WEBVTT

00:03.045 --> 00:05.089
DIN EPISOADELE ANTERIOARE…

00:05.172 --> 00:10.136
Pentru frumoasa mea fiică
și noul meu fiu, ucigătorul uriașului!

00:11.137 --> 00:13.389
- Pot să te rog ceva?
- Orice.

00:13.472 --> 00:14.390
Ai grijă de el!

00:14.473 --> 00:15.808
Asta fac deja.

00:15.891 --> 00:18.894
Sabia e blestemată cum n-am mai văzut.

00:18.978 --> 00:22.565
Du-o la Nob!
Ascunde-o cu celelalte obiecte sacre!

00:22.648 --> 00:25.401
Se zvonește că Samuel ne-a vizitat.

00:25.484 --> 00:26.986
Dacă ai ști mai multe,

00:27.069 --> 00:28.612
- … mi-ai spune?
- Ți-aș spune.

00:28.696 --> 00:29.905
E din cauza lui David!

00:29.989 --> 00:31.407
Nu e vina lui sau a ta.

00:31.490 --> 00:33.826
Ne vei putea mântui familia.

00:33.909 --> 00:35.161
De ce te înduri de mine?

00:35.244 --> 00:39.331
E timpul să-ți alegi calea.

00:42.376 --> 00:45.838
- Ai ucis-o pe Dina!
- Nimeni nu poate afla ce ai văzut azi.

00:46.297 --> 00:49.467
Trădătorul pe care îl cauți
se află în casa ta.

00:49.967 --> 00:51.218
Cel Uns…

00:52.094 --> 00:53.220
este David.

00:53.304 --> 00:55.181
Fără minciuni!

00:55.264 --> 00:56.891
Samuel te-a ales?

00:57.683 --> 00:58.851
Nu.

00:58.934 --> 01:00.644
Domnul m-a ales.

01:03.981 --> 01:10.988
CASA LUI DAVID

01:16.368 --> 01:17.703
Rege, nu vreau să te rănesc.

01:35.930 --> 01:38.182
Te rog! Nu-mi forța mâna!

01:38.265 --> 01:39.600
Ai grijă, puștiule!

01:39.683 --> 01:41.519
Nu degeaba sunt rege.

02:13.425 --> 02:16.428
Am zis că nu vreau să lupt cu tine.

02:23.686 --> 02:24.687
Ișboșet!

02:25.062 --> 02:25.938
Prinde-l!

02:53.299 --> 02:55.175
Nu-l lăsa să scape!

02:57.720 --> 02:58.554
Gărzi!

02:58.637 --> 03:00.306
Găsiți-l pe fiul lui Iesei!

03:02.558 --> 03:03.642
David?

03:03.726 --> 03:04.768
David!

03:06.812 --> 03:07.688
Nu!

03:12.026 --> 03:12.860
Urmați-mă!

03:12.943 --> 03:14.653
Gărzi, după el!

03:15.571 --> 03:18.324
Abner! Adună-mi oamenii!

03:21.744 --> 03:23.787
- Să vedem dacă ei îl pot prinde!
- Eliab!

03:34.298 --> 03:35.132
Ce-i asta?

03:35.966 --> 03:37.635
- Rețineți-l!
- Nu…

03:38.594 --> 03:40.346
Nu mă atingeți! Nu!

03:40.429 --> 03:41.430
Ce faci?

03:41.513 --> 03:42.389
Luați-l!

03:42.932 --> 03:45.017
Ce faci? Ioab?

03:45.809 --> 03:46.644
Ioab!

03:47.311 --> 03:48.145
Nu!

03:50.689 --> 03:54.777
David, fratele lui, l-a trădat pe rege!

03:55.611 --> 03:57.321
Am văzut cu ochii mei.

03:57.988 --> 04:01.825
Știu că mulți l-ați slujit,
ați luptat alături de el.

04:02.451 --> 04:07.289
Dar oricine îi rămâne loial lui David
trădează Casa lui Saul!

04:07.873 --> 04:10.876
Vreau 20 de oameni
la fiecare poartă a orașului.

04:11.251 --> 04:14.922
Percheziționați fiecare casă,
fiecare câmp și grămadă de bălegar!

04:16.256 --> 04:17.091
Găsiți-l!

04:17.174 --> 04:19.093
A luat-o spre poarta de est.

04:19.176 --> 04:20.719
E rănit, așa că grăbiți-vă!

04:20.803 --> 04:22.012
Mergeți!

05:06.807 --> 05:08.809
David? Ce s-a întâmplat?

05:08.892 --> 05:11.520
Împachetează! Trebuie să plecăm!

05:11.603 --> 05:12.604
Ce-i asta? David!

05:12.688 --> 05:14.189
- Plecăm. Acum!
- Ești rănit.

05:14.565 --> 05:15.858
David, uită-te la…

05:15.941 --> 05:18.360
- Ce-i asta? Cine ți-a făcut asta?
- Tatăl tău.

05:19.028 --> 05:20.029
Poftim? Nu.

05:20.112 --> 05:22.197
El e… E iar bolnav, mă duc la el.

05:22.281 --> 05:24.450
Nu. Nu înțelegi. Vrea să mă ucidă.

05:24.908 --> 05:27.453
- Poftim?
- Trebuie să plecăm. Acum!

05:27.536 --> 05:29.288
Împachetează repede!

05:29.371 --> 05:31.707
- Nu, David, stai! Oprește-te!
- Mical, te rog…

05:31.790 --> 05:34.168
Te rog! Spune-mi adevărul!

05:38.672 --> 05:39.965
După ce te-am cunoscut,

05:41.508 --> 05:42.926
Samuel a venit la Betleem,

05:43.719 --> 05:44.803
la casa tatălui meu.

05:46.055 --> 05:46.889
M-a uns.

05:49.308 --> 05:50.309
Drept ce?

05:52.770 --> 05:53.604
Drept rege.

05:55.773 --> 05:57.399
- Ascultă! Nu avem timp.
- Rege?

05:57.483 --> 05:58.609
Trebuie să plecăm.

06:00.152 --> 06:02.029
Știai asta.

06:02.905 --> 06:05.074
- Știai de la început.
- Mical, te rog!

06:05.157 --> 06:08.535
Când cântai pentru tatăl meu,
când i-ai jurat loialitate.

06:08.619 --> 06:11.538
- Îi sunt loial. Îți sunt loial și ție.
- Când m-ai consolat,

06:11.872 --> 06:13.874
- … fiindcă sufeream.
- Nu.

06:13.957 --> 06:16.168
Știai. Am plâns pe umerii tăi.

06:16.251 --> 06:18.670
Încercam să te protejez.
De asta nu ți-am spus.

06:18.754 --> 06:20.464
Nu mi-ai fi spus niciodată.

06:20.547 --> 06:22.841
- Nici copiilor noștri, David.
- Mical!

06:22.925 --> 06:25.511
- Nu mi-ai fi spus.
- A măcelărit o familie nevinovată.

06:25.594 --> 06:27.387
- Nu!
- Pe vecinii mei.

