WEBVTT

00:00:03.045 --> 00:00:05.089 align:center
WAT VOORAFGING

00:00:05.172 --> 00:00:10.136 align:center
Op mijn prachtige dochter
en mijn nieuwe zoon, de reuzendoder.

00:00:11.137 --> 00:00:13.389 align:center
Kun je iets voor me doen?
-Wat je maar wilt.

00:00:13.472 --> 00:00:14.390 align:center
Bescherm hem.

00:00:14.473 --> 00:00:15.808 align:center
Dat doe ik al.

00:00:15.891 --> 00:00:18.894 align:center
Het zwaard is vervloekt,
zoals ik nooit eerder heb gezien.

00:00:18.978 --> 00:00:22.565 align:center
Breng het naar Nob.
Verberg het tussen de relieken.

00:00:22.648 --> 00:00:25.401 align:center
Geruchten gaan
dat Samuel ons land heeft bezocht.

00:00:25.484 --> 00:00:26.986 align:center
Als je meer wist…

00:00:27.069 --> 00:00:28.612 align:center
…zou je dat zeggen?
-Ja.

00:00:28.696 --> 00:00:29.905 align:center
Dit komt door David.

00:00:29.989 --> 00:00:31.407 align:center
Dit is niet om hem of jou.

00:00:31.490 --> 00:00:33.826 align:center
Jij zult onze familie verlossen.

00:00:33.909 --> 00:00:35.161 align:center
Waarom toon je nu genade?

00:00:35.244 --> 00:00:39.331 align:center
Het is tijd dat je je pad kiest.

00:00:42.376 --> 00:00:45.838 align:center
Je hebt Dinah gedood.
-Niemand mag weten wat je gezien hebt.

00:00:46.297 --> 00:00:49.467 align:center
De verrader die je zoekt,
is hier in jouw huis.

00:00:49.967 --> 00:00:51.218 align:center
De Gezalfde…

00:00:52.094 --> 00:00:53.220 align:center
…is David.

00:00:53.304 --> 00:00:55.181 align:center
Geen leugens meer.

00:00:55.264 --> 00:00:56.891 align:center
Heeft Samuel jou gekozen?

00:00:57.683 --> 00:00:58.851 align:center
Nee.

00:00:58.934 --> 00:01:00.644 align:center
God heeft me gekozen.

00:01:16.368 --> 00:01:17.703 align:center
Ik wil u niets aandoen.

00:01:35.930 --> 00:01:38.182 align:center
Alstublieft. Laat me niet tegen u vechten.

00:01:38.265 --> 00:01:39.600 align:center
Pas op, jongen.

00:01:39.683 --> 00:01:41.519 align:center
Ik ben koning om een reden.

00:02:13.425 --> 00:02:16.428 align:center
Ik zei: ik wil niet tegen u vechten.

00:02:23.686 --> 00:02:24.687 align:center
Eshbaal.

00:02:25.062 --> 00:02:25.938 align:center
Pak hem.

00:02:53.299 --> 00:02:55.175 align:center
Laat hem niet ontsnappen.

00:02:57.720 --> 00:02:58.554 align:center
Wachters.

00:02:58.637 --> 00:03:00.306 align:center
Zoek de zoon van Jesse.

00:03:06.812 --> 00:03:07.688 align:center
Nee.

00:03:12.026 --> 00:03:12.860 align:center
Volg me.

00:03:12.943 --> 00:03:14.653 align:center
Wachters, ga achter hem aan.

00:03:15.571 --> 00:03:18.324 align:center
Abner, roep mijn mannen bijeen.

00:03:21.744 --> 00:03:23.787 align:center
Laat je mannen hem pakken.
-Eliab.

00:03:34.298 --> 00:03:35.132 align:center
Wat is dit?

00:03:35.966 --> 00:03:37.635 align:center
Boei hem.

00:03:38.594 --> 00:03:40.346 align:center
Raak me niet aan.

00:03:40.429 --> 00:03:41.430 align:center
Wat doe je?

00:03:41.513 --> 00:03:42.389 align:center
Neem hem mee.

00:03:42.932 --> 00:03:45.017 align:center
Wat doe je? Joab?

00:03:50.689 --> 00:03:54.777 align:center
David, zijn broer,
heeft de koning verraden.

00:03:55.611 --> 00:03:57.321 align:center
Ik heb het zelf gezien.

00:03:57.988 --> 00:04:01.825 align:center
Velen van jullie hebben hem gediend,
voor hem gevochten.

00:04:02.451 --> 00:04:07.289 align:center
Maar wie loyaal blijft aan David,
verraadt het huis van Saul.

00:04:07.873 --> 00:04:10.876 align:center
Ik wil twintig mannen bij elke stadspoort.

00:04:11.251 --> 00:04:14.922 align:center
Doorzoek elk huis,
elk veld, elke mesthoop.

00:04:16.256 --> 00:04:17.091 align:center
Vind hem.

00:04:17.174 --> 00:04:19.093 align:center
Hij ging naar de oostpoort.

00:04:19.176 --> 00:04:20.719 align:center
Gewond, dus ga er snel heen.

00:04:20.803 --> 00:04:22.012 align:center
Ga.

00:05:06.807 --> 00:05:08.809 align:center
David? Wat is er gebeurd?

00:05:08.892 --> 00:05:11.520 align:center
Pak je spullen in. We moeten gaan.

00:05:11.603 --> 00:05:12.604 align:center
Wat is er?

00:05:12.688 --> 00:05:14.189 align:center
We moeten weg.
-Je bent gewond.

00:05:14.565 --> 00:05:15.858 align:center
David, kijk nou…

00:05:15.941 --> 00:05:18.360 align:center
Wie heeft je dit aangedaan?
-Je vader.

00:05:19.028 --> 00:05:20.029 align:center
Wat? Nee.

00:05:20.112 --> 00:05:22.197 align:center
Hij is weer ziek. Ik ga naar hem toe.

00:05:22.281 --> 00:05:24.450 align:center
Nee. Je begrijpt het niet.
Hij wil me doden.

00:05:24.908 --> 00:05:27.453 align:center
Wat?
-We moeten gaan. Nu.

00:05:27.536 --> 00:05:29.288 align:center
Pak snel je spullen in.

00:05:29.371 --> 00:05:31.707 align:center
Nee, wacht. Stop.
-Michal, alsjeblieft.

00:05:31.790 --> 00:05:34.168 align:center
Vertel me de waarheid.

00:05:38.672 --> 00:05:39.965 align:center
Kort na onze ontmoeting…

00:05:41.508 --> 00:05:42.926 align:center
…kwam Samuel naar Bethlehem…

00:05:43.719 --> 00:05:44.803 align:center
…naar ons huis.

00:05:46.055 --> 00:05:46.889 align:center
Hij zalfde me.

00:05:49.308 --> 00:05:50.309 align:center
Als wat?

00:05:52.770 --> 00:05:53.604 align:center
Als koning.

00:05:55.773 --> 00:05:57.399 align:center
Er is niet veel tijd.
-Koning?

00:05:57.483 --> 00:05:58.609 align:center
We moeten gaan.

00:06:00.152 --> 00:06:02.029 align:center
Jij wist dit.

00:06:02.905 --> 00:06:05.074 align:center
Al deze tijd al.
-Alsjeblieft.

00:06:05.157 --> 00:06:08.535 align:center
Toen je voor mijn vader speelde
en zwoer loyaal te zijn.

00:06:08.619 --> 00:06:11.538 align:center
Ik ben loyaal aan hem. Aan jou.
-Toen je me troostte…

00:06:11.872 --> 00:06:13.874 align:center
…toen ik rouwde.
-Nee.

00:06:13.957 --> 00:06:16.168 align:center
Je wist het. Ik huilde bij je.

00:06:16.251 --> 00:06:18.670 align:center
Ik wilde je beschermen.
Daarom zei ik niets.

00:06:18.754 --> 00:06:20.464 align:center
Je zou dit blijven verzwijgen.

00:06:20.547 --> 00:06:22.841 align:center
Ook voor onze kinderen.

00:06:22.925 --> 00:06:25.511 align:center
Je zou me nooit iets…
-Hij vermoordde een gezin.

00:06:25.594 --> 00:06:27.387 align:center
Mijn buren.

00:06:28.305 --> 00:06:30.432 align:center
Hij dacht dat de gezalfde daar was.

00:06:30.516 --> 00:06:32.267 align:center
Ik wilde niet dat je dit wist.

00:06:32.351 --> 00:06:34.937 align:center
Ik vertel je alles als we veilig zijn.

