WEBVTT

00:00:03.045 --> 00:00:05.089 align:center
ΣΤΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ

00:00:05.172 --> 00:00:10.136 align:center
Στην υγειά της πανέμορφης κόρης μου
και του νέου μου γιου, του φονιά γιγάντων!

00:00:11.137 --> 00:00:13.389 align:center
-Θα μου κάνεις μια χάρη;
-Οτιδήποτε.

00:00:13.472 --> 00:00:14.390 align:center
Προστάτευέ τον.

00:00:14.473 --> 00:00:15.808 align:center
Το κάνω ήδη.

00:00:15.891 --> 00:00:18.894 align:center
Το σπαθί είναι καταραμένο.
Δεν ξανάδα κάτι τέτοιο.

00:00:18.978 --> 00:00:22.565 align:center
Πήγαινέ το στη Νωβ.
Κρύψ' το με τα άλλα ιερά αντικείμενα.

00:00:22.648 --> 00:00:25.401 align:center
Φήμες λένε
ότι ο Σαμουήλ επισκέφθηκε τη γη μας.

00:00:25.484 --> 00:00:26.986 align:center
Αν ήξερες περισσότερα,

00:00:27.069 --> 00:00:28.612 align:center
-θα μου το έλεγες;
-Ναι.

00:00:28.696 --> 00:00:29.905 align:center
Για τον Δαβίδ το κάνουν!

00:00:29.989 --> 00:00:31.407 align:center
Δεν φταίει αυτός, ούτε εσύ.

00:00:31.490 --> 00:00:33.826 align:center
Ίσως λυτρώσεις την οικογένειά μας.

00:00:33.909 --> 00:00:35.161 align:center
Γιατί μου δείχνεις έλεος;

00:00:35.244 --> 00:00:39.331 align:center
Ήρθε η ώρα να αποφασίσεις πού θα πας.

00:00:42.376 --> 00:00:45.838 align:center
-Σκότωσες τη Δείνα.
-Κανείς δεν θα μάθει τι είδες σήμερα.

00:00:46.297 --> 00:00:49.467 align:center
Ο προδότης που ψάχνεις ήταν εδώ,
στο σπίτι σου.

00:00:49.967 --> 00:00:51.218 align:center
Ο Χρισμένος…

00:00:52.094 --> 00:00:53.220 align:center
είναι ο Δαβίδ.

00:00:53.304 --> 00:00:55.181 align:center
Όχι άλλη εξαπάτηση.

00:00:55.264 --> 00:00:56.891 align:center
Ο Σαμουήλ σε επέλεξε;

00:00:57.683 --> 00:00:58.851 align:center
Όχι.

00:00:58.934 --> 00:01:00.644 align:center
Ο Θεός με επέλεξε.

00:01:03.981 --> 00:01:10.988 align:center
Ο ΟΙΚΟΣ ΤΟΥ ΔΑΒΙΔ

00:01:16.368 --> 00:01:17.703 align:center
Βασιλιά, δεν θέλω να σε βλάψω.

00:01:35.930 --> 00:01:38.182 align:center
Σε παρακαλώ. Δεν θέλω να σε πολεμήσω.

00:01:38.265 --> 00:01:39.600 align:center
Πρόσεχε, μικρέ.

00:01:39.683 --> 00:01:41.519 align:center
Είμαι βασιλιάς για κάποιο λόγο.

00:02:13.425 --> 00:02:16.428 align:center
Είπα, δεν θέλω να σε πολεμήσω.

00:02:23.686 --> 00:02:24.687 align:center
Ις-Βοσθέ!

00:02:25.062 --> 00:02:25.938 align:center
Πιάσ' τον!

00:02:53.299 --> 00:02:55.175 align:center
Μη σου ξεφύγει!

00:02:57.720 --> 00:02:58.554 align:center
Φρουροί!

00:02:58.637 --> 00:03:00.306 align:center
Βρείτε τον γιο του Ιεσσαί!

00:03:02.558 --> 00:03:03.642 align:center
Δαβίδ;

00:03:03.726 --> 00:03:04.768 align:center
Δαβίδ!

00:03:06.812 --> 00:03:07.688 align:center
Όχι!

00:03:12.026 --> 00:03:12.860 align:center
Ακολουθήστε με!

00:03:12.943 --> 00:03:14.653 align:center
Φρουροί, πιάστε τον!

00:03:15.571 --> 00:03:18.324 align:center
Αβενήρ! Μάζεψε τους άντρες μου!

00:03:21.744 --> 00:03:23.787 align:center
-Να δούμε αν θα τον βρουν.
-Ελιάβ.

00:03:34.298 --> 00:03:35.132 align:center
Τι είναι αυτό;

00:03:35.966 --> 00:03:37.635 align:center
-Πιάστε τον.
-Όχι.

00:03:38.594 --> 00:03:40.346 align:center
Μη μ' αγγίζετε! Όχι!

00:03:40.429 --> 00:03:41.430 align:center
Τι κάνεις;

00:03:41.513 --> 00:03:42.389 align:center
Πάρτε τον.

00:03:42.932 --> 00:03:45.017 align:center
Τι κάνεις; Ιωάβ;

00:03:45.809 --> 00:03:46.644 align:center
Ιωάβ.

00:03:47.311 --> 00:03:48.145 align:center
Όχι!

00:03:50.689 --> 00:03:54.777 align:center
Ο Δαβίδ, ο αδελφός του,
πρόδωσε τον βασιλιά!

00:03:55.611 --> 00:03:57.321 align:center
Το είδα εγώ ο ίδιος.

00:03:57.988 --> 00:04:01.825 align:center
Πολλοί από εσάς υπηρετήσατε μαζί του,
πολεμήσατε γι' αυτόν.

00:04:02.451 --> 00:04:07.289 align:center
Μα όποιος παραμείνει πιστός στον Δαβίδ
είναι προδότης για τον Οίκο του Σαούλ!

00:04:07.873 --> 00:04:10.876 align:center
Θέλω 20 άντρες σε κάθε πύλη της πόλης.

00:04:11.251 --> 00:04:14.922 align:center
Ψάξτε όλα τα σπίτια, τα χωράφια,
ακόμα και στις κοπριές!

00:04:16.256 --> 00:04:17.091 align:center
Βρείτε τον.

00:04:17.174 --> 00:04:19.093 align:center
Πήγε προς την ανατολική πύλη.

00:04:19.176 --> 00:04:20.719 align:center
Χτυπημένος, κάντε γρήγορα.

00:04:20.803 --> 00:04:22.012 align:center
Πηγαίνετε!

00:05:06.807 --> 00:05:08.809 align:center
Δαβίδ; Τι έγινε;

00:05:08.892 --> 00:05:11.520 align:center
Μάζεψε τα πράγματά σου. Πρέπει να φύγουμε.

00:05:11.603 --> 00:05:12.604 align:center
Τι τρέχει; Δαβίδ!

00:05:12.688 --> 00:05:14.189 align:center
-Φεύγουμε. Τώρα.
-Χτύπησες.

00:05:14.565 --> 00:05:15.858 align:center
Δαβίδ…

00:05:15.941 --> 00:05:18.360 align:center
-Ποιος σου το έκανε;
-Ο πατέρας σου.

00:05:19.028 --> 00:05:20.029 align:center
Τι; Όχι.

00:05:20.112 --> 00:05:22.197 align:center
Πάλι αρρώστησε, θα πάω να τον βρω.

00:05:22.281 --> 00:05:24.450 align:center
Όχι. Θέλει να με σκοτώσει.

00:05:24.908 --> 00:05:27.453 align:center
-Τι;
-Πρέπει να φύγουμε. Αμέσως.

00:05:27.536 --> 00:05:29.288 align:center
Μάζεψέ τα γρήγορα.

00:05:29.371 --> 00:05:31.707 align:center
-Δαβίδ. Στάσου!
-Μιχάλ, σε παρακαλώ.

00:05:31.790 --> 00:05:34.168 align:center
Σε παρακαλώ. Πες μου την αλήθεια.

00:05:38.672 --> 00:05:39.965 align:center
Λίγο αφού σε γνώρισα,

00:05:41.508 --> 00:05:42.926 align:center
ήρθε ο Σαμουήλ στη Βηθλεέμ.

00:05:43.719 --> 00:05:44.803 align:center
Στον πατέρα μου.

00:05:46.055 --> 00:05:46.889 align:center
Με έχρισε.

00:05:49.308 --> 00:05:50.309 align:center
Ως τι;

00:05:52.770 --> 00:05:53.604 align:center
Ως βασιλιά.

00:05:55.773 --> 00:05:57.399 align:center
-Δεν έχουμε χρόνο.
-Βασιλιά;

00:05:57.483 --> 00:05:58.609 align:center
Πρέπει να φύγουμε.

00:06:00.152 --> 00:06:02.029 align:center
Το ήξερες αυτό.

00:06:02.905 --> 00:06:05.074 align:center
-Το ήξερες από την αρχή.
-Σε παρακαλώ.

00:06:05.157 --> 00:06:08.535 align:center
Όταν έπαιζες για τον πατέρα μου,
όταν του δήλωνες πίστη.

00:06:08.619 --> 00:06:11.538 align:center
-Είμαι πιστός σε αυτόν, σ' εσένα.
-Όταν με παρηγορούσες

00:06:11.872 --> 00:06:13.874 align:center
-μέσα στη θλίψη μου.
-Όχι.

00:06:13.957 --> 00:06:16.168 align:center
Ήξερες. Έκλαιγα δίπλα σου.

00:06:16.251 --> 00:06:18.670 align:center
Για να σε προστατεύσω δεν σ' το είπα.

00:06:18.754 --> 00:06:20.464 align:center
Θα μου το έκρυβες για πάντα.

00:06:20.547 --> 00:06:22.841 align:center
-Κι από τα παιδιά μας, Δαβίδ.
-Μιχάλ.

00:06:22.925 --> 00:06:25.511 align:center
-Δεν θα το έλεγες.
-Σκότωσε μια αθώα οικογένεια.

00:06:25.594 --> 00:06:27.387 align:center
-Όχι.
-Τους γείτονές μου.

00:06:28.305 --> 00:06:30.432 align:center
Νόμιζε ότι αυτοί είχαν χριστεί.

