WEBVTT

00:00:03.045 --> 00:00:05.089 align:center
"지난 줄거리"

00:00:05.172 --> 00:00:10.136 align:center
이 잔을 아름다운 내 딸과
새 아들, 거인을 쓰러뜨린 자에게!

00:00:11.137 --> 00:00:13.389 align:center
- 부탁 하나만 해도 돼?
- 뭐든지요

00:00:13.472 --> 00:00:14.390 align:center
다윗을 지켜줘

00:00:14.473 --> 00:00:15.808 align:center
이미 그러고 있습니다

00:00:15.891 --> 00:00:18.894 align:center
이렇게 저주받은 검은
본 적이 없다

00:00:18.978 --> 00:00:22.565 align:center
놉으로 가져가라
다른 성물 밑에 숨겨, 알겠나?

00:00:22.648 --> 00:00:25.401 align:center
사무엘이 우리 땅을
다녀갔다는 소문이 있어

00:00:25.484 --> 00:00:26.986 align:center
더 아는 게 있으면

00:00:27.069 --> 00:00:28.612 align:center
- 나한테 말할 거지?
- 그럴 거야

00:00:28.696 --> 00:00:29.905 align:center
다 다윗 때문이에요!

00:00:29.989 --> 00:00:31.407 align:center
너나 그 아이의 잘못이 아니다

00:00:31.490 --> 00:00:33.826 align:center
우리 가족을 구원할 이는
네가 될 거다

00:00:33.909 --> 00:00:35.161 align:center
왜 인제야 자비를 베풀지?

00:00:35.244 --> 00:00:39.331 align:center
스스로 길을 정할 때다

00:00:42.376 --> 00:00:45.838 align:center
- 오빠가 디나를 죽였어
- 오늘 본 건 절대 말하지 마

00:00:46.297 --> 00:00:49.467 align:center
아버지가 찾으시던 배신자는
바로 이 집 안에 있었어요

00:00:49.967 --> 00:00:51.218 align:center
기름 부음 받은 자는

00:00:52.094 --> 00:00:53.220 align:center
다윗이에요

00:00:53.304 --> 00:00:55.181 align:center
더는 속이지 마라

00:00:55.264 --> 00:00:56.891 align:center
사무엘이 널 택한 것이냐?

00:00:57.683 --> 00:00:58.851 align:center
아닙니다

00:00:58.934 --> 00:01:00.644 align:center
하나님께서 택하셨습니다

00:01:03.981 --> 00:01:10.988 align:center
다윗의 왕국

00:01:16.368 --> 00:01:17.703 align:center
폐하를 해칠 생각은 없습니다

00:01:35.930 --> 00:01:38.182 align:center
정말 싸우고 싶지 않습니다

00:01:38.265 --> 00:01:39.600 align:center
조심해라

00:01:39.683 --> 00:01:41.519 align:center
내 왕좌는 거저 얻은 게 아니다

00:02:13.425 --> 00:02:16.428 align:center
말씀드렸듯이
전 싸울 생각 없습니다

00:02:23.686 --> 00:02:24.687 align:center
에스바알!

00:02:25.062 --> 00:02:25.938 align:center
놈을 잡아!

00:02:53.299 --> 00:02:55.175 align:center
도망치게 놔두지 마라!

00:02:57.720 --> 00:02:58.554 align:center
근위병!

00:02:58.637 --> 00:03:00.306 align:center
이새의 아들을 찾아라!

00:03:02.558 --> 00:03:03.642 align:center
다윗?

00:03:03.726 --> 00:03:04.768 align:center
다윗!

00:03:06.812 --> 00:03:07.688 align:center
안 돼!

00:03:12.026 --> 00:03:12.860 align:center
따라와!

00:03:12.943 --> 00:03:14.653 align:center
근위병, 쫓아가라!

00:03:15.571 --> 00:03:18.324 align:center
아브네르! 병사들을 모아라!

00:03:21.744 --> 00:03:23.787 align:center
- 부하들 실력이 궁금하군
- 엘리압

00:03:34.298 --> 00:03:35.132 align:center
이게 무슨 짓이지?

00:03:35.966 --> 00:03:37.635 align:center
- 붙잡아라
- 아니…

00:03:38.594 --> 00:03:40.346 align:center
이거 놔! 안 돼!

00:03:40.429 --> 00:03:41.430 align:center
뭐 하는 거야?

00:03:41.513 --> 00:03:42.389 align:center
끌고 가

00:03:42.932 --> 00:03:45.017 align:center
무슨 짓이야, 요압?

00:03:45.809 --> 00:03:46.644 align:center
요압

00:03:47.311 --> 00:03:48.145 align:center
놔!

00:03:50.689 --> 00:03:54.777 align:center
엘리압의 동생 다윗이
왕을 배신했다!

00:03:55.611 --> 00:03:57.321 align:center
내 두 눈으로 똑똑히 봤다

00:03:57.988 --> 00:04:01.825 align:center
너희 중 대다수는
다윗의 부하로서 싸웠다

00:04:02.451 --> 00:04:07.289 align:center
하나 이제 그리하는 자는
이 왕국에 대한 반역으로 알겠다

00:04:07.873 --> 00:04:10.876 align:center
성문마다 20명씩 배치해라

00:04:11.251 --> 00:04:14.922 align:center
집, 밭, 분뇨 더미까지
전부 샅샅이 뒤져!

00:04:16.256 --> 00:04:17.091 align:center
꼭 찾아내라

00:04:17.174 --> 00:04:19.093 align:center
놈은 동쪽 성문으로 향했다

00:04:19.176 --> 00:04:20.719 align:center
다쳤으니 빨리 움직여라

00:04:20.803 --> 00:04:22.012 align:center
이동!

00:05:06.807 --> 00:05:08.809 align:center
다윗? 어떻게 된 거야?

00:05:08.892 --> 00:05:11.520 align:center
빨리 짐 싸요, 어서 떠나야 해요

00:05:11.603 --> 00:05:12.604 align:center
무슨 일이야, 다윗?

00:05:12.688 --> 00:05:14.189 align:center
- 당장 떠나야 해요
- 다쳤잖아

00:05:14.565 --> 00:05:15.858 align:center
다윗, 상처부터…

00:05:15.941 --> 00:05:18.360 align:center
- 왜 그래? 누가 그랬어?
- 사울 왕요

00:05:19.028 --> 00:05:20.029 align:center
뭐? 안 돼

00:05:20.112 --> 00:05:22.197 align:center
병세가 또 도지셨구나
내가 가볼게

00:05:22.281 --> 00:05:24.450 align:center
그런 거 아니에요
날 죽이려고 했어요

00:05:24.908 --> 00:05:27.453 align:center
- 뭐?
- 당장 떠나야 해요, 지금요

00:05:27.536 --> 00:05:29.288 align:center
얼른 짐 꾸려요

00:05:29.371 --> 00:05:31.707 align:center
- 아니, 다윗, 잠깐만!
- 미갈, 제발 좀…

00:05:31.790 --> 00:05:34.168 align:center
부탁이야, 솔직히 얘기해 줘

00:05:38.672 --> 00:05:39.965 align:center
우리가 처음 만난 직후에

00:05:41.508 --> 00:05:42.926 align:center
사무엘이 베들레헴으로 왔어요

00:05:43.719 --> 00:05:44.803 align:center
우리 아버지 집으로요

00:05:46.055 --> 00:05:46.889 align:center
내게 기름을 부었죠

00:05:49.308 --> 00:05:50.309 align:center
뭐로?

00:05:52.770 --> 00:05:53.604 align:center
왕으로요

00:05:55.773 --> 00:05:57.399 align:center
- 미갈, 시간이 없어요
- 왕?

00:05:57.483 --> 00:05:58.609 align:center
떠나야 해요

00:06:00.152 --> 00:06:02.029 align:center
넌 알고 있었구나

00:06:02.905 --> 00:06:05.074 align:center
- 이미 다 알고 있었어
- 미갈, 부탁이에요

00:06:05.157 --> 00:06:08.535 align:center
아버지 앞에서 연주하거나
충성을 맹세하던 순간에도 말이야

00:06:08.619 --> 00:06:11.538 align:center
- 난 이 집안에 충성해요
- 내가 슬퍼하고 있을 때도

00:06:11.872 --> 00:06:13.874 align:center
- 모르는 척 위로한 거지?
- 아니에요

00:06:13.957 --> 00:06:16.168 align:center
다 알고 있었던 거야
난 네게 기대서 울었는데!

00:06:16.251 --> 00:06:18.670 align:center
지켜주고 싶어서
일부러 숨긴 거예요

00:06:18.754 --> 00:06:20.464 align:center
넌 나한테 평생 숨겼을 거야

00:06:20.547 --> 00:06:22.841 align:center
- 우리 아이들한테도
- 미갈

00:06:22.925 --> 00:06:25.511 align:center
- 나한테 한마디도…
- 왕은 무고한 가족을 살해했어요

00:06:25.594 --> 00:06:27.387 align:center
- 아냐
- 내 이웃을요

00:06:28.305 --> 00:06:30.432 align:center
그 집 사람이
기름 부음 받은 줄 알고요

00:06:30.516 --> 00:06:32.267 align:center
- 아니야
- 그 사실만은 모르길 바랐어요

00:06:32.351 --> 00:06:34.937 align:center
믿어줘요
안전해지면 다 말해줄게요

00:06:35.020 --> 00:06:37.314 align:center
- 제발 믿어줘요
- 널 어떻게 믿어?

