WEBVTT

00:00:03.045 --> 00:00:05.089 align:center
TIDLIGERE I HOUSE OF DAVID

00:00:05.172 --> 00:00:10.136 align:center
Til min smukke datter
og min nye søn, kæmpedræberen!

00:00:11.137 --> 00:00:13.389 align:center
-Vil du gøre mig en tjeneste?
-Hvad som helst.

00:00:13.472 --> 00:00:14.390 align:center
Beskyt ham.

00:00:14.473 --> 00:00:15.808 align:center
Det gør jeg allerede.

00:00:15.891 --> 00:00:18.894 align:center
Sværdet er forbandet,
som jeg aldrig før har set.

00:00:18.978 --> 00:00:22.565 align:center
Tag det til Nob.
Skjul det blandt de andre helligdomme.

00:00:22.648 --> 00:00:25.401 align:center
Der går rygter om,
at Samuel besøgte vores land.

00:00:25.484 --> 00:00:26.986 align:center
Hvis du vidste mere,

00:00:27.069 --> 00:00:28.612 align:center
-ville du så sige det?
-Ja.

00:00:28.696 --> 00:00:29.905 align:center
Det er Davids skyld!

00:00:29.989 --> 00:00:31.407 align:center
Dette er ikke din skyld.

00:00:31.490 --> 00:00:33.826 align:center
Måske bliver du så den,
der redder vores familie.

00:00:33.909 --> 00:00:35.161 align:center
Hvorfor viser du mig nåde?

00:00:35.244 --> 00:00:39.331 align:center
Det er tid til at vælge din vej.

00:00:42.376 --> 00:00:45.838 align:center
-Du myrdede Dina.
-Ingen må vide, hvad du så i dag.

00:00:46.297 --> 00:00:49.467 align:center
Forræderen, du leder efter,
har været her i dit hus.

00:00:49.967 --> 00:00:51.218 align:center
Den salvede…

00:00:52.094 --> 00:00:53.220 align:center
…er David.

00:00:53.304 --> 00:00:55.181 align:center
Ikke mere bedrageri.

00:00:55.264 --> 00:00:56.891 align:center
Valgte Samuel dig?

00:00:57.683 --> 00:00:58.851 align:center
Nej.

00:00:58.934 --> 00:01:00.644 align:center
Gud valgte mig.

00:01:16.368 --> 00:01:17.703 align:center
Jeg vil dig intet ondt.

00:01:35.930 --> 00:01:38.182 align:center
Tving mig ikke til at kæmpe mod dig.

00:01:38.265 --> 00:01:39.600 align:center
Pas på, knægt.

00:01:39.683 --> 00:01:41.519 align:center
Jeg er konge af en grund.

00:02:13.425 --> 00:02:16.428 align:center
Jeg sagde jo, jeg ikke vil kæmpe mod dig.

00:02:23.686 --> 00:02:24.687 align:center
Ishboshet!

00:02:25.062 --> 00:02:25.938 align:center
Fang ham!

00:02:53.299 --> 00:02:55.175 align:center
Lad ham ikke slippe væk!

00:02:57.720 --> 00:02:58.554 align:center
Vagter!

00:02:58.637 --> 00:03:00.306 align:center
Find Isajs søn!

00:03:02.558 --> 00:03:03.642 align:center
David?

00:03:03.726 --> 00:03:04.768 align:center
David!

00:03:06.812 --> 00:03:07.688 align:center
Nej!

00:03:12.026 --> 00:03:12.860 align:center
Følg mig!

00:03:12.943 --> 00:03:14.653 align:center
Vagter, efter ham!

00:03:15.571 --> 00:03:18.324 align:center
Abner! Saml mine mænd!

00:03:21.744 --> 00:03:23.787 align:center
-Lad os se, hvad de kan.
-Eliab.

00:03:34.298 --> 00:03:35.132 align:center
Hvad er det?

00:03:35.966 --> 00:03:37.635 align:center
-Hold ham!
-Nej…

00:03:38.594 --> 00:03:40.346 align:center
Rør mig ikke! Nej!

00:03:40.429 --> 00:03:41.430 align:center
Hvad laver du?

00:03:41.513 --> 00:03:42.389 align:center
Før ham bort.

00:03:42.932 --> 00:03:45.017 align:center
Hvad laver du, Joab?

00:03:45.809 --> 00:03:46.644 align:center
Joab.

00:03:47.311 --> 00:03:48.145 align:center
Nej!

00:03:50.689 --> 00:03:54.777 align:center
David, hans bror, har forrådt kongen!

00:03:55.611 --> 00:03:57.321 align:center
Jeg så det selv.

00:03:57.988 --> 00:04:01.825 align:center
Jeg ved, at mange af jer har tjent ham
og kæmpet for ham.

00:04:02.451 --> 00:04:07.289 align:center
Men enhver, der stadig er loyal mod David,
er en forræder mod Sauls hus!

00:04:07.873 --> 00:04:10.876 align:center
Sæt 20 mand ved hver port i byen.

00:04:11.251 --> 00:04:14.922 align:center
Gennemsøg hvert hus,
hver mark, hver mødding!

00:04:16.256 --> 00:04:17.091 align:center
Find ham.

00:04:17.174 --> 00:04:19.093 align:center
Han er draget mod østporten.

00:04:19.176 --> 00:04:20.719 align:center
Han er såret, så skynd jer.

00:04:20.803 --> 00:04:22.012 align:center
Afsted!

00:05:06.807 --> 00:05:08.809 align:center
David? Hvad er der sket?

00:05:08.892 --> 00:05:11.520 align:center
Pak dine ting. Vi må afsted.

00:05:11.603 --> 00:05:12.604 align:center
Hvad sker der? David!

00:05:12.688 --> 00:05:14.189 align:center
-Vi må afsted. Nu.
-Du er såret.

00:05:14.565 --> 00:05:15.858 align:center
David, se på…

00:05:15.941 --> 00:05:18.360 align:center
-Hvad skete der? Hvem gjorde det?
-Din far.

00:05:19.028 --> 00:05:20.029 align:center
Hvad? Nej.

00:05:20.112 --> 00:05:22.197 align:center
Han er syg igen. Jeg besøger ham.

00:05:22.281 --> 00:05:24.450 align:center
Nej, du forstår ikke. Han vil dræbe mig.

00:05:24.908 --> 00:05:27.453 align:center
-Hvad?
-Vi må væk. Nu.

00:05:27.536 --> 00:05:29.288 align:center
Pak dine ting hurtigt.

00:05:29.371 --> 00:05:31.707 align:center
-Nej, David. Stop!
-Mychal, vær sød…

00:05:31.790 --> 00:05:34.168 align:center
Bare sig mig sandheden.

00:05:38.672 --> 00:05:39.965 align:center
Kort efter vi mødtes,

00:05:41.508 --> 00:05:42.926 align:center
kom Samuel til Betlehem,

00:05:43.719 --> 00:05:44.803 align:center
til min fars hus.

00:05:46.055 --> 00:05:46.889 align:center
Han salvede mig.

00:05:49.308 --> 00:05:50.309 align:center
Som hvad?

00:05:52.770 --> 00:05:53.604 align:center
Som konge.

00:05:55.773 --> 00:05:57.399 align:center
-Vi har ikke meget tid.
-Konge?

00:05:57.483 --> 00:05:58.609 align:center
Vi må afsted.

00:06:00.152 --> 00:06:02.029 align:center
Du vidste det.

00:06:02.905 --> 00:06:05.074 align:center
-Du vidste det.
-Mychal, jeg beder dig.

00:06:05.157 --> 00:06:08.535 align:center
Da du spillede for min far,
da du svor ham troskab.

00:06:08.619 --> 00:06:11.538 align:center
-Jeg er loyal mod ham. Og mod dig.
-Da du trøstede mig,

00:06:11.872 --> 00:06:13.874 align:center
-mens jeg sørgede.
-Nej.

00:06:13.957 --> 00:06:16.168 align:center
Du vidste det. Jeg græd i dine arme.

00:06:16.251 --> 00:06:18.670 align:center
Jeg ville beskytte dig.
Derfor sagde jeg intet.

00:06:18.754 --> 00:06:20.464 align:center
Du havde skjult det for evigt.

00:06:20.547 --> 00:06:22.841 align:center
-For vores børn, David.
-Mychal.

00:06:22.925 --> 00:06:25.511 align:center
-Du havde intet sagt…
-Han myrdede en familie.

00:06:25.594 --> 00:06:27.387 align:center
-Nej.
-Mine naboer.

00:06:28.305 --> 00:06:30.432 align:center
Fordi han troede, de var de salvede.