00:06:30.516 --> 00:06:32.267 align:center
-Όχι.
-Δεν ήθελα να το μάθεις.

00:06:32.351 --> 00:06:34.937 align:center
Σε παρακαλώ, θα σου τα πω
όταν είμαστε ασφαλείς.

00:06:35.020 --> 00:06:37.314 align:center
-Έχε μου εμπιστοσύνη.
-Πώς θα μπορούσα;

00:06:37.397 --> 00:06:39.608 align:center
Λες ψέματα από τότε που γνωριστήκαμε.

00:06:39.691 --> 00:06:41.068 align:center
Δεν σου λέω ψέματα.

00:06:41.151 --> 00:06:43.695 align:center
Εσύ είσαι η αιτία του μαρτυρίου του.

00:06:43.779 --> 00:06:46.073 align:center
Εσύ είσαι η απειλή για τον θρόνο.

00:06:46.156 --> 00:06:48.826 align:center
-Εξαιτίας σου εξόρισε τη μητέρα.
-Δεν είμαι ψεύτης.

00:06:48.909 --> 00:06:51.328 align:center
-Εσύ ήσουν!
-Δεν είμαι απειλή. Με επέλεξε ο Θεός!

00:06:56.750 --> 00:06:58.085 align:center
Ο Θεός επέλεξε τον πατέρα μου.

00:07:02.506 --> 00:07:03.340 align:center
Πράγματι.

00:07:05.300 --> 00:07:06.718 align:center
Αγάπη μου, σε παρακαλώ.

00:07:08.137 --> 00:07:11.306 align:center
Αν μείνεις,
θα σε χρησιμοποιήσει εναντίον μου.

00:07:13.517 --> 00:07:15.060 align:center
Ξέρεις για τι είναι ικανός.

00:07:18.856 --> 00:07:21.316 align:center
Δαβίδ, έλα, γρήγορα!

00:07:23.110 --> 00:07:25.237 align:center
Πρέπει να φύγεις. Έλα! Γρήγορα!

00:07:28.824 --> 00:07:29.658 align:center
Φύγε.

00:07:29.741 --> 00:07:31.243 align:center
-Θα σε βρω. Φύγε!
-Σε παρακαλώ!

00:07:31.326 --> 00:07:34.329 align:center
-Σε παρακαλώ, Μιχάλ.
-Φύγε.

00:07:34.413 --> 00:07:35.455 align:center
Σε παρακαλώ.

00:07:35.539 --> 00:07:37.457 align:center
Μια στιγμή. Φύγε!

00:07:49.178 --> 00:07:50.596 align:center
-Μιχάλ.
-Ιωάβ;

00:07:50.679 --> 00:07:51.638 align:center
Εδώ είναι;

00:07:54.266 --> 00:07:55.100 align:center
Ναι.

00:07:56.476 --> 00:07:57.394 align:center
Ιωάβ, φοβάμαι.

00:07:57.895 --> 00:07:59.688 align:center
Όλα θα πάνε καλά. Πρέπει να φύγει.

00:07:59.771 --> 00:08:01.982 align:center
Έχετε λίγο χρόνο. Λίγα λεπτά, ίσως.

00:08:02.065 --> 00:08:03.233 align:center
Μόνο αυτό μπορώ να κάνω.

00:08:19.249 --> 00:08:20.417 align:center
Δαβίδ.

00:08:21.668 --> 00:08:23.754 align:center
Μιχάλ. Έλα.

00:08:27.507 --> 00:08:28.342 align:center
Έλα.

00:08:54.159 --> 00:08:55.911 align:center
Πρόδωσε τον βασιλιά!

00:09:13.679 --> 00:09:15.847 align:center
Εσείς, ελέγξτε τη δυτική πύλη. Τώρα.

00:09:15.931 --> 00:09:17.182 align:center
Ναι, Ιωάβ.

00:09:18.475 --> 00:09:20.435 align:center
-Έχουμε τίποτα;
-Όχι, διοικητά.

00:09:20.519 --> 00:09:22.604 align:center
-Στο σπίτι του;
-Δεν είναι εκεί.

00:09:23.188 --> 00:09:25.774 align:center
-Έψαξες ο ίδιος;
-Ναι.

00:09:34.449 --> 00:09:35.492 align:center
Μιχάλ!

00:09:37.369 --> 00:09:38.787 align:center
Μια στιγμή. Να ντυθώ.

00:09:38.870 --> 00:09:41.498 align:center
-Άνοιξε, Μιχάλ!
-Μια στιγμή!

00:09:44.001 --> 00:09:44.835 align:center
Αβενήρ!

00:09:45.919 --> 00:09:46.753 align:center
Εδώ είναι;

00:09:46.837 --> 00:09:48.338 align:center
-Είναι…
-Πες την αλήθεια.

00:09:48.422 --> 00:09:50.549 align:center
-Κοιμάται. Δεν είναι καλά.
-Κάνε πέρα.

00:09:50.632 --> 00:09:51.466 align:center
Κάνε πέρα!

00:09:51.550 --> 00:09:53.385 align:center
Αβενήρ, δεν είναι καλά σου λέω.

00:09:54.094 --> 00:09:55.470 align:center
Σταμάτα. Τι κάνεις;

00:09:59.308 --> 00:10:00.559 align:center
Έχεις τρελαθεί;

00:10:03.937 --> 00:10:06.273 align:center
Θα σκότωνε τον πατέρα σου
και τον Ις-Βοσθέ.

00:10:07.065 --> 00:10:09.609 align:center
Το είδες με τα ίδια σου τα μάτια;

00:10:11.278 --> 00:10:12.237 align:center
Αβενήρ.

00:10:22.372 --> 00:10:23.206 align:center
Πού πήγε;

00:10:23.999 --> 00:10:25.917 align:center
-Δεν ξέρω.
-Τι σου είπε;

00:10:26.001 --> 00:10:26.960 align:center
Δεν είπε τίποτα.

00:10:27.044 --> 00:10:29.463 align:center
-Κάτι θα είπε.
-Όχι. Τίποτα.

00:10:29.546 --> 00:10:32.591 align:center
Μιχάλ, μη μου λες ψέματα.
Θες να πεθάνεις μαζί του;

00:10:32.674 --> 00:10:34.217 align:center
Τι σου είπε;

00:10:35.427 --> 00:10:37.804 align:center
Μου είπε ότι χρίστηκε βασιλιάς.

00:10:40.557 --> 00:10:43.435 align:center
Βασιλιάς; Δεν είναι δυνατόν.

00:10:44.478 --> 00:10:45.604 align:center
Τι σχεδιάζει;

00:10:46.688 --> 00:10:47.689 align:center
Πού πήγε;

00:10:47.773 --> 00:10:48.982 align:center
Άσε με, σε παρακαλώ.

00:10:49.066 --> 00:10:50.776 align:center
Κάτω τα χέρια σου.

00:10:51.735 --> 00:10:52.778 align:center
Σκέψου καλά, Ιωάβ.

00:10:53.612 --> 00:10:55.822 align:center
Μετά από αυτό, δεν υπάρχει επιστροφή.

00:10:55.906 --> 00:10:59.242 align:center
Δεν θα υπάρχει επιστροφή
μόλις γίνει βασιλιάς ο Δαβίδ.

00:11:00.243 --> 00:11:01.536 align:center
Προδότη!

00:11:01.620 --> 00:11:02.954 align:center
Βγες έξω, πριγκίπισσα.

00:11:04.373 --> 00:11:06.625 align:center
-Τελείωσε, διοικητή.
-Ιωάβ, σε παρακαλώ.

00:11:07.250 --> 00:11:09.252 align:center
Μη.

00:11:10.253 --> 00:11:11.088 align:center
Όχι.

00:11:22.224 --> 00:11:25.102 align:center
Μιχάλ, ο πατέρας σου θα θέλει να σε δει.

00:11:25.685 --> 00:11:28.688 align:center
Στη θέση σου,
θα είχα καλύτερες απαντήσεις.

00:11:28.772 --> 00:11:30.440 align:center
Πριγκίπισσα, φύγε.

00:11:40.700 --> 00:11:41.743 align:center
Φρουροί!

00:11:56.716 --> 00:11:58.802 align:center
Ιωάβ, τι συμβαίνει;

00:11:59.177 --> 00:12:00.512 align:center
Ο Σαούλ ξέρει την αλήθεια.

00:12:01.513 --> 00:12:02.431 align:center
Για τι πράγμα;

00:12:02.848 --> 00:12:04.307 align:center
Για τον Δαβίδ.

00:12:18.113 --> 00:12:19.364 align:center
Δεν καταλαβαίνω.

00:12:21.700 --> 00:12:22.951 align:center
Από πότε το ξέρεις;

00:12:23.535 --> 00:12:24.870 align:center
Αρκετό καιρό.

00:12:25.245 --> 00:12:26.496 align:center
Ιωάβ, προσπάθησα…

00:12:28.123 --> 00:12:29.374 align:center
Δεν έχουμε χρόνο.

00:12:30.459 --> 00:12:32.919 align:center
Ο Αβενήρ στέλνει στρατιώτες σπίτι σου.

00:12:33.587 --> 00:12:35.297 align:center
-Πήγαινε.
-Κι εσύ;

00:12:36.214 --> 00:12:37.757 align:center
Πρέπει να βρω άντρες.

00:12:38.341 --> 00:12:39.509 align:center
-Φύγε!
-Ναι.

00:12:40.093 --> 00:12:42.971 align:center
Ξάδερφε, γιατί το κάνεις αυτό;

00:12:43.972 --> 00:12:46.349 align:center
Αυτό δεν θέλει ο Θεός;

00:12:59.321 --> 00:13:00.155 align:center
Πατέρα!

00:13:01.615 --> 00:13:03.158 align:center
-Πατέρα!
-Ελιάβ!

00:13:03.241 --> 00:13:04.618 align:center
-Ελιάβ!
-Τι έγινε;

00:13:04.701 --> 00:13:05.994 align:center
Πάμε να φύγουμε. Τώρα.

00:13:06.077 --> 00:13:07.913 align:center
-Πού να πάμε;
-Ανακάλυψαν τον Δαβίδ.