00:06:37.397 --> 00:06:39.608 align:center
우리가 처음 만났을 때부터
넌 줄곧 날 속였어

00:06:39.691 --> 00:06:41.068 align:center
속인 적 없어요

00:06:41.151 --> 00:06:43.695 align:center
아버지가 고통스러워한 건
너 때문이었어

00:06:43.779 --> 00:06:46.073 align:center
너였어, 왕좌를 위협하는 게
바로 너였던 거야

00:06:46.156 --> 00:06:48.826 align:center
- 어머니 일도 너 때문이었어
- 난 안 속였고 위험하지도 않아요

00:06:48.909 --> 00:06:51.328 align:center
- 너 때문이었어!
- 하나님이 날 택하셨다고요!

00:06:56.750 --> 00:06:58.085 align:center
하나님은 내 아버지를 택하셨어

00:07:02.506 --> 00:07:03.340 align:center
그러셨었죠

00:07:05.300 --> 00:07:06.718 align:center
내 사랑, 부탁이에요

00:07:08.137 --> 00:07:11.306 align:center
계속 여기 있다간
날 붙잡는 데 이용당할 거예요

00:07:13.517 --> 00:07:15.060 align:center
왕이 어떻게 나올지 잘 알잖아요

00:07:18.856 --> 00:07:21.316 align:center
다윗, 이리 와, 빨리!

00:07:23.110 --> 00:07:25.237 align:center
여길 떠나야 해, 빨리!

00:07:28.824 --> 00:07:29.658 align:center
가, 얼른!

00:07:29.741 --> 00:07:31.243 align:center
- 내가 찾아갈게, 가!
- 부탁이에요!

00:07:31.326 --> 00:07:34.329 align:center
- 미갈, 같이 가요
- 가

00:07:34.413 --> 00:07:35.455 align:center
제발요

00:07:35.539 --> 00:07:37.457 align:center
잠깐만, 빨리!

00:07:49.178 --> 00:07:50.596 align:center
- 공주님
- 요압?

00:07:50.679 --> 00:07:51.638 align:center
다윗이 여기 있습니까?

00:07:54.266 --> 00:07:55.100 align:center
응

00:07:56.476 --> 00:07:57.394 align:center
요압, 나 무서워

00:07:57.895 --> 00:07:59.688 align:center
괜찮을 겁니다
하지만 다윗은 떠나야 해요

00:07:59.771 --> 00:08:01.982 align:center
시간이 없어요
제 힘으론 몇 분이 고작입니다

00:08:02.065 --> 00:08:03.233 align:center
그 이상은 힘들어요

00:08:19.249 --> 00:08:20.417 align:center
다윗

00:08:21.668 --> 00:08:23.754 align:center
미갈, 내려와요

00:08:27.507 --> 00:08:28.342 align:center
내려와요

00:08:54.159 --> 00:08:55.911 align:center
다윗이 왕을 배신했다!

00:09:13.679 --> 00:09:15.847 align:center
너희 둘, 서문 확인해, 당장

00:09:15.931 --> 00:09:17.182 align:center
예

00:09:18.475 --> 00:09:20.435 align:center
- 소식 없나?
- 아직입니다

00:09:20.519 --> 00:09:22.604 align:center
- 다윗의 처소는?
- 거긴 없습니다

00:09:23.188 --> 00:09:25.774 align:center
- 직접 찾아봤나?
- 예

00:09:34.449 --> 00:09:35.492 align:center
공주님!

00:09:37.369 --> 00:09:38.787 align:center
잠깐만, 옷을 덜 입었어

00:09:38.870 --> 00:09:41.498 align:center
- 미갈, 이 문 여십시오!
- 잠깐만!

00:09:44.001 --> 00:09:44.835 align:center
아브네르!

00:09:45.919 --> 00:09:46.753 align:center
다윗 여기 있습니까?

00:09:46.837 --> 00:09:48.338 align:center
- 다윗은…
- 사실대로 말씀하십시오

00:09:48.422 --> 00:09:50.549 align:center
- 자고 있어, 몸이 안 좋아
- 물러서십시오

00:09:50.632 --> 00:09:51.466 align:center
비키란 말입니다!

00:09:51.550 --> 00:09:53.385 align:center
아브네르, 몸이 안 좋다고 했잖아

00:09:54.094 --> 00:09:55.470 align:center
그만해, 이게 무슨 짓…

00:09:59.308 --> 00:10:00.559 align:center
제정신이야?

00:10:03.937 --> 00:10:06.273 align:center
다윗은 폐하와 에스바알을
죽이려고 했습니다

00:10:07.065 --> 00:10:09.609 align:center
그걸 직접 봤다고?

00:10:11.278 --> 00:10:12.237 align:center
아브네르

00:10:22.372 --> 00:10:23.206 align:center
어디로 갔습니까?

00:10:23.999 --> 00:10:25.917 align:center
- 난 몰라
- 다윗이 무슨 말을 했죠?

00:10:26.001 --> 00:10:26.960 align:center
아무 말도 안 했어

00:10:27.044 --> 00:10:29.463 align:center
- 분명 뭔가 말했을 겁니다!
- 아무 말도 안 했어

00:10:29.546 --> 00:10:32.591 align:center
거짓말 마십시오
다윗이랑 같이 죽고 싶습니까?

00:10:32.674 --> 00:10:34.217 align:center
다윗이 뭐라고 했습니까?

00:10:35.427 --> 00:10:37.804 align:center
왕으로 기름 부음 받았댔어

00:10:40.557 --> 00:10:43.435 align:center
왕? 그건 말도 안 됩니다

00:10:44.478 --> 00:10:45.604 align:center
다윗의 속셈은 뭐죠?

00:10:46.688 --> 00:10:47.689 align:center
어디로 간 겁니까?

00:10:47.773 --> 00:10:48.982 align:center
제발 이거 놔

00:10:49.066 --> 00:10:50.776 align:center
공주님한테서 손 떼시오

00:10:51.735 --> 00:10:52.778 align:center
생각 잘해라, 요압

00:10:53.612 --> 00:10:55.822 align:center
돌이킬 수 없을 테니까

00:10:55.906 --> 00:10:59.242 align:center
다윗이 우리 왕이 되면
뭘 돌이킬 필요도 없을 거요

00:11:00.243 --> 00:11:01.536 align:center
이 배신자!

00:11:01.620 --> 00:11:02.954 align:center
공주님, 여길 떠나십시오

00:11:04.373 --> 00:11:06.625 align:center
- 다 끝났소, 사령관
- 요압, 그러지 마

00:11:07.250 --> 00:11:09.252 align:center
그러지 마

00:11:10.253 --> 00:11:11.088 align:center
안 돼

00:11:22.224 --> 00:11:25.102 align:center
미갈, 아버지께서
곧 보자고 하실 겁니다

00:11:25.685 --> 00:11:28.688 align:center
웬만하면 더 나은 대답을
준비해 두시죠

00:11:28.772 --> 00:11:30.440 align:center
공주님, 나가십시오

00:11:40.700 --> 00:11:41.743 align:center
근위병!

00:11:56.716 --> 00:11:58.802 align:center
요압, 어떻게 된 거야?

00:11:59.177 --> 00:12:00.512 align:center
사울이 진실을 알아냈어

00:12:01.513 --> 00:12:02.431 align:center
무슨 진실?

00:12:02.848 --> 00:12:04.307 align:center
다윗의 진실

00:12:18.113 --> 00:12:19.364 align:center
이해가 안 되는데

00:12:21.700 --> 00:12:22.951 align:center
언제부터 알고 있었어?

00:12:23.535 --> 00:12:24.870 align:center
오래전부터

00:12:25.245 --> 00:12:26.496 align:center
요압, 나도 진짜…

00:12:28.123 --> 00:12:29.374 align:center
시간이 없어

00:12:30.459 --> 00:12:32.919 align:center
아브네르가 너희 집으로
병사들을 보낼 거야

00:12:33.587 --> 00:12:35.297 align:center
- 가
- 넌 어쩌게?

00:12:36.214 --> 00:12:37.757 align:center
병사를 모을 거야

00:12:38.341 --> 00:12:39.509 align:center
- 빨리 가!
- 알았어

00:12:40.093 --> 00:12:42.971 align:center
사촌, 왜 이렇게까지 해주는 거야?

00:12:43.972 --> 00:12:46.349 align:center
이게 신의 뜻이잖아, 안 그래?

00:12:59.321 --> 00:13:00.155 align:center
아버지!

00:13:01.615 --> 00:13:03.158 align:center
- 아버지!
- 엘리압!

00:13:03.241 --> 00:13:04.618 align:center
- 형!
- 무슨 일이냐?

