WEBVTT

00:00:03.045 --> 00:00:05.089 align:center
DIN EPISOADELE ANTERIOARE…

00:00:05.172 --> 00:00:10.136 align:center
Pentru frumoasa mea fiică
și noul meu fiu, ucigătorul uriașului!

00:00:11.137 --> 00:00:13.389 align:center
- Pot să te rog ceva?
- Orice.

00:00:13.472 --> 00:00:14.390 align:center
Ai grijă de el!

00:00:14.473 --> 00:00:15.808 align:center
Asta fac deja.

00:00:15.891 --> 00:00:18.894 align:center
Sabia e blestemată cum n-am mai văzut.

00:00:18.978 --> 00:00:22.565 align:center
Du-o la Nob!
Ascunde-o cu celelalte obiecte sacre!

00:00:22.648 --> 00:00:25.401 align:center
Se zvonește că Samuel ne-a vizitat.

00:00:25.484 --> 00:00:26.986 align:center
Dacă ai ști mai multe,

00:00:27.069 --> 00:00:28.612 align:center
- … mi-ai spune?
- Ți-aș spune.

00:00:28.696 --> 00:00:29.905 align:center
E din cauza lui David!

00:00:29.989 --> 00:00:31.407 align:center
Nu e vina lui sau a ta.

00:00:31.490 --> 00:00:33.826 align:center
Ne vei putea mântui familia.

00:00:33.909 --> 00:00:35.161 align:center
De ce te înduri de mine?

00:00:35.244 --> 00:00:39.331 align:center
E timpul să-ți alegi calea.

00:00:42.376 --> 00:00:45.838 align:center
- Ai ucis-o pe Dina!
- Nimeni nu poate afla ce ai văzut azi.

00:00:46.297 --> 00:00:49.467 align:center
Trădătorul pe care îl cauți
se află în casa ta.

00:00:49.967 --> 00:00:51.218 align:center
Cel Uns…

00:00:52.094 --> 00:00:53.220 align:center
este David.

00:00:53.304 --> 00:00:55.181 align:center
Fără minciuni!

00:00:55.264 --> 00:00:56.891 align:center
Samuel te-a ales?

00:00:57.683 --> 00:00:58.851 align:center
Nu.

00:00:58.934 --> 00:01:00.644 align:center
Domnul m-a ales.

00:01:03.981 --> 00:01:10.988 align:center
CASA LUI DAVID

00:01:16.368 --> 00:01:17.703 align:center
Rege, nu vreau să te rănesc.

00:01:35.930 --> 00:01:38.182 align:center
Te rog! Nu-mi forța mâna!

00:01:38.265 --> 00:01:39.600 align:center
Ai grijă, puștiule!

00:01:39.683 --> 00:01:41.519 align:center
Nu degeaba sunt rege.

00:02:13.425 --> 00:02:16.428 align:center
Am zis că nu vreau să lupt cu tine.

00:02:23.686 --> 00:02:24.687 align:center
Ișboșet!

00:02:25.062 --> 00:02:25.938 align:center
Prinde-l!

00:02:53.299 --> 00:02:55.175 align:center
Nu-l lăsa să scape!

00:02:57.720 --> 00:02:58.554 align:center
Gărzi!

00:02:58.637 --> 00:03:00.306 align:center
Găsiți-l pe fiul lui Iesei!

00:03:02.558 --> 00:03:03.642 align:center
David?

00:03:03.726 --> 00:03:04.768 align:center
David!

00:03:06.812 --> 00:03:07.688 align:center
Nu!

00:03:12.026 --> 00:03:12.860 align:center
Urmați-mă!

00:03:12.943 --> 00:03:14.653 align:center
Gărzi, după el!

00:03:15.571 --> 00:03:18.324 align:center
Abner! Adună-mi oamenii!

00:03:21.744 --> 00:03:23.787 align:center
- Să vedem dacă ei îl pot prinde!
- Eliab!

00:03:34.298 --> 00:03:35.132 align:center
Ce-i asta?

00:03:35.966 --> 00:03:37.635 align:center
- Rețineți-l!
- Nu…

00:03:38.594 --> 00:03:40.346 align:center
Nu mă atingeți! Nu!

00:03:40.429 --> 00:03:41.430 align:center
Ce faci?

00:03:41.513 --> 00:03:42.389 align:center
Luați-l!

00:03:42.932 --> 00:03:45.017 align:center
Ce faci? Ioab?

00:03:45.809 --> 00:03:46.644 align:center
Ioab!

00:03:47.311 --> 00:03:48.145 align:center
Nu!

00:03:50.689 --> 00:03:54.777 align:center
David, fratele lui, l-a trădat pe rege!

00:03:55.611 --> 00:03:57.321 align:center
Am văzut cu ochii mei.

00:03:57.988 --> 00:04:01.825 align:center
Știu că mulți l-ați slujit,
ați luptat alături de el.

00:04:02.451 --> 00:04:07.289 align:center
Dar oricine îi rămâne loial lui David
trădează Casa lui Saul!

00:04:07.873 --> 00:04:10.876 align:center
Vreau 20 de oameni
la fiecare poartă a orașului.

00:04:11.251 --> 00:04:14.922 align:center
Percheziționați fiecare casă,
fiecare câmp și grămadă de bălegar!

00:04:16.256 --> 00:04:17.091 align:center
Găsiți-l!

00:04:17.174 --> 00:04:19.093 align:center
A luat-o spre poarta de est.

00:04:19.176 --> 00:04:20.719 align:center
E rănit, așa că grăbiți-vă!

00:04:20.803 --> 00:04:22.012 align:center
Mergeți!

00:05:06.807 --> 00:05:08.809 align:center
David? Ce s-a întâmplat?

00:05:08.892 --> 00:05:11.520 align:center
Împachetează! Trebuie să plecăm!

00:05:11.603 --> 00:05:12.604 align:center
Ce-i asta? David!

00:05:12.688 --> 00:05:14.189 align:center
- Plecăm. Acum!
- Ești rănit.

00:05:14.565 --> 00:05:15.858 align:center
David, uită-te la…

00:05:15.941 --> 00:05:18.360 align:center
- Ce-i asta? Cine ți-a făcut asta?
- Tatăl tău.

00:05:19.028 --> 00:05:20.029 align:center
Poftim? Nu.

00:05:20.112 --> 00:05:22.197 align:center
El e… E iar bolnav, mă duc la el.

00:05:22.281 --> 00:05:24.450 align:center
Nu. Nu înțelegi. Vrea să mă ucidă.

00:05:24.908 --> 00:05:27.453 align:center
- Poftim?
- Trebuie să plecăm. Acum!

00:05:27.536 --> 00:05:29.288 align:center
Împachetează repede!

00:05:29.371 --> 00:05:31.707 align:center
- Nu, David, stai! Oprește-te!
- Mical, te rog…

00:05:31.790 --> 00:05:34.168 align:center
Te rog! Spune-mi adevărul!

00:05:38.672 --> 00:05:39.965 align:center
După ce te-am cunoscut,

00:05:41.508 --> 00:05:42.926 align:center
Samuel a venit la Betleem,

00:05:43.719 --> 00:05:44.803 align:center
la casa tatălui meu.

00:05:46.055 --> 00:05:46.889 align:center
M-a uns.

00:05:49.308 --> 00:05:50.309 align:center
Drept ce?

00:05:52.770 --> 00:05:53.604 align:center
Drept rege.

00:05:55.773 --> 00:05:57.399 align:center
- Ascultă! Nu avem timp.
- Rege?

00:05:57.483 --> 00:05:58.609 align:center
Trebuie să plecăm.

00:06:00.152 --> 00:06:02.029 align:center
Știai asta.

00:06:02.905 --> 00:06:05.074 align:center
- Știai de la început.
- Mical, te rog!

00:06:05.157 --> 00:06:08.535 align:center
Când cântai pentru tatăl meu,
când i-ai jurat loialitate.

00:06:08.619 --> 00:06:11.538 align:center
- Îi sunt loial. Îți sunt loial și ție.
- Când m-ai consolat,

00:06:11.872 --> 00:06:13.874 align:center
- … fiindcă sufeream.
- Nu.

00:06:13.957 --> 00:06:16.168 align:center
Știai. Am plâns pe umerii tăi.

00:06:16.251 --> 00:06:18.670 align:center
Încercam să te protejez.
De asta nu ți-am spus.

00:06:18.754 --> 00:06:20.464 align:center
Nu mi-ai fi spus niciodată.

00:06:20.547 --> 00:06:22.841 align:center
- Nici copiilor noștri, David.
- Mical!

00:06:22.925 --> 00:06:25.511 align:center
- Nu mi-ai fi spus.
- A măcelărit o familie nevinovată.

00:06:25.594 --> 00:06:27.387 align:center
- Nu!
- Pe vecinii mei.

00:06:28.305 --> 00:06:30.432 align:center
Fiindcă a crezut că erau unși.

