă
și admirabilă de a se însura din dragoste!

00:30:46.720 --> 00:30:50.724 align:center
Frate, sper că e așa cum se spune.

00:30:51.642 --> 00:30:57.273 align:center
Bucurie nesfârșită
și devotament neclintit.

00:30:59.692 --> 00:31:01.068 align:center
Sper că merită riscul.

00:31:04.321 --> 00:31:05.406 align:center
Așadar,

00:31:06.490 --> 00:31:08.367 align:center
- … pentru prinț!
- Pentru prinț!

00:31:08.450 --> 00:31:09.285 align:center
Pentru prinț!

00:31:13.539 --> 00:31:14.582 align:center
Eu am făcut asta?

00:31:18.377 --> 00:31:20.713 align:center
Încep să regret că am renunțat la vin.

00:31:29.763 --> 00:31:31.098 align:center
Mirab, uite!

00:31:33.475 --> 00:31:36.770 align:center
Se pare că cineva avansează în rang.

00:31:37.855 --> 00:31:39.940 align:center
Toate îl slujim pe rege
după bunul său plac.

00:31:41.233 --> 00:31:42.359 align:center
Unele mai mult.

00:32:08.385 --> 00:32:13.015 align:center
Ți-ai invitat amanta
la sărbătorirea fiului nostru?

00:32:14.058 --> 00:32:16.101 align:center
N-am invitat-o.

00:32:17.019 --> 00:32:18.937 align:center
Atunci, poruncește-i să plece!

00:32:20.314 --> 00:32:21.148 align:center
Acum!

00:32:35.454 --> 00:32:36.455 align:center
Kezia!

00:32:41.251 --> 00:32:43.337 align:center
Înțeleg că tu ești responsabilă

00:32:43.420 --> 00:32:46.382 align:center
că fiul meu
și frumoasa lui soție s-au găsit.

00:32:47.132 --> 00:32:48.008 align:center
Da, regele meu.

00:32:49.218 --> 00:32:50.636 align:center
E o tămăduitoare minunată.

00:32:52.596 --> 00:32:53.681 align:center
Într-adevăr.

00:32:55.140 --> 00:32:57.976 align:center
Atunci, ție ar trebui
să-ți mulțumim pentru asta.

00:32:59.937 --> 00:33:01.146 align:center
Înainte, era servitoare…

00:33:04.066 --> 00:33:05.943 align:center
acum, oaspete onorat.

00:33:09.988 --> 00:33:10.948 align:center
Te rog, stai cu noi!

00:33:11.740 --> 00:33:12.658 align:center
Un scaun!

00:33:39.685 --> 00:33:41.145 align:center
Ce nerușinată!

00:33:48.485 --> 00:33:50.320 align:center
Poartă colierul mamei.

00:33:51.113 --> 00:33:53.240 align:center
- Cred că îi vine bine.
- Ișboșet!

00:33:53.323 --> 00:33:54.575 align:center
Nu da vina pe servitoare!

00:33:54.658 --> 00:33:56.952 align:center
Face ce trebuie. Vrea să supraviețuiască.

00:33:57.953 --> 00:34:00.706 align:center
Sincer, sunt impresionat.

00:34:00.789 --> 00:34:03.584 align:center
Nu, sigur îl manipulează cumva.

00:34:03.667 --> 00:34:04.960 align:center
Mical, încetează!

00:34:05.544 --> 00:34:06.795 align:center
Ce să încetez?

00:34:06.879 --> 00:34:08.714 align:center
Nu-i mai lua apărarea!

00:34:08.797 --> 00:34:10.382 align:center
Nu-i iau apărarea!

00:34:10.466 --> 00:34:12.968 align:center
Crezi că noi nu știm ce se întâmplă?

00:34:13.594 --> 00:34:15.554 align:center
De ce a fost anulată nunta?

00:34:15.637 --> 00:34:17.931 align:center
N-am avut nicio legătură. Știi bine.

00:34:18.807 --> 00:34:20.017 align:center
Da, cum să nu!