00:13:04.701 --> 00:13:05.994 align:center
당장 떠나야 해요, 빨리요

00:13:06.077 --> 00:13:07.913 align:center
- 떠나? 어디로?
- 다윗이 정체를 들켰어요

00:13:07.996 --> 00:13:09.831 align:center
- 근위병이 곧 들이닥쳐요
- 제가 가볼게요

00:13:09.915 --> 00:13:13.210 align:center
엘리압, 난 우리 집을
버리지 않을 거다

00:13:13.293 --> 00:13:14.794 align:center
살려면 떠나세요
여긴 불태울 거예요

00:13:15.170 --> 00:13:17.672 align:center
여기 남아 있다간
집이랑 같이 불타요

00:13:17.756 --> 00:13:19.674 align:center
다윗은 이제 이스라엘의 왕자야

00:13:20.258 --> 00:13:22.802 align:center
- 왕이 감히 우릴 죽일 리 없어
- 아뇨, 그럴 사람이에요!

00:13:23.303 --> 00:13:24.346 align:center
그럴 거고요

00:13:25.055 --> 00:13:26.890 align:center
제 말 들으세요, 도망쳐야 해요

00:13:26.973 --> 00:13:28.600 align:center
다윗은 어디 있어? 무사해?

00:13:28.683 --> 00:13:31.061 align:center
몰라, 나도 다윗까진 못 구해

00:13:35.106 --> 00:13:37.776 align:center
그래도 가족은
구할 수 있어요, 가요

00:13:38.401 --> 00:13:41.279 align:center
짐 싸고 이 집이랑 작별하세요

00:13:43.865 --> 00:13:44.950 align:center
아무것도 남기지 마요

00:13:46.409 --> 00:13:48.703 align:center
가자, 아비, 도와줘, 따라와

00:13:53.124 --> 00:13:55.460 align:center
사랑하는 당신 가족이랑
식사하는 건 좋지만

00:13:55.544 --> 00:13:57.712 align:center
며칠 더 머무르고 싶었는데

00:13:58.964 --> 00:14:00.131 align:center
왜 급하게 부르는 거야?

00:14:01.341 --> 00:14:04.761 align:center
매달 초하루마다 지내는
집안 전통이야

00:14:06.388 --> 00:14:08.848 align:center
식사 자리에 함께할 가족도
별로 안 남았지만

00:14:12.018 --> 00:14:12.978 align:center
뭐지?

00:14:15.105 --> 00:14:15.981 align:center
조심해

00:14:23.572 --> 00:14:24.489 align:center
마차를 세워라!

00:14:28.952 --> 00:14:29.786 align:center
다윗

00:14:32.414 --> 00:14:33.373 align:center
혼자 왔어요?

00:14:34.916 --> 00:14:35.750 align:center
그래

00:14:37.002 --> 00:14:38.211 align:center
여기서 뭐 해?

00:14:39.045 --> 00:14:41.381 align:center
사울 왕이 알아챘어요

00:14:41.631 --> 00:14:42.799 align:center
절 죽이려고 했어요

00:14:46.636 --> 00:14:48.805 align:center
- 뭐?
- 왕궁 전체가 절 쫓고 있어요

00:14:48.888 --> 00:14:51.016 align:center
그자들이 뭐라 해도 믿지 말아요

00:14:51.099 --> 00:14:52.851 align:center
전 왕에게 충성해요

00:14:53.810 --> 00:14:55.895 align:center
폐하를 거스른 적은
단 한 번도 없다고요

00:14:57.439 --> 00:14:59.899 align:center
제가 잘못한 게 있으면
절 직접 죽이셔도 돼요

00:15:00.734 --> 00:15:01.860 align:center
이해가 안 돼

00:15:03.445 --> 00:15:05.113 align:center
그게 사실이면
내게 말씀해 주셨을 거야

00:15:05.196 --> 00:15:06.781 align:center
- 그럼 난 네게 경고했겠지
- 이미 아세요

00:15:07.407 --> 00:15:08.241 align:center
우리의 우정을요

00:15:10.285 --> 00:15:13.204 align:center
제가 믿는 건 이 우정뿐이에요

00:15:14.205 --> 00:15:15.081 align:center
저 좀 도와주세요

00:15:18.543 --> 00:15:19.586 align:center
난 널 형제처럼 아껴

00:15:21.379 --> 00:15:22.464 align:center
내 영혼처럼 아끼지

00:15:24.049 --> 00:15:24.883 align:center
여기서 기다려

00:15:26.718 --> 00:15:27.719 align:center
내가 답을 찾아볼게

00:15:30.305 --> 00:15:31.139 align:center
잠깐만요

00:15:36.019 --> 00:15:37.228 align:center
이걸 미갈한테 전해주세요

00:15:41.858 --> 00:15:43.068 align:center
잠잠해질 때까지 숨어 있어

00:15:43.610 --> 00:15:44.569 align:center
그걸 어떻게 알죠?

00:15:49.407 --> 00:15:51.034 align:center
동쪽 성벽 아래에 들판이 있어

00:15:52.661 --> 00:15:54.371 align:center
내일 거기 가서
활쏘기 연습을 할게

00:15:55.163 --> 00:16:00.210 align:center
내가 무기 드는 시동 뒤쪽으로
화살을 쏘면 성과가 없었단 신호야

00:16:01.628 --> 00:16:02.712 align:center
그럼 바로 피신해

00:16:06.800 --> 00:16:07.717 align:center
용서해 줘요, 요나단

00:16:09.302 --> 00:16:10.679 align:center
내가 택한 길이 아니에요

00:16:12.681 --> 00:16:13.848 align:center
용서 구할 거 없어

00:16:15.558 --> 00:16:16.893 align:center
이 길을 택한 건 내 아버지니까

00:16:41.376 --> 00:16:44.045 align:center
날 배신한 네 남편 때문에
눈물 흘리는 것이냐?

00:16:44.713 --> 00:16:47.048 align:center
디나가 죽은 걸
조금 전에 알았어요

00:16:49.426 --> 00:16:50.510 align:center
간청하러 왔어요

00:16:51.886 --> 00:16:53.054 align:center
이제 피는 그만 보세요

00:16:54.222 --> 00:16:55.223 align:center
제발…

00:16:56.808 --> 00:16:58.268 align:center
더 얘기할 필요 없다

00:17:00.395 --> 00:17:01.896 align:center
네 언니가 모두 말해줬다

00:17:03.732 --> 00:17:06.818 align:center
날 배신하고
그렇게 행동한 이유를 말이다

00:17:08.611 --> 00:17:11.072 align:center
네가 저지른 이 반역 행위는

00:17:13.533 --> 00:17:15.118 align:center
강요에 의한 것이었다지

00:17:17.454 --> 00:17:19.706 align:center
다윗이 널 죽이겠다며
협박했다고 들었다

00:17:21.791 --> 00:17:22.625 align:center
사실이냐?

00:17:34.679 --> 00:17:36.055 align:center
미안하구나

00:17:37.307 --> 00:17:38.975 align:center
내가 널 위험에 빠뜨렸어

00:17:40.351 --> 00:17:42.228 align:center
다윗과 혼인을 허락한 내 잘못이다

00:17:49.277 --> 00:17:50.862 align:center
이젠 무사하단다

00:17:52.781 --> 00:17:54.532 align:center
아비의 품 안은 안전해

00:18:07.462 --> 00:18:08.296 align:center
메랍?

00:18:16.846 --> 00:18:18.723 align:center
요나단이 곧 도착할 거다

00:18:19.766 --> 00:18:21.559 align:center
이 소식을 받아들이기 힘들겠지

00:18:22.560 --> 00:18:25.230 align:center
지금만큼은 반드시
내 편이 돼줘야 해

00:18:57.679 --> 00:18:59.055 align:center
네 말이 옳았나 보네, 아비나답

00:18:59.639 --> 00:19:01.099 align:center
하나님은 다윗을 택하셨고

00:19:02.016 --> 00:19:03.810 align:center
우리에게 돌아오는 건
이런 일뿐이야

00:19:03.893 --> 00:19:05.019 align:center
엘리압!

00:19:05.687 --> 00:19:06.980 align:center
전 다윗한테 경고했어요

00:19:07.772 --> 00:19:09.482 align:center
몇 번이나 경고했죠

00:19:09.983 --> 00:19:11.693 align:center
하지만 제 말은 듣지도 않았어요

00:19:11.776 --> 00:19:13.319 align:center
의도가 있겠지

00:19:13.403 --> 00:19:16.739 align:center
다윗의 의도니 어쩌니 하는 건
더 듣고 싶지도 않아요

00:19:18.449 --> 00:19:20.743 align:center
무슨 일만 생기면
'하나님의 뜻' 타령이에요

00:19:21.536 --> 00:19:23.955 align:center
우린 뭐 때문에
맨날 그놈 뒤치다꺼리나 하죠?

00:19:24.038 --> 00:19:26.165 align:center
난 네 의도를 물었던 거다, 엘리압

00:19:27.041 --> 00:19:29.502 align:center
- 왜 그 여자랑 결혼했어요?
- 뭐?

00:19:29.586 --> 00:19:30.670 align:center
왜요?

00:19:30.753 --> 00:19:33.923 align:center
우리 어머니가 낳아주신 아들들은
왜 성에 안 찼던 거냐고요?

