WEBVTT

00:00:04.463 --> 00:00:06.507 align:center
DETTA HAR HÄNT…

00:00:06.590 --> 00:00:09.427 align:center
När jag var ung, fanns de här stenarna.

00:00:09.510 --> 00:00:12.304 align:center
Din mor älskade dem.
Så jag lät göra det här åt henne.

00:00:12.888 --> 00:00:16.225 align:center
Jag utgår från att du genomsökt
varenda vrå efter skorpioner.

00:00:16.308 --> 00:00:18.227 align:center
Vi måste se till att krossa dem.

00:00:19.228 --> 00:00:22.857 align:center
Finns det kärlek att finna,
måste jag omfamna den medan jag ännu kan.

00:00:22.940 --> 00:00:24.775 align:center
Jonatan. Vad gör du här?

00:00:25.985 --> 00:00:27.903 align:center
David, jag har aldrig valts.

00:00:27.987 --> 00:00:30.823 align:center
Jag förtjänar en framtid
lika mycket som Mikal.

00:00:31.198 --> 00:00:33.200 align:center
Snälla, skäm inte ut mig.

00:00:33.284 --> 00:00:34.952 align:center
Säg mig, Judas son…

00:00:35.035 --> 00:00:36.454 align:center
…drunknar ditt samvete ännu

00:00:36.537 --> 00:00:38.706 align:center
i blodet av den familj du slaktade?

00:00:38.789 --> 00:00:40.082 align:center
Gå! Fly, son. Spring!

00:00:40.708 --> 00:00:43.294 align:center
På sistone verkar du slåss mot
mer än en fiende.

00:00:46.839 --> 00:00:50.009 align:center
De skulle kröna pojken idag om de kunde.

00:00:50.134 --> 00:00:53.262 align:center
Han är ett hot. Varför vägrar du se det?

00:00:53.345 --> 00:00:54.263 align:center
Min kung.

00:00:55.848 --> 00:00:56.724 align:center
David.

00:00:57.725 --> 00:01:00.227 align:center
Jag tänker inte gifta mig med Merab.

00:01:01.020 --> 00:01:02.313 align:center
Gör vad ni måste.

00:01:14.283 --> 00:01:20.831 align:center
Den som sitter under den Högstes beskydd

00:01:20.915 --> 00:01:26.420 align:center
och vilar under den Allsmäktiges skugga

00:01:27.505 --> 00:01:32.760 align:center
Med sina fjädrar skall han övertäcka dig,

00:01:33.344 --> 00:01:38.265 align:center
under hans vingar skall du finna tillflykt

00:01:39.600 --> 00:01:45.439 align:center
I Herren

00:01:45.523 --> 00:01:49.735 align:center
har jag min tillflykt och min borg,

00:01:51.362 --> 00:01:55.074 align:center
I Herren…

00:02:54.842 --> 00:02:58.721 align:center
Om David inte är tacksam
för sin kungs gunst, låt honom gå.

00:02:59.305 --> 00:03:02.516 align:center
Förvisa honom tillbaka till
Betlehems kullar. Tillbaka till ingenting!

00:03:02.600 --> 00:03:03.434 align:center
Och sen då?

00:03:03.934 --> 00:03:05.936 align:center
Du är den som satte honom på en piedestal.

00:03:06.020 --> 00:03:09.231 align:center
Kliver han ner,
skyller folket på dig, inte honom.

00:03:09.315 --> 00:03:11.233 align:center
Nej, min kung. Dina händer är bundna.

00:03:11.317 --> 00:03:13.360 align:center
En kungs händer är aldrig bundna.

00:03:13.903 --> 00:03:15.404 align:center
Det finns en annan lösning.

00:03:20.284 --> 00:03:22.870 align:center
Stäng dörrarna och lämna oss.

00:03:24.163 --> 00:03:25.497 align:center
Ge David vad han vill.

00:03:28.417 --> 00:03:29.752 align:center
Låt honom gifta sig
med Mikal.

00:03:31.295 --> 00:03:34.757 align:center
Men bara efter att han fullför
ett sista uppdrag.

00:03:35.758 --> 00:03:39.053 align:center
Ett som bevisar hans värdighet,
vinna hennes hand.

00:03:40.512 --> 00:03:41.972 align:center
Ett han inte kommer överleva.

00:03:44.892 --> 00:03:47.311 align:center
Min drottning,
pojken tjänar det här huset.

00:03:47.686 --> 00:03:49.605 align:center
Han inspirerar vårt folk.

00:03:49.688 --> 00:03:51.023 align:center
Låt dem inspireras då.

00:03:51.899 --> 00:03:55.069 align:center
En sista gång.

00:03:59.156 --> 00:04:02.534 align:center
Jättedråparen kommer dö som en hjälte,
för våra fienders händer.

00:04:03.452 --> 00:04:07.665 align:center
Lämna vår nation med en legend
de kommer att omhulda,

00:04:09.041 --> 00:04:10.167 align:center
och snart glömma.

00:04:14.088 --> 00:04:14.922 align:center
Min kung,

00:04:16.340 --> 00:04:19.134 align:center
den här planen innebär betydande risker
om den misslyckas.

00:04:19.218 --> 00:04:20.719 align:center
Misslyckas inte då.

00:04:22.721 --> 00:04:24.556 align:center
Men jag tycker om pojken.

00:04:25.766 --> 00:04:26.892 align:center
Jag vet.

00:04:30.521 --> 00:04:32.856 align:center
Men David blir starkare för varje dag,

00:04:32.940 --> 00:04:36.318 align:center
och snart kommer du inte
att kunna hålla honom tillbaka.

00:04:41.031 --> 00:04:41.865 align:center
Min kung…

00:04:43.951 --> 00:04:44.910 align:center
…min make…

00:04:47.955 --> 00:04:51.709 align:center
…hörsamma mina ord,
så som du alltid har gjort.

00:04:52.835 --> 00:04:54.545 align:center
För din trons skull

00:04:55.921 --> 00:04:57.589 align:center
och vår familjs framtid…

00:04:59.967 --> 00:05:02.970 align:center
David måste dö.

00:05:18.736 --> 00:05:20.738 align:center
BYN EIN NETA
GIBEAS KULLAR

00:05:32.249 --> 00:05:33.876 align:center
Du får det att verka svårare.

00:05:33.959 --> 00:05:36.336 align:center
Jag erkänner,
jag har inte så mycket erfarenhet.

00:05:37.212 --> 00:05:39.882 align:center
Inget som hör till
en prins vanliga plikter?

00:05:42.426 --> 00:05:44.011 align:center
Jag förstår varför du älskar det.

00:05:59.902 --> 00:06:00.736 align:center
Jonatan.

00:06:04.281 --> 00:06:05.282 align:center
Varför är du här?

00:06:22.216 --> 00:06:23.258 align:center
För att
be om din hand.

00:06:24.134 --> 00:06:25.844 align:center
-Jonatan…
-Jag är ledsen för din bror,

00:06:26.845 --> 00:06:28.263 align:center
att jag inte skyddade honom.

00:06:29.973 --> 00:06:31.975 align:center
Och du hade rätt.

00:06:33.143 --> 00:06:36.230 align:center
-Jag tar liv. Jag…
-Det var orättvist att skylla på dig.

