WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:03.520 align:center
Disclaimer:
All depicted events are fictional

00:00:03.599 --> 00:00:06.160 align:center
and for entertainment purposes only.
Viewer discretion is advised.

00:00:35.400 --> 00:00:36.600 align:center
We're in trouble, Master.

00:00:36.680 --> 00:00:38.400 align:center
Khem's disappeared.

00:00:38.480 --> 00:00:40.080 align:center
Your instincts are strong.

00:00:40.960 --> 00:00:42.360 align:center
Focus your mind on Khem,

00:00:42.440 --> 00:00:44.280 align:center
and follow wherever that leads you.

00:00:47.280 --> 00:00:49.239 align:center
I have cherished and protected you

00:00:49.320 --> 00:00:51.720 align:center
for over 80 years.

00:00:51.800 --> 00:00:54.919 align:center
How could I let you be taken
by someone else so easily?

00:00:55.000 --> 00:00:56.120 align:center
Master,

00:00:56.199 --> 00:00:58.519 align:center
can you please stay with me for now?

00:00:59.040 --> 00:01:00.959 align:center
At least until I fall asleep.

00:02:01.240 --> 00:02:03.320 align:center
I've got to thank Chayod

00:02:03.399 --> 00:02:07.839 align:center
for giving me the idea
to forge this realm.

00:02:07.919 --> 00:02:11.400 align:center
Since you're so bent on shutting me out,

00:02:12.359 --> 00:02:14.440 align:center
I shall make you come to me instead.

00:02:14.519 --> 00:02:16.400 align:center
Stop it, Ramphueng.

00:02:16.480 --> 00:02:18.359 align:center
You know my name?

00:02:20.320 --> 00:02:22.120 align:center
Always so eager to stir up trouble.

00:02:23.560 --> 00:02:24.959 align:center
I was minding my own path.

00:02:27.400 --> 00:02:29.239 align:center
It is you who came to provoke me.

00:02:31.959 --> 00:02:35.000 align:center
The more lives you drag into your chaos,

00:02:36.880 --> 00:02:38.519 align:center
the greater the sin upon you.

00:02:40.600 --> 00:02:42.480 align:center
You think sin frightens me?

00:02:51.239 --> 00:02:52.880 align:center
You can never lay a hand on me.

00:02:57.079 --> 00:02:58.560 align:center
Stay out of my way.

00:04:16.039 --> 00:04:17.920 align:center
Even you can feel worried, can't you?

00:04:20.399 --> 00:04:22.800 align:center
Your spell is going to be undone soon.

00:04:25.440 --> 00:04:28.120 align:center
Do you think my power ends here?

00:05:12.400 --> 00:05:14.440 align:center
Stop it, you damn ghost!

00:05:19.640 --> 00:05:21.760 align:center
Aw, little ones.

00:05:22.760 --> 00:05:24.520 align:center
How adorable.

00:05:25.840 --> 00:05:26.919 align:center
Good.

00:05:27.000 --> 00:05:28.880 align:center
Now that you're all here,

00:05:29.640 --> 00:05:31.080 align:center
I'll wipe you out all at once.

00:05:39.280 --> 00:05:41.479 align:center
You think you have the power
to go against me?

00:05:45.359 --> 00:05:46.479 align:center
We got you.

00:05:46.560 --> 00:05:48.560 align:center
You couldn't see it, huh?

00:06:10.680 --> 00:06:12.760 align:center
-Master!
-Master…

00:06:12.840 --> 00:06:15.120 align:center
-Master…
-Master!

00:06:15.200 --> 00:06:16.479 align:center
Come on, wake up!

00:06:16.560 --> 00:06:17.520 align:center
Master!

00:06:17.599 --> 00:06:18.599 align:center
Master…

00:06:24.560 --> 00:06:26.400 align:center
She almost got you.

00:06:27.039 --> 00:06:29.000 align:center
Are you hurt, Master?

00:06:29.080 --> 00:06:30.919 align:center
-Master!
-Master!

00:06:31.000 --> 00:06:32.520 align:center
-Master…
-Master!

00:06:35.440 --> 00:06:36.440 align:center
Master…

00:06:37.760 --> 00:06:39.320 align:center
Master…

00:08:27.280 --> 00:08:28.919 align:center
Why are you here?

00:08:30.039 --> 00:08:31.479 align:center
Did something happen to Khem?

00:08:31.560 --> 00:08:33.840 align:center
He is doing well.

00:08:35.000 --> 00:08:36.439 align:center
I just came to say farewell.

00:08:38.079 --> 00:08:40.480 align:center
You have always felt my presence,

00:08:41.559 --> 00:08:43.120 align:center
and it made me feel touched.

00:08:45.640 --> 00:08:47.280 align:center
Our bond has endured a long time.

00:08:48.319 --> 00:08:49.920 align:center
Even if I can't see you,

00:08:50.640 --> 00:08:55.199 align:center
I can sense that
you've always been around our son.

00:08:56.760 --> 00:08:58.400 align:center
Is it finally your time

00:08:58.480 --> 00:09:01.199 align:center
to rest in peace?

00:09:02.120 --> 00:09:04.280 align:center
I am truly grateful

00:09:04.360 --> 00:09:06.280 align:center
for everything.

00:09:07.160 --> 00:09:10.199 align:center
Thank you for the love
you've shown me and our son,

00:09:11.680 --> 00:09:14.720 align:center
even knowing what was to come.

00:09:16.600 --> 00:09:19.160 align:center
I never saw it that way,

00:09:19.720 --> 00:09:22.839 align:center
neither in the moments I shared with you,

00:09:22.920 --> 00:09:25.880 align:center
nor in the time I had left for ordination,

00:09:26.400 --> 00:09:28.040 align:center
hoping to extend our son's life.

00:09:28.760 --> 00:09:30.800 align:center
Everything I did was with love,

00:09:30.880 --> 00:09:32.520 align:center
and I did it willingly.

00:09:41.360 --> 00:09:42.839 align:center
No need to cry.