06:28.305 --> 06:30.432
Fiindcă a crezut că erau unși.

06:30.516 --> 06:32.267
- Nu.
- Speram să nu afli.

06:32.351 --> 06:34.937
Îți voi spune totul
după ce ajungem în siguranță.

06:35.020 --> 06:37.314
- Te rog, ai încredere în mine!
- Cum?

06:37.397 --> 06:39.608
Mă minți din clipa în care ne-am întâlnit.

06:39.691 --> 06:41.068
Nu te-am mințit.

06:41.151 --> 06:43.695
Chinul lui e vina ta.

06:43.779 --> 06:46.073
Tu ești amenințarea pentru tronul lui.

06:46.156 --> 06:48.826
- Din vina ta a alungat-o pe mama.
- Nu sunt mincinos.

06:48.909 --> 06:51.328
- Tu ai fost!
- Nu-s un pericol. Domnul m-a ales!

06:56.750 --> 06:58.085
Domnul l-a ales pe tata.

07:02.506 --> 07:03.340
Da.

07:05.300 --> 07:06.718
Iubirea mea, te rog!

07:08.137 --> 07:11.306
Dacă rămâi, te va folosi împotriva mea.

07:13.517 --> 07:15.060
Știi de ce e în stare.

07:18.856 --> 07:21.316
David, vino, repede!

07:23.110 --> 07:25.237
Trebuie să pleci! Hai! Repede!

07:28.824 --> 07:29.658
Trebuie să pleci!

07:29.741 --> 07:31.243
- O să te caut. Du-te!
- Te rog!

07:31.326 --> 07:34.329
- Te rog, Mical!
- Du-te!

07:34.413 --> 07:35.455
Te rog!

07:35.539 --> 07:37.457
O clipă! Du-te!

07:49.178 --> 07:50.596
- Mical!
- Ioab?

07:50.679 --> 07:51.638
El e aici?

07:54.266 --> 07:55.100
Da.

07:56.476 --> 07:57.394
Ioab, mi-e teamă.

07:57.895 --> 07:59.688
Va fi bine. Dar el trebuie să plece.

07:59.771 --> 08:01.982
Nu aveți mult timp. Minute, poate.

08:02.065 --> 08:03.233
Atât vă pot câștiga.

08:19.249 --> 08:20.417
David!

08:21.668 --> 08:23.754
Mical! Vino!

08:27.507 --> 08:28.342
Vino!

08:54.159 --> 08:55.911
L-a trădat pe rege!

09:13.679 --> 09:15.847
Voi doi mergeți la poarta vestică! Acum!

09:15.931 --> 09:17.182
Da, Ioab!

09:18.475 --> 09:20.435
- Ceva?
- Nu, comandante!

09:20.519 --> 09:22.604
- Și acasă la el?
- Nu-i acolo.

09:23.188 --> 09:25.774
- Ai verificat tu?
- Da.

09:34.449 --> 09:35.492
Mical!

09:37.369 --> 09:38.787
O clipă! Nu sunt îmbrăcată.

09:38.870 --> 09:41.498
- Deschide ușa, Mical!
- Doar o clipă!

09:44.001 --> 09:44.835
Abner!

09:45.919 --> 09:46.753
El e aici?

09:46.837 --> 09:48.338
- El e…
- Spune adevărul!

09:48.422 --> 09:50.549
- Doarme. Nu se simte bine.
- Laoparte!

09:50.632 --> 09:51.466
Laoparte!

09:51.550 --> 09:53.385
Abner, nu se simte bine. Ți-am spus.

09:54.094 --> 09:55.470
Oprește-te! Ce…

09:59.308 --> 10:00.559
Ți-ai pierdut mințile?

10:03.937 --> 10:06.273
A vrut să-l ucidă
pe tatăl tău și pe Ișboșet.

10:07.065 --> 10:09.609
Ai văzut asta cu ochii tăi?

10:11.278 --> 10:12.237
Abner!

10:22.372 --> 10:23.206
Unde s-a dus?

10:23.999 --> 10:25.917
- Nu știu.
- Ce ți-a spus?

10:26.001 --> 10:26.960
Nu mi-a spus nimic.

10:27.044 --> 10:29.463
- Trebuie să-ți fi spus ceva.
- Nu. Nimic.

10:29.546 --> 10:32.591
Mical, nu mă minți!
Vrei să mori împreună cu el?

10:32.674 --> 10:34.217
Ce ți-a spus?

10:35.427 --> 10:37.804
Mi-a spus că a fost uns rege.

10:40.557 --> 10:43.435
Rege? E imposibil.

10:44.478 --> 10:45.604
Ce pune la cale?

10:46.688 --> 10:47.689
Unde s-a dus?

10:47.773 --> 10:48.982
Lasă-mă, te rog!

10:49.066 --> 10:50.776
Ia-ți mâinile de pe ea!

10:51.735 --> 10:52.778
Gândește, Ioab!

10:53.612 --> 10:55.822
Vei suferi consecințele dacă faci asta.

10:55.906 --> 10:59.242
Nu va exista nicio consecință
când David va ajunge rege.

11:00.243 --> 11:01.536
Trădătorule!

11:01.620 --> 11:02.954
Pleacă din cameră, prințesă!

11:04.373 --> 11:06.625
- S-a terminat, comandante!
- Nu. Ioab, te rog!

11:07.250 --> 11:09.252
N-o face!

11:10.253 --> 11:11.088
Nu!

11:22.224 --> 11:25.102
Mical, tatăl tău o să vrea
să vorbească cu tine.

11:25.685 --> 11:28.688
În locul tău,
m-aș pregăti cu răspunsuri mai bune.

11:28.772 --> 11:30.440
Prințesă, pleacă!

11:40.700 --> 11:41.743
Gărzi!

11:56.716 --> 11:58.802
Ioab, ce se întâmplă?

11:59.177 --> 12:00.512
Saul știe adevărul.

12:01.513 --> 12:02.431
Despre ce?

12:02.848 --> 12:04.307
Despre David.

12:18.113 --> 12:19.364
Nu înțeleg.

12:21.700 --> 12:22.951
De când știi?

12:23.535 --> 12:24.870
De mult timp.

12:25.245 --> 12:26.496
Ioab, am încercat…

12:28.123 --> 12:29.374
Nu avem timp.

12:30.459 --> 12:32.919
Abner trimite oameni la casa voastră.

12:33.587 --> 12:35.297
- Du-te!
- Și tu?

12:36.214 --> 12:37.757
Trebuie să adun câțiva oameni.

12:38.341 --> 12:39.509
- Du-te!
- Da.

12:40.093 --> 12:42.971
Vere, de ce faci asta?

12:43.972 --> 12:46.349
Asta vrea Domnul, nu-i așa?

12:59.321 --> 13:00.155
Tată!

13:01.615 --> 13:03.158
- Tată!
- Eliab!

13:03.241 --> 13:04.618
- Eliab!
- Ce s-a întâmplat?

13:04.701 --> 13:05.994
Trebuie să plecăm. Acum!