00:06:30.516 --> 00:06:32.267 align:center
Det var bedre, du intet vidste.

00:06:32.351 --> 00:06:34.937 align:center
Men jeg fortæller dig alt,
når vi er i sikkerhed.

00:06:35.020 --> 00:06:37.314 align:center
-Stol på mig.
-Hvordan kan jeg det?

00:06:37.397 --> 00:06:39.608 align:center
Du har løjet for mig, fra vi mødtes.

00:06:39.691 --> 00:06:41.068 align:center
Jeg har ikke løjet for dig.

00:06:41.151 --> 00:06:43.695 align:center
Du er skyld i hans lidelse.

00:06:43.779 --> 00:06:46.073 align:center
Det var dig. Du er truslen mod tronen.

00:06:46.156 --> 00:06:48.826 align:center
-Du er skyld i, han forviste min mor.
-Nej.

00:06:48.909 --> 00:06:51.328 align:center
-Det var dig!
-Nej. Gud valgte mig!

00:06:56.750 --> 00:06:58.085 align:center
Gud valgte min far.

00:07:02.506 --> 00:07:03.340 align:center
Det gjorde han.

00:07:05.300 --> 00:07:06.718 align:center
Min elskede, vær nu sød.

00:07:08.137 --> 00:07:11.306 align:center
Hvis du bliver, bruger han dig mod mig.

00:07:13.517 --> 00:07:15.060 align:center
Du ved, hvad han kan.

00:07:18.856 --> 00:07:21.316 align:center
David, kom! Skynd dig!

00:07:23.110 --> 00:07:25.237 align:center
Du må afsted. Skynd dig!

00:07:28.824 --> 00:07:29.658 align:center
Gå. Du må afsted.

00:07:29.741 --> 00:07:31.243 align:center
-Jeg finder dig.
-Jeg beder dig!

00:07:31.326 --> 00:07:34.329 align:center
-Jeg beder dig. Mychal.
-Gå.

00:07:34.413 --> 00:07:35.455 align:center
Jeg beder dig.

00:07:35.539 --> 00:07:37.457 align:center
Et øjeblik. Afsted!

00:07:49.178 --> 00:07:50.596 align:center
-Mychal.
-Joab?

00:07:50.679 --> 00:07:51.638 align:center
Er han her?

00:07:54.266 --> 00:07:55.100 align:center
Ja.

00:07:56.476 --> 00:07:57.394 align:center
Joab, jeg er bange.

00:07:57.895 --> 00:07:59.688 align:center
Det skal nok gå. Men han skal rejse.

00:07:59.771 --> 00:08:01.982 align:center
Du har kun få minutter.

00:08:02.065 --> 00:08:03.233 align:center
Mere kan jeg ikke.

00:08:19.249 --> 00:08:20.417 align:center
David.

00:08:21.668 --> 00:08:23.754 align:center
Mychal. Kom.

00:08:27.507 --> 00:08:28.342 align:center
Kom.

00:08:54.159 --> 00:08:55.911 align:center
Han har forrådt kongen!

00:09:13.679 --> 00:09:15.847 align:center
I to, tjek den vestlige port. Nu.

00:09:15.931 --> 00:09:17.182 align:center
Ja, Joab.

00:09:18.475 --> 00:09:20.435 align:center
-Noget?
-Nej, kommandant.

00:09:20.519 --> 00:09:22.604 align:center
-Hvad med hans hjem?
-Han er der ikke.

00:09:23.188 --> 00:09:25.774 align:center
-Ledte du selv?
-Ja.

00:09:34.449 --> 00:09:35.492 align:center
Mychal!

00:09:37.369 --> 00:09:38.787 align:center
Jeg er ikke klædt på.

00:09:38.870 --> 00:09:41.498 align:center
-Åbn døren, Mychal!
-Et øjeblik!

00:09:44.001 --> 00:09:44.835 align:center
Abner!

00:09:45.919 --> 00:09:46.753 align:center
Er han her?

00:09:46.837 --> 00:09:48.338 align:center
-Han er…
-Tal sandt.

00:09:48.422 --> 00:09:50.549 align:center
-Han sover. Han er syg.
-Flyt dig.

00:09:50.632 --> 00:09:51.466 align:center
Flyt dig!

00:09:51.550 --> 00:09:53.385 align:center
Abner, han er syg.

00:09:54.094 --> 00:09:55.470 align:center
Stop. Hvad har du…

00:09:59.308 --> 00:10:00.559 align:center
Er du vanvittig?

00:10:03.937 --> 00:10:06.273 align:center
Han forsøgte
at dræbe din far og Ishboshet.

00:10:07.065 --> 00:10:09.609 align:center
Så du det selv?

00:10:11.278 --> 00:10:12.237 align:center
Abner.

00:10:22.372 --> 00:10:23.206 align:center
Hvor blev han af?

00:10:23.999 --> 00:10:25.917 align:center
-Det ved jeg ikke.
-Hvad sagde han?

00:10:26.001 --> 00:10:26.960 align:center
Ingenting.

00:10:27.044 --> 00:10:29.463 align:center
-Han må have sagt noget.
-Nej. Han sagde intet.

00:10:29.546 --> 00:10:32.591 align:center
Mychal, lyv ikke for mig.
Vil du dø sammen med ham?

00:10:32.674 --> 00:10:34.217 align:center
Hvad sagde han til dig?

00:10:35.427 --> 00:10:37.804 align:center
Han sagde, han var salvet til konge.

00:10:40.557 --> 00:10:43.435 align:center
Konge? Umuligt.

00:10:44.478 --> 00:10:45.604 align:center
Hvad planlægger han?

00:10:46.688 --> 00:10:47.689 align:center
Hvor blev han af?

00:10:47.773 --> 00:10:48.982 align:center
Slip mig.

00:10:49.066 --> 00:10:50.776 align:center
Hænderne væk fra hende.

00:10:51.735 --> 00:10:52.778 align:center
Tænk dig om, Joab.

00:10:53.612 --> 00:10:55.822 align:center
Det her kan ikke gøres om.

00:10:55.906 --> 00:10:59.242 align:center
Der bliver intet at vende tilbage til,
når David er konge.

00:11:00.243 --> 00:11:01.536 align:center
Forræder!

00:11:01.620 --> 00:11:02.954 align:center
Forlad rummet, prinsesse.

00:11:04.373 --> 00:11:06.625 align:center
-Det er forbi, kommandant.
-Nej. Jeg beder dig.

00:11:07.250 --> 00:11:09.252 align:center
Lad være.

00:11:10.253 --> 00:11:11.088 align:center
Nej.

00:11:22.224 --> 00:11:25.102 align:center
Mychal, din far vil se dig.

00:11:25.685 --> 00:11:28.688 align:center
Hvis jeg var dig,
ville jeg have bedre svar.

00:11:28.772 --> 00:11:30.440 align:center
Prinsesse, gå.

00:11:40.700 --> 00:11:41.743 align:center
Vagter!

00:11:56.716 --> 00:11:58.802 align:center
Joab, hvad sker der?

00:11:59.177 --> 00:12:00.512 align:center
Saul kender sandheden.

00:12:01.513 --> 00:12:02.431 align:center
Om hvad?

00:12:02.848 --> 00:12:04.307 align:center
Om David.

00:12:18.113 --> 00:12:19.364 align:center
Jeg forstår ikke.

00:12:21.700 --> 00:12:22.951 align:center
Hvor længe vidste du det?

00:12:23.535 --> 00:12:24.870 align:center
Længe nok.

00:12:25.245 --> 00:12:26.496 align:center
Joab, jeg prøvede…

00:12:28.123 --> 00:12:29.374 align:center
Vi har ikke tid.

00:12:30.459 --> 00:12:32.919 align:center
Abner sender soldater hjem til dig.

00:12:33.587 --> 00:12:35.297 align:center
-Gå.
-Hvad med dig?

00:12:36.214 --> 00:12:37.757 align:center
Jeg må samle nogle mænd.

00:12:38.341 --> 00:12:39.509 align:center
-Gå!
-Ja.

00:12:40.093 --> 00:12:42.971 align:center
Fætter, hvorfor gør du det her?

00:12:43.972 --> 00:12:46.349 align:center
Det er Guds vilje, ikke?

00:12:59.321 --> 00:13:00.155 align:center
Far!

00:13:01.615 --> 00:13:03.158 align:center
-Far!
-Eliab!

00:13:03.241 --> 00:13:04.618 align:center
-Eliab!
-Hvad er der sket?

00:13:04.701 --> 00:13:05.994 align:center
Vi må afsted. Nu.

00:13:06.077 --> 00:13:07.913 align:center
-Hvortil?
-De har fundet David.

