WEBVTT

00:04.463 --> 00:06.507
DETTA HAR HÄNT…

00:06.590 --> 00:08.759
Jag förstår inte
varför din far litar på honom.

00:08.843 --> 00:10.302
Doeg? Vi litar inte på honom.

00:10.386 --> 00:11.387
Men han är användbar.

00:11.470 --> 00:12.638
Jag är orolig.

00:12.722 --> 00:14.056
Om jag bara kunde förklara.

00:14.140 --> 00:17.059
Jag bad bara om en sak,
att inte skämma ut mig.

00:17.143 --> 00:18.561
Jag känner till smörjelsen.

00:18.644 --> 00:21.063
När du sitter på din tron,

00:21.147 --> 00:22.898
minns vem som skyddade dig.

00:22.982 --> 00:24.233
Ge David vad han vill.

00:24.316 --> 00:25.526
Låt honom äkta Mikal.

00:25.609 --> 00:28.654
Men bara efter
att han fullför ett sista uppdrag.

00:28.946 --> 00:30.197
Ett han inte överlever.

00:30.281 --> 00:32.283
Sa du till David att vi får gifta oss?

00:32.366 --> 00:35.578
Det gjorde jag.
Han ska bevisa sitt värde först.

00:35.995 --> 00:37.371
Något stämmer inte.

00:37.455 --> 00:38.456
Det är en fälla!

00:41.459 --> 00:42.460
Bränn dem levande.

00:42.543 --> 00:45.755
Jättedråparen, din kung förrådde dig.

00:46.172 --> 00:47.631
Varför slåss du för honom?

00:48.257 --> 00:50.676
Min kung, filistéernas smedja
finns ej mer.

00:51.510 --> 00:54.138
Jag ska ha Mikals hand i äktenskap.

00:54.221 --> 00:55.473
Det ska ske.

00:55.556 --> 00:58.350
Du ska ut ur det här huset!

00:59.685 --> 01:00.936
Du är förvisad!

01:08.986 --> 01:13.365
Han skall älska dig och välsigna dig
och öka dina nummer.

01:13.949 --> 01:18.287
Han skall välsigna din livsfrukt
och din marks säd

01:18.370 --> 01:21.791
din nötboskaps avkomma
och din småboskaps avel

01:22.666 --> 01:26.337
i det land som han med ed
har lovat dina fäder att ge dig.

01:27.922 --> 01:30.090
Hör nu mina ord.

01:30.633 --> 01:33.636
Om det finns en Herrens profet ibland er,

01:33.719 --> 01:37.014
ger jag mig till känna för honom i en syn,

01:37.765 --> 01:39.892
och talar med honom i en dröm.

01:40.893 --> 01:44.355
Och i Juda städer och gator som är tomma

01:45.481 --> 01:50.277
skall man åter höra rop av fröjd
och rop av glädje,

01:51.111 --> 01:54.490
och röster av brud och brudgum.

01:55.866 --> 01:58.577
Ta vatten till dig och hästen. Gå.

01:59.787 --> 02:00.621
Här.

02:09.129 --> 02:10.005
Vad är det?

02:11.841 --> 02:12.925
En inbjudan.

02:13.801 --> 02:16.387
Jättedråparen äktar prinsessan.

02:18.639 --> 02:20.516
Det är Mikal.

02:20.599 --> 02:22.935
En ny gryning i Israel.

03:00.055 --> 03:02.892
-Silorna!
-Eld!

03:03.517 --> 03:06.812
-De brinner!
-Skynda! Fort!

03:14.445 --> 03:15.905
Hämta vatten!

03:23.037 --> 03:27.666
KUNGENS SILOR
GIBEA

03:38.844 --> 03:40.262
Lämna vapnen!

03:43.599 --> 03:45.142
Ta honom till vagnen.

03:47.102 --> 03:48.020
Försiktigt.

03:56.195 --> 03:58.322
Tur att elden inte spred sig.

03:58.739 --> 03:59.573
Tur?

04:00.616 --> 04:03.953
Alla fem sädessilorna fylldes
för bara några dagar sedan.

04:04.912 --> 04:06.705
Hela vårt vinterförråd.

04:10.292 --> 04:12.086
Mer där borta.

04:12.169 --> 04:13.045
Filistéer.

04:13.796 --> 04:16.966
Vi dödade deras jätte,
tydligen inte deras stridsanda.

04:17.925 --> 04:20.010
Har jag inte redan nog att hantera?

04:21.428 --> 04:23.597
Deras anfall blir allt fler,

04:23.681 --> 04:26.058
-de smider bättre vapen.
-Vi med.

04:27.267 --> 04:30.729
Det här är Achish.
Han vill desperat hämnas.

04:31.355 --> 04:34.483
Utan säden
hamnar vi i hungersnöd innan våren.

04:35.150 --> 04:37.444
Jag förslår att vi beskattar
de andra stammarna.

04:38.070 --> 04:40.239
Kräver en ranson av deras förnödenheter.

04:40.322 --> 04:41.532
Vi kan börja med Judeen.

04:41.615 --> 04:45.077
Jag kommer inte att tigga
vid någons fötter. Mer svaghet.

04:45.160 --> 04:46.578
Hunger är ett större hot.

04:47.663 --> 04:49.456
De som svälter gör vad som helst.

04:49.915 --> 04:50.874
Edom, då?

04:54.253 --> 04:57.339
Fredsalliansen mellan oss och Edom är vek.