13:06.077 --> 13:07.913
- Unde?
- Au aflat despre David.

13:07.996 --> 13:09.831
- Vin gărzile regelui.
- O să plec.

13:09.915 --> 13:13.210
Eliab, nu vreau să părăsesc casa noastră.

13:13.293 --> 13:14.794
Oricum va arde.

13:15.170 --> 13:17.672
Dacă rămâi aici, vei arde și tu.

13:17.756 --> 13:19.674
David e prințul Israelului acum.

13:20.258 --> 13:22.802
- Regele n-ar îndrăzni să ne ucidă.
- Ba da.

13:23.303 --> 13:24.346
Și o va face.

13:25.055 --> 13:26.890
Crede-mă, tată! Trebuie să fugim.

13:26.973 --> 13:28.600
Unde e David? E în siguranță?

13:28.683 --> 13:31.061
Nu știu. Pe el nu-l pot salva.

13:35.106 --> 13:37.776
Dar ne pot salva familia. Hai!

13:38.401 --> 13:41.279
Împachetează-ți lucrurile
și ia-ți rămas-bun de la casă!

13:43.865 --> 13:44.950
Nu lăsați nimic!

13:46.409 --> 13:48.703
Hai! Abi, ajută-mă! Hai!

13:53.124 --> 13:55.460
Mă bucur
să iau masa cu familia ta, iubire.

13:55.544 --> 13:57.712
Dar m-aș fi bucurat
să mai avem câteva zile.

13:58.964 --> 14:00.131
Ce-i cu graba asta?

14:01.341 --> 14:04.761
E tradiție. La fiecare lună nouă.

14:06.388 --> 14:08.848
Deși nu prea mai am familie
cu care să stăm la masă.

14:12.018 --> 14:12.978
Ce-i asta?

14:15.105 --> 14:15.981
Apleacă-te!

14:23.572 --> 14:24.489
Oprește trăsura!

14:28.952 --> 14:29.786
David!

14:32.414 --> 14:33.373
Ești singur?

14:34.916 --> 14:35.750
Da.

14:37.002 --> 14:38.211
Ce cauți aici?

14:39.045 --> 14:41.381
Tatăl tău știe.

14:41.631 --> 14:42.799
A încercat să mă ucidă.

14:46.636 --> 14:48.805
- Poftim?
- Tot palatul e pe urmele mele.

14:48.888 --> 14:51.016
Nu contează ce ți se spune, te mint.

14:51.099 --> 14:52.851
Îi sunt loial regelui.

14:53.810 --> 14:55.895
N-am păcătuit împotriva lui, îți jur.

14:57.439 --> 14:59.899
Dacă am comis vreo fărădelege,
ucide-mă tu!

15:00.734 --> 15:01.860
Nu înțeleg.

15:03.445 --> 15:05.113
Dacă ar fi fost așa, mi-ar fi spus.

15:05.196 --> 15:06.781
- Te-aș fi avertizat.
- Știe că…

15:07.407 --> 15:08.241
îmi ești prieten.

15:10.285 --> 15:13.204
Ionatan, ești singurul
în care mă pot încrede. Te rog!

15:14.205 --> 15:15.081
Am nevoie de tine.

15:18.543 --> 15:19.586
Îmi ești ca un frate…

15:21.379 --> 15:22.464
și ca sufletul meu.

15:24.049 --> 15:24.883
Rămâi aici!

15:26.718 --> 15:27.719
Voi găsi răspunsuri.

15:30.305 --> 15:31.139
Așteaptă!

15:36.019 --> 15:37.228
Dă-i asta lui Mical!

15:41.858 --> 15:43.068
Stai ascuns o vreme!

15:43.610 --> 15:44.569
De unde o să știu?

15:49.407 --> 15:51.034
E un câmp sub zidul estic.

15:52.661 --> 15:54.371
Voi exersa cu arcul acolo, mâine.

15:55.163 --> 16:00.210
Dacă trag departe de purtătorul armelor,
înseamnă că n-am reușit.

16:01.628 --> 16:02.712
Poți pleca liber.

16:06.800 --> 16:07.717
Iartă-mă, frate!

16:09.302 --> 16:10.679
Nu eu am ales această cale.

16:12.681 --> 16:13.848
Nu e nimic de iertat.

16:15.558 --> 16:16.893
Tatăl meu a ales calea asta.

16:41.376 --> 16:44.045
Lacrimile sunt
pentru soțul tău care m-a trădat?

16:44.713 --> 16:47.048
Acum am aflat despre moartea Dinei.

16:49.426 --> 16:50.510
Am venit să te implor.

16:51.886 --> 16:53.054
Oprește masacrul!

16:54.222 --> 16:55.223
Te rog…

16:56.808 --> 16:58.268
Nu e nevoie să vorbești.

17:00.395 --> 17:01.896
Sora ta mi-a spus totul.

17:03.732 --> 17:06.818
De ce ai făcut asta,
motivul trădării tale.

17:08.611 --> 17:11.072
Mi-a spus că trădarea pe care ai comis-o…

17:13.533 --> 17:15.118
ți-a fost impusă.

17:17.454 --> 17:19.706
Că David te-a amenințat cu moartea.

17:21.791 --> 17:22.625
E adevărat?

17:34.679 --> 17:36.055
Îmi pare rău.

17:37.307 --> 17:38.975
Eu te-am expus acestui pericol.

17:40.351 --> 17:42.228
N-ar fi trebuit să permit căsătoria.

17:49.277 --> 17:50.862
Ești în siguranță acum.

17:52.781 --> 17:54.532
În brațele mele.

18:07.462 --> 18:08.296
Mirab?

18:16.846 --> 18:18.723
Ionatan va sosi curând.

18:19.766 --> 18:21.559
Va fi o știre grea pentru el.

18:22.560 --> 18:25.230
Am nevoie de loialitatea ta
mai mult decât oricând.

18:57.679 --> 18:59.055
Ai avut dreptate, frate.

18:59.639 --> 19:01.099
Domnul l-a ales pe David.

19:02.016 --> 19:03.810
Iar asta e ce ne-a rămas nouă.

19:03.893 --> 19:05.019
Eliab!

19:05.687 --> 19:06.980
L-am avertizat, tată.

19:07.772 --> 19:09.482
În repetate rânduri.

19:09.983 --> 19:11.693
Dar nu ascultă niciodată.

19:11.776 --> 19:13.319
Totul se întâmplă cu un scop.

19:13.403 --> 19:16.739
M-am săturat
să tot aud despre menirea lui David.

19:18.449 --> 19:20.743
Oricând se împiedică: „E voia Domnului.”

19:21.536 --> 19:23.955
El face mizerie, noi curățăm după el.
Și pentru ce?

19:24.038 --> 19:26.165
Vorbeam despre menirea ta, Eliab.

19:27.041 --> 19:29.502
- De ce te-ai însurat cu ea?
- Poftim?

19:29.586 --> 19:30.670
De ce?

19:30.753 --> 19:33.923
De ce nu te-ai mulțumit cu fiii
pe care ți i-a născut mama mea?

