WEBVTT

00:00:04.463 --> 00:00:06.507 align:center
AZ ELŐZŐ RÉSZEK TARTALMÁBÓL

00:00:06.590 --> 00:00:08.759 align:center
Nem értem, apád miért bízik benne.

00:00:08.843 --> 00:00:10.302 align:center
Dóégban? Nem bízunk benne.

00:00:10.386 --> 00:00:11.387 align:center
De hasznunkra van.

00:00:11.470 --> 00:00:12.638 align:center
Aggódom.

00:00:12.722 --> 00:00:14.056 align:center
Bárcsak elmagyarázhatnám.

00:00:14.140 --> 00:00:17.059 align:center
Egyetlen dolgot kértem tőled.
Hogy ne hozz rám szégyent.

00:00:17.143 --> 00:00:18.561 align:center
Tudom, hogy felkentek.

00:00:18.644 --> 00:00:21.063 align:center
Amikor te ülsz majd a trónra…

00:00:21.147 --> 00:00:22.898 align:center
emlékezz majd, ki védett meg!

00:00:22.982 --> 00:00:24.233 align:center
Kapja meg Dávid, amit akar!

00:00:24.316 --> 00:00:25.526 align:center
Hadd vegye el Mikált!

00:00:25.609 --> 00:00:28.654 align:center
De csak azután,
hogy kiállt még egy utolsó próbát.

00:00:28.946 --> 00:00:30.197 align:center
Egy halálos próbát kell kiállnia.

00:00:30.281 --> 00:00:32.283 align:center
Azt mondtad Dávidnak,
hogy feleségül vehet?

00:00:32.366 --> 00:00:35.578 align:center
Igen. De előbb bizonyítania kell,
hogy méltó rá.

00:00:35.995 --> 00:00:37.371 align:center
Valami nincs rendben.

00:00:37.455 --> 00:00:38.456 align:center
Csapdába csaltak!

00:00:41.459 --> 00:00:42.460 align:center
Égessétek el őket elevenen!

00:00:42.543 --> 00:00:45.755 align:center
Óriásölő! A királyod elárult téged.

00:00:46.172 --> 00:00:47.631 align:center
Miért harcolsz érte?

00:00:48.257 --> 00:00:50.676 align:center
A filiszteus kovácsműhely megsemmisült.

00:00:51.510 --> 00:00:54.138 align:center
Add nekem Mikált, hogy feleségül vehessem!

00:00:54.221 --> 00:00:55.473 align:center
Úgy lesz.

00:00:55.556 --> 00:00:58.350 align:center
Tűnj el a házból!

00:00:59.685 --> 00:01:00.936 align:center
Száműzlek!

00:01:08.986 --> 00:01:13.365 align:center
Szeretni fog téged,
megáld és megsokasít téged.

00:01:13.949 --> 00:01:18.287 align:center
És megáldja a te méhednek gyümölcsét,
a te földednek gyümölcsét,

00:01:18.370 --> 00:01:21.791 align:center
gabonádat, mustodat és olajodat,
teheneid fajzását és juhaidnak ellését

00:01:22.666 --> 00:01:26.337 align:center
azon a földön, amely felől megesküdt
a te atyáidnak hogy néked adja azt.

00:01:27.922 --> 00:01:30.090 align:center
Halljátok meg beszédemet!

00:01:30.633 --> 00:01:33.636 align:center
Ha van az Úrnak prófétája köztetek,

00:01:33.719 --> 00:01:37.014 align:center
azzal látomásban ismertetem meg magam,

00:01:37.765 --> 00:01:39.892 align:center
álomban beszélek hozzá.

00:01:40.893 --> 00:01:44.355 align:center
Én azt mondom,
hogy ismét hallatszik majd e helyen

00:01:45.481 --> 00:01:50.277 align:center
az öröm és vidámság hangja,

00:01:51.111 --> 00:01:54.490 align:center
menyasszony és vőlegény szava.

00:01:55.866 --> 00:01:58.577 align:center
Vigyél vizet magadnak
és a lovadnak is, menj!

00:01:59.787 --> 00:02:00.621 align:center
Fogd ezt!

00:02:09.129 --> 00:02:10.005 align:center
Mi az?

00:02:11.841 --> 00:02:12.925 align:center
Egy meghívó.

00:02:13.801 --> 00:02:16.387 align:center
Az óriásölő elveszi a hercegnőt.

00:02:18.639 --> 00:02:20.516 align:center
Mikált.

00:02:20.599 --> 00:02:22.935 align:center
Új hajnal virrad Izraelben.

00:02:26.438 --> 00:02:33.445 align:center
DÁVID HÁZA

00:03:00.055 --> 00:03:02.892 align:center
-A magtárak!
-Égnek a magtárak!

00:03:03.517 --> 00:03:06.812 align:center
-Égnek a magtárak!
-Igyekezzetek! Gyorsan!

00:03:14.445 --> 00:03:15.905 align:center
Hozzatok vizet!

00:03:23.037 --> 00:03:27.666 align:center
A KIRÁLYI MAGTÁRAK
GIBEA VÁROSA

00:03:38.844 --> 00:03:40.262 align:center
Hagyjátok a fegyvereket!

00:03:43.599 --> 00:03:45.142 align:center
Tegyétek a szekérre!

00:03:47.102 --> 00:03:48.020 align:center
Óvatosan!

00:03:56.195 --> 00:03:58.322 align:center
Szerencsénk volt.
A tűz nem terjedt tovább.

00:03:58.739 --> 00:03:59.573 align:center
Szerencsénk volt?

00:04:00.616 --> 00:04:03.953 align:center
Az összes magtár tele volt.

00:04:04.912 --> 00:04:06.705 align:center
A téli tartalékunk odalett.

00:04:10.292 --> 00:04:12.086 align:center
Ott is van még.

00:04:12.169 --> 00:04:13.045 align:center
A filiszteusok műve.

00:04:13.796 --> 00:04:16.966 align:center
Megöltük az óriásukat,
de nem törtük meg őket.

00:04:17.925 --> 00:04:20.010 align:center
Nincs elég gondom így is?

00:04:21.428 --> 00:04:23.597 align:center
Egyre sűrűbben támadnak.

00:04:23.681 --> 00:04:26.058 align:center
-Egyre jobbak a fegyvereik.
-Ahogy nekünk is.

00:04:27.267 --> 00:04:30.729 align:center
Ez Ákis műve.
Ég a vágytól, hogy bosszút állhasson.

00:04:31.355 --> 00:04:34.483 align:center
A gabona nélkül
a tavasz beállta előtt éhínség lesz.

00:04:35.150 --> 00:04:37.444 align:center
Adót kell kivetnünk a törzsekre.

00:04:38.070 --> 00:04:40.239 align:center
Szolgáltassanak be a készleteikből!

00:04:40.322 --> 00:04:41.532 align:center
Kezdjük Júdával!

00:04:41.615 --> 00:04:45.077 align:center
Nem könyörgök senkinek.
Az gyengeség lenne.

00:04:45.160 --> 00:04:46.578 align:center
Az éhínség nagyobb veszélyt jelent.

00:04:47.663 --> 00:04:49.456 align:center
Az éhezők bármire képesek.