00:13:07.996 --> 00:13:09.831 align:center
-Έρχεται η βασιλική φρουρά.
-Πάω.

00:13:09.915 --> 00:13:13.210 align:center
Ελιάβ, δεν θα εγκαταλείψω το σπίτι μας.

00:13:13.293 --> 00:13:14.794 align:center
Μείνεις δεν μείνεις, θα καεί.

00:13:15.170 --> 00:13:17.672 align:center
Αν μείνεις, θα καείς κι εσύ.

00:13:17.756 --> 00:13:19.674 align:center
Ο Δαβίδ είναι πρίγκιπας του Ισραήλ.

00:13:20.258 --> 00:13:22.802 align:center
-Δεν τολμά να μας σκοτώσει ο βασιλιάς.
-Θα τολμήσει!

00:13:23.303 --> 00:13:24.346 align:center
Θα το κάνει.

00:13:25.055 --> 00:13:26.890 align:center
Πίστεψέ με, πρέπει να φύγουμε.

00:13:26.973 --> 00:13:28.600 align:center
Ο Δαβίδ; Είναι καλά;

00:13:28.683 --> 00:13:31.061 align:center
Δεν ξέρω. Δεν μπορώ να τον σώσω.

00:13:35.106 --> 00:13:37.776 align:center
Αλλά μπορώ
να σώσω την οικογένειά μας. Έλα.

00:13:38.401 --> 00:13:41.279 align:center
Μάζεψε τα πράγματά σου,
αποχαιρέτα το σπίτι.

00:13:43.865 --> 00:13:44.950 align:center
Μην αφήσετε τίποτα.

00:13:46.409 --> 00:13:48.703 align:center
Έλα. Αβιναδάβ. Βοήθησέ με. Έλα.

00:13:53.124 --> 00:13:55.460 align:center
Χαίρομαι που θα φάμε με τους δικούς σου.

00:13:55.544 --> 00:13:57.712 align:center
Μα ήθελα να μέναμε μακριά λίγο ακόμα.

00:13:58.964 --> 00:14:00.131 align:center
Γιατί τόση βιασύνη;

00:14:01.341 --> 00:14:04.761 align:center
Είναι η παράδοση. Σε κάθε νέα σελήνη.

00:14:06.388 --> 00:14:08.848 align:center
Αν και δεν μείναμε πολλοί για το δείπνο.

00:14:12.018 --> 00:14:12.978 align:center
Τι είναι αυτό;

00:14:15.105 --> 00:14:15.981 align:center
Πέσε κάτω.

00:14:23.572 --> 00:14:24.489 align:center
Σταμάτα την άμαξα!

00:14:28.952 --> 00:14:29.786 align:center
Δαβίδ.

00:14:32.414 --> 00:14:33.373 align:center
Είσαι μόνος;

00:14:34.916 --> 00:14:35.750 align:center
Ναι.

00:14:37.002 --> 00:14:38.211 align:center
Τι κάνεις εδώ;

00:14:39.045 --> 00:14:41.381 align:center
Ο πατέρας σου έμαθε.

00:14:41.631 --> 00:14:42.799 align:center
Πήγε να με σκοτώσει.

00:14:46.636 --> 00:14:48.805 align:center
-Τι;
-Όλο το παλάτι με κυνηγάει.

00:14:48.888 --> 00:14:51.016 align:center
Ό,τι και να σου πουν, είναι ψέμα.

00:14:51.099 --> 00:14:52.851 align:center
Είμαι πιστός στον βασιλιά.

00:14:53.810 --> 00:14:55.895 align:center
Δεν αμάρτησα εναντίον του, ορκίζομαι.

00:14:57.439 --> 00:14:59.899 align:center
Αν έχω κάνει κάτι κακό, σκότωσέ με εσύ.

00:15:00.734 --> 00:15:01.860 align:center
Δεν καταλαβαίνω.

00:15:03.445 --> 00:15:05.113 align:center
Θα μου το 'λεγε ο πατέρας μου.

00:15:05.196 --> 00:15:06.781 align:center
-Θα σε προειδοποιούσα.
-Το ξέρει.

00:15:07.407 --> 00:15:08.241 align:center
Για τη φιλία μας.

00:15:10.285 --> 00:15:13.204 align:center
Ιωνάθαν, μόνο εσένα εμπιστεύομαι.
Σε παρακαλώ.

00:15:14.205 --> 00:15:15.081 align:center
Βοήθησέ με.

00:15:18.543 --> 00:15:19.586 align:center
Σ' αγαπώ σαν αδελφό.

00:15:21.379 --> 00:15:22.464 align:center
Σαν εμένα τον ίδιο.

00:15:24.049 --> 00:15:24.883 align:center
Μείνε εδώ.

00:15:26.718 --> 00:15:27.719 align:center
Θα βρω απαντήσεις.

00:15:30.305 --> 00:15:31.139 align:center
Στάσου.

00:15:36.019 --> 00:15:37.228 align:center
Δώσε αυτό στη Μιχάλ.

00:15:41.858 --> 00:15:43.068 align:center
Μείνε μέχρι να είσαι ασφαλής.

00:15:43.610 --> 00:15:44.569 align:center
Πώς θα το ξέρω;

00:15:49.407 --> 00:15:51.034 align:center
Κάτω από τα τείχη, είν' ένα χωράφι.

00:15:52.661 --> 00:15:54.371 align:center
Εκεί θα εξασκηθώ αύριο στο τόξο.

00:15:55.163 --> 00:16:00.210 align:center
Αν ρίξω από πολύ πίσω,
σημαίνει ότι δεν τα κατάφερα.

00:16:01.628 --> 00:16:02.712 align:center
Να πας να κρυφτείς.

00:16:06.800 --> 00:16:07.717 align:center
Συγγνώμη, αδελφέ.

00:16:09.302 --> 00:16:10.679 align:center
Δεν ήταν επιλογή μου.

00:16:12.681 --> 00:16:13.848 align:center
Μη ζητάς συγγνώμη.

00:16:15.558 --> 00:16:16.893 align:center
Ήταν επιλογή του πατέρα μου.

00:16:41.376 --> 00:16:44.045 align:center
Κλαις για τον σύζυγό σου που με πρόδωσε;

00:16:44.713 --> 00:16:47.048 align:center
Μόλις έμαθα για τον θάνατο του Δαβίδ.

00:16:49.426 --> 00:16:50.510 align:center
Ήρθα να σε ικετέψω.

00:16:51.886 --> 00:16:53.054 align:center
Όχι άλλο αίμα.

00:16:54.222 --> 00:16:55.223 align:center
Σε παρακαλώ.

00:16:56.808 --> 00:16:58.268 align:center
Δεν χρειάζονται λόγια.

00:17:00.395 --> 00:17:01.896 align:center
Μου τα είπε η αδελφή σου.

00:17:03.732 --> 00:17:06.818 align:center
Γιατί το έκανες, γιατί με πρόδωσες.

00:17:08.611 --> 00:17:11.072 align:center
Μου είπε ότι με πρόδωσες…

00:17:13.533 --> 00:17:15.118 align:center
παρά τη θέλησή σου.

00:17:17.454 --> 00:17:19.706 align:center
Ότι ο Δαβίδ απείλησε να σε σκοτώσει.

00:17:21.791 --> 00:17:22.625 align:center
Είναι αλήθεια;

00:17:34.679 --> 00:17:36.055 align:center
Λυπάμαι πολύ.

00:17:37.307 --> 00:17:38.975 align:center
Εγώ σε έβαλα σε κίνδυνο.

00:17:40.351 --> 00:17:42.228 align:center
Δεν έπρεπε να σας παντρέψω.

00:17:49.277 --> 00:17:50.862 align:center
Τώρα, είσαι ασφαλής.

00:17:52.781 --> 00:17:54.532 align:center
Ασφαλής στην αγκαλιά μου.

00:18:07.462 --> 00:18:08.296 align:center
Μεράβ;

00:18:16.846 --> 00:18:18.723 align:center
Όπου να 'ναι έρχεται ο Ιωνάθαν.

00:18:19.766 --> 00:18:21.559 align:center
Τα νέα θα του είναι δύσκολα.

00:18:22.560 --> 00:18:25.230 align:center
Χρειάζομαι την αφοσίωσή σας
πιο πολύ από ποτέ.

00:18:57.679 --> 00:18:59.055 align:center
Είχες δίκιο, αδερφέ.

00:18:59.639 --> 00:19:01.099 align:center
Ο Θεός επέλεξε τον Δαβίδ.

00:19:02.016 --> 00:19:03.810 align:center
Κι αυτό έμεινε για όλους εμάς.

00:19:03.893 --> 00:19:05.019 align:center
Ελιάβ!

00:19:05.687 --> 00:19:06.980 align:center
Τον προειδοποίησα, πατέρα.

00:19:07.772 --> 00:19:09.482 align:center
Πολλές φορές.

00:19:09.983 --> 00:19:11.693 align:center
Δεν ακούει, ποτέ δεν άκουγε.

00:19:11.776 --> 00:19:13.319 align:center
Υπάρχει σκοπός για όλα αυτά.

00:19:13.403 --> 00:19:16.739 align:center
Έχω βαρεθεί να ακούω
για τον σκοπό του Δαβίδ.

00:19:18.449 --> 00:19:20.743 align:center
Όποτε σκοντάφτει, "Είναι θέλημα Θεού".

00:19:21.536 --> 00:19:23.955 align:center
Όποτε μπλέκει,
εμείς τον ξεμπλέκουμε. Γιατί;

00:19:24.038 --> 00:19:26.165 align:center
Τον δικό σου σκοπό εννοούσα, Ελιάβ.

00:19:27.041 --> 00:19:29.502 align:center
-Γιατί την πήρες γυναίκα σου;
-Τι;

00:19:29.586 --> 00:19:30.670 align:center
Γιατί;

00:19:30.753 --> 00:19:33.923 align:center
Δεν σου αρκούσαν
οι γιοι που σου έκανε η μητέρα μου;

00:19:34.924 --> 00:19:37.510 align:center
Ελιάβ, έλα.

00:19:38.595 --> 00:19:39.762 align:center
Άκουσέ με.