19:34.924 --> 19:37.510
Eliab, te rog!

19:38.595 --> 19:39.762
Ascultă-mă!

19:40.305 --> 19:43.600
Povara pe care o porți,
să ne salvezi familia,

19:44.100 --> 19:45.393
eu ți-am pus-o în cârcă.

19:46.227 --> 19:49.731
A fost nedrept.
Dar, fiule, treaba ta s-a terminat.

19:50.315 --> 19:52.191
Nu mai e nevoie să duci povara.

19:53.151 --> 19:54.360
Dar eu am dus-o.

19:55.778 --> 19:59.115
O duc și acum. Am făcut lucruri, tată!

20:00.658 --> 20:04.829
Lucruri pe care nu le pot uita,
pe care nu le pot ispăși.

20:04.913 --> 20:08.124
- Domnul poate ierta orice păcat.
- Nu știi.

20:08.875 --> 20:09.876
Dar știu asta.

20:11.169 --> 20:12.420
Trebuie să iei o decizie.

20:13.338 --> 20:15.882
Lasă supărarea asta, Eliab,

20:15.965 --> 20:17.592
altfel te va mistui!

20:18.593 --> 20:19.761
Las-o!

20:20.345 --> 20:21.888
- Las-o!
- Nu pot.

20:23.640 --> 20:25.016
Nu-l pot ierta.

20:26.017 --> 20:27.518
- Ascultă-mă!
- Te rog, tată!

20:27.602 --> 20:30.104
Nu pe fratele tău trebuie să-l ierți.

20:30.188 --> 20:33.107
Nu-ți mai face griji
pentru calea lui David.

20:33.191 --> 20:36.194
Domnul îți va dezvălui ce vrea să faci.

20:36.277 --> 20:38.613
- Nu.
- Trebuie să te liniștești.

20:38.696 --> 20:40.281
Trebuie să stai liniștit.

20:40.365 --> 20:42.575
Trebuie să renunți la luptă.

20:43.159 --> 20:44.327
Încetează!

20:45.286 --> 20:46.287
Nu.

20:51.918 --> 20:53.836
Ai grijă de ei!

20:53.920 --> 20:55.421
Stai! Eliab, unde te duci?

20:55.505 --> 20:56.881
- Eliab!
- Contează?

21:08.977 --> 21:10.311
M-a rugat să-ți dau asta.

21:15.483 --> 21:16.567
Ce scrie?

21:17.944 --> 21:19.612
Să fiu puternică și curajoasă.

21:21.739 --> 21:23.658
Ionatan, e adevărat?

21:24.993 --> 21:26.327
Samuel l-a numit?

21:43.720 --> 21:44.637
Luați loc!

21:48.349 --> 21:49.183
Stai jos!

21:56.149 --> 21:58.151
Lipsesc mulți de la masa asta.

22:00.445 --> 22:01.946
Ce-i cu zvonurile astea?

22:02.822 --> 22:04.407
Că tatăl meu, marele rege,

22:05.408 --> 22:07.618
a pus să fie executat
un prinț al Israelului.

22:09.787 --> 22:11.080
Sigur n-ai face așa ceva.

22:12.248 --> 22:13.624
Nu fără să mă consulți.

22:13.708 --> 22:14.667
Cine ți-a spus asta?

22:15.168 --> 22:16.044
David.

22:16.544 --> 22:17.754
A venit la mine.

22:18.337 --> 22:21.007
A întrebat
dacă se poate ruga la casa părintească.

22:21.090 --> 22:22.258
Și i-ai permis?

22:22.633 --> 22:23.468
Da.

22:24.260 --> 22:27.221
- L-ai lăsat să scape?
- Să scape de ce, tată?

22:30.058 --> 22:31.017
Ionatan…

22:32.226 --> 22:33.895
îți va fi greu să auzi asta.

22:35.313 --> 22:37.565
David a vrut
să-l ucidă pe tatăl tău, regele.

22:37.648 --> 22:41.069
Nu, de fapt, noi am încercat să-l ucidem.

22:41.444 --> 22:43.362
La fierărie. Am fost de față.

22:43.446 --> 22:46.157
Chiar a vrut să-l ucidă pe tata. Am văzut.

22:48.451 --> 22:49.619
Tată,

22:50.578 --> 22:52.538
ții minte când nu aveam nicio speranță?

22:54.832 --> 22:57.168
Când un singur om te-a apărat
pe tine și Israelul?

22:58.795 --> 23:00.171
Când a căzut uriașul?

23:01.422 --> 23:02.882
Asta a fost acum mult timp.

23:02.965 --> 23:05.093
Atunci, amintește-ți că David te iubește!

23:07.220 --> 23:09.430
Că ne iubește pe Mical și pe mine.

23:10.807 --> 23:12.517
Nu ne-ar face rău niciodată.

23:13.309 --> 23:14.602
Pe viața mea…

23:15.937 --> 23:16.771
îți jur.

23:16.854 --> 23:17.939
El e o amenințare.

23:18.689 --> 23:21.025
Nu David e amenințarea, tată!

23:21.734 --> 23:24.153
Ești fiul unei femei depravate.

23:25.321 --> 23:29.492
Crezi că nu știu
că ai ales prietenia cu David,

23:29.575 --> 23:32.620
- … nu loialitatea pentru casa asta?
- David e loial casei.

23:32.703 --> 23:36.124
Cât timp David trăiește,
tu nu vei putea ocupa tronul.

23:36.207 --> 23:39.210
Un tron are putere
numai dacă este ocupat de un rege drept.

23:39.293 --> 23:41.754
Iar uciderea lui David nu e
o faptă dreaptă.

23:43.089 --> 23:44.674
Îmi contrazici decizia?

23:45.508 --> 23:46.342
Da.

23:49.387 --> 23:52.056
- Cum îndrăznești?
- David e nevinovat.

23:52.140 --> 23:53.641
Mă trădezi!

23:53.724 --> 23:55.017
Trădezi Casa lui Saul!

23:55.101 --> 23:57.728
Iar tu Îl trădezi pe Domnul care te-a uns!

24:00.606 --> 24:01.732
Tată!

24:15.371 --> 24:16.330
Iartă-mă!

24:16.414 --> 24:17.790
Ionatan, așteaptă!

24:21.836 --> 24:24.839
Mi-e rușine că sunt fiul tău.

24:56.329 --> 24:57.788
Asta a ieșit groaznic.

24:59.123 --> 25:00.416
M-ai distras.

25:00.499 --> 25:02.335
- Mă duc după ea.
- Nu.

25:02.752 --> 25:03.753
E prea departe.

25:04.837 --> 25:06.714
O aduc eu. Fac o plimbare.

25:07.131 --> 25:09.258
Poftim! Du ăsta înapoi la armurărie!

25:10.635 --> 25:11.761
Mulțumesc, Ruben.

25:40.915 --> 25:41.999
E periculos.

25:43.334 --> 25:46.587
Le-am dat ordin
gărzilor din partea estică să plece,

25:47.171 --> 25:48.506
ca să poți ajunge la Rama.

