WEBVTT

00:04.463 --> 00:06.507
ΣΤΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ

00:06.590 --> 00:08.759
Απορώ γιατί τον εμπιστεύεται
ο πατέρας σου.

00:08.843 --> 00:10.302
Τον Δωήκ; Δεν τον εμπιστευόμαστε.

00:10.386 --> 00:11.387
Αλλά είναι χρήσιμος.

00:11.470 --> 00:12.638
Ανησυχώ.

00:12.722 --> 00:14.056
Μακάρι να μπορούσα να εξηγήσω.

00:14.140 --> 00:17.059
Ένα πράγμα σού ζήτησα.
Να μη με κάνεις ρεζίλι.

00:17.143 --> 00:18.561
Ξέρω ότι χρίστηκες.

00:18.644 --> 00:21.063
Όταν ανέβεις στον θρόνο σου…

00:21.147 --> 00:22.898
θυμήσου ποιος σε προστάτευσε.

00:22.982 --> 00:24.233
Δώσε στον Δαβίδ ό,τι θέλει.

00:24.316 --> 00:25.526
Άσ' τον να πάρει τη Μιχάλ.

00:25.609 --> 00:28.654
Όμως, μόνο αφού ολοκληρώσει
μία τελευταία αποστολή.

00:28.946 --> 00:30.197
Από την οποία δεν θα επιβιώσει.

00:30.281 --> 00:32.283
Είπες στον Δαβίδ
ότι μπορεί να με νυμφευθεί;

00:32.366 --> 00:35.578
Ναι. Πρώτα θα αποδείξει την αξία του.

00:35.995 --> 00:37.371
Κάτι δεν πάει καλά εδώ.

00:37.455 --> 00:38.456
Είναι παγίδα!

00:41.459 --> 00:42.460
Κάψτε τους ζωντανούς.

00:42.543 --> 00:45.755
Φονιά γιγάντων, ο βασιλιάς σου σε πρόδωσε.

00:46.172 --> 00:47.631
Γιατί πολεμάς για αυτόν;

00:48.257 --> 00:50.676
Βασιλιά μου. Το σιδηρουργείο καταστράφηκε.

00:51.510 --> 00:54.138
Θα μου δώσεις το χέρι της Μιχάλ.

00:54.221 --> 00:55.473
Θα γίνει.

00:55.556 --> 00:58.350
Θέλω να φύγεις απ' το σπίτι!

00:59.685 --> 01:00.936
Εξορίζεσαι!

01:08.986 --> 01:13.365
Και θέλει σε αγαπήσει και σε ευλογήσει
και σε πληθύνει.

01:13.949 --> 01:18.287
Και θέλει ευλογήσει τον καρπόν τής
κοιλίας σου και τον καρπόν της γης σου,

01:18.370 --> 01:21.791
τας αγέλας των βοών σου
και τα ποίμνια των προβάτων σου

01:22.666 --> 01:26.337
εν τη γη την οποίαν ώμοσε
προς τους πατέρας σου να δώση εις σε.

01:27.922 --> 01:30.090
Ακούσατε τώρα τους λόγους μου.

01:30.633 --> 01:33.636
Εάν ήναι μεταξύ σας προφήτης, εγώ ο Κύριος

01:33.719 --> 01:37.014
δι' οπτασίας θέλω γνωρισθή εις αυτόν.

01:37.765 --> 01:39.892
Καθ' ύπνον θέλω λαλήσει προς αυτόν.

01:40.893 --> 01:44.355
Εν ταις πόλεσι του Ιούδα και
εν ταις πλατείαις αίτινες είναι έρημοι,

01:45.481 --> 01:50.277
πάλιν θέλει ακουσθή εν τω τόπω τούτω η
φωνή της χαράς και η φωνή της ευφροσύνης,

01:51.111 --> 01:54.490
η φωνή του νυμφίου και η φωνή της νύμφης.

01:55.866 --> 01:58.577
Πάρε νερό για σένα και το άλογο. Άντε.

01:59.787 --> 02:00.621
Ορίστε.

02:09.129 --> 02:10.005
Τι είναι;

02:11.841 --> 02:12.925
Προσκλητήριο.

02:13.801 --> 02:16.387
Ο φονιάς γιγάντων
νυμφεύεται την πριγκίπισσα.

02:18.639 --> 02:20.516
Τη Μιχάλ.

02:20.599 --> 02:22.935
Μια νέα αυγή στο Ισραήλ.

02:26.438 --> 02:33.445
Ο ΟΙΚΟΣ ΤΟΥ ΔΑΒΙΔ

03:00.055 --> 03:02.892
-Οι αποθήκες!
-Φωτιά!

03:03.517 --> 03:06.812
-Καίγονται!
-Γρήγορα!

03:14.445 --> 03:15.905
Φέρτε νερό!

03:23.037 --> 03:27.666
ΒΑΣΙΛΙΚΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΣ
ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΓΑΒΑΑ

03:38.844 --> 03:40.262
Αφήστε τα όπλα!

03:43.599 --> 03:45.142
Πάρτε τον στο κάρο.

03:47.102 --> 03:48.020
Προσοχή.

03:56.195 --> 03:58.322
Είμαστε τυχεροί
που δεν εξαπλώθηκαν οι φωτιές.

03:58.739 --> 03:59.573
Τυχεροί;

04:00.616 --> 04:03.953
Και οι πέντε σιταποθήκες
γέμισαν πριν από λίγες μέρες.

04:04.912 --> 04:06.705
Όλο το χειμερινό μας απόθεμα.

04:10.292 --> 04:12.086
Άντε εκεί πέρα.

04:12.169 --> 04:13.045
Φιλισταίοι.

04:13.796 --> 04:16.966
Σκοτώσαμε τον γίγαντά τους,
αλλά όχι το ηθικό τους.

04:17.925 --> 04:20.010
Δεν έχω αρκετά προβλήματα;

04:21.428 --> 04:23.597
Αυξάνουν τις επιθέσεις τους,

04:23.681 --> 04:26.058
-φτιάχνουν καλύτερα όπλα.
-Κι εμείς.

04:27.267 --> 04:30.729
Ο Αγχούς είναι. Διψάει για εκδίκηση.

04:31.355 --> 04:34.483
Χωρίς τα σιτηρά,
θα έχουμε λιμό πριν μπει η άνοιξη.

04:35.150 --> 04:37.444
Να φορολογήσουμε τις άλλες φυλές.

04:38.070 --> 04:40.239
Να απαιτήσουμε μερίδιο στα αποθέματά τους.

04:40.322 --> 04:41.532
Με πρώτη τη φυλή του Ιούδα.

04:41.615 --> 04:45.077
Δεν θα ικετέψω κανέναν. Δείχνει αδυναμία.

04:45.160 --> 04:46.578
Η πείνα είναι μεγαλύτερη απειλή.

