WEBVTT

00:00:07.966 --> 00:00:10.552 align:center
Sandra Bernhard. Hemmetti.

00:00:13.221 --> 00:00:16.474 align:center
En naisi häntä edes Bea Arthurin munalla.

00:00:26.568 --> 00:00:30.447 align:center
Oli miten oli,
sinulla on huikea ura takanasi, Biebs.

00:00:32.365 --> 00:00:37.912 align:center
Olet huipputyyppi, Snoop. Ainoa, joka on
vetänyt sinua enemmän savua henkeen -

00:00:37.996 --> 00:00:41.166 align:center
on Pete Davidsonin isä
World Trade Centerissä.

00:00:43.543 --> 00:00:46.046 align:center
Kiitos, Pete. Anteeksi, Shaq.
-Hyvä vitsi.

00:00:46.129 --> 00:00:48.882 align:center
Tiedän,
että se oli lempikiipeilyrakennuksesi.

00:00:52.385 --> 00:00:55.013 align:center
Tom, olet esimerkki
tuleville sukupolville.

00:00:55.597 --> 00:01:00.310 align:center
Kun ahkeroi, syö oikein,
kuvaa toisen joukkueen treenejä,

00:01:01.978 --> 00:01:06.900 align:center
tyhjentää pallot ja saa NFL:n
kehittämään uusia sääntöjä itselle,

00:01:06.983 --> 00:01:11.946 align:center
voi olla Dunkin' Donutsin mainoksessa
kolmanneksi kuuluisin kaveri.

00:01:14.240 --> 00:01:15.867 align:center
Antaa palaa, perkele!

00:01:17.035 --> 00:01:19.704 align:center
New York City!

00:01:19.788 --> 00:01:25.960 align:center
Toivottakaa tervetulleeksi
Roastmaster General Jeff Ross!

00:01:26.044 --> 00:01:28.296 align:center
Tästä lähtee! Mitä me touhuamme?

00:01:28.379 --> 00:01:34.135 align:center
Mitä on tekeillä? Terve kaikille.

00:01:36.012 --> 00:01:38.890 align:center
Broadwaylla ollaan, muru.

00:01:40.850 --> 00:01:47.565 align:center
Hengittäkää syvään. Katsoitte tätä
missä hyvänsä, hengittäkää syvään.

00:01:47.649 --> 00:01:50.193 align:center
Jättäkää ulkomaailma ulkopuolelle.

00:01:50.276 --> 00:01:54.948 align:center
Haluan kokemuksen
olevan katarttinen kaikille.

00:01:55.031 --> 00:02:00.036 align:center
Intensiivistä vaihetta elämässään
läpi käyvät ovat juuri oikeassa paikassa.

00:02:00.119 --> 00:02:02.747 align:center
Minusta on tullut hyvä ihmisten piristäjä.

00:02:02.831 --> 00:02:06.960 align:center
Ystäväni Donald oli
86-vuotias ja saattohoidossa.

00:02:07.043 --> 00:02:10.880 align:center
Munuaiset olivat pettämässä,
eikä hän halunnut enää jatkaa.

00:02:10.964 --> 00:02:13.466 align:center
Donaldin tytär Sarah
on parhaita ystäviäni.

00:02:13.550 --> 00:02:17.512 align:center
Hän sanoi: "Olet tärkeä isälleni.
Hän ei halua puhua muille,

00:02:17.595 --> 00:02:21.432 align:center
joten käy piristämässä häntä."
Vietin Donaldin kanssa pari tuntia.

00:02:21.516 --> 00:02:26.104 align:center
Pidin häntä kädestä, ja puhuimme
hänen elämästään ja perheestään.

00:02:26.187 --> 00:02:31.985 align:center
Lopuksi sanoin: "En haluaisi, että olet
enää jatkossa hätäyhteyshenkilöni."

00:02:35.155 --> 00:02:39.742 align:center
Joskus asioita kokiessa tuntee, ettei
niistä pääse ikinä yli. Kyllä pääsee.

00:02:39.826 --> 00:02:45.123 align:center
Niille voi ehkä jopa nauraa joskus.
Minulla oli ennen kaunis afrokampaus.

00:02:45.915 --> 00:02:48.418 align:center
Rakastin sitä.
Otin sen mukaani kaikkialle.

00:02:48.501 --> 00:02:53.256 align:center
Sitten raaputin kerran lentokoneessa
päätäni, ja päästäni irtosi iso hiustuppo.

00:02:53.339 --> 00:02:58.511 align:center
Samana iltana suihkussa viemäri oli
täynnä hiuksiani. Kaljuunnuin viikossa.

00:02:58.595 --> 00:03:03.474 align:center
Kolmen viikon jälkeen
kulmakarvat ja ripset olivat poissa.

00:03:03.558 --> 00:03:06.394 align:center
Selvisi, että sairastan alopeciaa.

00:03:06.895 --> 00:03:09.230 align:center
Onko täällä muita samaa sairastavia?

00:03:09.814 --> 00:03:14.652 align:center
Tauti ei ole hengenvaarallinen, mutta se
muutti minut Voldemortin asianajajaksi.

00:03:16.613 --> 00:03:21.910 align:center
Näytän Jeff Bezosilta, jos hän olisi
Amazonin sijaan keksinyt mozzarellatikut.

00:03:23.828 --> 00:03:27.582 align:center
Olen kuin Bruce Willis,
jonka PT:lläkin on dementia.

00:03:32.670 --> 00:03:34.672 align:center
Yleisö minun makuuni.

00:03:36.883 --> 00:03:39.969 align:center
Voin nauraa itselleni,
koska olen paksunahkainen.

00:03:40.053 --> 00:03:44.224 align:center
Tulen mollaajien suvusta
New Jerseyn Newarkista.

00:03:45.475 --> 00:03:46.809 align:center
Vartija.

00:03:48.061 --> 00:03:50.355 align:center
Oikea sukunimeni on Lifshultz.

00:03:50.438 --> 00:03:54.192 align:center
Se on vanha heprean kielen sana,
joka tarkoittaa: "Vaihda se."

00:03:57.904 --> 00:04:02.742 align:center
Toinen nimeni on Ross
isomummini Rosien mukaan.

00:04:02.825 --> 00:04:08.748 align:center
Englannilla oli kuningatar Elisabet,
Newarkilla kuningatar Rosie.

00:04:08.831 --> 00:04:14.170 align:center
Hän oli alansa edelläkävijä ja perusti
juhlatilayrityksen 1950-luvulla.

00:04:14.254 --> 00:04:17.090 align:center
Aikaan ennen kuin naisilla
oli isoja firmoja.

00:04:17.173 --> 00:04:21.344 align:center
Hän pyöritti firmaa kolmen poikansa kera.
Ukkini Herb johti orkesteria.

00:04:21.427 --> 00:04:26.265 align:center
Kuulitte hänen musiikkiaan saapuessanne.
Isosetäni Murray teki taikoja keittiössä -

00:04:26.349 --> 00:04:30.144 align:center
ja isosetäni Albie kirjanpidossa.
Perheyritys, siis.

00:04:31.562 --> 00:04:35.316 align:center
Judy Blume jopa kirjoitti
Clinton Manorista romaanissaan.

00:04:35.400 --> 00:04:41.656 align:center
Hänen mukaansa jokaisen Jersey-tytön haave
ovat siirappiset häät Clinton Manorissa.

00:04:41.739 --> 00:04:46.119 align:center
Isomummi Rosie työskenteli
päivät pitkät keittiössä.

00:04:46.202 --> 00:04:49.831 align:center
Iltaisin hän meni yläkertaan,
pukeutui iltapukuun,

00:04:49.914 --> 00:04:56.212 align:center
koristeli hiuksensa ruusulla ja järjesti
kauniita häitä sekä toteutti haaveita.

00:04:56.296 --> 00:04:57.338 align:center
Tuossa hän on.

00:04:58.298 --> 00:05:01.718 align:center
Juuri ennen kuin hänet värvättiin
Pittsburgh Steelersiin.

00:05:03.678 --> 00:05:05.555 align:center
Hän järjesti myös sukujuhlia.

00:05:05.638 --> 00:05:09.892 align:center
Hän piti hullun sukumme koossa
ja opetti erottamaan oikean väärästä.

00:05:09.976 --> 00:05:13.980 align:center
Kerran isomummi Rosie
oli ajamassa Floridaan lomalle -

00:05:14.063 --> 00:05:19.569 align:center
miehensä, isoukkini Gusin
sekä firman työntekijän Leen kanssa.

00:05:19.652 --> 00:05:25.325 align:center
Muistan Leen. Hän oli mahtava tyyppi.
He pysähtyivät Etelä-Carolinaan yöksi,

00:05:25.408 --> 00:05:29.912 align:center
ja heiltä kiellettiin pääsy hotelliin
sillä verukkeella, että Lee oli musta.

00:05:29.996 --> 00:05:36.085 align:center
Isomummini Rosie meni takaisin autolle,
otti aseensa ja tappoi kaikki hotellissa.

00:05:36.794 --> 00:05:38.880 align:center
"Juutalaisille ei ryttyillä."

00:05:40.048 --> 00:05:43.342 align:center
Sitä hän lauloi meille nukkumaan mennessä.

00:05:44.344 --> 00:05:49.474 align:center
Opin siis jo nuorena, ettei komedia ole
minulla vain verissä. Se on supervoimani.

00:05:49.557 --> 00:05:52.435 align:center
Ja tämä on syntytarinani.

00:05:57.774 --> 00:06:02.111 align:center
Nuorena poikana Newarkissa elelin

00:06:02.862 --> 00:06:06.491 align:center
Rehti yritin olla
Ja koulun hoitaa

00:06:07.158 --> 00:06:10.828 align:center
Kiusaaja musta pitänyt ei
Likaiseksi juutalaiseksi haukkui

00:06:10.912 --> 00:06:13.706 align:center
Ja suoraan schmeckleen mottasi

00:06:15.625 --> 00:06:17.960 align:center
Kun lattialla tuskissani makasin

00:06:18.628 --> 00:06:21.214 align:center
Mietin, paras ase on aivot mun

00:06:21.756 --> 00:06:25.676 align:center
Ylös nousin ja sanoin siis:
"Hei, törppö, ei susta oppinutta tuu

00:06:25.760 --> 00:06:28.346 align:center
Koska enosi myös isäsi on"

00:06:29.847 --> 00:06:34.018 align:center
Kaikki nauroi
Kun kiusaaja punaiseksi muuttui

00:06:34.102 --> 00:06:38.272 align:center
Poika oli kunnossa
Vaan kiusaaja oli kuollut

00:06:38.898 --> 00:06:45.029 align:center
Sitten kuin kaupalla ihmeen
Vitsit alkoi virrata kiihtyvään tahtiin

00:06:45.113 --> 00:06:50.701 align:center
Ja sinä päivänä syntyi Roastmaster

00:06:54.497 --> 00:06:58.292 align:center
Siis juutalaisille älä ryttyile

00:06:59.168 --> 00:07:01.879 align:center
Juutalaisille älä ryttyile

00:07:02.380 --> 00:07:05.466 align:center
Ellet egosi ruhjoutuvan halua

00:07:05.967 --> 00:07:09.220 align:center
Koskaan älä juutalaisille ryttyile

00:07:12.348 --> 00:07:18.187 align:center
Lapsuudessa tuntemani juutalaiset
olivat ahkeria ammattiyhdistystyöläisiä.

00:07:18.271 --> 00:07:19.397 align:center
Jopa patriootteja.

00:07:19.480 --> 00:07:22.984 align:center
Isosetäni Murray oli
lääkintämies toisessa maailmansodassa -

00:07:23.067 --> 00:07:27.572 align:center
ja auttoi vapauttamaan keskitysleirin.
Mitäs sinä teit tänään?

00:07:29.198 --> 00:07:33.119 align:center
Maavoimat myönsi hänelle
Purple Heart- ja Silver Star -ansiomerkit.

00:07:33.202 --> 00:07:36.414 align:center
Siskoni Robyn on perheen hauskin,

00:07:36.497 --> 00:07:40.042 align:center
ja erityisopettajana
hänellä on aina uutta materiaalia.

00:07:43.045 --> 00:07:47.383 align:center
Serkkuni Steve on päivystyskirurgi.
Hän on paikalla tänään.

00:07:47.467 --> 00:07:50.595 align:center
Siskonpoikani Jared
taistelee metsäpaloja vastaan.

00:07:50.678 --> 00:07:53.806 align:center
Minua kiusattiin koulussa,
kun olin kuusivuotias.

00:07:53.890 --> 00:07:59.395 align:center
Äiti raahasi minut karatetunneille, joilla
muksut hakkasivat minua vuorotellen.

00:08:00.938 --> 00:08:02.732 align:center
Mutta se karaisi minua.

00:08:02.815 --> 00:08:06.444 align:center
Äiti vei minut sinne joka päivä.
Isä haki minut sitten pois.

00:08:06.527 --> 00:08:09.113 align:center
Opin kurinalaisuutta ja kunnioitusta.

00:08:09.197 --> 00:08:15.995 align:center
Ja 10,5 vuoden iässä minusta tuli USA:n
toiseksi nuorin mustan vyön karateka.

00:08:17.038 --> 00:08:18.873 align:center
Lempinimeni on Kosher Kai.

00:08:20.333 --> 00:08:22.418 align:center
Meitä juutalaisia on ollut kauan.

00:08:22.501 --> 00:08:27.340 align:center
Selvisimme faaraosta
Natseista ja Saddam Husseinista

00:08:27.423 --> 00:08:29.300 align:center
Ja jos Jeesus palaa

00:08:29.842 --> 00:08:31.677 align:center
Tapamme hänet uudestaan

00:08:33.429 --> 00:08:37.433 align:center
Juutalaisille siis älä ryttyile

00:08:38.142 --> 00:08:40.978 align:center
Juutalaisille älä ryttyile

00:08:41.479 --> 00:08:45.274 align:center
Vaikka se Jeesuksen tappaminen
Ei totta olekaan

00:08:45.358 --> 00:08:48.528 align:center
Koskaan enää älä juutalaisille ryttyile

00:08:53.032 --> 00:08:57.703 align:center
Aikanaan juhlatilayrityksen peri isäni,

00:08:57.787 --> 00:09:02.250 align:center
New Jerseyn pitopalvelulegenda
Ronnie Lifshultz. Aplodit hänelle.

00:09:04.085 --> 00:09:08.589 align:center
Tässä hän tarjoilee
pelottomasti paljain käsin välikyljystä.

00:09:10.091 --> 00:09:14.512 align:center
Mitä vain asiakkaiden naurun ja
ilon eteen. Koko perhe työskenteli tuolla.

00:09:14.595 --> 00:09:19.517 align:center
Kun ystäväni olivat juhlimassa, minä
leikkasin rintapaistia bar mitzvahissa.

00:09:20.768 --> 00:09:24.438 align:center
Clinton Manor oli mollaajien sulatusuuni.

00:09:24.522 --> 00:09:27.275 align:center
Tarjoilijat olivat
irlantilaisia ja skotteja,

00:09:27.358 --> 00:09:30.820 align:center
kun keittiössä kanssani
työskennelleet olivat Haitilta.

00:09:30.903 --> 00:09:33.406 align:center
Grigori teki salaatit. Hän oli venäläinen.

00:09:33.489 --> 00:09:36.993 align:center
Lester teki hyytelöt.
Hän oli unkarilainen.

00:09:37.076 --> 00:09:41.956 align:center
Ja minä olin pomon poika.
Opin sietämään vinoilua ja vinoilemaan.

00:09:42.039 --> 00:09:45.167 align:center
Tein juhlatilassa töitä
siinä missä muutkin,

00:09:45.251 --> 00:09:47.837 align:center
mutta tiesin, ettei se ollut kohtaloni.

00:09:47.920 --> 00:09:52.717 align:center
Halusin seurata mahtavaa
juutalaisperinnettä ja luoda asioita.

00:09:52.800 --> 00:09:59.307 align:center
Osa maailman upeimmista keksinnöistä
on juutalaisten keksimiä. Esimerkiksi:

00:10:00.141 --> 00:10:04.603 align:center
Barbie-nuket, nallekarhut
Ydinkäyttöiset sukellusveneet

00:10:04.687 --> 00:10:09.108 align:center
Kirjoituskoneet, Prozac
Droonit ja farkut

00:10:09.191 --> 00:10:13.321 align:center
Bagelit on maittavia
Komedia-roastit, Hollywood

00:10:13.404 --> 00:10:16.574 align:center
Kaikke ne juutalaisten luomia on

00:10:16.657 --> 00:10:21.996 align:center
Katumuspilleri, väritelkkari
Suhteellisuusteoria

00:10:22.079 --> 00:10:26.167 align:center
Google, kugel, kauneuskirurgia

00:10:26.250 --> 00:10:27.752 align:center
Olkaa hyvä vain, rouva.

00:10:30.838 --> 00:10:35.092 align:center
Suolakurkut, hakulaitteet
Huulipunat ja laserit

00:10:35.176 --> 00:10:37.845 align:center
Kuka ne kaikki loi?

00:10:37.928 --> 00:10:39.847 align:center
Juutalaiset!

00:10:39.930 --> 00:10:40.931 align:center
Joulu…

00:10:42.767 --> 00:10:45.603 align:center
Me juutalaiset rakastamme joulua,

00:10:47.480 --> 00:10:52.651 align:center
koska silloin juhlitaan juutalaisen
Jeesus Chaim Kristuksen syntymää.

00:10:54.320 --> 00:10:58.115 align:center
Hän oli koko sivistyneen maailman
ainoa juutalainen puuseppä.

00:11:01.243 --> 00:11:05.039 align:center
Kuulin hiljan,
että laulaja Adele on juutalainen.

00:11:05.122 --> 00:11:08.125 align:center
Hänen oikea nimensä on "A'Delicatessen".