00:19:40.305 --> 00:19:43.600 align:center
Το βάρος που σηκώνεις,
να λυτρώσεις την οικογένειά μας,

00:19:44.100 --> 00:19:45.393 align:center
εγώ σου το επέβαλα.

00:19:46.227 --> 00:19:49.731 align:center
Δεν ήταν δίκαιο.
Όμως, γιε μου, το έργο σου τελείωσε.

00:19:50.315 --> 00:19:52.191 align:center
Δεν χρειάζεται πια να το σηκώνεις.

00:19:53.151 --> 00:19:54.360 align:center
Όμως, το σήκωσα.

00:19:55.778 --> 00:19:59.115 align:center
Και το σηκώνω. Έχω κάνει πολλά, πατέρα!

00:20:00.658 --> 00:20:04.829 align:center
Πράγματα που δεν μπορώ να ξεχάσω,
που δεν μπορώ να επανορθώσω.

00:20:04.913 --> 00:20:08.124 align:center
-Ο Θεός εξιλεώνει όλες τις αμαρτίες.
-Δεν ξέρεις.

00:20:08.875 --> 00:20:09.876 align:center
Ένα πράγμα ξέρω.

00:20:11.169 --> 00:20:12.420 align:center
Πρέπει να αποφασίσεις.

00:20:13.338 --> 00:20:15.882 align:center
Άσε την πικρία, Ελιάβ.

00:20:15.965 --> 00:20:17.592 align:center
Γιατί θα σε καταστρέψει.

00:20:18.593 --> 00:20:19.761 align:center
Ξέχνα.

00:20:20.345 --> 00:20:21.888 align:center
-Ξέχνα!
-Δεν μπορώ.

00:20:23.640 --> 00:20:25.016 align:center
Δεν μπορώ να τον συγχωρέσω.

00:20:26.017 --> 00:20:27.518 align:center
-Άκου.
-Σε παρακαλώ, πατέρα.

00:20:27.602 --> 00:20:30.104 align:center
Δεν είναι ο αδελφός σου
που πρέπει να συγχωρέσεις.

00:20:30.188 --> 00:20:33.107 align:center
Πάψε να ασχολείσαι με τον Δαβίδ.

00:20:33.191 --> 00:20:36.194 align:center
Αυτό που ζητά ο Θεός από σένα,
θα σου το φανερώσει.

00:20:36.277 --> 00:20:38.613 align:center
-Όχι.
-Πρέπει να ηρεμήσεις.

00:20:38.696 --> 00:20:40.281 align:center
Πρέπει να σταματήσεις.

00:20:40.365 --> 00:20:42.575 align:center
Πρέπει να πάψεις να πολεμάς.

00:20:43.159 --> 00:20:44.327 align:center
Σταμάτα.

00:20:45.286 --> 00:20:46.287 align:center
Όχι.

00:20:51.918 --> 00:20:53.836 align:center
Κράτα τους ασφαλείς.

00:20:53.920 --> 00:20:55.421 align:center
Στάσου. Ελιάβ, πού πας;

00:20:55.505 --> 00:20:56.881 align:center
-Ελιάβ!
-Έχει σημασία;

00:21:08.977 --> 00:21:10.311 align:center
Είπε να σου δώσω αυτό.

00:21:15.483 --> 00:21:16.567 align:center
Τι λέει;

00:21:17.944 --> 00:21:19.612 align:center
Να έχω δύναμη και θάρρος.

00:21:21.739 --> 00:21:23.658 align:center
Ιωνάθαν, είναι αλήθεια;

00:21:24.993 --> 00:21:26.327 align:center
Τον έχρισε ο Σαμουήλ;

00:21:43.720 --> 00:21:44.637 align:center
Καθίστε.

00:21:48.349 --> 00:21:49.183 align:center
Κάθισε.

00:21:56.149 --> 00:21:58.151 align:center
Πολλοί λείπουν από το τραπέζι.

00:22:00.445 --> 00:22:01.946 align:center
Τι φήμες ακούω;

00:22:02.822 --> 00:22:04.407 align:center
Ο πατέρας μου, ο μέγας βασιλιάς,

00:22:05.408 --> 00:22:07.618 align:center
διατάζει να εκτελεστεί
ο πρίγκιπας του Ισραήλ.

00:22:09.787 --> 00:22:11.080 align:center
Δεν θα το έκανες αυτό.

00:22:12.248 --> 00:22:13.624 align:center
Όχι χωρίς να μου το πεις.

00:22:13.708 --> 00:22:14.667 align:center
Ποιος σ' το είπε;

00:22:15.168 --> 00:22:16.044 align:center
Ο Δαβίδ.

00:22:16.544 --> 00:22:17.754 align:center
Με βρήκε.

00:22:18.337 --> 00:22:21.007 align:center
Ζήτησε να πάει στον πατέρα του
για τη γιορτή.

00:22:21.090 --> 00:22:22.258 align:center
Και το επέτρεψες;

00:22:22.633 --> 00:22:23.468 align:center
Ναι.

00:22:24.260 --> 00:22:27.221 align:center
-Τον άφησες να δραπετεύσει;
-Από τι να δραπετεύσει;

00:22:30.058 --> 00:22:31.017 align:center
Ιωνάθαν.

00:22:32.226 --> 00:22:33.895 align:center
Αυτό θα σου είναι δύσκολο.

00:22:35.313 --> 00:22:37.565 align:center
Ο Δαβίδ πήγε
να δολοφονήσει τον πατέρα σου.

00:22:37.648 --> 00:22:41.069 align:center
Όχι, εμείς προσπαθήσαμε
να σκοτώσουμε αυτόν.

00:22:41.444 --> 00:22:43.362 align:center
Στο σιδηρουργείο. Εκεί ήμουν.

00:22:43.446 --> 00:22:46.157 align:center
Προσπάθησε να σκοτώσει τον πατέρα.
Το είδα.

00:22:48.451 --> 00:22:49.619 align:center
Πατέρα.

00:22:50.578 --> 00:22:52.538 align:center
Θυμάσαι που είχαμε χάσει κάθε ελπίδα;

00:22:54.832 --> 00:22:57.168 align:center
Ποιος υπερασπίστηκε εσένα και το Ισραήλ;

00:22:58.795 --> 00:23:00.171 align:center
Θυμάσαι που έπεσε ο γίγαντας;

00:23:01.422 --> 00:23:02.882 align:center
Πάει καιρός από τότε.

00:23:02.965 --> 00:23:05.093 align:center
Τότε, θυμήσου πόσο σε αγαπά ο Δαβίδ.

00:23:07.220 --> 00:23:09.430 align:center
Πόσο αγαπά τη Μιχάλ κι εμένα.

00:23:10.807 --> 00:23:12.517 align:center
Δεν θα μας έκανε ποτέ κακό.

00:23:13.309 --> 00:23:14.602 align:center
Στη ζωή μου…

00:23:15.937 --> 00:23:16.771 align:center
σου ορκίζομαι.

00:23:16.854 --> 00:23:17.939 align:center
Είναι απειλή.

00:23:18.689 --> 00:23:21.025 align:center
Δεν είναι ο Δαβίδ η απειλή, πατέρα!

00:23:21.734 --> 00:23:24.153 align:center
Γιε ανήθικης γυναίκας.

00:23:25.321 --> 00:23:29.492 align:center
Λες να μην ξέρω
ότι βάζεις τη φιλία σου με τον Δαβίδ

00:23:29.575 --> 00:23:32.620 align:center
-πάνω από εμάς;
-Ο Δαβίδ μάς είναι πιστός.

00:23:32.703 --> 00:23:36.124 align:center
Όσο ζει ο Δαβίδ,
δεν θα ανέβεις ποτέ στον θρόνο.

00:23:36.207 --> 00:23:39.210 align:center
Ο θρόνος έχει δύναμη
μόνο με δίκαιο βασιλιά.

00:23:39.293 --> 00:23:41.754 align:center
Κι η εκτέλεση του Δαβίδ δεν είναι δίκαιη.

00:23:43.089 --> 00:23:44.674 align:center
Αμφισβητείς την απόφασή μου;

00:23:45.508 --> 00:23:46.342 align:center
Ναι.

00:23:49.387 --> 00:23:52.056 align:center
-Πώς τολμάς;
-Ο Δαβίδ είναι αθώος.

00:23:52.140 --> 00:23:53.641 align:center
Με προδίδεις.

00:23:53.724 --> 00:23:55.017 align:center
Προδίδεις τον Οίκο του Σαούλ!

00:23:55.101 --> 00:23:57.728 align:center
Κι εσύ προδίδεις τον Θεό που σε έχρισε!

00:24:00.606 --> 00:24:01.732 align:center
Πατέρα!

00:24:15.371 --> 00:24:16.330 align:center
Συγγνώμη.

00:24:16.414 --> 00:24:17.790 align:center
Ιωνάθαν, στάσου.

00:24:21.836 --> 00:24:24.839 align:center
Ντρέπομαι που είμαι γιος σου.

00:24:56.329 --> 00:24:57.788 align:center
Χάλια ήταν αυτό.

00:24:59.123 --> 00:25:00.416 align:center
Με μπέρδεψες.

00:25:00.499 --> 00:25:02.335 align:center
-Πάω να το φέρω.
-Όχι.

00:25:02.752 --> 00:25:03.753 align:center
Πήγε πολύ μακριά.

00:25:04.837 --> 00:25:06.714 align:center
Πάω εγώ. Θέλω να περπατήσω.

00:25:07.131 --> 00:25:09.258 align:center
Πάρε. Πάρ' το πίσω στο οπλοστάσιο.

00:25:10.635 --> 00:25:11.761 align:center
Ευχαριστώ, Ρουβήν.

00:25:40.915 --> 00:25:41.999 align:center
Δεν είναι ασφαλές.

00:25:43.334 --> 00:25:46.587 align:center
Διέταξα να απομακρυνθεί η φρουρά
στα ανατολικά,

00:25:47.171 --> 00:25:48.506 align:center
για να πας στη Ραμά.

00:25:49.674 --> 00:25:50.508 align:center
Στον Σαμουήλ.

00:25:52.134 --> 00:25:53.552 align:center
Σκέφτηκα ότι εκεί θα πας.

00:25:55.054 --> 00:25:55.888 align:center
Ναι.