00:19:34.924 --> 00:19:37.510 align:center
엘리압, 이리 와라

00:19:38.595 --> 00:19:39.762 align:center
내 말 잘 들어

00:19:40.305 --> 00:19:43.600 align:center
우리 가문을 바로 세우겠다며
네가 짊어진 짐은

00:19:44.100 --> 00:19:45.393 align:center
내가 지운 거다

00:19:46.227 --> 00:19:49.731 align:center
가혹한 일이었지
하지만 아들아, 넌 네 몫을 했어

00:19:50.315 --> 00:19:52.191 align:center
이제 내려놓아도 된다

00:19:53.151 --> 00:19:54.360 align:center
이미 짊어진 짐이에요

00:19:55.778 --> 00:19:59.115 align:center
그 짐은 여전하다고요, 게다가 전
돌이킬 수 없는 짓까지 했어요!

00:20:00.658 --> 00:20:04.829 align:center
잊을 수도 없고
속죄할 수도 없는 짓을요

00:20:04.913 --> 00:20:08.124 align:center
- 하나님은 어떤 죄든 사해주셔
- 모를 일이죠

00:20:08.875 --> 00:20:09.876 align:center
이것만큼은 잘 안다

00:20:11.169 --> 00:20:12.420 align:center
넌 이제 결정해야 해

00:20:13.338 --> 00:20:15.882 align:center
그 원한은 내려놓거라, 엘리압

00:20:15.965 --> 00:20:17.592 align:center
네가 망가지기 전에

00:20:18.593 --> 00:20:19.761 align:center
내려놔

00:20:20.345 --> 00:20:21.888 align:center
- 내려놔!
- 못 해요

00:20:23.640 --> 00:20:25.016 align:center
다윗은 용서 못 해요

00:20:26.017 --> 00:20:27.518 align:center
- 내 말 들어
- 아버지, 제발요

00:20:27.602 --> 00:20:30.104 align:center
네가 용서해야 할 건
동생이 아니야

00:20:30.188 --> 00:20:33.107 align:center
다윗의 길에는
이제 마음 쓰지 말아라

00:20:33.191 --> 00:20:36.194 align:center
하나님은 네게 바라시는 걸
직접 드러내실 거다

00:20:36.277 --> 00:20:38.613 align:center
- 아니에요
- 진정해야 한다

00:20:38.696 --> 00:20:40.281 align:center
마음을 가라앉혀

00:20:40.365 --> 00:20:42.575 align:center
싸움을 멈추렴

00:20:43.159 --> 00:20:44.327 align:center
멈춰

00:20:45.286 --> 00:20:46.287 align:center
못 하겠어요

00:20:51.918 --> 00:20:53.836 align:center
가족을 보살펴 줘

00:20:53.920 --> 00:20:55.421 align:center
아니, 형, 어디 가?

00:20:55.505 --> 00:20:56.881 align:center
- 형!
- 무슨 상관이야?

00:21:08.977 --> 00:21:10.311 align:center
그 애가 이걸 전해달라고 했어

00:21:15.483 --> 00:21:16.567 align:center
뭐라고 쓰여 있어?

00:21:17.944 --> 00:21:19.612 align:center
'강하고 담대하라'

00:21:21.739 --> 00:21:23.658 align:center
오빠, 그게 사실이야?

00:21:24.993 --> 00:21:26.327 align:center
사무엘이 다윗을 택했어?

00:21:43.720 --> 00:21:44.637 align:center
앉거라

00:21:48.349 --> 00:21:49.183 align:center
앉아

00:21:56.149 --> 00:21:58.151 align:center
자리에 없는 사람이 많네요

00:22:00.445 --> 00:22:01.946 align:center
소문도 파다하던데요?

00:22:02.822 --> 00:22:04.407 align:center
위대한 왕이신 제 아버지가

00:22:05.408 --> 00:22:07.618 align:center
이스라엘 왕자에게
사형을 내리셨다고요

00:22:09.787 --> 00:22:11.080 align:center
아버지는 그럴 분이 아니신데요

00:22:12.248 --> 00:22:13.624 align:center
저랑 먼저 상의하셨겠죠

00:22:13.708 --> 00:22:14.667 align:center
누구에게 들었느냐?

00:22:15.168 --> 00:22:16.044 align:center
다윗요

00:22:16.544 --> 00:22:17.754 align:center
절 찾아왔어요

00:22:18.337 --> 00:22:21.007 align:center
친가로 돌아가서
예배드려도 되냐고 묻더라고요

00:22:21.090 --> 00:22:22.258 align:center
그걸 허락했느냐?

00:22:22.633 --> 00:22:23.468 align:center
네

00:22:24.260 --> 00:22:27.221 align:center
- 도망치게 놔뒀다고?
- 뭐로부터 도망을 치죠?

00:22:30.058 --> 00:22:31.017 align:center
왕자님

00:22:32.226 --> 00:22:33.895 align:center
듣기 거북할 수도 있습니다

00:22:35.313 --> 00:22:37.565 align:center
다윗이 폐하를
암살하려고 했습니다

00:22:37.648 --> 00:22:41.069 align:center
아니, 오히려 우리가
다윗을 죽이려 했지

00:22:41.444 --> 00:22:43.362 align:center
저도 블레셋 대장간에 있었어요

00:22:43.446 --> 00:22:46.157 align:center
다윗은 진짜로 아버지를
죽이려고 했어, 내가 봤어

00:22:48.451 --> 00:22:49.619 align:center
아버지

00:22:50.578 --> 00:22:52.538 align:center
모든 희망이 사라졌던 순간
기억하세요?

00:22:54.832 --> 00:22:57.168 align:center
한 사람이 나서서
아버지와 온 이스라엘을 지켰죠

00:22:58.795 --> 00:23:00.171 align:center
거인이 쓰러진 순간은 기억하세요?

00:23:01.422 --> 00:23:02.882 align:center
오래전 일이지

00:23:02.965 --> 00:23:05.093 align:center
그럼 다윗의 사랑을 기억하세요

00:23:07.220 --> 00:23:09.430 align:center
저와 미갈에게 보여준 사랑도요

00:23:10.807 --> 00:23:12.517 align:center
다윗은 절대
우릴 해칠 애가 아니에요

00:23:13.309 --> 00:23:14.602 align:center
제 목숨을 걸고

00:23:15.937 --> 00:23:16.771 align:center
맹세해요

00:23:16.854 --> 00:23:17.939 align:center
다윗은 위협 거리야

00:23:18.689 --> 00:23:21.025 align:center
다윗은 위협이 아니에요, 아버지!

00:23:21.734 --> 00:23:24.153 align:center
타락한 여인의 자식 주제에

00:23:25.321 --> 00:23:29.492 align:center
네가 이 집안에 충성하느니
다윗과의 우정을 택하리란 걸

00:23:29.575 --> 00:23:32.620 align:center
- 내가 모를 줄 알았더냐?
- 다윗은 이 집안에 충성해요

00:23:32.703 --> 00:23:36.124 align:center
다윗이 살아 있는 한
넌 왕좌에 앉을 수 없어

00:23:36.207 --> 00:23:39.210 align:center
왕좌는 정당한 왕이 앉아야만
힘이 생기는 법이에요

00:23:39.293 --> 00:23:41.754 align:center
다윗을 죽이는 데 정당성은 없죠

00:23:43.089 --> 00:23:44.674 align:center
내 결정에 거스르겠단 거냐?

00:23:45.508 --> 00:23:46.342 align:center
네

00:23:49.387 --> 00:23:52.056 align:center
- 이놈이 감히…
- 다윗은 결백해요

00:23:52.140 --> 00:23:53.641 align:center
날 배신하는 건

00:23:53.724 --> 00:23:55.017 align:center
사울의 왕국을 배신하는 것이야!

00:23:55.101 --> 00:23:57.728 align:center
그런 아버지는 당신을 택하신
하나님을 배신했어요!

00:24:00.606 --> 00:24:01.732 align:center
아버지!