25:49.674 --> 25:50.508
La Samuel.

25:52.134 --> 25:53.552
Cred că acolo vrei să mergi.

25:55.054 --> 25:55.888
Da.

25:57.765 --> 25:58.599
Îmi pare rău.

25:59.976 --> 26:03.187
Am încercat, dar tatăl meu e neînduplecat.

26:04.605 --> 26:07.149
Mă tem că acum ne vedem ultima dată.

26:09.318 --> 26:11.946
Ți-am adus un dar.

26:17.702 --> 26:18.619
Pentru poet.

26:25.376 --> 26:26.836
Ionatan, mereu te voi iubi

26:28.337 --> 26:29.255
și te voi sluji.

26:30.464 --> 26:31.882
Trebuie să-ți cer ceva.

26:32.675 --> 26:33.676
Cere orice!

26:35.428 --> 26:36.929
Nu i-am spus asta nimănui, dar…

26:39.557 --> 26:41.017
Sara e însărcinată.

26:43.644 --> 26:44.895
Vei deveni tată.

26:49.400 --> 26:51.402
Vrei să-i pui numele David? Îți permit.

26:53.738 --> 26:54.572
Nu.

26:58.034 --> 26:59.410
Dar îți cer bunătate

27:01.037 --> 27:01.871
și milă

27:03.414 --> 27:04.874
când vei deveni rege.

27:06.667 --> 27:08.169
Tatăl meu a spus că sunt nebun.

27:09.295 --> 27:12.131
Că, atât cât trăiești tu,
nu voi ocupa eu tronul.

27:12.882 --> 27:15.634
- Eu…
- În nebunia și invidia sa,

27:17.178 --> 27:18.346
spune adevărul.

27:19.472 --> 27:21.474
E un adevăr care e și al tău.

27:21.557 --> 27:22.391
Ionatan,

27:23.309 --> 27:26.645
- … eu niciodată…
- David, regii își întăresc domnia.

27:27.980 --> 27:30.941
Fac ce au spus că nu vor face niciodată.
Am văzut asta.

27:32.651 --> 27:36.906
Jură-mi! Promite-mi
că nu-i vei face rău familiei mele!

27:38.908 --> 27:40.534
Că îi vei proteja când eu…

27:43.788 --> 27:44.622
Dacă eu nu pot.

27:46.791 --> 27:47.625
Îți jur.

27:48.709 --> 27:49.543
Îți jur.

27:50.961 --> 27:53.756
- Voi fi generos cu familia ta mereu.
- Jură iar!

27:54.673 --> 27:56.842
Că vei fi întotdeauna loial casei mele,

27:57.426 --> 27:59.261
și când îți vei fi înfrânt dușmanii.

27:59.345 --> 28:03.724
Tu nu-mi vei fi niciodată dușman.
E un legământ al nostru.

28:18.197 --> 28:20.324
Casa lui David să dăinuie mereu!

28:21.700 --> 28:22.952
Domnia ta să fie veșnică!

28:26.163 --> 28:26.997
Ionatan!

28:35.840 --> 28:37.174
Nu eu am cerut asta.

28:39.468 --> 28:42.847
Ionatan, eu n-am vrut nimic din asta.

28:43.639 --> 28:45.182
- Tu ai fi un rege mai bun.
- Nu.

28:46.100 --> 28:46.934
Nu.

28:50.187 --> 28:52.231
Domnul nu face astfel de greșeli.

29:18.174 --> 29:22.511
RAMA
CASA PROROCULUI

29:29.477 --> 29:32.396
Bea asta ca să nu faci febră!

29:32.480 --> 29:33.439
Tremuri.

29:34.648 --> 29:37.860
Am plecat în grabă,
n-am luat la mine nimic.

29:38.486 --> 29:39.403
Și Mical?

29:40.488 --> 29:41.363
Sunt singur.

29:42.740 --> 29:43.616
„Singur”?

29:44.074 --> 29:45.284
Nu, păstorule.

29:46.327 --> 29:49.622
Nici când nu e nimeni cu tine
nu ești singur.

29:51.123 --> 29:52.166
Mulțumesc.

29:55.169 --> 29:58.005
Te iubesc, dar chiar trebuie
să vorbești mereu în ghicitori?

29:58.088 --> 29:58.923
Dacă trebuie?

30:00.132 --> 30:01.967
Mereu mi-au plăcut ghicitorile.

30:02.635 --> 30:07.973
Poate că ar trebui să compui
un cântec despre ghicitorile mele.

30:08.474 --> 30:09.475
„Cântul lui Samuel.”

30:10.726 --> 30:12.144
Samuel, nu știu ce să mă fac.

30:13.229 --> 30:14.522
Nu știu unde să mă duc.

30:15.606 --> 30:17.525
În bătălie, am un plan, o strategie.

30:18.817 --> 30:19.860
De asta am nevoie.

30:19.944 --> 30:21.779
Trebuie să-ți găsești calmul.

30:23.280 --> 30:26.325
Trebuie să te liniștești aici și aici.

30:26.408 --> 30:27.368
Încerc.

30:28.410 --> 30:31.247
Când îmi spui: „Ascultă vântul”, o fac.

30:31.330 --> 30:32.248
Ascult,

30:33.249 --> 30:36.085
- … dar aud doar vântul.
- Da, dar trebuie să ai răbdare.

30:36.168 --> 30:37.002
Dă-i timp!

30:39.964 --> 30:42.007
Domnul îți va vorbi,

30:42.091 --> 30:44.760
cum mi-a vorbit și mie de multe ori.

30:48.889 --> 30:49.807
Cum e?

30:53.561 --> 30:55.479
Îi auzi vocea cu adevărat?

30:57.273 --> 31:00.609
Cuvintele Sale au curs prin mine
parcă ar fi fost apă

31:00.693 --> 31:01.944
curată și rece.

31:02.528 --> 31:06.198
Mi-au stat în gât, parcă ar fi fost nisip.

31:07.533 --> 31:12.413
Mi-au răsunat în minte
ca atunci când ciocanul lovește nicovala.

31:14.123 --> 31:18.127
Cuvintele Sale mi-au încălzit
inima de multe ori,

31:19.837 --> 31:21.839
dar mi-au și pârjolit sufletul.

31:23.299 --> 31:27.219
Dar trebuie să-ți spun,
de o vreme, nu aud cuvinte.

31:28.512 --> 31:30.389
Aud muzică.

31:30.973 --> 31:33.559
Muzica Lui.

31:33.642 --> 31:34.810
Prin ce cântă?

31:35.519 --> 31:36.979
Un simplu păstor?

31:38.272 --> 31:39.106
Da.

31:41.650 --> 31:43.110
Uneori, Samuel,

31:44.653 --> 31:46.864
mi-aș dori să mă întorc
în siguranța colinelor.

31:48.532 --> 31:50.117
Nimeni nu mă cunoștea.

31:50.701 --> 31:56.040
Iar eu îmi doresc deseori să fi crescut
într-o familie, nu la Tabernacul.

31:57.041 --> 32:02.296
Dar istoria nu se făurește
stând în siguranța colinelor.