00:06:38.524 --> 00:06:41.276 align:center
Min bror kände sig hedrad av
att kämpa vid din sida.

00:06:42.486 --> 00:06:46.031 align:center
Men hur mycket jag än förstår,
kan jag inte leva ditt liv.

00:06:46.907 --> 00:06:48.492 align:center
Då skapar vi vårt eget liv.

00:06:49.701 --> 00:06:50.744 align:center
Jag älskar dig.

00:06:51.286 --> 00:06:52.996 align:center
Du har läkt mer än min kropp.

00:06:55.415 --> 00:06:59.461 align:center
Jag kan inte se en framtid utan dig.
Jag vägrar.

00:07:00.045 --> 00:07:01.964 align:center
Du är Israels förstfödde prins.

00:07:03.382 --> 00:07:06.260 align:center
En dag, vare sig jag tycker om det
eller inte, blir du kung.

00:07:08.053 --> 00:07:10.472 align:center
-Jag vill inte bli drottning.
-Om jag inte blir det?

00:07:10.556 --> 00:07:12.057 align:center
-Om vad?
-Blir kung.

00:07:13.600 --> 00:07:14.518 align:center
Men det blir du.

00:07:17.146 --> 00:07:18.856 align:center
Jag behöver berätta något.

00:07:31.702 --> 00:07:33.162 align:center
Är du här för att skryta?

00:07:35.080 --> 00:07:36.331 align:center
Jag vill be om ursäkt.

00:07:40.711 --> 00:07:42.004 align:center
Jag ville aldrig såra dig.

00:07:43.672 --> 00:07:46.758 align:center
Du skulle behöva betyda något
för att ditt svek skulle göra ont.

00:07:47.843 --> 00:07:51.930 align:center
Dessutom, kommer min far
nog förvisa dig till Egypten.

00:07:52.598 --> 00:07:56.435 align:center
Eller kanske låta dig dras
efter hundra hästar

00:07:56.518 --> 00:07:58.020 align:center
-tills du vill dö…
-Merab…

00:07:58.103 --> 00:07:59.563 align:center
…eller gör dig till en eunuck.

00:08:01.064 --> 00:08:02.900 align:center
Jag tycker om det. Jag ska föreslå det.

00:08:02.983 --> 00:08:05.944 align:center
-Om jag bara kunde förklara…
-Det finns inget att förklara.

00:08:06.445 --> 00:08:07.988 align:center
Vi hade ett offentligt avtal…

00:08:08.071 --> 00:08:09.615 align:center
Det är inte skäl att gifta sig.

00:08:10.157 --> 00:08:13.702 align:center
-Det är inte rättvist för någon av oss.
-Prata inte med mig om rättvisa.

00:08:19.458 --> 00:08:21.585 align:center
Jag bad dig bara om en sak.

00:08:22.502 --> 00:08:25.380 align:center
En. "Skäm inte ut mig."

00:08:26.548 --> 00:08:28.884 align:center
Och nu verkar du ha skämt ut oss båda.

00:08:32.054 --> 00:08:35.515 align:center
Du trotsade mannen som gjorde dig känd
för att du vill vad du vill,

00:08:35.599 --> 00:08:37.559 align:center
och du bryr dig inte om vem du sårar.

00:08:37.643 --> 00:08:40.938 align:center
Och nu… får det konsekvenser.

00:08:43.732 --> 00:08:47.110 align:center
Farväl, David.
Du kommer inte att bli saknad.

00:08:54.326 --> 00:08:56.870 align:center
Samuel smorde David,

00:08:56.954 --> 00:08:58.205 align:center
herden,

00:08:59.289 --> 00:09:00.916 align:center
till att bli Israels nästa kung?

00:09:01.833 --> 00:09:02.793 align:center
Ja.

00:09:03.460 --> 00:09:05.003 align:center
Och din far vet inte det?

00:09:05.963 --> 00:09:08.006 align:center
-Nej.
-Om han får veta det…

00:09:11.134 --> 00:09:14.763 align:center
-Mikal då, vet hon?
-Bara jag, och nu du.

00:09:15.180 --> 00:09:17.641 align:center
Jag borde ha sagt det,
jag ljuger inte bra.

00:09:18.308 --> 00:09:19.142 align:center
Förlåt.

00:09:25.857 --> 00:09:27.276 align:center
Varför berättar du det?

00:09:29.736 --> 00:09:30.988 align:center
För att Gud har en plan.

00:09:33.991 --> 00:09:36.702 align:center
Och det är tydligt
att den inte involverar mig som kung.

00:09:37.869 --> 00:09:38.996 align:center
Jag är ledsen.

00:09:42.916 --> 00:09:43.917 align:center
Nej.

00:09:44.334 --> 00:09:46.044 align:center
Jag har tillbringat livet

00:09:47.087 --> 00:09:49.298 align:center
med att se män upptäcka sina öden,

00:09:51.341 --> 00:09:52.759 align:center
medan mitt låg framför mig,

00:09:53.719 --> 00:09:55.095 align:center
redan hugget i sten.

00:09:58.056 --> 00:09:59.808 align:center
Nu har Gud valt David.

00:10:00.851 --> 00:10:01.852 align:center
Och på något vis,

00:10:03.228 --> 00:10:04.062 align:center
känner jag…

00:10:06.606 --> 00:10:07.441 align:center
…lättnad.

00:10:09.860 --> 00:10:11.153 align:center
Jag känner mig fri.

00:10:12.237 --> 00:10:15.574 align:center
Kanske för första gången i mitt liv.

00:10:19.745 --> 00:10:23.582 align:center
Men jag behöver inte söka efter passion.

00:10:26.835 --> 00:10:29.546 align:center
För att den kom till mitt liv
och hittade mig.

00:10:34.634 --> 00:10:35.552 align:center
Gift dig med mig.

00:10:38.472 --> 00:10:39.639 align:center
När?

00:10:40.474 --> 00:10:41.308 align:center
Idag.

00:10:42.309 --> 00:10:43.143 align:center
Här.

00:10:43.727 --> 00:10:45.604 align:center
Med bara Guds
och din familjs närvaro.

00:10:49.066 --> 00:10:50.650 align:center
Allt jag önskar finns här.

00:11:02.537 --> 00:11:05.332 align:center
Vet du vilken upprördhet
du har orsakat i det här huset?

00:11:06.958 --> 00:11:08.085 align:center
Tala sanning.

00:11:08.835 --> 00:11:12.339 align:center
Du vägrade gifta dig med Merab
på grund av din kärlek till Mikal?

00:11:13.382 --> 00:11:14.549 align:center
Ja.

00:11:14.633 --> 00:11:17.010 align:center
Och du skulle göra vad som helst
för den kärleken?

00:11:18.887 --> 00:11:20.013 align:center
Du skulle dö för den?

00:11:22.557 --> 00:11:23.392 align:center
Ja.

00:11:25.602 --> 00:11:26.895 align:center
Jag gifte mig av kärlek.

00:11:28.230 --> 00:11:30.315 align:center
När jag inte var mycket äldre än du.

00:11:30.732 --> 00:11:32.234 align:center
Då måste du förstå.

00:11:33.068 --> 00:11:34.277 align:center
Det gör jag.

00:11:34.361 --> 00:11:36.738 align:center
Och jag är villig att kompromissa.