00:09:44.079 --> 00:09:46.720 align:center
Let us part with happiness.

00:09:50.400 --> 00:09:53.240 align:center
Have you said goodbye to Khem yet?

00:09:55.120 --> 00:09:57.680 align:center
Our son has grown up so well,

00:09:57.760 --> 00:09:59.760 align:center
and he's always been cherished
by everyone.

00:10:01.160 --> 00:10:04.319 align:center
Now that I've found
the person who can help him,

00:10:04.400 --> 00:10:05.880 align:center
I feel at ease.

00:10:07.480 --> 00:10:10.079 align:center
Didn't Grand Master Sek
pass away long ago?

00:10:15.560 --> 00:10:17.000 align:center
-Master!
-Master!

00:10:17.680 --> 00:10:18.760 align:center
-Master…
-Master!

00:10:18.839 --> 00:10:20.040 align:center
-Master!
-Master!

00:10:21.040 --> 00:10:22.400 align:center
There is another person,

00:10:22.480 --> 00:10:24.920 align:center
someone even more blessed
than Grand Master Sek.

00:10:28.680 --> 00:10:30.079 align:center
-Master!
-Master…

00:10:35.959 --> 00:10:37.920 align:center
And what matters most is that,

00:10:38.000 --> 00:10:40.120 align:center
though he may not realize it himself,

00:10:50.240 --> 00:10:54.520 align:center
I believe we can place our son's future
in his care.

00:10:57.000 --> 00:10:59.000 align:center
Then I can be at ease.

00:11:08.280 --> 00:11:09.680 align:center
You'll finally be at rest.

00:11:10.680 --> 00:11:12.760 align:center
May you find peace in another life.

00:11:13.439 --> 00:11:15.240 align:center
I shall follow you one day.

00:11:17.079 --> 00:11:19.199 align:center
Please don't hurry.

00:11:22.839 --> 00:11:25.079 align:center
If there's another life beyond this,

00:11:25.160 --> 00:11:27.120 align:center
I hope our paths cross once more.

00:11:28.640 --> 00:11:29.640 align:center
Right.

00:11:30.240 --> 00:11:31.880 align:center
I hope so too.

00:11:58.959 --> 00:12:01.439 align:center
The warding shield is still intact,

00:12:01.520 --> 00:12:03.319 align:center
and Ramphueng has yet to breach it.

00:12:04.439 --> 00:12:05.360 align:center
If so,

00:12:05.439 --> 00:12:09.959 align:center
how did she manage
to draw you into her realm?

00:12:10.839 --> 00:12:13.480 align:center
What were you doing before that, Master?

00:12:14.199 --> 00:12:17.000 align:center
I left my body to go save the villagers.

00:12:23.319 --> 00:12:25.800 align:center
What do you guys know?

00:12:25.880 --> 00:12:28.439 align:center
Don't keep me in the dark.

00:12:29.079 --> 00:12:32.079 align:center
Ramphueng seized the chance
and pulled Master's spirit away

00:12:32.160 --> 00:12:34.480 align:center
while it was outside the house.

00:12:36.680 --> 00:12:38.120 align:center
And?

00:12:38.199 --> 00:12:40.360 align:center
Should he leave his body once more,

00:12:40.439 --> 00:12:43.920 align:center
it shall be pulled into her realm again.

00:12:44.719 --> 00:12:45.719 align:center
So that means…

00:12:47.240 --> 00:12:50.240 align:center
he can't leave his body ever again?

00:12:54.520 --> 00:12:56.839 align:center
I still have to watch over the villagers.

00:12:58.040 --> 00:13:01.120 align:center
I'll never know when or what might happen

00:13:01.199 --> 00:13:03.199 align:center
to them again.

00:13:06.400 --> 00:13:10.520 align:center
Then from now on,
you can leave this to me and Thong.

00:13:12.520 --> 00:13:13.719 align:center
Right, Master.

00:13:13.800 --> 00:13:15.199 align:center
We've got this.

00:13:15.280 --> 00:13:17.680 align:center
You don't need to
project your spirit anymore.

00:13:17.760 --> 00:13:20.640 align:center
We know every nook and cranny
of the village.

00:13:20.719 --> 00:13:22.319 align:center
You have nothing to worry about.

00:13:29.520 --> 00:13:30.520 align:center
Okay.

00:13:34.480 --> 00:13:36.240 align:center
Guard yourselves well.

00:13:38.000 --> 00:13:39.319 align:center
If danger comes,

00:13:40.040 --> 00:13:41.319 align:center
flee at once.

00:13:50.360 --> 00:13:52.160 align:center
You are my family.

00:13:54.199 --> 00:13:55.199 align:center
Do you understand?

00:13:55.959 --> 00:13:58.079 align:center
Yes, Master.

00:13:58.160 --> 00:14:00.520 align:center
Our duty is to keep an eye on everything.

00:14:00.599 --> 00:14:03.520 align:center
If anything happens,
we'll let you know right away.

00:14:03.599 --> 00:14:04.920 align:center
There's no danger.

00:14:06.120 --> 00:14:08.640 align:center
You should rest now, Master.

00:14:08.719 --> 00:14:12.000 align:center
We can rest assured
knowing that everyone is safe.

00:14:38.000 --> 00:14:39.479 align:center
Grow to be a big girl, Dotty.

00:14:39.560 --> 00:14:41.120 align:center
Not too big though.

00:15:05.839 --> 00:15:08.360 align:center
Auntie Kaew asked me
to give this to you.

00:15:34.880 --> 00:15:36.120 align:center
It smells so good.

00:15:37.439 --> 00:15:38.560 align:center
Look, Jet.

00:15:43.400 --> 00:15:47.120 align:center
Jet and Khem are up to something.

00:15:47.199 --> 00:15:50.640 align:center
They're watering all the plants

00:15:50.719 --> 00:15:54.319 align:center
and polishing the floors
until they shine like glass.

00:15:54.400 --> 00:15:57.040 align:center
And they're making tons of food.

00:15:57.120 --> 00:15:58.560 align:center
It looks so good!