04:58.215 --> 05:00.634
Deras kung är en bitter
och hämndlysten man.

05:01.301 --> 05:03.262
Vi har inte talat på 20 år.

05:04.138 --> 05:06.390
Jag är rädd att väcka den björn som sover.

05:06.932 --> 05:08.517
Jag förhandlar med dem.

05:08.809 --> 05:12.229
Och hur tänker du förhandla
utan att mista ditt huvud?

05:12.479 --> 05:13.939
Far, den…

05:15.899 --> 05:20.362
Det här en situation då mitt dumdristiga
och levnadsglada förflutna

05:21.739 --> 05:22.906
kan gynna oss.

05:23.532 --> 05:26.493
Låt säga att jag tillbringade
en minnesvärd natt i Edom

05:26.577 --> 05:28.370
med kungens närmaste rådgivare.

05:28.787 --> 05:29.788
Vi är vänner

05:31.123 --> 05:31.957
av något slag.

05:34.793 --> 05:35.753
Jag talar med honom.

05:39.048 --> 05:40.132
Gå och försök.

05:42.593 --> 05:43.635
Jag sviker dig inte.

05:50.601 --> 05:52.352
Ett ögonblick med min far?

05:57.441 --> 05:59.818
Ta inte upp din mor med mig.

05:59.902 --> 06:00.944
Jag måste.

06:02.446 --> 06:04.031
Du kan inte
förvisa henne för gott.

06:04.615 --> 06:07.367
-En drottning förtjänar respekt.
-Vad förtjänar en kung?

06:08.368 --> 06:09.369
Förräderi?

06:09.912 --> 06:11.663
Hur har hon förrått dig?

06:17.336 --> 06:19.838
David förväntades väl inte
återvända från uppdraget?

06:20.422 --> 06:21.882
Filistéerna väntade.

06:21.965 --> 06:26.011
Det var din mors verk.
Kanske förstår du nu mina handlingar.

06:34.311 --> 06:36.271
David har bevisat sitt värde.

06:37.231 --> 06:39.358
Han är nu värdig den här familjen.

06:41.193 --> 06:43.779
Ibland undrar jag om den här familjen
är värdig honom.

07:32.536 --> 07:33.370
Merab?

07:38.208 --> 07:39.960
Vad händer med vår familj?

07:45.799 --> 07:46.884
Vilken familj?

08:15.120 --> 08:16.163
Vad är den här?

08:16.622 --> 08:18.498
Grävande av brunnar i norr.

08:20.000 --> 08:22.211
Kan de inte gräva brunnar själva?

08:22.711 --> 08:23.879
Jo, med dina pengar.

08:32.888 --> 08:33.972
Vad bekymrar dig?

08:37.601 --> 08:40.187
-Vågar du inte tala med din kung?
-Jo.

08:41.730 --> 08:43.899
Men jag längtar efter
att tala med min vän.

08:49.446 --> 08:51.657
Jag tror på dig, Saul.

08:53.033 --> 08:56.286
Det vet du.
Jag har byggt min liv baserat på det.

08:59.248 --> 09:00.332
Fortsätt.

09:01.458 --> 09:02.459
Jag är oroad.

09:04.086 --> 09:07.297
-Silorna, våra fiender kan inte…
-Nej.

09:07.381 --> 09:09.091
Inte silorna eller fienden.

09:10.676 --> 09:13.178
Ingen kan störta Sauls hus…

09:15.097 --> 09:16.265
…förutom Saul.

09:18.934 --> 09:21.645
Vad gagnar det en kung
att vinna hela världen,

09:22.938 --> 09:25.148
om han mister sig själv på vägen?

09:27.609 --> 09:29.152
Förvisa Ahinoam?

09:30.487 --> 09:32.322
Ta en tjänare till din säng.

09:32.406 --> 09:34.574
Nu är hon min konkubin.

09:35.575 --> 09:36.910
Det är en kungs rätt.

09:36.994 --> 09:38.578
Inte Israels kung.

09:40.205 --> 09:41.123
Inte du.

09:43.583 --> 09:44.918
Jag ber dig, Saul.

09:46.086 --> 09:48.463
Kom ihåg mannen du var.

10:04.938 --> 10:06.273
Jag tror att du vann.

10:08.692 --> 10:10.068
Vill du ha goda nyheter?

10:11.069 --> 10:12.279
Vilken slags goda nyheter?

10:19.119 --> 10:19.953
Nej.

10:23.832 --> 10:24.791
Är du säker?

10:25.667 --> 10:27.753
Jag är helare, Jonatan, och kvinna.

10:27.836 --> 10:29.171
Så, ja, jag är säker.

10:33.592 --> 10:34.843
Herregud, förlåt.

10:35.844 --> 10:37.637
Det är ingen fara. Jag går inte sönder.

10:38.638 --> 10:39.765
Vet någon annan?

10:44.269 --> 10:45.687
Han kommer inte sakna något.

10:46.313 --> 10:49.691
Och jag ska lära honom att rida
och plocka grönsaker…

10:49.775 --> 10:50.817
Om det är en flicka?

10:53.445 --> 10:54.654
Då gör jag detsamma.

10:58.617 --> 11:01.953
Vi ska leva ett lugnt
och stillsamt liv i din by,

11:03.038 --> 11:05.665
långt bort från krig och konflikter.

11:06.416 --> 11:07.751
Det låter som en dröm.

11:10.253 --> 11:11.296
Är det möjligt?

11:13.673 --> 11:15.509
När kronan väl sitter på David, ja.

