WEBVTT

00:00:03.045 --> 00:00:05.089 align:center
SEBELUM INI DALAM KELUARGA DAVID

00:00:05.172 --> 00:00:10.136 align:center
Kepada puteri beta
dan anak baharu beta, Jagal Gergasi!

00:00:11.137 --> 00:00:13.389 align:center
-Boleh tolong beta?
-Apa saja.

00:00:13.472 --> 00:00:14.390 align:center
Lindungi dia.

00:00:14.473 --> 00:00:15.808 align:center
Memang pun.

00:00:15.891 --> 00:00:18.894 align:center
Pedang ini disumpah,
aku tak pernah tengok sebelum ini.

00:00:18.978 --> 00:00:22.565 align:center
Bawa ini ke Nob.
Sembunyikan bersama benda suci lain.

00:00:22.648 --> 00:00:25.401 align:center
Khabar angin mengatakan
Samuel datang ke tempat kita.

00:00:25.484 --> 00:00:26.986 align:center
Jika kau ada maklumat,

00:00:27.069 --> 00:00:28.612 align:center
-kau akan beritahu aku?
-Ya.

00:00:28.696 --> 00:00:29.905 align:center
Ini semua sebab David!

00:00:29.989 --> 00:00:31.407 align:center
Bukan salah dia atau kamu.

00:00:31.490 --> 00:00:33.826 align:center
Kamu akan tebus maruah keluarga kita.

00:00:33.909 --> 00:00:35.161 align:center
Kenapa tunjuk belas?

00:00:35.244 --> 00:00:39.331 align:center
Masa untuk kau pilih jalan sendiri.

00:00:42.376 --> 00:00:45.838 align:center
-Kakanda bunuh Dinah.
-Tiada orang boleh tahu kejadian tadi.

00:00:46.297 --> 00:00:49.467 align:center
Pengkhianat yang dicari
ada di dalam rumah ayahanda sendiri.

00:00:49.967 --> 00:00:51.218 align:center
Yang Dilantik…

00:00:52.094 --> 00:00:53.220 align:center
ialah David.

00:00:53.304 --> 00:00:55.181 align:center
Tiada lagi helah.

00:00:55.264 --> 00:00:56.891 align:center
Adakah Samuel pilih kamu?

00:00:57.683 --> 00:00:58.851 align:center
Tidak.

00:00:58.934 --> 00:01:00.644 align:center
Tuhan yang pilih patik.

00:01:03.981 --> 00:01:10.988 align:center
KELUARGA DAVID

00:01:16.368 --> 00:01:17.703 align:center
Patik tiada niat jahat.

00:01:35.930 --> 00:01:38.182 align:center
Tolonglah. Patik tak mahu melawan tuanku.

00:01:38.265 --> 00:01:39.600 align:center
Hati-hati, pemuda.

00:01:39.683 --> 00:01:41.519 align:center
Ada sebab beta jadi raja.

00:02:13.425 --> 00:02:16.428 align:center
Patik dah kata,
patik tak mahu melawan tuanku.

00:02:23.686 --> 00:02:24.687 align:center
Eshbaal!

00:02:25.062 --> 00:02:25.938 align:center
Tangkap dia!

00:02:53.299 --> 00:02:55.175 align:center
Jangan biarkan dia terlepas!

00:02:57.720 --> 00:02:58.554 align:center
Pengawal!

00:02:58.637 --> 00:03:00.306 align:center
Cari anak Jesse!

00:03:02.558 --> 00:03:03.642 align:center
David?

00:03:03.726 --> 00:03:04.768 align:center
David!

00:03:06.812 --> 00:03:07.688 align:center
Tidak!

00:03:12.026 --> 00:03:12.860 align:center
Ikut aku!

00:03:12.943 --> 00:03:14.653 align:center
Pengawal, kejar dia!

00:03:15.571 --> 00:03:18.324 align:center
Abner! Kumpulkan orang beta!

00:03:21.744 --> 00:03:23.787 align:center
-Lihat jika boleh tangkap dia.
-Eliab,

00:03:34.298 --> 00:03:35.132 align:center
Apa ini?

00:03:35.966 --> 00:03:37.635 align:center
-Tahan dia.
-Tidak…

00:03:38.594 --> 00:03:40.346 align:center
Jangan sentuh aku! Tidak!

00:03:40.429 --> 00:03:41.430 align:center
Apa kau buat?

00:03:41.513 --> 00:03:42.389 align:center
Bawa dia.

00:03:42.932 --> 00:03:45.017 align:center
Apa kau buat? Joab?

00:03:45.809 --> 00:03:46.644 align:center
Joab.

00:03:47.311 --> 00:03:48.145 align:center
Tidak!

00:03:50.689 --> 00:03:54.777 align:center
Adiknya, David, menderhaka pada raja!

00:03:55.611 --> 00:03:57.321 align:center
Aku sendiri nampak.

00:03:57.988 --> 00:04:01.825 align:center
Aku tahu kamu pernah berkhidmat
dan berperang dengannya.

00:04:02.451 --> 00:04:07.289 align:center
Namun sesiapa yang setia kepada David
adalah pengkhianat Keluarga Saul!

00:04:07.873 --> 00:04:10.876 align:center
Aku nak 20 pengawal di setiap pintu kota.

00:04:11.251 --> 00:04:14.922 align:center
Periksa setiap rumah,
ladang dan timbunan najis!

00:04:16.256 --> 00:04:17.091 align:center
Cari dia.

00:04:17.174 --> 00:04:19.093 align:center
Dia menuju ke pintu timur.

00:04:19.176 --> 00:04:20.719 align:center
Dia cedera, kamu mesti pantas.

00:04:20.803 --> 00:04:22.012 align:center
Pergi!

00:05:06.807 --> 00:05:08.809 align:center
David? Apa terjadi?

00:05:08.892 --> 00:05:11.520 align:center
Kemas barang dinda. Kita mesti pergi.

00:05:11.603 --> 00:05:12.604 align:center
Apa dah jadi? David!

00:05:12.688 --> 00:05:14.189 align:center
-Pergi sekarang.
-Kanda cedera.

00:05:14.565 --> 00:05:15.858 align:center
David, tengok…

00:05:15.941 --> 00:05:18.360 align:center
-Apa terjadi? Siapa cederakan kanda?
-Ayah dinda.

00:05:19.028 --> 00:05:20.029 align:center
Apa? Tidak.

00:05:20.112 --> 00:05:22.197 align:center
Adakah dia sakit semula? Dinda cari dia.

00:05:22.281 --> 00:05:24.450 align:center
Tak. Dinda tak faham.
Dia cuba bunuh kanda.

00:05:24.908 --> 00:05:27.453 align:center
-Apa?
-Kita mesti pergi sekarang.

00:05:27.536 --> 00:05:29.288 align:center
Cepat kemas barang dinda.

00:05:29.371 --> 00:05:31.707 align:center
-Tak, David, nanti. Berhenti!
-Mychal, tolong…

00:05:31.790 --> 00:05:34.168 align:center
Tolonglah. Ceritakan hal sebenar.

00:05:38.672 --> 00:05:39.965 align:center
Selepas kita baru kenal,

00:05:41.508 --> 00:05:42.926 align:center
Samuel datang ke Bethlehem,

00:05:43.719 --> 00:05:44.803 align:center
ke rumah ayah kanda.

00:05:46.055 --> 00:05:46.889 align:center
Melantik kanda.

00:05:49.308 --> 00:05:50.309 align:center
Sebagai apa?

00:05:52.770 --> 00:05:53.604 align:center
Raja.

00:05:55.773 --> 00:05:57.399 align:center
-Dengar sini, masa suntuk.
-Raja?

00:05:57.483 --> 00:05:58.609 align:center
Kita mesti pergi.

00:06:00.152 --> 00:06:02.029 align:center
Kanda dah tahu.

00:06:02.905 --> 00:06:05.074 align:center
-Kanda dah lama tahu.
-Mychal, tolonglah.

00:06:05.157 --> 00:06:08.535 align:center
Semasa kanda main muzik
dan bersumpah taat setia kepada dia.

00:06:08.619 --> 00:06:11.538 align:center
-Kanda setia dengan dia dan dinda.
-Masa kanda pujuk dinda,

00:06:11.872 --> 00:06:13.874 align:center
-semasa bersedih.
-Tidak.

00:06:13.957 --> 00:06:16.168 align:center
Kanda tahu. Dinda menangis depan kanda.

00:06:16.251 --> 00:06:18.670 align:center
Kanda nak jaga dinda.
Sebab itu kanda rahsiakan.

00:06:18.754 --> 00:06:20.464 align:center
Pasti kanda nak sorok selamanya.

00:06:20.547 --> 00:06:22.841 align:center
-Daripada anak-anak kita.
-Mychal.

00:06:22.925 --> 00:06:25.511 align:center
-Tak pernah cakap…
-Orang tak bersalah dibunuh.

00:06:25.594 --> 00:06:27.387 align:center
-Tidak.
-Jiran kanda.

00:06:28.305 --> 00:06:30.432 align:center
Sebab dia yakin mereka yang dilantik.