00:24:15.371 --> 00:24:16.330 align:center
미안하다

00:24:16.414 --> 00:24:17.790 align:center
요나단, 기다려라

00:24:21.836 --> 00:24:24.839 align:center
아버지 아들인 게 부끄럽네요

00:24:56.329 --> 00:24:57.788 align:center
형편없으셨어요

00:24:59.123 --> 00:25:00.416 align:center
너 때문에 정신 팔려서 그래

00:25:00.499 --> 00:25:02.335 align:center
- 가서 주워 올게요
- 아니다

00:25:02.752 --> 00:25:03.753 align:center
너무 멀어

00:25:04.837 --> 00:25:06.714 align:center
내가 직접 주워 오마
좀 걸어야겠어

00:25:07.131 --> 00:25:09.258 align:center
받아라, 무기고에 반납해

00:25:10.635 --> 00:25:11.761 align:center
고맙다, 르우벤

00:25:40.915 --> 00:25:41.999 align:center
왕궁은 위험해

00:25:43.334 --> 00:25:46.587 align:center
경비병들에게
동쪽을 비워두라고 했어

00:25:47.171 --> 00:25:48.506 align:center
라마로 가는 길을 터놨지

00:25:49.674 --> 00:25:50.508 align:center
사무엘이 있는 곳이야

00:25:52.134 --> 00:25:53.552 align:center
거기로 가려고 할 것 같아서

00:25:55.054 --> 00:25:55.888 align:center
맞아요

00:25:57.765 --> 00:25:58.599 align:center
미안해요

00:25:59.976 --> 00:26:03.187 align:center
노력은 했는데
아버지는 고집을 안 꺾으실 거야

00:26:04.605 --> 00:26:07.149 align:center
이렇게 보는 것도
이번이 마지막일 것 같네

00:26:09.318 --> 00:26:11.946 align:center
그나저나 선물을 가져왔어

00:26:17.702 --> 00:26:18.619 align:center
넌 시인이잖아

00:26:25.376 --> 00:26:26.836 align:center
이 우정은 영원히 간직하고

00:26:28.337 --> 00:26:29.255 align:center
늘 섬길게요

00:26:30.464 --> 00:26:31.882 align:center
꼭 물어보고 싶은 게 있어

00:26:32.675 --> 00:26:33.676 align:center
뭐든 물어보세요

00:26:35.428 --> 00:26:36.929 align:center
이 얘긴 너한테 처음 하는데…

00:26:39.557 --> 00:26:41.017 align:center
사라가 아이를 가졌어

00:26:43.644 --> 00:26:44.895 align:center
이제 아빠 되겠네요

00:26:49.400 --> 00:26:51.402 align:center
이름을 '다윗'으로 짓게요?
허락할게요

00:26:53.738 --> 00:26:54.572 align:center
아니

00:26:58.034 --> 00:26:59.410 align:center
다만 네 은혜와

00:27:01.037 --> 00:27:01.871 align:center
자비를 구하고 싶어

00:27:03.414 --> 00:27:04.874 align:center
네가 왕이 됐을 때 말이야

00:27:06.667 --> 00:27:08.169 align:center
내 아버지는 내가 어리석댔어

00:27:09.295 --> 00:27:12.131 align:center
네가 살아 있는 한
난 왕위에 못 오른다고 하셨지

00:27:12.882 --> 00:27:15.634 align:center
- 전…
- 광기와 시기 가운데서도

00:27:17.178 --> 00:27:18.346 align:center
진실을 말씀하셨어

00:27:19.472 --> 00:27:21.474 align:center
그 진실이 네게도
해당하는 날이 올 거야

00:27:21.557 --> 00:27:22.391 align:center
요나단

00:27:23.309 --> 00:27:26.645 align:center
- 난 절대로…
- 왕이 왕권을 다지는 건 당연해

00:27:27.980 --> 00:27:30.941 align:center
난 왕이 절대 하지 않겠다던 일을
저지르는 것도 봤지

00:27:32.651 --> 00:27:36.906 align:center
그러니 맹세해
내 가족을 해치지 않겠다고 약속해

00:27:38.908 --> 00:27:40.534 align:center
네가 꼭 지키겠노라고, 혹시라도…

00:27:43.788 --> 00:27:44.622 align:center
내가 못 하면

00:27:46.791 --> 00:27:47.625 align:center
맹세할게요

00:27:48.709 --> 00:27:49.543 align:center
맹세해요

00:27:50.961 --> 00:27:53.756 align:center
- 가족에게 늘 은혜를 베풀게요
- 또 맹세해

00:27:54.673 --> 00:27:56.842 align:center
더는 쓰러뜨릴 적이 남지 않더라도

00:27:57.426 --> 00:27:59.261 align:center
내 가문에 바친 충성을
거두지 않겠다고

00:27:59.345 --> 00:28:03.724 align:center
절대 적으로 안 돌릴게요
우리 사이의 언약으로 생각해 줘요

00:28:18.197 --> 00:28:20.324 align:center
그럼 다윗의 왕국이
영원히 이어지길

00:28:21.700 --> 00:28:22.952 align:center
네 치세가 영원하길

00:28:26.163 --> 00:28:26.997 align:center
요나단

00:28:35.840 --> 00:28:37.174 align:center
전 이런 거 바란 적 없어요

00:28:39.468 --> 00:28:42.847 align:center
전 진짜 왕 같은 거
될 생각도 없었어요

00:28:43.639 --> 00:28:45.182 align:center
- 왕의 재목은 여기 있잖아요!
- 아니

00:28:46.100 --> 00:28:46.934 align:center
아니야

00:28:50.187 --> 00:28:52.231 align:center
하나님은 그런 실수 안 하셔

00:29:18.174 --> 00:29:22.511 align:center
"라마
선지자의 고향"

00:29:29.477 --> 00:29:32.396 align:center
열날 수도 있으니 이걸 마시렴

00:29:32.480 --> 00:29:33.439 align:center
떨고 있구나

00:29:34.648 --> 00:29:37.860 align:center
아무것도 못 챙기고
급히 떠났거든요

00:29:38.486 --> 00:29:39.403 align:center
미갈은?

00:29:40.488 --> 00:29:41.363 align:center
전 혼자예요

00:29:42.740 --> 00:29:43.616 align:center
혼자?

00:29:44.074 --> 00:29:45.284 align:center
아니다, 양치기여

00:29:46.327 --> 00:29:49.622 align:center
네가 혼자일 때도
넌 혼자가 아니야

00:29:51.123 --> 00:29:52.166 align:center
고맙소

00:29:55.169 --> 00:29:58.005 align:center
사무엘, 존경합니다만
말씀하시는 게 늘 수수께끼 같네요

00:29:58.088 --> 00:29:58.923 align:center
그랬나?

00:30:00.132 --> 00:30:01.967 align:center
난 항상 수수께끼를 좋아했어

00:30:02.635 --> 00:30:07.973 align:center
내 수수께끼를 가지고
노래를 써보는 것도 좋겠구나

00:30:08.474 --> 00:30:09.475 align:center
'사무엘의 노래'라든지

00:30:10.726 --> 00:30:12.144 align:center
어떡해야 할지 모르겠어요

00:30:13.229 --> 00:30:14.522 align:center
어디로 가야 할지도 모르겠어요

00:30:15.606 --> 00:30:17.525 align:center
전투에선
계획과 전략이 필요하잖아요

00:30:18.817 --> 00:30:19.860 align:center
지금 그게 필요해요

00:30:19.944 --> 00:30:21.779 align:center
마음을 가라앉히거라

00:30:23.280 --> 00:30:26.325 align:center
이곳과 이곳을 진정시켜야 한다

00:30:26.408 --> 00:30:27.368 align:center
노력은 해요

00:30:28.410 --> 00:30:31.247 align:center
바람에 귀 기울이라 하시면
전 그렇게 해요

00:30:31.330 --> 00:30:32.248 align:center
귀를 기울이죠

00:30:33.249 --> 00:30:36.085 align:center
- 하지만 바람 소리만 들려요
- 그래, 인내심을 가져야 해

00:30:36.168 --> 00:30:37.002 align:center
여유를 가지거라

00:30:39.964 --> 00:30:42.007 align:center
주 하나님께서
내게 자주 말씀하시듯

00:30:42.091 --> 00:30:44.760 align:center
네게도 말씀하실 거다

00:30:48.889 --> 00:30:49.807 align:center
어떤 느낌이에요?

00:30:53.561 --> 00:30:55.479 align:center
정말 그분의 목소리가 들리세요?

00:30:57.273 --> 00:31:00.609 align:center
그분의 말씀은
마치 물처럼 맑고 차갑게

00:31:00.693 --> 00:31:01.944 align:center
내 안에 흘러들었단다

00:31:02.528 --> 00:31:06.198 align:center
그 말씀에 모래처럼 내 목이 멨지

00:31:07.533 --> 00:31:12.413 align:center
뜨거운 대장간의 모루를
두드리는 망치처럼 머리를 울렸어

00:31:14.123 --> 00:31:18.127 align:center
그분의 말씀은
내 마음을 덥혀주시다가도

00:31:19.837 --> 00:31:21.839 align:center
내 영혼을 불사르기도 했단다

00:31:23.299 --> 00:31:27.219 align:center
하지만 근래엔 말씀이 없으셨어

00:31:28.512 --> 00:31:30.389 align:center
대신 음악이 들려온단다

00:31:30.973 --> 00:31:33.559 align:center
그분의 음악이

00:31:33.642 --> 00:31:34.810 align:center
어떻게 연주하실까?