00:13:07.996 --> 00:13:09.831 align:center
-Kongens vagter er på vej.
-Lad mig.

00:13:09.915 --> 00:13:13.210 align:center
Eliab, jeg forlader ikke vores hjem.

00:13:13.293 --> 00:13:14.794 align:center
Det her sted vil brænde.

00:13:15.170 --> 00:13:17.672 align:center
Hvis du bliver her, brænder du også.

00:13:17.756 --> 00:13:19.674 align:center
David er prins af Israel nu.

00:13:20.258 --> 00:13:22.802 align:center
-Kongen tør ikke dræbe os.
-Jo, det tør han!

00:13:23.303 --> 00:13:24.346 align:center
Og det vil han.

00:13:25.055 --> 00:13:26.890 align:center
Tro mig, far. Vi må flygte.

00:13:26.973 --> 00:13:28.600 align:center
Hvor er David? Er han okay?

00:13:28.683 --> 00:13:31.061 align:center
Jeg ved det ikke. Jeg kan ikke redde ham.

00:13:35.106 --> 00:13:37.776 align:center
Men jeg kan redde vores familie. Kom.

00:13:38.401 --> 00:13:41.279 align:center
Pak dine ting,
og sig farvel til dette hus.

00:13:43.865 --> 00:13:44.950 align:center
Efterlad intet.

00:13:46.409 --> 00:13:48.703 align:center
Kom. Abi. Hjælp mig. Kom.

00:13:53.124 --> 00:13:55.460 align:center
Jeg spiser gerne med din familie, skat.

00:13:55.544 --> 00:13:57.712 align:center
Bare vi havde lidt flere dage væk.

00:13:58.964 --> 00:14:00.131 align:center
Hvorfor så travlt?

00:14:01.341 --> 00:14:04.761 align:center
Det er tradition. Hver nymåne.

00:14:06.388 --> 00:14:08.848 align:center
Selvom der ikke er mange tilbage
at spise med.

00:14:12.018 --> 00:14:12.978 align:center
Hvad er det?

00:14:15.105 --> 00:14:15.981 align:center
Ned!

00:14:23.572 --> 00:14:24.489 align:center
Stop kareten!

00:14:28.952 --> 00:14:29.786 align:center
David.

00:14:32.414 --> 00:14:33.373 align:center
Er du alene?

00:14:34.916 --> 00:14:35.750 align:center
Ja.

00:14:37.002 --> 00:14:38.211 align:center
Hvad laver du her?

00:14:39.045 --> 00:14:41.381 align:center
Din far ved det.

00:14:41.631 --> 00:14:42.799 align:center
Han ville dræbe mig.

00:14:46.636 --> 00:14:48.805 align:center
-Hvad?
-Hele slottet er efter mig.

00:14:48.888 --> 00:14:51.016 align:center
Uanset hvad de siger, så er det løgn.

00:14:51.099 --> 00:14:52.851 align:center
Jeg er tro mod kongen.

00:14:53.810 --> 00:14:55.895 align:center
Jeg har aldrig gjort ham uret.
Jeg sværger.

00:14:57.439 --> 00:14:59.899 align:center
Hvis jeg har gjort noget galt,
så slå mig ihjel.

00:15:00.734 --> 00:15:01.860 align:center
Jeg forstår ikke.

00:15:03.445 --> 00:15:05.113 align:center
Han burde have fortalt mig det.

00:15:05.196 --> 00:15:06.781 align:center
-Jeg havde advaret dig.
-Netop.

00:15:07.407 --> 00:15:08.241 align:center
Vi er jo venner.

00:15:10.285 --> 00:15:13.204 align:center
Du er den eneste,
jeg kan stole på. Jeg beder dig.

00:15:14.205 --> 00:15:15.081 align:center
Hjælp mig.

00:15:18.501 --> 00:15:19.586 align:center
Jeg elsker dig som en bror…

00:15:21.379 --> 00:15:22.464 align:center
…som min egen sjæl.

00:15:24.049 --> 00:15:24.883 align:center
Bliv her.

00:15:26.718 --> 00:15:27.719 align:center
Jeg finder svar.

00:15:30.305 --> 00:15:31.139 align:center
Vent.

00:15:36.019 --> 00:15:37.228 align:center
Giv dette til Mychal.

00:15:41.858 --> 00:15:43.068 align:center
Hold dig skjult.

00:15:43.610 --> 00:15:44.569 align:center
Hvordan ved jeg det?

00:15:49.407 --> 00:15:51.034 align:center
Der er en mark ved østmuren.

00:15:52.661 --> 00:15:54.371 align:center
Jeg træner med bue der i morgen.

00:15:55.163 --> 00:16:00.210 align:center
Skyder jeg en pil forbi min våbenbærer,
så lykkedes det ikke.

00:16:01.628 --> 00:16:02.712 align:center
Pas på dig selv.

00:16:06.800 --> 00:16:07.717 align:center
Tilgiv mig, bror.

00:16:09.302 --> 00:16:10.679 align:center
Jeg valgte ikke denne vej.

00:16:12.681 --> 00:16:13.848 align:center
Der er intet at tilgive.

00:16:15.558 --> 00:16:16.893 align:center
Min far valgte denne vej.

00:16:41.376 --> 00:16:44.045 align:center
Er tårerne for din mand, som forrådte mig?

00:16:44.713 --> 00:16:47.048 align:center
Jeg har lige hørt om Dinas død.

00:16:49.426 --> 00:16:50.510 align:center
Jeg vil trygle dig.

00:16:51.886 --> 00:16:53.054 align:center
Ikke mere blod.

00:16:54.222 --> 00:16:55.223 align:center
Jeg beder dig…

00:16:56.808 --> 00:16:58.268 align:center
Du behøver ikke sige noget.

00:17:00.395 --> 00:17:01.896 align:center
Din søster fortalte mig alt.

00:17:03.732 --> 00:17:06.818 align:center
Hvorfor du gjorde det.
Årsagen til dit forræderi.

00:17:08.611 --> 00:17:11.072 align:center
Hun sagde, at dit forræderi…

00:17:13.533 --> 00:17:15.118 align:center
…blev dig påtvunget.

00:17:17.454 --> 00:17:19.706 align:center
At David truede med at slå dig ihjel.

00:17:21.791 --> 00:17:22.625 align:center
Er det sandt?

00:17:34.679 --> 00:17:36.055 align:center
Det gør mig ondt.

00:17:37.307 --> 00:17:38.975 align:center
Jeg bragte dig i fare.

00:17:40.351 --> 00:17:42.228 align:center
Jeg burde aldrig have tilladt det.

00:17:49.277 --> 00:17:50.862 align:center
Du er tryg nu.

00:17:52.781 --> 00:17:54.532 align:center
Tryg i mine arme.

00:18:07.462 --> 00:18:08.296 align:center
Mirab?

00:18:16.846 --> 00:18:18.723 align:center
Jonathan ankommer snart.

00:18:19.766 --> 00:18:21.559 align:center
Det bliver hårdt for ham.

00:18:22.560 --> 00:18:25.230 align:center
Jeg har brug for din loyalitet,
mere end nogensinde.

00:18:57.679 --> 00:18:59.055 align:center
Du havde vist ret, bror.

00:18:59.639 --> 00:19:01.099 align:center
Gud valgte David.

00:19:02.016 --> 00:19:03.810 align:center
Dette er tilbage til os andre.

00:19:03.893 --> 00:19:05.019 align:center
Eliab!

00:19:05.687 --> 00:19:06.980 align:center
Jeg advarede ham, far.

00:19:07.772 --> 00:19:09.482 align:center
Igen og igen.

00:19:09.983 --> 00:19:11.693 align:center
Men han lytter aldrig.

00:19:11.776 --> 00:19:13.319 align:center
Der er en mening med dette.

00:19:13.403 --> 00:19:16.739 align:center
Jeg er så træt af at høre om Davids kald.

00:19:18.449 --> 00:19:20.743 align:center
Hver gang han snubler:
"Det er Guds vilje."

00:19:21.536 --> 00:19:23.955 align:center
Vi rydder altid op efter ham. Og for hvad?

00:19:24.038 --> 00:19:26.165 align:center
Jeg talte om dit kald, Eliab.

00:19:27.041 --> 00:19:29.502 align:center
-Hvorfor tog du hende til hustru?
-Hvad?

00:19:29.586 --> 00:19:30.670 align:center
Hvorfor?

00:19:30.753 --> 00:19:33.923 align:center
Hvorfor nøjedes du ikke
med de sønner, min mor skænkede dig?

00:19:34.924 --> 00:19:37.510 align:center
Eliab, kom.