04:47.663 --> 04:49.456
Οι πεινασμένοι θα κάνουν τα πάντα.

04:49.915 --> 04:50.874
Και η Εδώμ;

04:54.253 --> 04:57.339
Η συμμαχία μας με την Εδώμ
είναι εύθραυστη.

04:58.215 --> 05:00.634
Έχει πικρόχολο κι εκδικητικό βασιλιά.

05:01.301 --> 05:03.262
Έχουμε 20 χρόνια να μιλήσουμε.

05:04.138 --> 05:06.390
Φοβάμαι να ταράξω τα νερά.

05:06.932 --> 05:08.517
Θα διαπραγματευτώ μαζί του.

05:08.809 --> 05:12.229
Και πώς θα διαπραγματευτείς,
χωρίς να χάσεις το κεφάλι σου;

05:12.479 --> 05:13.939
Πατέρα.

05:15.899 --> 05:20.362
Σε αυτήν την περίσταση,
το ριψοκίνδυνο και αμαρτωλό μου παρελθόν

05:21.739 --> 05:22.906
ίσως βγει σε καλό.

05:23.532 --> 05:26.493
Κάποτε πέρασα
μια αξέχαστη βραδιά στην Εδώμ

05:26.577 --> 05:28.370
με τον πιο στενό σύμβουλο του βασιλιά.

05:28.787 --> 05:29.788
Είμαστε φίλοι

05:31.123 --> 05:31.957
κατά κάποιον τρόπο.

05:34.793 --> 05:35.753
Άσε να του μιλήσω.

05:39.048 --> 05:40.132
Προσπάθησέ το.

05:42.593 --> 05:43.635
Δεν θα σε απογοητεύσω.

05:50.601 --> 05:52.352
Με αφήνεις με τον πατέρα μου, Αβενήρ;

05:57.441 --> 05:59.818
Μην πάρεις το μέρος της μητέρας σου.

05:59.902 --> 06:00.944
Πρέπει.

06:02.446 --> 06:04.031
Μην την εξορίσεις για πάντα.

06:04.615 --> 06:07.367
-Μια βασίλισσα αξίζει σεβασμό.
-Ο βασιλιάς τι αξίζει;

06:08.368 --> 06:09.369
Προδοσία;

06:09.912 --> 06:11.663
Πώς ακριβώς σε πρόδωσε;

06:17.336 --> 06:19.838
Ο Δαβίδ δεν θα γυρνούσε ποτέ
από την αποστολή.

06:20.422 --> 06:21.882
Τον περίμεναν Φιλισταίοι.

06:21.965 --> 06:26.011
Η μητέρα σου το έκανε.
Ίσως τώρα καταλαβαίνεις τις πράξεις μου.

06:34.311 --> 06:36.271
Ο Δαβίδ απέδειξε την αξία του.

06:37.231 --> 06:39.358
Είναι άξιος για την οικογένειά μας.

06:41.193 --> 06:43.779
Αναρωτιέμαι αν εμείς είμαστε άξιοι
γι' αυτόν.

07:32.536 --> 07:33.370
Μεράβ;

07:38.208 --> 07:39.960
Τι γίνεται στην οικογένειά μας;

07:45.799 --> 07:46.884
Ποια οικογένεια;

08:15.120 --> 08:16.163
Αυτό τι είναι;

08:16.622 --> 08:18.498
Το σκάψιμο πηγαδιών στα βόρεια.

08:20.000 --> 08:22.211
Δεν μπορούν να τα σκάψουν μόνοι τους;

08:22.711 --> 08:23.879
Με τα λεφτά σου, μπορούν.

08:32.888 --> 08:33.972
Τι σε απασχολεί;

08:37.601 --> 08:40.187
-Φοβάσαι να μιλήσεις στον βασιλιά σου;
-Όχι.

08:41.730 --> 08:43.899
Αλλά θέλω να μιλήσω στον φίλο μου.

08:49.446 --> 08:51.657
Πιστεύω βαθιά σ' εσένα, Σαούλ.

08:53.033 --> 08:56.286
Το ξέρεις. Έχτισα τη ζωή μου
πάνω σ' αυτήν την πίστη.

08:59.248 --> 09:00.332
Συνέχισε.

09:01.458 --> 09:02.459
Ανησυχώ.

09:04.086 --> 09:07.297
-Οι αποθήκες, οι εχθροί μας δεν…
-Όχι.

09:07.381 --> 09:09.091
Ούτε οι αποθήκες ούτε οι εχθροί.

09:10.676 --> 09:13.178
Κανείς δεν μπορεί
να ρίξει τον Οίκο του Σαούλ.

09:15.097 --> 09:16.265
Μόνο ο ίδιος ο Σαούλ.

09:18.934 --> 09:21.645
Τι αξίζει ο βασιλιάς
που κερδίζει όλο τον κόσμο,

09:22.938 --> 09:25.148
μα χάνει τον εαυτό του στην πορεία;

09:27.609 --> 09:29.152
Εξορίζεις την Αχινοάμ.

09:30.487 --> 09:32.322
Βάζεις μια υπηρέτρια στο κρεβάτι σου.

09:32.406 --> 09:34.574
Τώρα είναι παλλακίδα μου.

09:35.575 --> 09:36.910
Το δικαιούται ο βασιλιάς.

09:36.994 --> 09:38.578
Όχι ο βασιλιάς του Ισραήλ.

09:40.205 --> 09:41.123
Όχι εσύ.

09:43.583 --> 09:44.918
Σε εκλιπαρώ, Σαούλ.

09:46.086 --> 09:48.463
Θυμήσου ποιος ήσουν.

10:04.938 --> 10:06.273
Νομίζω ότι κέρδισες.

10:08.692 --> 10:10.068
Να σου πω τα καλά νέα;

10:11.069 --> 10:12.279
Τι καλά νέα;

10:19.119 --> 10:19.953
Όχι.

10:23.832 --> 10:24.791
Είσαι σίγουρη;

10:25.667 --> 10:27.753
Ιωνάθαν, είμαι θεραπεύτρια και γυναίκα.

10:27.836 --> 10:29.171
Ναι, είμαι σίγουρη.

10:33.592 --> 10:34.843
Θεέ μου. Συγγνώμη.

10:35.844 --> 10:37.637
Δεν πειράζει. Δεν σπάω.

10:38.638 --> 10:39.765
Το ξέρουν οι άλλοι;

10:44.269 --> 10:45.687
Δεν θα του λείψει τίποτα.

10:46.313 --> 10:49.691
Θα του μάθω να ιππεύει
και να μαζεύει λαχανικά.

10:49.775 --> 10:50.817
Κι αν είναι κορίτσι;

10:53.445 --> 10:54.654
Το ίδιο.

10:58.617 --> 11:01.953
Θα ζήσουμε ειρηνικά και ήσυχα
στο χωριό σου.