00:31:35.519 --> 00:31:36.979 align:center
평범한 양치기를 통해서지

00:31:38.272 --> 00:31:39.106 align:center
그러시군요

00:31:41.650 --> 00:31:43.110 align:center
사무엘, 가끔은요

00:31:44.653 --> 00:31:46.864 align:center
평온한 베들레헴 언덕으로
돌아가고 싶어져요

00:31:48.532 --> 00:31:50.117 align:center
이름 없는 양치기였던 곳으로

00:31:50.701 --> 00:31:56.040 align:center
나도 성막이 아닌 가족 곁에서
자랐더라면 할 때가 있다

00:31:57.041 --> 00:32:02.296 align:center
하지만 역사는
평온한 언덕에서 쓰이지 않아

00:32:03.589 --> 00:32:05.674 align:center
섬기는 삶

00:32:06.425 --> 00:32:08.302 align:center
뜻이 있는 삶엔

00:32:09.094 --> 00:32:10.387 align:center
대가가 따른단다

00:32:10.971 --> 00:32:15.726 align:center
남다른 삶에는
남다른 대가가 따르기 마련이야

00:32:16.477 --> 00:32:19.813 align:center
네겐 크고 어려운 임무가 내려졌어

00:32:19.897 --> 00:32:24.276 align:center
하나님께서 뜻하신 게 있기에
내려주신 거지

00:32:26.153 --> 00:32:28.030 align:center
그러니 길을 떠나거라

00:32:29.198 --> 00:32:32.201 align:center
북쪽 길을 따라 놉으로 가서

00:32:32.576 --> 00:32:36.205 align:center
서쪽 1,000계단을 올라
산 위까지 가야

00:32:36.288 --> 00:32:37.915 align:center
남들 눈에 띄지 않을 거다

00:32:37.998 --> 00:32:38.832 align:center
네

00:32:38.916 --> 00:32:40.876 align:center
제사장들 가운데 숨어들어

00:32:41.293 --> 00:32:43.504 align:center
주님의 말씀을 기다리거라

00:32:43.587 --> 00:32:47.257 align:center
그분께서 가르쳐 주실 거다
약속하마

00:32:49.218 --> 00:32:51.553 align:center
다윗, 잊지 말아라

00:32:52.638 --> 00:32:55.307 align:center
지난번에 네가
가장 큰 두려움을 이겨냈을 때

00:32:55.391 --> 00:32:58.018 align:center
거인이 네 앞에 쓰러졌다

00:32:59.812 --> 00:33:00.646 align:center
네

00:33:03.399 --> 00:33:05.693 align:center
이번엔 제 가족과 맞서야 해요

00:33:06.610 --> 00:33:08.237 align:center
사울은 제게 아버지 같았어요

00:33:08.737 --> 00:33:10.864 align:center
내게는 아들 같았다

00:33:13.367 --> 00:33:14.868 align:center
넌 사울과 맞설 필요 없다

00:33:16.328 --> 00:33:17.287 align:center
내가 맞설 테니

00:33:19.498 --> 00:33:20.332 align:center
사무엘

00:33:22.793 --> 00:33:23.919 align:center
사울이 죽이려 들 거예요

00:33:25.379 --> 00:33:26.380 align:center
그러려고 하겠지

00:33:29.925 --> 00:33:32.386 align:center
왜 아버지한테
다윗이 날 협박했다고 했어?

00:33:33.429 --> 00:33:36.140 align:center
남은 건 우리뿐이니까

00:33:37.975 --> 00:33:41.061 align:center
미갈, 내가 남자들은
미쳤다고 했잖아

00:33:42.312 --> 00:33:43.605 align:center
전부 다 미쳤어

00:33:46.024 --> 00:33:47.067 align:center
하지만 그날 밤은…

00:33:49.653 --> 00:33:51.530 align:center
다른 세상 속 삶 같았어

00:33:53.323 --> 00:33:54.199 align:center
우린 행복했지

00:33:55.659 --> 00:33:57.494 align:center
잠깐은 그랬는데 이젠…

00:34:03.292 --> 00:34:04.626 align:center
다윗이 날 속였어

00:34:07.212 --> 00:34:08.589 align:center
다윗의 정체는 따로 있어

00:34:10.883 --> 00:34:11.884 align:center
내가 말했지

00:34:13.469 --> 00:34:14.303 align:center
남자들은 미쳤다고

00:34:17.097 --> 00:34:17.931 align:center
그래도…

00:34:20.768 --> 00:34:21.977 align:center
그래도 내 남편인걸

00:34:26.190 --> 00:34:27.149 align:center
난 다윗을 사랑해

00:34:27.775 --> 00:34:29.234 align:center
알아

00:34:29.318 --> 00:34:30.652 align:center
- 난 어떡하면…
- 슬프겠다

00:34:31.153 --> 00:34:33.614 align:center
진짜 어떡해야 할지…

00:34:33.697 --> 00:34:37.075 align:center
힘들지, 그래

00:34:45.834 --> 00:34:46.877 align:center
난 저 의자 싫어

00:34:51.840 --> 00:34:55.219 align:center
왕좌는 거기 앉은 사람을
비추는 거울일 뿐이야

00:34:55.302 --> 00:34:56.136 align:center
아니

00:34:57.513 --> 00:34:58.430 align:center
저건 독이야

00:35:00.015 --> 00:35:01.517 align:center
앉는 사람이 누구든 다 죽여

00:35:08.148 --> 00:35:08.982 align:center
괜찮아

00:35:53.944 --> 00:35:54.945 align:center
"놉
제사장의 성읍"

00:35:55.028 --> 00:35:55.863 align:center
신의 제사장이여

00:35:58.407 --> 00:36:01.618 align:center
이건 신성한 계단이오
오르는 이유가 뭐요?

00:36:01.702 --> 00:36:06.540 align:center
왕의 양 떼 중
가장 좋은 1천 마리를 줄 테니

00:36:07.124 --> 00:36:09.209 align:center
제사에 쓰시게나

00:36:09.877 --> 00:36:12.671 align:center
대신 내 저주를 풀어주시오

00:36:13.130 --> 00:36:16.925 align:center
그대의 신이 밤낮으로 날 괴롭히네

00:36:17.634 --> 00:36:20.220 align:center
사정은 딱하지만 도와줄 수 없소

00:36:21.388 --> 00:36:23.807 align:center
당신은 이 신성한 산에
있어선 안 되오

00:36:52.586 --> 00:36:54.671 align:center
다윗, 무슨 일로 왔죠?

00:36:55.088 --> 00:36:57.591 align:center
사무엘이 보냈어요
안부도 전하라 하셨어요

00:36:58.091 --> 00:36:58.926 align:center
혼자 왔네요

00:37:00.218 --> 00:37:03.096 align:center
왕명을 받아
긴급한 비밀 임무를 수행 중이에요

00:37:05.265 --> 00:37:06.516 align:center
여기 무기 같은 거 있어요?

00:37:06.600 --> 00:37:07.809 align:center
칼이나 활 같은 거

00:37:08.936 --> 00:37:09.937 align:center
급히 오느라 못 챙겼어요

00:37:10.395 --> 00:37:11.980 align:center
칼은 없어요

00:37:12.689 --> 00:37:13.774 align:center
한 자루만 빼고

00:37:14.900 --> 00:37:15.734 align:center
따라와요

00:37:22.449 --> 00:37:23.617 align:center
골리앗의 검이에요

00:37:24.993 --> 00:37:26.411 align:center
여기엔 이것뿐이에요

00:37:31.166 --> 00:37:34.086 align:center
쓸모가 있다면 가져가요

00:37:54.314 --> 00:37:55.148 align:center
고마워요

00:37:57.901 --> 00:37:59.403 align:center
기억해 내야 했거든요

00:38:00.028 --> 00:38:01.154 align:center
어떤 걸요?

00:38:03.073 --> 00:38:04.408 align:center
하나님의 위대하심을

00:38:08.996 --> 00:38:10.080 align:center
아버지

00:38:10.163 --> 00:38:11.498 align:center
병사들이 찾아왔다

00:38:12.332 --> 00:38:14.251 align:center
- 뭐 때문에요?
- 다윗

00:38:41.028 --> 00:38:42.237 align:center
왕은 미쳤습니다

00:38:43.321 --> 00:38:44.781 align:center
우린 그대에게 충성합니다

00:38:46.116 --> 00:38:47.117 align:center
일어나요

00:38:52.330 --> 00:38:53.331 align:center
난 어떻게 찾았어요?

00:38:53.832 --> 00:38:55.792 align:center
흔적을 따라왔죠, 늑대처럼

00:38:56.585 --> 00:38:59.046 align:center
- 미행 없었어요?
- 없었어요, 길을 재촉했거든요

00:39:07.679 --> 00:39:10.557 align:center
아버지, 에돔에서 전갈이 왔어요

00:39:11.183 --> 00:39:14.728 align:center
에돔 왕이 원조의 조건을
직접 협상하러 온답니다

00:39:15.729 --> 00:39:18.190 align:center
에돔은 새로운 동맹을
맞이할 준비가 됐습니다

00:39:18.273 --> 00:39:20.525 align:center
내 아들이
외교에 이렇게나 능했구나

00:39:21.735 --> 00:39:22.569 align:center
좋다

00:39:23.153 --> 00:39:26.990 align:center
제가 지파들의 충성심을 높일
계획도 마련했어요

00:39:27.074 --> 00:39:28.492 align:center
특히 유다 지파요

00:39:30.202 --> 00:39:31.745 align:center
여동생들이 필요합니다

00:39:32.621 --> 00:39:33.455 align:center
폐하

00:39:35.957 --> 00:39:36.958 align:center
왕이시여

00:39:39.544 --> 00:39:42.631 align:center
폐하가 관심 보이실 만한 걸
목격했습니다

00:39:45.092 --> 00:39:48.178 align:center
다윗이 놉의 제사장들 사이에
숨어 있다

00:39:49.679 --> 00:39:52.933 align:center
우린 다윗을 찾아
이곳으로 데려올 것이다

00:39:53.809 --> 00:39:55.644 align:center
무력행사는 최소한으로 하라

00:39:57.729 --> 00:40:00.440 align:center
제사장들의 피를
우리 손에 묻혀선 안 된다

00:40:02.567 --> 00:40:03.485 align:center
출발!