00:11:10.086 --> 00:11:13.381 align:center
Mietitäänpä joululauluklassikkoja, kuten:

00:11:19.512 --> 00:11:24.475 align:center
Sen on kirjoittanut mukava
juutalaismies nimeltä Irving Berlin,

00:11:24.558 --> 00:11:26.143 align:center
joka luultavasti vain…

00:11:26.227 --> 00:11:31.440 align:center
Vikan vuosineljänneksen voitoista haaveili

00:11:40.366 --> 00:11:44.453 align:center
Kapitalismi, feminismi
Ympärileikkaus, juustokakku

00:11:44.537 --> 00:11:48.666 align:center
Säteily, kastelu,
Rokotus, luojan tähden

00:11:48.749 --> 00:11:52.962 align:center
Gramofoni, matkapuhelin
E.T., soita kotiin

00:11:53.045 --> 00:11:55.589 align:center
Kuka nämä kaikki loi?

00:11:56.173 --> 00:11:57.842 align:center
Juutalaiset!

00:11:57.925 --> 00:11:59.552 align:center
Mikrofoni.

00:12:00.177 --> 00:12:05.850 align:center
Joku juutalainen mietti jossain vaiheessa:
"Meidän pitää olla vielä kovaäänisempiä!"

00:12:08.978 --> 00:12:14.817 align:center
Nykyään hullu sukuni kokoontuu aina
pystyessään isomummi Rosien muistoksi -

00:12:14.900 --> 00:12:16.902 align:center
kokkaamaan hänen resepteillään.

00:12:16.986 --> 00:12:20.948 align:center
Älä ryttyile juutalaisille. Etenkään
kiinalaisille rivin päässä.

00:12:24.410 --> 00:12:26.746 align:center
Onko täällä matzopullakeiton faneja?

00:12:28.914 --> 00:12:32.001 align:center
Isomummi Rosielle se oli
"juutalaista penisilliiniä",

00:12:32.084 --> 00:12:36.589 align:center
mutta juutalaiset eivät tyytyneet siihen.
Me myös keksimme penisilliinin.

00:12:37.506 --> 00:12:41.927 align:center
Seuratkaa siis isomummi Rosien kunniaksi
pomppivaa matzopullaa.

00:12:42.011 --> 00:12:44.764 align:center
Yksi, kaksi, kolme ja…

00:12:44.847 --> 00:12:47.141 align:center
Juutalaisille älä ryttyile

00:12:48.392 --> 00:12:51.145 align:center
Juutalaisille älä ryttyile

00:12:51.228 --> 00:12:55.191 align:center
Jos buuauksen sijaan
Hurraa-huutoja kaipaat

00:12:55.274 --> 00:12:56.567 align:center
Älä koskaan enää

00:12:56.650 --> 00:12:58.778 align:center
Juutalaisille ryttyile

00:12:58.861 --> 00:13:03.407 align:center
Tai mustille, meksikolaisille,
muslimeille, puertoricolaisille,

00:13:03.491 --> 00:13:07.578 align:center
italialaisille tai niille,
joihin tuo tyyppi kuuluu. En tiedä.

00:13:07.661 --> 00:13:08.954 align:center
Rauha maan päällä!

00:13:18.756 --> 00:13:21.842 align:center
Paaville.

00:13:21.926 --> 00:13:24.887 align:center
Taylorille ja Travisille.

00:13:25.930 --> 00:13:28.349 align:center
Onpa täällä kuumaa porukkaa.

00:13:28.432 --> 00:13:32.061 align:center
Tervehtikää hyviä ystäviäni
Felixiä ja Asheria.

00:13:37.775 --> 00:13:40.945 align:center
Molemmat ovat valmistuneet
Berkleen musiikkiopistosta.

00:13:42.071 --> 00:13:45.282 align:center
Kirjanpitolinjalta,
eli älkää suotta vaikuttuko.

00:13:48.619 --> 00:13:52.540 align:center
Tämä on ihanaa. Kauniit ihmiset
nauravat kauniissa paikassa.

00:13:52.623 --> 00:13:57.336 align:center
Minulla ei ole vaimoa eikä lapsia,
joten tämä antaa minulle syyn jatkaa.

00:13:57.837 --> 00:13:59.713 align:center
Olin kuolla viime vuonna.

00:13:59.797 --> 00:14:03.676 align:center
Tom Bradyn roastin jälkeen
minulla oli muutama viikko vapaata.

00:14:03.759 --> 00:14:05.636 align:center
Päätin hoitaa rästiasioita.

00:14:05.719 --> 00:14:10.349 align:center
Käydä hammaslääkärissä ja terapeutilla.
Lisäksi kaverini Jordan oli puhunut -

00:14:10.432 --> 00:14:15.229 align:center
jo parin vuoden ajan viestiryhmässämme,
että meidän pitäisi käydä kolonoskopiassa.

00:14:15.312 --> 00:14:17.398 align:center
En ollut käynyt kolonoskopiassa.

00:14:17.481 --> 00:14:22.736 align:center
Kun sitten menin sinne,
se ei ollutkaan niin kivaa kuin oletin.

00:14:24.113 --> 00:14:28.158 align:center
Siis olihan siellä musiikkia
ja vauvaöljyä sekä Diddy paikalla.

00:14:29.702 --> 00:14:32.454 align:center
Nyt kun tuli mieleen,
en ikinä saanut laskua.

00:14:33.539 --> 00:14:37.918 align:center
Heräsin tuntia myöhemmin,
ja lääkäri oli vieressäni.

00:14:38.002 --> 00:14:43.007 align:center
Hän sanoi löytäneensä paksusuolestani
kolmannen asteen kasvaimen.

00:14:43.757 --> 00:14:47.303 align:center
Minulta, joka en ole
sairastanut päivääkään elämässäni.

00:14:47.386 --> 00:14:51.390 align:center
En uskonut, että minulle voisi käydä niin.
Peruin loppuvuoden keikat.

00:14:51.473 --> 00:14:55.895 align:center
Viime kesänä minulta poistettiin
18 senttiä paksusuolta.

00:14:56.645 --> 00:14:58.606 align:center
Olen nyt suolipuoli.

00:15:02.318 --> 00:15:04.528 align:center
Tuntuu hyvältä purkaa tätä.

00:15:05.529 --> 00:15:07.656 align:center
Saanko avautua teille tänä iltana?

00:15:08.240 --> 00:15:09.241 align:center
Niinkö?

00:15:11.035 --> 00:15:14.830 align:center
Äidilläni oli valtavat tissit.

00:15:16.540 --> 00:15:19.668 align:center
Jättimäiset. Ja loistava huumorintaju.

00:15:19.752 --> 00:15:23.547 align:center
Isäni nauratti häntä,
jotta tissit hytkyisivät.

00:15:25.341 --> 00:15:28.886 align:center
Siihen aikaan ei ollut Netflixiä,
joten viihteemme oli siinä.

00:15:30.054 --> 00:15:33.265 align:center
Hullu perheeni
ei koskaan heitä mitään pois.

00:15:33.349 --> 00:15:38.771 align:center
Löysin pussillisen rakkauskirjeitä,
jotka isäni oli kirjoittanut äidilleni -

00:15:39.772 --> 00:15:45.778 align:center
ollessaan fuksi Paul Smith's
Junior College -pikkukoulussa.

00:15:45.861 --> 00:15:48.322 align:center
Hän opiskeli hotelli- ja ravintola-alaa,

00:15:48.405 --> 00:15:51.283 align:center
jotta voisi
ottaa perheyrityksen haltuunsa.

00:15:51.367 --> 00:15:55.913 align:center
Äitini oli toimistotöissä
34th Streetillä tässä lähellä.

00:15:55.996 --> 00:15:58.874 align:center
Kirjeistä näkee,
miten rakastuneita he olivat.

00:15:58.958 --> 00:16:04.088 align:center
"Rakas Marsha, en tiedä, miksi olit niin
huolissasi siitä, etten ole kirjoittanut.

00:16:04.171 --> 00:16:05.506 align:center
Usko pois, kulta,

00:16:05.589 --> 00:16:09.134 align:center
sinulla ei ole ikinä
meidän kahden osalta syytä huoleen.

00:16:09.218 --> 00:16:14.056 align:center
Mihin keilapalloa tarvitaan?
Niitä saa ilmaiseksi keilaradalla.

00:16:15.891 --> 00:16:18.811 align:center
En ole saanut vielä
arvosanoja ravintolanjohdosta,

00:16:18.894 --> 00:16:21.730 align:center
mutta saatoin reputtaa pakasteruoat.

00:16:22.898 --> 00:16:25.317 align:center
En tiedä, mitä teet minulle, kulta.

00:16:25.401 --> 00:16:29.947 align:center
Joskus nukkumaan mennessäni tartun
tyynyyni ja kuvittelen, että se olet sinä.

00:16:30.030 --> 00:16:32.282 align:center
Luulen oikeasti sekoavani.

00:16:32.366 --> 00:16:35.327 align:center
Rakkaudella
ja muulla siihen liittyvällä sonnalla -

00:16:35.411 --> 00:16:36.495 align:center
Ronnie.

00:16:36.578 --> 00:16:40.165 align:center
PS: Synttärini ovat 3.11. Entä sinun?"

00:16:42.042 --> 00:16:44.378 align:center
Siinä se oli. Hän reputti.

00:16:45.879 --> 00:16:50.676 align:center
Vanhempani avioituivat Clinton Manorissa.
Isomummi Rosie peri kaikki palvelukset -

00:16:50.759 --> 00:16:52.845 align:center
ja järjesti vuosisadan häät.

00:16:53.345 --> 00:16:58.225 align:center
Vanhempani menivät yläkerran
morsiussviittiin, riisuivat toisensa -

00:16:58.934 --> 00:17:01.562 align:center
ja alkoivat tehdä minua.

00:17:04.982 --> 00:17:08.152 align:center
Älkää tuomitko.
Olin paljon söpömpi ultrassa.

00:17:09.486 --> 00:17:12.406 align:center
Minulla oli
kaksi pientä synnynnäistä vikaa,

00:17:12.489 --> 00:17:15.367 align:center
mikä oli aika hyvin
tuon ajan New Jerseyssä.

00:17:20.414 --> 00:17:21.707 align:center
Jersey!

00:17:22.833 --> 00:17:25.127 align:center
Silmäni yläpuolella oli outo patti.

00:17:25.210 --> 00:17:28.547 align:center
Näytin UFC:n vauvasarjan
maailmanmestarilta.

00:17:29.631 --> 00:17:32.426 align:center
Ja penikseni reikä oli liian pieni.

00:17:34.053 --> 00:17:38.015 align:center
Ensimmäisenä elinpäivänäni kirurgi
joutui leikkaamaan toisen reiän -

00:17:38.098 --> 00:17:40.017 align:center
aivan ensimmäisen reiän taakse.

00:17:40.100 --> 00:17:44.438 align:center
Vielä tänä päivänä
virtsaan kahdesta aukosta.

00:17:44.521 --> 00:17:47.816 align:center
Kutsun niitä
Lincoln ja Holland Tunneliksi.

00:17:50.360 --> 00:17:55.282 align:center
Vanhempani yrittivät kaikin keinoin päästä
minusta. He kokeilivat hukuttamista.

00:17:56.950 --> 00:18:02.664 align:center
Kun se ei onnistunut,
he yrittivät aiheuttaa diabeteksen.

00:18:02.748 --> 00:18:05.751 align:center
Tuossa on ukkini Herb ja Donna-tätini.

00:18:05.834 --> 00:18:10.798 align:center
Nämä videot nostavat tunteet pintaan.
Kaipaan tuota kakkua. Se oli herkullinen.

00:18:12.591 --> 00:18:15.719 align:center
16 kuukautta myöhemmin
vanhempani yrittivät uudelleen.

00:18:15.803 --> 00:18:19.848 align:center
He onnistuivat saamaan siskoni Robynin,
jota kutsuin "Wawaksi".

00:18:19.932 --> 00:18:24.353 align:center
Hän oli syntyessään täydellinen,
kuten näette. Oikea vauvojen vauva.

00:18:24.436 --> 00:18:29.608 align:center
Jopa muut vauvat katsoivat Wawaa
miettien: "Tuossa vasta on BILF."

00:18:35.572 --> 00:18:36.615 align:center
Isäni -

00:18:38.200 --> 00:18:41.995 align:center
teki mitä vain naurattaakseen muita.
Hanukka kestää 8 iltaa.

00:18:42.079 --> 00:18:44.873 align:center
Yleensä lapset saavat
joka ilta eri lahjan.

00:18:44.957 --> 00:18:47.876 align:center
Isäni antoi meille aina kauhean lahjan,

00:18:47.960 --> 00:18:50.921 align:center
ennen kuin saimme sen,
jota todella halusimme.

00:18:51.004 --> 00:18:54.007 align:center
"Kiitti, iskä. Teippiä."

00:18:55.217 --> 00:19:01.056 align:center
Hän odotti vartin verran
ja käski hakea jääkaapista limua.

00:19:01.139 --> 00:19:04.101 align:center
Avasin jääkaapin oven,
ja sisällä oli koiranpentu.

00:19:09.481 --> 00:19:13.527 align:center
Elettiin yksinkertaisempia aikoja.
Koiran sai jäädyttää huvin vuoksi.

00:19:16.947 --> 00:19:21.535 align:center
Kerran soitin suutani äidille,
ja hän alkoi läimäistä minua.

00:19:21.618 --> 00:19:23.829 align:center
Karatetuntien ansiosta -

00:19:25.455 --> 00:19:28.917 align:center
torjuin iskun
ja nyrjäytin hänen pikkurillinsä.

00:19:29.001 --> 00:19:32.004 align:center
Hän nauroi koko matkan päivystykseen,

00:19:32.087 --> 00:19:36.300 align:center
koska tiesi valmistavansa minua
mihin tahansa, mitä olisi edessä.

00:19:36.383 --> 00:19:41.680 align:center
Kun olin 12, saimme tietää,
että äidilläni oli leukemia.

00:19:41.763 --> 00:19:47.603 align:center
Otin tehtäväkseni hänen piristämisensä.
Hän keräsi pieniä norsupatsaita.

00:19:47.686 --> 00:19:49.813 align:center
Moni tietää tämän.

00:19:49.897 --> 00:19:54.610 align:center
Hän sanoi, että pystyssä oleva kärsä
tuo positiivista energiaa.

00:19:54.693 --> 00:19:56.612 align:center
Äitini oli positiivinen.

00:19:56.695 --> 00:19:59.823 align:center
Hänelle annettiin
alun perin puoli vuotta elinaikaa.

00:19:59.907 --> 00:20:02.534 align:center
Kaksi vuotta myöhemmin
syöpä oli remissiossa.

00:20:02.618 --> 00:20:08.707 align:center
Hän lähti sairaalasta odottaen innolla
siskoni bat mitzvah -juhlia.

00:20:09.207 --> 00:20:10.751 align:center
Löysin tämän kirjeen,

00:20:13.003 --> 00:20:15.839 align:center
jonka hän oli kirjoittanut
sairaalasta isälleni.

00:20:16.465 --> 00:20:17.466 align:center
"Rakas Ronnie,

00:20:19.009 --> 00:20:22.930 align:center
tulen aamulla kotiin
ja halusin kertoa sinulle pari asiaa.

00:20:23.430 --> 00:20:27.559 align:center
Sormeni tärisevät lääkityksen takia,
mutta saat kyllä selvää.

00:20:28.352 --> 00:20:31.605 align:center
En olisi toipunut ilman tukeasi -

00:20:31.688 --> 00:20:35.400 align:center
ja ovelia pikku juttujasi,
joista et antanut kertoa minulle."

00:20:36.735 --> 00:20:39.988 align:center
Molemmat vanhempani
päästivät itsensä rupsahtamaan.

00:20:40.072 --> 00:20:45.202 align:center
Isäni teki pitkää päivää juhlatilassa,
mikä verotti heidän avioliittoaan.

00:20:45.702 --> 00:20:48.246 align:center
Äitini sairaus hitsasi heidät taas yhteen.

00:20:48.330 --> 00:20:54.628 align:center
Kävimme katsomassa häntä sairaalassa.
Isäni näki potilaskortissa merkinnän:

00:20:54.711 --> 00:20:56.672 align:center
"Potilas: HA."

00:20:57.547 --> 00:21:00.717 align:center
Isäni heitti kortin maahan,
juoksi etsimään lääkärin -

00:21:00.801 --> 00:21:03.470 align:center
ja kysyi:
"Miksi sanot vaimoani hiton akaksi?

00:21:03.553 --> 00:21:06.390 align:center
Hän on sairas nainen.
Itse olet hiton akka."

00:21:06.473 --> 00:21:10.811 align:center
Lääkäri selitti kohteliaasti,
että HA tarkoitti hengenahdistusta.

00:21:12.729 --> 00:21:15.524 align:center
Tai sitten hän oli
tosi hyvä improvisoimaan.

00:21:17.025 --> 00:21:20.445 align:center
Joka tapauksessa pidin siitä,
että isäni puolusti äitiäni.

00:21:20.946 --> 00:21:25.492 align:center
"Ronnie, me neljä
muodostamme ihanan perheen -

00:21:25.575 --> 00:21:29.204 align:center
ja saimme mahdollisuuden
kuin ihmeen kaupalla aloittaa alusta.

00:21:29.288 --> 00:21:30.372 align:center
Ehkä tämä on ihme.

00:21:30.956 --> 00:21:33.709 align:center
Teemme yhdessä kovasti töitä.
Hitaasti, kiitos.

00:21:33.792 --> 00:21:39.381 align:center
Auta minut läpi seuraavasta kuukaudesta
päivä kerrallaan. Minua pelottaa.

00:21:39.464 --> 00:21:44.219 align:center
Jos tämä kauhea tauti vaadittiin suhteemme
lähentämiseksi, se kannatti kokea.