00:34:20.517 --> 00:34:22.144 align:center
- Jur că n-a fost…
- N-o face!

00:34:22.728 --> 00:34:24.605 align:center
Încetează! Las-o baltă!

00:34:24.688 --> 00:34:26.607 align:center
Nu-mi pasă. Sincer.

00:34:26.690 --> 00:34:27.816 align:center
Eu…

00:34:30.110 --> 00:34:31.904 align:center
Nu știu de ce te-am ascultat.

00:34:33.238 --> 00:34:34.198 align:center
- Stai!
- Mirab!

00:34:34.281 --> 00:34:35.199 align:center
Lasă, mă duc eu.

00:34:42.122 --> 00:34:47.377 align:center
BET-ȘEMEȘ
FIERĂRIE FILISTEANĂ

00:34:58.096 --> 00:34:59.681 align:center
Ce părere ai, comandante?

00:35:01.183 --> 00:35:03.560 align:center
Șase gardieni.
Probabil mai mulți înăuntru.

00:35:04.186 --> 00:35:05.395 align:center
Cu atâția, ne descurcăm.

00:35:05.771 --> 00:35:08.273 align:center
Totuși, sunt mult mai puțini
decât ar necesita locul.

00:35:10.609 --> 00:35:11.652 align:center
Ocupați-vă pozițiile!

00:35:56.864 --> 00:36:00.033 align:center
Cât crezi că le va lua să mă uite complet?

00:36:02.870 --> 00:36:04.371 align:center
Asta nu e cu putință.

00:36:05.622 --> 00:36:06.748 align:center
Spune-mi ceva!

00:36:10.752 --> 00:36:13.922 align:center
Pe mine de ce nu mă alege
niciodată nimeni?

00:36:17.634 --> 00:36:21.597 align:center
Asta mă învață viața iar și iar.

00:36:26.393 --> 00:36:27.436 align:center
De ce am încercat?

00:36:31.231 --> 00:36:33.483 align:center
Toată lumea obține ce vrea.

00:36:34.985 --> 00:36:36.194 align:center
Până și Ișboșet.

00:36:37.487 --> 00:36:38.322 align:center
Și tu?

00:36:39.698 --> 00:36:41.742 align:center
Tu nici n-ai vrut să te măriți.

00:36:42.784 --> 00:36:43.952 align:center
Și iată-te!

00:36:51.001 --> 00:36:53.921 align:center
Coboară de acolo! Tremuri. Hai!

00:36:54.421 --> 00:36:55.255 align:center
Mirab!

00:36:58.634 --> 00:36:59.468 align:center
Hai!

00:37:02.262 --> 00:37:03.096 align:center
Hai!

00:37:04.014 --> 00:37:06.266 align:center
Deja l-am jelit pe tatăl meu.

00:37:06.850 --> 00:37:09.102 align:center
Te rog, nu mă face
să te jelesc și pe tine!

00:37:26.370 --> 00:37:27.204 align:center
Iartă-mă!

00:37:31.583 --> 00:37:32.709 align:center
Sunt istovită.

00:37:47.557 --> 00:37:49.226 align:center
- Vreau o băutură. Prințe!
- Eliab!

00:37:49.309 --> 00:37:50.185 align:center
Ișboșet!

00:37:50.268 --> 00:37:52.270 align:center
- Bun-venit!
- Vreau să-ți felicit fratele.

00:37:52.354 --> 00:37:53.271 align:center
Da.

00:37:54.690 --> 00:37:55.941 align:center
Ceva nu e în regulă.

00:37:56.024 --> 00:37:57.985 align:center
De ce nu ești cu David?

00:37:58.735 --> 00:38:00.153 align:center
Abner nu m-a trimis.

00:38:04.658 --> 00:38:07.577 align:center
De ce l-ar trimite tata
în misiune fără oamenii lui?

00:38:10.914 --> 00:38:11.748 align:center
Ioab?

00:38:14.251 --> 00:38:15.127 align:center
Mă ocup eu!