00:25:57.765 --> 00:25:58.599 align:center
Λυπάμαι.

00:25:59.976 --> 00:26:03.187 align:center
Προσπάθησα, μα ο πατέρας μου δεν υποχωρεί.

00:26:04.605 --> 00:26:07.149 align:center
Φοβάμαι ότι βλεπόμαστε για τελευταία φορά.

00:26:09.318 --> 00:26:11.946 align:center
Όμως, σου έφερα ένα δώρο.

00:26:17.702 --> 00:26:18.619 align:center
Για τον ποιητή.

00:26:25.376 --> 00:26:26.836 align:center
Ιωνάθαν, πάντα θα σε αγαπώ

00:26:28.337 --> 00:26:29.255 align:center
και θα σε υπηρετώ.

00:26:30.464 --> 00:26:31.882 align:center
Έχω να σου ζητήσω κάτι.

00:26:32.675 --> 00:26:33.676 align:center
Ό,τι θέλεις.

00:26:35.428 --> 00:26:36.929 align:center
Δεν το έχω πει πουθενά.

00:26:39.557 --> 00:26:41.017 align:center
Η Σάρα είναι έγκυος.

00:26:43.644 --> 00:26:44.895 align:center
Θα γίνεις πατέρας.

00:26:49.400 --> 00:26:51.402 align:center
Θες να τον βγάλεις Δαβίδ; Εντάξει.

00:26:53.738 --> 00:26:54.572 align:center
Όχι.

00:26:58.034 --> 00:26:59.410 align:center
Ζητώ καλοσύνη

00:27:01.037 --> 00:27:01.871 align:center
και έλεος,

00:27:03.414 --> 00:27:04.874 align:center
όταν θα βασιλέψεις.

00:27:06.667 --> 00:27:08.169 align:center
Ο πατέρας με είπε ανόητο.

00:27:09.295 --> 00:27:12.131 align:center
Γιατί όσο ζεις, δεν θα ανέβω στον θρόνο.

00:27:12.882 --> 00:27:15.634 align:center
-Εγώ…
-Μέσα στην τρέλα και τη ζήλια του,

00:27:17.178 --> 00:27:18.346 align:center
λέει την αλήθεια.

00:27:19.472 --> 00:27:21.474 align:center
Κι αυτή η αλήθεια ισχύει για σένα.

00:27:21.557 --> 00:27:22.391 align:center
Ιωνάθαν.

00:27:23.309 --> 00:27:26.645 align:center
-Εγώ ποτέ…
-Οι βασιλιάδες εδραιώνουν την εξουσία.

00:27:27.980 --> 00:27:30.941 align:center
Κάνουν πράξεις που έλεγαν
πως δεν θα κάνουν. Το έχω δει.

00:27:32.651 --> 00:27:36.906 align:center
Πάρε όρκο. Υποσχέσου ότι ποτέ
δεν θα κάνεις κακό στην οικογένειά μου.

00:27:38.908 --> 00:27:40.534 align:center
Να την προστατεύσεις όταν…

00:27:43.788 --> 00:27:44.622 align:center
Αν δεν μπορώ εγώ.

00:27:46.791 --> 00:27:47.625 align:center
Ορκίζομαι.

00:27:48.709 --> 00:27:49.543 align:center
Ορκίζομαι.

00:27:50.961 --> 00:27:53.756 align:center
-Θα είμαι καλός στην οικογένειά σου.
-Ορκίσου ξανά.

00:27:54.673 --> 00:27:56.842 align:center
Ότι θα μας είσαι πάντα πιστός,

00:27:57.426 --> 00:27:59.261 align:center
ακόμα κι όταν νικήσεις κάθε εχθρό.

00:27:59.345 --> 00:28:03.724 align:center
Δεν θα γίνεις ποτέ ένας από αυτούς.
Έχουμε κάνει συμφωνία.

00:28:18.197 --> 00:28:20.324 align:center
Ας μείνει για πάντα ο Οίκος του Δαβίδ.

00:28:21.700 --> 00:28:22.952 align:center
Ας μη λήξει η βασιλεία σου.

00:28:26.163 --> 00:28:26.997 align:center
Ιωνάθαν.

00:28:35.840 --> 00:28:37.174 align:center
Δεν το ζήτησα εγώ αυτό.

00:28:39.468 --> 00:28:42.847 align:center
Ιωνάθαν, τίποτα από αυτά δεν θέλησα εγώ.

00:28:43.639 --> 00:28:45.182 align:center
-Θα βασίλευες καλύτερα.
-Όχι.

00:28:46.100 --> 00:28:46.934 align:center
Όχι.

00:28:50.187 --> 00:28:52.231 align:center
Δεν κάνει τέτοια λάθη ο Θεός.

00:29:18.174 --> 00:29:22.511 align:center
ΡΑΜΑ
ΠΑΤΡΙΔΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ

00:29:29.477 --> 00:29:32.396 align:center
Πιες αυτό, για να μην ανεβάσεις πυρετό.

00:29:32.480 --> 00:29:33.439 align:center
Τρέμεις.

00:29:34.648 --> 00:29:37.860 align:center
Έφυγα βιαστικά, χωρίς να πάρω τίποτα.

00:29:38.486 --> 00:29:39.403 align:center
Και η Μιχάλ;

00:29:40.488 --> 00:29:41.363 align:center
Είμαι μόνος.

00:29:42.740 --> 00:29:43.616 align:center
Μόνος;

00:29:44.074 --> 00:29:45.284 align:center
Όχι, βοσκέ.

00:29:46.327 --> 00:29:49.622 align:center
Ακόμα κι όταν είσαι μόνος,
δεν είσαι μόνος.

00:29:51.123 --> 00:29:52.166 align:center
Ευχαριστώ.

00:29:55.169 --> 00:29:58.005 align:center
Σαμουήλ, σ' αγαπώ,
μα γιατί μιλάς όλο με γρίφους;

00:29:58.088 --> 00:29:58.923 align:center
Αυτό κάνω;

00:30:00.132 --> 00:30:01.967 align:center
Πάντα μου άρεσαν οι γρίφοι.

00:30:02.635 --> 00:30:07.973 align:center
Ίσως γράψεις κάνα τραγούδι
για τους γρίφους μου.

00:30:08.474 --> 00:30:09.475 align:center
"Το Άσμα του Σαμουήλ".

00:30:10.726 --> 00:30:12.144 align:center
Δεν ξέρω τι να κάνω.

00:30:13.229 --> 00:30:14.522 align:center
Δεν ξέρω πού να πάω.

00:30:15.606 --> 00:30:17.525 align:center
Στη μάχη, έχω σχέδιο, στρατηγική.

00:30:18.817 --> 00:30:19.860 align:center
Αυτό έχω ανάγκη.

00:30:19.944 --> 00:30:21.779 align:center
Έχεις ανάγκη να βρεις ηρεμία.

00:30:23.280 --> 00:30:26.325 align:center
Να ησυχάσεις εδώ και εδώ.

00:30:26.408 --> 00:30:27.368 align:center
Προσπαθώ.

00:30:28.410 --> 00:30:31.247 align:center
Όταν μου λες "Άκου τον άνεμο", το κάνω.

00:30:31.330 --> 00:30:32.248 align:center
Ακούω,

00:30:33.249 --> 00:30:36.085 align:center
-μα ακούγεται μόνο άνεμος.
-Έχε υπομονή.

00:30:36.168 --> 00:30:37.002 align:center
Θέλει χρόνο.

00:30:39.964 --> 00:30:42.007 align:center
Ο Κύριος θα σου μιλήσει,

00:30:42.091 --> 00:30:44.760 align:center
όπως μιλά συχνά και σ' εμένα.

00:30:48.889 --> 00:30:49.807 align:center
Πώς είναι αυτό;

00:30:53.561 --> 00:30:55.479 align:center
Ακούς στ' αλήθεια τη φωνή Του;

00:30:57.273 --> 00:31:00.609 align:center
Τα λόγια Του ρέουν μέσα μου σαν νερό.

00:31:00.693 --> 00:31:01.944 align:center
Καθαρό και κρύο.

00:31:02.528 --> 00:31:06.198 align:center
Και μου κάθονται στον λαιμό σαν άμμος.

00:31:07.533 --> 00:31:12.413 align:center
Και μου χτυπούν το κεφάλι
όπως το σφυρί στο αμόνι του σιδηρουργού.

00:31:14.123 --> 00:31:18.127 align:center
Κι αν τα λόγια Του, καμιά φορά,
μου ζεσταίνουν την καρδιά…

00:31:19.837 --> 00:31:21.839 align:center
μου σημαδεύουν και την ψυχή.

00:31:23.299 --> 00:31:27.219 align:center
Όμως, τώρα τελευταία, δεν υπάρχουν λόγια.

00:31:28.512 --> 00:31:30.389 align:center
Ακούω μουσική.

00:31:30.973 --> 00:31:33.559 align:center
Τη μουσική Του.

00:31:33.642 --> 00:31:34.810 align:center
Και μέσα από τι;

00:31:35.519 --> 00:31:36.979 align:center
Από έναν απλό βοσκό;

00:31:38.272 --> 00:31:39.106 align:center
Ναι.

00:31:41.650 --> 00:31:43.110 align:center
Καμιά φορά, Σαμουήλ,

00:31:44.653 --> 00:31:46.864 align:center
αναπολώ την ασφάλεια των λόφων.

00:31:48.532 --> 00:31:50.117 align:center
Κανείς δεν με ήξερε.

00:31:50.701 --> 00:31:56.040 align:center
Κι εγώ συχνά εύχομαι να είχα μεγαλώσει
σε οικογένεια και όχι στη Σκηνή.

00:31:57.041 --> 00:32:02.296 align:center
Μα η ιστορία δεν γράφεται
από την ασφάλεια των λόφων.

00:32:03.589 --> 00:32:05.674 align:center
Για να ζήσεις μια ζωή με προσφορά,

00:32:06.425 --> 00:32:08.302 align:center
με σημασία,

00:32:09.094 --> 00:32:10.387 align:center
πληρώνεις το τίμημα.

00:32:10.971 --> 00:32:15.726 align:center
Μια ξεχωριστή ζωή
έχει και ξεχωριστό τίμημα.