00:16:44.479 --> 00:16:46.000 align:center
Hey, you keep dropping things.

00:16:59.079 --> 00:17:00.400 align:center
What's wrong, Jet?

00:17:01.640 --> 00:17:05.319 align:center
So, just seeing Charn walk by annoys you?

00:17:05.399 --> 00:17:06.599 align:center
No.

00:17:07.359 --> 00:17:09.200 align:center
I'm just wondering

00:17:10.680 --> 00:17:12.520 align:center
if I should tell him the truth.

00:17:14.960 --> 00:17:15.960 align:center
Why would you?

00:17:16.760 --> 00:17:18.839 align:center
Didn't you want to keep it a secret?

00:17:20.879 --> 00:17:22.520 align:center
Well…

00:17:23.760 --> 00:17:24.760 align:center
I don't know.

00:17:25.639 --> 00:17:27.760 align:center
He helped us without even asking.

00:17:27.839 --> 00:17:29.639 align:center
You know how nosy he usually is.

00:17:30.879 --> 00:17:32.520 align:center
His curiosity might even kill him.

00:17:33.240 --> 00:17:34.240 align:center
Go ahead.

00:17:35.200 --> 00:17:36.440 align:center
I'm fine with it.

00:17:38.200 --> 00:17:39.520 align:center
But,

00:17:39.600 --> 00:17:42.720 align:center
Jet, don't you hate him though?

00:17:44.560 --> 00:17:45.399 align:center
Well…

00:17:45.919 --> 00:17:47.600 align:center
I mean…

00:17:47.680 --> 00:17:48.960 align:center
He's just annoying.

00:17:49.840 --> 00:17:51.360 align:center
I don't exactly hate him.

00:17:53.280 --> 00:17:56.879 align:center
I just feel that he can be trusted

00:17:57.560 --> 00:17:59.159 align:center
if we need more help.

00:18:01.480 --> 00:18:03.360 align:center
Since when did you guys become besties?

00:18:05.360 --> 00:18:06.480 align:center
What are you on about?

00:18:08.360 --> 00:18:09.360 align:center
Anyway,

00:18:09.440 --> 00:18:12.040 align:center
why is Master sleeping in so much today?

00:18:14.399 --> 00:18:16.720 align:center
I'll go put the food in the cabinet.

00:18:19.560 --> 00:18:20.760 align:center
Come on.

00:18:35.840 --> 00:18:37.120 align:center
Grand Master,

00:18:38.040 --> 00:18:41.440 align:center
I hope your grandson likes me a lot.

00:19:34.240 --> 00:19:35.560 align:center
Your legs are fine.

00:19:36.480 --> 00:19:38.040 align:center
You can stand on your own.

00:19:44.760 --> 00:19:45.639 align:center
Khem.

00:19:48.280 --> 00:19:50.560 align:center
Flirting with Master?

00:19:50.639 --> 00:19:51.840 align:center
Jet.

00:20:30.679 --> 00:20:31.840 align:center
Master,

00:20:32.879 --> 00:20:36.040 align:center
Khem got up really early this morning
to clean the house.

00:20:36.720 --> 00:20:38.879 align:center
He even made food.

00:20:40.280 --> 00:20:41.120 align:center
And?

00:20:45.440 --> 00:20:47.720 align:center
Well, I mean…

00:20:51.800 --> 00:20:54.320 align:center
Can I stay here until
the semester break ends?

00:20:57.480 --> 00:20:58.480 align:center
Please.

00:20:58.560 --> 00:20:59.840 align:center
Please, Master.

00:21:00.760 --> 00:21:04.240 align:center
I promise I'll help lighten your load,

00:21:04.320 --> 00:21:07.280 align:center
and I won't cause you any trouble, Master.

00:21:08.639 --> 00:21:09.800 align:center
Please, Master.

00:21:09.879 --> 00:21:12.159 align:center
He won't give you any problems.

00:21:12.240 --> 00:21:14.560 align:center
If anything happens, I'll handle it.

00:21:27.000 --> 00:21:28.280 align:center
If you want to, just stay.

00:21:30.320 --> 00:21:31.919 align:center
No need to make it complicated.

00:21:35.800 --> 00:21:38.040 align:center
You'll be speaking
the local dialect in no time.

00:21:38.120 --> 00:21:39.040 align:center
Hey!

00:21:42.639 --> 00:21:44.320 align:center
Thank you, Master.

00:21:46.639 --> 00:21:47.480 align:center
What?

00:21:49.240 --> 00:21:50.879 align:center
Are you not returning to Bangkok?

00:22:01.639 --> 00:22:03.639 align:center
You sure you'll return
after your birthday?

00:22:03.720 --> 00:22:05.159 align:center
Yeah.

00:22:08.280 --> 00:22:09.399 align:center
That's a relief.

00:22:09.480 --> 00:22:11.560 align:center
I was worried
you'd give up on your studies.

00:22:12.840 --> 00:22:14.040 align:center
Gosh,

00:22:15.080 --> 00:22:16.760 align:center
that was like a whole podcast,

00:22:16.840 --> 00:22:18.639 align:center
but makes you feel relieved?

00:22:20.080 --> 00:22:22.360 align:center
Are you not surprised that he's cursed?

00:22:22.439 --> 00:22:23.600 align:center
Well,

00:22:24.320 --> 00:22:26.480 align:center
at this point, I'm getting used to it.

00:22:29.120 --> 00:22:31.159 align:center
Though it feels unbelievable,

00:22:32.639 --> 00:22:34.399 align:center
I've seen it for myself.

00:22:35.639 --> 00:22:37.240 align:center
Can't change the fact.

00:22:46.360 --> 00:22:47.919 align:center
Khem, you're really strong,

00:22:48.000 --> 00:22:49.639 align:center
to have come this far.

00:22:52.840 --> 00:22:53.960 align:center
Thanks, Charn.

00:22:55.120 --> 00:22:57.800 align:center
As soon as I return to Bangkok,

00:22:57.879 --> 00:22:59.120 align:center
let's get lunch together.