00:06:30.516 --> 00:06:32.267 align:center
-Tak.
-Harap dinda tak perlu tahu.

00:06:32.351 --> 00:06:34.937 align:center
Tapi tolonglah,
kanda akan cerita apabila selamat.

00:06:35.020 --> 00:06:37.314 align:center
-Tolong percaya.
-Bagaimana nak percaya?

00:06:37.397 --> 00:06:39.608 align:center
Kanda dah menipu sejak kita bertemu.

00:06:39.691 --> 00:06:41.068 align:center
Kanda tak pernah tipu.

00:06:41.151 --> 00:06:43.695 align:center
Kanda punca dia terseksa.

00:06:43.779 --> 00:06:46.073 align:center
Kanda orangnya, ancaman pada takhta.

00:06:46.156 --> 00:06:48.826 align:center
-Kanda punca bonda diusir.
-Kanda bukan penipu.

00:06:48.909 --> 00:06:51.328 align:center
-Kanda!
-Kanda bukan ancaman. Tuhan pilih kanda!

00:06:56.750 --> 00:06:58.085 align:center
Tuhan pilih ayahanda.

00:07:02.506 --> 00:07:03.340 align:center
Betul.

00:07:05.300 --> 00:07:06.718 align:center
Sayang, tolonglah.

00:07:08.137 --> 00:07:11.306 align:center
Jika dinda tinggal,
dia akan guna dinda untuk lawan kanda.

00:07:13.517 --> 00:07:15.060 align:center
Dinda tahu kemampuannya.

00:07:18.856 --> 00:07:21.316 align:center
David, mari, cepat!

00:07:23.110 --> 00:07:25.237 align:center
Kanda mesti pergi. Mari! Cepat!

00:07:28.824 --> 00:07:29.658 align:center
Cepat pergi.

00:07:29.741 --> 00:07:31.243 align:center
-Dinda cari kanda.
-Tolonglah!

00:07:31.326 --> 00:07:34.329 align:center
-Tolonglah, Mychal.
-Pergi.

00:07:34.413 --> 00:07:35.455 align:center
Tolonglah.

00:07:35.539 --> 00:07:37.457 align:center
Sebentar. Pergi!

00:07:49.178 --> 00:07:50.596 align:center
-Mychal.
-Joab?

00:07:50.679 --> 00:07:51.638 align:center
Dia ada di sini?

00:07:54.266 --> 00:07:55.100 align:center
Ya.

00:07:56.476 --> 00:07:57.394 align:center
Joab, beta takut.

00:07:57.895 --> 00:07:59.688 align:center
Jangan takut. Tapi dia mesti pergi.

00:07:59.771 --> 00:08:01.982 align:center
Masa suntuk. Mungkin ada seminit.

00:08:02.065 --> 00:08:03.233 align:center
Itu saja patik mampu.

00:08:19.249 --> 00:08:20.417 align:center
David.

00:08:21.668 --> 00:08:23.754 align:center
Mychal. Mari.

00:08:27.507 --> 00:08:28.342 align:center
Mari.

00:08:54.159 --> 00:08:55.911 align:center
Dia menderhaka pada raja!

00:09:13.679 --> 00:09:15.847 align:center
Kamu, periksa pintu barat. Cepat.

00:09:15.931 --> 00:09:17.182 align:center
Ya, Joab.

00:09:18.475 --> 00:09:20.435 align:center
-Ada?
-Tiada, komander.

00:09:20.519 --> 00:09:22.604 align:center
-Bagaimana dengan rumahnya?
-Dia tiada.

00:09:23.188 --> 00:09:25.774 align:center
-Kau periksa sendiri?
-Ya.

00:09:34.449 --> 00:09:35.492 align:center
Mychal!

00:09:37.369 --> 00:09:38.787 align:center
Kejap. Beta belum bersiap.

00:09:38.870 --> 00:09:41.498 align:center
-Buka pintu, Mychal!
-Sekejap!

00:09:44.001 --> 00:09:44.835 align:center
Abner!

00:09:45.919 --> 00:09:46.753 align:center
Dia ada di sini?

00:09:46.837 --> 00:09:48.338 align:center
-Dia…
-Jangan berbohong.

00:09:48.422 --> 00:09:50.549 align:center
-Dia tidur, tak sihat.
-Ke tepi.

00:09:50.632 --> 00:09:51.466 align:center
Ke tepi!

00:09:51.550 --> 00:09:53.385 align:center
Abner, dia tak sihat. Beta dah kata.

00:09:54.094 --> 00:09:55.470 align:center
Nanti. Apa kamu…

00:09:59.308 --> 00:10:00.559 align:center
Kamu dah gila?

00:10:03.937 --> 00:10:06.273 align:center
Dia cuba bunuh ayah tuanku dan Eshbaal.

00:10:07.065 --> 00:10:09.609 align:center
Kamu nampak sendiri?

00:10:11.278 --> 00:10:12.237 align:center
Abner.

00:10:22.372 --> 00:10:23.206 align:center
Dia ke mana?

00:10:23.999 --> 00:10:25.917 align:center
-Beta tak tahu.
-Apa dia beritahu?

00:10:26.001 --> 00:10:26.960 align:center
Tiada apa-apa.

00:10:27.044 --> 00:10:29.463 align:center
-Pasti dia cakap sesuatu.
-Tiada apa-apa.

00:10:29.546 --> 00:10:32.591 align:center
Jangan tipu, Mychal.
Tuanku nak mati bersamanya?

00:10:32.674 --> 00:10:34.217 align:center
Apa dia beritahu tuanku?

00:10:35.427 --> 00:10:37.804 align:center
Katanya dia raja yang dilantik.

00:10:40.557 --> 00:10:43.435 align:center
Raja? Itu mustahil.

00:10:44.478 --> 00:10:45.604 align:center
Apa rancangan dia?

00:10:46.688 --> 00:10:47.689 align:center
Ke mana dia pergi?

00:10:47.773 --> 00:10:48.982 align:center
Tolong lepaskan beta.

00:10:49.066 --> 00:10:50.776 align:center
Lepaskan dia.

00:10:51.735 --> 00:10:52.778 align:center
Fikir masak-masak.

00:10:53.612 --> 00:10:55.822 align:center
Terlajak kata buruk padahnya.

00:10:55.906 --> 00:10:59.242 align:center
Tiada yang buruk
sebaik saja David jadi raja kami.

00:11:00.243 --> 00:11:01.536 align:center
Pengkhianat!

00:11:01.620 --> 00:11:02.954 align:center
Pergi dari sini, tuanku.

00:11:04.373 --> 00:11:06.625 align:center
-Dah tamat, komander.
-Jangan. Joab, tolong.

00:11:07.250 --> 00:11:09.252 align:center
Jangan.

00:11:10.253 --> 00:11:11.088 align:center
Tidak.

00:11:22.224 --> 00:11:25.102 align:center
Puteri Mychal, ayah tuanku nak jumpa.

00:11:25.685 --> 00:11:28.688 align:center
Jika patik jadi tuanku,
patik akan sediakan jawapan.

00:11:28.772 --> 00:11:30.440 align:center
Tuanku, pergi.

00:11:40.700 --> 00:11:41.743 align:center
Pengawal!

00:11:56.716 --> 00:11:58.802 align:center
Joab, apa berlaku?

00:11:59.177 --> 00:12:00.512 align:center
Saul dah tahu.

00:12:01.513 --> 00:12:02.431 align:center
Tentang apa?

00:12:02.848 --> 00:12:04.307 align:center
Tentang David.

00:12:18.113 --> 00:12:19.364 align:center
Aku tak faham.

00:12:21.700 --> 00:12:22.951 align:center
Sejak bila kau tahu?

00:12:23.535 --> 00:12:24.870 align:center
Cukup lama.

00:12:25.245 --> 00:12:26.496 align:center
Joab, aku dah cuba…

00:12:28.123 --> 00:12:29.374 align:center
Kita tiada masa.

00:12:30.459 --> 00:12:32.919 align:center
Abner dah hantar askar ke rumah kau.

00:12:33.587 --> 00:12:35.297 align:center
-Pergi.
-Bagaimana dengan kau?

00:12:36.214 --> 00:12:37.757 align:center
Aku perlu kumpulkan orang.

00:12:38.341 --> 00:12:39.509 align:center
-Pergi!
-Ya.

00:12:40.093 --> 00:12:42.971 align:center
Kenapa kau buat semua ini, sepupuku?

00:12:43.972 --> 00:12:46.349 align:center
Inilah yang Tuhan mahu, bukan?

00:12:59.321 --> 00:13:00.155 align:center
Ayah!

00:13:01.615 --> 00:13:03.158 align:center
-Ayah!
-Eliab!

00:13:03.241 --> 00:13:04.618 align:center
-Eliab!
-Apa sedang berlaku?

00:13:04.701 --> 00:13:05.994 align:center
Mesti pergi. Sekarang.

00:13:06.077 --> 00:13:07.913 align:center
-Ke mana?
-Hal David dah terbongkar.