00:06:35.020 --> 00:06:37.314 align:center
Vertrouw me.
-Hoe kan ik je vertrouwen?

00:06:37.397 --> 00:06:39.608 align:center
Je liegt al sinds onze ontmoeting.

00:06:39.691 --> 00:06:41.068 align:center
Ik heb niet gelogen.

00:06:41.151 --> 00:06:43.695 align:center
Jij bent de reden van zijn kwelling.

00:06:43.779 --> 00:06:46.073 align:center
Jij bent de bedreiging van de troon.

00:06:46.156 --> 00:06:48.826 align:center
Door jou heeft hij moeder verbannen.
-Ik loog niet.

00:06:48.909 --> 00:06:51.328 align:center
Jij was het.
-Nee. God heeft me gekozen.

00:06:56.750 --> 00:06:58.085 align:center
God koos mijn vader.

00:07:02.506 --> 00:07:03.340 align:center
Dat klopt.

00:07:05.300 --> 00:07:06.718 align:center
Liefste, alsjeblieft.

00:07:08.137 --> 00:07:11.306 align:center
Als je blijft,
zal hij jou tegen me gebruiken.

00:07:13.517 --> 00:07:15.060 align:center
Je weet wat hij kan doen.

00:07:18.856 --> 00:07:21.316 align:center
David, kom. Snel.

00:07:23.110 --> 00:07:25.237 align:center
Je moet gaan. Kom. Snel.

00:07:28.824 --> 00:07:29.658 align:center
Je moet gaan.

00:07:29.741 --> 00:07:31.243 align:center
Ik vind je wel. Ga.

00:07:31.326 --> 00:07:34.329 align:center
Alsjeblieft.
-Ga.

00:07:34.413 --> 00:07:35.455 align:center
Alsjeblieft.

00:07:35.539 --> 00:07:37.457 align:center
Een ogenblikje. Ga.

00:07:50.679 --> 00:07:51.638 align:center
Is hij hier?

00:07:56.476 --> 00:07:57.394 align:center
Joab, ik ben bang.

00:07:57.895 --> 00:07:59.688 align:center
Het komt goed. Maar hij moet gaan.

00:07:59.771 --> 00:08:01.982 align:center
Je hebt weinig tijd. Enkele minuten.

00:08:02.065 --> 00:08:03.233 align:center
Meer kan ik niet geven.

00:08:21.668 --> 00:08:23.754 align:center
Michal. Kom.

00:08:27.507 --> 00:08:28.342 align:center
Kom.

00:08:54.159 --> 00:08:55.911 align:center
Hij heeft de koning verraden.

00:09:13.679 --> 00:09:15.847 align:center
Jullie twee. Kijk bij de westpoort.

00:09:15.931 --> 00:09:17.182 align:center
Ja, Joab.

00:09:18.475 --> 00:09:20.435 align:center
Iets gezien?
-Nee, commandant.

00:09:20.519 --> 00:09:22.604 align:center
In zijn kamer?
-Daar is hij niet.

00:09:23.188 --> 00:09:25.774 align:center
Heb je zelf gekeken?
-Ja.

00:09:37.369 --> 00:09:38.787 align:center
Wacht. Ik kleed me aan.

00:09:38.870 --> 00:09:41.498 align:center
Doe open, Michal.
-Een ogenblikje.

00:09:45.919 --> 00:09:46.753 align:center
Is hij hier?

00:09:46.837 --> 00:09:48.338 align:center
Hij…
-Spreek de waarheid.

00:09:48.422 --> 00:09:50.549 align:center
Hij slaapt. Hij is onwel.
-Ga opzij.

00:09:50.632 --> 00:09:51.466 align:center
Ga opzij.

00:09:51.550 --> 00:09:53.385 align:center
Hij is onwel, zei ik.

00:09:54.094 --> 00:09:55.470 align:center
Stop. Wat doe…

00:09:59.308 --> 00:10:00.559 align:center
Ben je gek geworden?

00:10:03.937 --> 00:10:06.273 align:center
Hij wilde je vader en Eshbaal doden.

00:10:07.065 --> 00:10:09.609 align:center
Heb je dat zelf gezien?

00:10:22.372 --> 00:10:23.206 align:center
Waar is hij?

00:10:23.999 --> 00:10:25.917 align:center
Dat weet ik niet.
-Wat zei hij?

00:10:26.001 --> 00:10:26.960 align:center
Niets.

00:10:27.044 --> 00:10:29.463 align:center
Hij moet iets hebben gezegd.
-Nee. Niets.

00:10:29.546 --> 00:10:32.591 align:center
Lieg niet. Wil je samen met hem sterven?

00:10:32.674 --> 00:10:34.217 align:center
Wat heeft hij gezegd?

00:10:35.427 --> 00:10:37.804 align:center
Dat hij tot koning was gezalfd.

00:10:40.557 --> 00:10:43.435 align:center
Tot koning? Dat is niet mogelijk.

00:10:44.478 --> 00:10:45.604 align:center
Wat is hij van plan?

00:10:46.688 --> 00:10:47.689 align:center
Waar ging hij heen?

00:10:47.773 --> 00:10:48.982 align:center
Laat me los.

00:10:49.066 --> 00:10:50.776 align:center
Laat haar los.

00:10:51.735 --> 00:10:52.778 align:center
Denk goed na.

00:10:53.612 --> 00:10:55.822 align:center
Je kunt dit niet ongedaan maken.

00:10:55.906 --> 00:10:59.242 align:center
Niets zal hetzelfde zijn
als David eenmaal koning is.

00:11:00.243 --> 00:11:01.536 align:center
Verrader.

00:11:01.620 --> 00:11:02.954 align:center
Ga hier weg, prinses.

00:11:04.373 --> 00:11:06.625 align:center
Het is afgelopen.
-Nee, alsjeblieft.

00:11:07.250 --> 00:11:09.252 align:center
Doe dit niet.

00:11:22.224 --> 00:11:25.102 align:center
Michal, je vader zal je willen zien.

00:11:25.685 --> 00:11:28.688 align:center
Ik zou met betere antwoorden komen.

00:11:28.772 --> 00:11:30.440 align:center
Prinses, ga weg.

00:11:40.700 --> 00:11:41.743 align:center
Wachters.

00:11:56.716 --> 00:11:58.802 align:center
Joab, wat gebeurt er?

00:11:59.177 --> 00:12:00.512 align:center
Saul kent de waarheid.

00:12:01.513 --> 00:12:02.431 align:center
Waarover?

00:12:02.848 --> 00:12:04.307 align:center
Over David.

00:12:18.113 --> 00:12:19.364 align:center
Ik begrijp het niet.

00:12:21.700 --> 00:12:22.951 align:center
Hoelang weet je het al?

00:12:23.535 --> 00:12:24.870 align:center
Lang genoeg.

00:12:25.245 --> 00:12:26.496 align:center
Joab, ik probeerde…

00:12:28.123 --> 00:12:29.374 align:center
We hebben geen tijd.

00:12:30.459 --> 00:12:32.919 align:center
Abner stuurt soldaten naar jullie huis.

00:12:33.587 --> 00:12:35.297 align:center
Ga.
-En jij dan?

00:12:36.214 --> 00:12:37.757 align:center
Ik moet mannen verzamelen.

00:12:38.341 --> 00:12:39.509 align:center
Ga.

00:12:40.093 --> 00:12:42.971 align:center
Neef, waarom doe je dit?

00:12:43.972 --> 00:12:46.349 align:center
Dit is wat God wil, toch?

00:12:59.321 --> 00:13:00.155 align:center
Vader.

00:13:01.615 --> 00:13:03.158 align:center
Vader.
-Eliab.

00:13:03.241 --> 00:13:04.618 align:center
Eliab.
-Wat is er gebeurd?

00:13:04.701 --> 00:13:05.994 align:center
We moeten hier weg.

00:13:06.077 --> 00:13:07.913 align:center
Waarheen?
-David is ontdekt.

00:13:07.996 --> 00:13:09.831 align:center
De koninklijke garde komt.
-Ik ga.

00:13:09.915 --> 00:13:13.210 align:center
Ik verlaat ons huis niet.

00:13:13.293 --> 00:13:14.794 align:center
Deze plek zal branden.

00:13:15.170 --> 00:13:17.672 align:center
Jij ook als je hier blijft.

00:13:17.756 --> 00:13:19.674 align:center
David is een prins van Israël.

00:13:20.258 --> 00:13:22.802 align:center
De koning zou ons niet durven doden.
-Jawel.