00:19:38.595 --> 00:19:39.762 align:center
Hør på mig.

00:19:40.305 --> 00:19:43.600 align:center
Denne byrde, du bærer,
for at frelse vores familie,

00:19:44.100 --> 00:19:45.393 align:center
pålagde jeg dig.

00:19:46.227 --> 00:19:49.731 align:center
Det var ikke rimeligt.
Men søn, dit værk er fuldendt.

00:19:50.315 --> 00:19:52.191 align:center
Du behøver ikke bære det mere.

00:19:53.151 --> 00:19:54.360 align:center
Men jeg har båret det.

00:19:55.778 --> 00:19:59.115 align:center
Og jeg bærer det.
Og jeg har gjort ting, far!

00:20:00.658 --> 00:20:04.829 align:center
Ting, jeg ikke kan glemme
eller gøre bod for.

00:20:04.913 --> 00:20:08.124 align:center
-Der er ingen synd, Gud ikke kan tilgive.
-Det ved du ikke.

00:20:08.875 --> 00:20:09.876 align:center
Jeg ved dette:

00:20:11.169 --> 00:20:12.420 align:center
Du må beslutte dig.

00:20:13.338 --> 00:20:15.882 align:center
Slip bitterheden, Eliab,

00:20:15.965 --> 00:20:17.592 align:center
før den æder dig op.

00:20:18.593 --> 00:20:19.761 align:center
Giv slip.

00:20:20.345 --> 00:20:21.888 align:center
-Giv slip!
-Det kan jeg ikke.

00:20:23.640 --> 00:20:25.016 align:center
Jeg kan ikke tilgive ham.

00:20:26.017 --> 00:20:27.518 align:center
-Hør på mig.
-Jeg beder dig.

00:20:27.602 --> 00:20:30.104 align:center
Det er ikke din bror, du skal tilgive.

00:20:30.188 --> 00:20:33.107 align:center
Bekymr dig ikke om Davids vej.

00:20:33.191 --> 00:20:36.194 align:center
Det, Gud kræver af dig,
skal han nok vise dig.

00:20:36.277 --> 00:20:38.613 align:center
-Nej.
-Fald til ro.

00:20:38.696 --> 00:20:40.281 align:center
Vær stille.

00:20:40.365 --> 00:20:42.575 align:center
Stop med at kæmpe.

00:20:43.159 --> 00:20:44.327 align:center
Stop.

00:20:45.286 --> 00:20:46.287 align:center
Nej.

00:20:51.918 --> 00:20:53.836 align:center
Pas på dem.

00:20:53.920 --> 00:20:55.421 align:center
Vent. Eliab, hvor skal du hen?

00:20:55.505 --> 00:20:56.881 align:center
-Eliab!
-Betyder det noget?

00:21:08.977 --> 00:21:10.311 align:center
Han bad mig give dig dette.

00:21:15.483 --> 00:21:16.567 align:center
Hvad står der?

00:21:17.944 --> 00:21:19.612 align:center
Vær stærk og modig.

00:21:21.739 --> 00:21:23.658 align:center
Jonathan, er det sandt?

00:21:24.993 --> 00:21:26.327 align:center
Salvede Samuel ham?

00:21:43.720 --> 00:21:44.637 align:center
Tag plads.

00:21:48.349 --> 00:21:49.183 align:center
Sæt dig.

00:21:56.149 --> 00:21:58.151 align:center
Der mangler så mange ved bordet.

00:22:00.445 --> 00:22:01.946 align:center
Hvad er rygterne, jeg hører?

00:22:02.822 --> 00:22:04.407 align:center
At min far, den store konge,

00:22:05.408 --> 00:22:07.618 align:center
har beordret henrettelsen af en prins?

00:22:09.787 --> 00:22:11.080 align:center
Det kan ikke passe.

00:22:12.248 --> 00:22:13.624 align:center
Ikke uden at spørge mig.

00:22:13.708 --> 00:22:14.667 align:center
Hvem sagde det?

00:22:15.168 --> 00:22:16.044 align:center
David.

00:22:16.544 --> 00:22:17.754 align:center
Han fandt mig.

00:22:18.337 --> 00:22:21.007 align:center
Spurgte, om han måtte
vende tilbage til sin fars hus.

00:22:21.090 --> 00:22:22.258 align:center
Lod du ham?

00:22:22.633 --> 00:22:23.468 align:center
Ja.

00:22:24.260 --> 00:22:27.221 align:center
-Lod du ham undslippe?
-Undslippe hvad, far?

00:22:30.058 --> 00:22:31.017 align:center
Jonathan…

00:22:32.226 --> 00:22:33.895 align:center
Dette bliver hårdt at høre.

00:22:35.313 --> 00:22:37.565 align:center
David forsøgte at myrde din far, kongen.

00:22:37.648 --> 00:22:41.069 align:center
Nej, faktisk forsøgte vi at myrde ham.

00:22:41.444 --> 00:22:43.362 align:center
I smedjen i Filistia. Jeg var der.

00:22:43.446 --> 00:22:46.157 align:center
Han forsøgte faktisk at dræbe far.
Jeg så det.

00:22:48.451 --> 00:22:49.619 align:center
Far,

00:22:50.578 --> 00:22:52.538 align:center
husker du, da alt håb var ude?

00:22:54.832 --> 00:22:57.168 align:center
Og én mand forsvarede dig og hele Israel?

00:22:58.795 --> 00:23:00.171 align:center
Husker du, da kæmpen faldt?

00:23:01.422 --> 00:23:02.882 align:center
Det er længe siden.

00:23:02.965 --> 00:23:05.093 align:center
Så husk, hvor højt David elsker dig.

00:23:07.220 --> 00:23:09.430 align:center
Hvor højt han elsker Mychal og mig.

00:23:10.807 --> 00:23:12.517 align:center
Han ville aldrig gøre os fortræd.

00:23:13.309 --> 00:23:14.602 align:center
På mit liv…

00:23:15.937 --> 00:23:16.771 align:center
…sværger jeg.

00:23:16.854 --> 00:23:17.939 align:center
Han er en trussel.

00:23:18.689 --> 00:23:21.025 align:center
David er ikke faren, far!

00:23:21.734 --> 00:23:24.153 align:center
Du er søn af en pervers kvinde.

00:23:25.321 --> 00:23:29.492 align:center
Tror du, jeg ikke ved,
at du vælger dit venskab med David

00:23:29.575 --> 00:23:32.620 align:center
-frem for loyalitet mod dette hus?
-David er loyal.

00:23:32.703 --> 00:23:36.124 align:center
Så længe David lever,
etableres din trone aldrig.

00:23:36.207 --> 00:23:39.210 align:center
En trone betyder kun noget
med en retfærdig konge på den.

00:23:39.293 --> 00:23:41.754 align:center
Og der er ingen retfærdighed
i at myrde David.

00:23:43.089 --> 00:23:44.674 align:center
Trodser du min beslutning?

00:23:45.508 --> 00:23:46.342 align:center
Ja.

00:23:49.387 --> 00:23:52.056 align:center
-Hvor vover du?
-David er uskyldig.

00:23:52.140 --> 00:23:53.641 align:center
Du forråder mig.

00:23:53.724 --> 00:23:55.017 align:center
Du forråder Sauls hus!

00:23:55.101 --> 00:23:57.728 align:center
Og du forråder den Gud, der salvede dig!

00:24:00.606 --> 00:24:01.732 align:center
Far!

00:24:15.371 --> 00:24:16.330 align:center
Undskyld.

00:24:16.414 --> 00:24:17.790 align:center
Jonathan, vent.

00:24:21.836 --> 00:24:24.839 align:center
Jeg skammer mig over at være din søn.

00:24:56.329 --> 00:24:57.788 align:center
Det var forfærdeligt.

00:24:59.123 --> 00:25:00.416 align:center
Du forstyrrede mig.

00:25:00.499 --> 00:25:02.335 align:center
-Jeg henter den.
-Nej.

00:25:02.752 --> 00:25:03.753 align:center
Det er for langt.

00:25:04.837 --> 00:25:06.714 align:center
Jeg gør det. Jeg trænger til en gåtur.

00:25:07.131 --> 00:25:09.258 align:center
Her. Tag den tilbage til våbenkammeret.

00:25:10.635 --> 00:25:11.761 align:center
Tak, Reuben.

00:25:40.915 --> 00:25:41.999 align:center
Det er ikke sikkert.

00:25:43.334 --> 00:25:46.587 align:center
Jeg har beordret vagterne
øst for os fjernet,

00:25:47.171 --> 00:25:48.506 align:center
så du kan komme til Ramah.

00:25:49.674 --> 00:25:50.508 align:center
Til Samuel.