00:06:30.516 --> 00:06:32.267 align:center
- Nu.
- Speram să nu afli.

00:06:32.351 --> 00:06:34.937 align:center
Îți voi spune totul
după ce ajungem în siguranță.

00:06:35.020 --> 00:06:37.314 align:center
- Te rog, ai încredere în mine!
- Cum?

00:06:37.397 --> 00:06:39.608 align:center
Mă minți din clipa în care ne-am întâlnit.

00:06:39.691 --> 00:06:41.068 align:center
Nu te-am mințit.

00:06:41.151 --> 00:06:43.695 align:center
Chinul lui e vina ta.

00:06:43.779 --> 00:06:46.073 align:center
Tu ești amenințarea pentru tronul lui.

00:06:46.156 --> 00:06:48.826 align:center
- Din vina ta a alungat-o pe mama.
- Nu sunt mincinos.

00:06:48.909 --> 00:06:51.328 align:center
- Tu ai fost!
- Nu-s un pericol. Domnul m-a ales!

00:06:56.750 --> 00:06:58.085 align:center
Domnul l-a ales pe tata.

00:07:02.506 --> 00:07:03.340 align:center
Da.

00:07:05.300 --> 00:07:06.718 align:center
Iubirea mea, te rog!

00:07:08.137 --> 00:07:11.306 align:center
Dacă rămâi, te va folosi împotriva mea.

00:07:13.517 --> 00:07:15.060 align:center
Știi de ce e în stare.

00:07:18.856 --> 00:07:21.316 align:center
David, vino, repede!

00:07:23.110 --> 00:07:25.237 align:center
Trebuie să pleci! Hai! Repede!

00:07:28.824 --> 00:07:29.658 align:center
Trebuie să pleci!

00:07:29.741 --> 00:07:31.243 align:center
- O să te caut. Du-te!
- Te rog!

00:07:31.326 --> 00:07:34.329 align:center
- Te rog, Mical!
- Du-te!

00:07:34.413 --> 00:07:35.455 align:center
Te rog!

00:07:35.539 --> 00:07:37.457 align:center
O clipă! Du-te!

00:07:49.178 --> 00:07:50.596 align:center
- Mical!
- Ioab?

00:07:50.679 --> 00:07:51.638 align:center
El e aici?

00:07:54.266 --> 00:07:55.100 align:center
Da.

00:07:56.476 --> 00:07:57.394 align:center
Ioab, mi-e teamă.

00:07:57.895 --> 00:07:59.688 align:center
Va fi bine. Dar el trebuie să plece.

00:07:59.771 --> 00:08:01.982 align:center
Nu aveți mult timp. Minute, poate.

00:08:02.065 --> 00:08:03.233 align:center
Atât vă pot câștiga.

00:08:19.249 --> 00:08:20.417 align:center
David!

00:08:21.668 --> 00:08:23.754 align:center
Mical! Vino!

00:08:27.507 --> 00:08:28.342 align:center
Vino!

00:08:54.159 --> 00:08:55.911 align:center
L-a trădat pe rege!

00:09:13.679 --> 00:09:15.847 align:center
Voi doi mergeți la poarta vestică! Acum!

00:09:15.931 --> 00:09:17.182 align:center
Da, Ioab!

00:09:18.475 --> 00:09:20.435 align:center
- Ceva?
- Nu, comandante!

00:09:20.519 --> 00:09:22.604 align:center
- Și acasă la el?
- Nu-i acolo.

00:09:23.188 --> 00:09:25.774 align:center
- Ai verificat tu?
- Da.

00:09:34.449 --> 00:09:35.492 align:center
Mical!

00:09:37.369 --> 00:09:38.787 align:center
O clipă! Nu sunt îmbrăcată.

00:09:38.870 --> 00:09:41.498 align:center
- Deschide ușa, Mical!
- Doar o clipă!

00:09:44.001 --> 00:09:44.835 align:center
Abner!

00:09:45.919 --> 00:09:46.753 align:center
El e aici?

00:09:46.837 --> 00:09:48.338 align:center
- El e…
- Spune adevărul!

00:09:48.422 --> 00:09:50.549 align:center
- Doarme. Nu se simte bine.
- Laoparte!

00:09:50.632 --> 00:09:51.466 align:center
Laoparte!

00:09:51.550 --> 00:09:53.385 align:center
Abner, nu se simte bine. Ți-am spus.

00:09:54.094 --> 00:09:55.470 align:center
Oprește-te! Ce…

00:09:59.308 --> 00:10:00.559 align:center
Ți-ai pierdut mințile?

00:10:03.937 --> 00:10:06.273 align:center
A vrut să-l ucidă
pe tatăl tău și pe Ișboșet.

00:10:07.065 --> 00:10:09.609 align:center
Ai văzut asta cu ochii tăi?

00:10:11.278 --> 00:10:12.237 align:center
Abner!

00:10:22.372 --> 00:10:23.206 align:center
Unde s-a dus?

00:10:23.999 --> 00:10:25.917 align:center
- Nu știu.
- Ce ți-a spus?

00:10:26.001 --> 00:10:26.960 align:center
Nu mi-a spus nimic.

00:10:27.044 --> 00:10:29.463 align:center
- Trebuie să-ți fi spus ceva.
- Nu. Nimic.

00:10:29.546 --> 00:10:32.591 align:center
Mical, nu mă minți!
Vrei să mori împreună cu el?

00:10:32.674 --> 00:10:34.217 align:center
Ce ți-a spus?

00:10:35.427 --> 00:10:37.804 align:center
Mi-a spus că a fost uns rege.

00:10:40.557 --> 00:10:43.435 align:center
Rege? E imposibil.

00:10:44.478 --> 00:10:45.604 align:center
Ce pune la cale?

00:10:46.688 --> 00:10:47.689 align:center
Unde s-a dus?

00:10:47.773 --> 00:10:48.982 align:center
Lasă-mă, te rog!

00:10:49.066 --> 00:10:50.776 align:center
Ia-ți mâinile de pe ea!

00:10:51.735 --> 00:10:52.778 align:center
Gândește, Ioab!

00:10:53.612 --> 00:10:55.822 align:center
Vei suferi consecințele dacă faci asta.

00:10:55.906 --> 00:10:59.242 align:center
Nu va exista nicio consecință
când David va ajunge rege.

00:11:00.243 --> 00:11:01.536 align:center
Trădătorule!

00:11:01.620 --> 00:11:02.954 align:center
Pleacă din cameră, prințesă!

00:11:04.373 --> 00:11:06.625 align:center
- S-a terminat, comandante!
- Nu. Ioab, te rog!

00:11:07.250 --> 00:11:09.252 align:center
N-o face!

00:11:10.253 --> 00:11:11.088 align:center
Nu!

00:11:22.224 --> 00:11:25.102 align:center
Mical, tatăl tău o să vrea
să vorbească cu tine.

00:11:25.685 --> 00:11:28.688 align:center
În locul tău,
m-aș pregăti cu răspunsuri mai bune.

00:11:28.772 --> 00:11:30.440 align:center
Prințesă, pleacă!

00:11:40.700 --> 00:11:41.743 align:center
Gărzi!

00:11:56.716 --> 00:11:58.802 align:center
Ioab, ce se întâmplă?

00:11:59.177 --> 00:12:00.512 align:center
Saul știe adevărul.

00:12:01.513 --> 00:12:02.431 align:center
Despre ce?

00:12:02.848 --> 00:12:04.307 align:center
Despre David.

00:12:18.113 --> 00:12:19.364 align:center
Nu înțeleg.

00:12:21.700 --> 00:12:22.951 align:center
De când știi?

00:12:23.535 --> 00:12:24.870 align:center
De mult timp.

00:12:25.245 --> 00:12:26.496 align:center
Ioab, am încercat…

00:12:28.123 --> 00:12:29.374 align:center
Nu avem timp.

00:12:30.459 --> 00:12:32.919 align:center
Abner trimite oameni la casa voastră.

00:12:33.587 --> 00:12:35.297 align:center
- Du-te!
- Și tu?

00:12:36.214 --> 00:12:37.757 align:center
Trebuie să adun câțiva oameni.

00:12:38.341 --> 00:12:39.509 align:center
- Du-te!
- Da.

00:12:40.093 --> 00:12:42.971 align:center
Vere, de ce faci asta?

00:12:43.972 --> 00:12:46.349 align:center
Asta vrea Domnul, nu-i așa?

00:12:59.321 --> 00:13:00.155 align:center
Tată!

00:13:01.615 --> 00:13:03.158 align:center
- Tată!
- Eliab!

00:13:03.241 --> 00:13:04.618 align:center
- Eliab!
- Ce s-a întâmplat?

00:13:04.701 --> 00:13:05.994 align:center
Trebuie să plecăm. Acum!

00:13:06.077 --> 00:13:07.913 align:center
- Unde?
- Au aflat despre David.