11:03.038 --> 11:05.665
Μακριά από πολέμους και διαμάχες.

11:06.416 --> 11:07.751
Πολύ ωραίο όνειρο.

11:10.253 --> 11:11.296
Γίνεται;

11:13.673 --> 11:15.509
Όταν πάρει ο Δαβίδ το στέμμα, ναι.

11:16.802 --> 11:21.223
Θέλω μόνο να εξασφαλίσω την ειρήνη,
να είναι η οικογένειά μου ασφαλής.

11:23.683 --> 11:26.144
Ειλικρινά, δεν θα μου λείψει
αυτό το μέρος.

11:28.063 --> 11:29.856
Τότε, ένα μόνο σου ζητώ.

11:30.732 --> 11:31.900
Κράτησέ το μυστικό.

11:33.652 --> 11:37.572
Μέχρι να γεννηθεί το παιδί μας
και να 'μαστε ελεύθεροι κι ασφαλείς.

11:39.449 --> 11:40.283
Υποσχέσου μου.

11:40.992 --> 11:41.993
Υπόσχομαι.

11:55.507 --> 11:56.842
ΜΕΪ ΤΑΧΑΡΑ
ΥΔΑΤΑ ΑΓΝΟΤΗΤΑΣ

11:56.925 --> 11:58.635
Αυτή η εμβάπτιση λέγεται μίκβε.

11:58.718 --> 12:02.347
Μια τελετή εμβάπτισης προ του γάμου
προς τιμήν της νέας αρχής.

12:07.144 --> 12:09.271
Είναι γεμάτη ζώντα ύδατα από τη γη.

12:16.361 --> 12:18.155
"Ευλογημένος να είσαι, Αιώνιε Θεέ,

12:18.238 --> 12:21.491
άρχοντα του σύμπαντος,
που μας καθαγιάζεις με μίτσβοτ".

12:23.493 --> 12:26.163
Πρέπει να βυθιστείτε τελείως τρεις φορές.

12:35.297 --> 12:38.175
Ευλογημένος ο Αιώνιος Θεός
όλης της δημιουργίας,

12:38.633 --> 12:40.051
ο οποίος με ευλόγησε με ζωή

12:40.844 --> 12:42.345
-και με φύλαξε…
-Και με φύλαξε

12:42.429 --> 12:44.306
και με βοήθησε να φτάσω ως εδώ.

12:54.858 --> 12:56.526
Θα σε αρραβωνιαστώ

12:56.985 --> 12:59.821
με αρετή και με δικαιοσύνη,

12:59.905 --> 13:02.741
με καλοσύνη και συμπόνια.

13:03.950 --> 13:07.037
Θα σε αρραβωνιαστώ για πάντα,

13:07.662 --> 13:09.664
και θα γνωρίσουμε τον Κύριο.

13:31.811 --> 13:32.646
Μιχάλ.

13:34.231 --> 13:35.065
Δαβίδ.

13:35.941 --> 13:37.651
Δεν κάνει να με βλέπεις έτσι.

13:38.568 --> 13:39.569
Είμαι χάλια.

13:43.823 --> 13:45.492
Λυπάμαι για τη μητέρα σου.

13:48.787 --> 13:51.081
Ξέρω πώς είναι να χωρίζεται η οικογένεια.

13:51.540 --> 13:52.541
Το ξέρω.

13:55.043 --> 13:57.754
Όμως, δεν θα γίνουμε σαν τους γονείς μας.

13:59.297 --> 14:00.465
Θα κάνουμε νέα αρχή.

14:02.008 --> 14:03.510
Θα χτίσουμε δικό μας μέλλον,

14:04.511 --> 14:05.720
δική μας οικογένεια.

14:06.346 --> 14:09.849
Χωρίς ψέματα, προδοσία

14:10.350 --> 14:11.476
και αιματοχυσία.

14:13.353 --> 14:14.604
Ακούγεται αισιόδοξο.

14:14.688 --> 14:16.147
Πράγματι ακούγεται αισιόδοξο.

14:23.989 --> 14:24.948
Δαβίδ.

14:26.157 --> 14:29.869
Πρέπει να ξέρω ότι σε έχω ολοκληρωτικά.

14:54.144 --> 14:57.147
Έτσι υποτίθεται
ότι δεν θα σκέφτομαι τον γάμο;

14:57.522 --> 14:59.649
Θες να γυρίσεις στο παλάτι
να κατσουφιάσεις;

14:59.733 --> 15:02.986
Ναι. Τουλάχιστον εκεί έχει κρασί.

15:03.612 --> 15:06.615
Όταν τελειώσουμε, θα έχει φρέσκο κρέας
για το γαμήλιο γλέντι.

15:08.158 --> 15:09.618
Το 'χεις κάνει αυτό με τον αδελφό μου;

15:11.244 --> 15:12.829
Ο Ις-Βοσθέ δεν χρειάζεται τη βοήθειά μου.

15:14.205 --> 15:16.916
Τον έχεις αγαπήσει τελικά.

15:17.626 --> 15:18.460
"Αγαπήσει".

15:20.462 --> 15:23.548
Μου εξάπτει την περιέργεια κι εγώ το ίδιο,
αυτό αρκεί.

15:24.049 --> 15:26.176
Δεν περίμενα να σε τιθασέψει κάποιος.

15:26.926 --> 15:28.386
Ποτέ δεν θα τιθασευτώ.

15:32.557 --> 15:33.975
Ετοίμασε το τόξο σου.

15:36.269 --> 15:37.312
Έτοιμη;

15:41.858 --> 15:42.984
Ρίξε.

15:44.778 --> 15:46.112
Το πέτυχα.

15:46.988 --> 15:48.281
Δεν τελείωσε ακόμα.

15:48.865 --> 15:49.699
Έλα.

15:51.826 --> 15:53.244
Μάλιστα.

15:53.328 --> 15:54.746
-Τι κάνουμε;
-Κράτα το κάτω.

15:54.829 --> 15:56.081
Γείρε εδώ, πλάι του.

15:57.707 --> 16:01.294
Ωραία. Πρέπει να του κόψω το λαρύγγι,
κοίτα αλλού, αν θέλεις.

16:07.467 --> 16:08.635
Σε ευχαριστούμε για αυτό το δώρο.

16:08.718 --> 16:11.429
Ας γυρίσει το αίμα στη γη
και σε Εσένα, Κύριε.

16:21.022 --> 16:23.650
Μεράβ, ήταν καλό θήραμα.

16:28.321 --> 16:29.823
Ο θάνατος δεν είναι εύκολος.

16:30.990 --> 16:33.576
Αλλά η θυσία φέρνει νέα ζωή.

16:35.245 --> 16:37.622
Μόνο αν το δεχτούμε αυτό πάμε παρακάτω.

16:38.998 --> 16:40.250
Ευλογούμε τον πόνο.