00:13:23.303 --> 00:13:24.346 align:center
En dat doet hij ook.

00:13:25.055 --> 00:13:26.890 align:center
Geloof me, we moeten vluchten.

00:13:26.973 --> 00:13:28.600 align:center
Waar is David? Is hij veilig?

00:13:28.683 --> 00:13:31.061 align:center
Dat weet ik niet. Ik kan hem niet redden.

00:13:35.106 --> 00:13:37.776 align:center
Maar onze familie wel. Kom.

00:13:38.401 --> 00:13:41.279 align:center
Pak je spullen in
en neem afscheid van dit huis.

00:13:43.865 --> 00:13:44.950 align:center
Laat niets achter.

00:13:46.409 --> 00:13:48.703 align:center
Kom. Abi, help me.

00:13:53.124 --> 00:13:55.460 align:center
Ik wil best met je familie dineren.

00:13:55.544 --> 00:13:57.712 align:center
Maar ik was graag langer weggebleven.

00:13:58.964 --> 00:14:00.131 align:center
Vanwaar de haast?

00:14:01.341 --> 00:14:04.761 align:center
Het is een traditie. Elke nieuwe maan.

00:14:06.388 --> 00:14:08.848 align:center
Al is er niet veel familie meer over.

00:14:12.018 --> 00:14:12.978 align:center
Wat is dit?

00:14:15.105 --> 00:14:15.981 align:center
Hou je laag.

00:14:23.572 --> 00:14:24.489 align:center
Stop de koets.

00:14:32.414 --> 00:14:33.373 align:center
Ben je alleen?

00:14:37.002 --> 00:14:38.211 align:center
Wat doe je hier?

00:14:39.045 --> 00:14:41.381 align:center
Je vader weet het.

00:14:41.631 --> 00:14:42.799 align:center
Hij wilde me doden.

00:14:46.636 --> 00:14:48.805 align:center
Wat?
-Het hele paleis zit achter me aan.

00:14:48.888 --> 00:14:51.016 align:center
Wat ze ook zeggen, ze liegen.

00:14:51.099 --> 00:14:52.851 align:center
Ik ben loyaal aan de koning.

00:14:53.810 --> 00:14:55.895 align:center
Ik heb nooit tegen hem gezondigd.

00:14:57.439 --> 00:14:59.899 align:center
Als ik schuldig ben, dood me dan zelf.

00:15:00.734 --> 00:15:01.860 align:center
Ik begrijp het niet.

00:15:03.445 --> 00:15:05.113 align:center
Hij zou het me verteld hebben.

00:15:05.196 --> 00:15:06.781 align:center
En ik jou.
-Hij weet het.

00:15:07.407 --> 00:15:08.241 align:center
Van onze band.

00:15:10.285 --> 00:15:13.204 align:center
Jij bent de enige die ik kan vertrouwen.

00:15:14.205 --> 00:15:15.081 align:center
Help me.

00:15:18.543 --> 00:15:19.586 align:center
Ik hou van je…

00:15:21.379 --> 00:15:22.464 align:center
…als van mezelf.

00:15:24.049 --> 00:15:24.883 align:center
Blijf hier.

00:15:26.718 --> 00:15:27.719 align:center
Ik zoek antwoorden.

00:15:30.305 --> 00:15:31.139 align:center
Wacht.

00:15:36.019 --> 00:15:37.228 align:center
Geef dit aan Michal.

00:15:41.858 --> 00:15:43.068 align:center
Verberg je tot het veilig is.

00:15:43.610 --> 00:15:44.569 align:center
Hoe weet ik dat?

00:15:49.407 --> 00:15:51.034 align:center
Er is een veld onder de oostwal.

00:15:52.661 --> 00:15:54.371 align:center
Ik oefen er morgen met m'n boog.

00:15:55.163 --> 00:16:00.210 align:center
Als ik voorbij mijn wapendrager schiet,
ben ik er niet in geslaagd.

00:16:01.628 --> 00:16:02.712 align:center
Dan kun je gaan.

00:16:06.800 --> 00:16:07.717 align:center
Vergeef me.

00:16:09.302 --> 00:16:10.679 align:center
Ik koos hier niet voor.

00:16:12.681 --> 00:16:13.848 align:center
Er is niks te vergeven.

00:16:15.558 --> 00:16:16.893 align:center
Mijn vader koos hiervoor.

00:16:41.376 --> 00:16:44.045 align:center
Zijn die tranen voor je man
die me verraden heeft?

00:16:44.713 --> 00:16:47.048 align:center
Ik heb net over Dinahs dood gehoord.

00:16:49.426 --> 00:16:50.510 align:center
Ik smeek je.

00:16:51.886 --> 00:16:53.054 align:center
Geen bloed meer.

00:16:54.222 --> 00:16:55.223 align:center
Alsjeblieft.

00:16:56.808 --> 00:16:58.268 align:center
Je hoeft niets te zeggen.

00:17:00.395 --> 00:17:01.896 align:center
Je zus heeft me alles verteld.

00:17:03.732 --> 00:17:06.818 align:center
Waarom je dit gedaan hebt.
De reden van je verraad.

00:17:08.611 --> 00:17:11.072 align:center
Ze zei dat je tot dit verraad…

00:17:13.533 --> 00:17:15.118 align:center
…gedwongen was.

00:17:17.454 --> 00:17:19.706 align:center
Dat David je dreigde te doden.

00:17:21.791 --> 00:17:22.625 align:center
Is dat waar?

00:17:34.679 --> 00:17:36.055 align:center
Het spijt me echt.

00:17:37.307 --> 00:17:38.975 align:center
Ik heb je in gevaar gebracht.

00:17:40.351 --> 00:17:42.228 align:center
Ik had je nooit moeten laten trouwen.

00:17:49.277 --> 00:17:50.862 align:center
Je bent nu veilig.

00:17:52.781 --> 00:17:54.532 align:center
Veilig in mijn armen.

00:18:07.462 --> 00:18:08.296 align:center
Mirab?

00:18:16.846 --> 00:18:18.723 align:center
Jonatan komt zo.

00:18:19.766 --> 00:18:21.559 align:center
Dit zal moeilijk voor hem zijn.

00:18:22.560 --> 00:18:25.230 align:center
Ik heb je loyaliteit nu nodig.
Meer dan ooit.

00:18:57.679 --> 00:18:59.055 align:center
Je had gelijk, broer.

00:18:59.639 --> 00:19:01.099 align:center
God heeft David gekozen.

00:19:02.016 --> 00:19:03.852 align:center
En dit is wat er voor ons over is.

00:19:05.687 --> 00:19:06.980 align:center
Ik had hem gewaarschuwd.

00:19:07.772 --> 00:19:09.482 align:center
Keer op keer.

00:19:09.983 --> 00:19:11.693 align:center
Maar hij luistert nooit.

00:19:11.776 --> 00:19:13.319 align:center
Dit heeft een doel.

00:19:13.403 --> 00:19:16.739 align:center
Ik ben het zo zat
om over Davids doel te horen.

00:19:18.449 --> 00:19:20.743 align:center
Bij elke fout hoor ik: 'Het is Gods wil.'

00:19:21.536 --> 00:19:23.955 align:center
We ruimen altijd zijn rotzooi op.
En waarvoor?

00:19:24.038 --> 00:19:26.165 align:center
Ik had het over jouw doel.

00:19:27.041 --> 00:19:29.502 align:center
Waarom ben je met haar getrouwd?
-Wat?

00:19:29.586 --> 00:19:30.670 align:center
Waarom?

00:19:30.753 --> 00:19:33.923 align:center
Waarom was je niet tevreden
met de zoons van mijn moeder?

00:19:34.924 --> 00:19:37.510 align:center
Eliab, kom.

00:19:38.595 --> 00:19:39.762 align:center
Luister naar me.

00:19:40.305 --> 00:19:43.600 align:center
De last die je draagt
om onze familie te verlossen…

00:19:44.100 --> 00:19:45.393 align:center
…heb ik je opgelegd.

00:19:46.227 --> 00:19:49.731 align:center
Dat was niet eerlijk.
Maar je werk is voltooid.

00:19:50.315 --> 00:19:52.191 align:center
Je hoeft die niet meer te dragen.

00:19:53.151 --> 00:19:54.360 align:center
Maar ik heb 'm gedragen.

00:19:55.778 --> 00:19:59.115 align:center
Ik draag hem nog.
Ik heb bepaalde dingen gedaan.

