WEBVTT

00:03.045 --> 00:05.089
DAVUD HANEDANI'NDA DAHA ÖNCE

00:05.172 --> 00:10.136
Güzel kızıma ve yeni oğlum Dev Katili'ne!

00:11.137 --> 00:13.389
-Benim için bir şey yapar mısın?
-Ne isterseniz.

00:13.472 --> 00:14.390
Onu koru.

00:14.473 --> 00:15.808
Zaten koruyorum.

00:15.891 --> 00:18.894
Korkarım ki bu kılıç lanetli.
Daha önce hiç görmedim.

00:18.978 --> 00:22.565
Bunu Nob'a götür.
Diğer kutsal nesnelerle sakla.

00:22.648 --> 00:25.401
Söylentiye göre Şamuel,
topraklarımızı ziyaret etmiş.

00:25.484 --> 00:26.986
Bir şey biliyorsan

00:27.069 --> 00:28.612
-söyler miydin?
-Söylerdim.

00:28.696 --> 00:29.905
Bu Davud yüzünden!

00:29.989 --> 00:31.407
Bu onun veya senin suçun değil.

00:31.490 --> 00:33.826
Ailemizi kurtaracak kişi sen olacaksın.

00:33.909 --> 00:35.161
Neden merhamet gösteriyorsun?

00:35.244 --> 00:39.331
Kendi yolunu belirlemenin vakti geldi.

00:42.376 --> 00:45.838
-Dina'yı öldürdün.
-Bugün gördüklerini kimse bilmemeli.

00:46.297 --> 00:49.467
Aradığın hain bunca zamandır evinde.

00:49.967 --> 00:51.218
Mesh Edilmiş Olan…

00:52.094 --> 00:53.220
Davud.

00:53.304 --> 00:55.181
Artık aldatmaca yok.

00:55.264 --> 00:56.891
Şamuel seni mi seçti?

00:57.683 --> 00:58.851
Hayır.

00:58.934 --> 01:00.644
Beni Tanrı seçti.

01:03.981 --> 01:10.988
DAVUD HANEDANI

01:16.368 --> 01:17.703
Kralım, size zarar vermem.

01:35.930 --> 01:38.182
Lütfen. Beni dövüşmeye zorlamayın.

01:38.265 --> 01:39.600
Dikkat et evlat.

01:39.683 --> 01:41.519
Ben boşuna kral değilim.

02:13.425 --> 02:16.428
"Sizinle kavga etmek istemiyorum." dedim.

02:23.686 --> 02:24.687
İşbaal!

02:25.062 --> 02:25.938
Yakala onu!

02:53.299 --> 02:55.175
Kaçmasına izin verme!

02:57.720 --> 02:58.554
Muhafızlar!

02:58.637 --> 03:00.306
İşay'ın oğlunu bulun!

03:02.558 --> 03:03.642
Davud?

03:03.726 --> 03:04.768
Davud!

03:06.812 --> 03:07.688
Hayır!

03:12.026 --> 03:12.860
Beni takip edin!

03:12.943 --> 03:14.653
Muhafızlar, peşine düşün!

03:15.571 --> 03:18.324
Abner! Adamlarımı topla!

03:21.744 --> 03:23.787
-Bakalım adamların yakalayabilecek mi?
-Eliav.

03:34.298 --> 03:35.132
Neler oluyor?

03:35.966 --> 03:37.635
-Tutun onu.
-Hayır…

03:38.594 --> 03:40.346
Dokunma bana! Hayır!

03:40.429 --> 03:41.430
Ne yapıyorsun?

03:41.513 --> 03:42.389
Götürün.

03:42.932 --> 03:45.017
Ne yapıyorsun? Yoav?

03:45.809 --> 03:46.644
Yoav.

03:47.311 --> 03:48.145
Hayır!

03:50.689 --> 03:54.777
Kardeşi Davud, krala ihanet etti!

03:55.611 --> 03:57.321
Kendi gözlerimle gördüm.

03:57.988 --> 04:01.825
Pek çoğunuzun ona hizmet ettiğini,
onun için savaştığını biliyorum.

04:02.451 --> 04:07.289
Ancak Davud'a sadık kalan herkes
Şaul Hanedanı'na ihanet etmiş sayılır!

04:07.873 --> 04:10.876
Şehrin her kapısında 20 asker istiyorum.

04:11.251 --> 04:14.922
Her evi, her tarlayı,
her gübre yığınını arayın!

04:16.256 --> 04:17.091
Bulun onu.

04:17.174 --> 04:19.093
Doğu kapısına doğru gitti.

04:19.176 --> 04:20.719
Yaralı, o yüzden hızlı olun.

04:20.803 --> 04:22.012
Gidin!

05:06.807 --> 05:08.809
Davud? Ne oldu?

05:08.892 --> 05:11.520
Eşyalarını topla. Gitmeliyiz.

05:11.603 --> 05:12.604
Neler oluyor? Davud!

05:12.688 --> 05:14.189
-Gitmeliyiz. Hemen.
-Yaralanmışsın.

05:14.565 --> 05:15.858
Davud, baksana…

05:15.941 --> 05:18.360
-Ne oldu? Bunu sana kim yaptı?
-Baban.

05:19.028 --> 05:20.029
Ne? Olamaz.

05:20.112 --> 05:22.197
O… Yine hasta olmalı. Gidip onu bulacağım.

05:22.281 --> 05:24.450
Hayır. Anlamıyorsun.
O beni öldürmeye çalışıyor.

05:24.908 --> 05:27.453
-Ne?
-Gitmeliyiz. Hemen.

05:27.536 --> 05:29.288
Çabuk eşyalarını topla.

05:29.371 --> 05:31.707
-Hayır, Davud bekle. Davud dur!
-Mihal lütfen.

05:31.790 --> 05:34.168
Lütfen. Bana doğruyu söyle.

05:38.672 --> 05:39.965
Seninle tanıştıktan hemen sonra

05:41.508 --> 05:42.926
Şamuel, Beytüllahim'e geldi,

05:43.719 --> 05:44.803
babamın evine.

05:46.055 --> 05:46.889
Beni mesh etti.

05:49.308 --> 05:50.309
Ne olarak?

05:52.770 --> 05:53.604
Kral olarak.

05:55.773 --> 05:57.399
-Dinle, fazla vaktimiz yok.
-Kral mı?

05:57.483 --> 05:58.609
Gitmeliyiz.

06:00.152 --> 06:02.029
Bunu biliyordun.

06:02.905 --> 06:05.074
-En başından beri biliyordun.
-Mihal lütfen.

06:05.157 --> 06:08.535
Babama şarkı söylediğinde,
ona sadakat yemini ettiğinde.

06:08.619 --> 06:11.538
-Ve hâlâ ona sadığım. Sana sadığım.
-Yas tutarken

06:11.872 --> 06:13.874
-beni teselli ettiğinde.
-Hayır.

06:13.957 --> 06:16.168
Biliyordun. Sana ağladım.

06:16.251 --> 06:18.670
Mihal, seni korumaya çalışıyordum.
Bu yüzden söylemedim.

06:18.754 --> 06:20.464
Bunu benden sonsuza dek saklayacaktın.

06:20.547 --> 06:22.841
-Çocuklarımızdan saklayacaktın Davud.
-Mihal.

06:22.925 --> 06:25.511
-Bana hiç söylemeyecektin…
-O masum bir aileyi katletti.