00:04:49.915 --> 00:04:50.874 align:center
És Edom?

00:04:54.253 --> 00:04:57.339 align:center
Edommal a békénk törékeny.

00:04:58.215 --> 00:05:00.634 align:center
Királyuk keserű és bosszúálló ember.

00:05:01.301 --> 00:05:03.262 align:center
Húsz éve nem beszéltünk.

00:05:04.138 --> 00:05:06.390 align:center
Ezzel magunkra haragítanánk őket.

00:05:06.932 --> 00:05:08.517 align:center
Majd én beszélek velük.

00:05:08.809 --> 00:05:12.229 align:center
Mondd csak!
Azt mégis hogyan akarod túlélni?

00:05:12.479 --> 00:05:13.939 align:center
Atyám, most…

00:05:15.899 --> 00:05:20.362 align:center
hasznát vehetem annak, hogy régen

00:05:21.739 --> 00:05:22.906 align:center
felelőtlen voltam.

00:05:23.532 --> 00:05:26.493 align:center
Egyszer egy emlékezetes
éjszakát töltöttem Edomban

00:05:26.577 --> 00:05:28.370 align:center
a király tanácsadójával.

00:05:28.787 --> 00:05:29.788 align:center
Mondhatni

00:05:31.123 --> 00:05:31.957 align:center
barátok vagyunk.

00:05:34.793 --> 00:05:35.753 align:center
Hadd beszéljek vele!

00:05:39.048 --> 00:05:40.132 align:center
Próbáld meg!

00:05:42.593 --> 00:05:43.635 align:center
Számíthatsz rám.

00:05:50.601 --> 00:05:52.352 align:center
Beszélhetnék az apámmal?

00:05:57.441 --> 00:05:59.818 align:center
Ne próbáld meg anyád pártját fogni!

00:05:59.902 --> 00:06:00.944 align:center
De muszáj lesz.

00:06:02.446 --> 00:06:04.031 align:center
Nem űzheted el örökre.

00:06:04.615 --> 00:06:07.367 align:center
-A királynénak jár a tisztelet.
-És a királynak?

00:06:08.368 --> 00:06:09.369 align:center
Az árulás jár?

00:06:09.912 --> 00:06:11.663 align:center
Mégis hogyan árult el téged?

00:06:17.336 --> 00:06:19.838 align:center
Nem számítottatok arra,
hogy Dávid visszatér?

00:06:20.422 --> 00:06:21.882 align:center
A filiszteusok már vártak rá.

00:06:21.965 --> 00:06:26.011 align:center
Az anyád műve volt.
Talán most már érted, miért űztem el.

00:06:34.311 --> 00:06:36.271 align:center
Dávid már bizonyított.

00:06:37.231 --> 00:06:39.358 align:center
Méltó arra, hogy a családunk tagja legyen.

00:06:41.193 --> 00:06:43.779 align:center
Néha úgy érzem,
mi nem vagyunk méltóak hozzá.

00:07:32.536 --> 00:07:33.370 align:center
Meráb!

00:07:38.208 --> 00:07:39.960 align:center
Mi történik a családunkkal?

00:07:45.799 --> 00:07:46.884 align:center
Milyen családdal?

00:08:15.120 --> 00:08:16.163 align:center
Ez mit akar?

00:08:16.622 --> 00:08:18.498 align:center
Kutakat ásnának északon.

00:08:20.000 --> 00:08:22.211 align:center
Nem tudnak maguknak kutat ásni?

00:08:22.711 --> 00:08:23.879 align:center
A te támogatásoddal tudnának.

00:08:32.888 --> 00:08:33.972 align:center
Mi bánt?

00:08:37.601 --> 00:08:40.187 align:center
-Félsz elmondani a királyodnak?
-Nem.

00:08:41.730 --> 00:08:43.899 align:center
De inkább a barátommal beszélnék.

00:08:49.446 --> 00:08:51.657 align:center
Bízom benned, Saul.

00:08:53.033 --> 00:08:56.286 align:center
Tudod jól. Erre építettem mindent.

00:08:59.248 --> 00:09:00.332 align:center
Folytasd!

00:09:01.458 --> 00:09:02.459 align:center
Aggódom.

00:09:04.086 --> 00:09:07.297 align:center
-A magtárak miatt. Az ellenségünk nem tud…
-Nem.

00:09:07.381 --> 00:09:09.091 align:center
Nem a magtárak
és nem is az ellenség miatt.

00:09:10.676 --> 00:09:13.178 align:center
Saul házát nem döntheti meg senki…

00:09:15.097 --> 00:09:16.265 align:center
csak Saul maga.

00:09:18.934 --> 00:09:21.645 align:center
Mondd, mi haszna a hatalomnak,

00:09:22.938 --> 00:09:25.148 align:center
ha közben felemészt?

00:09:27.609 --> 00:09:29.152 align:center
Ahinóamot elűzted.

00:09:30.487 --> 00:09:32.322 align:center
Egy szolgálót fogadtál az ágyadba.

00:09:32.406 --> 00:09:34.574 align:center
Most már az ágyasom.

00:09:35.575 --> 00:09:36.910 align:center
A királynak joga van ehhez.

00:09:36.994 --> 00:09:38.578 align:center
De nem Izrael királyának.

00:09:40.205 --> 00:09:41.123 align:center
Nem neked.

00:09:43.583 --> 00:09:44.918 align:center
Kérlek, Saul!

00:09:46.086 --> 00:09:48.463 align:center
Emlékezz arra, ki voltál egykor!

00:10:04.938 --> 00:10:06.273 align:center
Már legyőzted.

00:10:08.692 --> 00:10:10.068 align:center
Szeretnél jó hírt hallani?

00:10:11.069 --> 00:10:12.279 align:center
Milyen jó hírt?

00:10:19.119 --> 00:10:19.953 align:center
Az nem lehet!

00:10:23.832 --> 00:10:24.791 align:center
Biztos?

00:10:25.667 --> 00:10:27.753 align:center
Gyógyító vagyok, de nő is.

00:10:27.836 --> 00:10:29.171 align:center
Biztos vagyok benne.

00:10:33.592 --> 00:10:34.843 align:center
Jaj! Bocsánat!

00:10:35.844 --> 00:10:37.637 align:center
Nem lesz tőle bajom.

00:10:38.638 --> 00:10:39.765 align:center
Más is tudja?

00:10:44.269 --> 00:10:45.687 align:center
Mindent megadok a fiunknak.

00:10:46.313 --> 00:10:49.691 align:center
Megtanítom lovagolni, és zöldséget szedni.

00:10:49.775 --> 00:10:50.817 align:center
És ha lány lesz?

00:10:53.445 --> 00:10:54.654 align:center
Akkor is.

00:10:58.617 --> 00:11:01.953 align:center
Békés és csendes életet fogunk élni
a faludban,

00:11:03.038 --> 00:11:05.665 align:center
távol a háborúktól és a viszálykodástól.

00:11:06.416 --> 00:11:07.751 align:center
Szép álom.

00:11:10.253 --> 00:11:11.296 align:center
De lehetséges?

00:11:13.673 --> 00:11:15.509 align:center
Ha Dávid lesz a király, igen.