00:32:16.477 --> 00:32:19.813 align:center
Σου έχει ανατεθεί
ένα σπουδαίο και δύσκολο έργο.

00:32:19.897 --> 00:32:24.276 align:center
Αυτό το έργο σού έχει δοθεί
για λόγους που ξέρει μόνο ο Θεός.

00:32:26.153 --> 00:32:28.030 align:center
Γι' αυτό, θα φύγεις,

00:32:29.198 --> 00:32:32.201 align:center
προς τα βόρεια, στη Νωβ,

00:32:32.576 --> 00:32:36.205 align:center
και θα ανέβεις το βουνό
κάνοντας χίλια βήματα προς τα δυτικά,

00:32:36.288 --> 00:32:37.915 align:center
για να μη σε δουν.

00:32:37.998 --> 00:32:38.832 align:center
Ναι.

00:32:38.916 --> 00:32:40.876 align:center
Θα κρυφτείς ανάμεσα στους ιερείς

00:32:41.293 --> 00:32:43.504 align:center
περιμένοντας τον λόγο του Κυρίου.

00:32:43.587 --> 00:32:47.257 align:center
Εκείνος θα σε κατευθύνει,
σου το υπόσχομαι.

00:32:49.218 --> 00:32:51.553 align:center
Δαβίδ, μην ξεχνάς.

00:32:52.638 --> 00:32:55.307 align:center
Τελευταία φορά
που αντιμετώπισες μεγάλο φόβο,

00:32:55.391 --> 00:32:58.018 align:center
ένας γίγαντας έπεσε στα πόδια σου.

00:32:59.812 --> 00:33:00.646 align:center
Ναι.

00:33:03.399 --> 00:33:05.693 align:center
Τώρα, έχω να αντιμετωπίσω τους δικούς μου.

00:33:06.610 --> 00:33:08.237 align:center
Ο Σαούλ ήταν σαν πατέρας μου.

00:33:08.737 --> 00:33:10.864 align:center
Κι εμένα ήταν γιος μου.

00:33:13.367 --> 00:33:14.868 align:center
Δεν θα τον αντιμετωπίσεις.

00:33:16.328 --> 00:33:17.287 align:center
Θα το κάνω εγώ.

00:33:19.498 --> 00:33:20.332 align:center
Σαμουήλ.

00:33:22.793 --> 00:33:23.919 align:center
Θα σε σκοτώσει.

00:33:25.379 --> 00:33:26.380 align:center
Θα προσπαθήσει.

00:33:29.925 --> 00:33:32.386 align:center
Γιατί είπες ότι με απείλησε ο Δαβίδ;

00:33:33.429 --> 00:33:36.140 align:center
Γιατί μόνο εμείς απομείναμε.

00:33:37.975 --> 00:33:41.061 align:center
Μιχάλ, σου είπα
ότι οι άντρες είναι τρελοί.

00:33:42.312 --> 00:33:43.605 align:center
Όλοι τους.

00:33:46.024 --> 00:33:47.067 align:center
Η προχθεσινή νύχτα…

00:33:49.653 --> 00:33:51.530 align:center
μου φαίνεται σαν από άλλη ζωή.

00:33:53.323 --> 00:33:54.199 align:center
Χαρήκαμε

00:33:55.659 --> 00:33:57.494 align:center
για μια στιγμή, και τώρα…

00:34:03.292 --> 00:34:04.626 align:center
Ο Δαβίδ μου 'πε ψέματα.

00:34:07.212 --> 00:34:08.589 align:center
Δεν είναι αυτός που λέει.

00:34:10.883 --> 00:34:11.884 align:center
Σου το είπα.

00:34:13.469 --> 00:34:14.303 align:center
Είναι τρελοί.

00:34:17.097 --> 00:34:17.931 align:center
Μα…

00:34:20.768 --> 00:34:21.977 align:center
Είναι σύζυγός μου.

00:34:26.190 --> 00:34:27.149 align:center
Και τον αγαπώ.

00:34:27.775 --> 00:34:29.234 align:center
Το ξέρω.

00:34:29.318 --> 00:34:30.652 align:center
-Δεν ξέρω.
-Λυπάμαι.

00:34:31.153 --> 00:34:33.614 align:center
Δεν ξέρω πώς…

00:34:33.697 --> 00:34:37.075 align:center
Λυπάμαι. Σε καταλαβαίνω.

00:34:45.834 --> 00:34:46.877 align:center
Μισώ αυτό το κάθισμα.

00:34:51.840 --> 00:34:55.219 align:center
Το κάθισμα είναι προέκταση
όποιου κάθεται εκεί.

00:34:55.302 --> 00:34:56.136 align:center
Όχι.

00:34:57.513 --> 00:34:58.430 align:center
Είναι δηλητήριο.

00:35:00.015 --> 00:35:01.517 align:center
Σκοτώνει όποιον καθίσει εκεί.

00:35:08.148 --> 00:35:08.982 align:center
Το ξέρω.

00:35:53.944 --> 00:35:54.945 align:center
ΝΩΒ
ΠΟΛΗ ΤΩΝ ΙΕΡΕΩΝ

00:35:55.028 --> 00:35:55.863 align:center
Ιερέα του Θεού.

00:35:58.407 --> 00:36:01.618 align:center
Αυτά τα σκαλιά είναι ιερά.
Γιατί τα ανεβαίνεις;

00:36:01.702 --> 00:36:06.540 align:center
Έρχομαι να προσφέρω 1.000
από τα καλύτερα πρόβατα του βασιλιά

00:36:07.124 --> 00:36:09.209 align:center
για τις θυσίες σας,

00:36:09.877 --> 00:36:12.671 align:center
αν μου αφαιρέσετε μια κατάρα.

00:36:13.130 --> 00:36:16.925 align:center
Ο Θεός σας με βασανίζει μέρα νύχτα.

00:36:17.634 --> 00:36:20.220 align:center
Λυπάμαι. Δεν μπορώ να σε βοηθήσω.

00:36:21.388 --> 00:36:23.807 align:center
Και δεν έχεις θέση σε αυτό το βουνό.

00:36:52.586 --> 00:36:54.671 align:center
Δαβίδ, γιατί ήρθες;

00:36:55.088 --> 00:36:57.591 align:center
Με στέλνει ο Σαμουήλ με τις ευλογίες του.

00:36:58.091 --> 00:36:58.926 align:center
Είσαι μόνος.

00:37:00.218 --> 00:37:03.096 align:center
Είμαι σε μυστική, επείγουσα αποστολή
του βασιλιά.

00:37:05.265 --> 00:37:06.516 align:center
Έχετε όπλα εδώ;

00:37:06.600 --> 00:37:07.809 align:center
Σπαθί; Τόξο;

00:37:08.936 --> 00:37:09.937 align:center
Έφυγα βιαστικά.

00:37:10.395 --> 00:37:11.980 align:center
Δεν έχει σπαθιά εδώ,

00:37:12.689 --> 00:37:13.774 align:center
εκτός από ένα.

00:37:14.900 --> 00:37:15.734 align:center
Έλα.

00:37:22.449 --> 00:37:23.617 align:center
Το Σπαθί του Γολιάθ.

00:37:24.993 --> 00:37:26.411 align:center
Αυτό μόνο έχει εδώ.

00:37:31.166 --> 00:37:34.086 align:center
Αν σε βοηθά, πάρ' το.

00:37:54.314 --> 00:37:55.148 align:center
Ευχαριστώ.

00:37:57.901 --> 00:37:59.403 align:center
Είχα ανάγκη να θυμηθώ.

00:38:00.028 --> 00:38:01.154 align:center
Να θυμηθείς τι;

00:38:03.073 --> 00:38:04.408 align:center
Το μεγαλείο του Θεού.

00:38:08.996 --> 00:38:10.080 align:center
Πατέρα.

00:38:10.163 --> 00:38:11.498 align:center
Ήρθαν στρατιώτες.

00:38:12.332 --> 00:38:14.251 align:center
-Τι θέλουν;
-Εκείνον.

00:38:41.028 --> 00:38:42.237 align:center
Ο βασιλιάς τρελάθηκε.

00:38:43.321 --> 00:38:44.781 align:center
Σου είμαστε πιστοί, Δαβίδ.

00:38:46.116 --> 00:38:47.117 align:center
Σηκωθείτε.

00:38:52.330 --> 00:38:53.331 align:center
Πώς με βρήκατε;

00:38:53.832 --> 00:38:55.792 align:center
Εγώ εντόπισα τα ίχνη, σαν λύκος.

00:38:56.585 --> 00:38:59.046 align:center
-Σας ακολούθησαν;
-Όχι, ήρθαμε γρήγορα.

00:39:07.679 --> 00:39:10.557 align:center
Πατέρα, μόλις έλαβα νέα από την Εδώμ.

00:39:11.183 --> 00:39:14.728 align:center
Έρχεται ο βασιλιάς
για να κλείσετε τους όρους της βοήθειας.

00:39:15.729 --> 00:39:18.190 align:center
Είναι έτοιμος για νέα συμμαχία.

00:39:18.273 --> 00:39:20.525 align:center
Είναι διπλωμάτης ο γιος μου τελικά.

00:39:21.735 --> 00:39:22.569 align:center
Πολύ καλά.

00:39:23.153 --> 00:39:26.990 align:center
Έχω κι εγώ ένα σχέδιο,
για να εξασφαλίσω την αφοσίωση των φυλών,

00:39:27.074 --> 00:39:28.492 align:center
ιδίως του Ιούδα.

00:39:30.202 --> 00:39:31.745 align:center
Έχει σχέση με τις αδελφές μου.

00:39:32.621 --> 00:39:33.455 align:center
Βασιλιά μου.

00:39:35.957 --> 00:39:36.958 align:center
Βασιλιά μου…

00:39:39.544 --> 00:39:42.631 align:center
είδα κάτι που ίσως σε ενδιαφέρει.

00:39:45.092 --> 00:39:48.178 align:center
Ο Δαβίδ κρύβεται στους ιερείς της Νωβ.

00:39:49.679 --> 00:39:52.933 align:center
Θα τον βρούμε. Θα τον φέρουμε πίσω.

00:39:53.809 --> 00:39:55.644 align:center
Ασκήστε βία μόνο αν χρειαστεί.