00:11:38.573 --> 00:11:40.534 align:center
Jag låter dig gifta dig med Mikal

00:11:41.535 --> 00:11:42.828 align:center
för att du älskar henne.

00:11:43.912 --> 00:11:44.871 align:center
Men först…

00:11:46.873 --> 00:11:48.917 align:center
…måste du bevisa din hängivenhet till mig.

00:11:50.377 --> 00:11:51.211 align:center
Vad som helst.

00:11:55.006 --> 00:11:57.092 align:center
Jag skulle gå
i vilken strid som helst för er.

00:11:57.676 --> 00:11:59.719 align:center
Den filisteiska smedjan i Gat.

00:12:01.721 --> 00:12:03.473 align:center
Där de tillverkar järnvapen.

00:12:03.557 --> 00:12:04.516 align:center
Förstör den.

00:12:05.267 --> 00:12:06.560 align:center
Bränn ner den.

00:12:07.310 --> 00:12:08.437 align:center
Se det som gjort.

00:12:08.520 --> 00:12:10.063 align:center
Det blir inte lätt.

00:12:10.147 --> 00:12:11.815 align:center
Den är befäst och upphöjd.

00:12:11.898 --> 00:12:14.734 align:center
De kommer se din armé på långt håll.

00:12:14.818 --> 00:12:18.655 align:center
Då tar jag bara mina bästa män.

00:12:18.738 --> 00:12:20.657 align:center
Du gör mer än så.

00:12:23.493 --> 00:12:26.288 align:center
De har plundrat mina byar,
mördat mitt folk.

00:12:27.664 --> 00:12:28.748 align:center
I gengäld…

00:12:31.418 --> 00:12:35.130 align:center
…ska du personligen döda 100 filistéer

00:12:35.213 --> 00:12:37.883 align:center
och bringa mig deras förhudar.

00:12:37.966 --> 00:12:41.011 align:center
Det kommer att göra dig värdig
min dotters hand.

00:12:42.137 --> 00:12:46.516 align:center
Min kung, jag skulle döda 1 000 om
det innebar att jag kunde vara med Mikal.

00:12:47.893 --> 00:12:49.519 align:center
Må Gud vara med dig då.

00:12:51.980 --> 00:12:53.064 align:center
Men, David…

00:12:56.443 --> 00:13:00.238 align:center
…kärlek är en sak, lojalitet är en annan.

00:13:00.322 --> 00:13:02.449 align:center
Du ska inte säga det här till någon.

00:13:04.117 --> 00:13:05.619 align:center
Speciellt inte Mikal.

00:13:07.787 --> 00:13:09.122 align:center
Jag gör er inte besviken.

00:13:12.209 --> 00:13:13.043 align:center
Tack.

00:13:21.551 --> 00:13:22.385 align:center
David.

00:13:25.013 --> 00:13:26.223 align:center
Innan du går…

00:13:34.648 --> 00:13:35.857 align:center
…kan du spela för mig?

00:13:57.337 --> 00:13:58.255 align:center
Jonatan.

00:14:00.465 --> 00:14:01.383 align:center
Sauls son.

00:14:03.009 --> 00:14:05.470 align:center
Idag har du hedrat vår familj…

00:14:08.515 --> 00:14:10.141 align:center
…när du förenar våra hus

00:14:11.351 --> 00:14:13.395 align:center
och tar mitt barnbarn, Sara…

00:14:15.146 --> 00:14:16.064 align:center
…till din fru.

00:14:16.147 --> 00:14:18.733 align:center
Ty du drog mig upp ur djupet

00:14:19.568 --> 00:14:24.072 align:center
Du lät ej mina fiender

00:14:24.864 --> 00:14:29.160 align:center
glädja sig över mig

00:14:30.078 --> 00:14:36.293 align:center
Herre

00:14:36.376 --> 00:14:38.878 align:center
Min Gud

00:14:40.046 --> 00:14:44.593 align:center
Jag mättas av glädje

00:14:44.676 --> 00:14:49.764 align:center
Vid din sida

00:14:51.433 --> 00:14:56.896 align:center
Herre

00:14:57.022 --> 00:15:00.817 align:center
Min Gud

00:15:01.776 --> 00:15:05.071 align:center
Du är min Herre

00:15:05.905 --> 00:15:09.326 align:center
för mig finns inget gott utom dig

00:15:23.089 --> 00:15:24.758 align:center
Lika vackert som alltid.

00:15:34.184 --> 00:15:35.894 align:center
Må Gud vara med dig, son.

00:15:51.284 --> 00:15:52.786 align:center
Det du gjorde var dåraktigt.

00:15:53.662 --> 00:15:54.496 align:center
Och modigt.

00:15:56.539 --> 00:15:57.999 align:center
Mest dåraktigt.

00:16:01.419 --> 00:16:03.296 align:center
Mikal, får jag fråga dig något?

00:16:05.298 --> 00:16:06.841 align:center
Om vi kunde gifta oss…

00:16:08.635 --> 00:16:09.469 align:center
…skulle du vilja?

00:16:10.428 --> 00:16:14.224 align:center
David, vi har pratat om det här.
Vi kan inte.

00:16:14.307 --> 00:16:15.141 align:center
Om vi kunde.

00:16:16.851 --> 00:16:20.105 align:center
Varför frågar du mig? Varför nu?

00:16:20.563 --> 00:16:23.817 align:center
Kunde jag säga mer, skulle jag det,
jag behöver bara ett ja eller nej.

00:16:27.278 --> 00:16:30.740 align:center
Ja. Men, David,
det ändrar inte situationen…

00:16:30.824 --> 00:16:31.950 align:center
Snälla, lita på mig.

00:16:32.784 --> 00:16:33.785 align:center
Jag kommer tillbaka.

00:16:33.868 --> 00:16:35.036 align:center
-Tillbaka?
-Ja.

00:16:35.537 --> 00:16:37.163 align:center
-Varifrån?
-Jag kommer tillbaka.

00:16:37.831 --> 00:16:38.707 align:center
David.

00:16:42.335 --> 00:16:45.755 align:center
Var annars i mitt kungarike
kan jag dricka vin som det här.

00:16:51.094 --> 00:16:52.929 align:center
Det är väldigt starkt.

00:16:53.680 --> 00:16:55.557 align:center
Styrka känner styrka.

00:16:58.226 --> 00:16:59.602 align:center
Jag är rädd att fråga…

00:17:01.104 --> 00:17:02.355 align:center
…vad det är gjort av.

00:17:02.439 --> 00:17:03.398 align:center
Bäst att inte fråga.

00:17:13.658 --> 00:17:16.286 align:center
Samuel är väl inte
fortfarande i ditt huvud?

00:17:17.829 --> 00:17:19.456 align:center
Som en termit.

00:17:21.374 --> 00:17:24.753 align:center
Vi har var och en lidit av pest.

00:17:26.296 --> 00:17:29.299 align:center
Men jag vänder svärdet mot mina fiender,
inte mig själv.

00:17:30.341 --> 00:17:32.218 align:center
Det är så jag blev fri från det.

00:17:33.428 --> 00:17:37.682 align:center
Så, om Gud inte längre plågar dig,

00:17:38.558 --> 00:17:39.392 align:center
vad är det?