00:11:16.802 --> 00:11:21.223 align:center
Csak találnunk kell egy békés utat.
A családomnak biztonságban kell lennie.

00:11:23.683 --> 00:11:26.144 align:center
Nem fog hiányozni ez a hely.

00:11:28.063 --> 00:11:29.856 align:center
Csak annyit kérek,

00:11:30.732 --> 00:11:31.900 align:center
hogy tartsuk titokban!

00:11:33.652 --> 00:11:37.572 align:center
Amíg a gyermekünk meg nem születik,
és biztonságban nem leszünk.

00:11:39.449 --> 00:11:40.283 align:center
Ígérd meg!

00:11:40.992 --> 00:11:41.993 align:center
Megígérem.

00:11:55.507 --> 00:11:56.842 align:center
MEI TAHARA
A MEGTISZTULÁS VIZE

00:11:56.925 --> 00:11:58.635 align:center
Ez itt egy mikve.

00:11:58.718 --> 00:12:02.347 align:center
Az esküvő előtt megmerítkeztek,
így tisztelitek meg az új kezdetet.

00:12:07.144 --> 00:12:09.271 align:center
Élő víz tölti meg,
az Úr ajándéka a föld mélyéből.

00:12:16.361 --> 00:12:18.155 align:center
„Áldott vagy te, örökkévaló Isten,

00:12:18.238 --> 00:12:21.491 align:center
aki megszentelt minket,
és megparancsolta a megmerítkezést.”

00:12:23.493 --> 00:12:26.163 align:center
Háromszor kell alámerülnöd.

00:12:35.297 --> 00:12:38.175 align:center
Áldott az örökkévaló Isten,
a mindenség istene,

00:12:38.633 --> 00:12:40.051 align:center
aki életet adott nekem,

00:12:40.844 --> 00:12:42.345 align:center
-erőt adott nekem…
-Erőt adott nekem,

00:12:42.429 --> 00:12:44.306 align:center
és elvezetett idáig.

00:12:54.858 --> 00:12:56.526 align:center
Örök szövetséget kötök veled

00:12:56.985 --> 00:12:59.821 align:center
igazság és törvény szerint,

00:12:59.905 --> 00:13:02.741 align:center
jóságban és irgalomban.

00:13:03.950 --> 00:13:07.037 align:center
Örök szövetséget kötök veled,

00:13:07.662 --> 00:13:09.664 align:center
és együtt járunk Adonáj útján.

00:13:31.811 --> 00:13:32.646 align:center
Mikál!

00:13:34.231 --> 00:13:35.065 align:center
Dávid!

00:13:35.941 --> 00:13:37.651 align:center
Nem láthatsz meg így.

00:13:38.568 --> 00:13:39.569 align:center
Csapzott vagyok.

00:13:43.823 --> 00:13:45.492 align:center
Sajnálom, ami édesanyáddal történt.

00:13:48.787 --> 00:13:51.081 align:center
Tudom, milyen,
amikor széthullik a családod.

00:13:51.540 --> 00:13:52.541 align:center
Tudom.

00:13:55.043 --> 00:13:57.754 align:center
Figyelj! Nem kell úgy élnünk,
mint a szüleinknek.

00:13:59.297 --> 00:14:00.465 align:center
Új életet kezdhetünk.

00:14:02.008 --> 00:14:03.510 align:center
Felépítjük a saját jövőnket,

00:14:04.511 --> 00:14:05.720 align:center
a saját családunkat.

00:14:06.346 --> 00:14:09.849 align:center
Hazugságok, árulás

00:14:10.350 --> 00:14:11.476 align:center
és vérontás nélkül.

00:14:13.353 --> 00:14:14.604 align:center
Merészen hangzik.

00:14:14.688 --> 00:14:16.147 align:center
Mert az is.

00:14:23.989 --> 00:14:24.948 align:center
Dávid!

00:14:26.157 --> 00:14:29.869 align:center
Tudni akarom,
hogy teljesen az enyém vagy-e.

00:14:54.144 --> 00:14:57.147 align:center
Ezzel akarod elterelni a figyelmemet
az esküvőről?

00:14:57.522 --> 00:14:59.649 align:center
Visszamennél a palotába duzzogni?

00:14:59.733 --> 00:15:02.986 align:center
Igen, ott legalább van bor.

00:15:03.612 --> 00:15:06.615 align:center
Mire végzünk,
lesz friss hús az esküvői lakomára.

00:15:08.158 --> 00:15:09.618 align:center
A bátyámmal is vadásztál?

00:15:11.244 --> 00:15:12.829 align:center
Neki nincs szüksége a segítségemre.

00:15:14.205 --> 00:15:16.916 align:center
Tényleg megszeretted, ugye?

00:15:17.626 --> 00:15:18.460 align:center
„Szerelem.”

00:15:20.462 --> 00:15:23.548 align:center
Felkeltette az érdeklődésemet.
Ez kölcsönös. Több nem is kell.

00:15:24.049 --> 00:15:26.176 align:center
Sose hittem volna, hogy megszelídít téged.

00:15:26.926 --> 00:15:28.386 align:center
Sosem fognak megszelídíteni.

00:15:32.557 --> 00:15:33.975 align:center
Készítsd az íjad!

00:15:36.269 --> 00:15:37.312 align:center
Készen állsz?

00:15:41.858 --> 00:15:42.984 align:center
Rajta!

00:15:44.778 --> 00:15:46.112 align:center
Eltaláltam.

00:15:46.988 --> 00:15:48.281 align:center
Gyere! Még nem végeztünk.

00:15:48.865 --> 00:15:49.699 align:center
Gyere!

00:15:51.826 --> 00:15:53.244 align:center
Jól van.

00:15:53.328 --> 00:15:54.746 align:center
-Mit csinálunk?
-Fogd le!

00:15:54.829 --> 00:15:56.081 align:center
Feküdj az oldalára!

00:15:57.707 --> 00:16:01.294 align:center
El kell vágnom a torkát.
Fordulj el, ha nem bírod!

00:16:07.467 --> 00:16:08.635 align:center
Köszönjük az ajándékod.

00:16:08.718 --> 00:16:11.429 align:center
Engedd, hogy visszatérjen hozzád
a vér a földbe!

00:16:21.022 --> 00:16:23.650 align:center
Meráb! Szépen eltaláltad.

00:16:28.321 --> 00:16:29.823 align:center
A halál sosem könnyű.

00:16:30.990 --> 00:16:33.576 align:center
De az áldozatból új élet fakad.

00:16:35.245 --> 00:16:37.622 align:center
Ha ezt elfogadjuk, tovább tudunk lépni.

00:16:38.998 --> 00:16:40.250 align:center
Megáldva a szenvedést.

00:16:49.175 --> 00:16:50.051 align:center
Várj meg itt!

00:17:18.538 --> 00:17:20.331 align:center
-Találkozunk a palotában!
-Micsoda?

00:17:20.415 --> 00:17:22.500 align:center
-El kell intéznem valamit.
-Dina!

00:17:28.965 --> 00:17:29.883 align:center
Királyom!

00:17:30.842 --> 00:17:32.969 align:center
Isaiás, Óbéd fia.