06:25.594 --> 06:27.387
-Hayır.
-Komşularımı.

06:28.305 --> 06:30.432
Onların mesh edildiğini sandığı için.

06:30.516 --> 06:32.267
-Hayır.
-Hiç öğrenmen gerekmesin isterdim.

06:32.351 --> 06:34.937
Lütfen, güvende olduğumuzda
her şeyi anlatacağım.

06:35.020 --> 06:37.314
-Lütfen bana güven.
-Sana nasıl güvenebilirim?

06:37.397 --> 06:39.608
Tanıştığımız andan beri
bana yalan söylüyorsun.

06:39.691 --> 06:41.068
Sana yalan söylemedim.

06:41.151 --> 06:43.695
Babamın çektiği acıların sebebi sensin.

06:43.779 --> 06:46.073
O sendin. Taht için tehdit olan sensin.

06:46.156 --> 06:48.826
-Annemi senin yüzünden sürgün etti.
-Hayır, yalancı değilim.

06:48.909 --> 06:51.328
-Sendin!
-Ben tehdit değilim. Tanrı beni seçti!

06:56.750 --> 06:58.085
Tanrı babamı seçti.

07:02.506 --> 07:03.340
Doğru.

07:05.300 --> 07:06.718
Aşkım, lütfen.

07:08.137 --> 07:11.306
Eğer kalırsan
seni bana karşı koz olarak kullanır.

07:13.517 --> 07:15.060
Neler yapabileceğini biliyorsun.

07:18.856 --> 07:21.316
Davud gel, çabuk!

07:23.110 --> 07:25.237
Gitmelisin. Gel! Çabuk!

07:28.824 --> 07:29.658
Git. Gitmelisin.

07:29.741 --> 07:31.243
-Seni bulacağım. Git!
-Lütfen!

07:31.326 --> 07:34.329
-Lütfen. Mihal lütfen.
-Git.

07:34.413 --> 07:35.455
Lütfen.

07:35.539 --> 07:37.457
Bekleyin. Git hadi!

07:49.178 --> 07:50.596
-Mihal.
-Yoav?

07:50.679 --> 07:51.638
O burada mı?

07:54.266 --> 07:55.100
Evet.

07:56.476 --> 07:57.394
Yoav, korkuyorum.

07:57.895 --> 07:59.688
Hepsi geçecek ama o gitmeli.

07:59.771 --> 08:01.982
Az vaktiniz var. Belki birkaç dakika.

08:02.065 --> 08:03.233
Bu kadar süre kazandırabilirim.

08:19.249 --> 08:20.417
Davud.

08:21.668 --> 08:23.754
Mihal. Gel.

08:27.507 --> 08:28.342
Gel.

08:54.159 --> 08:55.911
Krala ihanet etti!

09:13.679 --> 09:15.847
İkiniz batı kapısını kontrol edin. Hemen.

09:15.931 --> 09:17.182
Tamam Yoav.

09:18.475 --> 09:20.435
-Bir şey var mı?
-Hayır komutanım.

09:20.519 --> 09:22.604
-Peki ya evi?
-Orada değil.

09:23.188 --> 09:25.774
-Sen mi aradın?
-Evet.

09:34.449 --> 09:35.492
Mihal!

09:37.369 --> 09:38.787
Bekleyin. Henüz giyinmedim.

09:38.870 --> 09:41.498
-Kapıyı aç Mihal!
-Biraz bekleyin!

09:44.001 --> 09:44.835
Abner!

09:45.919 --> 09:46.753
O burada mı?

09:46.837 --> 09:48.338
-O…
-Doğruyu söyle.

09:48.422 --> 09:50.549
-Uyuyor. Durumu iyi değil.
-Kenara çekil.

09:50.632 --> 09:51.466
Kenara çekil!

09:51.550 --> 09:53.385
Abner, iyi değil. Söyledim ya.

09:54.094 --> 09:55.470
Dur. Ne yapıyorsun…

09:59.308 --> 10:00.559
Aklını mı yitirdin?

10:03.937 --> 10:06.273
Babanı ve İşbaal'i öldürmeye çalıştı.

10:07.065 --> 10:09.609
Bunu kendi gözlerinle gördün mü?

10:11.278 --> 10:12.237
Abner.

10:22.372 --> 10:23.206
Nereye gitti o?

10:23.999 --> 10:25.917
-Bilmiyorum.
-Peki sana ne dedi?

10:26.001 --> 10:26.960
Hiçbir şey söylemedi.

10:27.044 --> 10:29.463
-Bir şey söylemiştir.
-Hayır. Söylemedi.

10:29.546 --> 10:32.591
Mihal, yalan söyleme.
Onunla birlikte ölmek mi istiyorsun?

10:32.674 --> 10:34.217
Sana ne söyledi?

10:35.427 --> 10:37.804
Kral olarak mesh edildiğini söyledi.

10:40.557 --> 10:43.435
Kral mı? Bu mümkün değil.

10:44.478 --> 10:45.604
Ne planlıyor?

10:46.688 --> 10:47.689
Nereye gitti?

10:47.773 --> 10:48.982
Bırak beni, lütfen.

10:49.066 --> 10:50.776
Çek ellerini onun üzerinden.

10:51.735 --> 10:52.778
Akıllı davran Yoav.

10:53.612 --> 10:55.822
Bundan geri dönüşün olmaz.

10:55.906 --> 10:59.242
Davud kralımız olduktan sonra
dönecek bir şey kalmayacak.

11:00.243 --> 11:01.536
Hain!

11:01.620 --> 11:02.954
Odadan çıkın Prenses.

11:04.373 --> 11:06.625
-Bitti artık Başkumandan.
-Hayır. Yoav, lütfen.

11:07.250 --> 11:09.252
Yapma.

11:10.253 --> 11:11.088
Hayır.

11:22.224 --> 11:25.102
Mihal, baban seni görmek isteyecektir.

11:25.685 --> 11:28.688
Yerinde olsam daha iyi cevaplar veririm.

11:28.772 --> 11:30.440
Gidin Prenses.

11:40.700 --> 11:41.743
Muhafızlar!

11:56.716 --> 11:58.802
Yoav, neler oluyor?

11:59.177 --> 12:00.512
Şaul gerçeği öğrendi.

12:01.513 --> 12:02.431
Ne hakkındaki?

12:02.848 --> 12:04.307
Davud hakkındaki.

12:18.113 --> 12:19.364
Anlamıyorum.

12:21.700 --> 12:22.951
Sen ne zamandır biliyorsun?

12:23.535 --> 12:24.870
Epeydir.

12:25.245 --> 12:26.496
Yoav, denedim…

12:28.123 --> 12:29.374
Zamanımız yok.

12:30.459 --> 12:32.919
Abner evinize asker gönderiyor.

12:33.587 --> 12:35.297
-Git.
-Sen ne yapacaksın?

12:36.214 --> 12:37.757
Birkaç adam toplamalıyım.

12:38.341 --> 12:39.509
-Git!
-Tamam.

12:40.093 --> 12:42.971
Kuzen, bunu neden yapıyorsun?

12:43.972 --> 12:46.349
Tanrı'nın isteği bu, öyle değil mi?

12:59.321 --> 13:00.155
Baba!

13:01.615 --> 13:03.158
-Baba!
-Eliav!

13:03.241 --> 13:04.618
-Eliav!
-Ne oldu?

13:04.701 --> 13:05.994
Gitmeliyiz. Hemen.