00:17:46.149 --> 00:17:46.983 align:center
David.

00:17:53.031 --> 00:17:55.033 align:center
Jag skulle fråga hur du visste det.

00:17:55.700 --> 00:17:57.285 align:center
Jag lyssnar, jag observerar.

00:17:58.661 --> 00:18:00.747 align:center
Men jag ska berätta en historia.

00:18:01.873 --> 00:18:03.792 align:center
Jag kände en man en gång.

00:18:05.293 --> 00:18:08.713 align:center
Han hade en tiger. Magnifik varelse.

00:18:09.422 --> 00:18:12.842 align:center
Han matade den för hand,
bara det finaste köttet.

00:18:12.926 --> 00:18:15.053 align:center
Och tigern älskade honom för det.

00:18:15.637 --> 00:18:20.099 align:center
Tills den en dag bestämde
att den suktade efter något…

00:18:22.977 --> 00:18:23.812 align:center
…rikare.

00:18:26.105 --> 00:18:28.817 align:center
Till slut kom tiden,
tigern måste försvinna.

00:18:31.861 --> 00:18:33.154 align:center
Och du har vänner?

00:18:34.155 --> 00:18:35.281 align:center
Många vänner.

00:18:35.865 --> 00:18:36.950 align:center
I Filistén?

00:18:40.703 --> 00:18:41.538 align:center
Filistén?

00:18:42.497 --> 00:18:45.166 align:center
Jag lyssnar också. Jag observerar.

00:18:52.590 --> 00:18:53.842 align:center
Sänd dem ett meddelande.

00:18:56.928 --> 00:19:00.431 align:center
Men, Doeg, kom ihåg vem du tjänar.

00:19:09.315 --> 00:19:10.608 align:center
Alltid, min kung.

00:19:24.789 --> 00:19:26.207 align:center
Drunknar ditt samvete ännu

00:19:26.291 --> 00:19:28.751 align:center
i blodet av den oskyldiga familj
som du slaktade?

00:19:29.711 --> 00:19:31.713 align:center
Eliav, säg det till honom! Du känner mig!

00:19:32.422 --> 00:19:33.756 align:center
Barmhärtige Gud, snälla!

00:19:34.340 --> 00:19:35.425 align:center
Eliav, säg det!

00:19:45.685 --> 00:19:48.980 align:center
Så du ska döda din väg till tronen,
är det så?

00:19:49.063 --> 00:19:50.690 align:center
Sänk rösten.

00:19:52.483 --> 00:19:53.735 align:center
De är våra fiender.

00:19:59.115 --> 00:20:01.284 align:center
Jag börjar ifrågasätta
vad det ens betyder.

00:20:01.367 --> 00:20:03.202 align:center
Nej. Du stannar.

00:20:05.163 --> 00:20:05.997 align:center
Jaså?

00:20:08.333 --> 00:20:09.918 align:center
Ska du slåss utan mig?

00:20:11.336 --> 00:20:12.587 align:center
Har du en dödslängtan?

00:20:13.379 --> 00:20:14.213 align:center
Nej.

00:20:14.839 --> 00:20:15.757 align:center
Men du har det.

00:20:17.342 --> 00:20:19.427 align:center
Jag ser hur du slåss där ute, varje strid.

00:20:20.511 --> 00:20:22.055 align:center
Du trotsar order och reson.

00:20:22.138 --> 00:20:24.057 align:center
Du sätter allas liv i fara.

00:20:24.933 --> 00:20:27.435 align:center
Det är du som kommer få dig själv dödad.

00:20:30.063 --> 00:20:31.356 align:center
Inte under mitt kommando.

00:20:51.793 --> 00:20:54.504 align:center
David, var är Eliav?

00:20:55.838 --> 00:20:57.131 align:center
Eliav kommer inte.

00:20:57.215 --> 00:20:58.216 align:center
-Inte?
-David.

00:20:59.217 --> 00:21:00.134 align:center
Uria.

00:21:01.469 --> 00:21:02.512 align:center
Får jag se ditt svärd?

00:21:04.722 --> 00:21:05.640 align:center
Visst.

00:21:09.310 --> 00:21:10.269 align:center
För dig, anföraren.

00:21:11.062 --> 00:21:14.190 align:center
Nyligen smitt av järn av vår nya smed.

00:21:16.067 --> 00:21:16.901 align:center
Varsågod.

00:21:21.739 --> 00:21:22.573 align:center
Väldigt fint.

00:21:23.491 --> 00:21:26.327 align:center
Tack. Låt oss använda det väl.

00:21:36.629 --> 00:21:37.463 align:center
Då rider vi.

00:23:13.142 --> 00:23:15.728 align:center
Min kung. Ett meddelande.

00:23:16.771 --> 00:23:17.605 align:center
Varifrån?

00:23:18.940 --> 00:23:19.774 align:center
Israel.

00:23:38.918 --> 00:23:40.545 align:center
Var är du, min kung?

00:23:43.256 --> 00:23:44.966 align:center
För du är inte här med mig.

00:23:47.426 --> 00:23:48.261 align:center
Det är jag.

00:23:51.347 --> 00:23:52.515 align:center
Jag är här.

00:23:54.433 --> 00:23:56.394 align:center
Det finns ingenstans
jag hellre skulle vara.

00:23:58.146 --> 00:23:59.272 align:center
Får jag be om en tjänst?

00:24:02.066 --> 00:24:04.026 align:center
När David gifter sig med Mikal,

00:24:04.944 --> 00:24:08.156 align:center
blir det en så storslagen händelse.

00:24:10.533 --> 00:24:12.368 align:center
Tillåter du mig att närvara?

00:24:13.911 --> 00:24:15.746 align:center
Inte som tjänare,

00:24:16.581 --> 00:24:18.082 align:center
men som gäst.

00:24:21.169 --> 00:24:22.170 align:center
Min kära…

00:24:24.297 --> 00:24:27.258 align:center
…det skulle skapa stor uppståndelse
i familjen.

00:24:30.136 --> 00:24:32.638 align:center
Ja, såklart.

00:24:33.514 --> 00:24:34.724 align:center
Jag förstår.

00:24:48.070 --> 00:24:49.238 align:center
Keziah.

00:24:53.451 --> 00:24:54.535 align:center
Min söta.

00:24:56.704 --> 00:24:59.165 align:center
Jag ska finna ett sätt att gottgöra dig.

00:25:02.668 --> 00:25:05.254 align:center
För att du förde in ditt ljus i mitt liv.

00:25:19.352 --> 00:25:20.394 align:center
Res dig inte.

00:25:21.187 --> 00:25:23.522 align:center
Stanna vid min makes fötter.

00:25:26.901 --> 00:25:28.736 align:center
Vad är det du vill, Ahinoam?

00:25:31.113 --> 00:25:33.115 align:center
Vår son har återvänt.

00:25:35.451 --> 00:25:36.369 align:center
Med nyheter.

00:25:41.123 --> 00:25:42.083 align:center
-Jaså?
-Ja.

00:25:42.917 --> 00:25:43.918 align:center
Här kommer han.

00:25:45.044 --> 00:25:46.170 align:center
I sin nattsärk?

00:25:46.254 --> 00:25:47.255 align:center
Jonatan.