00:39:57.729 --> 00:40:00.440 align:center
Ας μη μας βαρύνει το αίμα άγιων ανθρώπων.

00:40:02.567 --> 00:40:03.485 align:center
Πάμε!

00:40:40.230 --> 00:40:41.273 align:center
Σταματήστε!

00:40:57.122 --> 00:40:58.331 align:center
Κάνε πέρα, Μέγα.

00:40:58.999 --> 00:41:00.041 align:center
Μας εμποδίζεις.

00:41:00.125 --> 00:41:00.959 align:center
Όχι.

00:41:02.878 --> 00:41:06.548 align:center
Εσείς εμποδίζετε
αυτό που έχει επιλέξει ο Θεός.

00:41:07.215 --> 00:41:09.217 align:center
Σαμουήλ, κάνε πέρα.

00:41:58.391 --> 00:42:00.310 align:center
Τι θέλεις να κάνω;

00:42:04.105 --> 00:42:07.317 align:center
Έχεις πει τόσα για τον αδελφό μου.
Για μένα έχεις κάτι;

00:42:11.821 --> 00:42:13.615 align:center
Τι θέλεις να κάνω;

00:42:32.425 --> 00:42:33.593 align:center
Να καθίσω μαζί σου;

00:42:34.552 --> 00:42:35.387 align:center
Ευχαρίστως.

00:42:41.601 --> 00:42:44.187 align:center
Αυτό είναι το άμφιο του πατέρα μου.

00:42:44.813 --> 00:42:47.774 align:center
Βρίσκεται σε αυτό το ιερό μέρος
επί δέκα γενεές.

00:42:58.952 --> 00:43:00.829 align:center
Το Ουρίμ και Θουμμίμ.

00:43:08.295 --> 00:43:09.546 align:center
Χρειάζεσαι καθοδήγηση.

00:43:13.508 --> 00:43:14.426 align:center
Ναι.

00:43:41.119 --> 00:43:42.287 align:center
Τι έγινε;

00:43:47.792 --> 00:43:48.793 align:center
Πώς πέθαναν;

00:43:49.502 --> 00:43:53.214 align:center
Πήραν μόνοι τους τη ζωή τους,
για να γλιτώσουν από το μαρτύριο.

00:43:54.674 --> 00:43:56.551 align:center
Το ξέρω καλά αυτό το μαρτύριο.

00:43:59.137 --> 00:43:59.971 align:center
Πού είναι;

00:44:00.638 --> 00:44:01.556 align:center
Πού είν' ο Σαμουήλ;

00:44:02.599 --> 00:44:04.100 align:center
Φυλάει τον δρόμο για τη Νωβ.

00:44:06.811 --> 00:44:08.229 align:center
Φέρε τη βασιλική φρουρά.

00:44:10.148 --> 00:44:11.149 align:center
Πόσους;

00:44:11.232 --> 00:44:12.192 align:center
Όλους!

00:44:14.027 --> 00:44:15.820 align:center
Ευχαριστώ, ιερείς.

00:44:16.446 --> 00:44:19.282 align:center
Θα πάμε βόρεια, στα σπήλαια του Οδολλάμ.

00:44:20.492 --> 00:44:21.493 align:center
Κοντά στη Γεθ.

00:44:22.035 --> 00:44:25.288 align:center
Ναι. Ο Σαούλ δεν θα μας ακολουθήσει εκεί.

00:44:26.164 --> 00:44:28.666 align:center
Ετοιμαστείτε. Φεύγουμε το σούρουπο.

00:45:06.413 --> 00:45:08.373 align:center
Καταράστηκες τους άντρες μου κι εμένα.

00:45:08.706 --> 00:45:10.542 align:center
Κανέναν δεν καταράστηκα.

00:45:10.625 --> 00:45:13.628 align:center
Κάνε άκρη, Σαμουήλ,
και θα σε αφήσω να ζήσεις.

00:45:13.711 --> 00:45:16.381 align:center
Δεν μπορώ να σου επιτρέψω να περάσεις.

00:45:16.464 --> 00:45:18.341 align:center
Έχω χίλιους μαζί μου.

00:45:18.425 --> 00:45:20.844 align:center
Κι εγώ έχω μόνο έναν…

00:45:22.178 --> 00:45:24.305 align:center
αλλά Αυτός είναι αρκετός.

00:45:31.271 --> 00:45:33.106 align:center
Μη με κάνεις να σε χτυπήσω.

00:45:34.315 --> 00:45:36.025 align:center
Τότε, μην προσπαθήσεις.

00:46:14.647 --> 00:46:17.400 align:center
Το μαρτύριό σου δεν έχει τελειώσει, Σαούλ.

00:46:18.234 --> 00:46:21.571 align:center
Αντίθετα, έχει διαφθείρει
την ίδια σου τη φύση.

00:46:21.946 --> 00:46:23.114 align:center
Λες ψέματα.

00:46:23.615 --> 00:46:25.533 align:center
Νίκησα την κατάρα μου.

00:46:27.368 --> 00:46:32.165 align:center
Όχι. Έχεις γίνει ο ίδιος η κατάρα σου.

00:46:42.550 --> 00:46:44.010 align:center
Προστατέψτε τον βασιλιά!

00:46:44.719 --> 00:46:48.264 align:center
Θεός ου μυκτηρίζεται!

00:47:04.614 --> 00:47:06.533 align:center
Έχει κυριαρχήσει το σκοτάδι.

00:47:07.283 --> 00:47:11.454 align:center
Εσύ έχεις γίνει αυτό που έχεις γίνει,

00:47:12.080 --> 00:47:14.999 align:center
και θα πάψω να θρηνώ για σένα.

00:47:15.959 --> 00:47:20.004 align:center
Όμως, θα προφητεύσεις για χάρη μου.

00:47:23.049 --> 00:47:23.925 align:center
Όχι.

00:47:24.008 --> 00:47:26.719 align:center
Αυτή δεν θα είναι ποτέ η μοίρα μου!

00:47:27.053 --> 00:47:29.764 align:center
Εγώ ελέγχω το μέλλον μου.

00:47:31.099 --> 00:47:33.851 align:center
Εγώ ελέγχω τη μοίρα μου.

00:47:34.936 --> 00:47:38.940 align:center
Θα μου πεις τι βλέπεις, γιε του Κις.

00:47:41.234 --> 00:47:42.235 align:center
Μίλα!

00:47:43.987 --> 00:47:45.822 align:center
Βλέπω το στέμμα μου…

00:47:48.324 --> 00:47:50.618 align:center
στο κεφάλι κάποιου άλλου.

00:47:51.452 --> 00:47:52.996 align:center
Πες το όνομά του.

00:47:56.457 --> 00:47:58.543 align:center
Πες το όνομά του!

00:48:00.753 --> 00:48:01.713 align:center
Όχι.

00:48:05.091 --> 00:48:08.511 align:center
Θα πεις το όνομά του!

00:48:13.558 --> 00:48:15.977 align:center
Πες το όνομά του!

00:48:16.603 --> 00:48:19.397 align:center
Δαβίδ!

00:48:27.655 --> 00:48:28.698 align:center
Τι είναι;

00:48:31.576 --> 00:48:32.410 align:center
Δεν είμαι σίγουρος.

00:48:37.248 --> 00:48:38.166 align:center
Πάμε.

00:48:59.729 --> 00:49:00.730 align:center
Βασιλιά μου.

00:49:04.442 --> 00:49:05.652 align:center
Βασιλιά Σαούλ.

00:49:12.325 --> 00:49:13.159 align:center
Ο Δωήκ είμαι.

00:49:18.706 --> 00:49:20.958 align:center
-Πού είναι ο Σαμουήλ;
-Έφυγε.

00:49:21.542 --> 00:49:24.128 align:center
Τα ίχνη του αίματος πάνε ανατολικά.

00:49:24.629 --> 00:49:26.255 align:center
Να τον βρω;

00:49:33.137 --> 00:49:34.138 align:center
Αβενήρ.

00:49:35.515 --> 00:49:36.599 align:center
Βασιλιά μου.

00:49:37.767 --> 00:49:39.018 align:center
Πού πάμε τώρα;

00:49:40.478 --> 00:49:42.105 align:center
Συνεχίζουμε για τη Νωβ.

00:49:43.356 --> 00:49:44.607 align:center
Για να το τελειώσουμε.

00:49:46.317 --> 00:49:48.236 align:center
Οι πιο πολλοί δεν αντέχουν το ταξίδι.

00:49:48.945 --> 00:49:50.113 align:center
Βασιλιά μου,

00:49:51.447 --> 00:49:53.908 align:center
οι δικοί μου αντέχουν το ταξίδι.

00:49:54.826 --> 00:49:56.911 align:center
Ωραία. Φέρ' τους.

00:49:58.162 --> 00:49:59.622 align:center
Ακολουθήστε με.

00:50:10.341 --> 00:50:12.844 align:center
ΝΩΒ
ΠΟΛΗ ΤΩΝ ΙΕΡΕΩΝ

00:50:25.773 --> 00:50:26.983 align:center
Τι συμβαίνει;

00:50:28.067 --> 00:50:28.901 align:center
Γιε μου.

00:50:29.736 --> 00:50:32.405 align:center
Πήγαινε, πάρε το άμφιο και φύγε.

00:50:32.780 --> 00:50:36.451 align:center
Πρέπει να σωθεί.
Θα αναλάβω εγώ εδώ. Φύγε, τώρα.

00:50:50.131 --> 00:50:51.215 align:center
Βασιλιά μου.

00:50:56.387 --> 00:50:57.263 align:center
Φίλοι μου.

00:50:58.347 --> 00:50:59.515 align:center
Γιατί ήρθατε;

00:51:00.475 --> 00:51:02.894 align:center
Γιατί με πρόδωσες, ιερέα;

00:51:04.395 --> 00:51:05.354 align:center
Σε πρόδωσα;

00:51:06.397 --> 00:51:07.482 align:center
Αχιμέλεχ,

00:51:08.733 --> 00:51:10.943 align:center
άκουσέ με και πες την αλήθεια.