13:06.077 --> 13:07.913
-Nereye?
-Davud'un kim olduğunu öğrendiler.

13:07.996 --> 13:09.831
-Kralın muhafızları hemen arkamda.
-Gidelim.

13:09.915 --> 13:13.210
Eliav, evimizi terk edemem.

13:13.293 --> 13:14.794
Kalsan da gitsen de burayı yakacaklar.

13:15.170 --> 13:17.672
Kalırsan sen de burayla birlikte yanarsın.

13:17.756 --> 13:19.674
Davud İsrail'in bir prensi oldu.

13:20.258 --> 13:22.802
-Kral bizi öldürmeye cüret etmez.
-Evet, eder!

13:23.303 --> 13:24.346
Ve edecek.

13:25.055 --> 13:26.890
Bana inan baba, kaçmalıyız.

13:26.973 --> 13:28.600
Davud nerede? O güvende mi?

13:28.683 --> 13:31.061
Bilmiyorum. Onu kurtaramam.

13:35.106 --> 13:37.776
Ama ailemizi kurtarabilirim. Gel hadi.

13:38.401 --> 13:41.279
Eşyalarını topla ve bu evle vedalaş.

13:43.865 --> 13:44.950
Hiçbir şey bırakmayın.

13:46.409 --> 13:48.703
Gel. Abi, yardım et. Gel.

13:53.124 --> 13:55.460
Ailenle yemek yemekten
mutluluk duyuyorum aşkım

13:55.544 --> 13:57.712
ama keşke birkaç gün daha
uzak kalabilseydik.

13:58.964 --> 14:00.131
Ne acelen var?

14:01.341 --> 14:04.761
Bu gelenektir. Her yeni ayda.

14:06.388 --> 14:08.848
Birlikte yemek yiyecek
pek bir ailem kalmasa da.

14:12.018 --> 14:12.978
Ne oluyor?

14:15.105 --> 14:15.981
Eğil.

14:23.572 --> 14:24.489
Arabayı durdur!

14:28.952 --> 14:29.786
Davud.

14:32.414 --> 14:33.373
Yalnız mısın?

14:34.916 --> 14:35.750
Evet.

14:37.002 --> 14:38.211
Burada ne yapıyorsun?

14:39.045 --> 14:41.381
Baban öğrendi.

14:41.631 --> 14:42.799
Beni öldürmeye çalıştı.

14:46.636 --> 14:48.805
-Ne?
-Bütün saray peşimde.

14:48.888 --> 14:51.016
Sana ne derlerse desinler
yalan söylüyorlar.

14:51.099 --> 14:52.851
Ben krala sadığım.

14:53.810 --> 14:55.895
Ona karşı günah işlemedim, yemin ederim.

14:57.439 --> 14:59.899
Bir yanlış yaptıysam beni kendin öldür.

15:00.734 --> 15:01.860
Anlamıyorum.

15:03.445 --> 15:05.113
Bu doğru olsa babam bana söylerdi.

15:05.196 --> 15:06.781
-Seni uyarırdım.
-Bunu biliyor.

15:07.407 --> 15:08.241
Arkadaş olduğumuzu.

15:10.285 --> 15:13.204
Yonatan, güvenebileceğim
tek kişi sensin. Lütfen.

15:14.205 --> 15:15.081
Yardımını istiyorum.

15:18.543 --> 15:19.586
Seni kardeşim gibi severim.

15:21.379 --> 15:22.464
Kendi canımdan gibi.

15:24.049 --> 15:24.883
Burada bekle.

15:26.718 --> 15:27.719
Cevap arayacağım.

15:30.305 --> 15:31.139
Dur.

15:36.019 --> 15:37.228
Bunu Mihal'e ver.

15:41.858 --> 15:43.068
Etraf güvenli olana dek saklan.

15:43.610 --> 15:44.569
Nereden bileceğim?

15:49.407 --> 15:51.034
Doğu surlarının altında bir arazi var.

15:52.661 --> 15:54.371
Yarın orada yayımla pratik yapacağım.

15:55.163 --> 16:00.210
Oku yaverimin ilerisine fırlatırsam
başarısız oldum demektir.

16:01.628 --> 16:02.712
Güvenli bir yere gidersin.

16:06.800 --> 16:07.717
Affet beni kardeşim.

16:09.302 --> 16:10.679
Bu yolu ben seçmedim.

16:12.681 --> 16:13.848
Affedecek bir şey yok.

16:15.558 --> 16:16.893
Bu yolu babam seçti.

16:41.376 --> 16:44.045
Bu gözyaşları
bana ihanet eden kocan için mi?

16:44.713 --> 16:47.048
Dina'nın öldüğünü az önce öğrendim.

16:49.426 --> 16:50.510
Sana yalvarmaya geldim.

16:51.886 --> 16:53.054
Daha fazla kan dökülmesin.

16:54.222 --> 16:55.223
Lütfen…

16:56.808 --> 16:58.268
Konuşmana gerek yok.

17:00.395 --> 17:01.896
Ablan her şeyi anlattı.

17:03.732 --> 17:06.818
Bunu neden yaptığını, ihanetinin sebebini.

17:08.611 --> 17:11.072
Bana ihanet etmen için…

17:13.533 --> 17:15.118
…baskı altında kaldığını söyledi.

17:17.454 --> 17:19.706
Davud seni öldürmekle tehdit etmiş.

17:21.791 --> 17:22.625
Bu doğru mu?

17:34.679 --> 17:36.055
Çok özür dilerim.

17:37.307 --> 17:38.975
Seni bu tehlikeye ben attım.

17:40.351 --> 17:42.228
Onunla evlenmene izin vermemeliydim.

17:49.277 --> 17:50.862
Artık güvendesin.

17:52.781 --> 17:54.532
Kollarımda güvendesin.

18:07.462 --> 18:08.296
Mirav?

18:16.846 --> 18:18.723
Yonatan yakında gelecek.

18:19.766 --> 18:21.559
Bu onun için zor bir haber olacak.

18:22.560 --> 18:25.230
Şimdi sizin sadakatinize
her zamankinden çok ihtiyacım var.

18:57.679 --> 18:59.055
Haklıymışsın kardeşim.

18:59.639 --> 19:01.099
Tanrı Davud'u seçti.

19:02.016 --> 19:03.810
Ve bize de sadece bu kaldı.

19:03.893 --> 19:05.019
Eliav!

19:05.687 --> 19:06.980
Onu uyardım baba.

19:07.772 --> 19:09.482
Defalarca kez.

19:09.983 --> 19:11.693
Ama hiç dinlemedi ve dinlemiyor.

19:11.776 --> 19:13.319
Bunun bir amacı var.

19:13.403 --> 19:16.739
Davud'un amacını duymaktan usandım.

19:18.449 --> 19:20.743
Her tökezlediğinde
"Tanrı'nın takdiri" deniyor.

19:21.536 --> 19:23.955
Her hata yaptığında biz düzeltiyoruz.
Ne uğruna?

19:24.038 --> 19:26.165
Senin amacından bahsediyordum Eliav.

19:27.041 --> 19:29.502
-Onu neden eş olarak aldın?
-Ne?

19:29.586 --> 19:30.670
Neden?

19:30.753 --> 19:33.923
Annemin doğurduğu oğullarınla
neden yetinmedin?

19:34.924 --> 19:37.510
Eliav, gel hadi.

19:38.595 --> 19:39.762
Beni dinle.