00:25:47.338 --> 00:25:48.297 align:center
Trevligt att se dig.

00:25:48.381 --> 00:25:49.382 align:center
Far.

00:25:52.760 --> 00:25:53.886 align:center
Vi har nyheter.

00:25:56.931 --> 00:25:58.224 align:center
Ni ska gifta er, eller hur?

00:26:02.436 --> 00:26:03.271 align:center
Nej.

00:26:06.107 --> 00:26:06.941 align:center
Vi är gifta.

00:26:08.734 --> 00:26:10.111 align:center
Vad? När?

00:26:11.445 --> 00:26:12.446 align:center
Självklart är ni det.

00:26:13.072 --> 00:26:15.574 align:center
Jonatan, gratulationer.

00:26:27.753 --> 00:26:31.382 align:center
Vår framtida kung
har funnit sin vackra drottning.

00:26:33.551 --> 00:26:35.094 align:center
Men unionen är inte giltig.

00:26:35.511 --> 00:26:37.888 align:center
Då gör vi den giltig.

00:26:38.723 --> 00:26:41.392 align:center
Det här måste firas.

00:26:47.231 --> 00:26:48.441 align:center
Det är ganska lågt.

00:26:56.782 --> 00:26:57.616 align:center
Mer.

00:27:08.711 --> 00:27:10.254 align:center
Titta på dem. Ser du?

00:27:12.798 --> 00:27:15.176 align:center
De anstränger sig för att se glada ut.

00:27:18.346 --> 00:27:19.388 align:center
Det är sorgligt.

00:27:24.518 --> 00:27:26.771 align:center
Vad pågår i ditt lilla huvud, syster?

00:27:27.521 --> 00:27:28.814 align:center
Det är fint, vet du?

00:27:30.066 --> 00:27:32.151 align:center
I alla fall älskar de varandra,

00:27:32.234 --> 00:27:34.653 align:center
och de fann ett sätt att vara tillsammans.

00:27:36.614 --> 00:27:37.823 align:center
Ursäkta mig.

00:27:37.907 --> 00:27:38.741 align:center
Ha så trevligt.

00:27:46.999 --> 00:27:48.042 align:center
Kan du ursäkta mig?

00:27:49.085 --> 00:27:50.252 align:center
Jag kommer tillbaka.

00:27:54.757 --> 00:27:55.758 align:center
Mor.

00:27:59.804 --> 00:28:02.098 align:center
Jag vet att det inte är
vad du tänkt för mig.

00:28:06.143 --> 00:28:09.105 align:center
Men jag älskar henne så.

00:28:10.731 --> 00:28:14.235 align:center
Och jag känner det i själen.

00:28:15.903 --> 00:28:17.571 align:center
Det är vad Gud avsåg för mig.

00:28:20.408 --> 00:28:23.494 align:center
Om du verkligen älskar henne…

00:28:24.787 --> 00:28:26.247 align:center
…hur kan jag då inte vara glad?

00:28:30.334 --> 00:28:31.168 align:center
Min pojke.

00:28:35.673 --> 00:28:36.799 align:center
Gå, roa dig.

00:28:56.527 --> 00:28:58.863 align:center
Hur ska vi slåss med halva ransoner?

00:28:59.572 --> 00:29:01.782 align:center
Det finns aldrig nog med ransoner för dig.

00:29:04.785 --> 00:29:05.661 align:center
Ja, David.

00:29:06.245 --> 00:29:08.998 align:center
David, varför måste vi
alltid lämna palatset?

00:29:09.415 --> 00:29:10.458 align:center
Vart ska vi nu?

00:29:11.250 --> 00:29:13.502 align:center
Vi ska förstöra en järnsmedja nära Gat.

00:29:13.586 --> 00:29:15.004 align:center
Varför är vi bara 30?

00:29:15.463 --> 00:29:16.672 align:center
Det är högt och befäst.

00:29:17.298 --> 00:29:19.675 align:center
Ibland kan jag nog göra mer
med mina bästa män

00:29:19.758 --> 00:29:21.135 align:center
än med en armé på tusentals.

00:29:21.218 --> 00:29:22.094 align:center
Ja.

00:29:22.428 --> 00:29:23.512 align:center
"Bästa män."

00:29:24.096 --> 00:29:25.347 align:center
Det är därför jag är här.

00:29:25.973 --> 00:29:27.766 align:center
Du är här för att du är hans bror.

00:29:29.018 --> 00:29:31.770 align:center
Uria, du har rest mycket, inte sant?

00:29:32.188 --> 00:29:33.063 align:center
Det har jag.

00:29:33.147 --> 00:29:37.359 align:center
Jag är hettit.
Jag kom hit genom Egypten för handel.

00:29:37.693 --> 00:29:39.111 align:center
Har du varit i Egypten?

00:29:39.195 --> 00:29:41.572 align:center
Ja, och det stora havet, Abinadab.

00:29:41.655 --> 00:29:43.699 align:center
Berätta om kvinnorna i Egypten.

00:29:43.782 --> 00:29:45.784 align:center
De är inte så vackra som kvinnorna här.

00:29:46.952 --> 00:29:49.246 align:center
Varför bestämde du dig för att stanna?

00:29:50.331 --> 00:29:51.415 align:center
I Israel?

00:29:52.791 --> 00:29:54.460 align:center
För att våra gudar var av sten,

00:29:55.711 --> 00:29:56.962 align:center
och er Gud är riktig.

00:30:12.811 --> 00:30:15.064 align:center
Tack för er generositet.

00:30:15.147 --> 00:30:16.815 align:center
Jag är hedrad att bli en i familjen.

00:30:19.193 --> 00:30:21.237 align:center
Jag har aldrig sett honom så här.

00:30:24.990 --> 00:30:26.242 align:center
Äran är vår.

00:30:29.954 --> 00:30:31.580 align:center
Jag vill utbringa en skål.

00:30:32.206 --> 00:30:35.834 align:center
Till min älskade bror, Jonatan,

00:30:36.293 --> 00:30:40.923 align:center
som gjorde det modiga och beundransvärda
valet att gifta sig av kärlek.

00:30:46.720 --> 00:30:50.724 align:center
Broder, jag hoppas att det är
som de säger att det är.

00:30:51.642 --> 00:30:57.273 align:center
Ändlös glädje, och orubblig hängivenhet.

00:30:59.692 --> 00:31:01.068 align:center
Jag hoppas det är värt risken.

00:31:04.321 --> 00:31:05.406 align:center
Så…

00:31:06.490 --> 00:31:08.367 align:center
-…till prinsen!
-Till prinsen!

00:31:08.450 --> 00:31:09.285 align:center
Till prinsen.

00:31:13.539 --> 00:31:14.582 align:center
Gjorde jag det där?

00:31:18.377 --> 00:31:20.713 align:center
Jag börjar ångra att jag gav upp vin.

00:31:29.763 --> 00:31:31.098 align:center
Merab, titta.

00:31:33.475 --> 00:31:36.770 align:center
Nåväl, det verkar som om någon
arbetar sig uppåt.

00:31:37.855 --> 00:31:39.940 align:center
Vi tjänar alla kungens vilja.

00:31:41.233 --> 00:31:42.359 align:center
Vissa mer än andra.

00:32:08.385 --> 00:32:13.015 align:center
Bjöd du din konkubin
till vår sons fest?