00:23:24.679 --> 00:23:26.879 align:center
All right, everyone.

00:23:26.960 --> 00:23:28.439 align:center
Put your hands together.

00:23:28.520 --> 00:23:32.919 align:center
I shall now begin the ritual
of calling back your vital force.

00:23:36.480 --> 00:23:39.320 align:center
And then our voices say:

00:23:39.399 --> 00:23:44.000 align:center
May fortune come.
This is an auspicious day.

00:23:44.080 --> 00:23:47.520 align:center
Together we gather, together we pray.

00:23:47.600 --> 00:23:51.760 align:center
The venerable shaman
declares it a blessed day.

00:23:51.840 --> 00:23:54.960 align:center
This is an auspicious day.

00:23:55.040 --> 00:23:58.720 align:center
Together we gather, together we pray.

00:23:58.800 --> 00:24:03.240 align:center
The venerable shaman
declares it a blessed day.

00:24:03.320 --> 00:24:06.879 align:center
It's a day of fortune, a day of light.

00:24:06.960 --> 00:24:10.639 align:center
With the offerings adorned with delight,

00:24:10.720 --> 00:24:14.720 align:center
we now summon the vital force
through this rite.

00:24:14.800 --> 00:24:21.480 align:center
May your vital force come forth.

00:24:22.240 --> 00:24:23.320 align:center
-Bye.
-Have travels.

00:24:23.399 --> 00:24:25.080 align:center
-Bye-bye.
-Get home safely.

00:24:26.280 --> 00:24:29.320 align:center
Have a safe trip, kids.

00:24:30.960 --> 00:24:33.080 align:center
I'll see you soon.

00:24:34.320 --> 00:24:36.080 align:center
Thanks for everything.

00:24:37.280 --> 00:24:39.679 align:center
-Tell me when you're back.
-Sure.

00:24:39.760 --> 00:24:41.240 align:center
Have a safe trip.

00:24:41.320 --> 00:24:42.679 align:center
Let me know when you arrive.

00:24:43.800 --> 00:24:45.360 align:center
Bye-bye.

00:24:45.439 --> 00:24:47.159 align:center
Goodbye, guys.

00:24:47.240 --> 00:24:50.520 align:center
-Come back again, okay?
-Safe journey to you all.

00:24:51.120 --> 00:24:52.399 align:center
Here are the monks.

00:24:53.280 --> 00:24:56.080 align:center
-Respectful greetings.
-Sathu.

00:25:06.840 --> 00:25:08.399 align:center
Behave yourselves, all right?

00:25:09.480 --> 00:25:11.600 align:center
-Good luck!
-Good luck, guys.

00:25:14.639 --> 00:25:16.800 align:center
Have a safe trip, guys.

00:25:23.960 --> 00:25:25.760 align:center
We made so many friends at this camp.

00:25:31.600 --> 00:25:32.960 align:center
I'll come again next year.

00:25:37.480 --> 00:25:38.320 align:center
Let's go, guys.

00:25:38.399 --> 00:25:40.199 align:center
-Come on, let's go home.
-Let's go.

00:25:40.280 --> 00:25:42.439 align:center
Guys, we're leaving.

00:25:42.520 --> 00:25:43.879 align:center
-Goodbye.
-See you later.

00:25:43.960 --> 00:25:44.960 align:center
-See you.
-Thank you.

00:25:45.040 --> 00:25:46.240 align:center
-See you later.
-Okay.

00:25:52.879 --> 00:25:53.879 align:center
Are you serious?

00:25:54.800 --> 00:25:56.760 align:center
You can still change your mind.

00:25:58.560 --> 00:25:59.560 align:center
I've made up my mind.

00:26:07.520 --> 00:26:10.240 align:center
Can I please stay here too, Master?

00:26:12.120 --> 00:26:14.919 align:center
By choosing to board the same boat,

00:26:16.439 --> 00:26:18.240 align:center
you accept that if danger comes,

00:26:19.879 --> 00:26:22.159 align:center
you're ready to give your lives
for one another.

00:26:26.360 --> 00:26:27.480 align:center
Can you handle that?

00:26:32.040 --> 00:26:33.120 align:center
I can.

00:26:51.240 --> 00:26:52.080 align:center
Give me that.

00:26:54.800 --> 00:26:56.000 align:center
What the heck is in here?

00:26:56.080 --> 00:26:57.120 align:center
It's freaking heavy.

00:26:58.800 --> 00:27:00.159 align:center
Books.

00:27:00.240 --> 00:27:01.080 align:center
For killing time.

00:27:05.199 --> 00:27:07.800 align:center
If it's too heavy,
just hand it over to me.

00:27:10.960 --> 00:27:12.040 align:center
Hurry up.

00:27:12.120 --> 00:27:14.040 align:center
We need to get offerings for Master.

00:27:14.120 --> 00:27:15.080 align:center
Come on.

00:27:18.120 --> 00:27:19.280 align:center
It's so damn heavy.

00:27:19.360 --> 00:27:20.520 align:center
Wait up.

00:27:28.960 --> 00:27:30.280 align:center
Jet, Charn…

00:27:32.720 --> 00:27:33.639 align:center
Whoa…

00:27:37.000 --> 00:27:37.879 align:center
Shit.

00:27:41.080 --> 00:27:44.000 align:center
Grandma Si had some stuff,

00:27:44.560 --> 00:27:46.159 align:center
so I borrowed a few things.

00:27:46.240 --> 00:27:47.080 align:center
Also,

00:27:48.240 --> 00:27:49.679 align:center
I passed a banana grove,

00:27:50.159 --> 00:27:51.480 align:center
so I cut this down.

00:27:52.800 --> 00:27:54.159 align:center
It should be useful.

00:27:55.520 --> 00:27:58.159 align:center
Wait, did you even ask them
before you cut these?

00:27:58.960 --> 00:27:59.960 align:center
I didn't.

00:28:01.280 --> 00:28:02.480 align:center
What?

00:28:09.560 --> 00:28:10.760 align:center
I won't do it again.