00:40:40.230 --> 00:40:41.273 align:center
서라!

00:40:57.122 --> 00:40:58.331 align:center
물러서십시오, 위대한 이여

00:40:58.999 --> 00:41:00.041 align:center
우리 길을 막고 계십니다

00:41:00.125 --> 00:41:00.959 align:center
아니

00:41:02.878 --> 00:41:06.548 align:center
하나님이 택하신 자의 길을
막고 있는 건 너다

00:41:07.215 --> 00:41:09.217 align:center
사무엘, 물러서세요

00:41:58.391 --> 00:42:00.310 align:center
저더러 어떡하란 겁니까!

00:42:04.105 --> 00:42:07.317 align:center
동생한테만 말씀하시고
제겐 침묵하십니까?

00:42:11.821 --> 00:42:13.615 align:center
저더러 어떡하란 겁니까?

00:42:32.425 --> 00:42:33.593 align:center
곁에 앉아도 될까요?

00:42:34.552 --> 00:42:35.387 align:center
그래요

00:42:41.601 --> 00:42:44.187 align:center
이건 조상님의 에봇이에요

00:42:44.813 --> 00:42:47.774 align:center
십 대째 이 성소에 보관 중이죠

00:42:58.952 --> 00:43:00.829 align:center
이건 우림과 둠밈이에요

00:43:08.295 --> 00:43:09.546 align:center
인도가 필요한 것 같아서요

00:43:13.508 --> 00:43:14.426 align:center
네, 필요해요

00:43:41.119 --> 00:43:42.287 align:center
어찌 된 것이냐?

00:43:47.792 --> 00:43:48.793 align:center
어째서 죽었지?

00:43:49.502 --> 00:43:53.214 align:center
병사들이 고통에서 벗어나려고
자결했습니다

00:43:54.674 --> 00:43:56.551 align:center
그 고통은 내가 아주 잘 안다

00:43:59.137 --> 00:43:59.971 align:center
다윗은 어디 있나?

00:44:00.638 --> 00:44:01.556 align:center
사무엘은?

00:44:02.599 --> 00:44:04.100 align:center
놉으로 가는 길을 지키고 있습니다

00:44:06.811 --> 00:44:08.229 align:center
근위대를 소집해라

00:44:10.148 --> 00:44:11.149 align:center
몇 명이나 소집합니까?

00:44:11.232 --> 00:44:12.192 align:center
전부 다!

00:44:14.027 --> 00:44:15.820 align:center
고맙습니다, 제사장 여러분

00:44:16.446 --> 00:44:19.282 align:center
우린 북쪽 아둘람 동굴로
이동할 거예요

00:44:20.492 --> 00:44:21.493 align:center
거긴 갓과 가까운데요

00:44:22.035 --> 00:44:25.288 align:center
네, 사울도 거기까진
못 쫓아오겠죠

00:44:26.164 --> 00:44:28.666 align:center
다들 준비해요
해 질 녘에 떠날 거예요

00:45:06.413 --> 00:45:08.373 align:center
내 부하들한테도
똑같이 저주를 내렸겠다!

00:45:08.706 --> 00:45:10.542 align:center
난 아무도 저주하지 않았다

00:45:10.625 --> 00:45:13.628 align:center
비키시오, 사무엘
그럼 목숨은 살려주겠소

00:45:13.711 --> 00:45:16.381 align:center
넌 보내줄 수 없다

00:45:16.464 --> 00:45:18.341 align:center
난 부하 천 명을 끌고 왔소

00:45:18.425 --> 00:45:20.844 align:center
나와 함께하는 건
단 한 분이시지만

00:45:22.178 --> 00:45:24.305 align:center
그분으로 족하다

00:45:31.271 --> 00:45:33.106 align:center
굳이 이 칼을
휘두르게 하지 마시오

00:45:34.315 --> 00:45:36.025 align:center
그럼 꺼내지 마라

00:46:14.647 --> 00:46:17.400 align:center
네 고통은 끝난 게 아니다, 사울

00:46:18.234 --> 00:46:21.571 align:center
오히려 네 본성마저
타락시키고 말았지

00:46:21.946 --> 00:46:23.114 align:center
거짓말 마시오

00:46:23.615 --> 00:46:25.533 align:center
난 저주를 풀었소

00:46:27.368 --> 00:46:32.165 align:center
아니, 너 자신이
바로 그 저주가 됐다

00:46:42.550 --> 00:46:44.010 align:center
왕을 지켜라!

00:46:44.719 --> 00:46:48.264 align:center
하나님은
업신여김을 받지 아니하신다!

00:47:04.614 --> 00:47:06.533 align:center
어둠이 승리했도다

00:47:07.283 --> 00:47:11.454 align:center
넌 이제 그렇게 변해버렸으니

00:47:12.080 --> 00:47:14.999 align:center
난 널 위해 슬퍼하지 않을 것이다

00:47:15.959 --> 00:47:20.004 align:center
하나 넌 날 위해 예언할 것이다

00:47:23.049 --> 00:47:23.925 align:center
안 돼

00:47:24.008 --> 00:47:26.719 align:center
내 운명은 절대
이렇게 되지 않을 거요!

00:47:27.053 --> 00:47:29.764 align:center
내 미래는 내가 정한다

00:47:31.099 --> 00:47:33.851 align:center
내 숙명은 내가 정한다

00:47:34.936 --> 00:47:38.940 align:center
네게 보이는 걸 말하거라
기스의 아들아

00:47:41.234 --> 00:47:42.235 align:center
말하거라!

00:47:43.987 --> 00:47:45.822 align:center
내 왕관이 보인다

00:47:48.324 --> 00:47:50.618 align:center
다른 이의 머리에 놓이고 있다

00:47:51.452 --> 00:47:52.996 align:center
그 이름을 말하거라

00:47:56.457 --> 00:47:58.543 align:center
그 이름을 말하라!

00:48:00.753 --> 00:48:01.713 align:center
못 해

00:48:05.091 --> 00:48:08.511 align:center
그 이름을 말할지어다!

00:48:13.558 --> 00:48:15.977 align:center
이름을 말해라!

00:48:16.603 --> 00:48:19.397 align:center
다윗!

00:48:27.655 --> 00:48:28.698 align:center
왜 그래요?

00:48:31.576 --> 00:48:32.410 align:center
모르겠어요

00:48:37.248 --> 00:48:38.166 align:center
계속 가죠

00:48:59.729 --> 00:49:00.730 align:center
폐하

00:49:04.442 --> 00:49:05.652 align:center
사울 왕이시여

00:49:12.325 --> 00:49:13.159 align:center
저 도엑입니다

00:49:18.706 --> 00:49:20.958 align:center
- 사무엘은 어디 갔지?
- 떠났습니다

00:49:21.542 --> 00:49:24.128 align:center
핏자국이 동쪽으로 나 있습니다

00:49:24.629 --> 00:49:26.255 align:center
수색할까요?

00:49:33.137 --> 00:49:34.138 align:center
아브네르

00:49:35.515 --> 00:49:36.599 align:center
폐하

00:49:37.767 --> 00:49:39.018 align:center
이제 어디로 갑니까?

00:49:40.478 --> 00:49:42.105 align:center
놉으로 간다

00:49:43.356 --> 00:49:44.607 align:center
이걸 끝내야지

00:49:46.317 --> 00:49:48.236 align:center
병사 대부분은 행군이 어렵습니다

00:49:48.945 --> 00:49:50.113 align:center
폐하

00:49:51.447 --> 00:49:53.908 align:center
제 부하들은 행군에 문제없습니다

00:49:54.826 --> 00:49:56.911 align:center
좋아, 따르게 하라

00:49:58.162 --> 00:49:59.622 align:center
날 따라와라

00:50:10.341 --> 00:50:12.844 align:center
"놉
제사장의 성읍"

00:50:25.773 --> 00:50:26.983 align:center
무슨 일이죠?

00:50:28.067 --> 00:50:28.901 align:center
아들아

00:50:29.736 --> 00:50:32.405 align:center
가거라, 에봇을 챙겨서 떠나

00:50:32.780 --> 00:50:36.451 align:center
그걸 반드시 지키거라
여긴 내게 맡기고 얼른 가

00:50:50.131 --> 00:50:51.215 align:center
나의 왕이여

00:50:56.387 --> 00:50:57.263 align:center
나의 벗이여

00:50:58.347 --> 00:50:59.515 align:center
무슨 일로 오셨습니까?

00:51:00.475 --> 00:51:02.894 align:center
왜 날 배신했나, 제사장?

00:51:04.395 --> 00:51:05.354 align:center
배신이라니요?

00:51:06.397 --> 00:51:07.482 align:center
아히멜렉

00:51:08.733 --> 00:51:10.943 align:center
똑똑히 듣고 사실대로 고해라

00:51:11.527 --> 00:51:13.446 align:center
왜 배신자를 숨겨준 것이냐?