00:17:33.720 --> 00:17:34.846 align:center
Dávid atyja.

00:17:35.597 --> 00:17:37.932 align:center
Hálával tartozom neked, Isaiás.

00:17:38.349 --> 00:17:41.936 align:center
Erős és elszánt fiút adtál nekem.

00:17:42.020 --> 00:17:43.229 align:center
Nem az én érdemem.

00:17:44.189 --> 00:17:46.608 align:center
Dávid akarta így.

00:17:46.691 --> 00:17:48.943 align:center
Mindig ilyen makacs volt?

00:17:49.402 --> 00:17:51.529 align:center
Igen. Az édesanyjától örökölte.

00:17:52.864 --> 00:17:55.784 align:center
Mondd csak, Isaiás! Találkoztunk már?

00:17:56.534 --> 00:17:58.828 align:center
Melletted harcoltam Jábes-Gileádnál.

00:18:00.538 --> 00:18:05.376 align:center
Ott voltam Gilgálban is,
amikor Sámuel felkent.

00:18:06.836 --> 00:18:07.670 align:center
Sámuel!

00:18:09.923 --> 00:18:11.174 align:center
Ismered őt?

00:18:13.343 --> 00:18:14.594 align:center
Tisztelem őt.

00:18:16.262 --> 00:18:17.305 align:center
Sokan tisztelik.

00:18:19.974 --> 00:18:21.518 align:center
De nem ismerem.

00:18:25.605 --> 00:18:29.818 align:center
Gondoltad volna, hogy egy napon
a házad egyesül az enyémmel?

00:18:30.860 --> 00:18:33.530 align:center
Sosem gondoltam volna.

00:18:37.242 --> 00:18:39.661 align:center
Jegyajándéknak nem sok…

00:18:40.537 --> 00:18:42.080 align:center
de ez mindenem, amim van.

00:18:42.580 --> 00:18:43.957 align:center
Isaiás!

00:18:44.541 --> 00:18:47.085 align:center
Nekem kellene megajándékoznom téged.

00:18:48.086 --> 00:18:49.003 align:center
Ábner!

00:18:50.213 --> 00:18:52.215 align:center
Nem kérek semmit.

00:18:52.799 --> 00:18:54.425 align:center
Mindenki akar valamit.

00:18:54.509 --> 00:18:56.803 align:center
Sosem voltam adósa a királynak.

00:18:58.888 --> 00:19:00.515 align:center
Szeretném, ha ez így maradna.

00:19:01.432 --> 00:19:04.519 align:center
Szokatlan módon fejezed ki a hálád.

00:19:05.228 --> 00:19:06.104 align:center
A hálámat?

00:19:10.358 --> 00:19:12.277 align:center
Elvesztettem egy fiamat,
miközben téged szolgált.

00:19:14.320 --> 00:19:15.530 align:center
Most egy másikat is elvesztek.

00:19:16.698 --> 00:19:19.784 align:center
Egy jövő miatt,
amit nem én választottam neki.

00:19:22.912 --> 00:19:23.955 align:center
Talán nem örülsz neki?

00:19:25.999 --> 00:19:29.043 align:center
Betlehem dombjai közt, az otthonomban…

00:19:31.462 --> 00:19:32.714 align:center
hiányozni fognak a fiaim.

00:19:34.257 --> 00:19:35.466 align:center
Hiányozni fognak.

00:19:36.384 --> 00:19:38.636 align:center
Gyere, atyám!

00:19:39.470 --> 00:19:43.016 align:center
Most ünnepelünk. Ne felejtsd el!

00:19:43.641 --> 00:19:44.475 align:center
Igen.

00:19:48.521 --> 00:19:49.355 align:center
Gyere velem!

00:20:53.586 --> 00:20:56.589 align:center
Piros. Legyen minden párna piros!

00:20:58.049 --> 00:21:01.219 align:center
Mindennek készen kell lennie,
mire megjönnek a vendégek.

00:21:03.805 --> 00:21:05.515 align:center
Menj! Segíts a kertben!

00:21:06.432 --> 00:21:07.600 align:center
Lenyűgöző!

00:21:09.978 --> 00:21:13.231 align:center
Apámat keresem. Talán te tudod, hol van.

00:21:14.482 --> 00:21:16.734 align:center
Azt hiszem, a trónteremben megtalálod.

00:21:23.783 --> 00:21:26.411 align:center
Edom 20 szekér gabonát küld
jom teruá előtt.

00:21:26.494 --> 00:21:28.079 align:center
És még 20-at szukkótig.

00:21:28.162 --> 00:21:31.666 align:center
A törzsek tizedével
ez elegendő lesz tavaszig.

00:21:32.208 --> 00:21:34.168 align:center
Nem hittem, hogy ez lehetséges.

00:21:35.920 --> 00:21:37.338 align:center
Minden lehetséges.

00:21:45.638 --> 00:21:46.472 align:center
Gyere velem!

00:21:48.099 --> 00:21:52.687 align:center
Edom királya nem ajánlotta volna fel,
ha nem lenne haszna belőle.

00:21:53.396 --> 00:21:56.566 align:center
Természetesen. A részleteket rád bízom.

00:21:57.358 --> 00:22:00.069 align:center
A királyuk ide jön, hogy beszéljen veled.

00:22:01.904 --> 00:22:04.073 align:center
Igazad volt, valóban megkeseredett.

00:22:04.991 --> 00:22:08.870 align:center
Ám elég bölcs ahhoz,
hogy felismerje, mi vagyunk az erősebbek.

00:22:09.704 --> 00:22:11.372 align:center
Új szövetségekre van szüksége.

00:22:12.874 --> 00:22:16.335 align:center
Úgy tűnt, szívesen elfelejtené
a régi sérelmeket.

00:22:22.258 --> 00:22:25.261 align:center
Alábecsültelek, fiam.

00:22:39.817 --> 00:22:42.445 align:center
Nem túlzás ez egy kicsit?

00:22:42.987 --> 00:22:44.113 align:center
Nem. Nagyon szép.

00:22:52.455 --> 00:22:54.707 align:center
Beszélhetnék a húgommal?

00:22:58.461 --> 00:22:59.295 align:center
Természetesen.

00:23:06.886 --> 00:23:07.887 align:center
Mit akarsz?

00:23:16.896 --> 00:23:19.023 align:center
Hány éve vártuk ezt a napot?

00:23:19.690 --> 00:23:22.527 align:center
Anyánkkal évek óta álmodoztunk róla.

00:23:24.570 --> 00:23:25.905 align:center
Itt kell lennem.

00:23:27.490 --> 00:23:29.617 align:center
És nem hagyhatom,
hogy azt a förtelmet viseld.

00:23:29.992 --> 00:23:32.537 align:center
Mikál, ez borzalmas!

00:23:35.039 --> 00:23:36.999 align:center
Tudtam, hogy nem lesz jó.

00:23:37.959 --> 00:23:39.293 align:center
Vegyél fel aranyat!

00:23:40.545 --> 00:23:41.879 align:center
Mindig azt viselsz.

00:23:50.304 --> 00:23:51.139 align:center
Tessék!