16:49.175 --> 16:50.051
Περίμενε εδώ.

17:18.538 --> 17:20.331
-Θα τα πούμε στο παλάτι.
-Τι;

17:20.415 --> 17:22.500
-Πρέπει να τακτοποιήσω κάτι.
-Δείνα!

17:28.965 --> 17:29.883
Βασιλιά μου.

17:30.842 --> 17:32.969
Ο Ιεσσαί, γιος του Ωβήδ.

17:33.720 --> 17:34.846
Πατέρας του Δαβίδ.

17:35.597 --> 17:37.932
Σου χρωστάω μεγάλη χάρη, Ιεσσαί.

17:38.349 --> 17:41.936
Μου έχεις δώσει έναν πολύ δυνατό
και αποφασισμένο γιο.

17:42.020 --> 17:43.229
Δεν έχω δώσει τίποτα.

17:44.189 --> 17:46.608
Ο Δαβίδ το διάλεξε μόνος του.

17:46.691 --> 17:48.943
Πάντα τόσο πεισματάρης ήταν;

17:49.402 --> 17:51.529
Ναι. Πήρε από τη μητέρα του.

17:52.864 --> 17:55.784
Πες μου, Ιεσσαί, έχουμε ξανασυναντηθεί;

17:56.534 --> 17:58.828
Υπηρέτησα στον στρατό σου
στη Μάχη της Ιαβείς.

18:00.538 --> 18:05.376
Ήμουν και στα Γάλγαλα,
όταν σε έστεψε βασιλιά ο Σαμουήλ.

18:06.836 --> 18:07.670
Ο Σαμουήλ.

18:09.923 --> 18:11.174
Τον γνωρίζεις;

18:13.343 --> 18:14.594
Τον σέβομαι.

18:16.262 --> 18:17.305
Πολλοί τον σέβονται.

18:19.974 --> 18:21.518
Δεν τον γνωρίζω.

18:25.605 --> 18:29.818
Θα μπορούσες να φανταστείς ότι, κάποτε,
θα ενώνονταν οι οικογένειές μας;

18:30.860 --> 18:33.530
Είναι το τελευταίο που θα φανταζόμουν.

18:37.242 --> 18:39.661
Δεν είναι κανονική προίκα…

18:40.537 --> 18:42.080
αλλά μόνο αυτό έχω.

18:42.580 --> 18:43.957
Ιεσσαί, σε παρακαλώ.

18:44.541 --> 18:47.085
Εγώ θα έπρεπε να σου κάνω δώρα.

18:48.086 --> 18:49.003
Αβενήρ.

18:50.213 --> 18:52.215
Δεν θέλω τίποτα.

18:52.799 --> 18:54.425
Όλοι κάτι θέλουν.

18:54.509 --> 18:56.803
Ποτέ δεν είχα χρέος στο παλάτι.

18:58.888 --> 19:00.515
Δεν θέλω να αλλάξει αυτό.

19:01.432 --> 19:04.519
Ασυνήθιστο τρόπο έχεις
να δέχεσαι την ευγνωμοσύνη.

19:05.228 --> 19:06.104
Ευγνωμοσύνη;

19:10.358 --> 19:12.277
Έχασα έναν γιο στην υπηρεσία σου.

19:14.320 --> 19:15.530
Τώρα, χάνω κι άλλον.

19:16.698 --> 19:19.784
Για ένα μέλλον
που δεν θα διάλεγα ποτέ για κείνον.

19:22.912 --> 19:23.955
Σε δυσαρεστεί αυτό;

19:25.999 --> 19:29.043
Πίσω στους λόφους της Βηθλεέμ,
της πατρίδας μου…

19:31.462 --> 19:32.714
θα μου λείπουν οι γιοι μου.

19:34.257 --> 19:35.466
Θα μου λείπουν.

19:36.384 --> 19:38.636
Έλα, πατέρα.

19:39.470 --> 19:43.016
Γιορτή έχουμε. Φέρσου ανάλογα.

19:43.641 --> 19:44.475
Ναι.

19:48.521 --> 19:49.355
Έλα.

20:53.586 --> 20:56.589
Κόκκινα. Θέλω όλα τα μαξιλάρια κόκκινα.

20:58.049 --> 21:01.219
Όλα πρέπει να είναι έτοιμα
πριν έρθουν οι καλεσμένοι.

21:03.805 --> 21:05.515
Άντε να βοηθήσεις στον κήπο.

21:06.432 --> 21:07.600
Πολύ εντυπωσιακό.

21:09.978 --> 21:13.231
Τον πατέρα μου ψάχνω.
Μάλλον εσένα πρέπει να ρωτήσω.

21:14.482 --> 21:16.734
Νομίζω ότι είναι στον θρόνο του.

21:23.783 --> 21:26.411
Η Εδώμ θα στείλει 20 κάρα σιτηρά
πριν το Γιομ Τερουά.

21:26.494 --> 21:28.079
Άλλα 20 πριν τη Σκηνοπηγία.

21:28.162 --> 21:31.666
Μαζί με μια μικρή συνεισφορά των φυλών,
θα βγει ο χειμώνας.

21:32.208 --> 21:34.168
Δεν το θεωρούσα δυνατόν.

21:35.920 --> 21:37.338
Όλα είναι δυνατά, πατέρα.

21:45.638 --> 21:46.472
Έλα.

21:48.099 --> 21:52.687
Ο βασιλιάς της Εδώμ δεν θα έκανε
τέτοια προσφορά χωρίς αντάλλαγμα.

21:53.396 --> 21:56.566
Φυσικά. Αφήνω σ' εσένα τις λεπτομέρειες.

21:57.358 --> 22:00.069
Ο βασιλιάς θα έρθει σύντομα να συζητήσετε.

22:01.904 --> 22:04.073
Είχες δίκιο. Είναι πικρόχολος.

22:04.991 --> 22:08.870
Μα και αρκετά έξυπνος για να αναγνωρίσει
πως είμαστε πιο δυνατοί.

22:09.704 --> 22:11.372
Χρειάζεται νέους συμμάχους.

22:12.874 --> 22:16.335
Φάνηκε πρόθυμος να ξεχάσει τα παλιά.

22:22.258 --> 22:25.261
Σε υποτίμησα, γιε μου.

22:39.817 --> 22:42.445
Μήπως είναι λίγο βαρύ;

22:42.987 --> 22:44.113
Όχι, ωραίο είναι.

22:52.455 --> 22:54.707
Μπορώ να μείνω μόνη με την αδελφή μου;

22:58.461 --> 22:59.295
Φυσικά.

23:06.886 --> 23:07.887
Τι θέλεις;

23:16.896 --> 23:19.023
Πόσα έχουμε πει για αυτήν τη μέρα;

23:19.690 --> 23:22.527
Την ονειρευόμασταν χρόνια με τη μητέρα.