00:13:07.996 --> 00:13:09.831 align:center
- Vin gărzile regelui.
- O să plec.

00:13:09.915 --> 00:13:13.210 align:center
Eliab, nu vreau să părăsesc casa noastră.

00:13:13.293 --> 00:13:14.794 align:center
Oricum va arde.

00:13:15.170 --> 00:13:17.672 align:center
Dacă rămâi aici, vei arde și tu.

00:13:17.756 --> 00:13:19.674 align:center
David e prințul Israelului acum.

00:13:20.258 --> 00:13:22.802 align:center
- Regele n-ar îndrăzni să ne ucidă.
- Ba da.

00:13:23.303 --> 00:13:24.346 align:center
Și o va face.

00:13:25.055 --> 00:13:26.890 align:center
Crede-mă, tată! Trebuie să fugim.

00:13:26.973 --> 00:13:28.600 align:center
Unde e David? E în siguranță?

00:13:28.683 --> 00:13:31.061 align:center
Nu știu. Pe el nu-l pot salva.

00:13:35.106 --> 00:13:37.776 align:center
Dar ne pot salva familia. Hai!

00:13:38.401 --> 00:13:41.279 align:center
Împachetează-ți lucrurile
și ia-ți rămas-bun de la casă!

00:13:43.865 --> 00:13:44.950 align:center
Nu lăsați nimic!

00:13:46.409 --> 00:13:48.703 align:center
Hai! Abi, ajută-mă! Hai!

00:13:53.124 --> 00:13:55.460 align:center
Mă bucur
să iau masa cu familia ta, iubire.

00:13:55.544 --> 00:13:57.712 align:center
Dar m-aș fi bucurat
să mai avem câteva zile.

00:13:58.964 --> 00:14:00.131 align:center
Ce-i cu graba asta?

00:14:01.341 --> 00:14:04.761 align:center
E tradiție. La fiecare lună nouă.

00:14:06.388 --> 00:14:08.848 align:center
Deși nu prea mai am familie
cu care să stăm la masă.

00:14:12.018 --> 00:14:12.978 align:center
Ce-i asta?

00:14:15.105 --> 00:14:15.981 align:center
Apleacă-te!

00:14:23.572 --> 00:14:24.489 align:center
Oprește trăsura!

00:14:28.952 --> 00:14:29.786 align:center
David!

00:14:32.414 --> 00:14:33.373 align:center
Ești singur?

00:14:34.916 --> 00:14:35.750 align:center
Da.

00:14:37.002 --> 00:14:38.211 align:center
Ce cauți aici?

00:14:39.045 --> 00:14:41.381 align:center
Tatăl tău știe.

00:14:41.631 --> 00:14:42.799 align:center
A încercat să mă ucidă.

00:14:46.636 --> 00:14:48.805 align:center
- Poftim?
- Tot palatul e pe urmele mele.

00:14:48.888 --> 00:14:51.016 align:center
Nu contează ce ți se spune, te mint.

00:14:51.099 --> 00:14:52.851 align:center
Îi sunt loial regelui.

00:14:53.810 --> 00:14:55.895 align:center
N-am păcătuit împotriva lui, îți jur.

00:14:57.439 --> 00:14:59.899 align:center
Dacă am comis vreo fărădelege,
ucide-mă tu!

00:15:00.734 --> 00:15:01.860 align:center
Nu înțeleg.

00:15:03.445 --> 00:15:05.113 align:center
Dacă ar fi fost așa, mi-ar fi spus.

00:15:05.196 --> 00:15:06.781 align:center
- Te-aș fi avertizat.
- Știe că…

00:15:07.407 --> 00:15:08.241 align:center
îmi ești prieten.

00:15:10.285 --> 00:15:13.204 align:center
Ionatan, ești singurul
în care mă pot încrede. Te rog!

00:15:14.205 --> 00:15:15.081 align:center
Am nevoie de tine.

00:15:18.543 --> 00:15:19.586 align:center
Îmi ești ca un frate…

00:15:21.379 --> 00:15:22.464 align:center
și ca sufletul meu.

00:15:24.049 --> 00:15:24.883 align:center
Rămâi aici!

00:15:26.718 --> 00:15:27.719 align:center
Voi găsi răspunsuri.

00:15:30.305 --> 00:15:31.139 align:center
Așteaptă!

00:15:36.019 --> 00:15:37.228 align:center
Dă-i asta lui Mical!

00:15:41.858 --> 00:15:43.068 align:center
Stai ascuns o vreme!

00:15:43.610 --> 00:15:44.569 align:center
De unde o să știu?

00:15:49.407 --> 00:15:51.034 align:center
E un câmp sub zidul estic.

00:15:52.661 --> 00:15:54.371 align:center
Voi exersa cu arcul acolo, mâine.

00:15:55.163 --> 00:16:00.210 align:center
Dacă trag departe de purtătorul armelor,
înseamnă că n-am reușit.

00:16:01.628 --> 00:16:02.712 align:center
Poți pleca liber.

00:16:06.800 --> 00:16:07.717 align:center
Iartă-mă, frate!

00:16:09.302 --> 00:16:10.679 align:center
Nu eu am ales această cale.

00:16:12.681 --> 00:16:13.848 align:center
Nu e nimic de iertat.

00:16:15.558 --> 00:16:16.893 align:center
Tatăl meu a ales calea asta.

00:16:41.376 --> 00:16:44.045 align:center
Lacrimile sunt
pentru soțul tău care m-a trădat?

00:16:44.713 --> 00:16:47.048 align:center
Acum am aflat despre moartea Dinei.

00:16:49.426 --> 00:16:50.510 align:center
Am venit să te implor.

00:16:51.886 --> 00:16:53.054 align:center
Oprește masacrul!

00:16:54.222 --> 00:16:55.223 align:center
Te rog…

00:16:56.808 --> 00:16:58.268 align:center
Nu e nevoie să vorbești.

00:17:00.395 --> 00:17:01.896 align:center
Sora ta mi-a spus totul.

00:17:03.732 --> 00:17:06.818 align:center
De ce ai făcut asta,
motivul trădării tale.

00:17:08.611 --> 00:17:11.072 align:center
Mi-a spus că trădarea pe care ai comis-o…

00:17:13.533 --> 00:17:15.118 align:center
ți-a fost impusă.

00:17:17.454 --> 00:17:19.706 align:center
Că David te-a amenințat cu moartea.

00:17:21.791 --> 00:17:22.625 align:center
E adevărat?

00:17:34.679 --> 00:17:36.055 align:center
Îmi pare rău.

00:17:37.307 --> 00:17:38.975 align:center
Eu te-am expus acestui pericol.

00:17:40.351 --> 00:17:42.228 align:center
N-ar fi trebuit să permit căsătoria.

00:17:49.277 --> 00:17:50.862 align:center
Ești în siguranță acum.

00:17:52.781 --> 00:17:54.532 align:center
În brațele mele.

00:18:07.462 --> 00:18:08.296 align:center
Mirab?

00:18:16.846 --> 00:18:18.723 align:center
Ionatan va sosi curând.

00:18:19.766 --> 00:18:21.559 align:center
Va fi o știre grea pentru el.

00:18:22.560 --> 00:18:25.230 align:center
Am nevoie de loialitatea ta
mai mult decât oricând.

00:18:57.679 --> 00:18:59.055 align:center
Ai avut dreptate, frate.

00:18:59.639 --> 00:19:01.099 align:center
Domnul l-a ales pe David.

00:19:02.016 --> 00:19:03.810 align:center
Iar asta e ce ne-a rămas nouă.

00:19:03.893 --> 00:19:05.019 align:center
Eliab!

00:19:05.687 --> 00:19:06.980 align:center
L-am avertizat, tată.

00:19:07.772 --> 00:19:09.482 align:center
În repetate rânduri.

00:19:09.983 --> 00:19:11.693 align:center
Dar nu ascultă niciodată.

00:19:11.776 --> 00:19:13.319 align:center
Totul se întâmplă cu un scop.

00:19:13.403 --> 00:19:16.739 align:center
M-am săturat
să tot aud despre menirea lui David.

00:19:18.449 --> 00:19:20.743 align:center
Oricând se împiedică: „E voia Domnului.”

00:19:21.536 --> 00:19:23.955 align:center
El face mizerie, noi curățăm după el.
Și pentru ce?

00:19:24.038 --> 00:19:26.165 align:center
Vorbeam despre menirea ta, Eliab.

00:19:27.041 --> 00:19:29.502 align:center
- De ce te-ai însurat cu ea?
- Poftim?

00:19:29.586 --> 00:19:30.670 align:center
De ce?

00:19:30.753 --> 00:19:33.923 align:center
De ce nu te-ai mulțumit cu fiii
pe care ți i-a născut mama mea?

00:19:34.924 --> 00:19:37.510 align:center
Eliab, te rog!