00:21:44.886 --> 00:21:49.975 align:center
Viime vuosina olen vihannut itseäni,
en sinua.

00:21:50.475 --> 00:21:54.563 align:center
Lihavuus teki minusta onnettoman.
Ole kärsivällinen.

00:21:55.063 --> 00:21:58.025 align:center
Rakastan sinua kovasti. Marsha."

00:21:58.817 --> 00:22:00.110 align:center
Todella rehellistä.

00:22:01.486 --> 00:22:04.197 align:center
Ja kyllä,
äidilläni on peruukki näissä kuvissa.

00:22:04.698 --> 00:22:06.825 align:center
Meillä oli hauskaa tuona iltana.

00:22:08.243 --> 00:22:09.494 align:center
Tanssimme paljon.

00:22:10.245 --> 00:22:15.709 align:center
Tanssimme jopa hänen lempilaulunsa,
Billy Joelin "Piano Manin", tahtiin.

00:22:16.918 --> 00:22:19.296 align:center
Älkää soittako. Tekareihin ei ole varaa.

00:22:23.467 --> 00:22:29.056 align:center
Olimme muuttaneet uuteen kaupunkiin, ja
yritimme siskoni kanssa hankkia kavereita.

00:22:29.139 --> 00:22:31.433 align:center
Äitini oli usein sairaalassa,

00:22:32.601 --> 00:22:35.687 align:center
joten minusta ja siskostani
tuli yhä itsenäisempiä.

00:22:35.771 --> 00:22:39.107 align:center
Laitoimme omat ruokamme,
pesimme pyykkimme ja…

00:22:39.733 --> 00:22:43.945 align:center
Yhtenä iltapäivänä isäni tuli kotiin
käytyään äitini luona sairaalassa.

00:22:44.488 --> 00:22:50.243 align:center
Hän pyysi meidät olohuoneeseen:
"Jeff ja Robyn. Tulkaa tänne."

00:22:52.454 --> 00:22:54.498 align:center
Hän kietoi kätensä ympärillemme -

00:22:55.499 --> 00:23:00.379 align:center
ja sanoi: "En tiedä, miten kertoisin
tämän, mutta äitinne kuoli tänään.

00:23:01.922 --> 00:23:06.593 align:center
Voitte jäädä seuraani tai mennä
huoneeseenne. Miten vain haluatte."

00:23:08.303 --> 00:23:10.138 align:center
Istuin huoneessani.

00:23:11.640 --> 00:23:17.145 align:center
Olin 15-vuotias ja mietin:
"Tällaistako elämä on?

00:23:17.813 --> 00:23:20.607 align:center
Sitä luulee joksikin, mitä se ei ole."

00:23:21.566 --> 00:23:26.780 align:center
Sama kuin komediaesityksessä joku tyyppi
puhuisi kuolleista sukulaisistaan.

00:23:28.907 --> 00:23:33.161 align:center
Joskus pitää vain
antautua virran vietäväksi.

00:23:34.663 --> 00:23:37.499 align:center
Emme puhuneet
sen jälkeen äidistäni paljoakaan.

00:23:38.458 --> 00:23:42.629 align:center
Hän kävi luonani unissa.
Moni on kertonut, että näin käy heille.

00:23:42.712 --> 00:23:46.716 align:center
Nukun, ja äkkiä hän on siinä.
"Äiti, luulin sinun kuolleen."

00:23:46.800 --> 00:23:51.304 align:center
"Ei, olen elossa." Nauramme,
itkemme, halaamme ja suukottelemme.

00:23:52.180 --> 00:23:55.642 align:center
Herättyään tietysti tajuaa,
että kaikki olikin vain unta.

00:23:56.518 --> 00:23:59.271 align:center
Sama kuin kuulisi uutisen yhä uudestaan.

00:24:00.605 --> 00:24:05.694 align:center
Mutta tajusin noihin aikoihin,
että elämäni muuttuisi.

00:24:07.362 --> 00:24:13.243 align:center
Olin vastuussa omasta onnestani
ja päätin ottaa kaiken irti elämästä.

00:24:14.828 --> 00:24:20.542 align:center
Opin jo nuorena, että ihmiset
on tehty suremaan ja jatkamaan elämää.

00:24:21.543 --> 00:24:24.838 align:center
Ikuisesti ei voi surra.
Siinä tappaa osan itsestään.

00:24:25.714 --> 00:24:26.923 align:center
Se on epäreilua.

00:24:27.716 --> 00:24:30.635 align:center
Teimme siis sen,
mitä ihmisten kuuluu tehdä.

00:24:30.719 --> 00:24:32.179 align:center
Pääsimme jaloillemme.

00:24:34.431 --> 00:24:37.517 align:center
Isäni alkoi tienata
kunnolla juhlatilasta -

00:24:37.601 --> 00:24:40.520 align:center
ja teki parhaansa sinkkuisänä.

00:24:41.271 --> 00:24:44.274 align:center
Hän alkoi käydä Atlantic Cityssä.
Kasinot avattiin,

00:24:44.357 --> 00:24:45.901 align:center
ja hän piti blackjackista.

00:24:45.984 --> 00:24:48.695 align:center
Hän tapasi pihviravintolassa
Don Ricklesin.

00:24:48.778 --> 00:24:52.574 align:center
Hänestä oli tulossa pitopalvelualan tähti,
jonka kaikki tunsivat.

00:24:53.450 --> 00:24:58.246 align:center
Yhtenä päivänä pelasin koulukavereideni
kanssa pokeria keittiön pöydän ääressä -

00:24:58.747 --> 00:25:05.754 align:center
ja otin tämän kuvan. Ystäväni Hamo itkee,
koska on sata taalaa häviöllä.

00:25:06.546 --> 00:25:11.635 align:center
Isäni tuli töistä. Hän oli
yhä smokissaan ja tasku täynnä käteistä.

00:25:11.718 --> 00:25:16.223 align:center
Hamon itkemisen huomattuaan hän sanoi:
"Hetki vain, Hamo. Minä autan."

00:25:16.306 --> 00:25:20.602 align:center
Hän meni jääkaapille
ja otti sieltä paketin voita.

00:25:21.269 --> 00:25:25.315 align:center
Hän laittoi paketin
keittiön pöydälle ja sanoi: "Hamo,

00:25:25.899 --> 00:25:28.026 align:center
jos syöt tämän voipaketillisen,

00:25:29.486 --> 00:25:31.238 align:center
saat 100 dollaria."

00:25:32.697 --> 00:25:38.662 align:center
Hamo puraisi voikimpaleesta kolme kertaa
ja oksensi. Isäni antoi hänelle 47 taalaa.

00:25:40.914 --> 00:25:43.667 align:center
Mikä oli tarinan opetus? Ei hajuakaan.

00:25:44.626 --> 00:25:46.378 align:center
Isäni oli persoona.

00:25:49.881 --> 00:25:52.592 align:center
Yhtenä kirpeänä iltana
minun piti viedä roskat.

00:25:52.676 --> 00:25:57.764 align:center
Puin kiireessä ylleni hänen smokkinsa
ja kun satuin panemaan käteni taskuun,

00:25:57.847 --> 00:26:01.560 align:center
löysin sieltä pienen
muovipussillisen valkoista pulveria.

00:26:02.561 --> 00:26:05.730 align:center
Mietin,
miksi isäni pitäisi mukanaan suolaa.

00:26:08.024 --> 00:26:12.237 align:center
Asia selvisi minulle,
joten en yllättynyt vuotta myöhemmin.

00:26:12.737 --> 00:26:17.701 align:center
Isäni haki minut koulusta viedäkseen
minut tapaamiseen opintoneuvojan kanssa.

00:26:18.493 --> 00:26:22.414 align:center
Hän ajoi autolla jalkakäytävälle
ja puhui sata sanaa minuutissa.

00:26:23.123 --> 00:26:26.626 align:center
Tajusin, mitä oli tekeillä.
Nolostuin ja valehtelin hänelle.

00:26:26.710 --> 00:26:33.258 align:center
Sanoin, että opintoneuvoja luultavasti
haluaisi tavata minut yksin ekan kerran.

00:26:33.842 --> 00:26:38.680 align:center
Vuotta myöhemmin lähdin collegeen.
Kävin Bostonin ylipistoa.

00:26:39.180 --> 00:26:42.309 align:center
Pääaineeni oli elokuva
ja sivuaineeni valtiotiede,

00:26:42.392 --> 00:26:47.188 align:center
mutta yleensä poltin kavereiden kanssa
vesipiippua katsoin Spinal Tap -leffaa.

00:26:48.773 --> 00:26:50.817 align:center
Osa porukastamme on tänään täällä.

00:26:51.693 --> 00:26:53.611 align:center
Aloin soittaa punk-bändeissä -

00:26:53.695 --> 00:26:56.990 align:center
ja toimin collegeni
radioaseman musiikillisena johtajana.

00:26:57.073 --> 00:26:59.618 align:center
Jokaisen viikon kohokohta
oli lauantai-ilta,

00:26:59.701 --> 00:27:04.914 align:center
kun esitimme kavereiden kanssa teatterissa
The Rocky Horror Picture Show'n.

00:27:05.415 --> 00:27:08.877 align:center
Olin tosi seksikäs verkkosukkiksissa.

00:27:09.377 --> 00:27:16.009 align:center
Annoin ensimmäistä kertaa friikkilippuni
liehua, pidin hauskaa ja olin luova.

00:27:16.092 --> 00:27:18.428 align:center
Puolivälissä toista opiskeluvuotta -

00:27:19.596 --> 00:27:23.475 align:center
sain kiireellisen puhelun isoisältäni,
joka asui kanssamme.

00:27:23.558 --> 00:27:26.144 align:center
Hän pyysi minua tulemaan heti kotiin.

00:27:26.645 --> 00:27:32.275 align:center
Isäni oli sairaalassa kokaiinin
aiheuttaman aivoaneurysman takia.

00:27:33.401 --> 00:27:38.740 align:center
Hän oli vajonnut koomaan,
ja kolme päivää myöhemmin hän kuoli.

00:27:40.241 --> 00:27:44.412 align:center
Yritän olla vihoittelematta hänelle.
Hän eli omaa elämäänsä.

00:27:45.497 --> 00:27:49.000 align:center
Toivonko, ettei hän olisi
valehdellut henkivakuutuksessaan -

00:27:49.084 --> 00:27:50.835 align:center
tupakoinnin lopettamisesta?

00:27:51.961 --> 00:27:55.548 align:center
En ainakaan vetäisi
kahdeksaa keikkaa viikossa.

00:27:58.885 --> 00:28:01.888 align:center
Olin ensi kertaa mikin takana
hänen hautajaisissaan.

00:28:02.764 --> 00:28:09.187 align:center
Sanoin: "Isäni tunteneet tietävät, että
hän haluaisi tulla muistetuksi ilolla."

00:28:10.313 --> 00:28:14.567 align:center
Kaikki tuttumme tulivat kotiimme.
Siskoni ja minä olimme yhä teini-iässä.

00:28:14.651 --> 00:28:20.240 align:center
Naapurimme ja ystävämme puhuivat:
"Olette nyt Robynin kanssa orpoja.

00:28:20.323 --> 00:28:23.326 align:center
Tulkaa meidän luoksemme asumaan.
Adoptoimme teidät."

00:28:23.827 --> 00:28:26.996 align:center
Ajoimme heidät helvettiin.

00:28:28.456 --> 00:28:30.291 align:center
"Tämä on meidän kotimme nyt."

00:28:31.876 --> 00:28:35.046 align:center
Rabbi tuli lausumaan surevien rukouksen.

00:28:35.964 --> 00:28:42.387 align:center
Tunnelma oli surullinen, ja katsoimme
siskoni kanssa toisiamme huoneen poikki.

00:28:43.096 --> 00:28:45.098 align:center
Hän katsoi alas ja alkoi nauraa.

00:28:45.682 --> 00:28:49.018 align:center
Minäkin katsoin alas,
ja näin hänen koiranpentunsa -

00:28:49.102 --> 00:28:51.813 align:center
nylkyttävän hiljaa rabbin jalkaa.

00:28:54.357 --> 00:28:56.985 align:center
Rabbi teeskenteli, ettei sitä tapahtunut.

00:28:58.278 --> 00:29:04.242 align:center
Sekuntien sisällä kaikki alkoivat nauraa.
Jopa rabbi ja koiranpentu nauroivat.

00:29:05.702 --> 00:29:10.623 align:center
Silloin tajusin, että vanhempamme
jättivät meille itsepuolustusmekanismin -

00:29:11.249 --> 00:29:17.088 align:center
huumorintajun muodossa:
kyvyn nauraa synkimmillekin asioille.

00:29:17.755 --> 00:29:19.466 align:center
Se pelasti henkeni.

00:29:20.425 --> 00:29:25.430 align:center
Vanhempani eivät koskaan
nähneet minun esiintyvän.

00:29:25.930 --> 00:29:28.516 align:center
He olisivat rakastaneet elämääni.

00:29:28.600 --> 00:29:32.687 align:center
Ja etenkin tätä.
He olisivat olleet paikalla joka ilta.

00:29:33.897 --> 00:29:37.817 align:center
Ihan totta. He olisivat
varmaan istuneet eturivissä -

00:29:38.693 --> 00:29:42.572 align:center
näiden kahden…
kuka tietää kenen nollan sijaan.

00:29:44.866 --> 00:29:47.243 align:center
Oletteko ylpeitä minusta?
-Minä olen.

00:29:47.827 --> 00:29:50.914 align:center
Minäkin olen ylpeä teistä.
Teette hienoa työtä.

00:29:53.500 --> 00:29:56.961 align:center
Mietin tätä esitystä kootessani,

00:29:57.045 --> 00:30:02.008 align:center
pitäisikö minun puhua vanhemmistani näin
ja lukea heidän rakkauskirjeitään.

00:30:02.091 --> 00:30:04.427 align:center
He eivät ole nauramassa kanssamme.

00:30:05.512 --> 00:30:08.223 align:center
Tuskin muistan äitiäni
enää tässä vaiheessa.

00:30:08.306 --> 00:30:12.894 align:center
Isäni kuoli yllättäen,
ja paljon jäi sanomatta.

00:30:14.229 --> 00:30:15.939 align:center
Halusin miettiä asiaa.

00:30:16.022 --> 00:30:19.275 align:center
Otin vapaata ja lähdin
kavereideni kanssa telttailemaan.

00:30:19.359 --> 00:30:24.531 align:center
En ollut käynyt leirintäalueella ennen.
Ajomatkan aikana alkoi hämärtää.

00:30:24.614 --> 00:30:28.243 align:center
Olin niin eksyksissä,
etten edes ollut tajunnut eksyneeni.

00:30:28.326 --> 00:30:33.331 align:center
Olin ajanut 20 minuuttia väärään suuntaan,
kun huomasin sen.

00:30:33.414 --> 00:30:36.042 align:center
Satuin tekemään U-käännöksen paikassa,

00:30:36.793 --> 00:30:40.255 align:center
jossa autoni edessä oli penkki,

00:30:41.130 --> 00:30:46.135 align:center
bussipysäkki
ja "Paul Smith Junior College" -kyltti.

00:30:46.219 --> 00:30:47.762 align:center
Mietin: "Hetkinen.

00:30:48.429 --> 00:30:52.642 align:center
Tässä collegessa isäni rakastui äitiini
ja kirjoitti ne rakkauskirjeet."

00:30:52.725 --> 00:30:56.813 align:center
Se oli uskomatonta.
Tiesin, että se merkitsi jotain,

00:30:58.022 --> 00:31:01.985 align:center
koska penkin vieressä oli kaksi peuraa.

00:31:02.902 --> 00:31:06.865 align:center
Ne vain seisoivat tien varressa
ja tuijottivat minua.

00:31:08.491 --> 00:31:11.411 align:center
Ja toisella peuralla oli valtavat tissit.

00:31:16.124 --> 00:31:20.670 align:center
Toisella oli tässä valkeaa jauhetta,
ja se neuvoi minua sata sanaa minuutissa.

00:31:20.753 --> 00:31:23.047 align:center
Mietin: "Meni perille jo!"

00:31:24.382 --> 00:31:30.013 align:center
Mutta tapaus innoitti minua jatkamaan,
jotta ymmärtäisin vanhempiani paremmin -

00:31:30.096 --> 00:31:34.517 align:center
ja heidän elämänsä auttaisi muita
ymmärtämään paremmin omaansa.

00:31:35.226 --> 00:31:38.271 align:center
Ennen esityksiä
kävin heidän tavaransa taas läpi -

00:31:38.354 --> 00:31:44.694 align:center
ja löysin vanhan veroilmoituslaatikon,
jonka jostain syystä olin säilyttänyt.

00:31:44.777 --> 00:31:49.032 align:center
Laatikossa oli vanha FedEx-kuori,
josta putosi avattaessa tämä.

00:31:50.158 --> 00:31:54.162 align:center
Olin kai lukenut sen kerran,
pannut sen kuoreen ja unohtanut sen.

00:31:54.662 --> 00:31:57.290 align:center
Se on ainoa
isäni minulle kirjoittama kirje.

00:31:57.373 --> 00:32:01.878 align:center
"Rakas Jeff.
Tiedät, etten osaa kirjoittaa kirjeitä,

00:32:02.378 --> 00:32:05.548 align:center
mutta tuntui,
että asiani täytyy pukea sanoiksi.

00:32:06.049 --> 00:32:10.136 align:center
Valtaosa isistä rakastaa lapsiaan,
mutta vain harva on niin onnekas,

00:32:10.219 --> 00:32:12.347 align:center
että pitää heistä myös ystävinä.

00:32:13.890 --> 00:32:16.517 align:center
En tiedä, ymmärrätkö, mitä tarkoitan,

00:32:16.601 --> 00:32:20.521 align:center
mutta kun jonain päivänä saat omia lapsia,
asia valkenee."