00:25:52.134 --> 00:25:53.552 align:center
En mulig destination.

00:25:55.054 --> 00:25:55.888 align:center
Ja.

00:25:57.765 --> 00:25:58.599 align:center
Undskyld.

00:25:59.976 --> 00:26:03.187 align:center
Jeg prøvede, men min far giver sig ikke.

00:26:04.605 --> 00:26:07.149 align:center
Jeg frygter,
dette bliver vores sidste møde.

00:26:09.318 --> 00:26:11.946 align:center
Jeg har en gave til dig.

00:26:17.702 --> 00:26:18.619 align:center
Til digteren.

00:26:25.376 --> 00:26:26.836 align:center
Jeg vil altid elske dig

00:26:28.337 --> 00:26:29.255 align:center
og tjene dig.

00:26:30.464 --> 00:26:31.882 align:center
Jeg må bede dig om noget.

00:26:32.675 --> 00:26:33.676 align:center
Hvad som helst.

00:26:35.428 --> 00:26:36.929 align:center
Ingen ved det, men…

00:26:39.557 --> 00:26:41.017 align:center
…Sara er gravid.

00:26:43.644 --> 00:26:44.895 align:center
Du skal være far.

00:26:49.400 --> 00:26:51.402 align:center
Vil du kalde ham David? Det må du gerne.

00:26:53.738 --> 00:26:54.572 align:center
Nej.

00:26:58.034 --> 00:26:59.410 align:center
Men jeg beder om godhed

00:27:01.037 --> 00:27:01.871 align:center
og nåde,

00:27:03.414 --> 00:27:04.874 align:center
når du kommer i dit rige.

00:27:06.667 --> 00:27:08.169 align:center
Min far kaldte mig en tåbe.

00:27:09.295 --> 00:27:12.131 align:center
Han sagde,
min trone aldrig ville blive etableret.

00:27:12.882 --> 00:27:15.634 align:center
-Jeg…
-Og i sit vanvid og sin jalousi

00:27:17.178 --> 00:27:18.346 align:center
taler han sandt.

00:27:19.472 --> 00:27:21.474 align:center
Den sandhed vil også gælde dig.

00:27:21.557 --> 00:27:22.391 align:center
Jonathan,

00:27:23.309 --> 00:27:26.645 align:center
-jeg ville aldrig…
-David, konger konsoliderer deres magt.

00:27:27.980 --> 00:27:30.941 align:center
De gør ting, de svor aldrig at gøre.
Jeg har set det.

00:27:32.651 --> 00:27:36.906 align:center
Så sværg til mig,
at du aldrig vil skade min familie.

00:27:38.908 --> 00:27:40.534 align:center
At du vil beskytte dem, hvis jeg…

00:27:43.788 --> 00:27:44.622 align:center
…ikke kan.

00:27:46.791 --> 00:27:47.625 align:center
Jeg sværger.

00:27:48.709 --> 00:27:49.543 align:center
Jeg sværger.

00:27:50.961 --> 00:27:53.756 align:center
-Jeg vil altid vise din familie velvilje.
-Sværg igen.

00:27:54.673 --> 00:27:56.842 align:center
At du aldrig bryder
din troskab mod mit hus,

00:27:57.426 --> 00:27:59.261 align:center
selv når dine fjender er besejret.

00:27:59.345 --> 00:28:03.724 align:center
Du bliver aldrig en af dem.
Dette er en pagt mellem os.

00:28:18.197 --> 00:28:20.324 align:center
Og må Davids hus bestå for evigt.

00:28:21.700 --> 00:28:22.952 align:center
Må det aldrig ende.

00:28:26.163 --> 00:28:26.997 align:center
Jonathan.

00:28:35.840 --> 00:28:37.174 align:center
Jeg bad ikke om det her.

00:28:39.468 --> 00:28:42.847 align:center
Jonathan, jeg har aldrig ønsket det her.

00:28:43.639 --> 00:28:45.182 align:center
-Du er en bedre konge.
-Nej.

00:28:46.100 --> 00:28:46.934 align:center
Nej.

00:28:50.187 --> 00:28:52.231 align:center
Gud begår ikke den slags fejl.

00:29:18.174 --> 00:29:22.511 align:center
RAMAH
SEERENS HJEM

00:29:29.477 --> 00:29:32.396 align:center
Drik dette, så du ikke får feber.

00:29:32.480 --> 00:29:33.439 align:center
Du ryster.

00:29:34.648 --> 00:29:37.860 align:center
Jeg tog afsted i al hast uden noget.

00:29:38.486 --> 00:29:39.403 align:center
Og Mychal?

00:29:40.488 --> 00:29:41.363 align:center
Jeg er alene.

00:29:42.740 --> 00:29:43.616 align:center
Alene?

00:29:44.074 --> 00:29:45.284 align:center
Nej, hyrde.

00:29:46.327 --> 00:29:49.622 align:center
Selv når du er alene, er du ikke alene.

00:29:51.123 --> 00:29:52.166 align:center
Tak.

00:29:55.169 --> 00:29:58.005 align:center
Samuel, jeg elsker dig,
men skal du altid tale i gåder?

00:29:58.088 --> 00:29:58.923 align:center
Gør jeg det?

00:30:00.132 --> 00:30:01.967 align:center
Jeg har altid elsket gåder.

00:30:02.635 --> 00:30:07.973 align:center
Måske burde du skrive en af dine sange
om mine gåder.

00:30:08.474 --> 00:30:09.475 align:center
"Samuels sang."

00:30:10.726 --> 00:30:12.144 align:center
Samuel, jeg er i vildrede.

00:30:13.229 --> 00:30:14.522 align:center
Jeg er retningsløs.

00:30:15.606 --> 00:30:17.525 align:center
I kamp har jeg en plan, en strategi.

00:30:18.817 --> 00:30:19.860 align:center
Det mangler jeg nu.

00:30:19.944 --> 00:30:21.779 align:center
Du skal finde ro.

00:30:23.280 --> 00:30:26.325 align:center
Du skal falde til ro her og her.

00:30:26.408 --> 00:30:27.368 align:center
Jeg prøver.

00:30:28.410 --> 00:30:31.247 align:center
Når du siger: "Lyt til vinden,"
så lytter jeg.

00:30:31.330 --> 00:30:32.248 align:center
Jeg lytter,

00:30:33.249 --> 00:30:36.085 align:center
-men jeg hører kun vinden.
-Du må være tålmodig.

00:30:36.168 --> 00:30:37.002 align:center
Giv det tid.

00:30:39.964 --> 00:30:42.007 align:center
Herren vil tale til dig,

00:30:42.091 --> 00:30:44.760 align:center
som han så ofte har talt til mig.

00:30:48.889 --> 00:30:49.807 align:center
Hvordan er det?

00:30:53.561 --> 00:30:55.479 align:center
Hører du virkelig hans stemme?

00:30:57.273 --> 00:31:00.609 align:center
Hans ord har strømmet gennem mig som vand,

00:31:00.693 --> 00:31:01.944 align:center
klart og koldt.

00:31:02.528 --> 00:31:06.198 align:center
Og de har sat sig fast
i min hals som sand.

00:31:07.533 --> 00:31:12.413 align:center
De har hamret i mit hoved
som på ambolten ved den glødende esse.

00:31:14.123 --> 00:31:18.127 align:center
Og hvis Hans ord har varmet mit hjerte
fra tid til anden,

00:31:19.837 --> 00:31:21.839 align:center
så har de også svedet min sjæl.

00:31:23.299 --> 00:31:27.219 align:center
Men på det seneste er der ingen ord.

00:31:28.512 --> 00:31:30.389 align:center
Jeg hører musik.

00:31:30.973 --> 00:31:33.559 align:center
Hans musik.

00:31:33.642 --> 00:31:34.810 align:center
Og gennem hvad?

00:31:35.519 --> 00:31:36.979 align:center
En simpel hyrde.

00:31:38.272 --> 00:31:39.106 align:center
Ja.

00:31:41.650 --> 00:31:43.110 align:center
Sommetider, Samuel,

00:31:44.653 --> 00:31:46.864 align:center
ville jeg gerne
vende tilbage til bakkerne.

00:31:48.532 --> 00:31:50.117 align:center
Ingen kendte mit navn.

00:31:50.701 --> 00:31:56.040 align:center
Jeg ønsker ofte, jeg var vokset op
i en familie og ikke i Tabernaklet.

00:31:57.041 --> 00:32:02.296 align:center
Men historien smedes ikke
i bakkernes tryghed.

00:32:03.589 --> 00:32:05.674 align:center
At leve et liv i tjeneste,

00:32:06.425 --> 00:32:08.302 align:center
at betyde noget,

00:32:09.094 --> 00:32:10.387 align:center
har sin pris.