00:38:32.936 --> 00:38:33.770 align:center
Ioab!

00:38:37.733 --> 00:38:39.401 align:center
Ăsta e un liliac?

00:38:39.776 --> 00:38:40.736 align:center
A fost.

00:38:41.778 --> 00:38:43.655 align:center
Unde ții porumbeii?

00:38:49.661 --> 00:38:50.787 align:center
Te-am văzut.

00:38:54.416 --> 00:38:57.002 align:center
Am dat drumul unei păsări.

00:38:57.377 --> 00:38:59.254 align:center
Uneori, cruț câte una.

00:38:59.337 --> 00:39:02.716 align:center
Mă face să mă simt mai puțin păgân.

00:39:06.219 --> 00:39:07.054 align:center
Calmează-te!

00:39:07.137 --> 00:39:09.973 align:center
Să nu facem ceva
ce vom regreta mai târziu!

00:39:10.057 --> 00:39:13.268 align:center
Ai trimis un mesaj
după ce David a plecat de la palat.

00:39:13.685 --> 00:39:16.188 align:center
Cui? Despre ce?

00:39:16.938 --> 00:39:21.401 align:center
Dacă ai ști, te-ar implica în ceva
ce e mai bine să nu înțelegi.

00:39:29.367 --> 00:39:31.703 align:center
Spune-mi acum, edomitule!

00:39:32.537 --> 00:39:35.999 align:center
Știu că tânjești după prințesa Mical.

00:39:37.250 --> 00:39:41.171 align:center
Lasă lucrurile să curgă

00:39:42.589 --> 00:39:45.133 align:center
și îmi vei mulțumi la sfârșit!

00:39:48.970 --> 00:39:51.056 align:center
I-ai spus lui David că ne putem căsători?

00:39:51.973 --> 00:39:53.725 align:center
Vorbește mai încet, Mical!

00:39:53.809 --> 00:39:54.935 align:center
I-ai spus?

00:39:56.144 --> 00:39:57.270 align:center
Da.

00:39:59.189 --> 00:40:01.650 align:center
Întâi, va trebui să se dovedească vrednic.

00:40:01.733 --> 00:40:03.235 align:center
„Să se dovedească vrednic”?

00:40:03.985 --> 00:40:05.862 align:center
După tot ce a făcut?

00:40:05.946 --> 00:40:07.823 align:center
Măsoară-ți vorbele, Mical!

00:40:07.906 --> 00:40:10.742 align:center
De ce trebuie
să-i rănești mereu pe cei loiali ție?

00:40:12.369 --> 00:40:14.663 align:center
David mă iubește,
dar te iubește și pe tine.

00:40:15.997 --> 00:40:18.166 align:center
Ar face orice de dragul tău. Și…

00:40:20.293 --> 00:40:24.089 align:center
Unde e? Tată, unde l-ai trimis?

00:40:28.135 --> 00:40:29.136 align:center
Să mergem!

00:40:42.023 --> 00:40:42.858 align:center
Da?

00:40:42.941 --> 00:40:44.568 align:center
Prințul meu! Iartă-mă!

00:40:44.860 --> 00:40:46.027 align:center
Ioab!

00:40:46.111 --> 00:40:47.279 align:center
E vorba despre David.

00:40:48.446 --> 00:40:49.865 align:center
Cred că a dat de necaz.

00:40:51.449 --> 00:40:52.284 align:center
Du-te!

00:41:05.338 --> 00:41:06.298 align:center
Aerul e greu.

00:41:08.091 --> 00:41:09.426 align:center
Ceva nu e în regulă aici.

00:41:10.385 --> 00:41:11.303 align:center
Vezi gărzile!

00:41:12.429 --> 00:41:15.849 align:center
Dacă au rămas doar gărzile,
de ce mai arde focul?

00:41:16.266 --> 00:41:17.601 align:center
Nu știu.

00:41:17.684 --> 00:41:19.102 align:center
Stați! E o capcană!

00:41:20.979 --> 00:41:21.938 align:center
La adăpost!