00:28:14.480 --> 00:28:15.320 align:center
Afraid, huh?

00:28:19.960 --> 00:28:22.720 align:center
Do you want anything
with your coffee, Master?

00:28:22.800 --> 00:28:24.399 align:center
I'll bring it over for you.

00:28:25.159 --> 00:28:26.800 align:center
No.

00:28:26.879 --> 00:28:28.320 align:center
Just get that done.

00:28:32.159 --> 00:28:33.320 align:center
What's with him?

00:28:34.679 --> 00:28:35.840 align:center
So hot and cold.

00:28:52.120 --> 00:28:53.800 align:center
You're definitely arts students.

00:28:55.840 --> 00:28:57.720 align:center
Let's take it easy next time.

00:28:58.760 --> 00:28:59.679 align:center
My fingers hurt.

00:28:59.760 --> 00:29:00.720 align:center
Come on.

00:29:00.800 --> 00:29:03.320 align:center
We need to give it our all, you know.

00:29:17.520 --> 00:29:19.159 align:center
If you want to stay here,

00:29:19.240 --> 00:29:21.040 align:center
you have to be my disciples.

00:29:22.760 --> 00:29:24.000 align:center
I'll teach you magic too.

00:29:28.560 --> 00:29:29.480 align:center
All right.

00:29:34.959 --> 00:29:36.120 align:center
Not you though.

00:29:37.159 --> 00:29:38.399 align:center
Only Charn.

00:29:49.919 --> 00:29:50.919 align:center
Why though?

00:29:52.720 --> 00:29:54.879 align:center
To become my disciple,

00:29:55.679 --> 00:29:57.760 align:center
you must honor me as your master

00:29:59.240 --> 00:30:01.240 align:center
without any hint of disrespect, harm,

00:30:01.320 --> 00:30:04.760 align:center
or impure motives.

00:30:07.159 --> 00:30:08.560 align:center
If you break this vow,

00:30:09.959 --> 00:30:11.959 align:center
no one will be able to save you.

00:30:15.639 --> 00:30:16.639 align:center
Understood.

00:30:21.679 --> 00:30:22.600 align:center
All right.

00:31:40.159 --> 00:31:42.199 align:center
With all respect,

00:31:43.280 --> 00:31:45.840 align:center
I, Charnvit Panichakorn,

00:31:46.560 --> 00:31:50.159 align:center
offer myself
to serve as your faithful disciple

00:31:50.840 --> 00:31:54.439 align:center
and vow never to bring
dishonor to your name.

00:32:14.199 --> 00:32:15.199 align:center
Come here.

00:32:23.320 --> 00:32:25.439 align:center
May your life prosper
in the four blessings:

00:32:25.520 --> 00:32:27.520 align:center
longevity, beauty, happiness, and health.

00:32:28.840 --> 00:32:30.840 align:center
And may all your desires be fulfilled.

00:33:03.800 --> 00:33:05.360 align:center
Go into the forest

00:33:09.679 --> 00:33:12.240 align:center
and look for red pieces of paper
rolled like this.

00:33:13.560 --> 00:33:15.159 align:center
Whichever roll you find first,

00:33:15.840 --> 00:33:17.399 align:center
take that one.

00:33:17.480 --> 00:33:19.000 align:center
Okay, Master.

00:33:20.439 --> 00:33:21.639 align:center
Be careful.

00:33:22.520 --> 00:33:24.120 align:center
The forest has a guardian.

00:33:25.480 --> 00:33:26.879 align:center
You'll go with him, Jet.

00:33:27.480 --> 00:33:28.760 align:center
What?

00:33:30.199 --> 00:33:31.560 align:center
Why do I have to?

00:33:39.959 --> 00:33:42.360 align:center
Jet, Charn, good luck.

00:33:49.120 --> 00:33:51.120 align:center
Come on. Follow me.

00:33:58.520 --> 00:34:00.199 align:center
Hurry and come back.

00:34:00.280 --> 00:34:02.280 align:center
I'll have something tasty waiting for you.

00:34:07.840 --> 00:34:08.719 align:center
Hey.

00:34:11.159 --> 00:34:12.080 align:center
Hey.

00:34:17.440 --> 00:34:19.319 align:center
Can you make alms flowers?

00:34:30.199 --> 00:34:31.239 align:center
Yes.

00:34:52.799 --> 00:34:55.319 align:center
He should've said
he didn't want me as his disciple.

00:34:58.560 --> 00:35:00.520 align:center
My hands are all messed up.

00:35:02.000 --> 00:35:03.240 align:center
Wait and see.

00:35:05.000 --> 00:35:06.720 align:center
I'll make these flowers super weird.

00:35:30.160 --> 00:35:31.360 align:center
Have you found one yet?

00:35:32.480 --> 00:35:33.480 align:center
Not yet.

00:35:34.000 --> 00:35:35.480 align:center
You should help me.

00:35:36.120 --> 00:35:37.960 align:center
Why are you scared?

00:35:38.040 --> 00:35:39.360 align:center
It's not even dark yet.

00:35:40.200 --> 00:35:41.880 align:center
Because it's not dark yet,

00:35:41.960 --> 00:35:44.040 align:center
Phrai, the guardian,
is still awake.

00:35:47.000 --> 00:35:48.480 align:center
Phrai?

00:35:49.120 --> 00:35:50.400 align:center
Who's that?

00:36:09.680 --> 00:36:11.759 align:center
Is there really paper in here?

00:36:11.839 --> 00:36:14.080 align:center
The wind may have blown it away.

00:36:18.640 --> 00:36:19.680 align:center
Charn…

00:36:19.759 --> 00:36:20.680 align:center
Jet.

00:36:22.720 --> 00:36:23.560 align:center
Behind you.

00:36:25.040 --> 00:36:26.040 align:center
What's behind me?

00:36:30.960 --> 00:36:32.200 align:center
Phrai,

00:36:32.720 --> 00:36:33.759 align:center
this is Charn.

00:36:35.920 --> 00:36:36.920 align:center
Hey, Charn,

00:36:37.000 --> 00:36:38.000 align:center
this is Phrai.