11:16.802 --> 11:21.223
Jag måste bara finna en fredlig väg,
se till att min familj är i säkerhet.

11:23.683 --> 11:26.144
Ärligt talat,
så kommer jag inte sakna den här platsen.

11:28.063 --> 11:29.856
Då ber jag bara om det här.

11:30.732 --> 11:31.900
Håll det hemligt.

11:33.652 --> 11:37.572
Tills vårt barn är fött
och vi lever i frihet och säkerhet.

11:39.449 --> 11:40.283
Lova mig.

11:40.992 --> 11:41.993
Jag lovar.

11:55.507 --> 11:56.842
MEI TAHARA
RENHETENS VATTEN

11:56.925 --> 11:58.635
Det här badet är mikveh.

11:58.718 --> 12:02.347
En ritual före bröllopet
för att fira den nya början.

12:07.144 --> 12:09.271
Det är fyllt
med levande vatten från jorden.

12:16.361 --> 12:18.155
"Välsignad vare Du, evige Gud,

12:18.238 --> 12:21.491
världens härskare,
som helgar oss genom mitzvot."

12:23.493 --> 12:26.163
Du ska doppa dig helt tre gånger.

12:35.297 --> 12:38.175
Välsignad vare Du, evige Gud,
skapare av allt,

12:38.633 --> 12:40.051
som välsignade mig med livet,

12:40.844 --> 12:42.345
-gav mig kraft…
-Gav mig kraft,

12:42.429 --> 12:44.306
och hjälpte mig nå den här stunden.

12:54.858 --> 12:56.526
Jag skall trolova mig med dig

12:56.985 --> 12:59.821
med rättfärdighet och rätt,

12:59.905 --> 13:02.741
i nåd och barmhärtighet.

13:03.950 --> 13:07.037
Jag skall trolova mig med dig för evigt,

13:07.662 --> 13:09.664
och vi skall så lära känna Adonai.

13:31.811 --> 13:32.646
Mikal.

13:34.231 --> 13:35.065
David.

13:35.941 --> 13:37.651
Du får inte se mig så här.

13:38.568 --> 13:39.569
Jag är inte i ordning.

13:43.823 --> 13:45.492
Jag är ledsen för din mor.

13:48.787 --> 13:51.081
Jag vet hur det är
att se ens familj splittrad.

13:51.540 --> 13:52.541
Jag vet.

13:55.043 --> 13:57.754
Hör på,
vi behöver inte vara våra föräldrar.

13:59.297 --> 14:00.465
Vi kan börja om.

14:02.008 --> 14:03.510
Vi skapar vår framtid,

14:04.511 --> 14:05.720
vår egen familj.

14:06.346 --> 14:09.849
En utan lögner, svek

14:10.350 --> 14:11.476
och blodspillan.

14:13.353 --> 14:14.604
Det låter ambitiöst.

14:14.688 --> 14:16.147
Ja, det låter ambitiöst.

14:23.989 --> 14:24.948
David,

14:26.157 --> 14:29.869
jag behöver veta att du är helt min.

14:54.144 --> 14:57.147
Är det här menat att skingra mina tankar
från bröllopet?

14:57.522 --> 14:59.649
Vill du återvända till palatset och tjura?

14:59.733 --> 15:02.986
Ja. Där finns det åtminstone vin.

15:03.612 --> 15:06.615
När vi är klara,
finns det färskt kött till bröllopet.

15:08.158 --> 15:09.618
Gjorde du och min bror det här?

15:11.244 --> 15:12.829
Eshbaal behöver inte min hjälp.

15:14.205 --> 15:16.916
Du har verkligen börjat älska honom,
eller hur?

15:17.626 --> 15:18.460
"Älska."

15:20.462 --> 15:23.548
Han fascinerar mig, jag fascinerar honom,
det är allt som krävs.

15:24.049 --> 15:26.176
Jag trodde aldrig
att en man kunde tämja dig.

15:26.926 --> 15:28.386
Jag kan aldrig tämjas.

15:32.557 --> 15:33.975
Spänn din båge.

15:36.269 --> 15:37.312
Är du redo?

15:41.858 --> 15:42.984
Nu.

15:44.778 --> 15:46.112
Jag träffade den.

15:46.988 --> 15:48.281
Kom igen, det är inte över.

15:48.865 --> 15:49.699
Kom igen.

15:51.826 --> 15:53.244
Då så.

15:53.328 --> 15:54.746
-Vad gör vi?
-Håll ner den.

15:54.829 --> 15:56.081
Ligg här, på dess sida.

15:57.707 --> 16:01.294
Jag måste skära halsen av honom,
så titta bort, om du måste.

16:07.467 --> 16:08.635
Tack för den här gåvan.

16:08.718 --> 16:11.429
Låt blodet återvända till jorden
och till Dig, Adonai.

16:21.022 --> 16:23.650
Merab, det var en bra byte.

16:28.321 --> 16:29.823
Döden är aldrig lätt.

16:30.990 --> 16:33.576
Men offer bringar nytt liv.

16:35.245 --> 16:37.622
Att acceptera det, är hur vi går vidare.

16:38.998 --> 16:40.250
Att välsigna lidandet.

16:49.175 --> 16:50.051
Vänta här.

17:18.538 --> 17:20.331
-Möt mig vid palatset.
-Vad?

17:20.415 --> 17:22.500
-Jag måste ta hand om något.
-Dinah!

17:28.965 --> 17:29.883
Min kung.