00:32:20.605 --> 00:32:24.859 align:center
No, isä, olen henkilökohtaisesti
maksanut 11 abortista.

00:32:24.943 --> 00:32:27.111 align:center
En tiedä, tarkoititko sitä.

00:32:27.779 --> 00:32:29.447 align:center
Mutta olen vielä kärryillä.

00:32:32.200 --> 00:32:35.620 align:center
"Ensimmäisenä
haluaisin muistella kaikkea sitä iloa,

00:32:35.703 --> 00:32:38.247 align:center
jota olet tuonut vuosien varrella.

00:32:39.040 --> 00:32:44.671 align:center
Naurua ja hölmöjä juttujamme,
kun toin sinua kotiin karatetunneilta.

00:32:45.213 --> 00:32:50.718 align:center
Ja tietysti sitä, kun juoksit kentällä
osavaltion high school -mestaruuspelissä."

00:32:51.386 --> 00:32:54.055 align:center
Tilanne oli 0 - 11.
Tämä on pelkkää vinoilua.

00:32:56.933 --> 00:33:01.145 align:center
"Seurasin erinomaista työetiikkaasi,
kun aloitit työt Clinton Manorilla.

00:33:01.229 --> 00:33:05.650 align:center
Et koskaan hyödyntänyt asemaasi
pomon poikana." Tuo tuntui hyvältä.

00:33:06.693 --> 00:33:09.612 align:center
"Nauroimme, kun heitit spagetit syliini."

00:33:09.696 --> 00:33:14.242 align:center
Äitini aloitti keittiössä spagettisotia:
"Spagetti, yksi, kaksi, kolme."

00:33:14.325 --> 00:33:18.705 align:center
Sitten spagetti lensi.
Teemme siskoni kanssa edelleen samaa.

00:33:18.788 --> 00:33:20.248 align:center
Suosittelen sitä.

00:33:21.290 --> 00:33:25.503 align:center
"Ja tänään seurasin, kuinka vastaanotit
high schoolin päästötodistuksen.

00:33:26.713 --> 00:33:32.176 align:center
Puhumme äidistäsi todella harvoin,
mutta ajattelemme häntä kaikki aika ajoin.

00:33:32.927 --> 00:33:36.097 align:center
Hän on varmasti ylpeä sinusta nyt.

00:33:37.056 --> 00:33:40.852 align:center
En ole vuosien varrella
näyttänyt tunteitani sinua kohtaan,

00:33:40.935 --> 00:33:42.395 align:center
mutta niitä on aina.

00:33:42.478 --> 00:33:46.357 align:center
Jos keskeytän, kun haluat puhua minulle,
pyydän anteeksi."

00:33:47.108 --> 00:33:49.277 align:center
Teimme pitkää päivää juhlatilassa.

00:33:49.360 --> 00:33:54.198 align:center
Jos halusin puhua isäni kanssa kahden,
piti mennä kylmiöön.

00:33:54.741 --> 00:33:59.746 align:center
Siksi kaikki keskustelumme
käytiin lyhyesti ja nännit kovina.

00:34:01.789 --> 00:34:06.586 align:center
"En ole viettänyt tarpeeksi aikaa
sinun ja siskosi kanssa äitinne kuoltua.

00:34:06.669 --> 00:34:09.756 align:center
Aikaa oli vaikea järjestää.
Firma oli kasvanut,

00:34:09.839 --> 00:34:14.093 align:center
ja ravasin öisin ulkona sen sijaan,
että olisin ollut kanssanne.

00:34:14.594 --> 00:34:18.806 align:center
Toivottavasti et ole menettänyt liikaa
perinteistä kotielämää. Jos olet,

00:34:18.890 --> 00:34:20.641 align:center
pyydän sitä anteeksi.

00:34:22.602 --> 00:34:25.688 align:center
Haluan lopettaa kirjeen sanomalla,
että olet paras.

00:34:25.772 --> 00:34:31.069 align:center
En voisi toivoa parempaa poikaa.
Olet kiltti, hyvä ja järkevä.

00:34:31.152 --> 00:34:35.907 align:center
Kun pysyt tuollaisena, Jeff,
olet aina onnellinen ja menestyt elämässä.

00:34:36.991 --> 00:34:39.994 align:center
Rakastan sinua aina
ja pidän sinusta aina ystävänä.

00:34:40.620 --> 00:34:43.623 align:center
Oma isäsi" huutomerkin kera.

00:34:47.251 --> 00:34:50.296 align:center
Isä. Jos olet ylpeä minusta,
lähetä minulle merkki.

00:34:55.968 --> 00:34:57.136 align:center
Kiitos, isä.

00:34:57.887 --> 00:34:59.680 align:center
Ehkä esityksen jälkeen.

00:35:07.563 --> 00:35:08.815 align:center
Olen todella onnekas.

00:35:08.898 --> 00:35:13.528 align:center
Minulla oli mahtavat vanhemmat,
jotka kasvattivat minua juuri tarpeeksi.

00:35:17.824 --> 00:35:21.702 align:center
Kokemani kaltaiset iskut
jo nuorena muuttavat ihmistä.

00:35:21.786 --> 00:35:26.332 align:center
Osa teistä tietää sen. Joskus on vaikea
tehdä pitkän tähtäimen suunnitelmia,

00:35:26.415 --> 00:35:29.043 align:center
koska niiden pelkää kuitenkin hajoavan.

00:35:29.752 --> 00:35:35.299 align:center
Joskus on vaikea päästä lähelle ihmisiä,
koska heidän pelkää kuitenkin katoavan.

00:35:35.925 --> 00:35:37.552 align:center
Teen parhaani.

00:35:38.803 --> 00:35:43.307 align:center
Joskus hymyilen tekohymyä toivoen,
että se muuttuu aidoksi.

00:35:44.392 --> 00:35:45.726 align:center
Yleensä se toimii.

00:35:46.811 --> 00:35:50.523 align:center
Kaverini Mark on täällä. Hei, Mark.

00:35:52.108 --> 00:35:58.072 align:center
Hän pyysi minua kanssaan
stand up -kurssille. "Olisit hyvä siinä."

00:35:58.156 --> 00:36:00.992 align:center
Menimme kurssille.
Mitä menetettävää minulla oli?

00:36:01.075 --> 00:36:05.163 align:center
Olin pulska luuseri,
joka asui New Jerseyssä isoisänsä kanssa.

00:36:05.246 --> 00:36:07.331 align:center
Ihastuin kurssiin heti.

00:36:07.415 --> 00:36:11.419 align:center
En ollut karaten jälkeen
innostunut mistään yhtä paljon.

00:36:11.502 --> 00:36:17.508 align:center
Siellä minä kanavoin elämänkokemuksistani
jotain hauskaa ja eheyttävää.

00:36:17.592 --> 00:36:20.261 align:center
Esimmäisiä open mic -vitsejäni oli tämä:

00:36:20.344 --> 00:36:23.723 align:center
"Isoisän ei kannata antaa
järjestää sokkotreffejä itselle.

00:36:24.223 --> 00:36:27.643 align:center
Deittini avasi oven,
ja katsoin häntä. Kaamea.

00:36:28.603 --> 00:36:30.605 align:center
Sitä nimi Heinous merkitsee.

00:36:32.356 --> 00:36:34.692 align:center
Hänen heprealainen nimensä oli Yech."

00:36:39.155 --> 00:36:44.619 align:center
Tein hulluna hommia. Jaoin lehtisiä
ja tein kaikkeni päästäkseni lavalle.

00:36:45.536 --> 00:36:50.416 align:center
Viimein New Yorkin parhaan
komediaklubin MC tykästyi minuun.

00:36:50.499 --> 00:36:53.544 align:center
Hän alkoi kutsua minua
kuppilaan vastapäätä klubia,

00:36:53.628 --> 00:36:57.340 align:center
jossa kertoi esitysten jälkeen
vinkkejä ja neuvoja.

00:36:57.840 --> 00:37:01.010 align:center
Kukaan ei ollut uskonut minuun ennen.
Se oli siistiä.

00:37:01.594 --> 00:37:05.723 align:center
Yhtenä iltana hän jopa sanoi:
"Sinusta voisi tulla näyttelijä, Jeff."

00:37:05.806 --> 00:37:09.227 align:center
"Voisiko?"
"Kyllä voisi. Kannattaisi ottaa tunteja."

00:37:09.769 --> 00:37:15.149 align:center
"Selvä sitten." Hän sanoi antavansa
minulle ekan oppituntini näyttelijänä.

00:37:15.650 --> 00:37:19.904 align:center
Kello oli kaksi yöllä. Hän sanoi
asuvansa vain muutaman korttelin päässä.

00:37:20.404 --> 00:37:22.156 align:center
Menimme hänen luokseen.

00:37:22.865 --> 00:37:26.786 align:center
Hän käski aloittaa hengitysharjoituksilla.
"Sulje silmät."

00:37:26.869 --> 00:37:31.999 align:center
Hän pani kätensä tähän ja kehotti
rentoutumaan ja hengittämään.

00:37:32.792 --> 00:37:37.171 align:center
"Et rentoudu.
Pidä silmät kiinni ja rentoudu.

00:37:37.255 --> 00:37:40.258 align:center
Hengitä ja rentoudu."

00:37:41.092 --> 00:37:46.806 align:center
Hän kätensä laskeutui näille main.
Tajusin, mistä on kyse, ja peräännyin.

00:37:47.306 --> 00:37:52.979 align:center
Sanoin: "En tiedä tästä, kamu.
Minun pitää lähteä.

00:37:53.062 --> 00:37:56.983 align:center
Isoisäni odottaa minua New Jerseyssä."

00:37:58.276 --> 00:38:00.111 align:center
Tunsin oloni nöyryytetyksi.

00:38:01.153 --> 00:38:03.906 align:center
Palasin sille komediaklubille
silti joka ilta.

00:38:04.407 --> 00:38:09.662 align:center
En aikonut antaa sen oudon linnun estää
haavettani stand up -koomikon urasta.

00:38:10.621 --> 00:38:14.292 align:center
Joskus tuntuu,
että olen hänelle jopa kiitoksen velkaa.

00:38:14.375 --> 00:38:17.920 align:center
Hän näytti,
miten kova showbisnes voi olla.

00:38:18.671 --> 00:38:21.632 align:center
Ja hän on täällä tänään.
Antakaa hänelle aplodit.

00:38:22.341 --> 00:38:24.510 align:center
Henry, tunnistinhan minä sinut.

00:38:25.803 --> 00:38:27.346 align:center
Ei se ollut kova kolaus.

00:38:28.055 --> 00:38:30.599 align:center
Jokin muu oli ehkä kovana. Muistat kyllä.

00:38:32.560 --> 00:38:37.481 align:center
Joskus tunnen olevani kuin äiditön lapsi

00:38:37.565 --> 00:38:39.525 align:center
Kaukana kotoa

00:38:39.608 --> 00:38:41.444 align:center
Niin kaukana kotoa

00:38:44.655 --> 00:38:49.243 align:center
Menin joka ilta esityksen jälkeen
Port Authorityn bussiasemalle -

00:38:49.327 --> 00:38:54.248 align:center
ja hyppäsin
New Jerseyyn menevään pikavuoroon.

00:38:54.332 --> 00:38:57.626 align:center
Asuin siellä
78-vuotiaan kämppikseni kanssa.

00:38:57.710 --> 00:39:04.300 align:center
Hän oli äitini isä eli Jack-ukki.
Paras kaverini ja sielunveljeni.

00:39:04.383 --> 00:39:08.429 align:center
Söimme kaikki ateriat yhdessä
ja lainailimme toistemme vaatteita.

00:39:08.512 --> 00:39:11.098 align:center
Kaikista ystävistäni tuli hänen ystäviään.

00:39:11.182 --> 00:39:14.518 align:center
Järjestin hänelle jopa synttärit,
kun hän täytti 79.

00:39:14.602 --> 00:39:19.273 align:center
"Kerro kaikille, että olen 80, kamu,
jotta saan parempia lahjoja."

00:39:20.733 --> 00:39:23.319 align:center
Päivisin vein häntä lääkäriin -

00:39:23.402 --> 00:39:26.322 align:center
ja iltaisin
yritin päästä lavalle New Yorkissa.

00:39:26.405 --> 00:39:30.701 align:center
Ukki antoi minulle aina mukaan
muutaman dollarin bussirahaa ja banaanin.

00:39:30.785 --> 00:39:34.497 align:center
"Tässä. Ota matkaevääksi banaani.

00:39:34.580 --> 00:39:38.501 align:center
Kaliumvaje voi aiheuttaa hätätilanteen,

00:39:39.919 --> 00:39:43.964 align:center
saatat juuttua ruuhkaan
tai ehkä tapaat jonkun.

00:39:44.048 --> 00:39:47.259 align:center
Tätä voi tiukassa paikassa
käyttää dildona. Ota vain.

00:39:48.386 --> 00:39:53.307 align:center
Ja jos iskee suru puseroon, käännä
se sivuttain, niin muistat hymyillä."

00:39:54.016 --> 00:39:59.063 align:center
Se oli hänen tapansa sanoa: "En voi
tulla mukaan, mutta olen läsnä koko ajan."

00:39:59.146 --> 00:40:04.110 align:center
Hän oli aina tukenani. Jopa vauvana,
kun ryömin hänen asuntonsa lattialla.

00:40:04.819 --> 00:40:09.156 align:center
Hänen vaimonsa, mummini Helen,
kompastui minuun kerran teepannu kädessä -

00:40:09.240 --> 00:40:12.201 align:center
ja kaatoi hiukan kiehuvaa vettä tähän.

00:40:12.284 --> 00:40:15.996 align:center
Siinä on yhä arpi, mutta se ei ole paha,

00:40:16.080 --> 00:40:20.543 align:center
koska Jack-ukki nappasi minut
suuriin siepparin kouriinsa -

00:40:20.626 --> 00:40:24.088 align:center
ja juoksutti minut
13 korttelin päähän päivystykseen.

00:40:24.171 --> 00:40:26.215 align:center
Maailmanmestariainesta.

00:40:26.298 --> 00:40:30.678 align:center
Hän oli eläköitynyt
rakennustyöläinen Bronxista.

00:40:30.761 --> 00:40:36.767 align:center
Kova kundi.
Kutsui itseään maailmanmestariksi.

00:40:37.351 --> 00:40:39.770 align:center
Hänen sormuksensa on teräspultti -

00:40:40.563 --> 00:40:45.151 align:center
toisessa maailmansodassa
kaapatusta natsien sukellusveneestä.

00:40:45.234 --> 00:40:49.363 align:center
USA:n laivasto sai haltuunsa
yhden natsien sukellusveneen koko sodassa.

00:40:49.447 --> 00:40:53.993 align:center
U-505 on nykyään esillä
chicagolaisessa museossa.

00:40:54.076 --> 00:40:58.873 align:center
Se hinattiin USA:han, jotta saataisiin
selville, miten sen tekniikka toimii.

00:40:58.956 --> 00:41:02.960 align:center
Jack-ukkini oli
laivanrakentajana Baltimoressa,

00:41:03.043 --> 00:41:08.424 align:center
ja hänen tiiminsä vastasi sukellusveneen
ylläpidosta muutaman päivän.

00:41:08.507 --> 00:41:13.220 align:center
Hän irrotti sukellusveneestä pultin
ja hioi sen sormukseksi.

00:41:13.304 --> 00:41:15.931 align:center
Sen naputtaminen
esineitä vasten toi onnea.

00:41:16.015 --> 00:41:19.435 align:center
Hän käytti sormusta koko ikänsä.
Maailmanmestarienergiaa.

00:41:19.518 --> 00:41:24.565 align:center
Siinä sitä oltiin. Hänen vaimonsa
oli kuollut, ja siskoni oli collegessa.

00:41:24.648 --> 00:41:29.570 align:center
Olimme vain kaksi sekopäätä, jotka
asuttivat lapsuudenkotiani New Jerseyssä.

00:41:30.070 --> 00:41:34.283 align:center
Joskus nappasin sähkökitarani
ja kaverini tulivat käymään.

00:41:34.366 --> 00:41:37.286 align:center
Jack-ukki lauloi bluesia olohuoneessamme.

00:41:38.496 --> 00:41:39.872 align:center
Huomenna olo on

00:41:40.498 --> 00:41:43.626 align:center
Sama kuin tänään

00:41:44.710 --> 00:41:49.965 align:center
Laukkuni pakkaan
Ja pakoon säntään

00:41:50.674 --> 00:41:55.930 align:center
Olin 23-vuotias
ja aloittelin elämääni miettien,

00:41:56.013 --> 00:41:59.016 align:center
kauanko voin vielä huolehtia isoisästäni.

00:42:00.226 --> 00:42:06.232 align:center
Hän toipui taas yhdestä leikkauksesta,
kun sairaalan sosiaalityöntekijä ehdotti,

00:42:06.315 --> 00:42:10.736 align:center
että livahtaisin tutustumaan
palveluasumisyksikköön. Vanhainkotiin.

00:42:10.819 --> 00:42:14.782 align:center
Tein niin. Paikka oli mukava,
mutta tiesin, ettei se ollut juttumme.

00:42:14.865 --> 00:42:17.576 align:center
Tiesin, että tekisimme tämän yhdessä.

00:42:17.660 --> 00:42:20.287 align:center
Yksi hieno järjestö kävi kotonani,

00:42:20.371 --> 00:42:23.540 align:center
tarkisti isoisäni voinnin
ja toi lämpimän aterian,

00:42:23.624 --> 00:42:26.252 align:center
jotta pääsin Nykiin
tavoittelemaan unelmaani.

00:42:26.335 --> 00:42:30.256 align:center
Hatunnosto Meals on Wheelsille.
Loistavia ihmisiä.

00:42:34.385 --> 00:42:39.723 align:center
Täällä on varmasti paikalla myös
omaishoitajia. Nostan hattua myös teille.