00:36:40.440 --> 00:36:42.560 align:center
On three, we'll run.

00:36:46.440 --> 00:36:47.880 align:center
I haven't counted yet!

00:36:53.880 --> 00:36:55.600 align:center
Charn, wait up!

00:37:01.839 --> 00:37:03.080 align:center
Jet!

00:37:19.759 --> 00:37:21.040 align:center
Jet, Charn!

00:37:21.120 --> 00:37:22.120 align:center
You're back?

00:37:33.600 --> 00:37:34.520 align:center
Here, Master.

00:37:35.200 --> 00:37:36.359 align:center
I found it.

00:37:37.720 --> 00:37:38.720 align:center
You asshole!

00:37:39.480 --> 00:37:40.440 align:center
Master's up here.

00:37:40.520 --> 00:37:41.400 align:center
That's Dotty.

00:37:43.759 --> 00:37:45.080 align:center
Where are your glasses?

00:37:45.160 --> 00:37:46.759 align:center
How are you supposed to see?

00:37:48.160 --> 00:37:49.400 align:center
It's all right.

00:37:49.480 --> 00:37:51.200 align:center
I have another pair upstairs.

00:38:15.680 --> 00:38:16.920 align:center
Keep this with you.

00:38:18.200 --> 00:38:20.640 align:center
It'll guard you when you're in danger.

00:38:21.319 --> 00:38:23.920 align:center
But you must not break any precepts.

00:38:36.000 --> 00:38:37.080 align:center
Thank you, Master.

00:38:39.240 --> 00:38:41.640 align:center
So, what about me?

00:38:42.319 --> 00:38:43.480 align:center
Am I getting one too?

00:38:44.440 --> 00:38:47.319 align:center
I gave you
a wooden Buddha amulet, didn't I?

00:38:48.120 --> 00:38:49.520 align:center
But…

00:38:49.600 --> 00:38:51.560 align:center
does that mean
I did all that for nothing?

00:38:52.160 --> 00:38:53.920 align:center
I should get something.

00:39:00.960 --> 00:39:01.960 align:center
What do you want?

00:39:03.720 --> 00:39:05.080 align:center
Well…

00:39:07.400 --> 00:39:08.920 align:center
I wanna see Thong and Ake.

00:39:10.359 --> 00:39:11.560 align:center
Can you please…

00:39:12.160 --> 00:39:13.839 align:center
remove the spell blocking my sight?

00:39:15.600 --> 00:39:16.520 align:center
Jet…

00:39:37.880 --> 00:39:39.440 align:center
Jet's here!

00:39:40.200 --> 00:39:41.440 align:center
Hey, Thong, Ake!

00:39:43.720 --> 00:39:45.880 align:center
Jet, did you bring anything for us?

00:39:45.960 --> 00:39:46.960 align:center
Here.

00:39:53.359 --> 00:39:54.480 align:center
There you go.

00:39:54.560 --> 00:39:56.279 align:center
Yay!

00:39:56.359 --> 00:39:58.799 align:center
Thong, Master won't like that.

00:39:59.600 --> 00:40:00.960 align:center
I got one for you too.

00:40:11.279 --> 00:40:12.279 align:center
I got it.

00:40:47.960 --> 00:40:49.120 align:center
Jet,

00:40:49.200 --> 00:40:52.720 align:center
will you really not be able
to see us anymore?

00:40:55.480 --> 00:40:57.319 align:center
Master's so mean.

00:40:57.400 --> 00:40:59.799 align:center
Why isn't he helping you at all?

00:41:00.720 --> 00:41:02.040 align:center
Don't blame him.

00:41:02.880 --> 00:41:04.279 align:center
My dad told him to do it.

00:41:04.920 --> 00:41:06.520 align:center
He can't go against it.

00:41:11.480 --> 00:41:12.839 align:center
But it's okay.

00:41:14.000 --> 00:41:15.000 align:center
I believe that

00:41:16.160 --> 00:41:17.839 align:center
even if I can't see you two,

00:41:19.359 --> 00:41:23.120 align:center
I'll always feel your presence beside me.

00:41:26.759 --> 00:41:27.880 align:center
Let's hug.

00:41:54.560 --> 00:41:55.880 align:center
Are you sure, Jet?

00:41:59.640 --> 00:42:02.040 align:center
It's not something that can be
switched on and off.

00:42:06.400 --> 00:42:07.400 align:center
I am, Master.

00:42:11.440 --> 00:42:12.640 align:center
What about your dad?

00:42:13.480 --> 00:42:14.680 align:center
Will he be okay?

00:42:17.720 --> 00:42:20.920 align:center
My dad wanted you to block my sight

00:42:21.279 --> 00:42:23.960 align:center
'cause I only talked to ghosts
and had no human friends.

00:42:25.640 --> 00:42:26.759 align:center
But now,

00:42:30.240 --> 00:42:31.080 align:center
I have friends.

00:42:38.600 --> 00:42:39.600 align:center
Besides,

00:42:40.400 --> 00:42:41.759 align:center
I've grown up too.

00:42:45.520 --> 00:42:46.799 align:center
My dad should understand.

00:42:48.680 --> 00:42:50.920 align:center
All right, let's do it then.

00:42:57.200 --> 00:42:58.200 align:center
Close your eyes.

00:43:06.920 --> 00:43:09.279 align:center
Focus your mind
on the center of your body.

00:43:41.640 --> 00:43:42.839 align:center
Open your eyes slowly.

00:43:43.600 --> 00:43:44.480 align:center
Don't rush it.

00:44:02.000 --> 00:44:03.720 align:center
-Jet!
-Jet!

00:44:07.799 --> 00:44:09.359 align:center
Take this.

00:44:09.440 --> 00:44:10.520 align:center
There you go.

00:44:10.600 --> 00:44:12.319 align:center
-Jet…
-Take this!

00:44:14.520 --> 00:44:15.520 align:center
Take it easy.

00:44:18.200 --> 00:44:19.640 align:center
Jet's not used to it yet.