00:13:07.996 --> 00:13:09.831 align:center
-Pengawal makin dekat.
-Aku pergi.

00:13:09.915 --> 00:13:13.210 align:center
Ayah takkan tinggalkan rumah kita, Eliab.

00:13:13.293 --> 00:13:14.794 align:center
Kekal atau lari, rumah hangus.

00:13:15.170 --> 00:13:17.672 align:center
Jika ayah tunggu,
ayah akan terbakar bersama.

00:13:17.756 --> 00:13:19.674 align:center
David dah jadi Putera Israel.

00:13:20.258 --> 00:13:22.802 align:center
-Raja takkan berani bunuh kita.
-Dia berani!

00:13:23.303 --> 00:13:24.346 align:center
Dia akan bunuh.

00:13:25.055 --> 00:13:26.890 align:center
Percayalah, kita mesti lari, ayah.

00:13:26.973 --> 00:13:28.600 align:center
Di mana David? Dia selamat?

00:13:28.683 --> 00:13:31.061 align:center
Saya tak tahu. Saya gagal selamatkan dia.

00:13:35.106 --> 00:13:37.776 align:center
Tapi saya boleh
selamatkan keluarga kita. Mari.

00:13:38.401 --> 00:13:41.279 align:center
Ayah berkemas dan tinggalkan rumah ini.

00:13:43.865 --> 00:13:44.950 align:center
Bawa segalanya.

00:13:46.409 --> 00:13:48.703 align:center
Mari. Abi, tolong aku.

00:13:53.124 --> 00:13:55.460 align:center
Dinda gembira makan
bersama keluarga kanda.

00:13:55.544 --> 00:13:57.712 align:center
Cuma berharap boleh tangguh beberapa hari.

00:13:58.964 --> 00:14:00.131 align:center
Kenapa tergesa-gesa?

00:14:01.341 --> 00:14:04.761 align:center
Ini tradisi. Setiap bulan baharu.

00:14:06.388 --> 00:14:08.848 align:center
Walaupun ahli keluarga kurang
untuk makan bersama.

00:14:12.018 --> 00:14:12.978 align:center
Apa ini?

00:14:15.105 --> 00:14:15.981 align:center
Tunduk.

00:14:23.572 --> 00:14:24.489 align:center
Berhenti!

00:14:28.952 --> 00:14:29.786 align:center
David.

00:14:32.414 --> 00:14:33.373 align:center
Tuanku sendirian?

00:14:34.916 --> 00:14:35.750 align:center
Ya.

00:14:37.002 --> 00:14:38.211 align:center
Apa kamu buat di sini?

00:14:39.045 --> 00:14:41.381 align:center
Ayah tuanku, dia dah tahu.

00:14:41.631 --> 00:14:42.799 align:center
Dia cuba bunuh patik.

00:14:46.636 --> 00:14:48.805 align:center
-Apa?
-Seluruh istana memburu patik.

00:14:48.888 --> 00:14:51.016 align:center
Apa pun mereka kata, mereka berbohong.

00:14:51.099 --> 00:14:52.851 align:center
Patik setia dengan raja.

00:14:53.810 --> 00:14:55.895 align:center
Patik sumpah tak pernah lawan tuanku.

00:14:57.439 --> 00:14:59.899 align:center
Jika patik bersalah,
tuanku sendiri bunuh patik.

00:15:00.734 --> 00:15:01.860 align:center
Beta tak faham.

00:15:03.445 --> 00:15:05.113 align:center
Jika ya, pasti dia beritahu.

00:15:05.196 --> 00:15:06.781 align:center
-Beri amaran.
-Dia tahu itu.

00:15:07.407 --> 00:15:08.241 align:center
Kita bersahabat.

00:15:10.285 --> 00:15:13.204 align:center
Patik hanya percayakan tuanku.
Tolong patik.

00:15:14.205 --> 00:15:15.081 align:center
Bantulah patik.

00:15:18.543 --> 00:15:19.586 align:center
Sayang kamu macam…

00:15:21.379 --> 00:15:22.464 align:center
adik dan nyawa beta.

00:15:24.049 --> 00:15:24.883 align:center
Tunggu di sini.

00:15:26.718 --> 00:15:27.719 align:center
Beta cari jawapan.

00:15:30.305 --> 00:15:31.139 align:center
Nanti.

00:15:36.019 --> 00:15:37.228 align:center
Berikan kepada Mychal.

00:15:41.858 --> 00:15:43.068 align:center
Menyorok hingga selamat.

00:15:43.610 --> 00:15:44.569 align:center
Bagaimana nak tahu?

00:15:49.407 --> 00:15:51.034 align:center
Ada padang bawah tembok timur.

00:15:52.661 --> 00:15:54.371 align:center
Beta memanah di situ esok.

00:15:55.163 --> 00:16:00.210 align:center
Jika anak panah melepasi pembantu beta,
bermakna beta gagal.

00:16:01.628 --> 00:16:02.712 align:center
Hati-hati berkelana.

00:16:06.800 --> 00:16:07.717 align:center
Maaf, saudaraku.

00:16:09.302 --> 00:16:10.679 align:center
Patik tak pilih laluan ini.

00:16:12.681 --> 00:16:13.848 align:center
Kamu tak bersalah.

00:16:15.558 --> 00:16:16.893 align:center
Ayah beta yang memilihnya.

00:16:41.376 --> 00:16:44.045 align:center
Kamu menangis kerana suami
yang khianati ayahanda?

00:16:44.713 --> 00:16:47.048 align:center
Anakanda baru tahu tentang kematian Dinah.

00:16:49.426 --> 00:16:50.510 align:center
Anakanda nak merayu.

00:16:51.886 --> 00:16:53.054 align:center
Usah tumpah darah lagi.

00:16:54.222 --> 00:16:55.223 align:center
Tolonglah…

00:16:56.808 --> 00:16:58.268 align:center
Tak perlu jelaskan.

00:17:00.395 --> 00:17:01.896 align:center
Kakanda kamu dah jelaskan.

00:17:03.732 --> 00:17:06.818 align:center
Sebab kamu menderhaka.

00:17:08.611 --> 00:17:11.072 align:center
Dia beritahu ayahanda kamu menderhaka…

00:17:13.533 --> 00:17:15.118 align:center
kerana terpaksa.

00:17:17.454 --> 00:17:19.706 align:center
David ugut nak bunuh kamu.

00:17:21.791 --> 00:17:22.625 align:center
Betul?

00:17:34.679 --> 00:17:36.055 align:center
Maafkan ayahanda.

00:17:37.307 --> 00:17:38.975 align:center
Ayahanda membahayakan kamu.

00:17:40.351 --> 00:17:42.228 align:center
Ayahanda tak patut kahwinkan kamu.

00:17:49.277 --> 00:17:50.862 align:center
Kamu selamat sekarang.

00:17:52.781 --> 00:17:54.532 align:center
Selamat dalam pangkuan ayahanda.

00:18:07.462 --> 00:18:08.296 align:center
Mirab?

00:18:16.846 --> 00:18:18.723 align:center
Jonathan akan tiba sebentar lagi.

00:18:19.766 --> 00:18:21.559 align:center
Pasti dia sukar terima berita ini.

00:18:22.560 --> 00:18:25.230 align:center
Ayahanda amat perlukan kesetiaan kamu.

00:18:57.679 --> 00:18:59.055 align:center
Nampaknya betul cakap kau.

00:18:59.639 --> 00:19:01.099 align:center
Tuhan pilih David.

00:19:02.016 --> 00:19:03.810 align:center
Inilah yang tinggal untuk kita.

00:19:03.893 --> 00:19:05.019 align:center
Eliab!

00:19:05.687 --> 00:19:06.980 align:center
Saya dah ingatkan dia.

00:19:07.772 --> 00:19:09.482 align:center
Banyak kali.

00:19:09.983 --> 00:19:11.693 align:center
Tapi dia tak pernah dengar.

00:19:11.776 --> 00:19:13.319 align:center
Pasti semua ini ada sebabnya.

00:19:13.403 --> 00:19:16.739 align:center
Saya dah muak dengar sebab David.

00:19:18.449 --> 00:19:20.743 align:center
Setiap kali ada masalah,
"Ini kehendak Tuhan."

00:19:21.536 --> 00:19:23.955 align:center
Setiap masalah dia,
kita selesaikan. Untuk apa?

00:19:24.038 --> 00:19:26.165 align:center
Ayah bercakap tentang peranan kamu, Eliab.

00:19:27.041 --> 00:19:29.502 align:center
-Kenapa ayah jadikannya isteri?
-Apa?

00:19:29.586 --> 00:19:30.670 align:center
Kenapa?

00:19:30.753 --> 00:19:33.923 align:center
Kenapa ayah tak puas hati
dengan kami adik-beradik seibu?

00:19:34.924 --> 00:19:37.510 align:center
Eliab, mari.

00:19:38.595 --> 00:19:39.762 align:center
Dengar cakap ayah.

00:19:40.305 --> 00:19:43.600 align:center
Beban yang kamu pikul
untuk tebus nama keluarga kita,

00:19:44.100 --> 00:19:45.393 align:center
ayah serah kepada kamu.