00:42:39.807 --> 00:42:45.521 align:center
Tiedän, miten vaikeaa on huolehtia
jostakusta, joka ei pärjää omillaan.

00:42:46.146 --> 00:42:51.777 align:center
Voin vannoa tämän. Jonain päivänä
muistelette ylpeydellä tätä aikaa.

00:42:51.860 --> 00:42:53.529 align:center
Vannon sen.

00:42:54.113 --> 00:42:58.409 align:center
Ukilla oli ihana sairaanhoitaja.
Jamaikalainen nainen nimeltä Lily.

00:42:58.492 --> 00:43:01.745 align:center
Hänellä oli tapana sanoa:
"Olemme kahdesti lapsia.

00:43:01.829 --> 00:43:04.999 align:center
Kerran syntymän jälkeen
ja kerran ennen kuolemaa."

00:43:05.541 --> 00:43:08.335 align:center
Tunsin Jack-ukin kanssa todella niin.

00:43:08.419 --> 00:43:12.798 align:center
Kerran kun olin nukkumassa,
hän kompasteli huoneeseeni keskellä yötä -

00:43:12.881 --> 00:43:18.304 align:center
ja rojahti sänkyyni
jalat laidalta roikkuen.

00:43:19.096 --> 00:43:22.933 align:center
Hänellä oli kovat kivut.
Leikkauksessa oli murrettu kylkiluita.

00:43:24.685 --> 00:43:28.856 align:center
Häntä huimasi, ja hän oli aika sekava.
Hän nukkui sen yön -

00:43:30.024 --> 00:43:31.650 align:center
pidellen minua nilkasta -

00:43:32.234 --> 00:43:34.612 align:center
kuin se olisi tuonut turvaa tai lämpöä.

00:43:35.112 --> 00:43:38.699 align:center
Kuten pikkulapsi pitää
äitiään kädestä nukkuessaan.

00:43:40.284 --> 00:43:46.081 align:center
Aamulla hän ei ollut häpeissään.
Hän vain tyytyi tilanteeseen.

00:43:46.165 --> 00:43:51.587 align:center
"Tiedän, että olen piikki palleissa,
mutta auttaisitko minut ylös tästä?"

00:43:52.671 --> 00:43:56.091 align:center
Kiirehdin sängyn etuosaan
ja ojensin käteni.

00:43:56.175 --> 00:44:01.138 align:center
Hän ei huolinut apuani. Hän kätteli minua.
Energinen kättely. Maailmanmestari.

00:44:01.847 --> 00:44:07.394 align:center
Sitten hän nousi kylkiluu kerrallaan
kuin ammattinyrkkeilijä,

00:44:08.854 --> 00:44:10.856 align:center
kunnes seisoi selkä suorassa.

00:44:12.775 --> 00:44:14.985 align:center
Kysyin, onko hän kunnossa.

00:44:16.153 --> 00:44:22.534 align:center
Hän hymyili ja sanoi:
"Olisinpa sormus kultani kädessä.

00:44:23.160 --> 00:44:26.038 align:center
Silloin joka kerta
hänen raapiessaan persettään -

00:44:26.121 --> 00:44:27.956 align:center
näkisin luvatun maan."

00:44:31.085 --> 00:44:33.087 align:center
Siten meidän päivämme alkoi.

00:44:34.380 --> 00:44:36.799 align:center
Hän oli loppuun asti rehvastelija.

00:44:37.591 --> 00:44:41.804 align:center
Tapahtui mitä tahansa. Hän hankki
jopa Sarah-nimisen tyttöystävän.

00:44:41.887 --> 00:44:48.394 align:center
He tapasivat vanhustenkeskuksessa. Ukkini
sanoi: "Lemmessä pääsee pitkälle vähällä."

00:44:48.477 --> 00:44:52.898 align:center
Sarahin syntymäpäivänä ukki vei
hänet lävistyttämään korvat ensi kertaa.

00:44:53.482 --> 00:44:56.694 align:center
"Sarahia piti pidellä aloillaan,
mutta hän onnistui."

00:44:58.362 --> 00:45:01.615 align:center
Ylpeyttään ukki ei antanut
Sarahin käydä sairaalassa.

00:45:01.699 --> 00:45:06.286 align:center
Hän halusi, että Sarah näkee hänet vain
Teräsmiehenä ja maailmanmestarina.

00:45:06.787 --> 00:45:10.416 align:center
Kerran olin sairaalassa ukin luona
ja Sarahin nimi mainittiin.

00:45:10.499 --> 00:45:13.252 align:center
Ukki ei voinut hyvin, mutta piristyi heti.

00:45:13.335 --> 00:45:16.964 align:center
Hän sanoi: "Haluan puhua Sarahille.
Valitse hänen numeronsa."

00:45:17.047 --> 00:45:20.843 align:center
Soitin Sarahille.
Se oli viimeinen kerta, kun he puhuivat.

00:45:21.677 --> 00:45:26.974 align:center
"Moi, kulta. Minä tässä.
Et kai sinä ole paksuna?

00:45:28.267 --> 00:45:30.936 align:center
Tulen pian sinne sepalus auki.

00:45:31.979 --> 00:45:36.400 align:center
Oli miten oli. Toivottavasti
posti ei ole mennyt konkkaan,

00:45:36.483 --> 00:45:39.611 align:center
kun en ole lähettänyt
hetkeen rakkauskirjeitä sinulle.

00:45:40.195 --> 00:45:45.951 align:center
Olenko koko tämän ajan nähnyt unta,
että elämä voisi olla niin reilua?

00:45:46.452 --> 00:45:53.083 align:center
Ovatko kaikki nämä sinusta näkemäni unet
olleet pilvilinnoja vain?

00:45:53.876 --> 00:45:57.546 align:center
Kas niin, mamma,
villikukka, Zaza, Falanga.

00:45:57.629 --> 00:45:59.506 align:center
Halusin vain kuulla äänesi.

00:46:00.007 --> 00:46:04.178 align:center
Pian minä taas pörrään ympäriinsä
ja kaappaan sinut syliini.

00:46:04.678 --> 00:46:07.681 align:center
Haemme niihin
korviksiin sointuvan kaulakorun.

00:46:08.599 --> 00:46:09.808 align:center
Kas niin, kulta.

00:46:11.810 --> 00:46:13.228 align:center
Mieli korkealle.

00:46:14.688 --> 00:46:15.856 align:center
Heippa.

00:46:16.940 --> 00:46:21.862 align:center
Olisitpa nähnyt hänet.
Kultainen nappi molemmissa korvissa.

00:46:22.905 --> 00:46:24.072 align:center
Kaunista.

00:46:24.698 --> 00:46:25.574 align:center
Hyvä on.

00:46:26.700 --> 00:46:28.285 align:center
Alahan laputtaa siitä.

00:46:28.786 --> 00:46:31.788 align:center
Hyvää esitystä. Ota matkaevääksi banaani."

00:46:35.292 --> 00:46:36.627 align:center
Se sormus on tässä.

00:46:44.468 --> 00:46:47.846 align:center
Aina kun kaipaan
hiukan maailmanmestarienergiaa,

00:46:48.347 --> 00:46:51.808 align:center
napautan sormusta johonkin
ja ajattelen Jack-ukkia.

00:46:52.559 --> 00:46:57.606 align:center
Joskus ajattelen yhtä mimmiä,
jota sormetin kerran Denverissä, mutta…

00:46:59.691 --> 00:47:01.985 align:center
Useimmiten ajattelen Jack-ukkia.

00:47:07.074 --> 00:47:12.496 align:center
Tämä sormus ei symboloi
pelkästään hyvän voittoa pahasta.

00:47:12.579 --> 00:47:14.665 align:center
Se symboloi sitkeyttä.

00:47:15.374 --> 00:47:20.671 align:center
Jack-ukki eli kauemmin kuin vaimonsa,
tyttärensä ja kroppansa.

00:47:21.338 --> 00:47:24.675 align:center
Mutta hän ei koskaan
valittanut eikä säälinyt itseään -

00:47:24.758 --> 00:47:30.097 align:center
ja opetti minut olemaan valmis kaikkeen
sekä jatkamaan aina eteenpäin.

00:47:30.180 --> 00:47:34.518 align:center
Seuraavaksi hauska nuori koomikko,
joka debytoi tänään televisiossa.

00:47:34.601 --> 00:47:37.729 align:center
Hyvä yleisö,
toivottakaa tervetulleeksi Jeffrey Ross.

00:47:37.813 --> 00:47:39.064 align:center
Jeff!

00:47:46.822 --> 00:47:48.240 align:center
Voi pojat.

00:47:48.323 --> 00:47:53.287 align:center
Isäni kirjoitti tämän äidilleni. Sen nimi
on "Riittää se leipä jo".

00:47:54.580 --> 00:47:57.457 align:center
Hymysi kukoistaa
Kuin kaunis kesäkukka

00:47:57.958 --> 00:48:01.420 align:center
Hiuksesi soljuvat
Kuin pehmeä sade

00:48:01.503 --> 00:48:05.090 align:center
Silmäsi ovat kuin avomeri
Siniset rannikolta toiselle

00:48:05.799 --> 00:48:08.135 align:center
Joten miksi ahterisi on leveä kuljetus?

00:48:09.303 --> 00:48:11.263 align:center
Riittää se leipä jo

00:48:12.514 --> 00:48:15.142 align:center
Kas niin. Reiluuden nimissä on sanottava,

00:48:15.225 --> 00:48:19.521 align:center
että seuraava runo oli
äitini kirjoittama vastine isälleni.

00:48:19.605 --> 00:48:22.482 align:center
Sen nimi on
"Paita päälle, lapset pelkäävät".

00:48:24.776 --> 00:48:28.655 align:center
Komedian myötä olen saanut
backstage-passin maailmaan.

00:48:28.739 --> 00:48:31.825 align:center
Olen esiintynyt
Australiassa, Uudessa-Seelannissa,

00:48:31.908 --> 00:48:36.246 align:center
Afrikassa, kaikkialla Amerikassa
ja jopa Lähi-idän sota-alueilla.

00:48:37.497 --> 00:48:40.792 align:center
Mutta mustan vyöni mollaamisessa sain,

00:48:40.876 --> 00:48:44.922 align:center
kun alan parhaat,
Chris Rock ja Dave Chappelle,

00:48:45.005 --> 00:48:52.012 align:center
kutsuivat minut Lontoon O2 Arenalle
keikkojensa yllätysvieraaksi.

00:48:52.095 --> 00:48:54.348 align:center
Sain vapaat kädet.

00:48:54.431 --> 00:48:59.645 align:center
Kävelin siis 15 000 hengen eteen
ja aloin puhua kuningatar Elisabetista,

00:49:00.896 --> 00:49:06.276 align:center
mitä amerikkalaisten ei pitäisi tehdä.
Hän oli lähellä Buckinghamin palatsissa.

00:49:06.360 --> 00:49:10.489 align:center
Sanoin: "Rakastan kuningatarta.
Hänestä tulee mieleen isomummini Rosie.

00:49:10.572 --> 00:49:13.450 align:center
Molemmat ovat pitäneet
hullun sukunsa yhdessä."

00:49:13.951 --> 00:49:18.664 align:center
Kuningatar oli juuri adoptoinut
ne kaksi corgin pentua.

00:49:18.747 --> 00:49:23.210 align:center
Sanoin: "Huimaa.
96-vuotias adoptoi koiranpentuja.

00:49:23.293 --> 00:49:25.712 align:center
Vähänkö optimistista?

00:49:26.797 --> 00:49:32.302 align:center
'Me vanhenemme yhdessä,
pikku Jubilee ja Bubilee.'"

00:49:33.679 --> 00:49:37.057 align:center
Pennut olivat lahja
hänen miehelleen prinssi Philipille,

00:49:37.641 --> 00:49:41.061 align:center
joka oli tuolloin
99-vuotias ja sairaalassa.

00:49:41.144 --> 00:49:44.398 align:center
Corgit olivat parane pian -lahja.

00:49:44.481 --> 00:49:48.527 align:center
Suloinen ajatus,
mutta minusta se tuntui mainostempulta,

00:49:48.610 --> 00:49:52.614 align:center
koska samalla viikolla
Meghan Markle väitti televisiossa,

00:49:52.698 --> 00:49:55.867 align:center
että kuninkaallinen perhe on rasistinen.

00:49:56.451 --> 00:50:00.622 align:center
Valtaosa meistä tietysti ajatteli:
"Kiitos, etsivä Markle.

00:50:08.964 --> 00:50:12.300 align:center
Väitätkö, että näillä
satavuotiailla valkonaamoilla,

00:50:12.384 --> 00:50:14.594 align:center
jotka käyttävät kruunuja ja viittoja,

00:50:14.678 --> 00:50:19.433 align:center
asuvat linnoissa
sekä kolonisoivat 70 % planeetasta,

00:50:20.058 --> 00:50:23.270 align:center
saattaisi olla
vanhentuneita rotunäkemyksiä?

00:50:24.479 --> 00:50:27.107 align:center
Miten ihmeessä
ratkaisit tapauksen, etsivä?"

00:50:31.278 --> 00:50:33.780 align:center
Scotland Yard haluaa jutella kanssasi.

00:50:34.990 --> 00:50:40.120 align:center
Me muut oletimme, että kuningatar
vain käyskenteli palatsissaan ja sanoi:

00:50:40.203 --> 00:50:42.873 align:center
"Philip. Puhuin juuri Harryn kanssa.

00:50:42.956 --> 00:50:47.711 align:center
Erinomaisia uutisia. Saamme vihdoin
kuninkaalliseen perheeseen tummahipiäisen.

00:50:48.253 --> 00:50:50.756 align:center
Oikean Bel Airin prinssin.

00:50:54.801 --> 00:50:58.013 align:center
Enää ei tarvitse
huolehtia insestivauvoista.

00:50:58.597 --> 00:51:00.515 align:center
Juhlitaan, pentuni!

00:51:02.601 --> 00:51:06.563 align:center
Nussi minua vielä kerran, Philip.

00:51:07.564 --> 00:51:13.737 align:center
Teehetki on koittanut. Kuningattarenasi
käsken sinua välittömästi -

00:51:13.820 --> 00:51:17.866 align:center
laskemaan nuo
99-vuotiaat teepussisi suuhuni.

00:51:23.371 --> 00:51:29.211 align:center
Ammu nyt helmiäisesi
helmikaulakoruni päälle.

00:51:30.629 --> 00:51:34.549 align:center
Syö vielä viimeisen kerran
shepherd's pietani.

00:51:35.634 --> 00:51:37.761 align:center
Pennut pois sängyltä.

00:51:38.678 --> 00:51:43.683 align:center
Philip, nussi minua kuin olisi vuosi 1939.

00:51:44.226 --> 00:51:48.230 align:center
Olemme juuri kolonisoineet Barbadoksen.
Muistat kyllä.

00:51:48.313 --> 00:51:52.776 align:center
Minä tulen, Philip!

00:51:54.402 --> 00:51:56.363 align:center
Jumala, suojahas sulkeos -

00:51:57.197 --> 00:51:59.658 align:center
minut!

00:52:02.661 --> 00:52:07.082 align:center
Kulta. Hienoa, veikkoseni.

00:52:07.666 --> 00:52:08.834 align:center
Philip."

00:52:17.467 --> 00:52:19.636 align:center
Hän antoi Philipille kaksi koiraa.

00:52:20.512 --> 00:52:22.639 align:center
Philip kuoli kolme päivää myöhemmin.

00:52:23.765 --> 00:52:28.895 align:center
Prinssi Philip kuoli samana päivänä
kuin yksi suosikkiräppäreistäni DMX.

00:52:29.855 --> 00:52:32.107 align:center
Ironista kyllä, prinssi Philip oli se,

00:52:32.190 --> 00:52:36.069 align:center
joka viimeisinä sanoinaan
kyseli koiriensa perään.

00:52:43.368 --> 00:52:47.622 align:center
Se Lontoon-keikka oli loistava.

00:52:47.706 --> 00:52:54.087 align:center
Mutta keikkoja tulee ja menee. Tärkeintä
ovat matkan varrella solmitut ystävyydet.

00:52:55.547 --> 00:53:01.094 align:center
Koomikot ovat heimoni.
Olen ennen kaikkea koomikko.

00:53:01.178 --> 00:53:03.889 align:center
Siksi viimeaikaiset tapahtumat satuttavat.

00:53:03.972 --> 00:53:08.101 align:center
Kolme parasta kaveriani kuoli
kahdeksan kuukauden sisällä toisistaan.

00:53:08.185 --> 00:53:11.897 align:center
Tuo komedian Mount Rushmore.

00:53:11.980 --> 00:53:15.108 align:center
Nämä tyypit saivat minut
nauramaan vedet silmissä.

00:53:15.609 --> 00:53:18.236 align:center
Jotenkin minä jäin kertomaan tarinan.

00:53:19.154 --> 00:53:21.406 align:center
Onko täällä Norm Macdonaldin faneja?

00:53:24.951 --> 00:53:29.247 align:center
Yksi lempivitseistäni oli Normin.
Hän kertoi sen kahdesti vuodessa:

00:53:29.331 --> 00:53:31.791 align:center
"Kesäaika lähestyy.

00:53:32.626 --> 00:53:34.419 align:center
Kestää se puoli vuotta."

00:53:38.131 --> 00:53:44.012 align:center
Ekoja maksettuja keikkojani oli
Normin lämmittelyesitys New Jerseyssä.

00:53:44.095 --> 00:53:47.057 align:center
Hän oli silloin
vielä underground-esiintyjä.

00:53:47.140 --> 00:53:50.185 align:center
Kumma kanadalainen,
jolla oli outo aksentti.

00:53:50.268 --> 00:53:54.814 align:center
Yleisö ei aina tajunnut häntä, ja neljä
seitsemästä keikasta meni penkin alle.