00:19:38.595 --> 00:19:39.762 align:center
Ascultă-mă!

00:19:40.305 --> 00:19:43.600 align:center
Povara pe care o porți,
să ne salvezi familia,

00:19:44.100 --> 00:19:45.393 align:center
eu ți-am pus-o în cârcă.

00:19:46.227 --> 00:19:49.731 align:center
A fost nedrept.
Dar, fiule, treaba ta s-a terminat.

00:19:50.315 --> 00:19:52.191 align:center
Nu mai e nevoie să duci povara.

00:19:53.151 --> 00:19:54.360 align:center
Dar eu am dus-o.

00:19:55.778 --> 00:19:59.115 align:center
O duc și acum. Am făcut lucruri, tată!

00:20:00.658 --> 00:20:04.829 align:center
Lucruri pe care nu le pot uita,
pe care nu le pot ispăși.

00:20:04.913 --> 00:20:08.124 align:center
- Domnul poate ierta orice păcat.
- Nu știi.

00:20:08.875 --> 00:20:09.876 align:center
Dar știu asta.

00:20:11.169 --> 00:20:12.420 align:center
Trebuie să iei o decizie.

00:20:13.338 --> 00:20:15.882 align:center
Lasă supărarea asta, Eliab,

00:20:15.965 --> 00:20:17.592 align:center
altfel te va mistui!

00:20:18.593 --> 00:20:19.761 align:center
Las-o!

00:20:20.345 --> 00:20:21.888 align:center
- Las-o!
- Nu pot.

00:20:23.640 --> 00:20:25.016 align:center
Nu-l pot ierta.

00:20:26.017 --> 00:20:27.518 align:center
- Ascultă-mă!
- Te rog, tată!

00:20:27.602 --> 00:20:30.104 align:center
Nu pe fratele tău trebuie să-l ierți.

00:20:30.188 --> 00:20:33.107 align:center
Nu-ți mai face griji
pentru calea lui David.

00:20:33.191 --> 00:20:36.194 align:center
Domnul îți va dezvălui ce vrea să faci.

00:20:36.277 --> 00:20:38.613 align:center
- Nu.
- Trebuie să te liniștești.

00:20:38.696 --> 00:20:40.281 align:center
Trebuie să stai liniștit.

00:20:40.365 --> 00:20:42.575 align:center
Trebuie să renunți la luptă.

00:20:43.159 --> 00:20:44.327 align:center
Încetează!

00:20:45.286 --> 00:20:46.287 align:center
Nu.

00:20:51.918 --> 00:20:53.836 align:center
Ai grijă de ei!

00:20:53.920 --> 00:20:55.421 align:center
Stai! Eliab, unde te duci?

00:20:55.505 --> 00:20:56.881 align:center
- Eliab!
- Contează?

00:21:08.977 --> 00:21:10.311 align:center
M-a rugat să-ți dau asta.

00:21:15.483 --> 00:21:16.567 align:center
Ce scrie?

00:21:17.944 --> 00:21:19.612 align:center
Să fiu puternică și curajoasă.

00:21:21.739 --> 00:21:23.658 align:center
Ionatan, e adevărat?

00:21:24.993 --> 00:21:26.327 align:center
Samuel l-a numit?

00:21:43.720 --> 00:21:44.637 align:center
Luați loc!

00:21:48.349 --> 00:21:49.183 align:center
Stai jos!

00:21:56.149 --> 00:21:58.151 align:center
Lipsesc mulți de la masa asta.

00:22:00.445 --> 00:22:01.946 align:center
Ce-i cu zvonurile astea?

00:22:02.822 --> 00:22:04.407 align:center
Că tatăl meu, marele rege,

00:22:05.408 --> 00:22:07.618 align:center
a pus să fie executat
un prinț al Israelului.

00:22:09.787 --> 00:22:11.080 align:center
Sigur n-ai face așa ceva.

00:22:12.248 --> 00:22:13.624 align:center
Nu fără să mă consulți.

00:22:13.708 --> 00:22:14.667 align:center
Cine ți-a spus asta?

00:22:15.168 --> 00:22:16.044 align:center
David.

00:22:16.544 --> 00:22:17.754 align:center
A venit la mine.

00:22:18.337 --> 00:22:21.007 align:center
A întrebat
dacă se poate ruga la casa părintească.

00:22:21.090 --> 00:22:22.258 align:center
Și i-ai permis?

00:22:22.633 --> 00:22:23.468 align:center
Da.

00:22:24.260 --> 00:22:27.221 align:center
- L-ai lăsat să scape?
- Să scape de ce, tată?

00:22:30.058 --> 00:22:31.017 align:center
Ionatan…

00:22:32.226 --> 00:22:33.895 align:center
îți va fi greu să auzi asta.

00:22:35.313 --> 00:22:37.565 align:center
David a vrut
să-l ucidă pe tatăl tău, regele.

00:22:37.648 --> 00:22:41.069 align:center
Nu, de fapt, noi am încercat să-l ucidem.

00:22:41.444 --> 00:22:43.362 align:center
La fierărie. Am fost de față.

00:22:43.446 --> 00:22:46.157 align:center
Chiar a vrut să-l ucidă pe tata. Am văzut.

00:22:48.451 --> 00:22:49.619 align:center
Tată,

00:22:50.578 --> 00:22:52.538 align:center
ții minte când nu aveam nicio speranță?

00:22:54.832 --> 00:22:57.168 align:center
Când un singur om te-a apărat
pe tine și Israelul?

00:22:58.795 --> 00:23:00.171 align:center
Când a căzut uriașul?

00:23:01.422 --> 00:23:02.882 align:center
Asta a fost acum mult timp.

00:23:02.965 --> 00:23:05.093 align:center
Atunci, amintește-ți că David te iubește!

00:23:07.220 --> 00:23:09.430 align:center
Că ne iubește pe Mical și pe mine.

00:23:10.807 --> 00:23:12.517 align:center
Nu ne-ar face rău niciodată.

00:23:13.309 --> 00:23:14.602 align:center
Pe viața mea…

00:23:15.937 --> 00:23:16.771 align:center
îți jur.

00:23:16.854 --> 00:23:17.939 align:center
El e o amenințare.

00:23:18.689 --> 00:23:21.025 align:center
Nu David e amenințarea, tată!

00:23:21.734 --> 00:23:24.153 align:center
Ești fiul unei femei depravate.

00:23:25.321 --> 00:23:29.492 align:center
Crezi că nu știu
că ai ales prietenia cu David,

00:23:29.575 --> 00:23:32.620 align:center
- … nu loialitatea pentru casa asta?
- David e loial casei.

00:23:32.703 --> 00:23:36.124 align:center
Cât timp David trăiește,
tu nu vei putea ocupa tronul.

00:23:36.207 --> 00:23:39.210 align:center
Un tron are putere
numai dacă este ocupat de un rege drept.

00:23:39.293 --> 00:23:41.754 align:center
Iar uciderea lui David nu e
o faptă dreaptă.

00:23:43.089 --> 00:23:44.674 align:center
Îmi contrazici decizia?

00:23:45.508 --> 00:23:46.342 align:center
Da.

00:23:49.387 --> 00:23:52.056 align:center
- Cum îndrăznești?
- David e nevinovat.

00:23:52.140 --> 00:23:53.641 align:center
Mă trădezi!

00:23:53.724 --> 00:23:55.017 align:center
Trădezi Casa lui Saul!

00:23:55.101 --> 00:23:57.728 align:center
Iar tu Îl trădezi pe Domnul care te-a uns!

00:24:00.606 --> 00:24:01.732 align:center
Tată!

00:24:15.371 --> 00:24:16.330 align:center
Iartă-mă!

00:24:16.414 --> 00:24:17.790 align:center
Ionatan, așteaptă!

00:24:21.836 --> 00:24:24.839 align:center
Mi-e rușine că sunt fiul tău.

00:24:56.329 --> 00:24:57.788 align:center
Asta a ieșit groaznic.

00:24:59.123 --> 00:25:00.416 align:center
M-ai distras.

00:25:00.499 --> 00:25:02.335 align:center
- Mă duc după ea.
- Nu.

00:25:02.752 --> 00:25:03.753 align:center
E prea departe.

00:25:04.837 --> 00:25:06.714 align:center
O aduc eu. Fac o plimbare.

00:25:07.131 --> 00:25:09.258 align:center
Poftim! Du ăsta înapoi la armurărie!

00:25:10.635 --> 00:25:11.761 align:center
Mulțumesc, Ruben.

00:25:40.915 --> 00:25:41.999 align:center
E periculos.

00:25:43.334 --> 00:25:46.587 align:center
Le-am dat ordin
gărzilor din partea estică să plece,

00:25:47.171 --> 00:25:48.506 align:center
ca să poți ajunge la Rama.

00:25:49.674 --> 00:25:50.508 align:center
La Samuel.

00:25:52.134 --> 00:25:53.552 align:center
Cred că acolo vrei să mergi.