32:03.589 --> 32:05.674
Pentru o viață în slujba Domnului,

32:06.425 --> 32:08.302
una importantă,

32:09.094 --> 32:10.387
trebuie să plătești.

32:10.971 --> 32:15.726
O viață extraordinară vine
la un preț pe măsură.

32:16.477 --> 32:19.813
Ți-a fost dată
o sarcină măreață și dificilă.

32:19.897 --> 32:24.276
Ți-a fost dată din motive
pe care numai Domnul le știe.

32:26.153 --> 32:28.030
Așa că vei călători

32:29.198 --> 32:32.201
spre nord, la Nob,

32:32.576 --> 32:36.205
vei urca pe munte
pe cele o mie de trepte spre vest

32:36.288 --> 32:37.915
ca să nu fii observat.

32:37.998 --> 32:38.832
Da.

32:38.916 --> 32:40.876
Te vei ascunde în rândurile preoților

32:41.293 --> 32:43.504
și vei aștepta cuvântul Domnului.

32:43.587 --> 32:47.257
El te va îndruma, îți promit.

32:49.218 --> 32:51.553
David, nu uita!

32:52.638 --> 32:55.307
Ultima dată
când ți-ai învins cele mai mari temeri,

32:55.391 --> 32:58.018
un uriaș ți-a căzut la picioare.

32:59.812 --> 33:00.646
Da.

33:03.399 --> 33:05.693
De data asta
îmi voi înfrunta propria familie.

33:06.610 --> 33:08.237
Saul mi-a fost precum un tată.

33:08.737 --> 33:10.864
Mie mi-a fost ca un fiu.

33:13.367 --> 33:14.868
Nu e nevoie să-l înfrunți.

33:16.328 --> 33:17.287
O voi face eu.

33:19.498 --> 33:20.332
Samuel…

33:22.793 --> 33:23.919
te va ucide.

33:25.379 --> 33:26.380
Va încerca.

33:29.925 --> 33:32.386
De ce i-ai spus tatei
că David m-a amenințat?

33:33.429 --> 33:36.140
Fiindcă doar noi am rămas.

33:37.975 --> 33:41.061
Mical, ți-am spus că bărbații sunt nebuni.

33:42.312 --> 33:43.605
Toți până la ultimul.

33:46.024 --> 33:47.067
Dar noaptea trecută…

33:49.653 --> 33:51.530
Parcă ar fi fost o altă viață.

33:53.323 --> 33:54.199
Am fost fericiți

33:55.659 --> 33:57.494
preț de o clipă, iar acum…

34:03.292 --> 34:04.626
David m-a mințit.

34:07.212 --> 34:08.589
Nu e cine spune că e.

34:10.883 --> 34:11.884
Cum spuneam…

34:13.469 --> 34:14.303
sunt nebuni.

34:17.097 --> 34:17.931
Dar…

34:20.768 --> 34:21.977
Dar e soțul meu.

34:26.190 --> 34:27.149
Și îl iubesc.

34:27.775 --> 34:29.234
Știu.

34:29.318 --> 34:30.652
- Nu știu…
- Îmi pare rău.

34:31.153 --> 34:33.614
Nu știu cum pot eu…

34:33.697 --> 34:37.075
Îmi pare rău. Știu.

34:45.834 --> 34:46.877
Urăsc acel scaun.

34:51.840 --> 34:55.219
Scaunul e doar oglinda
celui care îl ocupă.

34:55.302 --> 34:56.136
Nu.

34:57.513 --> 34:58.430
E otravă.

35:00.015 --> 35:01.517
Îl ucide pe cel care îl ocupă.

35:08.148 --> 35:08.982
Știu.

35:53.944 --> 35:54.945
NOB
ORAȘUL PREOȚILOR

35:55.028 --> 35:55.863
Preotule!

35:58.407 --> 36:01.618
Aceste trepte sunt sacre. De ce le urci?

36:01.702 --> 36:06.540
Îți ofer cele mai bune 1.000 de animale
din turma regelui

36:07.124 --> 36:09.209
pentru jertfele tale

36:09.877 --> 36:12.671
dacă iei blestemul de pe mine.

36:13.130 --> 36:16.925
Dumnezeul tău mă chinuie zi și noapte.

36:17.634 --> 36:20.220
Îmi pare rău. Nu te pot ajuta.

36:21.388 --> 36:23.807
Nu ai ce căuta pe acest munte sacru.

36:52.586 --> 36:54.671
David, ce cauți aici?

36:55.088 --> 36:57.591
M-a trimis Samuel,
să-ți aduc binecuvântările sale.

36:58.091 --> 36:58.926
Ești singur.

37:00.218 --> 37:03.096
Regele m-a trimis
într-o misiune secretă și urgentă.

37:05.265 --> 37:06.516
Ai arme aici?

37:06.600 --> 37:07.809
O sabie? Un arc?

37:08.936 --> 37:09.937
Am plecat în grabă.

37:10.395 --> 37:11.980
Aici nu sunt săbii,

37:12.689 --> 37:13.774
în afară de una.

37:14.900 --> 37:15.734
Vino!

37:22.449 --> 37:23.617
Sabia lui Goliat.

37:24.993 --> 37:26.411
Doar asta e aici.

37:31.166 --> 37:34.086
Dacă te ajută, ia-o!

37:54.314 --> 37:55.148
Mulțumesc.

37:57.901 --> 37:59.403
Trebuia să-mi aduc aminte.

38:00.028 --> 38:01.154
Ce să-ți aduci aminte?

38:03.073 --> 38:04.408
Măreția Domnului.

38:08.996 --> 38:10.080
Tată!

38:10.163 --> 38:11.498
Au venit oșteni.

38:12.332 --> 38:14.251
- Ce vor?
- Pe el.

38:41.028 --> 38:42.237
Regele a înnebunit.

38:43.321 --> 38:44.781
Îți suntem loiali ție, David.

38:46.116 --> 38:47.117
Ridicați-vă!

38:52.330 --> 38:53.331
Cum m-ai găsit?

38:53.832 --> 38:55.792
Te-am urmărit, ca un lup.

38:56.585 --> 38:59.046
- Ați fost urmăriți?
- Nu, am venit repede.

39:07.679 --> 39:10.557
Tată, tocmai am primit mesaj din Edom.

39:11.183 --> 39:14.728
Regele vine aici
să stabilească condițiile ajutorului său.

39:15.729 --> 39:18.190
E dispus să facă o alianță.

39:18.273 --> 39:20.525
Fiul meu e diplomat, până la urmă.

39:21.735 --> 39:22.569
Foarte bine.

39:23.153 --> 39:26.990
Am și un plan
de a întări loialitatea triburilor,

39:27.074 --> 39:28.492
mai ales al lui Iuda.

39:30.202 --> 39:31.745
E nevoie de surorile mele.

39:32.621 --> 39:33.455
Regele meu!

39:35.957 --> 39:36.958
Regele meu…

39:39.544 --> 39:42.631
am văzut ceva ce te-ar putea interesa.