23:24.570 --> 23:25.905
Δεν θα την έχανα.

23:27.490 --> 23:29.617
Δεν θα σ' αφήσω
να βάλεις αυτό το τερατούργημα.

23:29.992 --> 23:32.537
Μιχάλι, είναι απαίσιο.

23:35.039 --> 23:36.999
Το 'ξερα ότι δεν ήταν καλό.

23:37.959 --> 23:39.293
Χρυσό να βάλεις.

23:40.545 --> 23:41.879
Πάντα φοράς χρυσό.

23:50.304 --> 23:51.139
Εντάξει.

23:58.354 --> 23:59.188
Καλύτερο;

24:00.398 --> 24:01.315
Καλύτερο.

24:11.075 --> 24:12.285
Έπρεπε να 'ναι εδώ η μητέρα.

24:17.123 --> 24:17.957
Έπρεπε.

24:20.543 --> 24:24.088
Μα αφού δεν είναι, θα είμαι εγώ.

24:25.548 --> 24:28.718
Αρκετό πόνο πέρασε τελευταία
αυτή η οικογένεια.

24:29.635 --> 24:33.139
Κι εκείνη θα 'θελε να πάρεις αυτό.

24:37.351 --> 24:40.229
Για να ξέρεις ότι είναι πάντα μαζί σου.

24:42.231 --> 24:44.609
Είναι υπέροχο.

24:48.196 --> 24:49.030
Ευχαριστώ.

24:53.159 --> 24:55.453
Τι θα κάνουμε τώρα μ' αυτό το πρόσωπο;

25:18.100 --> 25:19.435
Ο πατέρας χαίρεται.

25:38.454 --> 25:39.830
Είναι εντυπωσιακό.

25:44.418 --> 25:45.711
Πού ήσουν;

25:45.795 --> 25:47.630
Θα τα πούμε αργότερα.

25:48.506 --> 25:51.425
-Αίμα έχεις στα χέρια σου;
-Κυνηγούσα. Συγγνώμη.

25:52.009 --> 25:53.844
Σου είπα, θα τα πούμε αργότερα.

25:57.265 --> 25:58.975
Κοίτα, έρχεται ο Δαβίδ.

26:10.069 --> 26:10.987
Για να σε δω.

26:11.612 --> 26:12.738
Δαβίδ.

26:23.958 --> 26:26.544
Η πριγκίπισσα, Άβα. Κοίτα.

27:06.208 --> 27:07.043
Βασιλιά μου.

27:08.711 --> 27:12.340
Έχω έρθει στο σπίτι σου
να ζητήσω την κόρη σου, Μιχάλ,

27:12.965 --> 27:14.342
ως σύζυγό μου.

27:15.092 --> 27:18.012
Είθε ο Κύριος να την κάνει
σαν τη Ραχήλ και τη Λεία,

27:18.721 --> 27:21.390
οι οποίες έχτισαν την οικογένεια
του λαού μας.

27:22.725 --> 27:24.477
Είθε να βρούμε εκτίμηση στη Γαβαά,

27:25.436 --> 27:26.645
φήμη στη Βηθλεέμ

27:27.772 --> 27:29.732
και όλες τις τιμές του Ισραήλ.

27:33.152 --> 27:37.365
Και είθε τα παιδιά μας
να είναι πιστά σε αυτό το βασίλειο…

27:38.783 --> 27:41.660
και να αγαπούν τον Κύριο για πάντα.

27:43.329 --> 27:46.582
Στην υγειά
της πανέμορφης κόρης μου, Μιχάλ,

27:46.999 --> 27:48.417
και του νέου μου γιου…

27:49.835 --> 27:50.920
του φονιά γιγάντων.

28:03.933 --> 28:05.476
Θα γίνεις σύζυγός μου

28:06.310 --> 28:08.187
για όσο καιρό μάς δώσει ο Θεός.

28:08.646 --> 28:10.189
Είθε να είναι πολύς.

28:12.316 --> 28:13.818
Σ' αγαπώ, Δαβίδ.

28:14.193 --> 28:15.653
Σ' αγαπώ, Μιχάλ.

28:51.063 --> 28:54.608
Πριγκίπισσα Μιχάλ, Δαβίδ,
είναι μια υπέροχη τελετή.

28:56.110 --> 28:57.820
-Υπέροχο δώρο.
-Ευχαριστούμε.

28:59.697 --> 29:01.657
Τι θα τα κάνουμε όλα αυτά;

29:01.740 --> 29:04.910
Έχουμε πάρει πέντε ίδια τσουκάλια.

29:05.661 --> 29:06.495
Ευχαριστώ.

29:07.580 --> 29:08.914
-Θα ξανάρθω.
-Εντάξει.

29:13.169 --> 29:16.338
Πατέρα, γιατί φεύγεις τόσο νωρίς;

29:17.298 --> 29:19.925
Σε καμάρωσα γαμπρό, γιε μου.

29:20.968 --> 29:23.345
Τώρα, πρέπει να γυρίσω στα κοπάδια.

29:24.180 --> 29:25.598
Ευχαριστώ που έκανες τόσο δρόμο.

29:27.349 --> 29:28.184
Δαβίδ.

29:31.770 --> 29:33.856
Μάλλον είχε δίκιο η μητέρα σου.

29:34.899 --> 29:36.400
"Βασιλιάς Δαβίδ".

29:38.110 --> 29:40.779
Δυο λέξεις που δεν τις φανταζόμουν μαζί.

29:42.448 --> 29:43.574
Πώς θα κυβερνήσεις;

29:45.117 --> 29:46.452
Πώς θα κάνεις τη διαφορά;

29:49.246 --> 29:52.208
Κι οι δυο ξέρουμε
πώς θα μείνει ο Σαούλ στην ιστορία.

29:53.834 --> 29:55.211
Εσύ πώς θα μείνεις;

29:57.546 --> 29:58.631
Θα προσεύχομαι για σένα.

29:59.882 --> 30:01.008
Ο Θεός πάνω απ' όλα.

30:01.592 --> 30:02.551
Φυσικά.

30:06.388 --> 30:07.348
Σ' αγαπώ, γιε μου.

30:09.016 --> 30:10.184
Σ' αγαπώ, πατέρα.

30:12.228 --> 30:14.647
Μη σε διαφθείρει αυτό το μέρος, Δαβίδ.

30:14.730 --> 30:15.689
Πατέρα, πάμε.

30:16.607 --> 30:19.527
-Πήρα άδεια να σε πάω σπίτι.
-Δεν χρειάζομαι οδηγό.

30:19.610 --> 30:22.655
Μην γκρινιάζεις, πατέρα.
Απόλαυσε την παρέα.

30:24.323 --> 30:25.324
Δαβίδ.

30:25.407 --> 30:26.283
Άβα.

30:27.493 --> 30:28.452
Πάμε.