00:25:55.054 --> 00:25:55.888 align:center
Da.

00:25:57.765 --> 00:25:58.599 align:center
Îmi pare rău.

00:25:59.976 --> 00:26:03.187 align:center
Am încercat, dar tatăl meu e neînduplecat.

00:26:04.605 --> 00:26:07.149 align:center
Mă tem că acum ne vedem ultima dată.

00:26:09.318 --> 00:26:11.946 align:center
Ți-am adus un dar.

00:26:17.702 --> 00:26:18.619 align:center
Pentru poet.

00:26:25.376 --> 00:26:26.836 align:center
Ionatan, mereu te voi iubi

00:26:28.337 --> 00:26:29.255 align:center
și te voi sluji.

00:26:30.464 --> 00:26:31.882 align:center
Trebuie să-ți cer ceva.

00:26:32.675 --> 00:26:33.676 align:center
Cere orice!

00:26:35.428 --> 00:26:36.929 align:center
Nu i-am spus asta nimănui, dar…

00:26:39.557 --> 00:26:41.017 align:center
Sara e însărcinată.

00:26:43.644 --> 00:26:44.895 align:center
Vei deveni tată.

00:26:49.400 --> 00:26:51.402 align:center
Vrei să-i pui numele David? Îți permit.

00:26:53.738 --> 00:26:54.572 align:center
Nu.

00:26:58.034 --> 00:26:59.410 align:center
Dar îți cer bunătate

00:27:01.037 --> 00:27:01.871 align:center
și milă

00:27:03.414 --> 00:27:04.874 align:center
când vei deveni rege.

00:27:06.667 --> 00:27:08.169 align:center
Tatăl meu a spus că sunt nebun.

00:27:09.295 --> 00:27:12.131 align:center
Că, atât cât trăiești tu,
nu voi ocupa eu tronul.

00:27:12.882 --> 00:27:15.634 align:center
- Eu…
- În nebunia și invidia sa,

00:27:17.178 --> 00:27:18.346 align:center
spune adevărul.

00:27:19.472 --> 00:27:21.474 align:center
E un adevăr care e și al tău.

00:27:21.557 --> 00:27:22.391 align:center
Ionatan,

00:27:23.309 --> 00:27:26.645 align:center
- … eu niciodată…
- David, regii își întăresc domnia.

00:27:27.980 --> 00:27:30.941 align:center
Fac ce au spus că nu vor face niciodată.
Am văzut asta.

00:27:32.651 --> 00:27:36.906 align:center
Jură-mi! Promite-mi
că nu-i vei face rău familiei mele!

00:27:38.908 --> 00:27:40.534 align:center
Că îi vei proteja când eu…

00:27:43.788 --> 00:27:44.622 align:center
Dacă eu nu pot.

00:27:46.791 --> 00:27:47.625 align:center
Îți jur.

00:27:48.709 --> 00:27:49.543 align:center
Îți jur.

00:27:50.961 --> 00:27:53.756 align:center
- Voi fi generos cu familia ta mereu.
- Jură iar!

00:27:54.673 --> 00:27:56.842 align:center
Că vei fi întotdeauna loial casei mele,

00:27:57.426 --> 00:27:59.261 align:center
și când îți vei fi înfrânt dușmanii.

00:27:59.345 --> 00:28:03.724 align:center
Tu nu-mi vei fi niciodată dușman.
E un legământ al nostru.

00:28:18.197 --> 00:28:20.324 align:center
Casa lui David să dăinuie mereu!

00:28:21.700 --> 00:28:22.952 align:center
Domnia ta să fie veșnică!

00:28:26.163 --> 00:28:26.997 align:center
Ionatan!

00:28:35.840 --> 00:28:37.174 align:center
Nu eu am cerut asta.

00:28:39.468 --> 00:28:42.847 align:center
Ionatan, eu n-am vrut nimic din asta.

00:28:43.639 --> 00:28:45.182 align:center
- Tu ai fi un rege mai bun.
- Nu.

00:28:46.100 --> 00:28:46.934 align:center
Nu.

00:28:50.187 --> 00:28:52.231 align:center
Domnul nu face astfel de greșeli.

00:29:18.174 --> 00:29:22.511 align:center
RAMA
CASA PROROCULUI

00:29:29.477 --> 00:29:32.396 align:center
Bea asta ca să nu faci febră!

00:29:32.480 --> 00:29:33.439 align:center
Tremuri.

00:29:34.648 --> 00:29:37.860 align:center
Am plecat în grabă,
n-am luat la mine nimic.

00:29:38.486 --> 00:29:39.403 align:center
Și Mical?

00:29:40.488 --> 00:29:41.363 align:center
Sunt singur.

00:29:42.740 --> 00:29:43.616 align:center
„Singur”?

00:29:44.074 --> 00:29:45.284 align:center
Nu, păstorule.

00:29:46.327 --> 00:29:49.622 align:center
Nici când nu e nimeni cu tine
nu ești singur.

00:29:51.123 --> 00:29:52.166 align:center
Mulțumesc.

00:29:55.169 --> 00:29:58.005 align:center
Te iubesc, dar chiar trebuie
să vorbești mereu în ghicitori?

00:29:58.088 --> 00:29:58.923 align:center
Dacă trebuie?

00:30:00.132 --> 00:30:01.967 align:center
Mereu mi-au plăcut ghicitorile.

00:30:02.635 --> 00:30:07.973 align:center
Poate că ar trebui să compui
un cântec despre ghicitorile mele.

00:30:08.474 --> 00:30:09.475 align:center
„Cântul lui Samuel.”

00:30:10.726 --> 00:30:12.144 align:center
Samuel, nu știu ce să mă fac.

00:30:13.229 --> 00:30:14.522 align:center
Nu știu unde să mă duc.

00:30:15.606 --> 00:30:17.525 align:center
În bătălie, am un plan, o strategie.

00:30:18.817 --> 00:30:19.860 align:center
De asta am nevoie.

00:30:19.944 --> 00:30:21.779 align:center
Trebuie să-ți găsești calmul.

00:30:23.280 --> 00:30:26.325 align:center
Trebuie să te liniștești aici și aici.

00:30:26.408 --> 00:30:27.368 align:center
Încerc.

00:30:28.410 --> 00:30:31.247 align:center
Când îmi spui: „Ascultă vântul”, o fac.

00:30:31.330 --> 00:30:32.248 align:center
Ascult,

00:30:33.249 --> 00:30:36.085 align:center
- … dar aud doar vântul.
- Da, dar trebuie să ai răbdare.

00:30:36.168 --> 00:30:37.002 align:center
Dă-i timp!

00:30:39.964 --> 00:30:42.007 align:center
Domnul îți va vorbi,

00:30:42.091 --> 00:30:44.760 align:center
cum mi-a vorbit și mie de multe ori.

00:30:48.889 --> 00:30:49.807 align:center
Cum e?

00:30:53.561 --> 00:30:55.479 align:center
Îi auzi vocea cu adevărat?

00:30:57.273 --> 00:31:00.609 align:center
Cuvintele Sale au curs prin mine
parcă ar fi fost apă

00:31:00.693 --> 00:31:01.944 align:center
curată și rece.

00:31:02.528 --> 00:31:06.198 align:center
Mi-au stat în gât, parcă ar fi fost nisip.

00:31:07.533 --> 00:31:12.413 align:center
Mi-au răsunat în minte
ca atunci când ciocanul lovește nicovala.

00:31:14.123 --> 00:31:18.127 align:center
Cuvintele Sale mi-au încălzit
inima de multe ori,

00:31:19.837 --> 00:31:21.839 align:center
dar mi-au și pârjolit sufletul.

00:31:23.299 --> 00:31:27.219 align:center
Dar trebuie să-ți spun,
de o vreme, nu aud cuvinte.

00:31:28.512 --> 00:31:30.389 align:center
Aud muzică.

00:31:30.973 --> 00:31:33.559 align:center
Muzica Lui.

00:31:33.642 --> 00:31:34.810 align:center
Prin ce cântă?

00:31:35.519 --> 00:31:36.979 align:center
Un simplu păstor?

00:31:38.272 --> 00:31:39.106 align:center
Da.

00:31:41.650 --> 00:31:43.110 align:center
Uneori, Samuel,

00:31:44.653 --> 00:31:46.864 align:center
mi-aș dori să mă întorc
în siguranța colinelor.

00:31:48.532 --> 00:31:50.117 align:center
Nimeni nu mă cunoștea.

00:31:50.701 --> 00:31:56.040 align:center
Iar eu îmi doresc deseori să fi crescut
într-o familie, nu la Tabernacul.

00:31:57.041 --> 00:32:02.296 align:center
Dar istoria nu se făurește
stând în siguranța colinelor.

00:32:03.589 --> 00:32:05.674 align:center
Pentru o viață în slujba Domnului,

00:32:06.425 --> 00:32:08.302 align:center
una importantă,

00:32:09.094 --> 00:32:10.387 align:center
trebuie să plătești.