17:30.842 --> 17:32.969
Jishaj, Obeds son.

17:33.720 --> 17:34.846
Davids far.

17:35.597 --> 17:37.932
Jag står dig i stor tacksamhetsskuld.

17:38.349 --> 17:41.936
En sådan stark och beslutsam son
du har givit mig.

17:42.020 --> 17:43.229
Jag har gett ingenting.

17:44.189 --> 17:46.608
David valde själv det här.

17:46.691 --> 17:48.943
Var han alltid lika envis?

17:49.402 --> 17:51.529
Ja. Ett arv från hans mor.

17:52.864 --> 17:55.784
Säg mig, Jishaj, har vi träffats tidigare?

17:56.534 --> 17:58.828
Jag tjänade i din armé
i slaget vid Jabesh.

18:00.538 --> 18:05.376
Jag var även vid Gilgal
när Samuel krönte dig till kung.

18:06.836 --> 18:07.670
Samuel.

18:09.923 --> 18:11.174
Känner du honom?

18:13.343 --> 18:14.594
Jag vördar honom.

18:16.262 --> 18:17.305
Många vördar honom.

18:19.974 --> 18:21.518
Jag känner honom inte.

18:25.605 --> 18:29.818
Kunde du föreställa dig,
att ditt och mitt hus, en dag skulle enas?

18:30.860 --> 18:33.530
Det är det sista jag kunde förställa mig.

18:37.242 --> 18:39.661
Det är inte mycket till mohar

18:40.537 --> 18:42.080
men det är allt jag har.

18:42.580 --> 18:43.957
Jishaj, snälla.

18:44.541 --> 18:47.085
Det är jag som borde ge dig en gåva.

18:48.086 --> 18:49.003
Abner.

18:50.213 --> 18:52.215
Jag vill inte ha någonting.

18:52.799 --> 18:54.425
Alla män vill ha något.

18:54.509 --> 18:56.803
Jag har aldrig stått tronen i skuld.

18:58.888 --> 19:00.515
Jag vill inte ändra på det.

19:01.432 --> 19:04.519
Du har ett ovanligt sätt
att acceptera tacksamhet.

19:05.228 --> 19:06.104
Tacksamhet?

19:10.358 --> 19:12.277
Jag har förlorat en son i din tjänst.

19:14.320 --> 19:15.530
Nu förlorar jag en till.

19:16.698 --> 19:19.784
Till en framtid
jag aldrig hade valt för honom.

19:22.912 --> 19:23.955
Misshagar det dig?

19:25.999 --> 19:29.043
Tillbaka bland Betlehems kullar, mitt hem…

19:31.462 --> 19:32.714
…kommer jag att sakna dem.

19:34.257 --> 19:35.466
Jag kommer sakna dem.

19:36.384 --> 19:38.636
Kom, far.

19:39.470 --> 19:43.016
Det här är ett firande. Se det som det.

19:43.641 --> 19:44.475
Ja.

19:48.521 --> 19:49.355
Kom.

20:53.586 --> 20:56.589
Rött. Jag vill att alla kuddar är röda.

20:58.049 --> 21:01.219
Allt måste vara klart
innan våra gäster anländer.

21:03.805 --> 21:05.515
Hjälp till i trädgården.

21:06.432 --> 21:07.600
Väldigt imponerande.

21:09.978 --> 21:13.231
Jag letar efter min far.
Du verkar vara rätt person att fråga.

21:14.482 --> 21:16.734
Ni finner honom nog på tronen.

21:23.783 --> 21:26.411
Edom kommer skicka 20 vagnar med säd
innan Yom Teruah.

21:26.494 --> 21:28.079
Tjugo till innan Sukkot.

21:28.162 --> 21:31.666
Det och skatt från stammarna
gör nog att vi klarar vintern.

21:32.208 --> 21:34.168
Jag trodde att det var omöjligt.

21:35.920 --> 21:37.338
Allt är möjligt, far.

21:45.638 --> 21:46.472
Kom.

21:48.099 --> 21:52.687
Edoms kung skulle aldrig erbjudit det här
om han inte kan vinna på det.

21:53.396 --> 21:56.566
Självklart.
Detaljerna lämnar jag till dig.

21:57.358 --> 22:00.069
Men kungen har för avsikt
att resa hit för att diskutera.

22:01.904 --> 22:04.073
Och du hade rätt. Han är bitter.

22:04.991 --> 22:08.870
Men han är även vis nog
att inse att vi är mäktigare.

22:09.704 --> 22:11.372
Och han behöver nya allierade.

22:12.874 --> 22:16.335
Han verkade angelägen
att lämna gamla oförrätter bakom sig.

22:22.258 --> 22:25.261
Jag har underskattat dig, min son.

22:39.817 --> 22:42.445
Tycker du inte att det är lite tungt?

22:42.987 --> 22:44.113
Nej, det är fint.

22:52.455 --> 22:54.707
Kan jag få ett ögonblick med min syster?

22:58.461 --> 22:59.295
Självklart.

23:06.886 --> 23:07.887
Vad vill du?

23:16.896 --> 23:19.023
Hur länge har vi talat om den här dagen?

23:19.690 --> 23:22.527
Vi drömde om den med mor i åratal.

23:24.570 --> 23:25.905
Jag kunde inte missa den.

23:27.490 --> 23:29.617
Jag kan inte låta dig bära det där.

23:29.992 --> 23:32.537
Mikal, det är fruktansvärt.

23:35.039 --> 23:36.999
Jag visste det,
jag visste att det var fel.