19:40.305 --> 19:43.600
Ailemizi kurtarmak için taşıdığın bu yükü

19:44.100 --> 19:45.393
sana ben verdim.

19:46.227 --> 19:49.731
Bu adil değildi.
Ama görevin tamamlandı oğlum.

19:50.315 --> 19:52.191
Artık taşımak zorunda değilsin.

19:53.151 --> 19:54.360
Ama taşıdım.

19:55.778 --> 19:59.115
Hâlâ taşıyorum. Bazı şeyler yaptım baba!

20:00.658 --> 20:04.829
Unutamayacağım şeyler,
telafi edemeyeceğim şeyler.

20:04.913 --> 20:08.124
-Tanrı'nın affetmeyeceği günah yoktur.
-Bunu bilemezsin.

20:08.875 --> 20:09.876
Şunu biliyorum.

20:11.169 --> 20:12.420
Bir karar vermelisin.

20:13.338 --> 20:15.882
İçindeki bu kinden kurtul Eliav

20:15.965 --> 20:17.592
yoksa seni yiyip bitirecek.

20:18.593 --> 20:19.761
Kurtul.

20:20.345 --> 20:21.888
-Kurtul!
-Yapamam.

20:23.640 --> 20:25.016
Onu bağışlayamam.

20:26.017 --> 20:27.518
-Beni dinle.
-Lütfen baba.

20:27.602 --> 20:30.104
Affetmen gereken kardeşin değil.

20:30.188 --> 20:33.107
Davud'un yolunu kendine dert etmeyi bırak.

20:33.191 --> 20:36.194
Tanrı senden ne istiyorsa
bunu sana açıklayacaktır.

20:36.277 --> 20:38.613
-Hayır.
-Sessiz olmalısın.

20:38.696 --> 20:40.281
Sakinleşmelisin.

20:40.365 --> 20:42.575
Direnmeyi bırakmalısın.

20:43.159 --> 20:44.327
Bırak.

20:45.286 --> 20:46.287
Olmaz.

20:51.918 --> 20:53.836
Onları koru.

20:53.920 --> 20:55.421
Bekle. Eliav, nereye gidiyorsun?

20:55.505 --> 20:56.881
-Eliav!
-Fark eder mi?

21:08.977 --> 21:10.311
Bunu sana vermemi istedi.

21:15.483 --> 21:16.567
Ne diyor?

21:17.944 --> 21:19.612
Güçlü ve cesur olmamı.

21:21.739 --> 21:23.658
Yonatan, bu doğru mu?

21:24.993 --> 21:26.327
Şamuel onu mu seçti?

21:43.720 --> 21:44.637
Oturun.

21:48.349 --> 21:49.183
Otur.

21:56.149 --> 21:58.151
Bu masada pek çok kişi eksik.

22:00.445 --> 22:01.946
Bu duyduğum söylentiler nedir?

22:02.822 --> 22:04.407
Babam, Yüce Kral,

22:05.408 --> 22:07.618
bir İsrail prensinin idamını emretmiş.

22:09.787 --> 22:11.080
Bunu yapmış olamazsın.

22:12.248 --> 22:13.624
Hele bana danışmadan.

22:13.708 --> 22:14.667
Bunu kim söyledi?

22:15.168 --> 22:16.044
Davud.

22:16.544 --> 22:17.754
Beni buldu.

22:18.337 --> 22:21.007
İbadet etmeye
babasının evine dönmek için izin istedi.

22:21.090 --> 22:22.258
İzin verdin mi peki?

22:22.633 --> 22:23.468
Evet.

22:24.260 --> 22:27.221
-Kaçmasına izin mi verdin?
-Kimden kaçacak baba?

22:30.058 --> 22:31.017
Yonatan.

22:32.226 --> 22:33.895
Bunu duymak senin için zor olacak.

22:35.313 --> 22:37.565
Davud, babanı öldürmeye çalıştı. Kralı.

22:37.648 --> 22:41.069
Hayır, aslında biz
onu öldürmeye çalışmıştık.

22:41.444 --> 22:43.362
Filistiya demir ocağında. Oradaydım.

22:43.446 --> 22:46.157
Babamı öldürmeye çalıştı. Ben de gördüm.

22:48.451 --> 22:49.619
Baba,

22:50.578 --> 22:52.538
tüm ümidimizi yitirdiğimizi
hatırlıyor musun?

22:54.832 --> 22:57.168
Bir kişi seni ve tüm İsrail'i
savunmak için öne çıktı.

22:58.795 --> 23:00.171
Devin öldüğünü hatırlıyor musun?

23:01.422 --> 23:02.882
Uzun zaman önceydi.

23:02.965 --> 23:05.093
Öyleyse Davud'un
seni ne kadar sevdiğini hatırla.

23:07.220 --> 23:09.430
Mihal'i ve beni ne kadar sevdiğini.

23:10.807 --> 23:12.517
Bize zarar verecek bir şey yapamaz.

23:13.309 --> 23:14.602
Sana hayatım üzerine

23:15.937 --> 23:16.771
yemin ederim.

23:16.854 --> 23:17.939
O bir tehdit.

23:18.689 --> 23:21.025
Tehdit Davud değil baba!

23:21.734 --> 23:24.153
Sen sapkın bir kadının oğlusun.

23:25.321 --> 23:29.492
Davud'la arkadaşlığını
bu hanedana olan sadakatine yeğlediğini

23:29.575 --> 23:32.620
-bilmediğimi mi sanıyorsun?
-Davud bu hanedana sadık.

23:32.703 --> 23:36.124
Davud yaşadığı sürece
senin tahtın asla sağlam olmayacak.

23:36.207 --> 23:39.210
Taht yalnızca üzerinde
adil bir kral oturduğunda güçlüdür.

23:39.293 --> 23:41.754
Ve Davud'u öldürmenin adil bir yanı yok.

23:43.089 --> 23:44.674
Kararıma karşı mı geliyorsun?

23:45.508 --> 23:46.342
Evet.

23:49.387 --> 23:52.056
-Bu ne cüret?
-Davud masum.

23:52.140 --> 23:53.641
Bana ihanet ediyorsun.

23:53.724 --> 23:55.017
Şaul Hanedanı'na ihanet ediyorsun!

23:55.101 --> 23:57.728
Sen de seni mesh eden Tanrı'ya
ihanet ediyorsun!

24:00.606 --> 24:01.732
Baba!

24:15.371 --> 24:16.330
Özür dilerim.

24:16.414 --> 24:17.790
Yonatan, bekle.

24:21.836 --> 24:24.839
Oğlun olmaktan utanıyorum.

24:56.329 --> 24:57.788
Berbat bir atıştı.

24:59.123 --> 25:00.416
Dikkatimi dağıttın.

25:00.499 --> 25:02.335
-Gidip getireyim.
-Hayır.

25:02.752 --> 25:03.753
Çok uzağa gitti.

25:04.837 --> 25:06.714
Ben alırım. Yürümek iyi gelir.

25:07.131 --> 25:09.258
Al. Bunu cephaneliğe geri götür.

25:10.635 --> 25:11.761
Sağ ol Ruben.

25:40.915 --> 25:41.999
Güvenli değil.

25:43.334 --> 25:46.587
Buranın doğusundaki muhafızların
gitmesini emrettim.

25:47.171 --> 25:48.506
Sana Rama'ya giden yolu açtım.

25:49.674 --> 25:50.508
Şamuel'e.