00:41:29.321 --> 00:41:30.405 align:center
Ardeți-i de vii!

00:41:35.911 --> 00:41:36.995 align:center
Pleci așa de curând?

00:41:40.081 --> 00:41:40.957 align:center
Regina mea,

00:41:42.667 --> 00:41:43.919 align:center
mă simt bolnavă.

00:41:46.963 --> 00:41:48.548 align:center
Ce păcat!

00:41:50.175 --> 00:41:51.968 align:center
Păreai să te distrezi bine.

00:41:53.220 --> 00:41:54.721 align:center
Ai arătat…

00:41:58.350 --> 00:41:59.351 align:center
spectaculos.

00:42:14.616 --> 00:42:16.409 align:center
O să se plictisească de tine.

00:42:18.536 --> 00:42:19.371 align:center
Și-atunci?

00:42:21.831 --> 00:42:24.709 align:center
Poate că tu vei fi cea
de care se va plictisi.

00:42:47.649 --> 00:42:50.860 align:center
- Au blocat toate ieșirile! Hai!
- Știau că venim.

00:42:51.319 --> 00:42:52.821 align:center
Am fost trădați!

00:42:52.904 --> 00:42:55.448 align:center
O să ardem de vii aici, comandante!

00:42:58.952 --> 00:43:00.870 align:center
Ajută-mă să mut urcioarele la uși!

00:43:00.954 --> 00:43:02.539 align:center
Dar aceea e singura ieșire!

00:43:03.665 --> 00:43:05.041 align:center
- David!
- Știu!

00:43:05.750 --> 00:43:07.460 align:center
Înfruntăm focul cu foc.

00:43:08.086 --> 00:43:10.130 align:center
Împingeți!

00:43:10.714 --> 00:43:11.715 align:center
Împingeți!

00:43:11.798 --> 00:43:12.632 align:center
Împingeți!

00:43:18.680 --> 00:43:20.974 align:center
- Fraților! Pe mine mă vor.
- La adăpost!

00:43:21.516 --> 00:43:24.728 align:center
Dacă nu murim aici,
îi voi atrage la poarta principală.

00:43:25.145 --> 00:43:26.813 align:center
Voi împrăștiați-vă și salvați-vă!

00:43:28.148 --> 00:43:28.982 align:center
Gata?

00:43:29.691 --> 00:43:30.567 align:center
Suntem gata.

00:43:40.368 --> 00:43:42.037 align:center
Hai!

00:43:48.585 --> 00:43:49.461 align:center
Iată-l!

00:43:50.086 --> 00:43:51.463 align:center
Aici!

00:43:51.546 --> 00:43:53.089 align:center
- Ucideți-l pe David!
- Pe el!

00:44:44.349 --> 00:44:45.350 align:center
Prindeți-l!

00:44:49.979 --> 00:44:52.899 align:center
Dagonor, stai! Dagonor!

00:45:10.750 --> 00:45:12.085 align:center
La loc comanda!

00:45:13.211 --> 00:45:15.046 align:center
Termin eu treaba.

00:45:59.215 --> 00:46:00.258 align:center
Să-l ajut?

00:46:01.050 --> 00:46:01.885 align:center
Nu.

00:46:02.969 --> 00:46:04.345 align:center
Să decidă zeii!

00:46:30.079 --> 00:46:31.498 align:center
Regele meu, îi pun eu capăt!

00:46:36.961 --> 00:46:37.795 align:center
Domnul?

00:46:38.338 --> 00:46:39.756 align:center
- Numele?
- Zeul zeilor.

00:46:39.839 --> 00:46:42.884 align:center
- Așa? Nu poate fi alt…
- Nici n-avem nevoie.

00:46:46.054 --> 00:46:48.139 align:center
Regele meu! E doar un singur om.

00:46:49.724 --> 00:46:51.601 align:center
Dar Domnul lor e acum cu el.

00:46:51.976 --> 00:46:53.019 align:center
Nu cu Saul.

00:46:54.062 --> 00:46:57.190 align:center
Ucigător al uriașului!
Regele tău te-a trădat.