23:37.959 --> 23:39.293
Använd guld.

23:40.545 --> 23:41.879
Du bär alltid guld.

23:50.304 --> 23:51.139
Där.

23:58.354 --> 23:59.188
Är det bättre?

24:00.398 --> 24:01.315
Det är bättre.

24:11.075 --> 24:12.285
Mor borde vara här.

24:17.123 --> 24:17.957
Det borde hon.

24:20.543 --> 24:24.088
Men eftersom hon inte är det,
kommer jag att vara det.

24:25.548 --> 24:28.718
Den här familjen har lidit nog på sistone.

24:29.635 --> 24:33.139
Och hon skulle antagligen vilja
att du hade den här.

24:37.351 --> 24:40.229
Så att du vet att hon alltid är med dig.

24:42.231 --> 24:44.609
Den är vacker.

24:48.196 --> 24:49.030
Tack.

24:53.159 --> 24:55.453
Vad ska vi göra med det där ansiktet?

25:18.100 --> 25:19.435
Far är glad.

25:38.454 --> 25:39.830
Det är imponerande.

25:44.418 --> 25:45.711
Var har du varit?

25:45.795 --> 25:47.630
Ett samtal för senare.

25:48.506 --> 25:51.425
-Är det blod på dina händer?
-Ja, jag jagade. Förlåt.

25:52.009 --> 25:53.844
Som jag sa, vi talar senare.

25:57.265 --> 25:58.975
Se. David kommer.

26:10.069 --> 26:10.987
Se på dig.

26:11.612 --> 26:12.738
David.

26:23.958 --> 26:26.544
Prinsessan, Avva. Prinsessan. Titta.

27:06.208 --> 27:07.043
Min kung…

27:08.711 --> 27:12.340
…jag har kommit inför er
för att be om er dotter Mikals hand,

27:12.965 --> 27:14.342
så att hon må bli min hustru.

27:15.092 --> 27:18.012
Må Herren göra
den här kvinnan lik Rakel och Lea,

27:18.721 --> 27:21.390
som tillsammans
skapade vår nations familj.

27:22.725 --> 27:24.477
Må vi vara vördade i Gibea

27:25.436 --> 27:26.645
och kända i Betlehem

27:27.772 --> 27:29.732
och hyllas i Israel.

27:33.152 --> 27:37.365
Och må våra barn
svära trohet till det här kungariket…

27:38.783 --> 27:41.660
…och deras kärlek till Adonai för evigt.

27:43.329 --> 27:46.582
Till min vackra dotter, Mikal,

27:46.999 --> 27:48.417
och min nya son…

27:49.835 --> 27:50.920
…Jättedråparen!

28:03.933 --> 28:05.476
Du kommer att vara min fru

28:06.310 --> 28:08.187
för all tid som Gud ger oss.

28:08.646 --> 28:10.189
Må det vara länge.

28:12.316 --> 28:13.818
Jag älskar dig, David.

28:14.193 --> 28:15.653
Jag älskar dig, Mikal.

28:51.063 --> 28:54.608
Prinsessan Mikal, David,
det är en vacker ceremoni.

28:56.110 --> 28:57.820
-En vacker gåva. Tack.
-Tack.

28:59.697 --> 29:01.657
Vad ska vi göra med allt det här?

29:01.740 --> 29:04.910
Vi har nog fått fem likadana grytor.

29:05.661 --> 29:06.495
Tack.

29:07.580 --> 29:08.914
-Jag kommer strax.
-Visst.

29:13.169 --> 29:16.338
Far, varför måste du fara så tidigt?

29:17.298 --> 29:19.925
Jag har stolt bevittnat ditt bröllop, son.

29:20.968 --> 29:23.345
Nu måste jag återvända till våra får.

29:24.180 --> 29:25.598
Tack för att du rest så långt.

29:27.349 --> 29:28.184
David.

29:31.770 --> 29:33.856
Din mor verkar ha haft rätt.

29:34.899 --> 29:36.400
"Kung David."

29:38.110 --> 29:40.779
Två ord
som jag aldrig hade föreställt mig ihop.

29:42.448 --> 29:43.574
Men hur ska du styra?

29:45.117 --> 29:46.452
Hur ska du vara annorlunda?

29:49.246 --> 29:52.208
Vi vet nog båda
hur Saul kommer att bli ihågkommen.

29:53.834 --> 29:55.211
Hur blir du ihågkommen?

29:57.546 --> 29:58.631
Jag ska be för dig.

29:59.882 --> 30:01.008
Gud framför allt, ja?

30:01.592 --> 30:02.551
Självklart.

30:06.388 --> 30:07.348
Jag älskar dig, son.

30:09.016 --> 30:10.184
Jag älskar dig, far.

30:12.228 --> 30:14.647
Låt inte den här platsen fördärva dig.

30:14.730 --> 30:15.689
Då så, far, vi går.

30:16.607 --> 30:19.527
-Jag har tillstånd att följa dig hem.
-Jag behöver ingen guide.

30:19.610 --> 30:22.655
Sluta klaga, far.
Njut av sällskapet istället.

30:24.323 --> 30:25.324
David.

30:25.407 --> 30:26.283
Avva.

30:27.493 --> 30:28.452
Kom nu.

30:32.540 --> 30:33.374
Hejdå, son.

30:35.459 --> 30:36.585
Kom nu, gumman.

30:36.669 --> 30:37.503
David.

30:39.296 --> 30:41.590
Du har upphöjt Juda stam.