00:32:14.058 --> 00:32:16.101 align:center
Nej, det gjorde jag inte.

00:32:17.019 --> 00:32:18.937 align:center
Beordra henne att gå då.

00:32:20.314 --> 00:32:21.148 align:center
Nu.

00:32:35.454 --> 00:32:36.455 align:center
Keziah.

00:32:41.251 --> 00:32:43.337 align:center
Jag förstår att du är ansvarig

00:32:43.420 --> 00:32:46.382 align:center
för att föra ihop min son
och hans vackra fru.

00:32:47.132 --> 00:32:48.008 align:center
Ja, min kung.

00:32:49.218 --> 00:32:50.636 align:center
Hon är en duktig helare.

00:32:52.596 --> 00:32:53.681 align:center
Sannerligen.

00:32:55.140 --> 00:32:57.976 align:center
Då är det dig vi ska tacka
för allt det här.

00:32:59.937 --> 00:33:01.146 align:center
En gång tjänare…

00:33:04.066 --> 00:33:05.943 align:center
…nu är hon en hedrad gäst.

00:33:09.988 --> 00:33:10.948 align:center
Sitt med oss.

00:33:11.740 --> 00:33:12.658 align:center
En stol!

00:33:39.685 --> 00:33:41.145 align:center
Hon har ingen skam.

00:33:48.485 --> 00:33:50.320 align:center
Hon bär mors halsband.

00:33:51.113 --> 00:33:53.240 align:center
-Det klär henne.
-Eshbaal.

00:33:53.323 --> 00:33:54.575 align:center
Skyll inte på tjänarinnan.

00:33:54.658 --> 00:33:56.952 align:center
Hon gör vad hon måste. Hon överlever.

00:33:57.953 --> 00:34:00.706 align:center
Jag är ärligt talat imponerad.

00:34:00.789 --> 00:34:03.584 align:center
Nej, hon måste manipulera honom
på något sätt.

00:34:03.667 --> 00:34:04.960 align:center
Mikal, sluta.

00:34:05.544 --> 00:34:06.795 align:center
Sluta med vad?

00:34:06.879 --> 00:34:08.714 align:center
Sluta försvara honom.

00:34:08.797 --> 00:34:10.382 align:center
Jag försvarar honom inte.

00:34:10.466 --> 00:34:12.968 align:center
Tror du att vi inte vet vad som pågår?

00:34:13.594 --> 00:34:15.554 align:center
Varför de ställde in mitt bröllop?

00:34:15.637 --> 00:34:17.931 align:center
Nej, jag hade inte med det att göra.
Det vet du.

00:34:18.807 --> 00:34:20.017 align:center
Självklart inte.

00:34:20.517 --> 00:34:22.144 align:center
-Jag svär…
-Gör det inte.

00:34:22.728 --> 00:34:24.605 align:center
Sluta. Besvära dig inte.

00:34:24.688 --> 00:34:26.607 align:center
Jag bryr mig inte. Verkligen.

00:34:26.690 --> 00:34:27.816 align:center
Jag…

00:34:30.110 --> 00:34:31.904 align:center
Jag vet inte varför
jag lyssnade på dig.

00:34:33.238 --> 00:34:34.198 align:center
-Vänta!
-Merab.

00:34:34.281 --> 00:34:35.199 align:center
Jag går.

00:34:42.122 --> 00:34:47.377 align:center
BEIT HAESH
FILISTÉISK SMEDJA

00:34:58.096 --> 00:34:59.681 align:center
Vad tror du, härföraren?

00:35:01.183 --> 00:35:03.560 align:center
Ett halvt dussin vakter.
Troligtvis fler där inne.

00:35:04.186 --> 00:35:05.395 align:center
Ett antal vi kan hantera.

00:35:05.771 --> 00:35:08.273 align:center
Och ändå många färre
än vad ett sådant mål förtjänar.

00:35:10.609 --> 00:35:11.652 align:center
Inta era positioner.

00:35:56.864 --> 00:36:00.033 align:center
Hur lång tid tror du att det skulle ta dem
att glömma bort mig?

00:36:02.870 --> 00:36:04.371 align:center
Det är omöjligt.

00:36:05.622 --> 00:36:06.748 align:center
Säg mig något.

00:36:10.752 --> 00:36:13.922 align:center
Vad är det med mig
som gör att ingen väljer mig?

00:36:17.634 --> 00:36:21.597 align:center
För det är vad livet har lärt mig,
om och om igen.

00:36:26.393 --> 00:36:27.436 align:center
Varför försökte jag?

00:36:31.231 --> 00:36:33.483 align:center
Alla andra får vad de vill.

00:36:34.985 --> 00:36:36.194 align:center
Även Eshbaal.

00:36:37.487 --> 00:36:38.322 align:center
Och du?

00:36:39.698 --> 00:36:41.742 align:center
Du ville inte ens gifta dig.

00:36:42.784 --> 00:36:43.952 align:center
Och här är du.

00:36:51.001 --> 00:36:53.921 align:center
Gå ner därifrån. Du huttrar. Kom.

00:36:54.421 --> 00:36:55.255 align:center
Merab.

00:36:58.634 --> 00:36:59.468 align:center
Kom.

00:37:04.014 --> 00:37:06.266 align:center
Jag har redan sörjt min far.

00:37:06.850 --> 00:37:09.102 align:center
Tvinga mig inte att sörja dig också.

00:37:26.370 --> 00:37:27.204 align:center
Förlåt.

00:37:31.583 --> 00:37:32.709 align:center
Jag är så trött.

00:37:47.557 --> 00:37:49.226 align:center
-Jag behöver en drink.
-Eliav.

00:37:49.309 --> 00:37:50.185 align:center
Eshbaal.

00:37:50.268 --> 00:37:52.270 align:center
-Välkommen.
-Jag vill gratulera din bror.

00:37:52.354 --> 00:37:53.271 align:center
Ja.

00:37:54.690 --> 00:37:55.941 align:center
Något är fel.

00:37:56.024 --> 00:37:57.985 align:center
Varför är du inte med David?

00:37:58.735 --> 00:38:00.153 align:center
Abner skickade mig inte.

00:38:04.658 --> 00:38:07.577 align:center
Varför skulle far skicka iväg honom
utan sina män?

00:38:10.914 --> 00:38:11.748 align:center
Joab?

00:38:14.251 --> 00:38:15.127 align:center
Jag sköter det.

00:38:32.936 --> 00:38:33.770 align:center
Joab.

00:38:37.733 --> 00:38:39.401 align:center
Är det en fladdermus?

00:38:39.776 --> 00:38:40.736 align:center
Det var det.

00:38:41.778 --> 00:38:43.655 align:center
Och var har du dina duvor?

00:38:49.661 --> 00:38:50.787 align:center
Jag såg dig.

00:38:54.416 --> 00:38:57.002 align:center
Jag släppte helt enkelt ut
en av mina fåglar.

00:38:57.377 --> 00:38:59.254 align:center
Ibland skonar jag en.

00:38:59.337 --> 00:39:02.716 align:center
Det får mig att känna mig mindre hednisk.

00:39:06.219 --> 00:39:07.054 align:center
Lugn nu.

00:39:07.137 --> 00:39:09.973 align:center
Låt oss inte göra något
vi kommer att ångra.