39:45.092 --> 39:48.178
David se ascunde printre preoții din Nob.

39:49.679 --> 39:52.933
Îl vom găsi. Îl vom aduce înapoi.

39:53.809 --> 39:55.644
Folosiți forța numai la nevoie!

39:57.729 --> 40:00.440
Să nu ucidem oameni sfinți!

40:02.567 --> 40:03.485
Să mergem!

40:40.230 --> 40:41.273
Opriți!

40:57.122 --> 40:58.331
Dă-te laoparte, Măritule!

40:58.999 --> 41:00.041
Ne blochezi calea.

41:00.125 --> 41:00.959
Nu.

41:02.878 --> 41:06.548
Voi blocați calea celui ales de Dumnezeu.

41:07.215 --> 41:09.217
Samuel, dă-te laoparte!

41:58.391 --> 42:00.310
Ce vrei să fac?

42:04.105 --> 42:07.317
Fratelui meu îi vorbești așa de mult.
Mie nu-mi spui nimic?

42:11.821 --> 42:13.615
Ce vrei să fac?

42:32.425 --> 42:33.593
Pot sta cu tine?

42:34.552 --> 42:35.387
Te rog!

42:41.601 --> 42:44.187
Acesta e efodul tatălui meu.

42:44.813 --> 42:47.774
E în acest loc sacru de zece generații.

42:58.952 --> 43:00.829
Urimul și tumimul.

43:08.295 --> 43:09.546
Ai nevoie de îndrumare.

43:13.508 --> 43:14.426
Da, așa este.

43:41.119 --> 43:42.287
Ce s-a întâmplat?

43:47.792 --> 43:48.793
Cum au murit?

43:49.502 --> 43:53.214
S-au sinucis ca să scape de chin.

43:54.674 --> 43:56.551
Cunosc bine acest chin.

43:59.137 --> 43:59.971
El unde e?

44:00.638 --> 44:01.556
Unde e Samuel?

44:02.599 --> 44:04.100
Păzește drumul spre Nob.

44:06.811 --> 44:08.229
Adună garda regală!

44:10.148 --> 44:11.149
Câți?

44:11.232 --> 44:12.192
Pe toți!

44:14.027 --> 44:15.820
Vă mulțumesc, preoți.

44:16.446 --> 44:19.282
O luăm spre nord, la peșterile Adulam.

44:20.492 --> 44:21.493
E lângă Gat.

44:22.035 --> 44:25.288
Da. Saul nu ne va urma acolo.

44:26.164 --> 44:28.666
Pregătiți-vă! Plecăm la amurg.

45:06.413 --> 45:08.373
Mi-ai blestemat oamenii, ca pe mine.

45:08.706 --> 45:10.542
N-am blestemat pe nimeni.

45:10.625 --> 45:13.628
Dă-te laoparte, Samuel,
și nu te voi ucide!

45:13.711 --> 45:16.381
Nu te pot lăsa să treci.

45:16.464 --> 45:18.341
Am cu mine o mie.

45:18.425 --> 45:20.844
Iar eu am doar pe Unul…

45:22.178 --> 45:24.305
dar El e suficient.

45:31.271 --> 45:33.106
Nu mă face să te dobor!

45:34.315 --> 45:36.025
Atunci, nu încerca!

46:14.647 --> 46:17.400
Chinul tău nu s-a terminat, Saul.

46:18.234 --> 46:21.571
În schimb, ți-a smintit întreaga ființă.

46:21.946 --> 46:23.114
Minți.

46:23.615 --> 46:25.533
Mi-am învins blestemul.

46:27.368 --> 46:32.165
Nu. Ai devenit blestemul tău.

46:42.550 --> 46:44.010
Protejați-l pe rege!

46:44.719 --> 46:48.264
Dumnezeu nu Se lasă batjocorit!

47:04.614 --> 47:06.533
Întunericul a triumfat.

47:07.283 --> 47:11.454
Ai devenit ce ai devenit,

47:12.080 --> 47:14.999
iar eu nu te voi mai jeli.

47:15.959 --> 47:20.004
Dar vei profeți pentru mine!

47:23.049 --> 47:23.925
Nu.

47:24.008 --> 47:26.719
Ăsta nu va fi destinul meu!

47:27.053 --> 47:29.764
Îmi stăpânesc viitorul.

47:31.099 --> 47:33.851
Îmi stăpânesc destinul.

47:34.936 --> 47:38.940
Spune-mi ce vezi, fiul lui Chiș!

47:41.234 --> 47:42.235
Spune!

47:43.987 --> 47:45.822
Văd coroana mea…

47:48.324 --> 47:50.618
pe capul altcuiva.

47:51.452 --> 47:52.996
Rostește-i numele!

47:56.457 --> 47:58.543
Rostește-i numele!

48:00.753 --> 48:01.713
Nu.

48:05.091 --> 48:08.511
Îi vei rosti numele!

48:13.558 --> 48:15.977
Rostește-i numele!

48:16.603 --> 48:19.397
David!

48:27.655 --> 48:28.698
Ce s-a întâmplat?

48:31.576 --> 48:32.410
Nu știu.

48:37.248 --> 48:38.166
Să mergem!

48:59.729 --> 49:00.730
Regele meu!

49:04.442 --> 49:05.652
Rege Saul!

49:12.325 --> 49:13.159
Sunt Doeg.

49:18.706 --> 49:20.958
- Unde-i Samuel?
- A dispărut.

49:21.542 --> 49:24.128
Urmele de sânge duc spre est.

49:24.629 --> 49:26.255
Să-l caut?

49:33.137 --> 49:34.138
Abner!

49:35.515 --> 49:36.599
Regele meu!

49:37.767 --> 49:39.018
Încotro s-o luăm de aici?

49:40.478 --> 49:42.105
La Nob.

49:43.356 --> 49:44.607
Ca să terminăm asta.

49:46.317 --> 49:48.236
Oamenii nu pot merge mai departe.

49:48.945 --> 49:50.113
Regele meu,

49:51.447 --> 49:53.908
oamenii mei pot.

49:54.826 --> 49:56.911
Bun. Adu-i!

49:58.162 --> 49:59.622
Urmați-mă!

50:10.341 --> 50:12.844
NOB
ORAȘUL PREOȚILOR

50:25.773 --> 50:26.983
Ce se întâmplă?

50:28.067 --> 50:28.901
Fiule!

50:29.736 --> 50:32.405
Ia efodul și pleacă!

50:32.780 --> 50:36.451
Trebuie protejat.
Mă ocup eu de asta. Du-te!

50:50.131 --> 50:51.215
Regele meu!

50:56.387 --> 50:57.263
Prietenii mei!

50:58.347 --> 50:59.515
Ce căutați aici?

51:00.475 --> 51:02.894
De ce m-ai trădat, preotule?

51:04.395 --> 51:05.354
„Trădat”?

51:06.397 --> 51:07.482
Ahimelec,

51:08.733 --> 51:10.943
ascultă și spune adevărul!

51:11.527 --> 51:13.446
De ce ai ascuns de mine un trădător?