00:23:58.354 --> 00:23:59.188 align:center
Így már jobb?

00:24:00.398 --> 00:24:01.315 align:center
Igen, jobb.

00:24:11.075 --> 00:24:12.285 align:center
Anyánknak itt kéne lennie.

00:24:17.123 --> 00:24:17.957 align:center
Igen.

00:24:20.543 --> 00:24:24.088 align:center
De mivel ő nincs itt, így itt vagyok én.

00:24:25.548 --> 00:24:28.718 align:center
Túl sokat szenvedett
ez a család az utóbbi időben.

00:24:29.635 --> 00:24:33.139 align:center
Biztosan azt szeretné, ha ez a tiéd lenne.

00:24:37.351 --> 00:24:40.229 align:center
Hogy tudd, hogy mindig veled van.

00:24:42.231 --> 00:24:44.609 align:center
Gyönyörű!

00:24:48.196 --> 00:24:49.030 align:center
Köszönöm.

00:24:53.159 --> 00:24:55.453 align:center
Akkor mit csináljunk az arcoddal?

00:25:18.100 --> 00:25:19.435 align:center
Atyánk boldog.

00:25:38.454 --> 00:25:39.830 align:center
Csodálatos!

00:25:44.418 --> 00:25:45.711 align:center
Hol jártál?

00:25:45.795 --> 00:25:47.630 align:center
Később elmondom.

00:25:48.506 --> 00:25:51.425 align:center
-Véres a kezed?
-Igen. Vadásztam. Sajnálom.

00:25:52.009 --> 00:25:53.844 align:center
De majd később megbeszéljük.

00:25:57.265 --> 00:25:58.975 align:center
Nézzétek! Itt jön Dávid!

00:26:10.069 --> 00:26:10.987 align:center
Nahát!

00:26:11.612 --> 00:26:12.738 align:center
Dávid!

00:26:23.958 --> 00:26:26.544 align:center
A hercegnő, Avva. Nézd!

00:27:06.208 --> 00:27:07.043 align:center
Királyom!

00:27:08.711 --> 00:27:12.340 align:center
Eljöttem a házadba,
hogy hozzám add a lányod,

00:27:12.965 --> 00:27:14.342 align:center
Mikált.

00:27:15.092 --> 00:27:18.012 align:center
Adja az Úr, hogy olyan legyen,
mint Ráhel és Lea,

00:27:18.721 --> 00:27:21.390 align:center
akik együtt alapozták meg népünk házát.

00:27:22.725 --> 00:27:24.477 align:center
Erősítsen meg minket Gibeában,

00:27:25.436 --> 00:27:26.645 align:center
legyünk híresek Betlehemben,

00:27:27.772 --> 00:27:29.732 align:center
és tiszteljen minket Izrael minden törzse!

00:27:33.152 --> 00:27:37.365 align:center
És gyermekeink legyenek hűek
e királysághoz…

00:27:38.783 --> 00:27:41.660 align:center
és szeressék Adonájt mindörökké!

00:27:43.329 --> 00:27:46.582 align:center
Igyunk az én gyönyörű lányomra, Mikálra,

00:27:46.999 --> 00:27:48.417 align:center
és újdonsült fiamra,

00:27:49.835 --> 00:27:50.920 align:center
az óriásölőre!

00:28:03.933 --> 00:28:05.476 align:center
A feleségem leszel

00:28:06.310 --> 00:28:08.187 align:center
annyi időre, amennyit Isten rendelt.

00:28:08.646 --> 00:28:10.189 align:center
Tartson sokáig!

00:28:12.316 --> 00:28:13.818 align:center
Szeretlek, Dávid.

00:28:14.193 --> 00:28:15.653 align:center
Szeretlek, Mikál.

00:28:51.063 --> 00:28:54.608 align:center
Mikál hercegnő, Dávid!
Gyönyörű szertartás volt.

00:28:56.110 --> 00:28:57.820 align:center
-Gyönyörű ajándék. Köszönjük.
-Köszönjük.

00:28:59.697 --> 00:29:01.657 align:center
Mit fogunk kezdeni ennyi mindennel?

00:29:01.740 --> 00:29:04.910 align:center
Eddig öt ugyanolyan edényt kaptunk.

00:29:05.661 --> 00:29:06.495 align:center
Köszönöm.

00:29:07.580 --> 00:29:08.914 align:center
-Mindjárt jövök.
-Menj csak!

00:29:13.169 --> 00:29:16.338 align:center
Atyám, miért kell ilyen korán elindulnod?

00:29:17.298 --> 00:29:19.925 align:center
Büszke vagyok arra,
hogy láthattam az esküvődet.

00:29:20.968 --> 00:29:23.345 align:center
De most vissza kell térnem a nyájhoz.

00:29:24.180 --> 00:29:25.598 align:center
Köszönöm, hogy eljöttél.

00:29:27.349 --> 00:29:28.184 align:center
Dávid!

00:29:31.770 --> 00:29:33.856 align:center
Úgy tűnik, anyádnak igaza volt.

00:29:34.899 --> 00:29:36.400 align:center
„Dávid király.”

00:29:38.110 --> 00:29:40.779 align:center
Sosem gondoltam, hogy ezt fogom hallani.

00:29:42.448 --> 00:29:43.574 align:center
De hogy fogsz uralkodni?

00:29:45.117 --> 00:29:46.452 align:center
Miben leszel más?

00:29:49.246 --> 00:29:52.208 align:center
Tudjuk, hogyan marad fent Saul neve.

00:29:53.834 --> 00:29:55.211 align:center
Rád hogy fognak emlékezni?

00:29:57.546 --> 00:29:58.631 align:center
Imádkozni fogok érted.

00:29:59.882 --> 00:30:01.008 align:center
Isten mindenek felett.

00:30:01.592 --> 00:30:02.551 align:center
Így van.

00:30:06.388 --> 00:30:07.348 align:center
Szeretlek, fiam.

00:30:09.016 --> 00:30:10.184 align:center
Szeretlek, atyám.

00:30:12.228 --> 00:30:14.647 align:center
Ne hagyd, hogy ez a hely
megrontsa a lelked!

00:30:14.730 --> 00:30:15.689 align:center
Induljunk!

00:30:16.607 --> 00:30:19.527 align:center
-Engedélyt kaptam, hogy elkísérjelek.
-Nem szükséges.

00:30:19.610 --> 00:30:22.655 align:center
Ne zsörtölődj! Örülj inkább a társaságnak!

00:30:24.323 --> 00:30:25.324 align:center
Dávid!

00:30:25.407 --> 00:30:26.283 align:center
Avva!

00:30:27.493 --> 00:30:28.452 align:center
Menjünk!

00:30:32.540 --> 00:30:33.374 align:center
Minden jót!

00:30:35.459 --> 00:30:36.585 align:center
Menjünk, kincsem!

00:30:36.669 --> 00:30:37.503 align:center
Dávid!

00:30:39.296 --> 00:30:41.590 align:center
Dicsőséget szereztél Júda törzsének.

00:30:42.216 --> 00:30:44.635 align:center
Ezért én is az áldásom adom rád.

00:30:45.511 --> 00:30:46.679 align:center
Mit akarsz, Adriel?