00:32:10.971 --> 00:32:15.726 align:center
Et særligt liv har særlige omkostninger.

00:32:16.477 --> 00:32:19.813 align:center
Du har fået en stor og svær opgave.

00:32:19.897 --> 00:32:24.276 align:center
Denne opgave er givet dig
af Guds egne grunde.

00:32:26.153 --> 00:32:28.030 align:center
Så du vil rejse

00:32:29.198 --> 00:32:32.201 align:center
ad vejen nordpå til Nob,

00:32:32.576 --> 00:32:36.205 align:center
og du vil bestige bjerget
ad de tusind trin mod vest,

00:32:36.288 --> 00:32:37.915 align:center
så ingen ser dig.

00:32:37.998 --> 00:32:38.832 align:center
Ja.

00:32:38.916 --> 00:32:40.876 align:center
Skjul dig blandt præsterne,

00:32:41.293 --> 00:32:43.504 align:center
og afvent Herrens ord.

00:32:43.587 --> 00:32:47.257 align:center
Han vil vejlede dig. Det lover jeg.

00:32:49.218 --> 00:32:51.553 align:center
David, glem det ikke.

00:32:52.638 --> 00:32:55.307 align:center
Sidste gang du overkom din største frygt,

00:32:55.391 --> 00:32:58.018 align:center
faldt en kæmpe for dine fødder.

00:32:59.812 --> 00:33:00.646 align:center
Ja.

00:33:03.399 --> 00:33:05.693 align:center
Denne gang må jeg se min familie i øjnene.

00:33:06.610 --> 00:33:08.237 align:center
Saul var som en far for mig.

00:33:08.737 --> 00:33:10.864 align:center
Han var som en søn for mig.

00:33:13.367 --> 00:33:14.868 align:center
Konfronter ham ikke.

00:33:16.328 --> 00:33:17.287 align:center
Det gør jeg.

00:33:19.498 --> 00:33:20.332 align:center
Samuel…

00:33:22.793 --> 00:33:23.919 align:center
Han slår dig ihjel.

00:33:25.379 --> 00:33:26.380 align:center
Han vil prøve.

00:33:29.925 --> 00:33:32.386 align:center
Hvorfor sagde du til far,
at David truede mig?

00:33:33.429 --> 00:33:36.140 align:center
Fordi kun vi er tilbage.

00:33:37.975 --> 00:33:41.061 align:center
Mychal, jeg sagde jo, at mænd er gale.

00:33:42.312 --> 00:33:43.605 align:center
Hver og én.

00:33:46.024 --> 00:33:47.067 align:center
Men forleden nat…

00:33:49.653 --> 00:33:51.530 align:center
Det føles som et andet liv.

00:33:53.323 --> 00:33:54.199 align:center
Vi var lykkelige

00:33:55.659 --> 00:33:57.494 align:center
for et øjeblik, og nu…

00:34:03.292 --> 00:34:04.626 align:center
David løj for mig.

00:34:07.212 --> 00:34:08.589 align:center
Han er ikke, hvem han siger.

00:34:10.883 --> 00:34:11.884 align:center
Som jeg sagde…

00:34:13.469 --> 00:34:14.303 align:center
De er gale.

00:34:17.097 --> 00:34:17.931 align:center
Men…

00:34:20.768 --> 00:34:21.977 align:center
Men han er min mand.

00:34:26.190 --> 00:34:27.149 align:center
Og jeg elsker ham.

00:34:27.775 --> 00:34:29.234 align:center
Det ved jeg.

00:34:29.318 --> 00:34:30.652 align:center
-Jeg ved ikke…
-Undskyld.

00:34:31.153 --> 00:34:33.614 align:center
Jeg ved ikke, hvordan jeg kan…

00:34:33.697 --> 00:34:37.075 align:center
Undskyld. Jeg ved det.

00:34:45.834 --> 00:34:46.877 align:center
Jeg hader den stol.

00:34:51.840 --> 00:34:55.219 align:center
Stolen afspejler blot den,
der sidder på den.

00:34:55.302 --> 00:34:56.136 align:center
Nej.

00:34:57.513 --> 00:34:58.430 align:center
Det er gift.

00:35:00.015 --> 00:35:01.517 align:center
Den dræber sin besidder.

00:35:08.148 --> 00:35:08.982 align:center
Jeg ved det.

00:35:53.944 --> 00:35:54.945 align:center
NOB
PRÆSTERNES BY

00:35:55.028 --> 00:35:55.863 align:center
Guds præst.

00:35:58.407 --> 00:36:01.618 align:center
Disse trin er hellige.
Hvorfor bestiger du dem?

00:36:01.702 --> 00:36:06.540 align:center
Jeg er kommet for at tilbyde
1.000 af kongens fineste får

00:36:07.124 --> 00:36:09.209 align:center
til jeres ofringer,

00:36:09.877 --> 00:36:12.671 align:center
hvis du lindrer min forbandelse.

00:36:13.130 --> 00:36:16.925 align:center
Din gud piner mig nat og dag.

00:36:17.634 --> 00:36:20.220 align:center
Beklager. Jeg kan ikke hjælpe dig.

00:36:21.388 --> 00:36:23.807 align:center
Og du hører ikke hjemme
på dette hellige bjerg.

00:36:52.586 --> 00:36:54.671 align:center
David, hvorfor er du kommet?

00:36:55.088 --> 00:36:57.591 align:center
Samuel sender mig, og sine velsignelser.

00:36:58.091 --> 00:36:58.926 align:center
Er du alene?

00:37:00.218 --> 00:37:03.096 align:center
Jeg er på en hemmelig hasteopgave
fra kongen.

00:37:05.265 --> 00:37:06.516 align:center
Har I våben her?

00:37:06.600 --> 00:37:07.809 align:center
Et sværd? En bue?

00:37:08.936 --> 00:37:09.937 align:center
Jeg måtte skynde mig.

00:37:10.395 --> 00:37:11.980 align:center
Der er intet sværd her,

00:37:12.689 --> 00:37:13.774 align:center
på nær ét.

00:37:14.900 --> 00:37:15.734 align:center
Kom.

00:37:22.449 --> 00:37:23.617 align:center
Goliats sværd.

00:37:24.993 --> 00:37:26.411 align:center
Det er alt, der er her.

00:37:31.166 --> 00:37:34.086 align:center
Hvis det hjælper, så tag det.

00:37:54.314 --> 00:37:55.148 align:center
Tak.

00:37:57.901 --> 00:37:59.403 align:center
Jeg måtte huske…

00:38:00.028 --> 00:38:01.154 align:center
Huske hvad?

00:38:03.073 --> 00:38:04.408 align:center
Guds storhed.

00:38:08.996 --> 00:38:10.080 align:center
Far.

00:38:10.163 --> 00:38:11.498 align:center
Soldater er kommet.

00:38:12.332 --> 00:38:14.251 align:center
-Hvad vil de have?
-Ham.

00:38:41.028 --> 00:38:42.237 align:center
Kongen er blevet gal.

00:38:43.321 --> 00:38:44.781 align:center
Vi er loyale over for dig.

00:38:46.116 --> 00:38:47.117 align:center
Rejs jer.

00:38:52.330 --> 00:38:53.331 align:center
Hvordan fandt I mig?

00:38:53.832 --> 00:38:55.792 align:center
Jeg sporede dig som en ulv.

00:38:56.585 --> 00:38:59.046 align:center
-Blev I efterfulgt?
-Nej, vi red stærkt.

00:39:07.679 --> 00:39:10.557 align:center
Far, jeg har lige fået bud fra Edom.

00:39:11.183 --> 00:39:14.728 align:center
Kongen kommer selv for
at aftale betingelserne for sin bistand.

00:39:15.729 --> 00:39:18.190 align:center
Han er klar til at indgå en ny alliance.

00:39:18.273 --> 00:39:20.525 align:center
Min søn er jo diplomat.

00:39:21.735 --> 00:39:22.569 align:center
Udmærket.

00:39:23.153 --> 00:39:26.990 align:center
Jeg har også en plan
for at styrke stammernes loyalitet,

00:39:27.074 --> 00:39:28.492 align:center
især i Juda.

00:39:30.202 --> 00:39:31.745 align:center
Planen involverer mine søstre.

00:39:32.621 --> 00:39:33.455 align:center
Min konge.

00:39:35.957 --> 00:39:36.958 align:center
Min konge…

00:39:39.544 --> 00:39:42.631 align:center
Jeg har set noget,
der kan interessere dig.

00:39:45.092 --> 00:39:48.178 align:center
David skjuler sig blandt præsterne i Nob.