25:52.134 --> 25:53.552
Oraya gidersin diye düşündüm.

25:55.054 --> 25:55.888
Evet.

25:57.765 --> 25:58.599
Üzgünüm.

25:59.976 --> 26:03.187
Denedim ama babam vazgeçmiyor.

26:04.605 --> 26:07.149
Korkarım bu
birbirimizi son görüşümüz olacak.

26:09.318 --> 26:11.946
Sana bir hediye getirdim.

26:17.702 --> 26:18.619
Bir ozan için.

26:25.376 --> 26:26.836
Yonatan, seni hep seveceğim

26:28.337 --> 26:29.255
ve sana hizmet edeceğim.

26:30.464 --> 26:31.882
Senden bir şey isteyeceğim.

26:32.675 --> 26:33.676
Ne olursa.

26:35.428 --> 26:36.929
Bunu kimseye söylemedim ama…

26:39.557 --> 26:41.017
Sara hamile.

26:43.644 --> 26:44.895
Baba olacaksın.

26:49.400 --> 26:51.402
Adını Davud mu koyacaksın? İzin veriyorum.

26:53.738 --> 26:54.572
Hayır.

26:58.034 --> 26:59.410
Ama senden nezaket

27:01.037 --> 27:01.871
ve merhamet istiyorum.

27:03.414 --> 27:04.874
Kral olduğunda.

27:06.667 --> 27:08.169
Babam ahmak olduğumu söylüyor.

27:09.295 --> 27:12.131
Sen yaşadığın sürece
tahtımın sağlam olmayacağını.

27:12.882 --> 27:15.634
-Ben…
-O deliliği ve kıskançlığının arasında

27:17.178 --> 27:18.346
doğruyu söylüyor.

27:19.472 --> 27:21.474
Bu senin için de geçerli olan bir doğru.

27:21.557 --> 27:22.391
Yonatan.

27:23.309 --> 27:26.645
-Ben asla…
-Davud, krallar yönetimlerini pekiştirir.

27:27.980 --> 27:30.941
Asla yapmayacaklarını söyledikleri
şeyleri yaparlar. Kendim gördüm.

27:32.651 --> 27:36.906
Bu yüzden bana yemin et.
Aileme asla zarar vermeyeceğine söz ver.

27:38.908 --> 27:40.534
Ben koruyamadığımda onları koruyacağına…

27:43.788 --> 27:44.622
Yani koruyamazsam.

27:46.791 --> 27:47.625
Yemin ederim.

27:48.709 --> 27:49.543
Yemin ederim.

27:50.961 --> 27:53.756
-Ailene daima iyilik göstereceğim.
-Tekrar yemin et.

27:54.673 --> 27:56.842
Tüm düşmanlarını mağlup etsen bile

27:57.426 --> 27:59.261
hanedanımıza sadakatini
asla bozmayacağına.

27:59.345 --> 28:03.724
Asla onlardan biri olmayacaksın.
Bu aramızdaki bir sözleşme.

28:18.197 --> 28:20.324
Öyleyse Davud Hanedanı sonsuza dek sürsün.

28:21.700 --> 28:22.952
Saltanatın hiç bitmesin.

28:26.163 --> 28:26.997
Yonatan.

28:35.840 --> 28:37.174
Bunu ben istemedim.

28:39.468 --> 28:42.847
Yonatan, bunların hiçbirini istemedim.

28:43.639 --> 28:45.182
-Sen daha iyi bir kral olurdun.
-Hayır.

28:46.100 --> 28:46.934
Hayır.

28:50.187 --> 28:52.231
Tanrı bu şekilde hata yapmaz.

29:18.174 --> 29:22.511
RAMA
KÂHİNİN EVİ

29:29.477 --> 29:32.396
Bunu iç ki ateşin çıkmasın.

29:32.480 --> 29:33.439
Titriyorsun.

29:34.648 --> 29:37.860
Bir şey almadan aceleyle yola koyuldum.

29:38.486 --> 29:39.403
Ya Mihal?

29:40.488 --> 29:41.363
Yalnızım.

29:42.740 --> 29:43.616
Yalnız mı?

29:44.074 --> 29:45.284
Hayır çoban.

29:46.327 --> 29:49.622
Tek başına olsan bile yalnız değilsin.

29:51.123 --> 29:52.166
Teşekkür ederim.

29:55.169 --> 29:58.005
Şamuel, seni severim
ama hep bilmeceli konuşmak zorunda mısın?

29:58.088 --> 29:58.923
Öyle mi konuşuyorum?

30:00.132 --> 30:01.967
Bilmeceleri severim.

30:02.635 --> 30:07.973
Belki şarkılarından birini
bilmecelerim hakkında yazarsın.

30:08.474 --> 30:09.475
"Şamuel'in Şarkısı."

30:10.726 --> 30:12.144
Şamuel, ne yapacağımı bilmiyorum.

30:13.229 --> 30:14.522
Nereye gideceğimi bilmiyorum.

30:15.606 --> 30:17.525
Savaşırken bir planım, stratejim olur.

30:18.817 --> 30:19.860
Yine plana ihtiyacım var.

30:19.944 --> 30:21.779
Sükûneti bulmalısın.

30:23.280 --> 30:26.325
Kendini burada
ve burada sakinleştirmelisin.

30:26.408 --> 30:27.368
Deniyorum.

30:28.410 --> 30:31.247
Bana "Rüzgârı dinle."
dediğinde dinliyorum.

30:31.330 --> 30:32.248
Gerçekten.

30:33.249 --> 30:36.085
-Fakat tek duyduğum rüzgâr.
-Evet ama sabırlı olmalısın.

30:36.168 --> 30:37.002
Biraz zaman ver.

30:39.964 --> 30:42.007
Yüce Rab seninle konuşacaktır.

30:42.091 --> 30:44.760
Benimle sıkça konuştuğu gibi.

30:48.889 --> 30:49.807
Nasıl bir şey?

30:53.561 --> 30:55.479
Gerçekten sesini mi duyuyorsun?

30:57.273 --> 31:00.609
Sözleri benim içimden su gibi akar.

31:00.693 --> 31:01.944
Berrak ve soğuk.

31:02.528 --> 31:06.198
Ve boğazımda kum gibi tıkanır.

31:07.533 --> 31:12.413
Yanan bir demir ocağındaki örste vurulan
çekicin sesleri gibi kafamda yankılanır.

31:14.123 --> 31:18.127
Ve sözleri kimi zaman kalbimi ısıttıysa da

31:19.837 --> 31:21.839
ruhumu yaktığı da olmuştur.

31:23.299 --> 31:27.219
Ama şunu söyleyeyim,
son zamanlarda konuşma duymadım.

31:28.512 --> 31:30.389
Duyduğum şey müzik.

31:30.973 --> 31:33.559
Onun müziği.

31:33.642 --> 31:34.810
Peki enstrümanı ne?

31:35.519 --> 31:36.979
Basit bir çoban mı?

31:38.272 --> 31:39.106
Evet.

31:41.650 --> 31:43.110
Şamuel, bazen

31:44.653 --> 31:46.864
keşke güvenli dağlara dönebilsem diyorum.

31:48.532 --> 31:50.117
Kimsenin adımı bilmediği.

31:50.701 --> 31:56.040
Ben de pek çok zaman Mişkan'da değil de
bir ailede büyümüş olsaydım diyorum.

31:57.041 --> 32:02.296
Ancak tarih güvenli tepelerde yazılmaz.