00:32:10.971 --> 00:32:15.726 align:center
O viață extraordinară vine
la un preț pe măsură.

00:32:16.477 --> 00:32:19.813 align:center
Ți-a fost dată
o sarcină măreață și dificilă.

00:32:19.897 --> 00:32:24.276 align:center
Ți-a fost dată din motive
pe care numai Domnul le știe.

00:32:26.153 --> 00:32:28.030 align:center
Așa că vei călători

00:32:29.198 --> 00:32:32.201 align:center
spre nord, la Nob,

00:32:32.576 --> 00:32:36.205 align:center
vei urca pe munte
pe cele o mie de trepte spre vest

00:32:36.288 --> 00:32:37.915 align:center
ca să nu fii observat.

00:32:37.998 --> 00:32:38.832 align:center
Da.

00:32:38.916 --> 00:32:40.876 align:center
Te vei ascunde în rândurile preoților

00:32:41.293 --> 00:32:43.504 align:center
și vei aștepta cuvântul Domnului.

00:32:43.587 --> 00:32:47.257 align:center
El te va îndruma, îți promit.

00:32:49.218 --> 00:32:51.553 align:center
David, nu uita!

00:32:52.638 --> 00:32:55.307 align:center
Ultima dată
când ți-ai învins cele mai mari temeri,

00:32:55.391 --> 00:32:58.018 align:center
un uriaș ți-a căzut la picioare.

00:32:59.812 --> 00:33:00.646 align:center
Da.

00:33:03.399 --> 00:33:05.693 align:center
De data asta
îmi voi înfrunta propria familie.

00:33:06.610 --> 00:33:08.237 align:center
Saul mi-a fost precum un tată.

00:33:08.737 --> 00:33:10.864 align:center
Mie mi-a fost ca un fiu.

00:33:13.367 --> 00:33:14.868 align:center
Nu e nevoie să-l înfrunți.

00:33:16.328 --> 00:33:17.287 align:center
O voi face eu.

00:33:19.498 --> 00:33:20.332 align:center
Samuel…

00:33:22.793 --> 00:33:23.919 align:center
te va ucide.

00:33:25.379 --> 00:33:26.380 align:center
Va încerca.

00:33:29.925 --> 00:33:32.386 align:center
De ce i-ai spus tatei
că David m-a amenințat?

00:33:33.429 --> 00:33:36.140 align:center
Fiindcă doar noi am rămas.

00:33:37.975 --> 00:33:41.061 align:center
Mical, ți-am spus că bărbații sunt nebuni.

00:33:42.312 --> 00:33:43.605 align:center
Toți până la ultimul.

00:33:46.024 --> 00:33:47.067 align:center
Dar noaptea trecută…

00:33:49.653 --> 00:33:51.530 align:center
Parcă ar fi fost o altă viață.

00:33:53.323 --> 00:33:54.199 align:center
Am fost fericiți

00:33:55.659 --> 00:33:57.494 align:center
preț de o clipă, iar acum…

00:34:03.292 --> 00:34:04.626 align:center
David m-a mințit.

00:34:07.212 --> 00:34:08.589 align:center
Nu e cine spune că e.

00:34:10.883 --> 00:34:11.884 align:center
Cum spuneam…

00:34:13.469 --> 00:34:14.303 align:center
sunt nebuni.

00:34:17.097 --> 00:34:17.931 align:center
Dar…

00:34:20.768 --> 00:34:21.977 align:center
Dar e soțul meu.

00:34:26.190 --> 00:34:27.149 align:center
Și îl iubesc.

00:34:27.775 --> 00:34:29.234 align:center
Știu.

00:34:29.318 --> 00:34:30.652 align:center
- Nu știu…
- Îmi pare rău.

00:34:31.153 --> 00:34:33.614 align:center
Nu știu cum pot eu…

00:34:33.697 --> 00:34:37.075 align:center
Îmi pare rău. Știu.

00:34:45.834 --> 00:34:46.877 align:center
Urăsc acel scaun.

00:34:51.840 --> 00:34:55.219 align:center
Scaunul e doar oglinda
celui care îl ocupă.

00:34:55.302 --> 00:34:56.136 align:center
Nu.

00:34:57.513 --> 00:34:58.430 align:center
E otravă.

00:35:00.015 --> 00:35:01.517 align:center
Îl ucide pe cel care îl ocupă.

00:35:08.148 --> 00:35:08.982 align:center
Știu.

00:35:53.944 --> 00:35:54.945 align:center
NOB
ORAȘUL PREOȚILOR

00:35:55.028 --> 00:35:55.863 align:center
Preotule!

00:35:58.407 --> 00:36:01.618 align:center
Aceste trepte sunt sacre. De ce le urci?

00:36:01.702 --> 00:36:06.540 align:center
Îți ofer cele mai bune 1.000 de animale
din turma regelui

00:36:07.124 --> 00:36:09.209 align:center
pentru jertfele tale

00:36:09.877 --> 00:36:12.671 align:center
dacă iei blestemul de pe mine.

00:36:13.130 --> 00:36:16.925 align:center
Dumnezeul tău mă chinuie zi și noapte.

00:36:17.634 --> 00:36:20.220 align:center
Îmi pare rău. Nu te pot ajuta.

00:36:21.388 --> 00:36:23.807 align:center
Nu ai ce căuta pe acest munte sacru.

00:36:52.586 --> 00:36:54.671 align:center
David, ce cauți aici?

00:36:55.088 --> 00:36:57.591 align:center
M-a trimis Samuel,
să-ți aduc binecuvântările sale.

00:36:58.091 --> 00:36:58.926 align:center
Ești singur.

00:37:00.218 --> 00:37:03.096 align:center
Regele m-a trimis
într-o misiune secretă și urgentă.

00:37:05.265 --> 00:37:06.516 align:center
Ai arme aici?

00:37:06.600 --> 00:37:07.809 align:center
O sabie? Un arc?

00:37:08.936 --> 00:37:09.937 align:center
Am plecat în grabă.

00:37:10.395 --> 00:37:11.980 align:center
Aici nu sunt săbii,

00:37:12.689 --> 00:37:13.774 align:center
în afară de una.

00:37:14.900 --> 00:37:15.734 align:center
Vino!

00:37:22.449 --> 00:37:23.617 align:center
Sabia lui Goliat.

00:37:24.993 --> 00:37:26.411 align:center
Doar asta e aici.

00:37:31.166 --> 00:37:34.086 align:center
Dacă te ajută, ia-o!

00:37:54.314 --> 00:37:55.148 align:center
Mulțumesc.

00:37:57.901 --> 00:37:59.403 align:center
Trebuia să-mi aduc aminte.

00:38:00.028 --> 00:38:01.154 align:center
Ce să-ți aduci aminte?

00:38:03.073 --> 00:38:04.408 align:center
Măreția Domnului.

00:38:08.996 --> 00:38:10.080 align:center
Tată!

00:38:10.163 --> 00:38:11.498 align:center
Au venit oșteni.

00:38:12.332 --> 00:38:14.251 align:center
- Ce vor?
- Pe el.

00:38:41.028 --> 00:38:42.237 align:center
Regele a înnebunit.

00:38:43.321 --> 00:38:44.781 align:center
Îți suntem loiali ție, David.

00:38:46.116 --> 00:38:47.117 align:center
Ridicați-vă!

00:38:52.330 --> 00:38:53.331 align:center
Cum m-ai găsit?

00:38:53.832 --> 00:38:55.792 align:center
Te-am urmărit, ca un lup.

00:38:56.585 --> 00:38:59.046 align:center
- Ați fost urmăriți?
- Nu, am venit repede.

00:39:07.679 --> 00:39:10.557 align:center
Tată, tocmai am primit mesaj din Edom.

00:39:11.183 --> 00:39:14.728 align:center
Regele vine aici
să stabilească condițiile ajutorului său.

00:39:15.729 --> 00:39:18.190 align:center
E dispus să facă o alianță.

00:39:18.273 --> 00:39:20.525 align:center
Fiul meu e diplomat, până la urmă.

00:39:21.735 --> 00:39:22.569 align:center
Foarte bine.

00:39:23.153 --> 00:39:26.990 align:center
Am și un plan
de a întări loialitatea triburilor,

00:39:27.074 --> 00:39:28.492 align:center
mai ales al lui Iuda.

00:39:30.202 --> 00:39:31.745 align:center
E nevoie de surorile mele.

00:39:32.621 --> 00:39:33.455 align:center
Regele meu!

00:39:35.957 --> 00:39:36.958 align:center
Regele meu…

00:39:39.544 --> 00:39:42.631 align:center
am văzut ceva ce te-ar putea interesa.

00:39:45.092 --> 00:39:48.178 align:center
David se ascunde printre preoții din Nob.