00:44:19.720 --> 00:44:21.839 align:center
-Okay, Master.
-Okay, Master.

00:44:23.960 --> 00:44:24.960 align:center
Take this.

00:44:25.040 --> 00:44:26.520 align:center
There you go!

00:44:28.080 --> 00:44:30.720 align:center
You haven't grown up at all, have you?

00:44:31.560 --> 00:44:34.279 align:center
You're actually older than me, I believe.

00:44:35.319 --> 00:44:37.920 align:center
I suppose I should call you…

00:44:38.000 --> 00:44:40.440 align:center
Uncle Thong and Uncle Ake.

00:44:43.240 --> 00:44:44.640 align:center
Come here!

00:44:51.520 --> 00:44:53.440 align:center
They're Master's spirit children.

00:44:54.839 --> 00:44:55.839 align:center
Don't be scared.

00:44:59.799 --> 00:45:01.120 align:center
I can feel it.

00:45:02.120 --> 00:45:04.120 align:center
Hearing Jet laugh,

00:45:04.879 --> 00:45:06.799 align:center
I bet they must be so adorable.

00:45:06.879 --> 00:45:07.879 align:center
Take this.

00:45:07.960 --> 00:45:09.680 align:center
-Here!
-Hey, come on.

00:45:09.759 --> 00:45:10.640 align:center
It tickles.

00:45:17.240 --> 00:45:18.600 align:center
Take this!

00:45:29.680 --> 00:45:30.600 align:center
Khem,

00:45:32.240 --> 00:45:35.240 align:center
why didn't Master
let you take him as your master?

00:45:37.200 --> 00:45:38.040 align:center
That's right.

00:45:38.920 --> 00:45:40.480 align:center
I still don't get it.

00:45:40.560 --> 00:45:43.960 align:center
When Master mentioned impure motives,

00:45:44.040 --> 00:45:46.000 align:center
what exactly did he mean?

00:45:46.680 --> 00:45:48.520 align:center
I mean, you wouldn't hurt anyone.

00:45:50.359 --> 00:45:51.279 align:center
Well…

00:45:53.240 --> 00:45:54.400 align:center
I mean,

00:45:54.480 --> 00:45:58.120 align:center
I'm asking to be his disciple
because I want to survive.

00:45:59.000 --> 00:46:02.240 align:center
That's probably an impure motive,

00:46:03.839 --> 00:46:04.759 align:center
right, Jet?

00:46:07.279 --> 00:46:08.680 align:center
But the reason I agreed

00:46:09.319 --> 00:46:11.160 align:center
is that I want to help you.

00:46:13.200 --> 00:46:15.879 align:center
Isn't that impure too then?

00:46:16.680 --> 00:46:18.440 align:center
Oh, he's right.

00:46:20.200 --> 00:46:21.400 align:center
That sounds right.

00:46:21.960 --> 00:46:23.200 align:center
Hey.

00:46:25.560 --> 00:46:27.799 align:center
You are suspicious, man.

00:46:30.200 --> 00:46:32.040 align:center
Anything you're keeping from us?

00:46:32.120 --> 00:46:33.040 align:center
Tell me.

00:46:34.920 --> 00:46:36.040 align:center
There's nothing.

00:46:56.000 --> 00:46:56.839 align:center
Well…

00:46:57.920 --> 00:46:58.920 align:center
that's the story.

00:47:01.240 --> 00:47:02.400 align:center
What's wrong?

00:47:06.480 --> 00:47:07.480 align:center
Say something!

00:47:10.920 --> 00:47:11.920 align:center
Oh, my God.

00:47:12.759 --> 00:47:14.120 align:center
I'm in shock.

00:47:15.400 --> 00:47:17.000 align:center
So you've actually known him

00:47:17.080 --> 00:47:18.640 align:center
longer than I have.

00:47:20.400 --> 00:47:23.600 align:center
And you've been in love
since your past life.

00:47:27.560 --> 00:47:28.799 align:center
I don't love him.

00:47:30.560 --> 00:47:32.799 align:center
It was Khemmika and Pawat.

00:47:35.160 --> 00:47:37.799 align:center
Is this a coincidence

00:47:37.879 --> 00:47:39.640 align:center
or destiny?

00:47:40.879 --> 00:47:43.480 align:center
If Jet hadn't brought you here,

00:47:44.160 --> 00:47:46.080 align:center
you wouldn't have met him.

00:47:47.520 --> 00:47:48.520 align:center
Exactly.

00:47:49.359 --> 00:47:51.160 align:center
Destiny is doing its job too well.

00:47:52.040 --> 00:47:53.879 align:center
I feel like I'm living in a TV show.

00:47:53.960 --> 00:47:55.080 align:center
Come on.

00:47:55.600 --> 00:47:56.600 align:center
Stop it.

00:47:58.839 --> 00:48:00.080 align:center
Anyway,

00:48:01.720 --> 00:48:05.680 align:center
perhaps he thinks
I just recalled being Khemmika,

00:48:06.319 --> 00:48:07.560 align:center
so he might assume

00:48:07.640 --> 00:48:09.960 align:center
I'm still attached to her feelings.

00:48:11.080 --> 00:48:14.040 align:center
That's why he didn't accept me
as his disciple.

00:48:14.120 --> 00:48:15.799 align:center
-But you're into--
-What?

00:48:15.879 --> 00:48:17.480 align:center
No buts.

00:48:19.279 --> 00:48:20.600 align:center
I've known you for ages.

00:48:20.680 --> 00:48:22.080 align:center
You think I wouldn't notice?

00:48:23.440 --> 00:48:25.600 align:center
You can usually tell what's up.

00:48:26.279 --> 00:48:28.480 align:center
Yet here you are,
totally agreeing with him.

00:48:35.879 --> 00:48:36.960 align:center
Be sincere with me.

00:48:37.839 --> 00:48:39.400 align:center
Give me an honest answer.

00:48:41.680 --> 00:48:42.920 align:center
How do you feel about him?