30:32.540 --> 30:33.374
Αντίο, γιε μου.

30:35.459 --> 30:36.585
Πάμε, μωρό μου.

30:36.669 --> 30:37.503
Δαβίδ.

30:39.296 --> 30:41.590
Έχεις δοξάσει τη φυλή του Ιούδα.

30:42.216 --> 30:44.635
Γι' αυτό, έχεις την ευλογία μου.

30:45.511 --> 30:46.679
Τι θέλεις, Αδριήλ;

30:47.346 --> 30:48.180
Έλα, τώρα.

30:48.639 --> 30:50.933
Ήρθα να γιορτάσω την άνοδό σου

30:51.016 --> 30:54.311
και να σου θυμίσω
ποιος σου άνοιξε τον δρόμο.

30:54.687 --> 30:56.647
Ο Θεός μού ανοίγει τον δρόμο.

30:56.730 --> 31:00.568
Ναι, αλλά ο Θεός σού δίνει και φίλους.

31:01.110 --> 31:03.988
Κι αν θέλεις
να εκπληρώσεις τις φιλοδοξίες σου,

31:04.989 --> 31:06.782
θα τους χρειαστείς.

31:16.709 --> 31:18.252
Ξέρω τι έκανες.

31:18.877 --> 31:21.505
Η οικογένειά μου έκλαψε
τον Τωβία και τους δικούς του.

31:22.715 --> 31:23.674
Ήταν αθώοι.

31:24.925 --> 31:29.638
Και ξέρεις ποιος σκότωσε
αυτόν και την οικογένειά του;

31:29.722 --> 31:31.557
Ακόμα και το μωρό;

31:33.058 --> 31:35.227
Ο ίδιος σου ο αδερφός, ο Ελιάβ.

31:37.146 --> 31:40.190
Πες μου, λοιπόν, είναι αθώος; Είσαι εσύ;

31:42.651 --> 31:44.028
Δαβίδ.

31:44.111 --> 31:47.740
Είναι πολλά που δεν ξέρεις,
μικρέ μου βοσκέ.

31:48.115 --> 31:52.077
Και τίποτα δεν μένει κρυφό από μένα.

31:52.161 --> 31:54.121
Περιμένεις να σε ανταμείψω;

31:54.204 --> 31:56.832
Όταν ανέβεις στον θρόνο, ναι.

31:56.915 --> 31:58.542
Μια λέξη να πω στον Σαούλ,

31:58.626 --> 32:00.961
το επόμενο αίμα που θα χυθεί
θα 'ναι το δικό σου.

32:05.799 --> 32:07.926
Και τι περιμένεις να γίνει τότε;

32:08.719 --> 32:12.765
Όταν μάθει ο βασιλιάς πως είπες ψέματα
για το ποιον έχρισε ο Σαμουήλ;

32:14.600 --> 32:15.726
Πες την αλήθεια,

32:16.393 --> 32:19.521
και θα είναι τα τελευταία σου λόγια.

32:23.692 --> 32:25.152
Δεν σου χρωστάω τίποτα.

32:32.993 --> 32:34.495
Ελιάβ, πρέπει να μιλήσουμε.

32:41.293 --> 32:42.503
Ξέρω τι έκανες.

32:44.922 --> 32:45.964
Τι σε έβαλαν να κάνεις.

32:49.677 --> 32:50.511
Τότε…

32:51.845 --> 32:54.348
θα ξέρεις ότι δεν έχουμε να πούμε τίποτα.

32:57.434 --> 32:58.769
Απόλαυσε τη μέρα του γάμου σου.

33:05.109 --> 33:07.152
-Καλή διασκέδαση.
-Με την ευχή μου.

33:07.861 --> 33:08.696
Ις-Βοσθέ.

33:10.489 --> 33:12.866
Να σου ζήσει η αδελφή σου.

33:12.950 --> 33:14.284
Ευχαριστώ, Αδριήλ.

33:14.910 --> 33:19.998
Αν και, ας είμαστε ειλικρινείς,
αυτός ο γάμος δεν θα σε βοηθήσει.

33:20.499 --> 33:21.458
Γιατί αυτό;

33:23.293 --> 33:27.589
Ο Δαβίδ είναι ένα ακόμη εμπόδιο
ανάμεσα σε εσένα και τον θρόνο.

33:28.549 --> 33:31.593
Δεν ήμουν εγώ για τον θρόνο.
Σε λάθος αδελφό μιλάς.

33:31.677 --> 33:32.845
Αλήθεια;

33:33.429 --> 33:34.638
Έλα, τώρα, Ις-Βοσθέ.

33:37.391 --> 33:40.436
Ξέρω πώς σκέφτεσαι.

33:40.936 --> 33:43.689
Βλέπω τι είσαι.

33:44.773 --> 33:45.899
Τι βλέπεις;

33:46.859 --> 33:49.319
Φιλοδοξία, ορμή,

33:49.403 --> 33:51.947
τα χαρακτηριστικά ενός βασιλιά.

33:53.449 --> 33:56.577
Μακάρι να βρισκόταν κάποιος
να απομακρύνει τα εμπόδια.

33:58.912 --> 34:00.372
Δεν πίνω πια κρασί.

34:01.123 --> 34:04.042
Πίστεψέ με. Θα θες να πιεις
μόλις ακούσεις αυτό.

34:12.468 --> 34:14.052
Κρατούσα ένα μυστικό.

34:14.845 --> 34:15.679
Την αλήθεια.

34:18.974 --> 34:22.603
Ο Δαβίδ δεν είναι
αυτός που λέει ότι είναι.

34:30.611 --> 34:31.612
Έλα.

34:34.990 --> 34:38.577
Ο Κύριος

34:39.995 --> 34:46.543
Είναι ο ποιμήν μου
Δεν θέλω στερηθή ουδενός

34:48.253 --> 34:52.883
Εις βοσκάς χλοεράς

34:54.176 --> 34:59.640
Με ανέπαυσεν…

34:59.723 --> 35:02.476
Πατέρα, θέλω να σου πω μια ιστορία

35:03.435 --> 35:05.938
για έναν απόκληρο μιας κοντινής φυλής,

35:06.855 --> 35:08.190
νόθο στην οικογένειά του,

35:09.566 --> 35:10.984
ντροπή για τον λαό του,

35:12.319 --> 35:13.779
κατάρα για το όνομα του πατέρα του.

35:15.155 --> 35:18.033
Ο απόκληρος μπήκε στο σπιτικό σου,

35:18.700 --> 35:20.536
σε ανακούφισε με τη μουσική του,

35:20.619 --> 35:23.080
νυμφεύθηκε την κόρη σου,
μα δεν σου είπε αλήθεια,

35:24.581 --> 35:27.459
ότι ο προφήτης Σαμουήλ πήγε στο σπίτι του,

35:28.335 --> 35:30.087
γι' αυτό σε βρήκε η κατάρα του.