00:30:47.346 --> 00:30:48.180 align:center
Ugyan!

00:30:48.639 --> 00:30:50.933 align:center
Azért jöttem,
hogy ünnepeljem a felemelkedésed,

00:30:51.016 --> 00:30:54.311 align:center
és emlékeztesselek arra,
hogy ki egyengette az utadat.

00:30:54.687 --> 00:30:56.647 align:center
Isten egyengette az utamat.

00:30:56.730 --> 00:31:00.568 align:center
Úgy van. De Isten barátokat is
adott neked, nem igaz?

00:31:01.110 --> 00:31:03.988 align:center
És ha el akarod érni a céljaidat,

00:31:04.989 --> 00:31:06.782 align:center
szükséged lesz rájuk.

00:31:16.709 --> 00:31:18.252 align:center
Tudom, mit tettél.

00:31:18.877 --> 00:31:21.505 align:center
A családom is gyászolta
Tóbiást és a családját.

00:31:22.715 --> 00:31:23.674 align:center
Ártatlanok voltak.

00:31:24.925 --> 00:31:29.638 align:center
De tudod, hogy ki szúrta
a szívükbe a kést?

00:31:29.722 --> 00:31:31.557 align:center
Ki ölte meg a kisgyermeket?

00:31:33.058 --> 00:31:35.227 align:center
A fivéred, Éliáb.

00:31:37.146 --> 00:31:40.190 align:center
Mondd csak, ő is ártatlan?
És vajon te az vagy?

00:31:42.651 --> 00:31:44.028 align:center
Dávid!

00:31:44.111 --> 00:31:47.740 align:center
Sok mindent nem tudsz még, kis pásztorfiú!

00:31:48.115 --> 00:31:52.077 align:center
És semmi sem kerüli el a figyelmemet.

00:31:52.161 --> 00:31:54.121 align:center
Azt várod, hogy megjutalmazzalak?

00:31:54.204 --> 00:31:56.832 align:center
Majd akkor, ha elfoglaltad a trónt.

00:31:56.915 --> 00:31:58.542 align:center
Vagy elmondom Saulnak,

00:31:58.626 --> 00:32:00.961 align:center
és te leszel a következő áldozat.

00:32:05.799 --> 00:32:07.926 align:center
Mit gondolsz, akkor mi lesz?

00:32:08.719 --> 00:32:12.765 align:center
Amikor a király rájön,
hogy hazudtál neki a felkentről?

00:32:14.600 --> 00:32:15.726 align:center
Ha elmondod az igazat,

00:32:16.393 --> 00:32:19.521 align:center
azok lesznek az utolsó szavaid!

00:32:23.692 --> 00:32:25.152 align:center
Semmivel sem tartozom.

00:32:32.993 --> 00:32:34.495 align:center
Éliáb! Beszélnünk kell!

00:32:41.293 --> 00:32:42.503 align:center
Tudom, mit tettél.

00:32:44.922 --> 00:32:45.964 align:center
Tudom, mire kényszerítettek.

00:32:49.677 --> 00:32:50.511 align:center
Akkor…

00:32:51.845 --> 00:32:54.348 align:center
azt is tudod, hogy nincs miről beszélnünk.

00:32:57.434 --> 00:32:58.769 align:center
Mulass jól az esküvőd napján!

00:33:05.109 --> 00:33:07.152 align:center
-Mulassatok jól! Nagyon örültem.
-Isten áldjon!

00:33:07.861 --> 00:33:08.696 align:center
Isiás!

00:33:10.489 --> 00:33:12.866 align:center
Sok boldogságot kívánok a húgodnak.

00:33:12.950 --> 00:33:14.284 align:center
Köszönöm, Adriel!

00:33:14.910 --> 00:33:19.998 align:center
De legyünk őszinték!
Ez a házasság nem igazán segít rajtad.

00:33:20.499 --> 00:33:21.458 align:center
Miért?

00:33:23.293 --> 00:33:27.589 align:center
Mert Dávid csak egy újabb akadály
közted és a trón között.

00:33:28.549 --> 00:33:31.593 align:center
Nem nekem szánták a trónt.
A fivéremmel beszélj!

00:33:31.677 --> 00:33:32.845 align:center
Vele kéne?

00:33:33.429 --> 00:33:34.638 align:center
Ugyan, Isiás!

00:33:37.391 --> 00:33:40.436 align:center
Tudom, hogyan gondolkodik egy ilyen férfi.

00:33:40.936 --> 00:33:43.689 align:center
Látom, hogy ki is vagy valójában.

00:33:44.773 --> 00:33:45.899 align:center
És mit látsz?

00:33:46.859 --> 00:33:49.319 align:center
Becsvágyat. Erőt.

00:33:49.403 --> 00:33:51.947 align:center
Ezek királyi tulajdonságok.

00:33:53.449 --> 00:33:56.577 align:center
Kár, hogy nincs, aki egyengesse az utad!

00:33:58.912 --> 00:34:00.372 align:center
Már nem iszom bort.

00:34:01.123 --> 00:34:04.042 align:center
Hidd el! Ezután majd innod kell.

00:34:12.468 --> 00:34:14.052 align:center
Van egy titkom.

00:34:14.845 --> 00:34:15.679 align:center
Tudom az igazat.

00:34:18.974 --> 00:34:22.603 align:center
Dávid nem az, akinek mondja magát.

00:34:30.611 --> 00:34:31.612 align:center
Gyere velem!

00:34:34.990 --> 00:34:38.577 align:center
Az Úr

00:34:39.995 --> 00:34:46.543 align:center
Az én pásztorom
Nem szűkölködöm

00:34:48.253 --> 00:34:52.883 align:center
Füves legelőkön

00:34:54.176 --> 00:34:59.640 align:center
Nyugtat engem…

00:34:59.723 --> 00:35:02.476 align:center
Atyám, hadd mondjak el egy történetet

00:35:03.435 --> 00:35:05.938 align:center
egy közeli törzs számkivetettjéről,

00:35:06.855 --> 00:35:08.190 align:center
egy család fattyáról!

00:35:09.566 --> 00:35:10.984 align:center
Szégyent hozott a népére,

00:35:12.319 --> 00:35:13.779 align:center
és átkot atyja nevére.

00:35:15.155 --> 00:35:18.033 align:center
Ez a számkivetett a házadba került,

00:35:18.700 --> 00:35:20.536 align:center
vigasztalt téged a zenéjével,

00:35:20.619 --> 00:35:23.080 align:center
elvette a lányodat,
de elhallgatta az igazságot.

00:35:24.581 --> 00:35:27.459 align:center
Sámuel, a próféta az ő házához ment el,

00:35:28.335 --> 00:35:30.087 align:center
és miatta szállt rád az átok!

00:35:31.046 --> 00:35:34.049 align:center
Mindvégig ő volt az oka
annak a gyötrelemnek,

00:35:34.132 --> 00:35:36.552 align:center
amelytől meg kellett volna szabadítania.

00:35:38.512 --> 00:35:39.721 align:center
Becsapott minket.

00:35:41.056 --> 00:35:42.891 align:center
Nem azt öletted meg, akit kellett volna.