32:03.589 --> 32:05.674
Hizmet dolu bir hayat yaşamak için,

32:06.425 --> 32:08.302
mühim bir hayat için

32:09.094 --> 32:10.387
bir karşılık gerekir.

32:10.971 --> 32:15.726
Sıra dışı bir hayat için
sıra dışı bir bedel ödemek gerekir.

32:16.477 --> 32:19.813
Sana büyük ve zor bir görev verildi.

32:19.897 --> 32:24.276
Tanrı'nın bu görevi sana vermek için
sebepleri var.

32:26.153 --> 32:28.030
Bu yüzden seyahat edeceksin.

32:29.198 --> 32:32.201
Kuzey yolundan Nob'a gidecek

32:32.576 --> 32:36.205
ve batıya doğru
bin basamak çıkarak dağa tırmanacaksın.

32:36.288 --> 32:37.915
Böylece görülmeyeceksin.

32:37.998 --> 32:38.832
Tamam.

32:38.916 --> 32:40.876
Rahiplerin arasında saklanacak

32:41.293 --> 32:43.504
ve Rab'dan haber almayı bekleyeceksin.

32:43.587 --> 32:47.257
O sana yol gösterir.
Bunun sana sözünü veriyorum.

32:49.218 --> 32:51.553
Davud, şunu unutma.

32:52.638 --> 32:55.307
Son kez en büyük korkularının
üstesinden geldiğinde

32:55.391 --> 32:58.018
bir dev ayaklarının altına yığıldı.

32:59.812 --> 33:00.646
Evet.

33:03.399 --> 33:05.693
Bu kez kendi aileme karşı gelmeliyim.

33:06.610 --> 33:08.237
Şaul benim babam gibiydi.

33:08.737 --> 33:10.864
Benim de oğlum gibiydi.

33:13.367 --> 33:14.868
Onunla yüzleşmen gerekmez.

33:16.328 --> 33:17.287
Ben yaparım.

33:19.498 --> 33:20.332
Şamuel.

33:22.793 --> 33:23.919
Seni öldürür.

33:25.379 --> 33:26.380
Deneyecektir.

33:29.925 --> 33:32.386
Babama neden
Davud'un beni tehdit ettiğini söyledin?

33:33.429 --> 33:36.140
Çünkü geriye bir tek biz kaldık.

33:37.975 --> 33:41.061
Mihal, sana
erkeklerin deli olduğunu söylemiştim.

33:42.312 --> 33:43.605
Hem de hepsi.

33:46.024 --> 33:47.067
Ama geçen gece…

33:49.653 --> 33:51.530
Başka bir hayata ait gibiydi.

33:53.323 --> 33:54.199
Mutluyduk.

33:55.659 --> 33:57.494
Bir anlığına da olsa ama şimdi…

34:03.292 --> 34:04.626
Davud bana yalan söyledi.

34:07.212 --> 34:08.589
O söylediği kişi değil.

34:10.883 --> 34:11.884
Dediğim gibi

34:13.469 --> 34:14.303
hepsi deli.

34:17.097 --> 34:17.931
Ama…

34:20.768 --> 34:21.977
Ama o benim kocam.

34:26.190 --> 34:27.149
Onu seviyorum.

34:27.775 --> 34:29.234
Biliyorum.

34:29.318 --> 34:30.652
-Ne yapacağımı…
-Üzgünüm.

34:31.153 --> 34:33.614
Ne yapacağımı bilmiyorum…

34:33.697 --> 34:37.075
Üzgünüm. Biliyorum.

34:45.834 --> 34:46.877
O koltuktan nefret ediyorum.

34:51.840 --> 34:55.219
O koltuk yalnızca
üzerinde oturan kişinin bir yansıması.

34:55.302 --> 34:56.136
Hayır.

34:57.513 --> 34:58.430
O zehirli.

35:00.015 --> 35:01.517
Üstünde kim oturursa öldürüyor.

35:08.148 --> 35:08.982
Biliyorum.

35:53.944 --> 35:54.945
NOB
RAHİPLER ŞEHRİ

35:55.028 --> 35:55.863
Tanrı'nın rahibi.

35:58.407 --> 36:01.618
Bu basamaklar kutsaldır. Neden çıkıyorsun?

36:01.702 --> 36:06.540
Size kurban etmeniz için
Kral'ın sürüsündeki en iyi bin koyunu

36:07.124 --> 36:09.209
sunmak için geldim.

36:09.877 --> 36:12.671
Eğer bendeki bu laneti kaldırırsanız.

36:13.130 --> 36:16.925
Tanrı'nız bana gece gündüz işkence ediyor.

36:17.634 --> 36:20.220
Üzgünüm. Sana yardımcı olamam.

36:21.388 --> 36:23.807
Ve bu kutsal dağda yerin yok.

36:52.586 --> 36:54.671
Davud, neden geldin?

36:55.088 --> 36:57.591
Beni Şamuel gönderdi.
Size bereketini gönderdi.

36:58.091 --> 36:58.926
Yalnızsın.

37:00.218 --> 37:03.096
Kral'dan aldığım
gizli ve acil bir görev için geldim.

37:05.265 --> 37:06.516
Burada bir silahınız var mı?

37:06.600 --> 37:07.809
Bir kılıç veya bir yay?

37:08.936 --> 37:09.937
Aceleyle çıktım.

37:10.395 --> 37:11.980
Burada kılıç yok.

37:12.689 --> 37:13.774
Bir tanesi hariç.

37:14.900 --> 37:15.734
Gel.

37:22.449 --> 37:23.617
Câlût'ün Kılıcı.

37:24.993 --> 37:26.411
Bir tek bu var.

37:31.166 --> 37:34.086
Sana faydası olacaksa al.

37:54.314 --> 37:55.148
Teşekkür ederim.

37:57.901 --> 37:59.403
Hatırlamam gerekiyordu.

38:00.028 --> 38:01.154
Neyi?

38:03.073 --> 38:04.408
Tanrı'nın büyüklüğünü.

38:08.996 --> 38:10.080
Baba.

38:10.163 --> 38:11.498
Askerler geldi.

38:12.332 --> 38:14.251
-Ne istiyorlar?
-Onu.

38:41.028 --> 38:42.237
Kral delirdi.

38:43.321 --> 38:44.781
Biz sana sadığız Davud.

38:46.116 --> 38:47.117
Ayağa kalkın.

38:52.330 --> 38:53.331
Beni nasıl buldunuz?

38:53.832 --> 38:55.792
Bir kurt gibi seni takip ettim.

38:56.585 --> 38:59.046
-Sizi izleyen oldu mu?
-Hayır, hızlı sürdük.

39:07.679 --> 39:10.557
Baba, Edom'dan haber aldım.

39:11.183 --> 39:14.728
Kral, yardımının şartlarını
netleştirmek için bizzat buraya geliyor.

39:15.729 --> 39:18.190
Yeni bir ittifak kurmaya razı.

39:18.273 --> 39:20.525
Oğlum meğer bir diplomatmış.

39:21.735 --> 39:22.569
Pekâlâ.

39:23.153 --> 39:26.990
Kabilelerin sadakatini pekiştirmek için de
bir planım var.

39:27.074 --> 39:28.492
Özellikle Yehuda'nınkini.

39:30.202 --> 39:31.745
Kız kardeşlerim planın bir parçası.

39:32.621 --> 39:33.455
Kralım.