35:31.046 --> 35:34.049
Τόσο καιρό,
αυτός ήταν η αιτία του μαρτυρίου

35:34.132 --> 35:36.552
από το οποίο υποτίθεται σε ανακούφιζε.

35:38.512 --> 35:39.721
Εξαπατηθήκαμε.

35:41.056 --> 35:42.891
Σκότωσες τον λάθος Ιουδαίο.

35:43.600 --> 35:45.936
Σκέψου, πατέρα. Σκότωσε τον γίγαντα.

35:46.520 --> 35:49.064
Ο Θεός τον ευνόησε πολλές φορές στη μάχη,

35:49.147 --> 35:50.440
όπως εσένα κάποτε.

35:51.191 --> 35:54.653
Ο προδότης που ψάχνεις ήταν εδώ,
στο σπίτι σου

35:55.571 --> 35:59.324
από την αρχή, μπροστά στα μάτια σου.

36:00.826 --> 36:02.035
Ο Χρισμένος…

36:05.706 --> 36:06.665
είναι ο Δαβίδ.

36:20.929 --> 36:24.224
Δείνα. Ποιο είναι αυτό το σοβαρό
που ήθελες να μου πεις;

36:24.308 --> 36:25.142
Τι συμβαίνει;

36:26.435 --> 36:28.395
Δεν ξέρω ποιον να εμπιστευτώ στο παλάτι.

36:29.563 --> 36:30.689
Τι εννοείς;

36:30.772 --> 36:34.818
Σήμερα, στο δάσος,
είδα κάποιον με καλυμμένο το ένα μάτι.

36:34.902 --> 36:37.029
Αυτόν που σκότωσε τον πατέρα μου.

36:39.740 --> 36:40.574
Είσαι σίγουρη;

36:40.657 --> 36:42.910
-Τον ακολούθησα.
-Τι;

36:42.993 --> 36:45.287
Ις-Βοσθέ, συναντήθηκε με τον Δωήκ.

36:46.246 --> 36:48.707
Σ' το είπα,
είχα κακό προαίσθημα για αυτόν.

36:48.790 --> 36:50.375
Όχι.

36:50.459 --> 36:53.086
Μήπως δεν μας επιτέθηκαν απλοί ληστές;

36:53.670 --> 36:55.047
Μήπως ήταν σχεδιασμένο;

36:55.130 --> 36:57.382
-Κάποιος στο παλάτι είναι…
-Δείνα.

36:57.716 --> 36:58.842
Συνωμοσία;

36:59.593 --> 37:01.219
-Ποιος;
-Πάμε τώρα στον βασιλιά.

37:01.303 --> 37:04.890
Όχι. Ο πατέρας μου
δεν είναι καλά τελευταία.

37:04.973 --> 37:06.725
Ίσως ξεφύγει με το παραμικρό.

37:07.309 --> 37:09.478
Δεν θα πιστέψει αυτό με τον Δωήκ
χωρίς αποδείξεις.

37:09.561 --> 37:10.687
Έχω αποδείξεις.

37:11.688 --> 37:12.522
Ορίστε.

37:13.482 --> 37:14.316
Διάβασέ το.

37:17.736 --> 37:19.780
Δεν έκαψαν Φιλισταίοι τις αποθήκες.

37:19.863 --> 37:21.365
Σχεδιάζονται κι άλλες επιθέσεις.

37:27.704 --> 37:28.580
Πρέπει…

37:29.831 --> 37:32.084
Άσ' το σ' εμένα. Μην το πεις πουθενά.

37:32.167 --> 37:34.670
Ις-Βοσθέ, σκότωσαν τον πατέρα μου.

37:34.753 --> 37:37.255
Δείνα, σταμάτα.

37:37.339 --> 37:38.173
Γιατί;

37:39.257 --> 37:41.134
Δεν θα το αφήσω έτσι. Δεν μπορώ.

37:44.888 --> 37:45.722
Τι;

37:47.891 --> 37:48.767
Τι είναι;

37:54.439 --> 37:56.733
-Δεν το περίμενα αυτό.
-Ποιο;

38:01.947 --> 38:03.448
Να σε ερωτευθώ.

38:07.577 --> 38:08.453
Ις-Βοσθέ.

38:15.961 --> 38:16.795
Συγγνώμη.

38:18.088 --> 38:18.922
Τι;

38:32.728 --> 38:34.563
Όχι!

38:35.272 --> 38:36.732
Ούτε άχνα, αδελφή.

38:36.815 --> 38:38.025
Μη βγάλεις άχνα.

38:39.359 --> 38:40.527
Κατάλαβες;

38:49.661 --> 38:51.204
Ις-Βοσθέ, τη σκότωσες.

38:52.664 --> 38:53.790
Δεν είναι τόσο απλό.

38:53.874 --> 38:56.001
-Δεν τα ξέρεις όλα.
-Ις-Βοσθέ.

38:57.502 --> 39:00.047
Σκότωσες τη σύζυγό σου. Τη Δείνα.

39:00.130 --> 39:02.215
Ηρέμησε. Πρέπει να συνέλθεις.

39:02.799 --> 39:05.510
Ις-Βοσθέ, δεν σε αναγνωρίζω.

39:05.594 --> 39:06.845
Τίποτα δεν αναγνωρίζω.

39:09.639 --> 39:10.766
Πρέπει να βρω τη μητέρα.

39:10.849 --> 39:12.851
Πρέπει να φύγω.

39:12.934 --> 39:14.144
Σταμάτα!

39:17.564 --> 39:18.732
Άκουσέ με λίγο.

39:22.110 --> 39:24.279
Είχες ρωτήσει τι έγινε όσο έλειπα.

39:26.782 --> 39:27.616
Θα σου πω.

39:34.122 --> 39:36.875
Μεράβ, η ζωή μου τελείωσε.

39:39.002 --> 39:41.046
Η ζωή που ήξερα.

39:43.465 --> 39:45.842
Από τα απομεινάρια εκείνου
του αδύναμου παιδιού…

39:48.845 --> 39:50.639
επανήλθα με έναν σκοπό.

39:51.348 --> 39:55.143
Και θα κάνω τα πάντα για να τον εκπληρώσω.

39:59.064 --> 39:59.940
Οι αποθήκες.

40:02.192 --> 40:03.985
Εσύ έκαψες τις σιταποθήκες;

40:09.032 --> 40:09.866
Ναι.

40:14.079 --> 40:15.831
Έβαλες τη μητέρα να σε στέψει.

40:17.374 --> 40:19.751
Την απομάκρυνες από τον πατέρα.

40:21.211 --> 40:23.255
Με πίεσες να παντρευτώ τον Δαβίδ.

40:24.965 --> 40:25.799
Γιατί;

40:27.008 --> 40:28.510
Ις-Βοσθέ, για ποιο σκοπό;

40:29.719 --> 40:32.722
Ένα καλύτερο μέλλον για όλους μας.