00:39:49.679 --> 00:39:52.933 align:center
Îl vom găsi. Îl vom aduce înapoi.

00:39:53.809 --> 00:39:55.644 align:center
Folosiți forța numai la nevoie!

00:39:57.729 --> 00:40:00.440 align:center
Să nu ucidem oameni sfinți!

00:40:02.567 --> 00:40:03.485 align:center
Să mergem!

00:40:40.230 --> 00:40:41.273 align:center
Opriți!

00:40:57.122 --> 00:40:58.331 align:center
Dă-te laoparte, Măritule!

00:40:58.999 --> 00:41:00.041 align:center
Ne blochezi calea.

00:41:00.125 --> 00:41:00.959 align:center
Nu.

00:41:02.878 --> 00:41:06.548 align:center
Voi blocați calea celui ales de Dumnezeu.

00:41:07.215 --> 00:41:09.217 align:center
Samuel, dă-te laoparte!

00:41:58.391 --> 00:42:00.310 align:center
Ce vrei să fac?

00:42:04.105 --> 00:42:07.317 align:center
Fratelui meu îi vorbești așa de mult.
Mie nu-mi spui nimic?

00:42:11.821 --> 00:42:13.615 align:center
Ce vrei să fac?

00:42:32.425 --> 00:42:33.593 align:center
Pot sta cu tine?

00:42:34.552 --> 00:42:35.387 align:center
Te rog!

00:42:41.601 --> 00:42:44.187 align:center
Acesta e efodul tatălui meu.

00:42:44.813 --> 00:42:47.774 align:center
E în acest loc sacru de zece generații.

00:42:58.952 --> 00:43:00.829 align:center
Urimul și tumimul.

00:43:08.295 --> 00:43:09.546 align:center
Ai nevoie de îndrumare.

00:43:13.508 --> 00:43:14.426 align:center
Da, așa este.

00:43:41.119 --> 00:43:42.287 align:center
Ce s-a întâmplat?

00:43:47.792 --> 00:43:48.793 align:center
Cum au murit?

00:43:49.502 --> 00:43:53.214 align:center
S-au sinucis ca să scape de chin.

00:43:54.674 --> 00:43:56.551 align:center
Cunosc bine acest chin.

00:43:59.137 --> 00:43:59.971 align:center
El unde e?

00:44:00.638 --> 00:44:01.556 align:center
Unde e Samuel?

00:44:02.599 --> 00:44:04.100 align:center
Păzește drumul spre Nob.

00:44:06.811 --> 00:44:08.229 align:center
Adună garda regală!

00:44:10.148 --> 00:44:11.149 align:center
Câți?

00:44:11.232 --> 00:44:12.192 align:center
Pe toți!

00:44:14.027 --> 00:44:15.820 align:center
Vă mulțumesc, preoți.

00:44:16.446 --> 00:44:19.282 align:center
O luăm spre nord, la peșterile Adulam.

00:44:20.492 --> 00:44:21.493 align:center
E lângă Gat.

00:44:22.035 --> 00:44:25.288 align:center
Da. Saul nu ne va urma acolo.

00:44:26.164 --> 00:44:28.666 align:center
Pregătiți-vă! Plecăm la amurg.

00:45:06.413 --> 00:45:08.373 align:center
Mi-ai blestemat oamenii, ca pe mine.

00:45:08.706 --> 00:45:10.542 align:center
N-am blestemat pe nimeni.

00:45:10.625 --> 00:45:13.628 align:center
Dă-te laoparte, Samuel,
și nu te voi ucide!

00:45:13.711 --> 00:45:16.381 align:center
Nu te pot lăsa să treci.

00:45:16.464 --> 00:45:18.341 align:center
Am cu mine o mie.

00:45:18.425 --> 00:45:20.844 align:center
Iar eu am doar pe Unul…

00:45:22.178 --> 00:45:24.305 align:center
dar El e suficient.

00:45:31.271 --> 00:45:33.106 align:center
Nu mă face să te dobor!

00:45:34.315 --> 00:45:36.025 align:center
Atunci, nu încerca!

00:46:14.647 --> 00:46:17.400 align:center
Chinul tău nu s-a terminat, Saul.

00:46:18.234 --> 00:46:21.571 align:center
În schimb, ți-a smintit întreaga ființă.

00:46:21.946 --> 00:46:23.114 align:center
Minți.

00:46:23.615 --> 00:46:25.533 align:center
Mi-am învins blestemul.

00:46:27.368 --> 00:46:32.165 align:center
Nu. Ai devenit blestemul tău.

00:46:42.550 --> 00:46:44.010 align:center
Protejați-l pe rege!

00:46:44.719 --> 00:46:48.264 align:center
Dumnezeu nu Se lasă batjocorit!

00:47:04.614 --> 00:47:06.533 align:center
Întunericul a triumfat.

00:47:07.283 --> 00:47:11.454 align:center
Ai devenit ce ai devenit,

00:47:12.080 --> 00:47:14.999 align:center
iar eu nu te voi mai jeli.

00:47:15.959 --> 00:47:20.004 align:center
Dar vei profeți pentru mine!

00:47:23.049 --> 00:47:23.925 align:center
Nu.

00:47:24.008 --> 00:47:26.719 align:center
Ăsta nu va fi destinul meu!

00:47:27.053 --> 00:47:29.764 align:center
Îmi stăpânesc viitorul.

00:47:31.099 --> 00:47:33.851 align:center
Îmi stăpânesc destinul.

00:47:34.936 --> 00:47:38.940 align:center
Spune-mi ce vezi, fiul lui Chiș!

00:47:41.234 --> 00:47:42.235 align:center
Spune!

00:47:43.987 --> 00:47:45.822 align:center
Văd coroana mea…

00:47:48.324 --> 00:47:50.618 align:center
pe capul altcuiva.

00:47:51.452 --> 00:47:52.996 align:center
Rostește-i numele!

00:47:56.457 --> 00:47:58.543 align:center
Rostește-i numele!

00:48:00.753 --> 00:48:01.713 align:center
Nu.

00:48:05.091 --> 00:48:08.511 align:center
Îi vei rosti numele!

00:48:13.558 --> 00:48:15.977 align:center
Rostește-i numele!

00:48:16.603 --> 00:48:19.397 align:center
David!

00:48:27.655 --> 00:48:28.698 align:center
Ce s-a întâmplat?

00:48:31.576 --> 00:48:32.410 align:center
Nu știu.

00:48:37.248 --> 00:48:38.166 align:center
Să mergem!

00:48:59.729 --> 00:49:00.730 align:center
Regele meu!

00:49:04.442 --> 00:49:05.652 align:center
Rege Saul!

00:49:12.325 --> 00:49:13.159 align:center
Sunt Doeg.

00:49:18.706 --> 00:49:20.958 align:center
- Unde-i Samuel?
- A dispărut.

00:49:21.542 --> 00:49:24.128 align:center
Urmele de sânge duc spre est.

00:49:24.629 --> 00:49:26.255 align:center
Să-l caut?

00:49:33.137 --> 00:49:34.138 align:center
Abner!

00:49:35.515 --> 00:49:36.599 align:center
Regele meu!

00:49:37.767 --> 00:49:39.018 align:center
Încotro s-o luăm de aici?

00:49:40.478 --> 00:49:42.105 align:center
La Nob.

00:49:43.356 --> 00:49:44.607 align:center
Ca să terminăm asta.

00:49:46.317 --> 00:49:48.236 align:center
Oamenii nu pot merge mai departe.

00:49:48.945 --> 00:49:50.113 align:center
Regele meu,

00:49:51.447 --> 00:49:53.908 align:center
oamenii mei pot.

00:49:54.826 --> 00:49:56.911 align:center
Bun. Adu-i!

00:49:58.162 --> 00:49:59.622 align:center
Urmați-mă!

00:50:10.341 --> 00:50:12.844 align:center
NOB
ORAȘUL PREOȚILOR

00:50:25.773 --> 00:50:26.983 align:center
Ce se întâmplă?

00:50:28.067 --> 00:50:28.901 align:center
Fiule!

00:50:29.736 --> 00:50:32.405 align:center
Ia efodul și pleacă!

00:50:32.780 --> 00:50:36.451 align:center
Trebuie protejat.
Mă ocup eu de asta. Du-te!

00:50:50.131 --> 00:50:51.215 align:center
Regele meu!

00:50:56.387 --> 00:50:57.263 align:center
Prietenii mei!

00:50:58.347 --> 00:50:59.515 align:center
Ce căutați aici?

00:51:00.475 --> 00:51:02.894 align:center
De ce m-ai trădat, preotule?

00:51:04.395 --> 00:51:05.354 align:center
„Trădat”?

00:51:06.397 --> 00:51:07.482 align:center
Ahimelec,

00:51:08.733 --> 00:51:10.943 align:center
ascultă și spune adevărul!

00:51:11.527 --> 00:51:13.446 align:center
De ce ai ascuns de mine un trădător?