00:20:00.658 --> 00:20:04.829 align:center
Dingen die ik niet kan vergeten,
waarvoor ik niet verlost kan worden.

00:20:04.913 --> 00:20:08.124 align:center
Er is geen zonde die God niet vergeeft.
-Dat weet je niet.

00:20:08.875 --> 00:20:09.876 align:center
Ik weet dit.

00:20:11.169 --> 00:20:12.420 align:center
Neem een beslissing.

00:20:13.338 --> 00:20:15.882 align:center
Laat die bitterheid los…

00:20:15.965 --> 00:20:17.592 align:center
…anders verteert hij je.

00:20:18.593 --> 00:20:19.761 align:center
Laat het los.

00:20:20.345 --> 00:20:21.888 align:center
Laat het los.
-Dat kan ik niet.

00:20:23.640 --> 00:20:25.016 align:center
Ik kan hem niet vergeven.

00:20:26.017 --> 00:20:27.518 align:center
Luister.
-Alsjeblieft.

00:20:27.602 --> 00:20:30.104 align:center
Het is niet je broer die je moet vergeven.

00:20:30.188 --> 00:20:33.107 align:center
Hou op je zorgen te maken over Davids pad.

00:20:33.191 --> 00:20:36.194 align:center
Wat God ook van je wil,
hij zal het je duidelijk maken.

00:20:36.277 --> 00:20:38.613 align:center
Nee.
-Je moet kalm worden.

00:20:38.696 --> 00:20:40.281 align:center
Je moet stil zijn.

00:20:40.365 --> 00:20:42.575 align:center
Je moet ophouden met vechten.

00:20:43.159 --> 00:20:44.327 align:center
Hou op.

00:20:45.286 --> 00:20:46.287 align:center
Nee.

00:20:51.918 --> 00:20:53.836 align:center
Hou ze veilig.

00:20:53.920 --> 00:20:55.421 align:center
Wacht. Waar ga je heen?

00:20:55.505 --> 00:20:56.881 align:center
Eliab.
-Doet het ertoe?

00:21:08.977 --> 00:21:10.311 align:center
Ik moest je dit geven.

00:21:15.483 --> 00:21:16.567 align:center
Wat staat er?

00:21:17.944 --> 00:21:19.612 align:center
Dat ik sterk en moedig moet zijn.

00:21:21.739 --> 00:21:23.658 align:center
Jonatan, is het waar?

00:21:24.993 --> 00:21:26.327 align:center
Heeft Samuel hem gezalfd?

00:21:43.720 --> 00:21:44.637 align:center
Ga zitten.

00:21:48.349 --> 00:21:49.183 align:center
Zitten.

00:21:56.149 --> 00:21:58.151 align:center
Er ontbreken veel mensen aan tafel.

00:22:00.445 --> 00:22:01.946 align:center
Hoe zit het met die geruchten?

00:22:02.822 --> 00:22:04.407 align:center
Dat mijn vader, de koning…

00:22:05.408 --> 00:22:07.618 align:center
…een prins van Israël wil executeren.

00:22:09.787 --> 00:22:11.080 align:center
Dat zou je nooit doen.

00:22:12.248 --> 00:22:13.624 align:center
Niet zonder mijn advies.

00:22:13.708 --> 00:22:14.667 align:center
Wie zei dat?

00:22:15.168 --> 00:22:16.044 align:center
David.

00:22:16.544 --> 00:22:17.754 align:center
Hij heeft me gevonden.

00:22:18.337 --> 00:22:21.007 align:center
Hij vroeg of hij terug kon gaan
naar zijn vader.

00:22:21.090 --> 00:22:22.258 align:center
Stond je dat toe?

00:22:22.633 --> 00:22:23.468 align:center
Ja.

00:22:24.260 --> 00:22:27.221 align:center
Liet je hem ontsnappen?
-Ontsnappen waaraan?

00:22:32.226 --> 00:22:33.895 align:center
Dit zal moeilijk voor je zijn.

00:22:35.313 --> 00:22:37.565 align:center
David probeerde je vader te doden.

00:22:37.648 --> 00:22:41.069 align:center
Nee, wij probeerden hem te doden.

00:22:41.444 --> 00:22:43.362 align:center
Bij de smederij in Filistea.

00:22:43.446 --> 00:22:46.157 align:center
Hij wilde vader echt doden.
Ik zag het zelf.

00:22:48.451 --> 00:22:49.619 align:center
Vader…

00:22:50.578 --> 00:22:52.538 align:center
…weet je nog dat er geen hoop meer was?

00:22:54.832 --> 00:22:57.168 align:center
Dat één man jou en heel Israël verdedigde?

00:22:58.795 --> 00:23:00.171 align:center
Toen de reus viel?

00:23:01.422 --> 00:23:02.882 align:center
Dat was lang geleden.

00:23:02.965 --> 00:23:05.093 align:center
Denk dan aan hoe David van je houdt.

00:23:07.220 --> 00:23:09.430 align:center
Hij houdt van Michal en van mij.

00:23:10.807 --> 00:23:12.517 align:center
Hij zou ons nooit iets aandoen.

00:23:13.309 --> 00:23:14.602 align:center
Op mijn leven…

00:23:15.937 --> 00:23:16.771 align:center
…zweer ik dat.

00:23:16.854 --> 00:23:17.939 align:center
Hij is 'n bedreiging.

00:23:18.689 --> 00:23:21.025 align:center
David is de bedreiging niet.

00:23:21.734 --> 00:23:24.153 align:center
Jij zoon van een perverse vrouw.

00:23:25.321 --> 00:23:29.492 align:center
Denk je dat ik niet weet dat je
jouw vriendschap met David verkiest…

00:23:29.575 --> 00:23:32.620 align:center
…boven loyaliteit aan dit huis?
-David is loyaal.

00:23:32.703 --> 00:23:36.124 align:center
Zolang David leeft,
zul je nooit op de troon komen.

00:23:36.207 --> 00:23:39.210 align:center
Een troon heeft macht
als er een rechtvaardige koning op zit.

00:23:39.293 --> 00:23:41.754 align:center
David vermoorden is niet rechtvaardig.

00:23:43.089 --> 00:23:44.674 align:center
Betwist je mijn beslissing?

00:23:49.387 --> 00:23:52.056 align:center
Hoe durf je?
-David is onschuldig.

00:23:52.140 --> 00:23:53.641 align:center
Je verraadt me.

00:23:53.724 --> 00:23:55.017 align:center
Het huis van Saul.

00:23:55.101 --> 00:23:57.728 align:center
En jij verraadt de God
die jou gezalfd heeft.

00:24:00.606 --> 00:24:01.732 align:center
Vader.

00:24:15.371 --> 00:24:16.330 align:center
Het spijt me.

00:24:16.414 --> 00:24:17.790 align:center
Jonatan, wacht.

00:24:21.836 --> 00:24:24.839 align:center
Ik schaam me ervoor je zoon te zijn.

00:24:56.329 --> 00:24:57.788 align:center
Dat was vreselijk.

00:24:59.123 --> 00:25:00.416 align:center
Jij leidde me af.

00:25:00.499 --> 00:25:02.335 align:center
Ik ga hem halen.
-Nee.

00:25:02.752 --> 00:25:03.753 align:center
Dat is te ver.

00:25:04.837 --> 00:25:06.714 align:center
Ik haal hem zelf wel. Ik wil lopen.

00:25:07.131 --> 00:25:09.258 align:center
Hier. Neem dit mee terug.

00:25:10.635 --> 00:25:11.761 align:center
Bedankt, Reuben.

00:25:40.915 --> 00:25:41.999 align:center
Het is niet veilig.

00:25:43.334 --> 00:25:46.587 align:center
Ik heb de wachters
ten oosten van hier laten vertrekken.

00:25:47.171 --> 00:25:48.506 align:center
Dan kun je naar Rama.

00:25:49.674 --> 00:25:50.508 align:center
Naar Samuel.

00:25:52.134 --> 00:25:53.552 align:center
Daar wilde je vast heen.

00:25:57.765 --> 00:25:58.599 align:center
Het spijt me.

00:25:59.976 --> 00:26:03.187 align:center
Ik heb het geprobeerd,
maar mijn vader zwicht niet.

00:26:04.605 --> 00:26:07.149 align:center
Dit is de laatste keer dat we elkaar zien.

00:26:09.318 --> 00:26:11.946 align:center
Ik heb wel een geschenk voor je.

00:26:17.702 --> 00:26:18.619 align:center
Voor de dichter.