00:39:10.057 --> 00:39:13.268 align:center
Du skickade ett meddelande
när David lämnade palatset.

00:39:13.685 --> 00:39:16.188 align:center
Till vem? Och om vad?

00:39:16.938 --> 00:39:21.401 align:center
Att veta drar bara in dig i något
som är bäst att du inte förstår.

00:39:29.367 --> 00:39:31.703 align:center
Berätta nu, edomit.

00:39:32.537 --> 00:39:35.999 align:center
Jag vet att du har känslor
för prinsessan Mikal.

00:39:37.250 --> 00:39:41.171 align:center
Låt saker och ting ha sin gång,

00:39:42.589 --> 00:39:45.133 align:center
så kommer du att tacka mig på slutet.

00:39:48.970 --> 00:39:51.056 align:center
Sa du till David att vi får gifta oss?

00:39:51.973 --> 00:39:53.725 align:center
Sänk rösten, Mikal.

00:39:53.809 --> 00:39:54.935 align:center
Gjorde du det?

00:39:56.144 --> 00:39:57.270 align:center
Det gjorde jag.

00:39:59.189 --> 00:40:01.650 align:center
Han ska bevisa sitt värde först.

00:40:01.733 --> 00:40:03.235 align:center
Bevisa sitt värde?

00:40:03.985 --> 00:40:05.862 align:center
Efter allt som han har gjort?

00:40:05.946 --> 00:40:07.823 align:center
Tänk på vad du säger, Mikal.

00:40:07.906 --> 00:40:10.742 align:center
Varför måste du alltid såra
dem som är mest lojala mot dig?

00:40:12.369 --> 00:40:14.663 align:center
Ja, David älskar mig,
men han älskar även dig.

00:40:15.997 --> 00:40:18.166 align:center
Han skulle göra
vad som helst för dig. Och…

00:40:20.293 --> 00:40:24.089 align:center
Var är han?
Far, vart har du skickat honom?

00:40:28.135 --> 00:40:29.136 align:center
Kom igen.

00:40:42.023 --> 00:40:42.858 align:center
Ja?

00:40:42.941 --> 00:40:44.568 align:center
Min prins. Ursäkta.

00:40:44.860 --> 00:40:46.027 align:center
Joab.

00:40:46.111 --> 00:40:47.279 align:center
Det handlar om David.

00:40:48.446 --> 00:40:49.865 align:center
Jag tror att han är i fara.

00:40:51.449 --> 00:40:52.284 align:center
Gå.

00:41:05.338 --> 00:41:06.298 align:center
Man kan inte andas.

00:41:08.091 --> 00:41:09.426 align:center
Något stämmer inte.

00:41:10.385 --> 00:41:11.303 align:center
Kolla vakterna.

00:41:12.429 --> 00:41:15.849 align:center
Om bara vakterna är kvar
varför brinner eldarna ännu?

00:41:16.266 --> 00:41:17.601 align:center
Jag vet inte.

00:41:17.684 --> 00:41:19.102 align:center
Vänta! Det är en fälla!

00:41:20.979 --> 00:41:21.938 align:center
Ta skydd!

00:41:29.321 --> 00:41:30.405 align:center
Bränn dem levande.

00:41:35.911 --> 00:41:36.995 align:center
Går du så tidigt?

00:41:40.081 --> 00:41:40.957 align:center
Min drottning.

00:41:42.667 --> 00:41:43.919 align:center
Jag mådde inte bra.

00:41:46.963 --> 00:41:48.548 align:center
Vad synd.

00:41:50.175 --> 00:41:51.968 align:center
Du tycktes ha roligt.

00:41:53.220 --> 00:41:54.721 align:center
Bjöd på en…

00:41:58.350 --> 00:41:59.351 align:center
…rejäl uppvisning.

00:42:14.616 --> 00:42:16.409 align:center
Han kommer att tröttna på dig.

00:42:18.536 --> 00:42:19.371 align:center
Och då?

00:42:21.831 --> 00:42:24.709 align:center
Det kanske är er han tröttnar på.

00:42:47.649 --> 00:42:50.860 align:center
-De har blockerat alla utgångar! Ur vägen!
-De visste att vi kom.

00:42:51.319 --> 00:42:52.821 align:center
Vi har blivit förrådda!

00:42:52.904 --> 00:42:55.448 align:center
Vi kommer att brinna ihjäl härinne!

00:42:58.952 --> 00:43:00.870 align:center
Hjälp mig att flytta krukorna till dörren!

00:43:00.954 --> 00:43:02.539 align:center
Men det är enda vägen ut!

00:43:03.665 --> 00:43:05.041 align:center
-David.
-Jag vet!

00:43:05.750 --> 00:43:07.460 align:center
Vi bekämpar eld med eld.

00:43:08.086 --> 00:43:10.130 align:center
Tryck på!

00:43:10.714 --> 00:43:11.715 align:center
Tryck på!

00:43:18.680 --> 00:43:20.974 align:center
-Bröder. Det är mig de är efter.
-Ta skydd.

00:43:21.516 --> 00:43:24.728 align:center
Om vi överlever det här
drar jag dem till huvudporten.

00:43:25.145 --> 00:43:26.813 align:center
Sprid er sen och rädda er.

00:43:28.148 --> 00:43:28.982 align:center
Redo?

00:43:29.691 --> 00:43:30.567 align:center
Vi är redo.

00:43:40.368 --> 00:43:42.037 align:center
Gå!

00:43:48.585 --> 00:43:49.461 align:center
Där är han!

00:43:50.086 --> 00:43:51.463 align:center
Här borta!

00:43:51.546 --> 00:43:53.089 align:center
-Döda David!
-Ta honom!

00:44:44.349 --> 00:44:45.350 align:center
Fånga honom!

00:44:49.979 --> 00:44:52.899 align:center
Dagonor, vänta! Dagonor!

00:45:10.750 --> 00:45:12.085 align:center
Sluta!

00:45:13.211 --> 00:45:15.046 align:center
Jag avslutar honom själv.

00:45:59.215 --> 00:46:00.258 align:center
Bör jag hjälpa honom?

00:46:01.050 --> 00:46:01.885 align:center
Nej.

00:46:02.969 --> 00:46:04.345 align:center
Låt gudarna bestämma.

00:46:30.079 --> 00:46:31.498 align:center
Min kung, låt mig avsluta det.

00:46:36.961 --> 00:46:37.795 align:center
Hashem?

00:46:38.338 --> 00:46:39.756 align:center
-Namnet?
-Gudarnas gud.

00:46:39.839 --> 00:46:42.884 align:center
-Är han? Ingen annan finns…
-Ingen annan behövs.

00:46:46.054 --> 00:46:48.139 align:center
Min kung. Han är bara en man.

00:46:49.724 --> 00:46:51.601 align:center
Men deras Gud är nu med honom.

00:46:51.976 --> 00:46:53.019 align:center
Inte med Saul.

00:46:54.062 --> 00:46:57.190 align:center
Jättedråparen, din kung förrådde dig.

00:46:58.733 --> 00:47:00.401 align:center
Varför slåss du för honom?

00:47:02.862 --> 00:47:04.739 align:center
Fånga honom, allihop!