00:51:14.530 --> 00:51:16.407 align:center
Ca să se ridice împotriva mea?

00:51:16.491 --> 00:51:17.867 align:center
Despre cine vorbești?

00:51:18.493 --> 00:51:19.869 align:center
Despre fiul lui Iesei.

00:51:19.952 --> 00:51:20.953 align:center
David?

00:51:21.037 --> 00:51:23.664 align:center
Care dintre slugile tale e
mai loială decât el?

00:51:23.748 --> 00:51:27.794 align:center
S-a ridicat împotriva mea,
iar tu l-ai ajutat.

00:51:27.877 --> 00:51:28.711 align:center
Nu-i așa?

00:51:28.795 --> 00:51:30.379 align:center
Spune adevărul!

00:51:32.215 --> 00:51:36.052 align:center
I-am dat
pâine sfințită și sabia lui Goliat.

00:51:36.636 --> 00:51:37.553 align:center
Doar atât aveam.

00:51:38.554 --> 00:51:39.889 align:center
Sabia lui Goliat?

00:51:42.183 --> 00:51:44.602 align:center
Va aduna o armată împotriva mea.

00:51:44.685 --> 00:51:46.479 align:center
Nu știam despre asta.

00:51:46.562 --> 00:51:48.481 align:center
M-am săturat de lupta asta.

00:51:49.565 --> 00:51:51.067 align:center
Nu există nicio luptă, stăpâne.

00:51:51.901 --> 00:51:54.737 align:center
Cu toții te slujim pe tine,
la fel ca David.

00:51:57.824 --> 00:52:00.535 align:center
Atunci, permite-mi o întrebare,
fiul lui Ahitub!

00:52:01.911 --> 00:52:06.332 align:center
Dacă Măritul, Samuel,
ți-ar spune că a fost uns altcineva,

00:52:06.415 --> 00:52:10.044 align:center
că Domnul a ales pe altcineva…

00:52:14.632 --> 00:52:15.716 align:center
pe cine ai sluji?

00:52:20.555 --> 00:52:24.100 align:center
L-aș sluji pe Domnul, nu pe oameni.

00:52:26.936 --> 00:52:28.187 align:center
Toți am face asta.

00:52:30.064 --> 00:52:31.399 align:center
Mulțumesc că ești sincer.

00:52:38.030 --> 00:52:38.948 align:center
Ucideți-i pe toți!

00:52:42.493 --> 00:52:44.704 align:center
Saul, ei Îl slujesc pe Dumnezeu!

00:52:46.080 --> 00:52:47.915 align:center
Mă trădează, la fel ca David.

00:52:49.667 --> 00:52:51.919 align:center
Ucideți-i pe toți!

00:53:13.566 --> 00:53:14.692 align:center
Regele meu!

00:53:15.443 --> 00:53:16.444 align:center
Prietene!

00:53:18.529 --> 00:53:21.198 align:center
Voi face orice pentru tine, Saul.

00:53:22.241 --> 00:53:23.618 align:center
Dar asta nu voi face.

00:53:36.881 --> 00:53:38.174 align:center
O voi face eu.

00:53:44.513 --> 00:53:46.390 align:center
O voi face bucuros.

00:53:47.433 --> 00:53:49.101 align:center
Incendiați totul!

00:53:49.685 --> 00:53:53.481 align:center
Pe zeii lor, blestemele lor! Totul!

00:53:53.773 --> 00:53:55.441 align:center
Ucideți-i pe toți!

00:54:21.258 --> 00:54:22.593 align:center
Ce-ai făcut?

00:54:24.762 --> 00:54:26.472 align:center
Ce e necesar.

00:54:51.372 --> 00:54:52.206 align:center
Samuel?

00:55:02.550 --> 00:55:03.384 align:center
Dragul meu?

00:55:09.306 --> 00:55:10.141 align:center
Samuel!

00:55:11.892 --> 00:55:12.810 align:center
Hila!

00:55:17.690 --> 00:55:19.066 align:center
E frumoasă, nu-i așa?

00:55:21.360 --> 00:55:22.778 align:center
Creația lui Dumnezeu.

00:55:26.449 --> 00:55:27.616 align:center
Eu…

00:55:27.700 --> 00:55:29.994 align:center
Simt că un lucru

00:55:31.454 --> 00:55:33.330 align:center
groaznic s-a întâmplat.

00:55:37.585 --> 00:55:38.669 align:center
Odihnește-te, Samuel!

00:55:40.504 --> 00:55:43.049 align:center
Ți-ai îndeplinit misiunea în planul divin.

00:55:45.801 --> 00:55:46.886 align:center
Dumnezeu știe…

00:55:49.972 --> 00:55:50.806 align:center
că…

00:55:52.808 --> 00:55:54.351 align:center
am încercat.

00:55:56.479 --> 00:55:57.313 align:center
Nu.

00:55:58.522 --> 00:55:59.732 align:center
Ai luptat bine.

00:56:02.234 --> 00:56:03.569 align:center
Ai încheiat cu bine.

00:56:09.492 --> 00:56:10.326 align:center
Da.

00:56:12.244 --> 00:56:13.746 align:center
E frumoasă.

00:56:33.057 --> 00:56:34.975 align:center
GAT
TERITORIU AL FILISTENILOR

00:56:35.935 --> 00:56:39.563 align:center
Ucigătorul uriașului e în munți,
în peșterile din Adulam.

00:56:40.272 --> 00:56:41.482 align:center
Este căutat.

00:56:42.399 --> 00:56:43.275 align:center
De cine?

00:56:44.110 --> 00:56:45.152 align:center
De Saul.

00:56:50.908 --> 00:56:52.034 align:center
Saul?

00:56:58.999 --> 00:57:00.584 align:center
Lucrarea mea cea mai bună.

00:57:01.252 --> 00:57:02.461 align:center
Câte ai făcut?

00:57:03.212 --> 00:57:04.797 align:center
O mie până la recoltă.

00:57:06.715 --> 00:57:09.135 align:center
Găsește-l pe David
și ne întâlnim în satul meu!

00:57:09.218 --> 00:57:11.095 align:center
Vin acolo când pot.

00:57:11.178 --> 00:57:12.888 align:center
Vreau să dau de el înainte de tata.

00:57:12.972 --> 00:57:14.431 align:center
Fii precaut!

00:57:14.515 --> 00:57:15.349 align:center
Sara!

00:57:15.432 --> 00:57:17.226 align:center
Fii fără griji! Voi fi în siguranță.

00:57:17.309 --> 00:57:20.146 align:center
- Nu. Vreau să înțelegi…
- Se apropie un război.

00:57:21.313 --> 00:57:23.524 align:center
Știu. Nu vom păți nimic.

00:57:26.277 --> 00:57:27.111 align:center
Du-te!

00:58:00.895 --> 00:58:02.104 align:center
Suntem urmăriți.

00:58:28.881 --> 00:58:30.090 align:center
Vere!

00:58:32.468 --> 00:58:34.178 align:center
Ești greu de găsit.

00:58:35.429 --> 00:58:36.680 align:center
Vrei să mă înfrunți?

00:58:40.643 --> 00:58:41.560 align:center
Eliab…

00:58:46.815 --> 00:58:47.650 align:center
Nu, frate.

00:58:51.862 --> 00:58:53.530 align:center
Am venit să te slujim.

00:59:31.110 --> 00:59:33.862 align:center
Ai milă de mine, Dumnezeule,
ai milă de mine!

00:59:37.116 --> 00:59:39.827 align:center
Căci în Tine mi se încrede sufletul

00:59:42.997 --> 00:59:46.041 align:center
la umbra aripilor Tale caut
un loc de scăpare,

00:59:48.252 --> 00:59:51.380 align:center
până vor trece nenorocirile.

01:00:18.240 --> 01:00:19.450 align:center
Regele meu!

01:00:20.868 --> 01:00:22.244 align:center
Pot să-ți prezint pe cineva?

01:00:23.203 --> 01:00:26.498 align:center
În sfârșit, regele Edomului.

01:00:35.215 --> 01:00:36.759 align:center
Dacă mă ucizi,

01:00:37.301 --> 01:00:39.470 align:center
nu-ți vei cunoaște menirea.

01:00:40.054 --> 01:00:42.639 align:center
Te pot face un rege

01:00:42.973 --> 01:00:45.142 align:center
mai măreț decât tatăl tău.

01:00:58.322 --> 01:00:59.823 align:center
Arată-mi voia Ta!

01:01:02.242 --> 01:01:04.536 align:center
Arată-mi voia Ta pentru regatul tău!

01:01:20.969 --> 01:01:26.350 align:center
CASA LUI DAVID

01:03:07.284 --> 01:03:09.286 align:center
Subtitrarea: Timea Ficzay

01:03:09.369 --> 01:03:11.371 align:center
Redactor Cristian Brînză
gatul tău!