00:53:54.898 --> 00:53:59.736 align:center
Huippukeikan jälkeen pelasimme bäkkärillä
pokeria seuraavaan esitykseen asti.

00:53:59.819 --> 00:54:04.366 align:center
Pieleen menneen keikan jälkeen…
En vieläkään ymmärrä syitä tälle,

00:54:04.866 --> 00:54:10.830 align:center
mutta Norm meni seisomaan uloskäynnille
ja hyvästeli jokaisen lähtijän.

00:54:11.331 --> 00:54:13.333 align:center
Se oli todella kiusallista.

00:54:15.919 --> 00:54:19.297 align:center
Norm oli aina askelen edellä kaikkia.

00:54:19.381 --> 00:54:22.259 align:center
Olisipa hän ollut
rehellinen terveydestään.

00:54:22.759 --> 00:54:25.220 align:center
Olisimme järjestäneet kunnon läksiäiset.

00:54:26.888 --> 00:54:29.140 align:center
Onko Gilbert Gottfriedin faneja?

00:54:29.933 --> 00:54:33.144 align:center
Kamuni Gilbert. Siinä hän on.

00:54:34.062 --> 00:54:37.357 align:center
Ollessaan viimeisiä kertoja lavalla
hän yllätti minut -

00:54:37.440 --> 00:54:43.530 align:center
kertomalla pitkän ja hullun vitsin
kuolleen isoäidin nussimisesta kalloon.

00:54:45.323 --> 00:54:48.576 align:center
Hautajaisissa sanoin:
"Gilbertin komiikka oli pelotonta,

00:54:48.660 --> 00:54:50.870 align:center
armotonta ja kumouksellista.

00:54:51.371 --> 00:54:57.419 align:center
Silti hän oli niin rakastettava, että
nauroimme vitsille kuolleen panemisesta."

00:54:58.003 --> 00:55:02.924 align:center
Sitten katsoin hänen arkkuaan ja sanoin:
"Enää ei taida naurattaa, eihän, Gilbert?"

00:55:08.179 --> 00:55:11.016 align:center
Hänen vaimonsa Dara soitti minulle hiljan,

00:55:11.099 --> 00:55:16.354 align:center
koska halusi tuoda hänen ja Gilbertin
teini-ikäiset lapset tähän esitykseen.

00:55:16.438 --> 00:55:20.317 align:center
Sanoin, että he menettivät juuri isänsä,

00:55:20.400 --> 00:55:24.279 align:center
joten esitys voi olla liian intensiivinen.
Liikaa liian varhain.

00:55:25.196 --> 00:55:27.949 align:center
Dara vastasi: "Haluan heidän ymmärtävän,

00:55:28.033 --> 00:55:33.455 align:center
että olet kokenut elämässäsi jotain
samanlaista ja pärjäät silti."

00:55:39.002 --> 00:55:41.880 align:center
Minun lisäkseni he pärjäävät hyvin.

00:55:41.963 --> 00:55:45.508 align:center
Lily aloitti juuri
elokuva-alan opinnot collegessa,

00:55:46.801 --> 00:55:49.304 align:center
ja Max pääsi koskemaan
ekaa kertaa tissiä.

00:55:51.306 --> 00:55:52.766 align:center
Huippua, kamu!

00:55:54.559 --> 00:55:57.187 align:center
Tykkään käydä luonanne syömässä.

00:55:57.270 --> 00:56:00.565 align:center
Kaipaan sitä, kuinka istuimme
pöydässä Gilbertin kanssa -

00:56:00.648 --> 00:56:03.485 align:center
ja lauloimme
Viulunsoittaja katolla -lauluja.

00:56:17.082 --> 00:56:21.169 align:center
Jeff, istun autossa ja kaipaan sinua.

00:56:30.428 --> 00:56:33.890 align:center
Ääni vähän hiipui lopussa.
Sitä sattuu, kun vanhenee.

00:56:33.973 --> 00:56:38.353 align:center
Olet rakas. Mukavaa iltaa.
Kiitos tytärteni kutsumisesta.

00:56:38.436 --> 00:56:41.815 align:center
Nyt pitää kääntyä vasemmalle.
Heippa. Olet rakas.

00:56:42.649 --> 00:56:44.150 align:center
Sinäkin olet rakas, Bob.

00:56:46.319 --> 00:56:48.696 align:center
Bob Saget. Koko USA:n isä.

00:56:49.656 --> 00:56:50.990 align:center
Vähän kuin Bill Cosby.

00:56:53.368 --> 00:56:56.538 align:center
Bob vain
nukutti ihmiset vanhanaikaisesti -

00:56:57.455 --> 00:57:01.876 align:center
puhumalla hyväntekeväisyystyöstään
ihon kovettumataudin tutkimuksen hyväksi.

00:57:03.169 --> 00:57:07.298 align:center
Toivon kaikkien elämään
samanlaista ystävää kuin Bob.

00:57:07.382 --> 00:57:11.136 align:center
Hän oli paras ja muisti aina sanoa,
että toinen on rakas.

00:57:11.219 --> 00:57:13.847 align:center
Sen kuuli joka keskustelussa.

00:57:13.930 --> 00:57:18.143 align:center
Bob saarnasi positiivisuuden puolesta
eikä kestänyt negatiivisuutta.

00:57:18.226 --> 00:57:20.478 align:center
Hän opetti minut estämään vihaajat.

00:57:21.729 --> 00:57:25.608 align:center
Hän teki pari keikkaa Broadwaylla
ja oli tosi ylpeä niistä.

00:57:26.109 --> 00:57:29.404 align:center
Lisäksi hän oli
tunnettu TV-tähti ympäri maailmaa.

00:57:30.155 --> 00:57:32.282 align:center
Koomikon roolia Bob rakasti.

00:57:32.365 --> 00:57:36.661 align:center
Hän eli stand up -koomikon elämää
ja jopa kuoli kuin koomikko.

00:57:36.744 --> 00:57:38.538 align:center
Jotkut tietävät tarinan.

00:57:39.330 --> 00:57:42.208 align:center
Hän veti Floridassa huikean esityksen.

00:57:42.709 --> 00:57:48.006 align:center
Sen jälkeen hän palasi hotelliinsa,
liukastui ja löi päänsä.

00:57:49.632 --> 00:57:54.929 align:center
Se tuntui osuvalta miehelle, joka juonsi
Amerikan hauskimpia kotivideoita.

00:57:59.058 --> 00:58:00.852 align:center
Voit viedä vitsin, Bob.

00:58:01.644 --> 00:58:04.481 align:center
Tai voit viedä vitsin, Bob.

00:58:04.564 --> 00:58:06.524 align:center
Hän oli monimutkainen tyyppi,

00:58:07.609 --> 00:58:10.820 align:center
mutta kaipasin häntä
todella pandemian aikana.

00:58:10.904 --> 00:58:12.155 align:center
Kävin läpi eroa,

00:58:12.238 --> 00:58:18.453 align:center
eikä Bob ollut iltaisin piristämässä
minua pastramileipiensä kanssa.

00:58:19.662 --> 00:58:22.916 align:center
Me kaikki koimme pandemian,
ja se oli vaikeaa aikaa.

00:58:23.875 --> 00:58:27.253 align:center
Kaikki esitykseni peruttiin.
Olin yksin kotona.

00:58:27.337 --> 00:58:30.840 align:center
Ensi kertaa elämässäni olin yksinäinen.

00:58:31.341 --> 00:58:36.888 align:center
Eksäni varmasti sääli minua, koska
yhtenä aamuna hän toi minulle kulkukoiran,

00:58:36.971 --> 00:58:39.849 align:center
jonka oli löytänyt kadulta.
Saksanpaimenkoiran.

00:58:40.642 --> 00:58:42.435 align:center
Kuinka vanha koira voi olla?

00:58:43.394 --> 00:58:47.273 align:center
Tämä oli varmaan nelissä kymmenissä.

00:58:48.733 --> 00:58:50.944 align:center
Harva turkki, hampaat sökönä,

00:58:51.027 --> 00:58:55.490 align:center
viskipullo kainalossa ja yhä
pari tonnia velkaa Michael Vickille.

00:58:55.573 --> 00:58:59.619 align:center
Sanoin: "En minä halua tätä koiraa.
Sillä on ongelmia."

00:59:00.870 --> 00:59:04.249 align:center
Lisäksi olen allerginen koirille
ja pelkään niitä.

00:59:04.749 --> 00:59:10.505 align:center
Mutta tuntui kuin maailmankaikkeus
olisi haastanut minut rakastamaan sitä.

00:59:11.005 --> 00:59:14.300 align:center
Tyttö tarvitsi kodin.
Minä tarvitsin ystävän.

00:59:14.801 --> 00:59:17.679 align:center
Joten siistin sen
ja hankin sille lääkkeet.

00:59:17.762 --> 00:59:22.684 align:center
Meistä tuli bestikset. Olimme
koko ajan yhdessä ja läheisriippuvaisia.

00:59:22.767 --> 00:59:25.562 align:center
Kun palasin tunnin kauppareissulta…

00:59:29.107 --> 00:59:30.692 align:center
Ja koira vastasi…

00:59:38.199 --> 00:59:40.994 align:center
Iltaisin menimme yhdessä
katselemaan kuuta.

00:59:41.077 --> 00:59:45.790 align:center
Täysikuulle me ulvoimme. Se tykkäsi siitä.

00:59:46.582 --> 00:59:50.461 align:center
Yhtenä aamuna huomasin herätessäni,
että sen häntä heilui.

00:59:51.379 --> 00:59:57.427 align:center
"Onpa se onnellinen. Ehkä minäkin olen
vähän onnellisempi. Juhlitaan."

00:59:57.510 --> 01:00:00.722 align:center
Vein sen koirapuistoon.
Eka kerta minulle. En arvannut,

01:00:00.805 --> 01:00:05.685 align:center
että täydelliset puudelit kävelevät
siellä kahdella jalalla vapettamassa.

01:00:08.104 --> 01:00:12.150 align:center
Minä tulen paikalle
koirapuiston kellonsoittajani kanssa,

01:00:12.775 --> 01:00:15.778 align:center
joka haukkuu väärään suuntaan.

01:00:18.281 --> 01:00:20.491 align:center
Tennispallot osuivat sitä kuonoon.

01:00:21.576 --> 01:00:24.078 align:center
Menkkaveri vain valui.

01:00:24.162 --> 01:00:27.582 align:center
Raukkaparkaa ei ollut steriloitu.
Kaikki tuijottivat meitä.

01:00:27.665 --> 01:00:30.835 align:center
Joku täti kysyi, onko koirani rescue.

01:00:32.587 --> 01:00:34.714 align:center
"Ei. Opetan sille näyttelemistä.

01:00:35.548 --> 01:00:38.509 align:center
Se vain harjoittelee
uutta elokuvaansa varten.

01:00:38.593 --> 01:00:41.846 align:center
Se jää bussin alle
Martin Scorsesen leffassa.

01:00:44.140 --> 01:00:48.478 align:center
Tuo on Barbra Streishurtta.
Kunnioita nimeä.

01:00:51.856 --> 01:00:53.775 align:center
Onko se rescue? Mitäpä veikkaat?

01:00:53.858 --> 01:00:58.404 align:center
Luuletko, että hakkaan koirani ja
tuon sen koirapuistoon esiteltäväksi?

01:00:58.488 --> 01:01:00.782 align:center
Kyllä se on rescue.

01:01:02.492 --> 01:01:04.452 align:center
Ja kyllä, minä pidän sen."

01:01:04.535 --> 01:01:10.291 align:center
Julkaisin koiran kuvan Instagramissa
tekstillä "loppuelämän kodissa".

01:01:11.918 --> 01:01:16.798 align:center
Miljoona tykkäystä.
Kaikki ihastelivat. Viestejä alkoi sataa.

01:01:16.881 --> 01:01:20.885 align:center
Yksityisviestejä epätoivoisista
löytöeläinkodeista pandemian aikana.

01:01:20.968 --> 01:01:24.806 align:center
Asher, soita surullista
koiranmainostusmusiikkia.

01:01:27.683 --> 01:01:29.560 align:center
Tiedätte, miten tässä käy.

01:01:31.729 --> 01:01:33.314 align:center
Sain viestin.

01:01:35.525 --> 01:01:38.444 align:center
"Meillä olisi täällä saksanpaimenkoira.

01:01:39.529 --> 01:01:41.114 align:center
Tämä on vasta pentu.

01:01:42.407 --> 01:01:45.827 align:center
Jos emme löydä tytölle kotia
seuraavien 12 minuutin aikana,

01:01:48.246 --> 01:01:50.331 align:center
meidän pitää motata sitä naamaan -

01:01:51.791 --> 01:01:55.837 align:center
ja tehdä siitä smoothie,
joka syötetään muille koirille." Mitä?

01:01:57.422 --> 01:02:00.925 align:center
Siinä sitä oltiin.
Minulla ei ollut koskaan ollut koiraa.

01:02:01.467 --> 01:02:04.971 align:center
Äkkiä olen yksin kotona
seuranani kaksi saksanpaimenkoiraa.

01:02:10.685 --> 01:02:12.979 align:center
Ja ne tietävät, että olen juutalainen.

01:02:14.313 --> 01:02:15.523 align:center
Joka aamu:

01:02:16.107 --> 01:02:18.860 align:center
"Herää, juutalainen.
Koirapuistoon. Schnell!

01:02:20.361 --> 01:02:21.821 align:center
Koirapuistoon, schnell!

01:02:22.989 --> 01:02:24.991 align:center
Mihin olet piilottanut herkut?

01:02:26.242 --> 01:02:29.871 align:center
Missä herkut ovat, juutalainen?
Haistamme herkut.

01:02:30.830 --> 01:02:32.498 align:center
Missä herkut ovat?

01:02:32.582 --> 01:02:36.085 align:center
Paras antaa ne meille,
ennen kuin löydämme ne itse.

01:02:36.961 --> 01:02:39.547 align:center
Missä herkut ovat? Ovatko ne ullakolla?

01:02:41.257 --> 01:02:43.342 align:center
Missä paperisi ovat, juutalainen?

01:02:43.968 --> 01:02:46.471 align:center
Meillä on pissahätä. Missä paperisi ovat?"

01:02:47.847 --> 01:02:50.266 align:center
Koirat saivat nimet Ausch ja Schwitz.

01:02:52.769 --> 01:02:57.482 align:center
Rakastan niitä, mutta potkin niitä silti
kostoksi holokaustissa kuolleista.

01:02:58.065 --> 01:03:00.860 align:center
Juutalaisille ei ryttyillä.
Niitä naurattaa.

01:03:03.154 --> 01:03:06.908 align:center
Yleensä koirat pelkäävät ilotulitteita.
Omani pitävät niistä,

01:03:06.991 --> 01:03:09.577 align:center
koska niistä tulevat mieleen kunnian ajat.

01:03:12.121 --> 01:03:13.456 align:center
Tassu.

01:03:15.249 --> 01:03:18.753 align:center
Vahtikoirina ne ovat surkeita.
Jos joku murtautuisi kotiini,

01:03:18.836 --> 01:03:21.214 align:center
ne sanoisivat: "Juutalainen on tuolla!

01:03:22.340 --> 01:03:24.217 align:center
Hän nukkuu tuolla -

01:03:25.092 --> 01:03:27.011 align:center
pahaa-aavistamattomana.

01:03:28.012 --> 01:03:29.430 align:center
Tässä on tilaisuutenne."

01:03:34.477 --> 01:03:37.814 align:center
Nimesin pikkuisen Nipseyksi.

01:03:37.897 --> 01:03:42.985 align:center
Se oppii kaiken vanhemmalta koiralta,
joten se kävelee portaat alas ontuen.

01:03:45.613 --> 01:03:48.324 align:center
Se myös nousee autoon kuin vanha koira.

01:03:48.407 --> 01:03:51.828 align:center
Nostaa etujalat ylös ja odottaa,
että nostan sen kyytiin.

01:03:52.787 --> 01:03:58.501 align:center
Vanhaa kutsun Nanaksi,
koska katsokaa nyt. Onhan se jo mummi.

01:03:58.584 --> 01:04:01.003 align:center
En tiedä sen tarinaa. Se on katukoira.

01:04:01.087 --> 01:04:05.841 align:center
Mutta eläinlääkäri sanoi,
että Nana on synnyttänyt monta pentuetta.

01:04:05.925 --> 01:04:11.472 align:center
Sen vartalossa on outoja patteja,
sillä on dementia ja sen jalkoihin sattuu.

01:04:11.973 --> 01:04:16.561 align:center
Siksi puhallan sen naamalle
vähän kannabissavua.

01:04:17.854 --> 01:04:18.980 align:center
"Tänne, Nana!"

01:04:23.609 --> 01:04:27.613 align:center
Glaukooman korjaantumisen
itsestään voi nähdä.

01:04:34.662 --> 01:04:38.749 align:center
Se katsoo minua aina
natsituijotuksella tyyliin:

01:04:39.417 --> 01:04:42.044 align:center
"Olet yksi hyvistä."

01:04:49.594 --> 01:04:53.639 align:center
Kerran koirapuistossa
Nana leikki muiden koirien kanssa.

01:04:53.723 --> 01:04:57.143 align:center
Kesken leikin se kaatui.

01:04:58.102 --> 01:04:59.937 align:center
Sen jalka vain…

01:05:00.980 --> 01:05:04.025 align:center
Vanhan koiran kaatuminen
on pelottava asia.

01:05:05.860 --> 01:05:11.908 align:center
Nostin sen 45-kiloisen saksanpaimenkoiran
syliini ja kannoin sen autolle -

01:05:11.991 --> 01:05:13.784 align:center
viedäkseni sen eläinlääkäriin.

01:05:14.577 --> 01:05:19.081 align:center
Rinnassani tuntui sama tykytys
kuin vuosikymmeniä aiemmin,

01:05:20.041 --> 01:05:26.339 align:center
kun kannoin Jack-ukkiani autoon viedäkseni
hänet viimeistä kertaa päivystykseen.