00:35:43.600 --> 00:35:45.936 align:center
Gondolj bele, atyám! Megölte az óriást.

00:35:46.520 --> 00:35:49.064 align:center
Isten megsegítette őt a csatákban,

00:35:49.147 --> 00:35:50.440 align:center
ahogy egykor téged is.

00:35:51.191 --> 00:35:54.653 align:center
Az az áruló, akit kerestél,

00:35:55.571 --> 00:35:59.324 align:center
mindvégig itt volt a házban, előtted.

00:36:00.826 --> 00:36:02.035 align:center
A felkent nem más…

00:36:05.706 --> 00:36:06.665 align:center
mint Dávid.

00:36:20.929 --> 00:36:24.224 align:center
Dina! Mi az a fontos dolog,
amit el akartál mondani?

00:36:24.308 --> 00:36:25.142 align:center
Mi történt?

00:36:26.435 --> 00:36:28.395 align:center
Nem tudom, kiben bízhatunk.

00:36:29.563 --> 00:36:30.689 align:center
Mire célzol?

00:36:30.772 --> 00:36:34.818 align:center
Ma az erdőben láttam egy férfit,
akinek az egyik szeme be volt kötve.

00:36:34.902 --> 00:36:37.029 align:center
Ugyanaz volt, aki megölte az apámat.

00:36:39.740 --> 00:36:40.574 align:center
Honnan tudod?

00:36:40.657 --> 00:36:42.910 align:center
-Mert követtem.
-Micsoda?

00:36:42.993 --> 00:36:45.287 align:center
Isiás! Dóéggal találkozott.

00:36:46.246 --> 00:36:48.707 align:center
Mindig is rossz érzésem volt
vele kapcsolatban.

00:36:48.790 --> 00:36:50.375 align:center
Nem.

00:36:50.459 --> 00:36:53.086 align:center
Mi van, ha nem rablók támadtak meg minket?

00:36:53.670 --> 00:36:55.047 align:center
Ha előre eltervezték?

00:36:55.130 --> 00:36:57.382 align:center
-Valaki a palotában…
-Dina!

00:36:57.716 --> 00:36:58.842 align:center
Összeesküvés?

00:36:59.593 --> 00:37:01.219 align:center
-Ki tenne ilyet?
-Beszélnünk kell a királlyal.

00:37:01.303 --> 00:37:04.890 align:center
Nem. Apám mostanában nincs magánál.

00:37:04.973 --> 00:37:06.725 align:center
A legkisebb dolog is feldühíti.

00:37:07.309 --> 00:37:09.478 align:center
Bizonyíték nélkül nem hinne nekünk.

00:37:09.561 --> 00:37:10.687 align:center
Van bizonyítékom.

00:37:11.688 --> 00:37:12.522 align:center
Tessék!

00:37:13.482 --> 00:37:14.316 align:center
Olvasd el!

00:37:17.736 --> 00:37:19.780 align:center
A magtárakat
nem a filiszteusok gyújtották fel.

00:37:19.863 --> 00:37:21.365 align:center
Megint támadni akarnak.

00:37:27.704 --> 00:37:28.580 align:center
Ezt…

00:37:29.831 --> 00:37:32.084 align:center
bízd csak rám! Ne szólj senkinek!

00:37:32.167 --> 00:37:34.670 align:center
Isiás! Megölték az apámat.

00:37:34.753 --> 00:37:37.255 align:center
Dina! Elég legyen!

00:37:37.339 --> 00:37:38.173 align:center
Miért?

00:37:39.257 --> 00:37:41.134 align:center
Nem fogom annyiban hagyni!

00:37:44.888 --> 00:37:45.722 align:center
Miért?

00:37:47.891 --> 00:37:48.767 align:center
Mi történt?

00:37:54.439 --> 00:37:56.733 align:center
-Nem számítottam erre.
-Mire?

00:38:01.947 --> 00:38:03.448 align:center
Hogy beléd szeretek.

00:38:07.577 --> 00:38:08.453 align:center
Isiás!

00:38:15.961 --> 00:38:16.795 align:center
Sajnálom.

00:38:18.088 --> 00:38:18.922 align:center
Mit sajnálsz?

00:38:32.728 --> 00:38:34.563 align:center
Ne!

00:38:35.272 --> 00:38:36.732 align:center
Ne kiabálj!

00:38:36.815 --> 00:38:38.025 align:center
Nem kiabálhatsz!

00:38:39.359 --> 00:38:40.527 align:center
Megértetted?

00:38:49.661 --> 00:38:51.204 align:center
Isiás! Megölted Dinát!

00:38:52.664 --> 00:38:53.790 align:center
Ez nem ilyen egyszerű.

00:38:53.874 --> 00:38:56.001 align:center
-Nem tudsz mindent.
-Isiás!

00:38:57.502 --> 00:39:00.047 align:center
Megölted a feleséged. Megölted Dinát!

00:39:00.130 --> 00:39:02.215 align:center
Nyugodj meg! Szedd össze magad!

00:39:02.799 --> 00:39:05.510 align:center
Isiás, nem ismerek rád!

00:39:05.594 --> 00:39:06.845 align:center
Nem értek semmit.

00:39:09.639 --> 00:39:10.766 align:center
Meg kell találnom anyámat.

00:39:10.849 --> 00:39:12.851 align:center
Mennem kell. El kell…

00:39:12.934 --> 00:39:14.144 align:center
Állj meg!

00:39:17.564 --> 00:39:18.732 align:center
Figyelj rám!

00:39:22.110 --> 00:39:24.279 align:center
Megkérdezted, mi történt velem.

00:39:26.782 --> 00:39:27.616 align:center
Elmondom.

00:39:34.122 --> 00:39:36.875 align:center
Meráb, az életem akkor véget ért.

00:39:39.002 --> 00:39:41.046 align:center
Az addigi életemnek vége szakadt.

00:39:43.465 --> 00:39:45.842 align:center
És abból a szánalmas, gyenge fiúból…

00:39:48.845 --> 00:39:50.639 align:center
én léptem elő egy új céllal,

00:39:51.348 --> 00:39:55.143 align:center
és bármit megteszek, hogy véghez vigyem.

00:39:59.064 --> 00:39:59.940 align:center
A magtárak.

00:40:02.192 --> 00:40:03.985 align:center
Te gyújtottad fel őket?

00:40:09.032 --> 00:40:09.866 align:center
Igen.

00:40:14.079 --> 00:40:15.831 align:center
Megkoronáztattad magad.

00:40:17.374 --> 00:40:19.751 align:center
Szétválasztottad a szüleinket.

00:40:21.211 --> 00:40:23.255 align:center
Győzködtél, hogy menjek hozzá Dávidhoz.

00:40:24.965 --> 00:40:25.799 align:center
Miért?

00:40:27.008 --> 00:40:28.510 align:center
Isiás, mi a célod?

00:40:29.719 --> 00:40:32.722 align:center
Egy jobb jövőt akarok mindannyiunknak.

00:40:34.516 --> 00:40:35.892 align:center
Te megőrültél!

00:40:36.893 --> 00:40:38.019 align:center
-Teljesen…
-Nem!

00:40:38.103 --> 00:40:41.231 align:center
Végre felébredtem.