00:26:25.376 --> 00:26:26.836 align:center
Ik zal altijd van je houden…

00:26:28.337 --> 00:26:29.255 align:center
…en je dienen.

00:26:30.464 --> 00:26:31.882 align:center
Ik moet je iets vragen.

00:26:32.675 --> 00:26:33.676 align:center
Vraag maar.

00:26:35.428 --> 00:26:36.929 align:center
Niemand weet dit, maar…

00:26:39.557 --> 00:26:41.017 align:center
…Sara is in verwachting.

00:26:43.644 --> 00:26:44.895 align:center
Je wordt vader.

00:26:49.400 --> 00:26:51.402 align:center
Wil je hem David noemen? Dat mag.

00:26:53.738 --> 00:26:54.572 align:center
Nee.

00:26:58.034 --> 00:26:59.410 align:center
Ik vraag om mildheid…

00:27:01.037 --> 00:27:01.871 align:center
…en genade…

00:27:03.414 --> 00:27:04.874 align:center
…als je koning wordt.

00:27:06.667 --> 00:27:08.169 align:center
Mijn vader noemde me dwaas.

00:27:09.295 --> 00:27:12.131 align:center
Zolang jij leeft,
zal ik nooit op de troon komen.

00:27:12.882 --> 00:27:15.634 align:center
En ondanks zijn woede en jaloezie…

00:27:17.178 --> 00:27:18.346 align:center
…is dat de waarheid.

00:27:19.472 --> 00:27:21.474 align:center
Een waarheid die jou aangaat.

00:27:23.309 --> 00:27:26.645 align:center
Ik zou nooit…
-Koningen stellen hun heerschappij veilig.

00:27:27.980 --> 00:27:30.941 align:center
Ze doen wat ze nooit zouden doen.
Dat heb ik gezien.

00:27:32.651 --> 00:27:36.906 align:center
Zweer dus dat je
mijn familie nooit iets zult aandoen.

00:27:38.908 --> 00:27:40.534 align:center
Dat je ze zult beschermen…

00:27:43.788 --> 00:27:44.622 align:center
Als ik faal.

00:27:46.791 --> 00:27:47.625 align:center
Dat zweer ik.

00:27:48.709 --> 00:27:49.543 align:center
Dat zweer ik.

00:27:50.961 --> 00:27:53.756 align:center
Ik zal altijd vriendelijkheid tonen.
-Zweer het.

00:27:54.673 --> 00:27:56.842 align:center
Dat je nooit je loyaliteit opgeeft…

00:27:57.426 --> 00:27:59.261 align:center
…als je vijanden verslagen zijn.

00:27:59.345 --> 00:28:03.724 align:center
Jij zult er nooit een van zijn.
Dit is een verbond tussen ons.

00:28:18.197 --> 00:28:20.324 align:center
Moge het huis van David eeuwig voortduren.

00:28:21.700 --> 00:28:22.952 align:center
En jouw heerschappij.

00:28:35.840 --> 00:28:37.174 align:center
Ik vroeg hier niet om.

00:28:39.468 --> 00:28:42.847 align:center
Ik heb dit nooit gewild.

00:28:43.639 --> 00:28:45.182 align:center
Jij zou 'n betere koning zijn.

00:28:50.187 --> 00:28:52.231 align:center
God maakt zulke fouten niet.

00:29:18.174 --> 00:29:22.511 align:center
RAMA
THUIS VAN DE ZIENER

00:29:29.477 --> 00:29:32.396 align:center
Drink dit, zodat je geen koorts krijgt.

00:29:32.480 --> 00:29:33.439 align:center
Je beeft.

00:29:34.648 --> 00:29:37.860 align:center
Ik ben in alle haast
zonder iets vertrokken.

00:29:38.486 --> 00:29:39.403 align:center
En Michal?

00:29:40.488 --> 00:29:41.363 align:center
Ik ben alleen.

00:29:42.740 --> 00:29:43.616 align:center
Alleen?

00:29:44.074 --> 00:29:45.284 align:center
Nee, herder.

00:29:46.327 --> 00:29:49.622 align:center
Zelfs als er niemand anders is,
ben je niet alleen.

00:29:51.123 --> 00:29:52.166 align:center
Bedankt.

00:29:55.169 --> 00:29:58.005 align:center
Ik hou van je,
maar moet je altijd in raadsels spreken?

00:29:58.088 --> 00:29:58.923 align:center
Doe ik dat?

00:30:00.132 --> 00:30:01.967 align:center
Ik hou van raadsels. Altijd al.

00:30:02.635 --> 00:30:07.973 align:center
Misschien moet je een lied schrijven
over mijn raadsels.

00:30:08.474 --> 00:30:09.475 align:center
'Samuels lied.'

00:30:10.726 --> 00:30:12.144 align:center
Wat moet ik doen?

00:30:13.229 --> 00:30:14.522 align:center
Waar moet ik heen?

00:30:15.606 --> 00:30:17.525 align:center
In de strijd heb ik een plan.

00:30:18.817 --> 00:30:19.860 align:center
Dat heb ik nu nodig.

00:30:19.944 --> 00:30:21.779 align:center
Je moet rust vinden.

00:30:23.280 --> 00:30:26.325 align:center
Je moet kalm worden. Hier en hier.

00:30:26.408 --> 00:30:27.368 align:center
Ik zal 't proberen.

00:30:28.410 --> 00:30:31.247 align:center
Als jij zegt: 'Luister naar de wind',
doe ik dat.

00:30:31.330 --> 00:30:32.248 align:center
Ik luister…

00:30:33.249 --> 00:30:36.085 align:center
…maar ik hoor alleen de wind.
-Je moet geduld hebben.

00:30:36.168 --> 00:30:37.002 align:center
Gun het tijd.

00:30:39.964 --> 00:30:42.007 align:center
De Here God zal met je spreken…

00:30:42.091 --> 00:30:44.760 align:center
…zoals Hij
zo vaak tot mij heeft gesproken.

00:30:48.889 --> 00:30:49.807 align:center
Hoe is dat?

00:30:53.561 --> 00:30:55.479 align:center
Hoor je Zijn stem echt?

00:30:57.273 --> 00:31:00.609 align:center
Zijn woorden
stroomden door me heen als water.

00:31:00.693 --> 00:31:01.944 align:center
Helder en koud.

00:31:02.528 --> 00:31:06.198 align:center
Ze knepen mijn keel dicht als zand.

00:31:07.533 --> 00:31:12.413 align:center
Ze klonken in mijn hoofd
als een hamer op een aambeeld.

00:31:14.123 --> 00:31:18.127 align:center
En terwijl Zijn woorden
vaak mijn hart hebben verwarmd…

00:31:19.837 --> 00:31:21.839 align:center
…hebben ze mijn ziel ook verbrand.

00:31:23.299 --> 00:31:27.219 align:center
Maar de laatste tijd zijn er geen woorden.

00:31:28.512 --> 00:31:30.389 align:center
Wat ik hoor, is muziek.

00:31:30.973 --> 00:31:33.559 align:center
Zijn muziek.

00:31:33.642 --> 00:31:34.810 align:center
Waardoor klinkt die?

00:31:35.519 --> 00:31:36.979 align:center
Een eenvoudige herder?

00:31:41.650 --> 00:31:43.110 align:center
Soms, Samuel…

00:31:44.653 --> 00:31:46.864 align:center
…zou ik veilig in de heuvels willen zijn.

00:31:48.532 --> 00:31:50.117 align:center
Niemand kende er mijn naam.

00:31:50.701 --> 00:31:56.040 align:center
Ik zou vaak willen dat ik in een gezin
en niet bij de Tabernakel was opgegroeid.

00:31:57.041 --> 00:32:02.296 align:center
Toch wordt de geschiedenis niet gevormd
in de veiligheid van heuvels.

00:32:03.589 --> 00:32:05.674 align:center
Een leven van dienstverlening…

00:32:06.425 --> 00:32:08.302 align:center
…van belang…

00:32:09.094 --> 00:32:10.387 align:center
…komt met een prijs.

00:32:10.971 --> 00:32:15.726 align:center
Een ongewoon leven
heeft een ongewone prijs.

00:32:16.477 --> 00:32:19.813 align:center
Je hebt een grote
en moeilijke taak gekregen.

00:32:19.897 --> 00:32:24.276 align:center
Deze taak is je gegeven
om Gods eigen redenen.

00:32:26.153 --> 00:32:28.030 align:center
Je neemt dus nu de weg…

00:32:29.198 --> 00:32:32.201 align:center
…naar het noorden richting Nob.