00:47:27.679 --> 00:47:29.055 align:center
Skydda David.

00:47:29.138 --> 00:47:30.306 align:center
Kapten.

00:47:30.390 --> 00:47:31.349 align:center
Signalera reträtt.

00:47:36.271 --> 00:47:37.355 align:center
Tillbaka!

00:47:37.438 --> 00:47:38.314 align:center
Reträtt!

00:47:38.398 --> 00:47:40.650 align:center
Tillbaka! Reträtt!

00:47:42.068 --> 00:47:42.986 align:center
Retirerar!

00:47:43.486 --> 00:47:44.862 align:center
De retirerar!

00:48:44.631 --> 00:48:45.840 align:center
Min kung.

00:48:49.636 --> 00:48:51.262 align:center
Filisténs smedja finns ej mer.

00:48:52.430 --> 00:48:54.432 align:center
Bränd till grunden, som lovat.

00:48:55.308 --> 00:48:57.060 align:center
Men vi led många förluster.

00:48:57.727 --> 00:48:59.437 align:center
För att de visste att vi kom.

00:48:59.520 --> 00:49:01.648 align:center
Någon i det här huset förrådde oss.

00:49:02.440 --> 00:49:03.608 align:center
Och filistéerna?

00:49:04.901 --> 00:49:07.445 align:center
Dödade du 100 som jag beordrade?

00:49:07.862 --> 00:49:08.696 align:center
Nej.

00:49:11.949 --> 00:49:13.576 align:center
Jag dödade 200.

00:49:15.745 --> 00:49:16.579 align:center
Det är sant.

00:49:17.246 --> 00:49:20.249 align:center
Jag ska ha Mikals hand i äktenskap.

00:49:20.958 --> 00:49:23.169 align:center
Jag förväntar mig
ert tillkännagivande imorgon.

00:49:24.253 --> 00:49:25.213 align:center
Det ska ske.

00:49:26.130 --> 00:49:27.382 align:center
Som lovat.

00:49:44.691 --> 00:49:46.442 align:center
Var är min fru?

00:49:58.496 --> 00:49:59.539 align:center
David?

00:50:00.540 --> 00:50:01.749 align:center
David.

00:50:09.173 --> 00:50:10.007 align:center
David.

00:50:11.884 --> 00:50:13.219 align:center
-Vad hände dig?
-Mikal.

00:50:14.053 --> 00:50:14.929 align:center
Mikal.

00:50:16.389 --> 00:50:17.223 align:center
Gift dig med mig.

00:50:21.477 --> 00:50:22.520 align:center
Ja.

00:50:43.541 --> 00:50:45.084 align:center
Planen var gedigen.

00:50:45.168 --> 00:50:47.128 align:center
Du har gjort honom mäktigare än någonsin!

00:50:47.211 --> 00:50:49.338 align:center
Nej, det har du själv gjort.

00:50:50.173 --> 00:50:51.132 align:center
Trots mina varningar.

00:50:52.258 --> 00:50:53.509 align:center
Jag ser det nu.

00:50:56.679 --> 00:50:58.514 align:center
Det är så tydligt för mig.

00:50:59.140 --> 00:51:00.975 align:center
Du är min förbannelse.

00:51:03.686 --> 00:51:04.687 align:center
Förbannelse?

00:51:06.022 --> 00:51:07.940 align:center
Allt jag har gjort har jag gjort för dig.

00:51:09.150 --> 00:51:13.112 align:center
Jag tog hem en prästinna
för att rädda dig.

00:51:13.696 --> 00:51:17.742 align:center
Jag förvisade min son för att skydda dig.

00:51:17.825 --> 00:51:19.744 align:center
Du är en vidrig kvinna.

00:51:19.827 --> 00:51:21.704 align:center
Varje ord du säger är mörker!

00:51:21.788 --> 00:51:25.041 align:center
Och du är en svag och osäker man,

00:51:25.124 --> 00:51:28.252 align:center
som behöver en tjänarflicka
för att känna sig som en kung!

00:51:28.336 --> 00:51:32.048 align:center
Mår Gud förlåta mig för att någonsin
ha lyssnat på ett enda av dina ord.

00:51:35.092 --> 00:51:36.302 align:center
Gud.

00:51:37.136 --> 00:51:39.096 align:center
Du dyrkar inte Gud.

00:51:39.931 --> 00:51:41.641 align:center
Du dyrkar dig själv.

00:51:41.724 --> 00:51:44.227 align:center
Och vi är dem som döms för det.

00:51:44.310 --> 00:51:47.230 align:center
Jag förstår varför
du klamrar dig fast vid herdepojken.

00:51:47.897 --> 00:51:50.691 align:center
För att innerst inne vet du sanningen.

00:51:50.775 --> 00:51:53.736 align:center
Samma sanning som Samuel talade.

00:51:53.820 --> 00:51:59.116 align:center
Orden som fick Israels kung
att krypa ihop och gråta i hans säng.

00:52:00.034 --> 00:52:03.079 align:center
Du frågade varför jag satte kronan
på Eshbaals huvud.

00:52:04.413 --> 00:52:05.373 align:center
Det är därför.

00:52:07.583 --> 00:52:08.751 align:center
Ditt herravälde är över.

00:52:09.502 --> 00:52:10.336 align:center
Saul…

00:52:12.672 --> 00:52:14.382 align:center
Gud har gett upp hoppet om dig.

00:52:19.262 --> 00:52:20.346 align:center
Ahinoam!

00:52:22.348 --> 00:52:23.266 align:center
Se efter kungen.

00:52:24.934 --> 00:52:25.977 align:center
Försvinn!

00:52:28.896 --> 00:52:29.730 align:center
Mor?

00:52:33.359 --> 00:52:34.360 align:center
Du ska ut!

00:52:35.069 --> 00:52:37.697 align:center
-Du ska ut ur det här huset!
-Sluta, far!

00:52:38.322 --> 00:52:39.490 align:center
Sluta!

00:52:39.574 --> 00:52:42.493 align:center
-Sluta, far!
-Bort från mig!

00:52:42.577 --> 00:52:43.452 align:center
Du ska ut!

00:52:44.912 --> 00:52:46.914 align:center
Ut ur mitt liv!

00:52:46.998 --> 00:52:48.624 align:center
-Du är en förrädare!
-Sluta!

00:52:49.750 --> 00:52:51.419 align:center
Sluta! Sluta, far!

00:52:51.502 --> 00:52:52.712 align:center
Ut!

00:52:52.795 --> 00:52:56.257 align:center
Du ska ut ur det här huset!

00:52:57.633 --> 00:53:00.678 align:center
Allt är över! Ut!

00:53:18.487 --> 00:53:21.365 align:center
Du har hädat Gud,

00:53:22.366 --> 00:53:24.201 align:center
och vanärat mitt rike!

00:53:25.870 --> 00:53:27.330 align:center
Du är förvisad!

00:53:57.360 --> 00:53:59.320 align:center
Nu vet du hur det känns…

00:54:02.573 --> 00:54:05.117 align:center
…att bli förrådd
av dem som säger sig älska dig.

00:56:29.386 --> 00:56:31.388 align:center
Undertexter: Ania

00:56:31.472 --> 00:56:33.474 align:center
Kreativ ledare
K. Teglof
m som säger sig älska dig.