40:34.516 --> 40:35.892
Έχασες τα λογικά σου.

40:36.893 --> 40:38.019
-Έχασες…
-Όχι.

40:38.103 --> 40:41.231
Όχι. Επιτέλους τα βρήκα.

40:42.023 --> 40:43.191
Ο πατέρας είναι αδύναμος, διεφθαρμένος.

40:43.275 --> 40:45.277
-Το έχεις δει. Όλοι μας.
-Με πονάς.

40:45.360 --> 40:48.321
Το βασίλειό του σαπίζει.
Αν δεν κάνουμε κάτι,

40:48.405 --> 40:50.240
αν δεν κάνω κάτι…

40:52.409 --> 40:53.410
θα τα χάσουμε όλα.

40:57.664 --> 40:59.291
Είδες τι έπαθε η μητέρα.

41:02.544 --> 41:03.879
Δεν θέλω να το πάθεις κι εσύ

41:05.505 --> 41:06.339
ούτε η Μιχάλ.

41:08.675 --> 41:09.926
Μην την αγγίξεις.

41:11.303 --> 41:14.472
Θα χτίσω κάτι καινούργιο, πολύ καλύτερο.

41:17.976 --> 41:18.810
Όμως…

41:21.980 --> 41:25.317
κανείς δεν πρέπει να μάθει
τι είδες σήμερα.

41:28.653 --> 41:29.571
Κατάλαβες;

41:33.200 --> 41:35.035
Με απειλείς;

41:37.412 --> 41:38.246
Μεράβ.

41:40.498 --> 41:43.335
Η Δείνα ανακάλυψε κάτι που την ξεπερνούσε.

41:45.045 --> 41:46.338
Δεν είχα επιλογή.

41:48.173 --> 41:50.425
Όμως, εσύ είσαι αδελφή μου.

41:51.426 --> 41:53.220
Το άλλο μου μισό.

41:56.264 --> 41:59.142
Είσαι η μόνη που θρήνησες όταν εξορίστηκα.

41:59.976 --> 42:03.063
Ο μόνος αληθινός μου σύμμαχος
στην οικογένεια.

42:04.940 --> 42:08.235
Τώρα σε χρειάζομαι πιο πολύ από ποτέ.

42:10.737 --> 42:11.821
Στο πλάι μου.

42:14.991 --> 42:16.243
Είναι ο μόνος τρόπος.

42:20.747 --> 42:21.581
Ναι;

42:51.611 --> 42:52.570
Γυναίκα μου.

42:54.531 --> 42:55.365
Αγάπη μου.

42:58.243 --> 42:59.536
Πως έγινε αυτό;

43:00.662 --> 43:02.414
Τη βρήκε ένας φρουρός.

43:02.831 --> 43:05.458
Άκουσε μια κραυγή στις δυτικές πύλες.

43:14.301 --> 43:15.427
Λυπάμαι, Ις-Βοσθέ.

43:16.970 --> 43:18.638
Δεν μπορεί να ήταν ατύχημα.

43:19.472 --> 43:22.058
Είναι χτύπημα του εχθρού.

43:22.142 --> 43:24.602
Τι λόγο έχουν να σκοτώσουν τη Δείνα;

43:27.022 --> 43:27.856
Απειλή;

43:28.815 --> 43:30.025
Σκότωσαν μια πριγκίπισσα,

43:30.108 --> 43:32.861
-μέσα στα τείχη…
-Δεν τους είδαν οι φρουροί;

43:33.611 --> 43:34.738
Τη σκότωσαν απαρατήρητοι;

43:36.656 --> 43:37.490
Όχι.

43:38.825 --> 43:41.036
Ο υπαίτιος είναι μέσα στο παλάτι.

43:41.453 --> 43:42.871
Κανείς δεν είναι υπαίτιος.

43:48.209 --> 43:49.919
Η Δείνα μού είχε μιλήσει.

43:52.505 --> 43:53.923
Παρίστανε τη δυνατή,

43:54.007 --> 43:57.010
μα ο θάνατος του πατέρα της
την επηρέασε πάρα πολύ.

43:59.220 --> 44:01.556
Συχνά έλεγε
ότι θα βάλει τέλος στη ζωή της.

44:05.352 --> 44:06.603
Δεν μου το είπε ποτέ.

44:09.356 --> 44:10.565
Φοβόταν

44:11.900 --> 44:14.861
ότι, επειδή ήταν αδύναμη,
δεν θα την αγαπούσες,

44:15.653 --> 44:16.821
ούτε κανένας άλλος.

44:19.699 --> 44:21.701
Λυπάμαι, αδελφέ.

44:23.661 --> 44:25.497
Όσο δεν φαντάζεσαι.

44:33.171 --> 44:34.005
Αγάπη μου.

44:58.780 --> 45:01.991
Με συγχωρείς, πρίγκιπά μου.
Σε ζητά ο βασιλιάς.

45:02.075 --> 45:03.535
Θέλει να σε ακούσει να παίζεις.

45:04.994 --> 45:05.870
Τώρα;

45:06.413 --> 45:07.455
Δεν είναι καλά;

45:07.539 --> 45:09.040
Δεν είναι κάτι σοβαρό.

45:25.181 --> 45:27.642
Αβενήρ, τι τον απασχολεί;

45:28.226 --> 45:31.271
Πολλά απασχολούν τον βασιλιά.
Όταν σε δει, θα ηρεμήσει.

46:02.635 --> 46:04.137
Εσύ δεν είσαι;

46:11.478 --> 46:12.395
Βασιλιά μου.

46:15.356 --> 46:16.399
Σε αγάπησα.

46:17.859 --> 46:18.902
Σε εμπιστεύθηκα.

46:20.737 --> 46:22.697
Κι όμως, εσύ με πρόδωσες.

46:23.948 --> 46:25.742
Βασιλιά, σου είμαι πιστός.

46:28.244 --> 46:29.454
Όπως ήμουν πάντα.

46:35.168 --> 46:36.377
"Πιστός".

46:40.507 --> 46:41.466
Είσαι;

46:46.387 --> 46:49.849
Όχι άλλη εξαπάτηση. Πες την αλήθεια.

46:52.310 --> 46:53.937
Ο Σαμουήλ σε επέλεξε;

46:55.313 --> 46:57.690
-Βασιλιά μου, κάθισε.
-Αυτός σε επέλεξε;

46:59.025 --> 47:00.026
Αυτός;

47:01.152 --> 47:03.154
-Ο Σαμουήλ σε επέλεξε;
-Όχι.

47:05.490 --> 47:06.324
Όχι.

47:08.993 --> 47:10.495
Ο Θεός με επέλεξε.

48:53.806 --> 48:55.808
Υποτιτλισμός: αβακαλόπ