00:51:11.527 --> 00:51:13.446 align:center
Γιατί μου κρύβεις τον προδότη;

00:51:14.530 --> 00:51:16.407 align:center
Για να ξεσηκωθεί εναντίον μου;

00:51:16.491 --> 00:51:17.867 align:center
Για ποιον μιλάς;

00:51:18.493 --> 00:51:19.869 align:center
Για τον γιο του Ιεσσαί.

00:51:19.952 --> 00:51:20.953 align:center
Τον Δαβίδ;

00:51:21.037 --> 00:51:23.664 align:center
Σε υπηρετεί κανείς πιο πιστά από αυτόν;

00:51:23.748 --> 00:51:27.794 align:center
Ξεσηκώθηκε εναντίον μου,
κι εσύ τον βοήθησες.

00:51:27.877 --> 00:51:28.711 align:center
Έτσι δεν είναι;

00:51:28.795 --> 00:51:30.379 align:center
Πες την αλήθεια.

00:51:32.215 --> 00:51:36.052 align:center
Του έδωσα άγιο άρτο
και το Σπαθί του Γολιάθ.

00:51:36.636 --> 00:51:37.553 align:center
Μόνο αυτά είχα.

00:51:38.554 --> 00:51:39.889 align:center
Το Σπαθί του Γολιάθ;

00:51:42.183 --> 00:51:44.602 align:center
Θα φέρει ολόκληρο στρατό εναντίον μου.

00:51:44.685 --> 00:51:46.479 align:center
Εγώ δεν ήξερα τίποτα.

00:51:46.562 --> 00:51:48.481 align:center
Με κούρασε αυτή η διαμάχη.

00:51:49.565 --> 00:51:51.067 align:center
Καμία διαμάχη, άρχοντα.

00:51:51.901 --> 00:51:54.737 align:center
Όλοι σε υπηρετούμε, όπως και ο Δαβίδ.

00:51:57.824 --> 00:52:00.535 align:center
Τότε, θα σε ρωτήσω κάτι, γιε του Αχιτώβ.

00:52:01.911 --> 00:52:06.332 align:center
Αν ο Μέγας, ο Σαμουήλ,
σου έλεγε ότι χρίστηκε κάποιος άλλος,

00:52:06.415 --> 00:52:10.044 align:center
ότι ο Θεός επέλεξε κάποιον άλλον…

00:52:14.632 --> 00:52:15.716 align:center
ποιον θα υπηρετούσες;

00:52:20.555 --> 00:52:24.100 align:center
Θα υπηρετούσα τον Θεό
πάνω από τους ανθρώπους.

00:52:26.936 --> 00:52:28.187 align:center
Όπως όλοι μας.

00:52:30.064 --> 00:52:31.399 align:center
Ευχαριστώ για την ευθύτητα.

00:52:38.030 --> 00:52:38.948 align:center
Σκοτώστε τους όλους.

00:52:42.493 --> 00:52:44.704 align:center
Σαούλ, είναι υπηρέτες του Υψίστου.

00:52:46.080 --> 00:52:47.915 align:center
Με προδίδουν, όπως ο Δαβίδ.

00:52:49.667 --> 00:52:51.919 align:center
Σκοτώστε τους όλους.

00:53:13.566 --> 00:53:14.692 align:center
Βασιλιά μου.

00:53:15.443 --> 00:53:16.444 align:center
Φίλε μου.

00:53:18.529 --> 00:53:21.198 align:center
Θα κάνω τα πάντα για σένα, Σαούλ.

00:53:22.241 --> 00:53:23.618 align:center
Μα αυτό δεν θα το κάνω.

00:53:36.881 --> 00:53:38.174 align:center
Θα το κάνω εγώ.

00:53:44.513 --> 00:53:46.390 align:center
Θα το κάνω ευχαρίστως.

00:53:47.433 --> 00:53:49.101 align:center
Κάψτε τα πάντα!

00:53:49.685 --> 00:53:53.481 align:center
Τους θεούς τους, τις κατάρες τους!
Τα πάντα!

00:53:53.773 --> 00:53:55.441 align:center
Σκοτώστε τους όλους!

00:54:21.258 --> 00:54:22.593 align:center
Τι έχεις κάνει;

00:54:24.762 --> 00:54:26.472 align:center
Ό,τι είναι αναγκαίο.

00:54:51.372 --> 00:54:52.206 align:center
Σαμουήλ;

00:55:02.550 --> 00:55:03.384 align:center
Αγάπη μου;

00:55:09.306 --> 00:55:10.141 align:center
Σαμουήλ.

00:55:11.892 --> 00:55:12.810 align:center
Χίλα.

00:55:17.690 --> 00:55:19.066 align:center
Πανέμορφο δεν είναι;

00:55:21.360 --> 00:55:22.778 align:center
Έργο Θεού.

00:55:26.449 --> 00:55:27.616 align:center
Εγώ…

00:55:27.700 --> 00:55:29.994 align:center
Νιώθω ότι έγινε

00:55:31.454 --> 00:55:33.330 align:center
κάτι φρικτό.

00:55:37.585 --> 00:55:38.669 align:center
Αναπαύσου, Σαμουήλ.

00:55:40.504 --> 00:55:43.049 align:center
Έχεις παίξει τον ρόλο σου
στο μεγάλο σχέδιο.

00:55:45.801 --> 00:55:46.886 align:center
Ο Θεός γνωρίζει…

00:55:49.972 --> 00:55:50.806 align:center
ότι…

00:55:52.808 --> 00:55:54.351 align:center
προσπάθησα.

00:55:56.479 --> 00:55:57.313 align:center
Όχι.

00:55:58.522 --> 00:55:59.732 align:center
Πολέμησες καλά.

00:56:02.234 --> 00:56:03.569 align:center
Και τελείωσες καλά.

00:56:09.492 --> 00:56:10.326 align:center
Ναι.

00:56:12.244 --> 00:56:13.746 align:center
Είναι πανέμορφο.

00:56:33.057 --> 00:56:34.975 align:center
ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΓΕΘ
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΩΝ ΦΙΛΙΣΤΑΙΩΝ

00:56:35.935 --> 00:56:39.563 align:center
Ο φονιάς γιγάντων είναι στα βουνά,
στα σπήλαια του Οδολλάμ.

00:56:40.272 --> 00:56:41.482 align:center
Τον κυνηγούν.

00:56:42.399 --> 00:56:43.275 align:center
Ποιος;

00:56:44.110 --> 00:56:45.152 align:center
Ο Σαούλ.

00:56:50.908 --> 00:56:52.034 align:center
Ο Σαούλ;

00:56:58.999 --> 00:57:00.584 align:center
Το καλύτερό μου έργο.

00:57:01.252 --> 00:57:02.461 align:center
Πόσα έχεις φτιάξει;

00:57:03.212 --> 00:57:04.797 align:center
Χίλια μέχρι τη συγκομιδή.

00:57:06.715 --> 00:57:09.135 align:center
Άντε στον Δαβίδ,
θα τα πούμε στο χωριό μου.

00:57:09.218 --> 00:57:11.095 align:center
Θα έρθω όσο πιο γρήγορα μπορώ.

00:57:11.178 --> 00:57:12.888 align:center
Πρέπει να τον βρω πριν τον πατέρα.

00:57:12.972 --> 00:57:14.431 align:center
Να προσέχεις.

00:57:14.515 --> 00:57:15.349 align:center
Σάρα.

00:57:15.432 --> 00:57:17.226 align:center
Μη φοβάσαι, θα είμαι ασφαλής.

00:57:17.309 --> 00:57:20.146 align:center
-Θέλω να καταλάβεις.
-Έρχεται πόλεμος.

00:57:21.313 --> 00:57:23.524 align:center
Το ξέρω. Θα είμαστε ασφαλείς.

00:57:26.277 --> 00:57:27.111 align:center
Πήγαινε.

00:58:00.895 --> 00:58:02.104 align:center
Μας παρακολουθούν.

00:58:28.881 --> 00:58:30.090 align:center
Ξάδερφε.

00:58:32.468 --> 00:58:34.178 align:center
Δεν σε βρίσκει εύκολα κανείς.

00:58:35.429 --> 00:58:36.680 align:center
Ήρθατε να με πολεμήσετε;

00:58:40.643 --> 00:58:41.560 align:center
Ελιάβ.

00:58:46.815 --> 00:58:47.650 align:center
Όχι, αδερφέ.

00:58:51.862 --> 00:58:53.530 align:center
Ήρθαμε να σε υπηρετήσουμε.

00:59:31.110 --> 00:59:33.862 align:center
Ελέησόν με, ω Θεέ, ελέησόν με

00:59:37.116 --> 00:59:39.827 align:center
διότι επί Σε πέποιθεν η ψυχή μου,

00:59:42.997 --> 00:59:46.041 align:center
και επί τη σκιά των πτερύγων Σου
θέλω ελπίζει,

00:59:48.252 --> 00:59:51.380 align:center
εωσού παρέλθωσιν αι συμφοραί.

01:00:18.240 --> 01:00:19.450 align:center
Βασιλιά μου.

01:00:20.868 --> 01:00:22.244 align:center
Να σου συστήσω κάποιον;

01:00:23.203 --> 01:00:26.498 align:center
Επιτέλους, ο Βασιλιάς της Εδώμ.

01:00:35.215 --> 01:00:36.759 align:center
Μπορείς να με σκοτώσεις,

01:00:37.301 --> 01:00:39.470 align:center
μα ποτέ δεν θα μάθεις τον σκοπό σου.

01:00:40.054 --> 01:00:42.639 align:center
Εγώ μπορώ να σε κάνω βασιλιά,

01:00:42.973 --> 01:00:45.142 align:center
μεγαλύτερο από τον πατέρα σου.

01:00:58.322 --> 01:00:59.823 align:center
Πες μου τι πρέπει να κάνω.

01:01:02.242 --> 01:01:04.536 align:center
Πες μου το θέλημά Σου για το βασίλειό Σου.

01:01:20.969 --> 01:01:26.350 align:center
Ο ΟΙΚΟΣ ΤΟΥ ΔΑΒΙΔ

01:03:07.284 --> 01:03:09.286 align:center
Υποτιτλισμός: αβακαλόπ

01:03:09.369 --> 01:03:11.371 align:center
Επιμέλεια
Ντέση Βερβενιώτου
ασίλειό Σου.