39:35.957 --> 39:36.958
Kralım…

39:39.544 --> 39:42.631
İlginizi çekebilecek bir şey gördüm.

39:45.092 --> 39:48.178
Davud, Nob rahipleri arasında saklanıyor.

39:49.679 --> 39:52.933
Onu bulacağız ve buraya getireceğiz.

39:53.809 --> 39:55.644
Yalnızca gerektiği kadar güç kullanın.

39:57.729 --> 40:00.440
Elinizi kutsal adamların kanına bulamayın.

40:02.567 --> 40:03.485
Gidelim!

40:40.230 --> 40:41.273
Durun!

40:57.122 --> 40:58.331
Kenara çekil Yüce Olan.

40:58.999 --> 41:00.041
Yolumuzu kesiyorsun.

41:00.125 --> 41:00.959
Hayır.

41:02.878 --> 41:06.548
Asıl sizler Tanrı'nın seçtiği kişinin
yolunu kesiyorsunuz.

41:07.215 --> 41:09.217
Şamuel, kenara çekil.

41:58.391 --> 42:00.310
Ne yapayım ha?

42:04.105 --> 42:07.317
Kardeşime söyleyecek çok sözün var.
Bana hiç yok mu?

42:11.821 --> 42:13.615
Ne yapayım?

42:32.425 --> 42:33.593
Yanında oturabilir miyim?

42:34.552 --> 42:35.387
Lütfen.

42:41.601 --> 42:44.187
Bu babamın efodu.

42:44.813 --> 42:47.774
On nesildir bu kutsal yerde.

42:58.952 --> 43:00.829
Urim ve Tumim.

43:08.295 --> 43:09.546
Kılavuza ihtiyacın var.

43:13.508 --> 43:14.426
Evet, doğru.

43:41.119 --> 43:42.287
Ne oldu?

43:47.792 --> 43:48.793
Nasıl öldüler?

43:49.502 --> 43:53.214
Azaptan kurtulmak için
kendi canlarına kıydılar.

43:54.674 --> 43:56.551
Bu azabı iyi bilirim.

43:59.137 --> 43:59.971
Nerede o?

44:00.638 --> 44:01.556
Şamuel nerede?

44:02.599 --> 44:04.100
Nob'a giden yolu kolluyor.

44:06.811 --> 44:08.229
Kraliyet Muhafızları'nı çağır.

44:10.148 --> 44:11.149
Kaç tanesini?

44:11.232 --> 44:12.192
Hepsini!

44:14.027 --> 44:15.820
Sağ olun rahipler.

44:16.446 --> 44:19.282
Kuzeye, Adullam mağaralarına süreceğiz.

44:20.492 --> 44:21.493
Orası Gat'a yakın.

44:22.035 --> 44:25.288
Evet. Şaul bizi oraya dek takip etmez.

44:26.164 --> 44:28.666
Hazır olun. Gün batımında yola çıkıyoruz.

45:06.413 --> 45:08.373
Beni lanetlediğin gibi
askerlerimi de lanetledin.

45:08.706 --> 45:10.542
Kimseyi lanetlemedim.

45:10.625 --> 45:13.628
Kenara çekil Şamuel
ve yaşamana izin vereyim.

45:13.711 --> 45:16.381
Geçmenize izin veremem.

45:16.464 --> 45:18.341
Yanımda bin kişi var.

45:18.425 --> 45:20.844
Benim de bir tane…

45:22.178 --> 45:24.305
Ama tek başına yeterli.

45:31.271 --> 45:33.106
Seni öldürmek zorunda bırakma beni.

45:34.315 --> 45:36.025
O zaman yeltenme.

46:14.647 --> 46:17.400
Azabın sona ermedi Şaul.

46:18.234 --> 46:21.571
Aksine özünü bozdu.

46:21.946 --> 46:23.114
Yalan söylüyorsun.

46:23.615 --> 46:25.533
Lanetimi alt etmiştim.

46:27.368 --> 46:32.165
Hayır. Sen kendi lanetin oldun.

46:42.550 --> 46:44.010
Kral'ı koruyun!

46:44.719 --> 46:48.264
Tanrı alaya alınmaz!

47:04.614 --> 47:06.533
Karanlık galip geldi.

47:07.283 --> 47:11.454
Sen şimdi bu hâle geldin

47:12.080 --> 47:14.999
ve artık senin için yas tutmayacağım.

47:15.959 --> 47:20.004
Ama benim için bir kehanette bulunacaksın.

47:23.049 --> 47:23.925
Hayır.

47:24.008 --> 47:26.719
Benim kaderim bu olmayacak!

47:27.053 --> 47:29.764
Geleceğimi ben belirlerim.

47:31.099 --> 47:33.851
Kaderimi ben belirlerim.

47:34.936 --> 47:38.940
Bana gördüklerini söyle Kiş Oğlu.

47:41.234 --> 47:42.235
Konuş!

47:43.987 --> 47:45.822
Tacımı görüyorum.

47:48.324 --> 47:50.618
Başka birinin başında.

47:51.452 --> 47:52.996
Adını söyle.

47:56.457 --> 47:58.543
Adını söyle!

48:00.753 --> 48:01.713
Hayır.

48:05.091 --> 48:08.511
Adını söyleyeceksin!

48:13.558 --> 48:15.977
Adını söyle!

48:16.603 --> 48:19.397
Davud!

48:27.655 --> 48:28.698
Ne oldu?

48:31.576 --> 48:32.410
Emin değilim.

48:37.248 --> 48:38.166
Gidelim.

48:59.729 --> 49:00.730
Kralım.

49:04.442 --> 49:05.652
Kral Şaul.

49:12.325 --> 49:13.159
Ben Doeg'im.

49:18.706 --> 49:20.958
-Şamuel nerede?
-Gitti.

49:21.542 --> 49:24.128
Kan izleri doğuya doğru gidiyor.

49:24.629 --> 49:26.255
Onu bulayım mı?

49:33.137 --> 49:34.138
Abner.

49:35.515 --> 49:36.599
Kralım.

49:37.767 --> 49:39.018
Şimdi nereye gideceğiz?

49:40.478 --> 49:42.105
Nob'a devam edeceğiz.

49:43.356 --> 49:44.607
Bu işi bitireceğiz.

49:46.317 --> 49:48.236
Askerlerin çoğu
seyahat edecek durumda değil.

49:48.945 --> 49:50.113
Kralım,

49:51.447 --> 49:53.908
benim adamlarım seyahat edebilir.

49:54.826 --> 49:56.911
Güzel. Getir onları.

49:58.162 --> 49:59.622
Beni takip edin.

50:10.341 --> 50:12.844
NOB
RAHİPLER ŞEHRİ

50:25.773 --> 50:26.983
Neler oluyor?

50:28.067 --> 50:28.901
Oğlum.

50:29.736 --> 50:32.405
Git. Efodu al ve burayı terk et.

50:32.780 --> 50:36.451
Onu korumalıyız.
Bununla ben ilgilenirim. Git hadi.

50:50.131 --> 50:51.215
Kralım.

50:56.387 --> 50:57.263
Dostlarım.

50:58.347 --> 50:59.515
Neden geldiniz?

51:00.475 --> 51:02.894
Bana neden ihanet ettin rahip?

51:04.395 --> 51:05.354
İhanet mi?

51:06.397 --> 51:07.482
Ahimelek,

51:08.733 --> 51:10.943
beni dinle ve doğruyu söyle.