00:39:49.679 --> 00:39:52.933 align:center
Vi finder ham. Vi bringer ham tilbage.

00:39:53.809 --> 00:39:55.644 align:center
Brug kun nødvendig magt.

00:39:57.729 --> 00:40:00.440 align:center
Lad os ikke udgyde hellige mænds blod.

00:40:02.567 --> 00:40:03.485 align:center
Afgang!

00:40:40.230 --> 00:40:41.273 align:center
Holdt!

00:40:57.122 --> 00:40:58.331 align:center
Træd til side, profet.

00:40:58.999 --> 00:41:00.041 align:center
Du spærrer vejen.

00:41:00.125 --> 00:41:00.959 align:center
Nej.

00:41:02.878 --> 00:41:06.548 align:center
Det er jer, der spærrer vejen for den,
Gud har udvalgt.

00:41:07.215 --> 00:41:09.217 align:center
Samuel, træd til side.

00:41:58.391 --> 00:42:00.310 align:center
Hvad skal jeg gøre?

00:42:04.105 --> 00:42:07.317 align:center
Du har så mange ord til min bror.
Har du intet til mig?

00:42:11.821 --> 00:42:13.615 align:center
Hvad skal jeg gøre?

00:42:32.425 --> 00:42:33.593 align:center
Må jeg sætte mig?

00:42:34.552 --> 00:42:35.387 align:center
Gerne.

00:42:41.601 --> 00:42:44.187 align:center
Min fars efod.

00:42:44.813 --> 00:42:47.774 align:center
Den har været her i helligdommen
i ti generationer.

00:42:58.952 --> 00:43:00.829 align:center
Urim og Tummim.

00:43:08.295 --> 00:43:09.546 align:center
Du søger vejledning.

00:43:13.508 --> 00:43:14.426 align:center
Ja.

00:43:41.119 --> 00:43:42.287 align:center
Hvad skete der?

00:43:47.792 --> 00:43:48.793 align:center
Hvordan døde de?

00:43:49.502 --> 00:43:53.214 align:center
De tog deres egne liv
for at slippe for pinen.

00:43:54.674 --> 00:43:56.551 align:center
Den pine kender jeg alt for godt.

00:43:59.137 --> 00:43:59.971 align:center
Hvor er han?

00:44:00.638 --> 00:44:01.556 align:center
Hvor er Samuel?

00:44:02.599 --> 00:44:04.100 align:center
Han vogter vejen til Nob.

00:44:06.811 --> 00:44:08.229 align:center
Tilkald livgarden.

00:44:10.148 --> 00:44:11.149 align:center
Hvor mange af dem?

00:44:11.232 --> 00:44:12.192 align:center
Dem alle!

00:44:14.027 --> 00:44:15.820 align:center
Tak, præster.

00:44:16.446 --> 00:44:19.282 align:center
Vi rider nordpå til Adullams huler.

00:44:20.492 --> 00:44:21.493 align:center
Det ligger ved Gat.

00:44:22.035 --> 00:44:25.288 align:center
Ja. Saul følger os ikke derhen.

00:44:26.164 --> 00:44:28.666 align:center
Vær klar. Vi drager ud ved skumring.

00:45:06.413 --> 00:45:08.373 align:center
Du forbandede mine mænd.

00:45:08.706 --> 00:45:10.542 align:center
Jeg forbandede ingen.

00:45:10.625 --> 00:45:13.628 align:center
Træd til side, Samuel, så skåner jeg dig.

00:45:13.711 --> 00:45:16.381 align:center
Jeg kan ikke lade dig passere.

00:45:16.464 --> 00:45:18.341 align:center
Jeg har tusind mænd bag mig.

00:45:18.425 --> 00:45:20.844 align:center
Og jeg har kun én,

00:45:22.178 --> 00:45:24.305 align:center
men Han er nok.

00:45:31.271 --> 00:45:33.106 align:center
Tving mig ikke til at fælde dig.

00:45:34.315 --> 00:45:36.025 align:center
Så lad være at forsøge.

00:46:14.647 --> 00:46:17.400 align:center
Din pine er ikke forbi, Saul.

00:46:18.234 --> 00:46:21.571 align:center
I stedet har den fordærvet
selve din natur.

00:46:21.946 --> 00:46:23.114 align:center
Du lyver.

00:46:23.615 --> 00:46:25.533 align:center
Jeg brød min forbandelse.

00:46:27.368 --> 00:46:32.165 align:center
Nej. Du er blevet din forbandelse.

00:46:42.550 --> 00:46:44.010 align:center
Beskyt kongen!

00:46:44.719 --> 00:46:48.264 align:center
Gud lader sig ikke spotte!

00:47:04.614 --> 00:47:06.533 align:center
Mørket har sejret.

00:47:07.283 --> 00:47:11.454 align:center
Du er blevet, hvad du er blevet,

00:47:12.080 --> 00:47:14.999 align:center
og jeg sørger ikke længere over dig.

00:47:15.959 --> 00:47:20.004 align:center
Men du skal profetere for mig.

00:47:23.049 --> 00:47:23.925 align:center
Nej.

00:47:24.008 --> 00:47:26.719 align:center
Det bliver aldrig min skæbne!

00:47:27.053 --> 00:47:29.764 align:center
Jeg styrer min fremtid.

00:47:31.099 --> 00:47:33.851 align:center
Jeg styrer min skæbne.

00:47:34.936 --> 00:47:38.940 align:center
Fortæl mig, hvad du ser, søn af Kish.

00:47:41.234 --> 00:47:42.235 align:center
Sig frem!

00:47:43.987 --> 00:47:45.822 align:center
Jeg ser min krone…

00:47:48.324 --> 00:47:50.618 align:center
…på en andens hoved.

00:47:51.452 --> 00:47:52.996 align:center
Sig hans navn.

00:47:56.457 --> 00:47:58.543 align:center
Sig hans navn!

00:48:00.753 --> 00:48:01.713 align:center
Nej.

00:48:05.091 --> 00:48:08.511 align:center
Sig hans navn!

00:48:13.558 --> 00:48:15.977 align:center
Sig hans navn!

00:48:16.603 --> 00:48:19.397 align:center
David!

00:48:27.655 --> 00:48:28.698 align:center
Hvad er det?

00:48:31.576 --> 00:48:32.410 align:center
Det ved jeg ikke.

00:48:37.248 --> 00:48:38.166 align:center
Lad os gå.

00:48:59.729 --> 00:49:00.730 align:center
Min konge.

00:49:04.442 --> 00:49:05.652 align:center
Kong Saul.

00:49:12.325 --> 00:49:13.159 align:center
Jeg er Doeg.

00:49:18.706 --> 00:49:20.958 align:center
-Hvor er Samuel?
-Væk.

00:49:21.542 --> 00:49:24.128 align:center
Blodsporene fører mod øst.

00:49:24.629 --> 00:49:26.255 align:center
Skal jeg finde ham?

00:49:33.137 --> 00:49:34.138 align:center
Abner.

00:49:35.515 --> 00:49:36.599 align:center
Min konge.

00:49:37.767 --> 00:49:39.018 align:center
Hvortil nu?

00:49:40.478 --> 00:49:42.105 align:center
Videre til Nob.

00:49:43.356 --> 00:49:44.607 align:center
For at afslutte det.

00:49:46.317 --> 00:49:48.236 align:center
De fleste af mændene kan ikke rejse.

00:49:48.945 --> 00:49:50.113 align:center
Min konge,

00:49:51.447 --> 00:49:53.908 align:center
mine mænd er rejseklare.

00:49:54.826 --> 00:49:56.911 align:center
Godt. Bring dem med.

00:49:58.162 --> 00:49:59.622 align:center
Følg mig.

00:50:10.341 --> 00:50:12.844 align:center
NOB
PRÆSTERNES BY

00:50:25.773 --> 00:50:26.983 align:center
Hvad sker der?

00:50:28.067 --> 00:50:28.901 align:center
Min søn.

00:50:29.736 --> 00:50:32.405 align:center
Hent efoden og forsvind.

00:50:32.780 --> 00:50:36.451 align:center
Den skal beskyttes. Det klarer jeg. Gå nu.

00:50:50.131 --> 00:50:51.215 align:center
Min konge.

00:50:56.387 --> 00:50:57.263 align:center
Mine venner.

00:50:58.347 --> 00:50:59.515 align:center
Hvorfor er I her?

00:51:00.475 --> 00:51:02.894 align:center
Hvorfor har du forrådt mig, præst?

00:51:04.395 --> 00:51:05.354 align:center
Forrådt?

00:51:06.397 --> 00:51:07.482 align:center
Ahimelek.