00:40:42.023 --> 00:40:43.191 align:center
Atyánk gyenge és megingott.

00:40:43.275 --> 00:40:45.277 align:center
-Te is láttad. Mindenki látta.
-Ez fáj!

00:40:45.360 --> 00:40:48.321 align:center
A királyság odalesz,
ha nem teszünk valamit,

00:40:48.405 --> 00:40:50.240 align:center
ha én nem teszek valamit…

00:40:52.409 --> 00:40:53.410 align:center
mindennek vége.

00:40:57.664 --> 00:40:59.291 align:center
Láttad, mi történt anyánkkal.

00:41:02.544 --> 00:41:03.879 align:center
Nem kívánom ezt sem neked,

00:41:05.505 --> 00:41:06.339 align:center
sem Mikálnak.

00:41:08.675 --> 00:41:09.926 align:center
Ne merd bántani!

00:41:11.303 --> 00:41:14.472 align:center
Valami újat építek, valami sokkal jobbat.

00:41:17.976 --> 00:41:18.810 align:center
De…

00:41:21.980 --> 00:41:25.317 align:center
senki sem tudhat arról, amit ma láttál.

00:41:28.653 --> 00:41:29.571 align:center
Megértetted?

00:41:33.200 --> 00:41:35.035 align:center
Most fenyegetsz engem?

00:41:37.412 --> 00:41:38.246 align:center
Meráb!

00:41:40.498 --> 00:41:43.335 align:center
Dina olyasmibe botlott,
amit nem értett volna meg.

00:41:45.045 --> 00:41:46.338 align:center
Nem tehettem mást.

00:41:48.173 --> 00:41:50.425 align:center
De te a húgom vagy.

00:41:51.426 --> 00:41:53.220 align:center
A lelkem másik fele.

00:41:56.264 --> 00:41:59.142 align:center
Te voltál az egyetlen,
aki gyászolta a száműzetésemet.

00:41:59.976 --> 00:42:03.063 align:center
Az egyetlen igaz szövetségesem
te vagy a családban.

00:42:04.940 --> 00:42:08.235 align:center
És most nagyobb szükségem van rád,

00:42:10.737 --> 00:42:11.821 align:center
mint bármikor.

00:42:14.991 --> 00:42:16.243 align:center
Ez az egyetlen megoldás.

00:42:20.747 --> 00:42:21.581 align:center
Mellettem állsz?

00:42:51.611 --> 00:42:52.570 align:center
A feleségem!

00:42:54.531 --> 00:42:55.365 align:center
Szerelmem!

00:42:58.243 --> 00:42:59.536 align:center
Hogy történhetett ez?

00:43:00.662 --> 00:43:02.414 align:center
Egy őr talált rá.

00:43:02.831 --> 00:43:05.458 align:center
Egy sikolyt hallott
a nyugati kapu lábánál.

00:43:14.301 --> 00:43:15.427 align:center
Nagyon sajnálom!

00:43:16.970 --> 00:43:18.638 align:center
Nem lehetett baleset.

00:43:19.472 --> 00:43:22.058 align:center
Az ellenség lecsapott.

00:43:22.142 --> 00:43:24.602 align:center
Miért akarhatta bárki is megölni Dinát?

00:43:27.022 --> 00:43:27.856 align:center
Fenyegetnek?

00:43:28.815 --> 00:43:30.025 align:center
Ha egy hercegnőt megölnek

00:43:30.108 --> 00:43:32.861 align:center
-a palotán belül…
-Elsétáltak az őrök mellett?

00:43:33.611 --> 00:43:34.738 align:center
Észrevétlenül megölték?

00:43:36.656 --> 00:43:37.490 align:center
Nem.

00:43:38.825 --> 00:43:41.036 align:center
Valaki ebben a palotában felelős ezért.

00:43:41.453 --> 00:43:42.871 align:center
Senki sem felelős érte.

00:43:48.209 --> 00:43:49.919 align:center
Dina megbízott bennem.

00:43:52.505 --> 00:43:53.923 align:center
Erősnek mutatta magát,

00:43:54.007 --> 00:43:57.010 align:center
de az apja halála jobban megviselte,
mint gondoltuk.

00:43:59.220 --> 00:44:01.556 align:center
Gyakran beszélt arról,
hogy véget vet az életének.

00:44:05.352 --> 00:44:06.603 align:center
Nekem sosem mondta.

00:44:09.356 --> 00:44:10.565 align:center
Félt attól,

00:44:11.900 --> 00:44:14.861 align:center
hogy nem szeretnéd,
ha gyengének mutatkozna,

00:44:15.653 --> 00:44:16.821 align:center
hogy senki sem szeretné.

00:44:19.699 --> 00:44:21.701 align:center
Sajnálom, fivérem!

00:44:23.661 --> 00:44:25.497 align:center
Jobban, mint hinnéd.

00:44:33.171 --> 00:44:34.005 align:center
Drágám!

00:44:58.780 --> 00:45:01.991 align:center
Bocsáss meg, hercegem!
A király látni akar.

00:45:02.075 --> 00:45:03.535 align:center
Szeretné, ha játszanál neki.

00:45:04.994 --> 00:45:05.870 align:center
Ilyenkor?

00:45:06.413 --> 00:45:07.455 align:center
Nem érzi jól magát?

00:45:07.539 --> 00:45:09.040 align:center
Biztosan rendbe jön.

00:45:25.181 --> 00:45:27.642 align:center
Ábner, mi bántja a királyt?

00:45:28.226 --> 00:45:31.271 align:center
Sok minden. De te enyhíted a bajait.

00:46:02.635 --> 00:46:04.137 align:center
Te vagy az, ugye?

00:46:11.478 --> 00:46:12.395 align:center
Királyom!

00:46:15.356 --> 00:46:16.399 align:center
Szerettelek,

00:46:17.859 --> 00:46:18.902 align:center
bíztam benned…

00:46:20.737 --> 00:46:22.697 align:center
de te elárultál.

00:46:23.948 --> 00:46:25.742 align:center
Királyom, én hűséges vagyok.

00:46:28.244 --> 00:46:29.454 align:center
Mindig is az voltam.

00:46:35.168 --> 00:46:36.377 align:center
„Hűséges.”

00:46:40.507 --> 00:46:41.466 align:center
Valóban?

00:46:46.387 --> 00:46:49.849 align:center
Mondd el az igazat! Hallani akarom!

00:46:52.310 --> 00:46:53.937 align:center
Sámuel téged választott?

00:46:55.313 --> 00:46:57.690 align:center
-Királyom, kérlek, ülj le!
-Téged választott?

00:46:59.025 --> 00:47:00.026 align:center
Téged?

00:47:01.152 --> 00:47:03.154 align:center
-Téged választott Sámuel?
-Nem.

00:47:05.490 --> 00:47:06.324 align:center
Nem ő.

00:47:08.993 --> 00:47:10.495 align:center
Isten választott engem.

00:48:53.806 --> 00:48:55.808 align:center
A feliratot fordította: Usztics Anna

00:48:55.892 --> 00:48:57.894 align:center
Kreatív supervisor Julia Bekesne Hegy
álasztott?