01:05:27.256 --> 01:05:31.093 align:center
Naputin jopa hänen sormustaan
koirapuiston aitaan ajatellen:

01:05:31.177 --> 01:05:36.557 align:center
"Tämä saattoi olla tässä. En tiedä,
pystynkö huolehtimaan siitä enää."

01:05:37.933 --> 01:05:43.356 align:center
Eläinlääkärin vastaanotolla minun
sitten piti tehdä päätös hyvästelystä.

01:05:44.482 --> 01:05:49.403 align:center
En ollut kokenut sitä lemmikin kanssa.
Taputtakaa, jos olette itse kokeneet.

01:05:52.239 --> 01:05:55.534 align:center
Itkin kuin pieni lapsi.

01:05:56.702 --> 01:06:02.667 align:center
Soitin serkulleni Edille: "Voisitko
hakea Nipseyn ja tulla eläinklinikalle?

01:06:03.167 --> 01:06:07.129 align:center
Haluan, että se saa hyvästellä Nanan.
Meidän pitää hyvästellä Nana.

01:06:07.213 --> 01:06:10.299 align:center
Toisitko myös pihvin
Nanan viimeiseksi ateriaksi?"

01:06:12.385 --> 01:06:18.265 align:center
Istuin Nanan kanssa eläinlääkärin
vastaanoton lattialla ja odotin.

01:06:19.934 --> 01:06:21.352 align:center
Pitelin sitä tassusta -

01:06:22.561 --> 01:06:25.898 align:center
ja kiitin sitä ystävyydestä
pandemian aikana.

01:06:28.275 --> 01:06:31.862 align:center
Se katsoi minua ja sanoi:

01:06:34.156 --> 01:06:35.991 align:center
"Otit mut luoksesi

01:06:37.243 --> 01:06:38.995 align:center
Kun olin yksin

01:06:40.538 --> 01:06:42.623 align:center
Annoit mun karvoja varistaa

01:06:43.874 --> 01:06:46.127 align:center
Kotisi täyteen

01:06:47.211 --> 01:06:52.883 align:center
Me sängyssä halimme
Kuin mies ja vaimo

01:06:54.176 --> 01:06:59.098 align:center
Annoin sulle kirppuja
Sä annoit mulle elämän

01:07:00.433 --> 01:07:06.188 align:center
Sä olet yksi hyvistä"

01:07:23.122 --> 01:07:27.376 align:center
Noin puolentoista tunnin kuluttua
serkkuni Ed saapui paikalle -

01:07:28.377 --> 01:07:33.966 align:center
toisen koiran ja pihvin kanssa.
Väistämätön oli jo tapahtunut.

01:07:34.925 --> 01:07:36.427 align:center
Minulla oli kauhea nälkä.

01:07:42.433 --> 01:07:46.812 align:center
Nana katsoi minuun: "Syökö tämä
juutalaisretku viimeisen ateriani?"

01:07:49.815 --> 01:07:52.109 align:center
Kurotin takkini taskuun -

01:07:53.194 --> 01:07:57.948 align:center
ja vedin esiin ruhjoutuneen banaanin,
jota olin sattumalta pitänyt mukanani.

01:07:59.533 --> 01:08:03.120 align:center
Söin banaanini, ja Nana söi pihvinsä.

01:08:03.204 --> 01:08:06.499 align:center
Sitten nauroimme viimeisen kerran yhdessä.

01:08:07.833 --> 01:08:10.294 align:center
Eläinlääkäri tuli antamaan piikin.

01:08:12.087 --> 01:08:16.717 align:center
Ja kun hän painoi neulan Nanan turkkiin,

01:08:17.927 --> 01:08:21.722 align:center
päätin keventää tunnelmaa
sanomalla: "Tohtori.

01:08:21.806 --> 01:08:23.432 align:center
Muutin mieleni."

01:08:34.777 --> 01:08:38.447 align:center
Nana avasi toisen silmän tyyliin:
"Liian pian, kusipää!"

01:08:41.700 --> 01:08:43.494 align:center
Sitten se avasi toisen silmän.

01:08:44.328 --> 01:08:46.747 align:center
Se katsoi viimeisen kerran minua silmiin.

01:08:47.540 --> 01:08:48.707 align:center
Se sanoi:

01:08:50.459 --> 01:08:52.461 align:center
"Koskaan totellut en

01:08:53.671 --> 01:08:56.298 align:center
Noutoleikki kidutusta oli

01:08:57.299 --> 01:09:01.387 align:center
Olen ainoa natsi
Joka käskyjä tottele ei

01:09:02.847 --> 01:09:04.765 align:center
Mutta sä

01:09:04.849 --> 01:09:07.268 align:center
Ikinä tuomitse et

01:09:07.351 --> 01:09:08.811 align:center
Sä

01:09:09.311 --> 01:09:11.480 align:center
Sä mua vain rakastat

01:09:12.189 --> 01:09:14.692 align:center
Tissini voivat roikkua

01:09:14.775 --> 01:09:20.364 align:center
Mutta häntäni lakkaamatta heiluu

01:09:20.447 --> 01:09:26.328 align:center
Sä olet yksi hyvistä"

01:09:27.037 --> 01:09:30.082 align:center
Haluatteko ulvoa kanssani?
Se tuntuu hyvältä.

01:09:30.166 --> 01:09:33.961 align:center
Miettikää sitä, joka mielessänne
tänään onkaan, ja antakaa tulla.

01:10:02.615 --> 01:10:04.116 align:center
Pari viikkoa myöhemmin -

01:10:04.867 --> 01:10:07.411 align:center
eläinlääkäri lähetti Nanan tuhkat.

01:10:08.495 --> 01:10:13.417 align:center
En tiennyt, mitä tehdä niille.
Minä ja Nipsey lausuimme siunauksen siitä,

01:10:13.500 --> 01:10:16.420 align:center
että kerrankin juutalainen poltti natsin.

01:10:22.760 --> 01:10:25.638 align:center
Sitten käärimme tuhkat jointtiin,
jonka poltimme.

01:10:26.847 --> 01:10:29.516 align:center
Sitä Nana olisi halunnut.

01:10:33.270 --> 01:10:34.855 align:center
Mutta muistan ajatelleeni:

01:10:35.397 --> 01:10:37.274 align:center
"Miten näin pääsi käymään?

01:10:38.817 --> 01:10:40.152 align:center
En halunnut lemmikkiä.

01:10:40.861 --> 01:10:45.950 align:center
Nyt itken tämän kapisen
ja antisemitistisen nartun tähden."

01:10:49.870 --> 01:10:54.833 align:center
Se osoittaa rakkauden
ja ystävyyden voiman.

01:10:55.751 --> 01:10:59.255 align:center
Kun menettää jotain,
tyhjästä ilmestyy väistämättä jotain,

01:10:59.338 --> 01:11:01.382 align:center
mikä täyttää sen aukon sydämessä.

01:11:02.132 --> 01:11:05.761 align:center
Sen on vain annettava tapahtua.
Sille on oltava avoin.

01:11:06.804 --> 01:11:09.515 align:center
Sen Nana teki minulle.

01:11:10.391 --> 01:11:13.310 align:center
Joskus tuntuu,
että se jatkaa samaa edelleen,

01:11:13.811 --> 01:11:17.189 align:center
koska onkologini on Saksasta.

01:11:19.108 --> 01:11:22.528 align:center
Tuntuu, että Nana palaa
huolehtimaan minusta.

01:11:23.570 --> 01:11:28.075 align:center
"Jeff, meillä on hyviä
ja huonoja uutisia."

01:11:28.951 --> 01:11:31.787 align:center
"Selvä. Kerro huonot."

01:11:31.870 --> 01:11:35.708 align:center
"Solunsalpaajahoito kestää puoli vuotta."

01:11:36.208 --> 01:11:39.044 align:center
"Voi paska. Entä hyvät uutiset?"

01:11:39.128 --> 01:11:42.131 align:center
"Menetit hiuksesi jo ajat sitten."

01:11:45.884 --> 01:11:50.639 align:center
Leikkauksen jälkeisenä aamuna
kaikkialle sattui. Koko kroppaan sattui.

01:11:51.473 --> 01:11:56.437 align:center
Katetreja tuli
Lincoln ja Holland Tunnelista -

01:11:56.937 --> 01:11:58.731 align:center
sekä Verrazzano Bridgestä.

01:12:03.944 --> 01:12:06.322 align:center
Pyyhin silmäni ja katsoin alas.

01:12:07.156 --> 01:12:12.119 align:center
Näin minulle jätetyllä tarjottimella
kupin kofeiinitonta ja banaanin.

01:12:12.202 --> 01:12:13.912 align:center
Mietin: "Mitä? Ei ole totta."

01:12:14.663 --> 01:12:19.209 align:center
Lääkärini tuli paikalle.
Kysyin, pitäisikö minun muka syödä.

01:12:19.293 --> 01:12:21.837 align:center
"Puolet paksusuolestani
poistettiin juuri."

01:12:21.920 --> 01:12:25.549 align:center
Hän vastasi: "Pitäisi.
Paksusuoli on hyvin sietokykyinen.

01:12:25.632 --> 01:12:30.471 align:center
Mitä nopeammin syöt, sitä nopeammin
tiedämme, että kaikki toimii."

01:12:31.472 --> 01:12:33.307 align:center
Söin siis banaanini -

01:12:33.390 --> 01:12:37.644 align:center
ja naputin ukin sormusta
sängyn laitaan miettien häntä.

01:12:37.728 --> 01:12:40.647 align:center
Mutten ajatellut
kovaa kundia ja maailmanmestaria.

01:12:41.148 --> 01:12:43.650 align:center
Ajattelin miestä, jota hoidin.

01:12:44.568 --> 01:12:46.153 align:center
Nyt minä olin siinä.

01:12:46.820 --> 01:12:47.988 align:center
Olin hän.

01:12:49.198 --> 01:12:52.326 align:center
Omaishoitajasta hoidettavaksi tuosta vain.

01:12:53.702 --> 01:12:57.831 align:center
Solunsalpaajahoito oli rankka.
Jotkut teistä tietävät sen.

01:12:59.041 --> 01:13:03.420 align:center
Mutta se ei ollut yhtä rankka
kuin äitini kohdalla.

01:13:03.504 --> 01:13:08.425 align:center
Pärjäsin niin hyvin, että lääkärini antoi
minun jättää viimeisen kerran väliin.

01:13:08.509 --> 01:13:13.305 align:center
"Olet historian ainoa ihminen,
joka on lihonut solunsalpaajahoidossa."

01:13:18.602 --> 01:13:22.022 align:center
Loppuvuosi kului.
Valmistauduin lähtemään Kaliforniasta -

01:13:22.106 --> 01:13:24.650 align:center
tänne New Yorkiin
tekemään näitä esityksiä.

01:13:25.317 --> 01:13:30.114 align:center
Kysyin lääkäriltä: "Voinko matkustaa?
Olenko valmis töihin? Voinko tehdä tämän?"

01:13:30.864 --> 01:13:35.744 align:center
Hän vastasi: "Varaamme ajan
seurantakolonoskopiaan.

01:13:35.828 --> 01:13:38.372 align:center
Siellä selviää, mitä selviää."

01:13:40.457 --> 01:13:42.459 align:center
Yritin olla murehtimatta asiaa,

01:13:43.043 --> 01:13:44.503 align:center
mutta murehdin silti.

01:13:45.712 --> 01:13:48.882 align:center
Kolonoskopiaa edeltävänä iltana
mietin sängyssä:

01:13:48.966 --> 01:13:51.593 align:center
"Kun viimeksi riisuin sormuksen -

01:13:51.677 --> 01:13:55.347 align:center
ja panin sen lipaston laatikkoon,
kolonoskopia ei mennyt hyvin.

01:13:55.431 --> 01:13:57.391 align:center
Jätän sen sormeen tällä kertaa."

01:13:58.517 --> 01:14:00.936 align:center
Kello 5.45 ulkona oli yhä pimeää.

01:14:01.019 --> 01:14:05.649 align:center
Tilasin Uberin klinikalle
ja menin sairaalasänkyyn odottamaan.

01:14:06.150 --> 01:14:10.112 align:center
En ollut "Roastmaster Jeff Ross",
vaan Jeff Lifshultz.

01:14:10.195 --> 01:14:12.823 align:center
Pelkkä mies sairaalakaavussa ja sukissa.

01:14:14.783 --> 01:14:20.414 align:center
Klinikka on suuri,
ja potilaat on eroteltu verhoilla.

01:14:20.914 --> 01:14:26.879 align:center
Näin vilaukselta muita potilaita
ja kuulin heidän puhuvan hoitajien kanssa.

01:14:26.962 --> 01:14:30.174 align:center
Vastaamassa kysymyksiin,
joihin pakotetaan vastaamaan,

01:14:30.924 --> 01:14:33.802 align:center
kun menee
lääketieteelliseen toimenpiteeseen.

01:14:33.886 --> 01:14:37.347 align:center
Paikalle tuli mukava hoitaja
nimeltä Angie. Hän sanoi:

01:14:37.973 --> 01:14:41.226 align:center
"Herra Lifshultz,
sormus täytyy panna tähän pussiin."

01:14:41.310 --> 01:14:43.562 align:center
Pyysin, että saisin pitää sen.

01:14:43.645 --> 01:14:47.274 align:center
Hän vastasi: "Se on vastoin sääntöjä,
mutta voin hakea jonkun,

01:14:47.357 --> 01:14:50.986 align:center
jotta voitte allekirjoittaa
vastuuvapautuksen." Näin tapahtui.

01:14:51.570 --> 01:14:55.032 align:center
Hän alkoi kysellä tuhatta kysymystä -

01:14:55.991 --> 01:14:59.953 align:center
perheeni sairaushistoriasta,
omasta sairaushistoriastani,

01:15:00.037 --> 01:15:04.875 align:center
lääkityksestäni ja muusta tyyliin:
"Oletteko tehnyt näin? Mikä väri tämä on?"

01:15:04.958 --> 01:15:08.462 align:center
Yritin vastailla parhaani mukaan.

01:15:08.545 --> 01:15:13.425 align:center
Minua väsytti. Olin valvonut koko yön.
En ollut nukkunut enkä syönyt.

01:15:14.343 --> 01:15:15.677 align:center
Minua hermostutti.

01:15:18.013 --> 01:15:20.974 align:center
Viimein hän sanoi: "Melkein valmista.

01:15:22.267 --> 01:15:24.478 align:center
Kysyn asian, joka kysytään kaikilta."

01:15:25.562 --> 01:15:28.649 align:center
Hän nojautui puoleeni ja kysyi:

01:15:29.483 --> 01:15:33.111 align:center
"Ajatteletteko koskaan
itsenne satuttamista?

01:15:33.695 --> 01:15:38.116 align:center
Onko teillä vahva tukiverkosto,
johon voitte aina luottaa?"

01:15:39.660 --> 01:15:41.203 align:center
Aloin itkeä.

01:15:42.037 --> 01:15:43.288 align:center
En tiedä, miksi.

01:15:45.165 --> 01:15:48.752 align:center
Viitoin häntä hiljenemään
ja pudistin päätä. Hän alkoi edetä,

01:15:48.835 --> 01:15:50.921 align:center
ja jostain syystä keskeytin hänet.

01:15:51.421 --> 01:15:54.675 align:center
Sanoin: "Angie,
voisitko toistaa kysymyksen?"

01:15:57.636 --> 01:16:00.430 align:center
"Ajatteletteko koskaan
itsenne satuttamista?

01:16:01.098 --> 01:16:04.643 align:center
Onko teillä vahva tukiverkosto,
johon voitte aina luottaa?"

01:16:06.103 --> 01:16:08.772 align:center
Itkulle ei tullut loppua. En tiedä, miksi.

01:16:09.773 --> 01:16:11.191 align:center
Minä vain sopertelin ja…

01:16:11.692 --> 01:16:15.320 align:center
Alopecian takia
minulla ei ole silmäripsiä,

01:16:15.404 --> 01:16:18.365 align:center
joten kyynelten suola poltti silmiäni.

01:16:18.448 --> 01:16:22.536 align:center
En nähnyt mitään
enkä pystynyt oikein puhumaan.

01:16:23.704 --> 01:16:26.039 align:center
Minut nukutettiin. Kaikki on sumeaa.

01:16:26.123 --> 01:16:31.628 align:center
Seuraavaksi olin kaverini Eddien autossa
ja yritin selittää tapahtunutta hänelle.

01:16:31.712 --> 01:16:34.339 align:center
En saanut sanoja suustani itkemättä.

01:16:35.299 --> 01:16:38.176 align:center
Kun pääsimme minun luokseni,
yritin uudestaan.

01:16:38.260 --> 01:16:40.846 align:center
Nyt itkimme jo molemmat. Istuin siinä,

01:16:42.306 --> 01:16:45.559 align:center
kunnes tajusin itkeväni
kaikkien niiden muiden puolesta,

01:16:45.642 --> 01:16:51.607 align:center
joilla ei välttämättä ollut hyviä
vastauksia niihin kysymyksiin.

01:16:53.108 --> 01:16:54.526 align:center
Tajusin,

01:16:55.193 --> 01:16:58.155 align:center
ettei kolonoskopian
lopputuloksella ollut väliä,

01:16:58.238 --> 01:17:02.826 align:center
koska puhelimeni oli
täynnä hätäyhteyshenkilöitä.

01:17:03.327 --> 01:17:06.997 align:center
Taistelu ei ole tärkein. Armeija on.

01:17:07.497 --> 01:17:11.418 align:center
Kaikki ystäväni,
jotka pakkautuivat sairaalahuoneeseen -

01:17:11.501 --> 01:17:15.797 align:center
pitämään minulle seuraa
mukanaan donitseja ja kitara.