51:14.530 --> 51:16.407
Ca să se ridice împotriva mea?

51:16.491 --> 51:17.867
Despre cine vorbești?

51:18.493 --> 51:19.869
Despre fiul lui Iesei.

51:19.952 --> 51:20.953
David?

51:21.037 --> 51:23.664
Care dintre slugile tale e
mai loială decât el?

51:23.748 --> 51:27.794
S-a ridicat împotriva mea,
iar tu l-ai ajutat.

51:27.877 --> 51:28.711
Nu-i așa?

51:28.795 --> 51:30.379
Spune adevărul!

51:32.215 --> 51:36.052
I-am dat
pâine sfințită și sabia lui Goliat.

51:36.636 --> 51:37.553
Doar atât aveam.

51:38.554 --> 51:39.889
Sabia lui Goliat?

51:42.183 --> 51:44.602
Va aduna o armată împotriva mea.

51:44.685 --> 51:46.479
Nu știam despre asta.

51:46.562 --> 51:48.481
M-am săturat de lupta asta.

51:49.565 --> 51:51.067
Nu există nicio luptă, stăpâne.

51:51.901 --> 51:54.737
Cu toții te slujim pe tine,
la fel ca David.

51:57.824 --> 52:00.535
Atunci, permite-mi o întrebare,
fiul lui Ahitub!

52:01.911 --> 52:06.332
Dacă Măritul, Samuel,
ți-ar spune că a fost uns altcineva,

52:06.415 --> 52:10.044
că Domnul a ales pe altcineva…

52:14.632 --> 52:15.716
pe cine ai sluji?

52:20.555 --> 52:24.100
L-aș sluji pe Domnul, nu pe oameni.

52:26.936 --> 52:28.187
Toți am face asta.

52:30.064 --> 52:31.399
Mulțumesc că ești sincer.

52:38.030 --> 52:38.948
Ucideți-i pe toți!

52:42.493 --> 52:44.704
Saul, ei Îl slujesc pe Dumnezeu!

52:46.080 --> 52:47.915
Mă trădează, la fel ca David.

52:49.667 --> 52:51.919
Ucideți-i pe toți!

53:13.566 --> 53:14.692
Regele meu!

53:15.443 --> 53:16.444
Prietene!

53:18.529 --> 53:21.198
Voi face orice pentru tine, Saul.

53:22.241 --> 53:23.618
Dar asta nu voi face.

53:36.881 --> 53:38.174
O voi face eu.

53:44.513 --> 53:46.390
O voi face bucuros.

53:47.433 --> 53:49.101
Incendiați totul!

53:49.685 --> 53:53.481
Pe zeii lor, blestemele lor! Totul!

53:53.773 --> 53:55.441
Ucideți-i pe toți!

54:21.258 --> 54:22.593
Ce-ai făcut?

54:24.762 --> 54:26.472
Ce e necesar.

54:51.372 --> 54:52.206
Samuel?

55:02.550 --> 55:03.384
Dragul meu?

55:09.306 --> 55:10.141
Samuel!

55:11.892 --> 55:12.810
Hila!

55:17.690 --> 55:19.066
E frumoasă, nu-i așa?

55:21.360 --> 55:22.778
Creația lui Dumnezeu.

55:26.449 --> 55:27.616
Eu…

55:27.700 --> 55:29.994
Simt că un lucru

55:31.454 --> 55:33.330
groaznic s-a întâmplat.

55:37.585 --> 55:38.669
Odihnește-te, Samuel!

55:40.504 --> 55:43.049
Ți-ai îndeplinit misiunea în planul divin.

55:45.801 --> 55:46.886
Dumnezeu știe…

55:49.972 --> 55:50.806
că…

55:52.808 --> 55:54.351
am încercat.

55:56.479 --> 55:57.313
Nu.

55:58.522 --> 55:59.732
Ai luptat bine.

56:02.234 --> 56:03.569
Ai încheiat cu bine.

56:09.492 --> 56:10.326
Da.

56:12.244 --> 56:13.746
E frumoasă.

56:33.057 --> 56:34.975
GAT
TERITORIU AL FILISTENILOR

56:35.935 --> 56:39.563
Ucigătorul uriașului e în munți,
în peșterile din Adulam.

56:40.272 --> 56:41.482
Este căutat.

56:42.399 --> 56:43.275
De cine?

56:44.110 --> 56:45.152
De Saul.

56:50.908 --> 56:52.034
Saul?

56:58.999 --> 57:00.584
Lucrarea mea cea mai bună.

57:01.252 --> 57:02.461
Câte ai făcut?

57:03.212 --> 57:04.797
O mie până la recoltă.

57:06.715 --> 57:09.135
Găsește-l pe David
și ne întâlnim în satul meu!

57:09.218 --> 57:11.095
Vin acolo când pot.

57:11.178 --> 57:12.888
Vreau să dau de el înainte de tata.

57:12.972 --> 57:14.431
Fii precaut!

57:14.515 --> 57:15.349
Sara!

57:15.432 --> 57:17.226
Fii fără griji! Voi fi în siguranță.

57:17.309 --> 57:20.146
- Nu. Vreau să înțelegi…
- Se apropie un război.

57:21.313 --> 57:23.524
Știu. Nu vom păți nimic.

57:26.277 --> 57:27.111
Du-te!

58:00.895 --> 58:02.104
Suntem urmăriți.

58:28.881 --> 58:30.090
Vere!

58:32.468 --> 58:34.178
Ești greu de găsit.

58:35.429 --> 58:36.680
Vrei să mă înfrunți?

58:40.643 --> 58:41.560
Eliab…

58:46.815 --> 58:47.650
Nu, frate.

58:51.862 --> 58:53.530
Am venit să te slujim.

59:31.110 --> 59:33.862
Ai milă de mine, Dumnezeule,
ai milă de mine!

59:37.116 --> 59:39.827
Căci în Tine mi se încrede sufletul

59:42.997 --> 59:46.041
la umbra aripilor Tale caut
un loc de scăpare,

59:48.252 --> 59:51.380
până vor trece nenorocirile.

01:00:18.240 --> 01:00:19.450
Regele meu!

01:00:20.868 --> 01:00:22.244
Pot să-ți prezint pe cineva?

01:00:23.203 --> 01:00:26.498
În sfârșit, regele Edomului.

01:00:35.215 --> 01:00:36.759
Dacă mă ucizi,

01:00:37.301 --> 01:00:39.470
nu-ți vei cunoaște menirea.

01:00:40.054 --> 01:00:42.639
Te pot face un rege

01:00:42.973 --> 01:00:45.142
mai măreț decât tatăl tău.

01:00:58.322 --> 01:00:59.823
Arată-mi voia Ta!

01:01:02.242 --> 01:01:04.536
Arată-mi voia Ta pentru regatul tău!

01:01:20.969 --> 01:01:26.350
CASA LUI DAVID

01:03:07.284 --> 01:03:09.286
Subtitrarea: Timea Ficzay

01:03:09.369 --> 01:03:11.371
Redactor Cristian Brînză
gatul tău!