30:42.216 --> 30:44.635
För det välsignar jag dig.

30:45.511 --> 30:46.679
Vad vill du?

30:47.346 --> 30:48.180
Kom igen.

30:48.639 --> 30:50.933
Jag är här för att fira din framgång,

30:51.016 --> 30:54.311
och påminna dig om vem som banade vägen.

30:54.687 --> 30:56.647
Gud banar min väg.

30:56.730 --> 31:00.568
Ja, men Gud ger en även vänner, inte sant?

31:01.110 --> 31:03.988
Och om du ska nå det du strävar efter,

31:04.989 --> 31:06.782
kommer du att behöva dem.

31:16.709 --> 31:18.252
Jag vet vad du gjorde.

31:18.877 --> 31:21.505
Min familj sörjde Tobia och hans familj.

31:22.715 --> 31:23.674
De var oskyldiga.

31:24.925 --> 31:29.638
Och vet du vem som satte svärdet
mot hans hjärta och hans familj?

31:29.722 --> 31:31.557
Även bebisen?

31:33.058 --> 31:35.227
Din egen bror, Eliav.

31:37.146 --> 31:40.190
Så säg mig, är han oskyldig? Är du det?

31:42.651 --> 31:44.028
David,

31:44.111 --> 31:47.740
det finns mycket som du inte vet,
min lilla herdepojke,

31:48.115 --> 31:52.077
och ingenting undgår mina öron.

31:52.161 --> 31:54.121
Förväntar du dig att jag ska belöna dig?

31:54.204 --> 31:56.832
När du sitter på tronen, ja.

31:56.915 --> 31:58.542
Eller ett ord från mig till Saul,

31:58.626 --> 32:00.961
så blir nästa blod på marken ditt.

32:05.799 --> 32:07.926
Och vad tror du händer då?

32:08.719 --> 32:12.765
När kungen får veta
att du ljög om Samuels smorde?

32:14.600 --> 32:15.726
Berätta sanningen,

32:16.393 --> 32:19.521
så kommer de bli dina sista ord.

32:23.692 --> 32:25.152
Jag är inte skyldig dig något.

32:32.993 --> 32:34.495
Eliav, jag måste tala med dig.

32:41.293 --> 32:42.503
Jag vet vad du gjorde.

32:44.922 --> 32:45.964
Vad du tvingades göra.

32:49.677 --> 32:50.511
Då…

32:51.845 --> 32:54.348
…vet du även
att vi inte har något att tala om.

32:57.434 --> 32:58.769
Njut av din bröllopsdag.

33:05.109 --> 33:07.152
-Trevligt att prata med dig.
-Allt gott.

33:07.861 --> 33:08.696
Eshbaal.

33:10.489 --> 33:12.866
Gratulerar till din systers stora dag.

33:12.950 --> 33:14.284
Tack, Adriel.

33:14.910 --> 33:19.998
Fast, ärligt talat,
kan inte den här unionen gynna dig.

33:20.499 --> 33:21.458
Och varför då?

33:23.293 --> 33:27.589
David är endast
ännu ett hinder mellan dig och tronen.

33:28.549 --> 33:31.593
Jag var aldrig ämnad för tronen.
Du talar med fel bror.

33:31.677 --> 33:32.845
Gör jag?

33:33.429 --> 33:34.638
Kom, Eshbaal.

33:37.391 --> 33:40.436
Jag vet hur en man som du tänker.

33:40.936 --> 33:43.689
Jag ser dig för den du är.

33:44.773 --> 33:45.899
Vad ser du?

33:46.859 --> 33:49.319
Ambition, intensitet,

33:49.403 --> 33:51.947
alla egenskaper en kung behöver.

33:53.449 --> 33:56.577
Om det bara fanns någon
som kunde utplåna hindren.

33:58.912 --> 34:00.372
Jag dricker inte vin längre.

34:01.123 --> 34:04.042
Tro mig. Du kommer vilja dricka
när du hör det här.

34:12.468 --> 34:14.052
Jag har hållit en hemlighet.

34:14.845 --> 34:15.679
Sanningen.

34:18.974 --> 34:22.603
David är inte alls den han säger sig vara.

34:30.611 --> 34:31.612
Kom.

34:34.990 --> 34:38.577
Herren

34:39.995 --> 34:46.543
är min herde, mig skall intet fattas.

34:48.253 --> 34:52.883
Han låter mig vila

34:54.176 --> 34:59.640
På gröna ängar…

34:59.723 --> 35:02.476
Far, jag måste berätta,

35:03.435 --> 35:05.938
om en utstött i en nära stam,

35:06.855 --> 35:08.190
en oäkting i hans familj,

35:09.566 --> 35:10.984
en skam för hans folk,

35:12.319 --> 35:13.779
en förbannelse för faderns namn.

35:15.155 --> 35:18.033
Den här utstötte
förenade sig med ditt hushåll,

35:18.700 --> 35:20.536
tröstade dig med sin musik,

35:20.619 --> 35:23.080
gifte sig med din dotter,
men sa aldrig sanningen,

35:24.581 --> 35:27.459
att profeten Samuel reste till hans hem,

35:28.335 --> 35:30.087
och därför fick du hans förbannelse.

35:31.046 --> 35:34.049
Han var hela tiden orsaken till plågan

35:34.132 --> 35:36.552
från vilken han var menad att trösta dig.

35:38.512 --> 35:39.721
Vi har bedragits.

35:41.056 --> 35:42.891
Du dödade fel Juda son.