00:51:08.733 --> 00:51:10.943 align:center
Lyt nu og tal sandt.

00:51:11.527 --> 00:51:13.446 align:center
Hvorfor har du skjult forræderen?

00:51:14.530 --> 00:51:16.407 align:center
Så han kan gå imod mig?

00:51:16.491 --> 00:51:17.867 align:center
Hvem taler du om?

00:51:18.493 --> 00:51:19.869 align:center
Isajs søn.

00:51:19.952 --> 00:51:20.953 align:center
David?

00:51:21.037 --> 00:51:23.664 align:center
Hvem af dine tjenere
er så trofast som ham?

00:51:23.748 --> 00:51:27.794 align:center
Han trodser mig, og du har hjulpet ham.

00:51:27.877 --> 00:51:28.711 align:center
Har du ikke?

00:51:28.795 --> 00:51:30.379 align:center
Tal sandt.

00:51:32.215 --> 00:51:36.052 align:center
Jeg gav ham helligt brød og Goliats sværd.

00:51:36.636 --> 00:51:37.553 align:center
Det var alt.

00:51:38.554 --> 00:51:39.889 align:center
Goliats sværd?

00:51:42.183 --> 00:51:44.602 align:center
Han vil rejse en hær imod mig.

00:51:44.685 --> 00:51:46.479 align:center
Det vidste jeg intet om.

00:51:46.562 --> 00:51:48.481 align:center
Jeg er træt af striden.

00:51:49.565 --> 00:51:51.067 align:center
Der er ingen strid, min herre.

00:51:51.901 --> 00:51:54.737 align:center
Vi tjener dig alle, og David ligeså.

00:51:57.824 --> 00:52:00.535 align:center
Så lad mig spørge dig om noget,
søn af Ahitub.

00:52:01.911 --> 00:52:06.332 align:center
Hvis den store Samuel sagde,
at en anden var salvet,

00:52:06.415 --> 00:52:10.044 align:center
at Gud havde valgt en anden…

00:52:14.632 --> 00:52:15.716 align:center
…hvem ville du tjene?

00:52:20.555 --> 00:52:24.100 align:center
Jeg ville tjene Gud frem for mennesker.

00:52:26.936 --> 00:52:28.187 align:center
Det ville vi alle.

00:52:30.064 --> 00:52:31.399 align:center
Tak for din ærlighed.

00:52:38.030 --> 00:52:38.948 align:center
Dræb dem alle.

00:52:42.493 --> 00:52:44.704 align:center
Saul, dette er Herrens tjenere.

00:52:46.080 --> 00:52:47.915 align:center
De forråder mig ligesom David.

00:52:49.667 --> 00:52:51.919 align:center
Dræb dem alle!

00:53:13.566 --> 00:53:14.692 align:center
Min konge.

00:53:15.443 --> 00:53:16.444 align:center
Min ven.

00:53:18.529 --> 00:53:21.198 align:center
Jeg vil gøre alt for dig, Saul.

00:53:22.241 --> 00:53:23.618 align:center
Men dette gør jeg ikke.

00:53:36.881 --> 00:53:38.174 align:center
Jeg gør det.

00:53:44.513 --> 00:53:46.390 align:center
Jeg gør det gerne.

00:53:47.433 --> 00:53:49.101 align:center
Brænd det hele!

00:53:49.685 --> 00:53:53.481 align:center
Deres guder, deres forbandelser! Alt!

00:53:53.773 --> 00:53:55.441 align:center
Dræb dem alle!

00:54:21.258 --> 00:54:22.593 align:center
Hvad har du gjort?

00:54:24.762 --> 00:54:26.472 align:center
Det, der var nødvendigt.

00:54:51.372 --> 00:54:52.206 align:center
Samuel?

00:55:02.550 --> 00:55:03.384 align:center
Min elskede?

00:55:09.306 --> 00:55:10.141 align:center
Samuel.

00:55:11.892 --> 00:55:12.810 align:center
Hila.

00:55:17.690 --> 00:55:19.066 align:center
Smukt, ikke?

00:55:21.360 --> 00:55:22.778 align:center
Guds skaberværk.

00:55:26.449 --> 00:55:27.616 align:center
Jeg…

00:55:27.700 --> 00:55:29.994 align:center
Jeg fornemmer,

00:55:31.454 --> 00:55:33.330 align:center
at noget forfærdeligt er sket.

00:55:37.585 --> 00:55:38.669 align:center
Hvil dig, Samuel.

00:55:40.504 --> 00:55:43.049 align:center
Du har gjort dit i den store plan.

00:55:45.801 --> 00:55:46.886 align:center
Gud skal vide…

00:55:49.972 --> 00:55:50.806 align:center
…at jeg…

00:55:52.808 --> 00:55:54.351 align:center
…har forsøgt.

00:55:56.479 --> 00:55:57.313 align:center
Nej.

00:55:58.522 --> 00:55:59.732 align:center
Du kæmpede bravt.

00:56:02.234 --> 00:56:03.569 align:center
Du sluttede flot.

00:56:09.492 --> 00:56:10.326 align:center
Ja.

00:56:12.244 --> 00:56:13.746 align:center
Det er smukt.

00:56:33.057 --> 00:56:34.975 align:center
GAT
FILISTRENES TERRITORIE

00:56:35.935 --> 00:56:39.563 align:center
Kæmpedræberen er i bjergene,
i Adullams huler.

00:56:40.272 --> 00:56:41.482 align:center
Han bliver jaget.

00:56:42.399 --> 00:56:43.275 align:center
Af hvem?

00:56:44.110 --> 00:56:45.152 align:center
Af Saul.

00:56:50.908 --> 00:56:52.034 align:center
Saul?

00:56:58.999 --> 00:57:00.584 align:center
Mit bedste værk.

00:57:01.252 --> 00:57:02.461 align:center
Hvor mange har du lavet?

00:57:03.212 --> 00:57:04.797 align:center
Tusind inden høst.

00:57:06.715 --> 00:57:09.135 align:center
Find David, så mødes vi i min landsby.

00:57:09.218 --> 00:57:11.095 align:center
Jeg er der snarest muligt.

00:57:11.178 --> 00:57:12.888 align:center
Jeg må finde ham, før min far gør.

00:57:12.972 --> 00:57:14.431 align:center
Pas på.

00:57:14.515 --> 00:57:15.349 align:center
Sara.

00:57:15.432 --> 00:57:17.226 align:center
Bare rolig, jeg skal nok klare mig.

00:57:17.309 --> 00:57:20.146 align:center
-Nej, du må forstå…
-Der bliver krig.

00:57:21.313 --> 00:57:23.524 align:center
Jeg ved det. Vi er i sikkerhed.

00:57:26.277 --> 00:57:27.111 align:center
Rid afsted.

00:58:00.895 --> 00:58:02.104 align:center
De holder øje med os.

00:58:28.881 --> 00:58:30.090 align:center
Fætter.

00:58:32.468 --> 00:58:34.178 align:center
Du er svær at finde.

00:58:35.429 --> 00:58:36.680 align:center
Vil du bekæmpe mig?

00:58:40.643 --> 00:58:41.560 align:center
Eliab…

00:58:46.815 --> 00:58:47.650 align:center
Nej, bror.

00:58:51.862 --> 00:58:53.530 align:center
Vi vil tjene dig.

00:59:31.110 --> 00:59:33.862 align:center
Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig.

00:59:37.116 --> 00:59:39.827 align:center
For hos dig finder min sjæl ly.

00:59:42.997 --> 00:59:46.041 align:center
I skyggen af dine vinger søger jeg ly,

00:59:48.252 --> 00:59:51.380 align:center
til stormen er forbi.

01:00:18.240 --> 01:00:19.450 align:center
Min konge.

01:00:20.868 --> 01:00:22.244 align:center
Må jeg præsentere én?

01:00:23.203 --> 01:00:26.498 align:center
Omsider, Edoms konge.

01:00:35.215 --> 01:00:36.759 align:center
Du kan dræbe mig,

01:00:37.301 --> 01:00:39.470 align:center
men så vil du aldrig kende dit formål.

01:00:40.054 --> 01:00:42.639 align:center
Jeg kan gøre dig til en konge,

01:00:42.973 --> 01:00:45.142 align:center
der er større end din far.

01:00:58.322 --> 01:00:59.823 align:center
Vis mig meningen.

01:01:02.242 --> 01:01:04.536 align:center
Vis mig Dit kongerige.

01:03:07.284 --> 01:03:09.286 align:center
Tekster af: Jonas Kloch

01:03:09.369 --> 01:03:11.371 align:center
Kreativ supervisor Lotte Udsen