00:51:14.530 --> 00:51:16.407 align:center
반역을 일으키라고?

00:51:16.491 --> 00:51:17.867 align:center
누굴 말씀하시는 것인지요?

00:51:18.493 --> 00:51:19.869 align:center
이새의 아들 말이다

00:51:19.952 --> 00:51:20.953 align:center
다윗 말입니까?

00:51:21.037 --> 00:51:23.664 align:center
그만한 충신이
어디 있다고 그러십니까?

00:51:23.748 --> 00:51:27.794 align:center
다윗은 내게 반기를 들었고
넌 다윗을 도왔다

00:51:27.877 --> 00:51:28.711 align:center
아닌가?

00:51:28.795 --> 00:51:30.379 align:center
사실대로 고해라

00:51:32.215 --> 00:51:36.052 align:center
전 다윗에게 거룩한 떡과
골리앗의 검을 줬습니다

00:51:36.636 --> 00:51:37.553 align:center
제게 있는 전부였지요

00:51:38.554 --> 00:51:39.889 align:center
골리앗의 검을?

00:51:42.183 --> 00:51:44.602 align:center
다윗은 나를 칠 군대를
일으킬 것이다

00:51:44.685 --> 00:51:46.479 align:center
저는 전혀 몰랐습니다

00:51:46.562 --> 00:51:48.481 align:center
불복을 다스리는 것도 지겹군

00:51:49.565 --> 00:51:51.067 align:center
불복 같은 건 없습니다, 폐하

00:51:51.901 --> 00:51:54.737 align:center
저희는 폐하를 섬길 뿐입니다
다윗도 그렇지요

00:51:57.824 --> 00:52:00.535 align:center
그럼 아히둡의 아들이여
하나 묻겠다

00:52:01.911 --> 00:52:06.332 align:center
위대한 사무엘이
다른 자에게 기름을 부었다고 하면

00:52:06.415 --> 00:52:10.044 align:center
신이 다른 이를 택했다고 하면…

00:52:14.632 --> 00:52:15.716 align:center
넌 누굴 섬기겠느냐?

00:52:20.555 --> 00:52:24.100 align:center
전 사람보다
하나님을 섬길 것입니다

00:52:26.936 --> 00:52:28.187 align:center
우리 모두 그럴 겁니다

00:52:30.064 --> 00:52:31.399 align:center
솔직하게 말해줘서 고맙다

00:52:38.030 --> 00:52:38.948 align:center
모두 죽여라

00:52:42.493 --> 00:52:44.704 align:center
사울, 가장 높으신 분을
모시는 자들입니다

00:52:46.080 --> 00:52:47.915 align:center
다윗처럼 날 배신한 자들이다

00:52:49.667 --> 00:52:51.919 align:center
모조리 죽여!

00:53:13.566 --> 00:53:14.692 align:center
나의 왕이여

00:53:15.443 --> 00:53:16.444 align:center
나의 벗이여

00:53:18.529 --> 00:53:21.198 align:center
시키는 건 뭐든 하겠습니다, 사울

00:53:22.241 --> 00:53:23.618 align:center
하지만 이 명은 못 따릅니다

00:53:36.881 --> 00:53:38.174 align:center
전 따르겠습니다

00:53:44.513 --> 00:53:46.390 align:center
기꺼이 명을 받들죠

00:53:47.433 --> 00:53:49.101 align:center
전부 불태워라!

00:53:49.685 --> 00:53:53.481 align:center
이놈들의 신, 저주, 전부 다!

00:53:53.773 --> 00:53:55.441 align:center
전부 죽여버려라!

00:54:21.258 --> 00:54:22.593 align:center
무슨 짓을 하신 겁니까?

00:54:24.762 --> 00:54:26.472 align:center
필요한 일이다

00:54:51.372 --> 00:54:52.206 align:center
사무엘?

00:55:02.550 --> 00:55:03.384 align:center
내 사랑?

00:55:09.306 --> 00:55:10.141 align:center
사무엘

00:55:11.892 --> 00:55:12.810 align:center
힐라

00:55:17.690 --> 00:55:19.066 align:center
아름답지 않소?

00:55:21.360 --> 00:55:22.778 align:center
하나님의 창조물 말이오

00:55:26.449 --> 00:55:27.616 align:center
느낌이…

00:55:27.700 --> 00:55:29.994 align:center
느낌이 좋지 않소

00:55:31.454 --> 00:55:33.330 align:center
참변이 일어난 것 같소

00:55:37.585 --> 00:55:38.669 align:center
쉬어요, 사무엘

00:55:40.504 --> 00:55:43.049 align:center
당신은 크나큰 계획 안에서
역할을 다했어요

00:55:45.801 --> 00:55:46.886 align:center
하나님은 아실 거요

00:55:49.972 --> 00:55:50.806 align:center
내가

00:55:52.808 --> 00:55:54.351 align:center
노력했단 걸

00:55:56.479 --> 00:55:57.313 align:center
아니에요

00:55:58.522 --> 00:55:59.732 align:center
잘 싸웠어요

00:56:02.234 --> 00:56:03.569 align:center
잘 마쳤고요

00:56:09.492 --> 00:56:10.326 align:center
그러네요

00:56:12.244 --> 00:56:13.746 align:center
참 아름다워요

00:56:33.057 --> 00:56:34.975 align:center
"갓 성읍
블레셋인의 영토"

00:56:35.935 --> 00:56:39.563 align:center
거인을 쓰러뜨린 자가
산속 아둘람 동굴에 있습니다

00:56:40.272 --> 00:56:41.482 align:center
쫓기고 있답니다

00:56:42.399 --> 00:56:43.275 align:center
누구한테?

00:56:44.110 --> 00:56:45.152 align:center
사울에게요

00:56:50.908 --> 00:56:52.034 align:center
사울?

00:56:58.999 --> 00:57:00.584 align:center
제 최고의 걸작입니다

00:57:01.252 --> 00:57:02.461 align:center
몇 자루나 만들었나?

00:57:03.212 --> 00:57:04.797 align:center
수확기까지 천 자루는 완성됩니다

00:57:06.715 --> 00:57:09.135 align:center
가서 다윗을 찾아
나중에 우리 마을에서 다시 만나

00:57:09.218 --> 00:57:11.095 align:center
마을로 최대한 빨리 돌아갈게

00:57:11.178 --> 00:57:12.888 align:center
아버지보다 먼저 다윗을 찾아야 해

00:57:12.972 --> 00:57:14.431 align:center
조심해

00:57:14.515 --> 00:57:15.349 align:center
사라

00:57:15.432 --> 00:57:17.226 align:center
걱정 마, 난 무사할 거야

00:57:17.309 --> 00:57:20.146 align:center
- 아니, 당신은 잘 모르겠지만…
- 곧 전쟁이 벌어진다고?

00:57:21.313 --> 00:57:23.524 align:center
알아, 우린 무사할 거야

00:57:26.277 --> 00:57:27.111 align:center
가봐

00:58:00.895 --> 00:58:02.104 align:center
감시당하고 있었네요

00:58:28.881 --> 00:58:30.090 align:center
사촌

00:58:32.468 --> 00:58:34.178 align:center
찾는 데 꽤 애먹었어

00:58:35.429 --> 00:58:36.680 align:center
나랑 싸우러 온 건가요?

00:58:40.643 --> 00:58:41.560 align:center
엘리압 형

00:58:46.815 --> 00:58:47.650 align:center
아니다, 동생아

00:58:51.862 --> 00:58:53.530 align:center
널 섬기러 왔다

00:59:31.110 --> 00:59:33.862 align:center
하나님이여, 내게 은혜를 베푸소서
내게 은혜를 베푸소서

00:59:37.116 --> 00:59:39.827 align:center
내 영혼이 주께로 피하되

00:59:42.997 --> 00:59:46.041 align:center
주의 날개 그늘 아래에서

00:59:48.252 --> 00:59:51.380 align:center
이 재앙이 지나기까지 피하리이다

01:00:18.240 --> 01:00:19.450 align:center
폐하

01:00:20.868 --> 01:00:22.244 align:center
소개해 드릴 분이 있습니다

01:00:23.203 --> 01:00:26.498 align:center
드디어 모셨습니다
에돔의 왕이십니다

01:00:35.215 --> 01:00:36.759 align:center
날 죽일 순 있겠지

01:00:37.301 --> 01:00:39.470 align:center
하지만 그래선
절대 네 소명을 알지 못할 거다

01:00:40.054 --> 01:00:42.639 align:center
난 널 왕이 되게
이끌어 줄 수 있다

01:00:42.973 --> 01:00:45.142 align:center
네 아버지보다 위대한 왕이 되도록

01:00:58.322 --> 01:00:59.823 align:center
주의 뜻을 내게 보이소서

01:01:02.242 --> 01:01:04.536 align:center
주의 나라를 위한 뜻을
내게 보이시옵소서

01:01:20.969 --> 01:01:26.350 align:center
다윗의 왕국

01:03:07.284 --> 01:03:09.286 align:center
자막: 전민석

01:03:09.369 --> 01:03:11.371 align:center
창작 감독
김유경
뜻을
내게 보이시옵소서