00:46:58.733 --> 00:47:00.401 align:center
De ce lupți pentru el?

00:47:02.862 --> 00:47:04.739 align:center
Pe el! Toți!

00:47:27.679 --> 00:47:29.055 align:center
Protejați-l pe David!

00:47:29.138 --> 00:47:30.306 align:center
Căpitane!

00:47:30.390 --> 00:47:31.349 align:center
Ordonă retragerea!

00:47:36.271 --> 00:47:37.355 align:center
Înapoi!

00:47:37.438 --> 00:47:38.314 align:center
Retragerea!

00:47:38.398 --> 00:47:40.650 align:center
Înapoi! Retragerea!

00:47:42.068 --> 00:47:42.986 align:center
Se retrag!

00:47:43.486 --> 00:47:44.862 align:center
Se retrag!

00:48:44.631 --> 00:48:45.840 align:center
Regele meu!

00:48:49.636 --> 00:48:51.262 align:center
Fierăria filistenilor nu mai e.

00:48:52.430 --> 00:48:54.432 align:center
A ars din temelii, cum am promis.

00:48:55.308 --> 00:48:57.060 align:center
Dar am suferit multe pierderi.

00:48:57.727 --> 00:48:59.437 align:center
Fiindcă știau de venirea noastră.

00:48:59.520 --> 00:49:01.648 align:center
Cineva din această casă ne-a trădat.

00:49:02.440 --> 00:49:03.608 align:center
Și filistenii?

00:49:04.901 --> 00:49:07.445 align:center
Ai ucis 100, cum am poruncit?

00:49:07.862 --> 00:49:08.696 align:center
Nu.

00:49:11.949 --> 00:49:13.576 align:center
Am ucis 200.

00:49:15.745 --> 00:49:16.579 align:center
E adevărat.

00:49:17.246 --> 00:49:20.249 align:center
Mă voi căsători cu Mical.

00:49:20.958 --> 00:49:23.169 align:center
Și aștept să faci anunțul mâine.

00:49:24.253 --> 00:49:25.213 align:center
Așa va fi.

00:49:26.130 --> 00:49:27.382 align:center
Cum am promis.

00:49:44.691 --> 00:49:46.442 align:center
Unde e soția mea?

00:49:58.496 --> 00:49:59.539 align:center
David?

00:50:00.540 --> 00:50:01.749 align:center
David!

00:50:01.833 --> 00:50:02.667 align:center
David!

00:50:04.627 --> 00:50:05.461 align:center
David!

00:50:09.173 --> 00:50:10.007 align:center
David!

00:50:11.884 --> 00:50:13.219 align:center
- Ce ai pățit?
- Mical!

00:50:14.053 --> 00:50:14.929 align:center
Mical!

00:50:16.389 --> 00:50:17.223 align:center
Să ne căsătorim!

00:50:21.477 --> 00:50:22.520 align:center
Da!

00:50:23.104 --> 00:50:23.938 align:center
Da!

00:50:43.541 --> 00:50:45.084 align:center
Planul era solid.

00:50:45.168 --> 00:50:47.128 align:center
L-ai făcut mai puternic ca niciodată.

00:50:47.211 --> 00:50:49.338 align:center
Nu, tu ai făcut asta.

00:50:50.173 --> 00:50:51.132 align:center
Te-am avertizat.

00:50:52.258 --> 00:50:53.509 align:center
Acum știu.

00:50:56.679 --> 00:50:58.514 align:center
Îmi este clar.

00:50:59.140 --> 00:51:00.975 align:center
Tu ești blestemul meu.

00:51:03.686 --> 00:51:04.687 align:center
„Blestem”?

00:51:06.022 --> 00:51:07.940 align:center
Tot ce am făcut am făcut pentru tine.

00:51:09.150 --> 00:51:13.112 align:center
Am adus o preoteasă în casă
ca să te salveze.

00:51:13.696 --> 00:51:17.742 align:center
L-am alungat pe fiul meu
ca să te protejez pe tine.