00:32:32.576 --> 00:32:36.205 align:center
Daar zul je de berg beklimmen
over de duizend westelijke treden…

00:32:36.288 --> 00:32:37.915 align:center
…zodat niemand je ziet.

00:32:38.791 --> 00:32:40.876 align:center
Je verbergt je onder de priesters…

00:32:41.293 --> 00:32:43.504 align:center
…en wacht op het woord van de Heer.

00:32:43.587 --> 00:32:47.257 align:center
Hij zal je instructies geven.
Dat beloof ik je.

00:32:49.218 --> 00:32:51.553 align:center
Vergeet dit niet.

00:32:52.638 --> 00:32:55.307 align:center
De vorige keer
dat je je grootste angst overwon…

00:32:55.391 --> 00:32:58.018 align:center
…stierf er een reus aan je voeten.

00:33:03.399 --> 00:33:05.693 align:center
Deze keer trotseer ik mijn eigen familie.

00:33:06.610 --> 00:33:08.237 align:center
Saul was als een vader voor me.

00:33:08.737 --> 00:33:10.864 align:center
Hij was als een zoon voor mij.

00:33:13.367 --> 00:33:14.868 align:center
Je hoeft hem niet te spreken.

00:33:16.328 --> 00:33:17.287 align:center
Ik zal het doen.

00:33:22.793 --> 00:33:23.919 align:center
Hij zal je doden.

00:33:25.379 --> 00:33:26.380 align:center
Hij zal 't proberen.

00:33:29.925 --> 00:33:32.386 align:center
Waarom zei je dat David me bedreigd had?

00:33:33.429 --> 00:33:36.140 align:center
Omdat wij alles zijn dat hij nog heeft.

00:33:37.975 --> 00:33:41.061 align:center
Michal, ik zei toch dat mannen gek zijn?

00:33:42.312 --> 00:33:43.605 align:center
Stuk voor stuk.

00:33:46.024 --> 00:33:47.067 align:center
Maar gisteravond…

00:33:49.653 --> 00:33:51.530 align:center
Het lijkt wel een ander leven.

00:33:53.323 --> 00:33:54.199 align:center
We waren even…

00:33:55.659 --> 00:33:57.494 align:center
…gelukkig en nu…

00:34:03.292 --> 00:34:04.626 align:center
David loog tegen me.

00:34:07.212 --> 00:34:08.589 align:center
Hij is niet wie hij zegt.

00:34:10.883 --> 00:34:11.884 align:center
Zoals ik zei…

00:34:13.469 --> 00:34:14.303 align:center
…ze zijn gek.

00:34:17.097 --> 00:34:17.931 align:center
Maar…

00:34:20.768 --> 00:34:21.977 align:center
Maar hij is mijn man.

00:34:26.190 --> 00:34:27.149 align:center
Ik hou van hem.

00:34:27.775 --> 00:34:29.234 align:center
Dat weet ik.

00:34:29.318 --> 00:34:30.652 align:center
Hoe…
-Het spijt me.

00:34:31.153 --> 00:34:33.614 align:center
Ik weet niet hoe ik…

00:34:33.697 --> 00:34:37.075 align:center
Het spijt me. Ik weet het.

00:34:45.834 --> 00:34:46.877 align:center
Ik haat die zetel.

00:34:51.840 --> 00:34:55.219 align:center
De zetel is slechts een reflectie
van wie erop zit.

00:34:55.302 --> 00:34:56.136 align:center
Nee.

00:34:57.513 --> 00:34:58.430 align:center
Hij is als gif.

00:35:00.015 --> 00:35:01.517 align:center
Hij doodt wie erop zit.

00:35:08.148 --> 00:35:08.982 align:center
Dat weet ik.

00:35:53.944 --> 00:35:54.945 align:center
NOB
STAD VAN DE PRIESTERS

00:35:55.028 --> 00:35:55.863 align:center
Priester Gods.

00:35:58.407 --> 00:36:01.618 align:center
Deze treden zijn heilig.
Waarom beklim je ze?

00:36:01.702 --> 00:36:06.540 align:center
Ik bied je duizend stuks
van het vee van de koning…

00:36:07.124 --> 00:36:09.209 align:center
…voor je hulp…

00:36:09.877 --> 00:36:12.671 align:center
…als je een vloek van me weghaalt.

00:36:13.130 --> 00:36:16.925 align:center
Jouw God kwelt me dag en nacht.

00:36:17.634 --> 00:36:20.220 align:center
Het spijt me. Ik kan je niet helpen.

00:36:21.388 --> 00:36:23.807 align:center
En je hoort niet
op deze heilige berg te zijn.

00:36:52.586 --> 00:36:54.671 align:center
David, waarom ben je gekomen?

00:36:55.088 --> 00:36:57.591 align:center
Samuel stuurt me, met zijn zegen.

00:36:58.091 --> 00:36:58.926 align:center
Je bent alleen.

00:37:00.218 --> 00:37:03.096 align:center
Op een geheime en urgente missie
van de koning.

00:37:05.265 --> 00:37:06.516 align:center
Zijn hier wapens?

00:37:06.600 --> 00:37:07.809 align:center
Een zwaard? Een boog?

00:37:08.936 --> 00:37:09.937 align:center
Ik moest snel weg.

00:37:10.395 --> 00:37:11.980 align:center
Er is hier geen zwaard…

00:37:12.689 --> 00:37:13.774 align:center
…op één na.

00:37:14.900 --> 00:37:15.734 align:center
Kom.

00:37:22.449 --> 00:37:23.617 align:center
Het zwaard van Goliat.

00:37:24.993 --> 00:37:26.411 align:center
Het enige dat hier is.

00:37:31.166 --> 00:37:34.086 align:center
Als het je kan helpen, neem het dan.

00:37:54.314 --> 00:37:55.148 align:center
Bedankt.

00:37:57.901 --> 00:37:59.403 align:center
Ik moest 't me herinneren.

00:38:00.028 --> 00:38:01.154 align:center
Wat herinneren?

00:38:03.073 --> 00:38:04.408 align:center
De grootsheid van God.

00:38:08.996 --> 00:38:10.080 align:center
Vader.

00:38:10.163 --> 00:38:11.498 align:center
Er zijn soldaten.

00:38:12.332 --> 00:38:14.251 align:center
Wat willen ze?
-Hem.

00:38:41.028 --> 00:38:42.237 align:center
De koning is gek geworden.

00:38:43.321 --> 00:38:44.781 align:center
We zijn loyaal aan jou.

00:38:46.116 --> 00:38:47.117 align:center
Sta op.

00:38:52.330 --> 00:38:53.331 align:center
Hoe vond je me?

00:38:53.832 --> 00:38:55.792 align:center
Ik spoorde je op als een wolf.

00:38:56.585 --> 00:38:59.046 align:center
Zijn jullie gevolgd?
-Nee, we reden hard.

00:39:07.679 --> 00:39:10.557 align:center
Vader, ik heb bericht ontvangen van Edom.

00:39:11.183 --> 00:39:14.728 align:center
De koning komt hier zelf naartoe
om zijn hulp te bespreken.

00:39:15.729 --> 00:39:18.190 align:center
Hij is bereid tot een bondgenootschap.

00:39:18.273 --> 00:39:20.525 align:center
Mijn zoon is dus toch een diplomaat.

00:39:21.735 --> 00:39:22.569 align:center
Uitstekend.

00:39:23.153 --> 00:39:26.990 align:center
Ik heb ook een plan om de loyaliteit
van de stammen te versterken…

00:39:27.074 --> 00:39:28.492 align:center
…vooral die van Juda.

00:39:30.202 --> 00:39:31.745 align:center
Via mijn zussen.

00:39:32.621 --> 00:39:33.455 align:center
Mijn koning.

00:39:35.957 --> 00:39:36.958 align:center
Mijn koning.

00:39:39.544 --> 00:39:42.631 align:center
Ik heb iets gezien
wat u zou kunnen interesseren.

00:39:45.092 --> 00:39:48.178 align:center
David verbergt zich
bij de priesters van Nob.

00:39:49.679 --> 00:39:52.933 align:center
We zullen hem vinden en terugbrengen.

00:39:53.809 --> 00:39:55.644 align:center
Alleen geweld indien nodig.

00:39:57.729 --> 00:40:00.440 align:center
Ik wil geen bloed van heilige mannen
aan mijn handen.

00:40:02.567 --> 00:40:03.485 align:center
We gaan.

00:40:40.230 --> 00:40:41.273 align:center
Halt.