35:43.600 --> 35:45.936
Tänk på det, far. Han dräpte jätten.

35:46.520 --> 35:49.064
Gud har gynnat honom i strid
gång efter gång,

35:49.147 --> 35:50.440
så som han gynnade dig.

35:51.191 --> 35:54.653
Förrädaren du söker
har varit här i ditt hus

35:55.571 --> 35:59.324
hela tiden, mitt framför dig.

36:00.826 --> 36:02.035
Den smorde…

36:05.706 --> 36:06.665
…är David.

36:20.929 --> 36:24.224
Dinah. Vad är så viktigt
att du ville prata med mig?

36:24.308 --> 36:25.142
Vad är det?

36:26.435 --> 36:28.395
Jag vet inte
vem i palatset vi kan lita på.

36:29.563 --> 36:30.689
Vad menar du?

36:30.772 --> 36:34.818
Idag i skogen
såg jag en man med en lapp över ena ögat.

36:34.902 --> 36:37.029
Det var mannen som dödade min far.

36:39.740 --> 36:40.574
Hur vet du det?

36:40.657 --> 36:42.910
-För att jag följde honom.
-Vad?

36:42.993 --> 36:45.287
Eshbaal, han träffade Doeg.

36:46.246 --> 36:48.707
Jag sa ju
att den mannen inte var att lita på.

36:48.790 --> 36:50.375
Nej.

36:50.459 --> 36:53.086
Tänk om attacken
på vår konvoj inte bara var banditer?

36:53.670 --> 36:55.047
Tänk om den var planerad?

36:55.130 --> 36:57.382
-Någon här i palatset är en…
-Dinah.

36:57.716 --> 36:58.842
En konspiration?

36:59.593 --> 37:01.219
-Vem?
-Vi måste gå till kungen nu.

37:01.303 --> 37:04.890
Nej, min far
har inte varit stabil på sistone.

37:04.973 --> 37:06.725
Minsta lilla sak kan reta upp honom.

37:07.309 --> 37:09.478
Han skulle aldrig tro på det
om Doeg utan bevis.

37:09.561 --> 37:10.687
Jag har bevis.

37:11.688 --> 37:12.522
Här.

37:13.482 --> 37:14.316
Läs det.

37:17.736 --> 37:19.780
Silorna brändes inte ned av filistéerna,

37:19.863 --> 37:21.365
och fler attacker är planerade.

37:27.704 --> 37:28.580
Du måste…

37:29.831 --> 37:32.084
Lämna det här hos mig.
Säg det inte till någon.

37:32.167 --> 37:34.670
Eshbaal, de mördade min far.

37:34.753 --> 37:37.255
Dinah, sluta.

37:37.339 --> 37:38.173
Varför?

37:39.257 --> 37:41.134
Nej, jag kan inte strunta i det.

37:44.888 --> 37:45.722
Vad?

37:47.891 --> 37:48.767
Vad är det?

37:54.439 --> 37:56.733
-Jag förväntade mig inte det här.
-Vad?

38:01.947 --> 38:03.448
Att förälska mig i dig.

38:07.577 --> 38:08.453
Eshbaal…

38:15.961 --> 38:16.795
Förlåt.

38:18.088 --> 38:18.922
Vad?

38:32.728 --> 38:34.563
Nej!

38:35.272 --> 38:36.732
Inte ett ljud, syster.

38:36.815 --> 38:38.025
Gör inga ljud.

38:39.359 --> 38:40.527
Förstår du?

38:49.661 --> 38:51.204
Esh, du dödade henne.

38:52.664 --> 38:53.790
Det är inte så enkelt.

38:53.874 --> 38:56.001
-Det finns saker du inte vet.
-Eshbaal…

38:57.502 --> 39:00.047
…du mördade din fru. Du mördade Dinah.

39:00.130 --> 39:02.215
Lugn. Du måste ta dig samman.

39:02.799 --> 39:05.510
Eshbaal, jag vet inte vem du är.

39:05.594 --> 39:06.845
Jag vet ingenting.

39:09.639 --> 39:10.766
Jag måste finna mor.

39:10.849 --> 39:12.851
Jag måste gå. Jag måste…

39:12.934 --> 39:14.144
Stopp!

39:17.564 --> 39:18.732
Lyssna på mig.

39:22.110 --> 39:24.279
Minns du
att du frågade mig vad som hände mig?

39:26.782 --> 39:27.616
Jag ska berätta.

39:34.122 --> 39:36.875
Merab, mitt liv tog slut.

39:39.002 --> 39:41.046
Livet jag kände tog slut.

39:43.465 --> 39:45.842
Och från spillrorna
av den veka, ynkliga pojken…

39:48.845 --> 39:50.639
…reste jag mig med ett syfte,

39:51.348 --> 39:55.143
och jag ska göra
vad som än krävs för att fullfölja det.

39:59.064 --> 39:59.940
Silorna.

40:02.192 --> 40:03.985
Brände du ner sädessilorna?

40:09.032 --> 40:09.866
Ja.

40:14.079 --> 40:15.831
Du lät mor kröna dig.

40:17.374 --> 40:19.751
Du drev isär henne och far.

40:21.211 --> 40:23.255
Du pressade mig att gifta mig med David.

40:24.965 --> 40:25.799
Varför?

40:27.008 --> 40:28.510
I vilket syfte?

40:29.719 --> 40:32.722
En bättre framtid för oss alla.

40:34.516 --> 40:35.892
Du har tappat förståndet.