00:19:46.227 --> 00:19:49.731 align:center
Itu tidak adil.
Tapi tugas kamu dah selesai, anakku.

00:19:50.315 --> 00:19:52.191 align:center
Kamu tak perlu menggalasnya lagi.

00:19:53.151 --> 00:19:54.360 align:center
Tapi saya dah galas.

00:19:55.778 --> 00:19:59.115 align:center
Saya memang menggalasnya.
Saya juga dah buat macam-macam, ayah.

00:20:00.658 --> 00:20:04.829 align:center
Perkara yang saya tak boleh lupa
atau mohon keampunan.

00:20:04.913 --> 00:20:08.124 align:center
-Tiada dosa yang Tuhan tak ampunkan.
-Ayah tak tahu itu.

00:20:08.875 --> 00:20:09.876 align:center
Ini ayah tahu.

00:20:11.169 --> 00:20:12.420 align:center
Kamu mesti buat pilihan.

00:20:13.338 --> 00:20:15.882 align:center
Lepaskan rasa marah ini, Eliab,

00:20:15.965 --> 00:20:17.592 align:center
atau ia akan musnahkan kamu.

00:20:18.593 --> 00:20:19.761 align:center
Lepaskan.

00:20:20.345 --> 00:20:21.888 align:center
-Lepaskan!
-Saya tak boleh.

00:20:23.640 --> 00:20:25.016 align:center
Saya tak boleh maafkan dia.

00:20:26.017 --> 00:20:27.518 align:center
-Dengarkan ayah.
-Tolong, ayah.

00:20:27.602 --> 00:20:30.104 align:center
Bukan David yang kamu perlu maafkan.

00:20:30.188 --> 00:20:33.107 align:center
Jangan fikir tentang laluan David.

00:20:33.191 --> 00:20:36.194 align:center
Apa saja Tuhan mahu daripada kamu,
Dia akan tunjukkan.

00:20:36.277 --> 00:20:38.613 align:center
-Tidak.
-Kamu perlu bertenang.

00:20:38.696 --> 00:20:40.281 align:center
Kamu perlu berlapang dada.

00:20:40.365 --> 00:20:42.575 align:center
Kamu mesti berhenti melawan.

00:20:43.159 --> 00:20:44.327 align:center
Berhenti.

00:20:45.286 --> 00:20:46.287 align:center
Tidak.

00:20:51.918 --> 00:20:53.836 align:center
Kau pastikan mereka selamat.

00:20:53.920 --> 00:20:55.421 align:center
Tunggu. Kau nak ke mana?

00:20:55.505 --> 00:20:56.881 align:center
-Eliab!
-Pentingkah?

00:21:08.977 --> 00:21:10.311 align:center
David minta serahkan ini.

00:21:15.483 --> 00:21:16.567 align:center
Apa kandungannya?

00:21:17.944 --> 00:21:19.612 align:center
Jadi kuat dan berani.

00:21:21.739 --> 00:21:23.658 align:center
Jonathan, memang betulkah?

00:21:24.993 --> 00:21:26.327 align:center
Samuel namakan dia?

00:21:43.720 --> 00:21:44.637 align:center
Duduk.

00:21:48.349 --> 00:21:49.183 align:center
Duduklah.

00:21:56.149 --> 00:21:58.151 align:center
Ramai yang tiada di meja ini.

00:22:00.445 --> 00:22:01.946 align:center
Apa khabar angin yang bertiup?

00:22:02.822 --> 00:22:04.407 align:center
Ayahanda, raja terhebat,

00:22:05.408 --> 00:22:07.618 align:center
arahkan putera Israel dibunuh.

00:22:09.787 --> 00:22:11.080 align:center
Pasti itu berita palsu.

00:22:12.248 --> 00:22:13.624 align:center
Tanpa tanya anakanda.

00:22:13.708 --> 00:22:14.667 align:center
Siapa beritahu?

00:22:15.168 --> 00:22:16.044 align:center
David.

00:22:16.544 --> 00:22:17.754 align:center
Dia cari anakanda.

00:22:18.337 --> 00:22:21.007 align:center
Bertanya jika dia boleh beribadat
di rumah ayahnya.

00:22:21.090 --> 00:22:22.258 align:center
Kamu izinkan?

00:22:22.633 --> 00:22:23.468 align:center
Ya.

00:22:24.260 --> 00:22:27.221 align:center
-Kamu biar dia bolos?
-Bolos apa, ayahanda?

00:22:30.058 --> 00:22:31.017 align:center
Jonathan,

00:22:32.226 --> 00:22:33.895 align:center
pasti ini sukar didengar.

00:22:35.313 --> 00:22:37.565 align:center
David cuba bunuh ayah tuanku.

00:22:37.648 --> 00:22:41.069 align:center
Tidak, sebenarnya,
kita yang nak bunuh dia.

00:22:41.444 --> 00:22:43.362 align:center
Di relau Philistia. Beta ada di sana.

00:22:43.446 --> 00:22:46.157 align:center
Dia cuba bunuh ayahanda. Adinda nampak.

00:22:48.451 --> 00:22:49.619 align:center
Ayahanda,

00:22:50.578 --> 00:22:52.538 align:center
ingat lagi apabila semua tiada harapan?

00:22:54.832 --> 00:22:57.168 align:center
Seseorang mempertahankan
ayahanda dan Israel?

00:22:58.795 --> 00:23:00.171 align:center
Semasa gergasi tewas?

00:23:01.422 --> 00:23:02.882 align:center
Itu kisah lama.

00:23:02.965 --> 00:23:05.093 align:center
Ingat balik kasih David pada ayahanda.

00:23:07.220 --> 00:23:09.430 align:center
Pada anakanda dan Mychal.

00:23:10.807 --> 00:23:12.517 align:center
Dia takkan cederakan kita.

00:23:13.309 --> 00:23:14.602 align:center
Atas nyawa sendiri,

00:23:15.937 --> 00:23:16.771 align:center
anakanda sumpah.

00:23:16.854 --> 00:23:17.939 align:center
Dia satu ancaman.

00:23:18.689 --> 00:23:21.025 align:center
David bukan ancaman, ayahanda!

00:23:21.734 --> 00:23:24.153 align:center
Kamu anak kepada wanita yang menderhaka.

00:23:25.321 --> 00:23:29.492 align:center
Kamu rasa ayahanda tak tahu
kamu pilih persahabatan David daripada

00:23:29.575 --> 00:23:32.620 align:center
-kesetiaan pada keluarga ini?
-Dia setia dengan keluarga ini.

00:23:32.703 --> 00:23:36.124 align:center
Selagi David hidup,
kamu takkan naik takhta.

00:23:36.207 --> 00:23:39.210 align:center
Takhta cuma berkuasa
jika ada raja yang adil di atasnya.

00:23:39.293 --> 00:23:41.754 align:center
Tiada keadilan dalam membunuh David.

00:23:43.089 --> 00:23:44.674 align:center
Kamu cabar keputusan ayahanda?

00:23:45.508 --> 00:23:46.342 align:center
Ya.

00:23:49.387 --> 00:23:52.056 align:center
-Berani kamu?
-David tak bersalah.

00:23:52.140 --> 00:23:53.641 align:center
Kamu khianati ayahanda.

00:23:53.724 --> 00:23:55.017 align:center
Khianati Keluarga Saul!

00:23:55.101 --> 00:23:57.728 align:center
Ayahanda juga khianati Tuhan
yang melantik ayahanda!

00:24:00.606 --> 00:24:01.732 align:center
Ayahanda!

00:24:15.371 --> 00:24:16.330 align:center
Maafkan ayahanda.

00:24:16.414 --> 00:24:17.790 align:center
Jonathan, tunggu.

00:24:21.836 --> 00:24:24.839 align:center
Anakanda malu jadi anak ayahanda.

00:24:56.329 --> 00:24:57.788 align:center
Itu sangat teruk.

00:24:59.123 --> 00:25:00.416 align:center
Kamu ganggu beta.

00:25:00.499 --> 00:25:02.335 align:center
-Patik pergi ambil.
-Tidak.

00:25:02.752 --> 00:25:03.753 align:center
Terlalu jauh.

00:25:04.837 --> 00:25:06.714 align:center
Beta ambil sendiri, nak berjalan.

00:25:07.131 --> 00:25:09.258 align:center
Nah. Pulangkan ke bilik senjata.

00:25:10.635 --> 00:25:11.761 align:center
Terima kasih, Reuben.

00:25:40.915 --> 00:25:41.999 align:center
Keadaan tak selamat.

00:25:43.334 --> 00:25:46.587 align:center
Beta dah arah pengawal di timur dialihkan,

00:25:47.171 --> 00:25:48.506 align:center
buka jalan melalui Ramah.

00:25:49.674 --> 00:25:50.508 align:center
Ke Samuel.

00:25:52.134 --> 00:25:53.552 align:center
Mungkin kamu nak ke sana.

00:25:55.054 --> 00:25:55.888 align:center
Ya.

00:25:57.765 --> 00:25:58.599 align:center
Maafkan beta.