00:40:57.122 --> 00:40:58.331 align:center
Ga opzij, verhevene.

00:40:58.999 --> 00:41:00.041 align:center
Je blokkeert de weg.

00:41:00.125 --> 00:41:00.959 align:center
Nee.

00:41:02.878 --> 00:41:06.548 align:center
Jullie blokkeren het pad
van degene die door God is gekozen.

00:41:07.215 --> 00:41:09.217 align:center
Samuel, ga opzij.

00:41:58.391 --> 00:42:00.310 align:center
Wat wilt U dat ik doe?

00:42:04.105 --> 00:42:07.317 align:center
U heeft zoveel woorden voor mijn broer.
Niets voor mij?

00:42:11.821 --> 00:42:13.615 align:center
Wat wilt U dat ik doe?

00:42:32.425 --> 00:42:33.593 align:center
Mag ik bij je zitten?

00:42:34.552 --> 00:42:35.387 align:center
Natuurlijk.

00:42:41.601 --> 00:42:44.187 align:center
Dit is mijn vaders efod.

00:42:44.813 --> 00:42:47.774 align:center
Al tien generaties in dit heilige oord.

00:42:58.952 --> 00:43:00.829 align:center
De Urim en Tummim.

00:43:08.295 --> 00:43:09.546 align:center
Je hebt raad nodig.

00:43:13.508 --> 00:43:14.426 align:center
Dat klopt.

00:43:41.119 --> 00:43:42.287 align:center
Wat is er gebeurd?

00:43:47.792 --> 00:43:48.793 align:center
Hoe stierven ze?

00:43:49.502 --> 00:43:53.214 align:center
Ze hebben hun eigen leven genomen
om aan de kwelling te ontkomen.

00:43:54.674 --> 00:43:56.551 align:center
Ik ken deze kwelling heel goed.

00:43:59.137 --> 00:43:59.971 align:center
Waar is hij?

00:44:00.638 --> 00:44:01.556 align:center
Waar is Samuel?

00:44:02.599 --> 00:44:04.100 align:center
Hij bewaakt de weg naar Nob.

00:44:06.811 --> 00:44:08.229 align:center
Roep de koninklijke garde.

00:44:10.148 --> 00:44:11.149 align:center
Hoeveel?

00:44:11.232 --> 00:44:12.192 align:center
Allemaal.

00:44:14.027 --> 00:44:15.820 align:center
Bedankt, priesters.

00:44:16.446 --> 00:44:19.282 align:center
We rijden noordwaarts
naar de grotten van Adullam.

00:44:20.492 --> 00:44:21.493 align:center
Dat is bij Gat.

00:44:22.035 --> 00:44:25.288 align:center
Ja. Saul zal ons daar niet volgen.

00:44:26.164 --> 00:44:28.666 align:center
Maak je klaar.
We vertrekken bij zonsondergang.

00:45:06.413 --> 00:45:08.373 align:center
Je hebt mijn mannen vervloekt.

00:45:08.706 --> 00:45:10.542 align:center
Ik heb niemand vervloekt.

00:45:10.625 --> 00:45:13.628 align:center
Ga opzij. Dan laat ik je leven.

00:45:13.711 --> 00:45:16.381 align:center
Ik kan jullie er niet doorlaten.

00:45:16.464 --> 00:45:18.341 align:center
Ik heb duizend man bij me.

00:45:18.425 --> 00:45:20.844 align:center
Ik heb er maar één…

00:45:22.178 --> 00:45:24.305 align:center
…maar Hij is genoeg.

00:45:31.271 --> 00:45:33.106 align:center
Laat me je niet doden.

00:45:34.315 --> 00:45:36.025 align:center
Probeer het dan niet.

00:46:14.647 --> 00:46:17.400 align:center
Je kwelling is niet voorbij, Saul.

00:46:18.234 --> 00:46:21.571 align:center
Hij heeft je aard aangetast.

00:46:21.946 --> 00:46:23.114 align:center
Je liegt.

00:46:23.615 --> 00:46:25.533 align:center
Ik heb mijn vloek overwonnen.

00:46:27.368 --> 00:46:32.165 align:center
Nee. Je bent je vloek geworden.

00:46:42.550 --> 00:46:44.010 align:center
Bescherm de koning.

00:46:44.719 --> 00:46:48.264 align:center
God laat niet met zich spotten.

00:47:04.614 --> 00:47:06.533 align:center
De duisternis heeft gewonnen.

00:47:07.283 --> 00:47:11.454 align:center
Je bent geworden wat je bent geworden…

00:47:12.080 --> 00:47:14.999 align:center
…en ik zal niet meer om je rouwen.

00:47:15.959 --> 00:47:20.004 align:center
Maar je zult me de toekomst laten zien.

00:47:23.049 --> 00:47:23.925 align:center
Nee.

00:47:24.008 --> 00:47:26.719 align:center
Dit zal nooit mijn lot zijn.

00:47:27.053 --> 00:47:29.764 align:center
Ik bepaal mijn toekomst.

00:47:31.099 --> 00:47:33.851 align:center
Ik bepaal mijn lot.

00:47:34.936 --> 00:47:38.940 align:center
Vertel me wat je ziet, zoon van Kis.

00:47:41.234 --> 00:47:42.235 align:center
Spreek.

00:47:43.987 --> 00:47:45.822 align:center
Ik zie mijn kroon…

00:47:48.324 --> 00:47:50.618 align:center
…op het hoofd van een ander.

00:47:51.452 --> 00:47:52.996 align:center
Zeg zijn naam.

00:47:56.457 --> 00:47:58.543 align:center
Zeg zijn naam.

00:48:00.753 --> 00:48:01.713 align:center
Nee.

00:48:05.091 --> 00:48:08.511 align:center
Je zult zijn naam zeggen.

00:48:13.558 --> 00:48:15.977 align:center
Zeg zijn naam.

00:48:16.603 --> 00:48:19.397 align:center
David.

00:48:27.655 --> 00:48:28.698 align:center
Wat is er?

00:48:31.576 --> 00:48:32.410 align:center
Ik weet 't niet.

00:48:37.248 --> 00:48:38.166 align:center
Kom.

00:48:59.729 --> 00:49:00.730 align:center
Mijn koning.

00:49:04.442 --> 00:49:05.652 align:center
Koning Saul.

00:49:12.325 --> 00:49:13.159 align:center
Ik ben Doeg.

00:49:18.706 --> 00:49:20.958 align:center
Waar is Samuel?
-Weg.

00:49:21.542 --> 00:49:24.128 align:center
De bloedsporen leiden oostwaarts.

00:49:24.629 --> 00:49:26.255 align:center
Moet ik hem zoeken?

00:49:33.137 --> 00:49:34.138 align:center
Abner.

00:49:35.515 --> 00:49:36.599 align:center
Mijn koning.

00:49:37.767 --> 00:49:39.018 align:center
Waar gaan we heen?

00:49:40.478 --> 00:49:42.105 align:center
Naar Nob.

00:49:43.356 --> 00:49:44.607 align:center
Om dit te beëindigen.

00:49:46.317 --> 00:49:48.236 align:center
De meeste mannen kunnen niet reizen.

00:49:48.945 --> 00:49:50.113 align:center
Mijn koning…

00:49:51.447 --> 00:49:53.908 align:center
…mijn mannen kunnen wel reizen.

00:49:54.826 --> 00:49:56.911 align:center
Goed. Neem ze mee.

00:49:58.162 --> 00:49:59.622 align:center
Volg me.

00:50:10.341 --> 00:50:12.844 align:center
NOB
STAD VAN DE PRIESTERS

00:50:25.773 --> 00:50:26.983 align:center
Wat gebeurt er?

00:50:28.067 --> 00:50:28.901 align:center
Zoon.

00:50:29.736 --> 00:50:32.405 align:center
Pak de efod en ga weg.

00:50:32.780 --> 00:50:36.451 align:center
Die moet beschermd worden.
Ik regel dit wel. Ga.

00:50:50.131 --> 00:50:51.215 align:center
Mijn koning.

00:50:56.387 --> 00:50:57.263 align:center
Mijn vrienden.

00:50:58.347 --> 00:50:59.515 align:center
Wat doet u hier?

00:51:00.475 --> 00:51:02.894 align:center
Waarom heb je me verraden, priester?

00:51:04.395 --> 00:51:05.354 align:center
Verraden?

00:51:06.397 --> 00:51:07.482 align:center
Ahimelech…

00:51:08.733 --> 00:51:10.943 align:center
…luister en spreek de waarheid.