40:36.893 --> 40:38.019
-Du har…
-Nej.

40:38.103 --> 40:41.231
Nej. Jag har äntligen hittat det.

40:42.023 --> 40:43.191
Far är vek och korrupt,

40:43.275 --> 40:45.277
-du såg det. Vi såg det.
-Du gör mig illa.

40:45.360 --> 40:48.321
Hans rike förtvinar under honom,
och gör vi inget,

40:48.405 --> 40:50.240
om jag inte gör något…

40:52.409 --> 40:53.410
…mister vi allt.

40:57.664 --> 40:59.291
Du såg vad som hände mor.

41:02.544 --> 41:03.879
Jag vill inte det för dig

41:05.505 --> 41:06.339
eller Mikal.

41:08.675 --> 41:09.926
Rör henne inte.

41:11.303 --> 41:14.472
Jag ska skapa något nytt,
något mycket bättre.

41:17.976 --> 41:18.810
Men…

41:21.980 --> 41:25.317
…ingen får veta vad du såg idag.

41:28.653 --> 41:29.571
Förstår du?

41:33.200 --> 41:35.035
Hotar du mig?

41:37.412 --> 41:38.246
Merab…

41:40.498 --> 41:43.335
Dinah upptäckte något större än henne.

41:45.045 --> 41:46.338
Jag hade inget val.

41:48.173 --> 41:50.425
Men du är min syster.

41:51.426 --> 41:53.220
Min själs andra hälft.

41:56.264 --> 41:59.142
Du är den enda som sörjde min förvisning.

41:59.976 --> 42:03.063
Min enda riktiga allierade
i den här familjen.

42:04.940 --> 42:08.235
Och jag behöver dig mer än någonsin…

42:10.737 --> 42:11.821
…vid min sida.

42:14.991 --> 42:16.243
Det är enda sättet.

42:20.747 --> 42:21.581
Ja?

42:51.611 --> 42:52.570
Min fru.

42:54.531 --> 42:55.365
Min älskade.

42:58.243 --> 42:59.536
Hur kunde det hända?

43:00.662 --> 43:02.414
En vakt fann henne.

43:02.831 --> 43:05.458
Han hörde ett skrik
nere vid den västra porten.

43:14.301 --> 43:15.427
Jag beklagar.

43:16.970 --> 43:18.638
Det kan inte ha varit en olycka.

43:19.472 --> 43:22.058
Det här är vår fiende
som slår till mot oss.

43:22.142 --> 43:24.602
Vilken anledning
kan någon ha att döda Dinah?

43:27.022 --> 43:27.856
Ett hot?

43:28.815 --> 43:30.025
Om en prinsessa kan dödas

43:30.108 --> 43:32.861
-inom palatsets murar…
-Och de gick bara förbi vakterna?

43:33.611 --> 43:34.738
Dödade henne osedd?

43:36.656 --> 43:37.490
Nej.

43:38.825 --> 43:41.036
Någon i palatset är ansvarig.

43:41.453 --> 43:42.871
Ingen är ansvarig.

43:48.209 --> 43:49.919
Dinah anförtrodde sig åt mig.

43:52.505 --> 43:53.923
Hon låtsades vara stark,

43:54.007 --> 43:57.010
men hennes fars död
påverkade henne mer än vi visste.

43:59.220 --> 44:01.556
Hon talade ofta om att avsluta sitt liv.

44:05.352 --> 44:06.603
Det sa hon aldrig till mig.

44:09.356 --> 44:10.565
Hon var rädd

44:11.900 --> 44:14.861
att du inte skulle älska henne
när hon var svag,

44:15.653 --> 44:16.821
att ingen kunde det.

44:19.699 --> 44:21.701
Jag är ledsen, broder.

44:23.661 --> 44:25.497
Men än du kan ana.

44:33.171 --> 44:34.005
Min älskade…

44:58.780 --> 45:01.991
Ursäkta, min prins. Kungen kallar på er.

45:02.075 --> 45:03.535
Han vill höra dig spela.

45:04.994 --> 45:05.870
Nu?

45:06.413 --> 45:07.455
Mår han inte bra?

45:07.539 --> 45:09.040
Han klarar sig nog.

45:25.181 --> 45:27.642
Abner, vad bekymrar honom?

45:28.226 --> 45:31.271
Mycket bekymrar kungen.
Att se dig hjälper säkert.

46:02.635 --> 46:04.137
Det är du, eller hur?

46:11.478 --> 46:12.395
Min kung.

46:15.356 --> 46:16.399
Jag älskade dig,

46:17.859 --> 46:18.902
litade på dig…

46:20.737 --> 46:22.697
…och ändå förrådde du mig.

46:23.948 --> 46:25.742
Min kung, jag är er lojal…

46:28.244 --> 46:29.454
…som jag alltid varit.

46:35.168 --> 46:36.377
"Lojal."

46:40.507 --> 46:41.466
Är du?

46:46.387 --> 46:49.849
Inget mer svek. Tala sanning.

46:52.310 --> 46:53.937
Valde Samuel dig?

46:55.313 --> 46:57.690
-Min kung, snälla sitt…
-Valde han dig?

46:59.025 --> 47:00.026
Gjorde han det?

47:01.152 --> 47:03.154
-Valde Samuel dig?
-Nej.

47:05.490 --> 47:06.324
Nej.

47:08.993 --> 47:10.495
Gud valde mig.

48:53.806 --> 48:55.808
Undertexter: Ania