00:25:59.976 --> 00:26:03.187 align:center
Beta dah cuba,
tapi ayah beta tak mengalah.

00:26:04.605 --> 00:26:07.149 align:center
Nampaknya ini kali terakhir kita bertemu.

00:26:09.318 --> 00:26:11.946 align:center
Beta ada bawakan hadiah untuk kamu.

00:26:17.702 --> 00:26:18.619 align:center
Untuk pemuisi.

00:26:25.376 --> 00:26:26.836 align:center
Patik sayang tuanku dan akan

00:26:28.337 --> 00:26:29.255 align:center
kekal berbakti.

00:26:30.464 --> 00:26:31.882 align:center
Beta ada permintaan.

00:26:32.675 --> 00:26:33.676 align:center
Apa saja.

00:26:35.428 --> 00:26:36.929 align:center
Beta rahsiakan hal ini, tapi…

00:26:39.557 --> 00:26:41.017 align:center
Sara mengandung.

00:26:43.644 --> 00:26:44.895 align:center
Tuanku akan jadi ayah.

00:26:49.400 --> 00:26:51.402 align:center
Tuanku mahu namakannya David? Diizinkan.

00:26:53.738 --> 00:26:54.572 align:center
Bukan.

00:26:58.034 --> 00:26:59.410 align:center
Tapi beta mahu minta belas

00:27:01.037 --> 00:27:01.871 align:center
dan kasihan,

00:27:03.414 --> 00:27:04.874 align:center
apabila kamu naik takhta.

00:27:06.667 --> 00:27:08.169 align:center
Ayah beta kata beta bodoh.

00:27:09.295 --> 00:27:12.131 align:center
Selagi kamu hidup,
beta takkan naik takhta.

00:27:12.882 --> 00:27:15.634 align:center
-Patik…
-Dengan kegilaan dan rasa cemburunya,

00:27:17.178 --> 00:27:18.346 align:center
kata-katanya betul.

00:27:19.472 --> 00:27:21.474 align:center
Kebenaran itu terpakai untuk kamu.

00:27:21.557 --> 00:27:22.391 align:center
Jonathan,

00:27:23.309 --> 00:27:26.645 align:center
-patik takkan…
-David, raja guna peraturannya.

00:27:27.980 --> 00:27:30.941 align:center
Raja buat perkara
mereka pernah nafikan. Beta lihat sendiri.

00:27:32.651 --> 00:27:36.906 align:center
Jadi, janji dengan beta.
Berjanji takkan cederakan keluarga beta.

00:27:38.908 --> 00:27:40.534 align:center
Jaga mereka apabila beta…

00:27:43.788 --> 00:27:44.622 align:center
tak boleh.

00:27:46.791 --> 00:27:47.625 align:center
Patik janji.

00:27:48.709 --> 00:27:49.543 align:center
Patik janji.

00:27:50.961 --> 00:27:53.756 align:center
-Patik akan jaga keluarga tuanku.
-Berjanji lagi.

00:27:54.673 --> 00:27:56.842 align:center
Kamu akan kekal setia
dengan keluarga beta,

00:27:57.426 --> 00:27:59.261 align:center
walaupun semua musuh kamu tewas.

00:27:59.345 --> 00:28:03.724 align:center
Tuanku takkan jadi mereka.
Ini sumpah antara kita.

00:28:18.197 --> 00:28:20.324 align:center
Semoga Keluarga David kekal selamanya.

00:28:21.700 --> 00:28:22.952 align:center
Era kamu takkan tamat.

00:28:26.163 --> 00:28:26.997 align:center
Jonathan.

00:28:35.840 --> 00:28:37.174 align:center
Patik tak minta semua ini.

00:28:39.468 --> 00:28:42.847 align:center
Patik tak pernah minta
semua ini, Jonathan.

00:28:43.639 --> 00:28:45.182 align:center
-Tuanku raja terbaik.
-Tidak.

00:28:46.100 --> 00:28:46.934 align:center
Tidak.

00:28:50.187 --> 00:28:52.231 align:center
Tuhan tak buat kesilapan begitu.

00:29:18.174 --> 00:29:22.511 align:center
RAMAH
RUMAH PERAMAL

00:29:29.477 --> 00:29:32.396 align:center
Minum ini agar kamu tak demam.

00:29:32.480 --> 00:29:33.439 align:center
Kamu menggigil.

00:29:34.648 --> 00:29:37.860 align:center
Saya lari sehelai sepinggang.

00:29:38.486 --> 00:29:39.403 align:center
Mychal pula?

00:29:40.488 --> 00:29:41.363 align:center
Saya sendirian.

00:29:42.740 --> 00:29:43.616 align:center
Sendirian?

00:29:44.074 --> 00:29:45.284 align:center
Tidak, penggembala.

00:29:46.327 --> 00:29:49.622 align:center
Walaupun kamu seorang diri,
kamu tak bersendirian.

00:29:51.123 --> 00:29:52.166 align:center
Terima kasih.

00:29:55.169 --> 00:29:58.005 align:center
Samuel, saya sayang tuan,
tapi kenapa suka berteka-teki?

00:29:58.088 --> 00:29:58.923 align:center
Yakah?

00:30:00.132 --> 00:30:01.967 align:center
Aku memang suka teka-teki.

00:30:02.635 --> 00:30:07.973 align:center
Mungkin kamu boleh tulis lagu
tentang teka-teki aku.

00:30:08.474 --> 00:30:09.475 align:center
"Lagu Samuel."

00:30:10.726 --> 00:30:12.144 align:center
Samuel, saya buntu.

00:30:13.229 --> 00:30:14.522 align:center
Tak pasti arah tuju.

00:30:15.606 --> 00:30:17.525 align:center
Waktu perang, saya ada strategi.

00:30:18.817 --> 00:30:19.860 align:center
Saya memerlukannya.

00:30:19.944 --> 00:30:21.779 align:center
Kamu perlu cari ketenangan.

00:30:23.280 --> 00:30:26.325 align:center
Ketenangan hati dan akal kamu.

00:30:26.408 --> 00:30:27.368 align:center
Saya cuba.

00:30:28.410 --> 00:30:31.247 align:center
Apabila tuan suruh saya,
"Dengarkan angin," saya buat.

00:30:31.330 --> 00:30:32.248 align:center
Saya dengar,

00:30:33.249 --> 00:30:36.085 align:center
-tapi cuma ada bunyi angin.
-Ya, kamu mesti sabar.

00:30:36.168 --> 00:30:37.002 align:center
Beri ia masa.

00:30:39.964 --> 00:30:42.007 align:center
Tuhan akan bercakap dengan kamu,

00:30:42.091 --> 00:30:44.760 align:center
seperti Dia selalu bercakap dengan aku.

00:30:48.889 --> 00:30:49.807 align:center
Bagaimana rasanya?

00:30:53.561 --> 00:30:55.479 align:center
Tuan memang dengar suara-Nya?

00:30:57.273 --> 00:31:00.609 align:center
Firman-Nya mengalir
melalui aku umpama air,

00:31:00.693 --> 00:31:01.944 align:center
jernih dan sejuk.

00:31:02.528 --> 00:31:06.198 align:center
Ia buat leher aku rasa tercekik
macam ada pasir.

00:31:07.533 --> 00:31:12.413 align:center
Ia bergema dalam kepala
macam penukul di relau.

00:31:14.123 --> 00:31:18.127 align:center
Jika firman-Nya pernah
menggembirakan hati aku dari masa ke masa…

00:31:19.837 --> 00:31:21.839 align:center
ia juga pernah menakutkan aku.

00:31:23.299 --> 00:31:27.219 align:center
Tapi kebelakangan ini,
tiada firman daripada-Nya.

00:31:28.512 --> 00:31:30.389 align:center
Aku dengar muzik.

00:31:30.973 --> 00:31:33.559 align:center
Muzik-Nya.

00:31:33.642 --> 00:31:34.810 align:center
Dimainkan dengan apa?

00:31:35.519 --> 00:31:36.979 align:center
Penggembala biasa?

00:31:38.272 --> 00:31:39.106 align:center
Ya.

00:31:41.650 --> 00:31:43.110 align:center
Ada kalanya, Samuel,

00:31:44.653 --> 00:31:46.864 align:center
saya berharap boleh pulang ke bukit.

00:31:48.532 --> 00:31:50.117 align:center
Tidak dikenali sesiapa.

00:31:50.701 --> 00:31:56.040 align:center
Aku pula selalu berharap dibesarkan
keluarga bukannya di Khemah Suci.

00:31:57.041 --> 00:32:02.296 align:center
Namun sejarah tidak tertulis
di tempat yang selamat.

00:32:03.589 --> 00:32:05.674 align:center
Untuk hidup berbakti,

00:32:06.425 --> 00:32:08.302 align:center
jadi orang berguna,

00:32:09.094 --> 00:32:10.387 align:center
ialah pengorbanan besar.

00:32:10.971 --> 00:32:15.726 align:center
Kehidupan yang luar biasa
menuntut pengorbanan yang luar biasa.