01:17:17.257 --> 01:17:19.718 align:center
Ja kun minut kotiutettiin sairaalasta,

01:17:19.801 --> 01:17:24.806 align:center
kaverini John Stamos oli odottamassa minua
ruman helvetin lapsensa kanssa, ja…

01:17:28.018 --> 01:17:34.316 align:center
Siskoni Robyn jätti kaiken tullakseen
hoitamaan minua kahdeksi kuukaudeksi.

01:17:36.234 --> 01:17:37.986 align:center
Spagettisotineen päivineen.

01:17:38.070 --> 01:17:41.448 align:center
Kun hänen piti palata töihin,
hän kutsui lisäjoukkoja.

01:17:41.531 --> 01:17:46.286 align:center
Donna-tätini lensi hoitamaan minua
kuten silloin, kun olin pikkupoika.

01:17:46.995 --> 01:17:51.541 align:center
Sitten serkkuni Aaron ja Rona, jotka
ovat molemmat täällä, lensivät luokseni -

01:17:51.625 --> 01:17:54.920 align:center
ja kokkasivat isomummi Rosien ruokia.

01:17:55.504 --> 01:17:58.715 align:center
Tuskin tuntemani outo naapuri
leipoi banaanimuffineja -

01:17:58.799 --> 01:18:02.886 align:center
ja jätti ne kuistilleni,
jotta minulla olisi tuliaisia hoitajille,

01:18:02.969 --> 01:18:05.931 align:center
kun menin solunsalpaajahoitoon
joka toinen tiistai.

01:18:08.308 --> 01:18:12.604 align:center
Armeija ratkaisee, ja voin ylpeänä sanoa,
että se, mitä sisälläni olikaan…

01:18:13.939 --> 01:18:17.859 align:center
Tapoimme sen, ennen kuin se tappoi minut.
Oloni on loistava.

01:18:21.863 --> 01:18:27.202 align:center
Laskimoportti on yhä paikallaan
kaiken varalta, mutta oloni on tosi hyvä.

01:18:27.285 --> 01:18:31.164 align:center
Minulla on koko ikäni ollut
tämä uskomaton armeija ympärilläni.

01:18:32.874 --> 01:18:36.253 align:center
Kaverini Mark,
joka kehotti kokeilemaan stand upia.

01:18:37.212 --> 01:18:40.382 align:center
Kaverini Jordan,
joka kehotti kolonoskopiaan.

01:18:41.633 --> 01:18:45.011 align:center
Agenttini Stacy,
joka saa 10 % tästä keikasta.

01:18:48.140 --> 01:18:50.684 align:center
Eikä kyse ole vain ystävistä ja perheestä.

01:18:51.184 --> 01:18:57.566 align:center
Myös yleisö on osa armeijaani.
Te annatte minulle tarkoituksen.

01:18:58.275 --> 01:19:00.610 align:center
Syyn syödä vähemmän punaista lihaa,

01:19:01.987 --> 01:19:04.239 align:center
jotta voin jatkaa tehtävääni.

01:19:05.699 --> 01:19:11.788 align:center
Elämäntehtävääni parantaa maailmaa
ja ihmisiä roastaamisen kautta.

01:19:12.748 --> 01:19:16.168 align:center
Jos siis koette jotain intensiivistä
elämässänne juuri nyt,

01:19:16.251 --> 01:19:20.046 align:center
noustakaa seisomaan
ja ansaitkaa banaaninne.

01:19:20.839 --> 01:19:23.800 align:center
Jos juhlitte jotain, nouskaa ylös.

01:19:24.676 --> 01:19:27.262 align:center
Jos olette vain ällöjä, nouskaa ylös.

01:19:29.306 --> 01:19:31.558 align:center
Hei.
-Hei. Mitä kuuluu?

01:19:31.641 --> 01:19:34.144 align:center
Hyvää. Entä sinulle?

01:19:34.644 --> 01:19:39.483 align:center
Siskollani on haimasyöpä.
-Siskollasi on haimasyöpä.

01:19:39.566 --> 01:19:41.568 align:center
Mikä hänen nimensä on?
-Vicky.

01:19:41.651 --> 01:19:46.156 align:center
Miten jakselet?
Pidätkö hänestä huolta? Pidät.

01:19:47.240 --> 01:19:52.245 align:center
Entä kampaajasi? Onko hänelläkin syöpä?

01:19:52.329 --> 01:19:55.624 align:center
Näyttääkö tämä niin pahalta?
-Ei. Kaunis se on.

01:19:55.707 --> 01:19:57.417 align:center
Tämä on sinulle. Olet rakas.

01:19:57.501 --> 01:20:01.880 align:center
Kiitos, että kerroit tilanteesi.
Toivottavasti sisaresi toipuu.

01:20:02.756 --> 01:20:05.050 align:center
Kuka muu? Ei perkele.

01:20:09.262 --> 01:20:10.972 align:center
Ei aika riitä tähän.

01:20:12.182 --> 01:20:15.727 align:center
Minulla on vapaapäivä huomenna.
Tässä menee koko yö.

01:20:22.275 --> 01:20:26.196 align:center
Kuin Dilbert olisi nainut Trolli-nukkea.

01:20:29.616 --> 01:20:32.160 align:center
Tämä on liikaa aivoilleni juuri nyt.

01:20:33.411 --> 01:20:35.372 align:center
Toivon, että tyypillä on syöpä.

01:20:36.998 --> 01:20:39.459 align:center
Oudoin koskaan näkemäni pariskunta.

01:20:40.335 --> 01:20:43.672 align:center
Mikä kenenkin venettä keikuttaa.
Kumpi ottaa kopin?

01:20:44.422 --> 01:20:48.760 align:center
Eleanor. Asher, rummunpärinää.
Hän on 140-vuotias.

01:20:49.844 --> 01:20:53.181 align:center
Katsokaa nyt.
Olen nähnyt nuorempia kasvoja seteleissä.

01:20:54.224 --> 01:20:57.477 align:center
Tsemppiä, Eleanor.
Tärkeä hetki. Oletko valmis?

01:20:57.561 --> 01:21:01.606 align:center
Sinulla on apuvoimia, vai mitä, kamu?
Nyt tarkkana, Eleanor.

01:21:01.690 --> 01:21:05.402 align:center
Tärkeä hetki. Koko helvetin
Netflix-spesiaali riippuu tästä.

01:21:05.485 --> 01:21:07.696 align:center
Ota koppi banaanista.

01:21:10.073 --> 01:21:11.491 align:center
Ei lähelläkään.

01:21:11.992 --> 01:21:14.870 align:center
Mutta hän yritti, eikä muulla ole väliä.

01:21:14.953 --> 01:21:18.164 align:center
Soitin kolme vuotta sitten
itsemurhien ehkäisylinjalle.

01:21:18.248 --> 01:21:21.459 align:center
Päivystäjä kysyi, onko minulla ase.
Sanoin, ettei ole.

01:21:21.543 --> 01:21:24.421 align:center
Hän pyysi soittamaan
vartin päästä uudestaan.

01:21:27.424 --> 01:21:29.676 align:center
Mitä helvettiä sinä puhut?

01:21:30.510 --> 01:21:33.805 align:center
Haluan kolmen minuutin
tuttavuuden jälkeen tappaa itseni.

01:21:34.472 --> 01:21:38.727 align:center
Tämä vanha eukko
syö banaania kesken esityksen.

01:21:39.436 --> 01:21:40.520 align:center
Mahtavaa.

01:21:43.106 --> 01:21:44.816 align:center
Hei.
-Nimeni on Gary.

01:21:44.900 --> 01:21:47.777 align:center
Menetin 11-vuotiaana käteni räjähdyksessä.

01:21:47.861 --> 01:21:51.865 align:center
Tarina on positiivinen.
Päädyin taidekouluun -

01:21:51.948 --> 01:21:55.619 align:center
ja toimin 30 vuoden ajan
menestyvänä suunnittelijana.

01:21:55.702 --> 01:22:00.498 align:center
Nyt olen eläkkeellä ja katsomassa sinua.
-Mahtavaa.

01:22:01.166 --> 01:22:03.877 align:center
Kappas sinua. Olet innostava tapaus.

01:22:04.669 --> 01:22:07.923 align:center
Pyytäisin nyrkkitervehdystä,
mutta se olisi tunteetonta.

01:22:08.006 --> 01:22:11.259 align:center
Entä jos haluat haistatella jollekulle?
Miten teet sen?

01:22:11.343 --> 01:22:12.802 align:center
Tarvitsee vain…

01:22:14.054 --> 01:22:16.598 align:center
Tämä kaveri on legenda. Taivas.

01:22:16.681 --> 01:22:21.394 align:center
Pitää sopeutua.
-Siinä on hyvä ohjenuora elämään.

01:22:21.478 --> 01:22:24.022 align:center
Tämä on ihana vaimoni.
-Ihana elämä.

01:22:24.105 --> 01:22:27.359 align:center
Tätä naisrukkaa ei ole koskaan sormetettu.

01:22:27.859 --> 01:22:30.362 align:center
Tässä on hänellekin banaani.

01:22:31.279 --> 01:22:33.281 align:center
Olet mahtava. Pane se kainaloon.

01:22:33.365 --> 01:22:36.660 align:center
Kuka helvetti ylittää tuon?
-Täällä ylhäällä!

01:22:37.160 --> 01:22:38.787 align:center
Missä?
-Täällä.

01:22:38.870 --> 01:22:43.959 align:center
Terve. Mitä kuuluu?
-Juhlin avioeroni viisivuotispäivää.

01:22:44.042 --> 01:22:45.335 align:center
Herranen aika.

01:22:47.420 --> 01:22:52.175 align:center
Odota. Kävin tissien kohotusleikkauksessa.
-Ja tissisi on kohotettu juuri.

01:22:53.426 --> 01:22:56.513 align:center
Hyvä juttu.
Jos putoat, pomppaat takaisin ylös.

01:22:57.472 --> 01:23:01.434 align:center
Olisin huolimaton,
ellen kertoisi sukuhistoriastani.

01:23:01.518 --> 01:23:05.438 align:center
Loistava kirjailija Judy Blume on täällä.

01:23:05.939 --> 01:23:07.774 align:center
En halua nolata sinua.

01:23:11.945 --> 01:23:14.322 align:center
Oletko siellä, Judy? Jeff tässä.

01:23:17.033 --> 01:23:22.330 align:center
Aika hassua. Luin juuri kirjasi uudelleen,
koska ekat menkkani alkoivat.

01:23:23.039 --> 01:23:28.753 align:center
Sanoitko, että talosi paloi Palisadesissa?
-Menetin aivan kaiken.

01:23:28.837 --> 01:23:32.674 align:center
Asuimme siellä 56 vuotta.
Kaikki on poissa. Meillä ei ole mitään.

01:23:32.757 --> 01:23:37.470 align:center
Sen näkee vaatteistasi.
-Menetin helvetisti vaatteita.

01:23:37.554 --> 01:23:41.975 align:center
Menetit hiljan kaksi lastasi.
Niinkö sanoit?

01:23:42.475 --> 01:23:45.645 align:center
Otan todella paljon osaa.

01:23:45.729 --> 01:23:50.108 align:center
En edes…
Olisiko väärin kysyä lastesi nimiä?

01:23:50.734 --> 01:23:53.403 align:center
Tyttäreni oli Patty.
-Patty.

01:23:53.486 --> 01:23:55.447 align:center
Ja poikani oli Joe.
-Joe.

01:23:55.530 --> 01:23:58.867 align:center
Omistan tämän illan esityksen
Pattylle ja Joelle.

01:24:02.036 --> 01:24:04.748 align:center
Tule tänne.
Minun pitää halata tätä naista.

01:24:05.248 --> 01:24:06.332 align:center
Kiitos, muru.

01:24:07.959 --> 01:24:11.212 align:center
Tosi rankka juttu.

01:24:14.340 --> 01:24:17.802 align:center
Hyvänä puolena voin sanoa,
että sinulla on äitini tissit.

01:24:20.221 --> 01:24:22.849 align:center
Olet ihana. Pattylle ja Joelle.

01:24:22.932 --> 01:24:25.351 align:center
Katsokaapa tätä tyyppiä. Miten menee?

01:24:25.435 --> 01:24:28.104 align:center
Isäni kokaiinidiileri on täällä. Huippua.

01:24:29.606 --> 01:24:31.733 align:center
Mitäs sinulle kuuluu?
-Hyvää.

01:24:31.816 --> 01:24:34.152 align:center
Selvä. Mikä nimesi on?
-Keaton.

01:24:34.235 --> 01:24:37.322 align:center
Kerro tarinasi, Keaton.

01:24:37.405 --> 01:24:41.785 align:center
Isoisäni kuoli pari viikkoa sitten
ja koirani kolme päivää sitten, joten…

01:24:41.868 --> 01:24:44.079 align:center
Kaikkien aikojen pahin viikko.

01:24:44.162 --> 01:24:46.164 align:center
Mikä isoisäsi nimi oli?
-Gerald.

01:24:46.247 --> 01:24:48.291 align:center
Entä koirasi?
-Maisie.

01:24:48.374 --> 01:24:51.336 align:center
Maisie ja Gerald.
Paskat tuon naisen lapsista.

01:24:51.419 --> 01:24:56.049 align:center
Omistan tämän esityksen
isoisällesi ja koirallesi…

01:24:56.132 --> 01:24:57.175 align:center
Eikö?

01:24:59.469 --> 01:25:05.475 align:center
Olet ihana, muru. Aivan paras.
Tämä se vasta on todellista lääkettä.

01:25:05.558 --> 01:25:08.436 align:center
Mitä teet työksesi, Keaton?
-Opiskelen NYU:ssa.

01:25:08.520 --> 01:25:11.481 align:center
Mitä opiskelet siellä?
-Näyttelemistä.

01:25:11.564 --> 01:25:13.983 align:center
Näyttelemistä. Tosi siistiä.
-Juuri niin.

01:25:14.067 --> 01:25:19.364 align:center
Tule tänne. Katso näyttöä.
Tässä on debyyttisi Broadwaylla.

01:25:21.032 --> 01:25:23.493 align:center
Todella kaunis.

01:25:24.577 --> 01:25:27.580 align:center
Annetaanpa aplodit
kaikille vapaaehtoisilleni.

01:25:31.918 --> 01:25:34.712 align:center
Äitini kirjoitti viestejä banaaneihin.

01:25:34.796 --> 01:25:39.134 align:center
Tyyliin: "Rakastan ja kaipaan sinua."
Banaanit olivat eväideni joukossa.

01:25:39.217 --> 01:25:42.387 align:center
Minäkin kaipaan sinua, äiti.
Etenkin tänä iltana.

01:25:43.263 --> 01:25:49.561 align:center
Banaanit kasvavat tertuissa.
Ne suojelevat toisiaan.

01:25:50.770 --> 01:25:55.358 align:center
Ja meidän laillamme banaanit
ovat ruhjouduttuaankin hyviä.

01:25:55.942 --> 01:25:59.362 align:center
Itse asiassa ruhjoutuminen
tekee niistä makeampia.

01:26:00.071 --> 01:26:04.409 align:center
Ne ovat sisältä pehmeitä,
mutta niitä suojaa ulkokerros.

01:26:04.492 --> 01:26:08.413 align:center
Paksu nahka. Tarvitsemme kaikki
sellaista pärjätäksemme elämässä,

01:26:08.496 --> 01:26:12.125 align:center
koska emme ikinä tiedä,
mitä noista ovista käveltyämme sattuu.

01:26:12.208 --> 01:26:17.005 align:center
Pysykää siis vahvoina.
Maailmanmestarienergiaa. Sanotaan yhdessä.

01:26:17.088 --> 01:26:19.549 align:center
Maailmanmestarienergiaa!

01:26:19.632 --> 01:26:21.092 align:center
Luvatkaa nyt tämä.

01:26:22.594 --> 01:26:27.390 align:center
Kun elämä menee pieleen
ja maailma haastaa riitaa,

01:26:27.473 --> 01:26:32.228 align:center
muistelkaa lempivitsejänne
tältä illalta ja naurakaa.

01:26:32.312 --> 01:26:33.688 align:center
Oliko teillä hauskaa?

01:26:37.567 --> 01:26:41.779 align:center
Olen Maapallon onnekkain kusipää.

01:26:42.947 --> 01:26:48.036 align:center
Juhlin 60-vuotissynttäriäni Broadwaylla.

01:26:49.037 --> 01:26:54.667 align:center
Mutta jos heitän lusikan nurkkaan,
älkää suotta hössöttäkö.

01:26:54.751 --> 01:27:01.507 align:center
Olen aina rinnallanne
joka kerta kun otatte banaanin -

01:27:03.009 --> 01:27:08.473 align:center
matkaevääksi!

01:27:10.850 --> 01:27:13.686 align:center
Mieli korkealle, kulta!

01:27:15.855 --> 01:27:19.609 align:center
Kiitos!

01:27:24.530 --> 01:27:29.702 align:center
Rakastan teitä. Pysykää vahvoina.

01:27:29.786 --> 01:27:31.621 align:center
Aplodit Felixille.

01:27:32.914 --> 01:27:37.001 align:center
Ja Asherille! Hetkinen. Ja Nipseylle.

01:27:37.919 --> 01:27:40.004 align:center
Tänne sieltä, natsipaska.

01:27:43.216 --> 01:27:44.634 align:center
Tule tänne, Nipsey.

01:27:45.802 --> 01:27:47.720 align:center
Ulvotaan, Nipsey.

01:28:04.904 --> 01:28:07.949 align:center
Niin kuin Anniessa,
kun koira tulee lavalle lopussa.

01:28:08.032 --> 01:28:12.996 align:center
Näyttelen vain sekä kaljua että orpoa.
Hyvää yötä kaikille!

01:29:47.340 --> 01:29:52.345 align:center
Tekstitys: Miia Mattila
ljua että orpoa.
Hyvää yötä kaikille!