00:51:11.527 --> 00:51:13.446 align:center
Waarom verberg je de verrader?

00:51:14.530 --> 00:51:16.407 align:center
Zodat hij in opstand kan komen?

00:51:16.491 --> 00:51:17.867 align:center
Over wie heeft u het?

00:51:18.493 --> 00:51:19.869 align:center
De zoon van Jesse.

00:51:19.952 --> 00:51:20.953 align:center
David?

00:51:21.037 --> 00:51:23.664 align:center
Wie van uw dienaars is zo trouw als hij?

00:51:23.748 --> 00:51:27.794 align:center
Hij is tegen mij in opstand gekomen
en jij hebt hem geholpen.

00:51:27.877 --> 00:51:28.711 align:center
Nietwaar?

00:51:28.795 --> 00:51:30.379 align:center
Spreek de waarheid.

00:51:32.215 --> 00:51:36.052 align:center
Ik heb hem heilig brood
en het zwaard van Goliat gegeven.

00:51:36.636 --> 00:51:37.553 align:center
Meer had ik niet.

00:51:38.554 --> 00:51:39.889 align:center
Het zwaard van Goliat?

00:51:42.183 --> 00:51:44.602 align:center
Hij zal een leger tegen me opzetten.

00:51:44.685 --> 00:51:46.479 align:center
Ik wist hier niets van.

00:51:46.562 --> 00:51:48.481 align:center
Ik ben deze strijd zat.

00:51:49.565 --> 00:51:51.067 align:center
Er is geen strijd, mijn heer.

00:51:51.901 --> 00:51:54.737 align:center
We dienen u allemaal, evenals David.

00:51:57.824 --> 00:52:00.535 align:center
Laat me je dan iets vragen,
zoon van Ahitub.

00:52:01.911 --> 00:52:06.332 align:center
Als de verhevene, Samuel,
je zou zeggen dat een ander gezalfd was…

00:52:06.415 --> 00:52:10.044 align:center
…dat God iemand anders gekozen had…

00:52:14.632 --> 00:52:15.716 align:center
…wie zou je dienen?

00:52:20.555 --> 00:52:24.100 align:center
Ik zou God dienen boven mensen.

00:52:26.936 --> 00:52:28.187 align:center
Wij allemaal.

00:52:30.064 --> 00:52:31.399 align:center
Je bent eerlijk.

00:52:38.030 --> 00:52:38.948 align:center
Dood ze allemaal.

00:52:42.493 --> 00:52:44.704 align:center
Saul, dit zijn dienaars
van de Allerhoogste.

00:52:46.080 --> 00:52:47.915 align:center
Ze verraden me net als David.

00:52:49.667 --> 00:52:51.919 align:center
Dood ze allemaal.

00:53:13.566 --> 00:53:14.692 align:center
Mijn koning.

00:53:15.443 --> 00:53:16.444 align:center
Mijn vriend.

00:53:18.529 --> 00:53:21.198 align:center
Ik doe alles voor je, Saul.

00:53:22.241 --> 00:53:23.618 align:center
Maar dit niet.

00:53:36.881 --> 00:53:38.174 align:center
Ik doe het wel.

00:53:44.513 --> 00:53:46.390 align:center
Ik doe het graag.

00:53:47.433 --> 00:53:49.101 align:center
Steek alles in brand.

00:53:49.685 --> 00:53:53.481 align:center
Hun goden, hun vloeken. Alles.

00:53:53.773 --> 00:53:55.441 align:center
Dood ze allemaal.

00:54:21.258 --> 00:54:22.593 align:center
Wat heb je gedaan?

00:54:24.762 --> 00:54:26.472 align:center
Wat nodig is.

00:54:51.372 --> 00:54:52.206 align:center
Samuel.

00:55:02.550 --> 00:55:03.384 align:center
Mijn liefste?

00:55:11.892 --> 00:55:12.810 align:center
Hila.

00:55:17.690 --> 00:55:19.066 align:center
Is hij niet prachtig?

00:55:21.360 --> 00:55:22.778 align:center
Gods schepping.

00:55:27.700 --> 00:55:29.994 align:center
Ik voel dat er iets…

00:55:31.454 --> 00:55:33.330 align:center
…vreselijks is gebeurd.

00:55:37.585 --> 00:55:38.669 align:center
Rust uit.

00:55:40.504 --> 00:55:43.049 align:center
Je hebt jouw rol
in het grote plan vervuld.

00:55:45.801 --> 00:55:46.886 align:center
God weet…

00:55:49.972 --> 00:55:50.806 align:center
…dat ik het…

00:55:52.808 --> 00:55:54.351 align:center
…geprobeerd heb.

00:55:56.479 --> 00:55:57.313 align:center
Nee.

00:55:58.522 --> 00:55:59.732 align:center
Je hebt goed gevochten.

00:56:02.234 --> 00:56:03.569 align:center
Het goed afgemaakt.

00:56:12.244 --> 00:56:13.746 align:center
Hij is prachtig.

00:56:33.057 --> 00:56:34.975 align:center
DE STAD GAT
FILISTIJNS GEBIED

00:56:35.935 --> 00:56:39.563 align:center
De reuzendoder is in de bergen,
in de grotten van Adullam.

00:56:40.272 --> 00:56:41.482 align:center
Hij wordt gezocht.

00:56:42.399 --> 00:56:43.275 align:center
Door wie?

00:56:44.110 --> 00:56:45.152 align:center
Door Saul.

00:56:58.999 --> 00:57:00.584 align:center
Mijn beste werk.

00:57:01.252 --> 00:57:02.461 align:center
Hoeveel heb je er?

00:57:03.212 --> 00:57:04.797 align:center
Duizend voor oogsttijd.

00:57:06.715 --> 00:57:09.135 align:center
Zoek David. Ik zie je in mijn dorp.

00:57:09.218 --> 00:57:11.095 align:center
Ik kom zodra ik kan.

00:57:11.178 --> 00:57:12.888 align:center
Ik moet hem als eerste vinden.

00:57:12.972 --> 00:57:14.431 align:center
Wees voorzichtig.

00:57:14.515 --> 00:57:15.349 align:center
Sara.

00:57:15.432 --> 00:57:17.226 align:center
Geen zorgen. Ik zal veilig zijn.

00:57:17.309 --> 00:57:20.146 align:center
Je moet begrijpen…
-Dat er een oorlog komt.

00:57:21.313 --> 00:57:23.524 align:center
Dat weet ik. We zullen veilig zijn.

00:57:26.277 --> 00:57:27.111 align:center
Ga.

00:58:00.895 --> 00:58:02.104 align:center
We worden bekeken.

00:58:28.881 --> 00:58:30.090 align:center
Neef.

00:58:32.468 --> 00:58:34.178 align:center
Je bent moeilijk te vinden.

00:58:35.429 --> 00:58:36.680 align:center
Kom je tegen me vechten?

00:58:40.643 --> 00:58:41.560 align:center
Eliab.

00:58:46.815 --> 00:58:47.650 align:center
Nee, broer.

00:58:51.862 --> 00:58:53.530 align:center
We komen je dienen.

00:59:31.110 --> 00:59:33.862 align:center
Wees me genadig, God. Wees me genadig.

00:59:37.116 --> 00:59:39.827 align:center
Want bij U schuilt mijn ziel.

00:59:42.997 --> 00:59:46.041 align:center
In de schaduw van Uw vleugels
zal ik schuilen…

00:59:48.252 --> 00:59:51.380 align:center
…totdat het onheil voorbij is.

01:00:18.240 --> 01:00:19.450 align:center
Mijn koning.

01:00:20.868 --> 01:00:22.244 align:center
Mag ik iemand voorstellen?

01:00:23.203 --> 01:00:26.498 align:center
Eindelijk, de koning van Edom.

01:00:35.215 --> 01:00:36.759 align:center
Je kunt me doden…

01:00:37.301 --> 01:00:39.470 align:center
…maar dan zul je je doel nooit kennen.

01:00:40.054 --> 01:00:42.639 align:center
Ik kan zorgen dat je een koning wordt.

01:00:42.973 --> 01:00:45.142 align:center
Groter dan je vader.

01:00:58.322 --> 01:00:59.823 align:center
Laat me Uw doel zien.

01:01:02.242 --> 01:01:04.536 align:center
Laat me Uw wens zien voor Uw koninkrijk.

01:03:07.284 --> 01:03:09.286 align:center
Vertaling: Brigitta Broeke

01:03:09.369 --> 01:03:11.371 align:center
Creatief Supervisor
Bianca van der Meulen
len…