00:32:16.477 --> 00:32:19.813 align:center
Kamu diberikan tugasan
yang hebat dan sukar.

00:32:19.897 --> 00:32:24.276 align:center
Tugas ini diamanahkan kepada kamu,
atas ketentuan Tuhan sendiri.

00:32:26.153 --> 00:32:28.030 align:center
Jadi, kamu akan berkelana,

00:32:29.198 --> 00:32:32.201 align:center
melalui jalan utara ke Nob,

00:32:32.576 --> 00:32:36.205 align:center
dan kamu akan mendaki gunung itu
melalui seribu anak tangga ke barat,

00:32:36.288 --> 00:32:37.915 align:center
jadi kamu takkan dikesan.

00:32:37.998 --> 00:32:38.832 align:center
Ya.

00:32:38.916 --> 00:32:40.876 align:center
Bersembunyilah dalam kalangan pendeta,

00:32:41.293 --> 00:32:43.504 align:center
dan tunggu kata-kata Tuhan.

00:32:43.587 --> 00:32:47.257 align:center
Dia akan beri arahan, ini janji aku.

00:32:49.218 --> 00:32:51.553 align:center
David, jangan lupa.

00:32:52.638 --> 00:32:55.307 align:center
Kali terakhir berdepan
ketakutan terbesar kamu,

00:32:55.391 --> 00:32:58.018 align:center
gergasi tewas di tangan kamu.

00:32:59.812 --> 00:33:00.646 align:center
Ya.

00:33:03.399 --> 00:33:05.693 align:center
Kali ini, saya berhadapan
keluarga sendiri.

00:33:06.610 --> 00:33:08.237 align:center
Saul macam ayah saya sendiri.

00:33:08.737 --> 00:33:10.864 align:center
Dia macam anak aku sendiri.

00:33:13.367 --> 00:33:14.868 align:center
Kamu tak perlu jumpa dia.

00:33:16.328 --> 00:33:17.287 align:center
Aku akan jumpa.

00:33:19.498 --> 00:33:20.332 align:center
Samuel…

00:33:22.793 --> 00:33:23.919 align:center
dia akan bunuh tuan.

00:33:25.379 --> 00:33:26.380 align:center
Dia akan cuba.

00:33:29.925 --> 00:33:32.386 align:center
Kenapa beritahu ayahanda,
adinda diugut David?

00:33:33.429 --> 00:33:36.140 align:center
Sebab hanya kita yang tinggal.

00:33:37.975 --> 00:33:41.061 align:center
Mychal, kakanda dah cakap
lelaki memang gila.

00:33:42.312 --> 00:33:43.605 align:center
Semua lelaki.

00:33:46.024 --> 00:33:47.067 align:center
Tapi malam kelmarin…

00:33:49.653 --> 00:33:51.530 align:center
Macam kehidupan lain.

00:33:53.323 --> 00:33:54.199 align:center
Kita bergembira

00:33:55.659 --> 00:33:57.494 align:center
buat seketika, dan kini…

00:34:03.292 --> 00:34:04.626 align:center
David tipu adinda.

00:34:07.212 --> 00:34:08.589 align:center
Dia bukan yang dia dakwa.

00:34:10.883 --> 00:34:11.884 align:center
Macam kakanda kata…

00:34:13.469 --> 00:34:14.303 align:center
mereka gila.

00:34:17.097 --> 00:34:17.931 align:center
Namun…

00:34:20.768 --> 00:34:21.977 align:center
Dia suami adinda.

00:34:26.190 --> 00:34:27.149 align:center
Adinda sayang dia.

00:34:27.775 --> 00:34:29.234 align:center
Kakanda tahu.

00:34:29.318 --> 00:34:30.652 align:center
-Tak tahu…
-Bersimpati.

00:34:31.153 --> 00:34:33.614 align:center
Adinda tak tahu macam mana…

00:34:33.697 --> 00:34:37.075 align:center
Kakanda simpati. Ya.

00:34:45.834 --> 00:34:46.877 align:center
Benci takhta itu.

00:34:51.840 --> 00:34:55.219 align:center
Kerusi itu cuma biasan
orang yang mendudukinya.

00:34:55.302 --> 00:34:56.136 align:center
Tidak.

00:34:57.513 --> 00:34:58.430 align:center
Takhta itu racun.

00:35:00.015 --> 00:35:01.517 align:center
Membunuh pemiliknya.

00:35:08.148 --> 00:35:08.982 align:center
Kakanda tahu.

00:35:53.944 --> 00:35:54.945 align:center
NOB
KOTA PENDETA

00:35:55.028 --> 00:35:55.863 align:center
Pendeta Tuhan.

00:35:58.407 --> 00:36:01.618 align:center
Anak tangga ini suci. Kenapa kamu naik?

00:36:01.702 --> 00:36:06.540 align:center
Aku datang menawarkan
1,000 ternakan terbaik raja

00:36:07.124 --> 00:36:09.209 align:center
untuk dikorbankan,

00:36:09.877 --> 00:36:12.671 align:center
jika kau rawat sumpahan aku.

00:36:13.130 --> 00:36:16.925 align:center
Tuhan kau seksa aku siang dan malam.

00:36:17.634 --> 00:36:20.220 align:center
Maaf. Aku tak boleh bantu kau.

00:36:21.388 --> 00:36:23.807 align:center
Gunung suci ini bukan tempat kau.

00:36:52.586 --> 00:36:54.671 align:center
David, kenapa kamu datang?

00:36:55.088 --> 00:36:57.591 align:center
Samuel hantar saya, dan dia kirim salam.

00:36:58.091 --> 00:36:58.926 align:center
Kamu sendirian.

00:37:00.218 --> 00:37:03.096 align:center
Saya ada misi rahsia
dan segera daripada raja.

00:37:05.265 --> 00:37:06.516 align:center
Kamu ada senjata di sini?

00:37:06.600 --> 00:37:07.809 align:center
Pedang? Busur panah?

00:37:08.936 --> 00:37:09.937 align:center
Bertolak tiba-tiba.

00:37:10.395 --> 00:37:11.980 align:center
Di sini tiada pedang,

00:37:12.689 --> 00:37:13.774 align:center
kecuali satu.

00:37:14.900 --> 00:37:15.734 align:center
Mari.

00:37:22.449 --> 00:37:23.617 align:center
Pedang Goliath.

00:37:24.993 --> 00:37:26.411 align:center
Ini saja yang ada di sini.

00:37:31.166 --> 00:37:34.086 align:center
Jika ia membantu, ambillah.

00:37:54.314 --> 00:37:55.148 align:center
Terima kasih.

00:37:57.901 --> 00:37:59.403 align:center
Saya perlu ingat semula.

00:38:00.028 --> 00:38:01.154 align:center
Ingat apa?

00:38:03.073 --> 00:38:04.408 align:center
Kehebatan Tuhan.

00:38:08.996 --> 00:38:10.080 align:center
Ayah.

00:38:10.163 --> 00:38:11.498 align:center
Askar datang.

00:38:12.332 --> 00:38:14.251 align:center
-Apa mereka mahu?
-Dia.

00:38:41.028 --> 00:38:42.237 align:center
Raja dah gila.

00:38:43.321 --> 00:38:44.781 align:center
Kami setia dengan kau, David.

00:38:46.116 --> 00:38:47.117 align:center
Bangun.

00:38:52.330 --> 00:38:53.331 align:center
Bagaimana jumpa?

00:38:53.832 --> 00:38:55.792 align:center
Aku jejaki kau, macam serigala.

00:38:56.585 --> 00:38:59.046 align:center
-Kamu diekori?
-Tidak, kami pantas berkuda.

00:39:07.679 --> 00:39:10.557 align:center
Ayahanda, ada berita dari Edom.

00:39:11.183 --> 00:39:14.728 align:center
Raja mereka sendiri datang
untuk sahkan syarat bantuan.

00:39:15.729 --> 00:39:18.190 align:center
Dia sedia untuk jadi sekutu baharu.

00:39:18.273 --> 00:39:20.525 align:center
Kamu memang seorang diplomat.

00:39:21.735 --> 00:39:22.569 align:center
Baiklah.

00:39:23.153 --> 00:39:26.990 align:center
Anakanda juga ada rancangan,
untuk kukuhkan kesetiaan antara kabilah,

00:39:27.074 --> 00:39:28.492 align:center
terutamanya Judah.

00:39:30.202 --> 00:39:31.745 align:center
Ia melibatkan adinda puteri.

00:39:32.621 --> 00:39:33.455 align:center
Tuanku.

00:39:35.957 --> 00:39:36.958 align:center
Tuanku…

00:39:39.544 --> 00:39:42.631 align:center
Patik ada berita
yang mungkin menarik minat tuanku.

00:39:45.092 --> 00:39:48.178 align:center
David sedang menyorok
dalam kalangan pendeta di Nob.

00:39:49.679 --> 00:39:52.933 align:center
Kita akan cari dia dan bawa pulang.

00:39:53.809 --> 00:39:55.644 align:center
Hanya guna kekerasan jika perlu.

00:39:57.729 --> 00:40:00.440 align:center
Jangan sesekali bunuh pendeta suci.