00:51:17.825 --> 00:51:19.744 align:center
Ești o ticăloasă.

00:51:19.827 --> 00:51:21.704 align:center
Cuvintele tale sunt întunecate!

00:51:21.788 --> 00:51:25.041 align:center
Iar tu ești un bărbat
neputincios și nesigur pe el,

00:51:25.124 --> 00:51:28.252 align:center
care are nevoie de o servitoare
ca să se simtă rege!

00:51:28.336 --> 00:51:32.048 align:center
Dumnezeu să mă ierte
că am dat vreodată crezare vorbelor tale!

00:51:35.092 --> 00:51:36.302 align:center
„Dumnezeu.”

00:51:37.136 --> 00:51:39.096 align:center
Tu nu-L venerezi pe Dumnezeu.

00:51:39.931 --> 00:51:41.641 align:center
Tu te venerezi pe tine.

00:51:41.724 --> 00:51:44.227 align:center
Iar noi suntem cei judecați pentru asta.

00:51:44.310 --> 00:51:47.230 align:center
Știu de ce te agăți de acel păstor.

00:51:47.897 --> 00:51:50.691 align:center
Fiindcă, în adâncul sufletului tău,
cunoști adevărul.

00:51:50.775 --> 00:51:53.736 align:center
Adevărul pe care l-a spus și Samuel.

00:51:53.820 --> 00:51:59.116 align:center
Vorbele ce l-au făcut pe regele Israelului
să se ghemuiască în pat, plângând.

00:52:00.034 --> 00:52:03.079 align:center
Ai întrebat
de ce l-am încoronat pe Ișboșet.

00:52:04.413 --> 00:52:05.373 align:center
De asta.

00:52:07.583 --> 00:52:08.751 align:center
Domnia ta s-a terminat.

00:52:09.502 --> 00:52:10.336 align:center
Saul…

00:52:12.672 --> 00:52:14.382 align:center
Domnul a renunțat la tine.

00:52:19.262 --> 00:52:20.346 align:center
Ahinoam!

00:52:22.348 --> 00:52:23.266 align:center
Ai grijă de rege!

00:52:24.934 --> 00:52:25.977 align:center
Dă-te laoparte!

00:52:28.896 --> 00:52:29.730 align:center
Mamă?

00:52:33.359 --> 00:52:34.360 align:center
Vreau să pleci!

00:52:35.069 --> 00:52:37.697 align:center
- Vreau să pleci din casa asta!
- Încetează, tată!

00:52:38.322 --> 00:52:39.490 align:center
Încetează!

00:52:39.574 --> 00:52:42.493 align:center
- Încetează, tată!
- Dă-te laoparte!

00:52:42.577 --> 00:52:43.452 align:center
Vreau să pleci!

00:52:44.912 --> 00:52:46.914 align:center
Din viața mea!

00:52:46.998 --> 00:52:48.624 align:center
- Ești o trădătoare!
- Încetează!

00:52:49.750 --> 00:52:51.419 align:center
Încetează! Încetează, tată!

00:52:51.502 --> 00:52:52.712 align:center
Pleacă!

00:52:52.795 --> 00:52:56.257 align:center
Vreau să pleci din casa asta!

00:52:57.633 --> 00:53:00.678 align:center
S-a terminat! Pleacă!

00:53:18.487 --> 00:53:21.365 align:center
Ai păcătuit împotriva Domnului

00:53:22.366 --> 00:53:24.201 align:center
și mi-ai dezonorat regatul!

00:53:25.870 --> 00:53:27.330 align:center
Ești alungată!

00:53:57.360 --> 00:53:59.320 align:center
Acum știi cum e…

00:54:02.573 --> 00:54:05.117 align:center
să fii trădată
de cei care pretind că te iubesc.

00:56:29.386 --> 00:56:31.388 align:center
Subtitrarea: Timea Ficzay

00:56:31.472 --> 00:56:33.474 align:center
Redactor
Cristian Brînză
re pretind că te iubesc.