51:11.527 --> 51:13.446
O haini neden benden sakladınız?

51:14.530 --> 51:16.407
Bana karşı ayaklansın diye mi?

51:16.491 --> 51:17.867
Kimden bahsediyorsunuz?

51:18.493 --> 51:19.869
İşay'ın oğlundan.

51:19.952 --> 51:20.953
Davud mu?

51:21.037 --> 51:23.664
Kullarınızdan onun kadar sadığı var mı?

51:23.748 --> 51:27.794
O bana karşı ayaklandı
ve siz de ona yardım ettiniz.

51:27.877 --> 51:28.711
Öyle değil mi?

51:28.795 --> 51:30.379
Doğruyu söyle.

51:32.215 --> 51:36.052
Ona kutsal ekmek
ve Câlût'ün Kılıcı'nı verdim.

51:36.636 --> 51:37.553
Elimdeki her şey buydu.

51:38.554 --> 51:39.889
Câlût'ün Kılıcı'nı mı?

51:42.183 --> 51:44.602
Bana karşı bir ordu kuracak.

51:44.685 --> 51:46.479
Bundan haberim yoktu.

51:46.562 --> 51:48.481
Bu kavgadan bıktım.

51:49.565 --> 51:51.067
Kavga yok efendim.

51:51.901 --> 51:54.737
Hepimiz size hizmet ediyoruz.
Davud da öyle.

51:57.824 --> 52:00.535
Öyleyse sana şunu sorayım Ahitub Oğlu.

52:01.911 --> 52:06.332
Eğer Yüce Şamuel sana
başka birinin mesh edildiğini söyleseydi,

52:06.415 --> 52:10.044
Tanrı'nın başka birini seçtiğini…

52:14.632 --> 52:15.716
O zaman kime hizmet ederdin?

52:20.555 --> 52:24.100
İnsanlardan önce Tanrı'ya hizmet ederdim.

52:26.936 --> 52:28.187
Hepimiz öyle.

52:30.064 --> 52:31.399
Dürüstlüğün için teşekkür ederim.

52:38.030 --> 52:38.948
Hepsini öldürün.

52:42.493 --> 52:44.704
Şaul, onlar Yüce Tanrı'nın hizmetkârları.

52:46.080 --> 52:47.915
Davud gibi onlar da bana ihanet etti.

52:49.667 --> 52:51.919
Hepsini öldürün!

53:13.566 --> 53:14.692
Kralım.

53:15.443 --> 53:16.444
Dostum.

53:18.529 --> 53:21.198
Senin için her şeyi yaparım Şaul.

53:22.241 --> 53:23.618
Ama bunu yapamam.

53:36.881 --> 53:38.174
Ben yaparım.

53:44.513 --> 53:46.390
Seve seve yaparım.

53:47.433 --> 53:49.101
Her şeyi yakın!

53:49.685 --> 53:53.481
Tanrılarını, lanetlerini! Her şeyi!

53:53.773 --> 53:55.441
Hepsini öldürün!

54:21.258 --> 54:22.593
Ne yaptın sen?

54:24.762 --> 54:26.472
Gerekeni yaptım.

54:51.372 --> 54:52.206
Şamuel?

55:02.550 --> 55:03.384
Aşkım?

55:09.306 --> 55:10.141
Şamuel.

55:11.892 --> 55:12.810
Hila.

55:17.690 --> 55:19.066
Çok güzel değil mi?

55:21.360 --> 55:22.778
Tanrı'nın eseri.

55:26.449 --> 55:27.616
Ben…

55:27.700 --> 55:29.994
Korkunç bir şeyler olduğunu

55:31.454 --> 55:33.330
hissediyorum.

55:37.585 --> 55:38.669
Dinlen Şamuel.

55:40.504 --> 55:43.049
Büyük tasavvurun parçası olarak
görevini yaptın.

55:45.801 --> 55:46.886
Tanrı bilir ya…

55:49.972 --> 55:50.806
Ben…

55:52.808 --> 55:54.351
Denedim.

55:56.479 --> 55:57.313
Hayır.

55:58.522 --> 55:59.732
İyi mücadele ettin.

56:02.234 --> 56:03.569
İyi bitirdin.

56:09.492 --> 56:10.326
Evet.

56:12.244 --> 56:13.746
Bu çok güzel.

56:33.057 --> 56:34.975
GAT ŞEHRİ
FİLİSTİYA BÖLGESİ

56:35.935 --> 56:39.563
Dev Katili dağlarda,
Adullam mağaralarında.

56:40.272 --> 56:41.482
Peşine düştüler.

56:42.399 --> 56:43.275
Kim?

56:44.110 --> 56:45.152
Şaul.

56:50.908 --> 56:52.034
Şaul mu?

56:58.999 --> 57:00.584
En iyi eserim.

57:01.252 --> 57:02.461
Kaç tane yaptın?

57:03.212 --> 57:04.797
Hasada kadar bin tanesini.

57:06.715 --> 57:09.135
Gidip Davud'u bul.
Seninle köyümde buluşurum.

57:09.218 --> 57:11.095
En kısa zamanda orada olacağım.

57:11.178 --> 57:12.888
Onu babamdan önce bulmalıyım.

57:12.972 --> 57:14.431
Dikkatli ol.

57:14.515 --> 57:15.349
Sara.

57:15.432 --> 57:17.226
Merak etme. Güvende olacağım.

57:17.309 --> 57:20.146
-Hayır. Anlaman gerekiyor…
-Savaş yaklaşıyor.

57:21.313 --> 57:23.524
Biliyorum. Güvende olacağız.

57:26.277 --> 57:27.111
Git hadi.

58:00.895 --> 58:02.104
Bizi izliyorlar.

58:28.881 --> 58:30.090
Kuzen.

58:32.468 --> 58:34.178
Bulması zor bir adamsın.

58:35.429 --> 58:36.680
Bana karşı savaşmaya mı geldiniz?

58:40.643 --> 58:41.560
Eliav…

58:46.815 --> 58:47.650
Hayır kardeşim.

58:51.862 --> 58:53.530
Sana hizmet etmeye geldik.

59:31.110 --> 59:33.862
Acı bana, ey Tanrı, acı,

59:37.116 --> 59:39.827
Çünkü sana sığınıyorum;

59:42.997 --> 59:46.041
Felaket geçinceye kadar,

59:48.252 --> 59:51.380
Kanatlarının gölgesine sığınacağım.

01:00:18.240 --> 01:00:19.450
Kralım.

01:00:20.868 --> 01:00:22.244
Birini takdim edebilir miyim?

01:00:23.203 --> 01:00:26.498
Nihayet geldi. Edom Kralı.

01:00:35.215 --> 01:00:36.759
Beni öldürebilirsin

01:00:37.301 --> 01:00:39.470
ama o zaman amacını asla bilemezsin.

01:00:40.054 --> 01:00:42.639
Seni kral yapabilirim.

01:00:42.973 --> 01:00:45.142
Babandan çok daha büyük bir kral.

01:00:58.322 --> 01:00:59.823
Bana amacını göster.

01:01:02.242 --> 01:01:04.536
Krallığın için bana buyruğunu göster.

01:01:20.969 --> 01:01:26.350
DAVUD HANEDANI

01:03:07.284 --> 01:03:09.286
Alt yazı çevirmeni: Can Aydemir

01:03:09.369 --> 01:03:11.371
Proje Kontrol Sorumlusu
Volkan Keleş
ster.