00:40:02.567 --> 00:40:03.485 align:center
Bergerak sekarang!

00:40:40.230 --> 00:40:41.273 align:center
Berhenti!

00:40:57.122 --> 00:40:58.331 align:center
Ke tepi, Yang Agung.

00:40:58.999 --> 00:41:00.041 align:center
Tuan halang laluan.

00:41:00.125 --> 00:41:00.959 align:center
Tidak.

00:41:02.878 --> 00:41:06.548 align:center
Kamu yang halang laluan
orang yang Tuhan pilih.

00:41:07.215 --> 00:41:09.217 align:center
Samuel, tolong ke tepi.

00:41:58.391 --> 00:42:00.310 align:center
Apa yang Kau mahu aku buat?

00:42:04.105 --> 00:42:07.317 align:center
Kau ada banyak kata-kata
untuk adik aku. Kenapa tidak aku?

00:42:11.821 --> 00:42:13.615 align:center
Apa yang Kau mahu aku buat?

00:42:32.425 --> 00:42:33.593 align:center
Boleh aku duduk?

00:42:34.552 --> 00:42:35.387 align:center
Silakan.

00:42:41.601 --> 00:42:44.187 align:center
Ini jubah pendeta milik ayah aku.

00:42:44.813 --> 00:42:47.774 align:center
Sudah 10 generasi
ia berada di tempat suci ini.

00:42:58.952 --> 00:43:00.829 align:center
Batu Urim dan Thummin.

00:43:08.295 --> 00:43:09.546 align:center
Kamu macam perlu panduan.

00:43:13.508 --> 00:43:14.426 align:center
Ya, memang betul.

00:43:41.119 --> 00:43:42.287 align:center
Apa berlaku?

00:43:47.792 --> 00:43:48.793 align:center
Kenapa mereka mati?

00:43:49.502 --> 00:43:53.214 align:center
Mereka bunuh diri
untuk bebas daripada sumpahan.

00:43:54.674 --> 00:43:56.551 align:center
Beta kenal benar dengan seksaan ini.

00:43:59.137 --> 00:43:59.971 align:center
Di mana dia?

00:44:00.638 --> 00:44:01.556 align:center
Di mana Samuel?

00:44:02.599 --> 00:44:04.100 align:center
Dia menjaga laluan ke Nob.

00:44:06.811 --> 00:44:08.229 align:center
Panggil Pengawal Diraja.

00:44:10.148 --> 00:44:11.149 align:center
Berapa orang?

00:44:11.232 --> 00:44:12.192 align:center
Kesemuanya!

00:44:14.027 --> 00:44:15.820 align:center
Terima kasih, pendeta.

00:44:16.446 --> 00:44:19.282 align:center
Kita akan menghala ke gua di Adullam.

00:44:20.492 --> 00:44:21.493 align:center
Ia berhampiran Gath.

00:44:22.035 --> 00:44:25.288 align:center
Ya. Saul takkan ikut kita ke sana.

00:44:26.164 --> 00:44:28.666 align:center
Bersedia. Kita bertolak senja nanti.

00:45:06.413 --> 00:45:08.373 align:center
Tuan sumpah mereka macam saya.

00:45:08.706 --> 00:45:10.542 align:center
Aku tak sumpah sesiapa.

00:45:10.625 --> 00:45:13.628 align:center
Ke tepi, Samuel,
dan saya takkan bunuh tuan.

00:45:13.711 --> 00:45:16.381 align:center
Aku tak boleh benarkan kamu lalu.

00:45:16.464 --> 00:45:18.341 align:center
Saya ada seribu askar.

00:45:18.425 --> 00:45:20.844 align:center
Aku pula tiada yang lain, tapi…

00:45:22.178 --> 00:45:24.305 align:center
Dia sudah memadai.

00:45:31.271 --> 00:45:33.106 align:center
Jangan paksa saya bunuh tuan.

00:45:34.315 --> 00:45:36.025 align:center
Jadi jangan sesekali cuba.

00:46:14.647 --> 00:46:17.400 align:center
Seksaan kamu belum tamat, Saul.

00:46:18.234 --> 00:46:21.571 align:center
Sebaliknya, ia dah merosakkan diri kamu.

00:46:21.946 --> 00:46:23.114 align:center
Tuan berbohong.

00:46:23.615 --> 00:46:25.533 align:center
Saya dah tewaskan sumpahan itu.

00:46:27.368 --> 00:46:32.165 align:center
Tidak. Kamu dah menjadi sumpahan itu.

00:46:42.550 --> 00:46:44.010 align:center
Lindungi raja!

00:46:44.719 --> 00:46:48.264 align:center
Tuhan bukan untuk dipersendakan!

00:47:04.614 --> 00:47:06.533 align:center
Kegelapan telah menguasai segalanya.

00:47:07.283 --> 00:47:11.454 align:center
Kamu telah jadi apa yang kamu pilih,

00:47:12.080 --> 00:47:14.999 align:center
dan aku takkan menangisi kamu lagi.

00:47:15.959 --> 00:47:20.004 align:center
Tapi kamu berwahyu untuk aku.

00:47:23.049 --> 00:47:23.925 align:center
Tidak.

00:47:24.008 --> 00:47:26.719 align:center
Ini takkan menjadi takdir saya!

00:47:27.053 --> 00:47:29.764 align:center
Saya kawal masa depan sendiri.

00:47:31.099 --> 00:47:33.851 align:center
Saya kawal takdir sendiri.

00:47:34.936 --> 00:47:38.940 align:center
Beritahu apa yang kamu nampak, anak Kish.

00:47:41.234 --> 00:47:42.235 align:center
Cakap!

00:47:43.987 --> 00:47:45.822 align:center
Nampak mahkota saya…

00:47:48.324 --> 00:47:50.618 align:center
dipakai oleh orang lain.

00:47:51.452 --> 00:47:52.996 align:center
Sebut namanya.

00:47:56.457 --> 00:47:58.543 align:center
Sebut namanya!

00:48:00.753 --> 00:48:01.713 align:center
Tidak.

00:48:05.091 --> 00:48:08.511 align:center
Kamu akan sebut namanya!

00:48:13.558 --> 00:48:15.977 align:center
Sebut namanya!

00:48:16.603 --> 00:48:19.397 align:center
David!

00:48:27.655 --> 00:48:28.698 align:center
Apa dia?

00:48:31.576 --> 00:48:32.410 align:center
Aku tak pasti.

00:48:37.248 --> 00:48:38.166 align:center
Ayuh.

00:48:59.729 --> 00:49:00.730 align:center
Tuanku.

00:49:04.442 --> 00:49:05.652 align:center
Raja Saul.

00:49:12.325 --> 00:49:13.159 align:center
Patik Doeg.

00:49:18.706 --> 00:49:20.958 align:center
-Di mana Samuel?
-Dah pergi.

00:49:21.542 --> 00:49:24.128 align:center
Titisan darah menghala ke timur.

00:49:24.629 --> 00:49:26.255 align:center
Tuanku nak patik cari dia?

00:49:33.137 --> 00:49:34.138 align:center
Abner.

00:49:35.515 --> 00:49:36.599 align:center
Tuanku.

00:49:37.767 --> 00:49:39.018 align:center
Ke mana kita seterusnya?

00:49:40.478 --> 00:49:42.105 align:center
Mara ke Nob.

00:49:43.356 --> 00:49:44.607 align:center
Untuk tamatkan semua ini.

00:49:46.317 --> 00:49:48.236 align:center
Kebanyakan pengawal tak daya berjalan.

00:49:48.945 --> 00:49:50.113 align:center
Tuanku,

00:49:51.447 --> 00:49:53.908 align:center
orang-orang patik boleh.

00:49:54.826 --> 00:49:56.911 align:center
Bagus. Bawa mereka.

00:49:58.162 --> 00:49:59.622 align:center
Ikut aku.

00:50:10.341 --> 00:50:12.844 align:center
NOB
KOTA PENDETA

00:50:25.773 --> 00:50:26.983 align:center
Apa berlaku?

00:50:28.067 --> 00:50:28.901 align:center
Anakku.

00:50:29.736 --> 00:50:32.405 align:center
Pergi, ambil jubah suci
dan pergi dari sini.

00:50:32.780 --> 00:50:36.451 align:center
Ia mesti dilindungi.
Ayah akan uruskan. Sekarang, pergi.

00:50:50.131 --> 00:50:51.215 align:center
Tuanku.

00:50:56.387 --> 00:50:57.263 align:center
Sahabatku.

00:50:58.347 --> 00:50:59.515 align:center
Kenapa tuanku datang?

00:51:00.475 --> 00:51:02.894 align:center
Kenapa tuan khianati saya, pendeta?

00:51:04.395 --> 00:51:05.354 align:center
Khianati?

00:51:06.397 --> 00:51:07.482 align:center
Ahimelech,

00:51:08.733 --> 00:51:10.943 align:center
dengar dan katakan yang benar.

00:51:11.527 --> 00:51:13.446 align:center
Kenapa sorok pengkhianat saya?

00:51:14.530 --> 00:51:16.407 align:center
Supaya dia boleh melawan saya?

00:51:16.491 --> 00:51:17.867 align:center
Siapa yang kamu maksudkan?

00:51:18.493 --> 00:51:19.869 align:center
Anak Jesse.

00:51:19.952 --> 00:51:20.953 align:center
David?

00:51:21.037 --> 00:51:23.664 align:center
Pemuda yang paling setia dengan kamu?

00:51:23.748 --> 00:51:27.794 align:center
Dia kini menentang saya
dan tuan bantu dia.

00:51:27.877 --> 00:51:28.711 align:center
Betul, bukan?

00:51:28.795 --> 00:51:30.379 align:center
Jangan berbohong.

00:51:32.215 --> 00:51:36.052 align:center
Aku beri dia roti suci dan Pedang Goliath.

00:51:36.636 --> 00:51:37.553 align:center
Itu saja aku ada.

00:51:38.554 --> 00:51:39.889 align:center
Pedang Goliath?

00:51:42.183 --> 00:51:44.602 align:center
Dia akan kumpul bala tentera melawan saya.

00:51:44.685 --> 00:51:46.479 align:center
Aku tak tahu semua ini.

00:51:46.562 --> 00:51:48.481 align:center
Masalah ini meletihkan.

00:51:49.565 --> 00:51:51.067 align:center
Tiada yang meletihkan, tuanku.

00:51:51.901 --> 00:51:54.737 align:center
Kami semua berkhidmat
untuk kamu, macam David.

00:51:57.824 --> 00:52:00.535 align:center
Jadi, biar saya tanya sesuatu,
anak Ahitub.

00:52:01.911 --> 00:52:06.332 align:center
Jika Yang Agung, Samuel,
beritahu tuan orang lain telah dilantik,

00:52:06.415 --> 00:52:10.044 align:center
Tuhan telah memilih orang lain…

00:52:14.632 --> 00:52:15.716 align:center
tuan patuhi siapa?

00:52:20.555 --> 00:52:24.100 align:center
Aku berkhidmat kepada Tuhan,
bukan manusia.

00:52:26.936 --> 00:52:28.187 align:center
Kita semua sama.

00:52:30.064 --> 00:52:31.399 align:center
Terima kasih sebab jujur.

00:52:38.030 --> 00:52:38.948 align:center
Bunuh semuanya.

00:52:42.493 --> 00:52:44.704 align:center
Saul, mereka berkhidmat kepada Tuhan.

00:52:46.080 --> 00:52:47.915 align:center
Mereka menderhaka seperti David.

00:52:49.667 --> 00:52:51.919 align:center
Bunuh mereka semua!

00:53:13.566 --> 00:53:14.692 align:center
Tuanku.

00:53:15.443 --> 00:53:16.444 align:center
Sahabatku.

00:53:18.529 --> 00:53:21.198 align:center
Patik akan buat apa saja untuk tuanku.

00:53:22.241 --> 00:53:23.618 align:center
Tapi tidak yang ini.

00:53:36.881 --> 00:53:38.174 align:center
Patik akan buat.

00:53:44.513 --> 00:53:46.390 align:center
Dengan senang hati.

00:53:47.433 --> 00:53:49.101 align:center
Bakar segalanya!

00:53:49.685 --> 00:53:53.481 align:center
Tuhan dan sumpahan mereka! Segalanya!

00:53:53.773 --> 00:53:55.441 align:center
Bunuh mereka semua!

00:54:21.258 --> 00:54:22.593 align:center
Apa tuanku dah buat?

00:54:24.762 --> 00:54:26.472 align:center
Perkara yang sepatutnya.

00:54:51.372 --> 00:54:52.206 align:center
Samuel?

00:55:02.550 --> 00:55:03.384 align:center
Suamiku?

00:55:09.306 --> 00:55:10.141 align:center
Samuel.

00:55:11.892 --> 00:55:12.810 align:center
Hila.

00:55:17.690 --> 00:55:19.066 align:center
Bunga ini cantik, bukan?

00:55:21.360 --> 00:55:22.778 align:center
Ciptaan Tuhan.

00:55:26.449 --> 00:55:27.616 align:center
Aku…

00:55:27.700 --> 00:55:29.994 align:center
Aku rasakan perkara

00:55:31.454 --> 00:55:33.330 align:center
buruk telah berlaku.

00:55:37.585 --> 00:55:38.669 align:center
Berehatlah, Samuel.

00:55:40.504 --> 00:55:43.049 align:center
Tugas kau dalam
rancangan hebat ini sudah selesai.

00:55:45.801 --> 00:55:46.886 align:center
Tuhan tahu…

00:55:49.972 --> 00:55:50.806 align:center
Aku…

00:55:52.808 --> 00:55:54.351 align:center
dah cuba.

00:55:56.479 --> 00:55:57.313 align:center
Tidak.

00:55:58.522 --> 00:55:59.732 align:center
Kau dah jalankan tugas.

00:56:02.234 --> 00:56:03.569 align:center
Kau sudah berjaya.

00:56:09.492 --> 00:56:10.326 align:center
Ya.

00:56:12.244 --> 00:56:13.746 align:center
Ini memang cantik.

00:56:33.057 --> 00:56:34.975 align:center
KOTA GATH
JAJAHAN PHILISTINE

00:56:35.935 --> 00:56:39.563 align:center
Jagal Gergasi berada di gunung,
di dalam gua Adullam.

00:56:40.272 --> 00:56:41.482 align:center
Dia sedang diburu.

00:56:42.399 --> 00:56:43.275 align:center
Oleh siapa?

00:56:44.110 --> 00:56:45.152 align:center
Oleh Saul.

00:56:50.908 --> 00:56:52.034 align:center
Saul?

00:56:58.999 --> 00:57:00.584 align:center
Pedang patik yang terbaik.

00:57:01.252 --> 00:57:02.461 align:center
Berapa banyak yang ada?

00:57:03.212 --> 00:57:04.797 align:center
Seribu akan siap sepenuhnya.

00:57:06.715 --> 00:57:09.135 align:center
Cari David,
kanda jumpa dinda di kampung nanti.

00:57:09.218 --> 00:57:11.095 align:center
Kita jumpa di sana secepat mungkin.

00:57:11.178 --> 00:57:12.888 align:center
Kanda mesti jumpa dia dulu.

00:57:12.972 --> 00:57:14.431 align:center
Hati-hati.

00:57:14.515 --> 00:57:15.349 align:center
Sara.

00:57:15.432 --> 00:57:17.226 align:center
Jangan bimbang, dinda akan selamat.

00:57:17.309 --> 00:57:20.146 align:center
-Tidak. Dinda perlu faham…
-Perang bakal tercetus.

00:57:21.313 --> 00:57:23.524 align:center
Dinda tahu. Kami akan selamat.

00:57:26.277 --> 00:57:27.111 align:center
Pergi.

00:58:00.895 --> 00:58:02.104 align:center
Kita diperhatikan.

00:58:28.881 --> 00:58:30.090 align:center
Sepupu.

00:58:32.468 --> 00:58:34.178 align:center
Susah betul cari kau.

00:58:35.429 --> 00:58:36.680 align:center
Datang untuk melawan aku?

00:58:40.643 --> 00:58:41.560 align:center
Eliab…

00:58:46.815 --> 00:58:47.650 align:center
Tidak, adikku.

00:58:51.862 --> 00:58:53.530 align:center
Kami datang untuk berkhidmat.

00:59:31.110 --> 00:59:33.862 align:center
Kasihanilah aku, ya Tuhan, kasihanilah aku

00:59:37.116 --> 00:59:39.827 align:center
aku mohon perlindungan daripada-Mu

00:59:42.997 --> 00:59:46.041 align:center
di bawah naungan sayap-Mu aku berlindung

00:59:48.252 --> 00:59:51.380 align:center
sehingga ribut yang mengamuk akan berlalu.

01:00:18.240 --> 01:00:19.450 align:center
Tuanku.

01:00:20.868 --> 01:00:22.244 align:center
Boleh anakanda perkenalkan?

01:00:23.203 --> 01:00:26.498 align:center
Setelah sekian lama, Raja Edom.

01:00:35.215 --> 01:00:36.759 align:center
Kau boleh bunuh aku

01:00:37.301 --> 01:00:39.470 align:center
tapi kau takkan tahu matlamat kau.

01:00:40.054 --> 01:00:42.639 align:center
Aku boleh ajar kau jadi raja

01:00:42.973 --> 01:00:45.142 align:center
yang lebih hebat daripada ayah kau.

01:00:58.322 --> 01:00:59.823 align:center
Tunjukkanku matlamat-Mu.

01:01:02.242 --> 01:01:04.536 align:center
Tunjukkanku keinginan-Mu untuk negara-Mu.

01:01:20.969 --> 01:01:26.350 align:center
KELUARGA DAVID

01:03:07.284 --> 01:03:09.286 align:center
Terjemahan sari kata oleh Shidah Mahmud

01:03:09.369 --> 01:03:11.371 align:center
Penyelia Kreatif H. Segara
hidah Mahmud