00:48:46.560 --> 00:48:48.560 align:center
I mean…

00:48:53.319 --> 00:48:54.319 align:center
I…

00:48:56.720 --> 00:48:57.879 align:center
I like him.

00:48:57.960 --> 00:49:00.160 align:center
Gosh!

00:49:00.680 --> 00:49:02.240 align:center
I knew it, man!

00:49:04.279 --> 00:49:06.680 align:center
I'm totally invested.

00:49:07.759 --> 00:49:09.799 align:center
What I feel for him

00:49:09.879 --> 00:49:11.640 align:center
and what I want him to help me with

00:49:11.720 --> 00:49:12.960 align:center
are two separate things.

00:49:13.680 --> 00:49:16.720 align:center
No matter what, I have to survive first.

00:49:18.879 --> 00:49:20.359 align:center
As for Master,

00:49:21.839 --> 00:49:23.480 align:center
I'm not expecting anything anyway.

00:49:24.839 --> 00:49:26.839 align:center
He probably doesn't have feelings for me.

00:49:30.240 --> 00:49:31.240 align:center
So…

00:49:32.400 --> 00:49:33.600 align:center
what if I told you…

00:49:34.240 --> 00:49:35.640 align:center
he might feel the same way?

00:50:08.560 --> 00:50:09.839 align:center
Really, Jet.

00:50:09.920 --> 00:50:13.080 align:center
Master was coughing up a lot of blood,

00:50:13.160 --> 00:50:16.600 align:center
yet the first thing he did
was rush to see Khem.

00:50:16.680 --> 00:50:18.279 align:center
Right, Thong?

00:50:18.359 --> 00:50:20.279 align:center
Yes, and there's more.

00:50:20.359 --> 00:50:23.000 align:center
When you and Charn went into the forest,

00:50:23.080 --> 00:50:26.000 align:center
Master quietly stopped
on the porch steps to watch Khem.

00:50:29.040 --> 00:50:30.200 align:center
It's true.

00:50:30.279 --> 00:50:31.799 align:center
We're being honest.

00:50:32.839 --> 00:50:35.879 align:center
Do you still want to expect nothing?

00:50:36.799 --> 00:50:38.080 align:center
Well…

00:50:39.560 --> 00:50:40.879 align:center
it's still…

00:50:40.960 --> 00:50:42.200 align:center
impossible anyway.

00:50:43.000 --> 00:50:44.560 align:center
Impossible, my ass.

00:50:44.640 --> 00:50:46.040 align:center
Not nowadays, Khem.

00:50:53.279 --> 00:50:55.200 align:center
I agree with you though, Khem.

00:50:56.680 --> 00:50:58.680 align:center
Even if he has feelings for you,

00:51:00.240 --> 00:51:01.720 align:center
he has his duties to uphold,

00:51:01.799 --> 00:51:03.480 align:center
so he must follow his precepts

00:51:03.560 --> 00:51:05.200 align:center
and maintain a distance from you.

00:51:07.920 --> 00:51:09.879 align:center
Especially living in the same house,

00:51:11.200 --> 00:51:13.359 align:center
he might feel uncomfortable around you.

00:51:14.399 --> 00:51:15.799 align:center
I think…

00:51:19.040 --> 00:51:21.160 align:center
it'd be better if you gave up now.

00:51:34.399 --> 00:51:36.359 align:center
Are you a Debbie Downer or what?

00:51:40.680 --> 00:51:42.440 align:center
Come on now. Let's go to sleep.

00:51:44.759 --> 00:51:46.560 align:center
Khem, just sleep.

00:51:47.080 --> 00:51:48.279 align:center
Don't listen to him.

00:51:50.600 --> 00:51:52.000 align:center
Come on, let's sleep.

00:51:54.319 --> 00:51:55.200 align:center
Good night.

00:57:54.359 --> 00:57:57.680 align:center
You had bandages
on your fingers last night, didn't you?

00:57:58.640 --> 00:57:59.560 align:center
Right.

00:58:01.200 --> 00:58:02.120 align:center
Khem,

00:58:03.440 --> 00:58:04.640 align:center
are they healed now?

00:58:04.720 --> 00:58:05.879 align:center
Yeah.

00:58:07.960 --> 00:58:09.440 align:center
They were healed
when I woke up.

00:58:10.480 --> 00:58:12.040 align:center
Must've been some miracle salve.

00:58:13.040 --> 00:58:13.879 align:center
What?

00:58:25.279 --> 00:58:26.399 align:center
Time to go.

00:58:28.000 --> 00:58:30.399 align:center
Grandma Si is probably starving now.

00:58:41.359 --> 00:58:42.279 align:center
Let's go.

00:58:47.839 --> 00:58:49.640 align:center
You're not gonna change your mind?

00:58:50.319 --> 00:58:52.560 align:center
I've told you I'm busy.

00:59:11.399 --> 00:59:13.480 align:center
Sorry, I'm early.

00:59:13.560 --> 00:59:15.279 align:center
There wasn't any traffic,

00:59:15.879 --> 00:59:16.960 align:center
so I got here quicker.

00:59:27.839 --> 00:59:28.960 align:center
Jet.

00:59:35.120 --> 00:59:39.520 align:center
Let me tie your wrist to welcome you.

00:59:41.040 --> 00:59:42.319 align:center
May you grow and prosper.

00:59:44.319 --> 00:59:46.960 align:center
May you be healthy and joyful.

00:59:48.600 --> 00:59:51.600 align:center
It fills my heart with joy
to have you around.

00:59:53.440 --> 00:59:55.120 align:center
Sathu.

01:00:02.960 --> 01:00:05.359 align:center
Wait, Master has a girlfriend?

01:00:06.040 --> 01:00:07.440 align:center
Don't take it the wrong way.

01:00:07.960 --> 01:00:09.240 align:center
I said it was a rumor.

01:00:13.799 --> 01:00:14.799 align:center
Then,

01:00:15.960 --> 01:00:18.040 align:center
why were people spreading it?

01:00:19.720 --> 01:00:21.000 align:center
Well,

01:00:22.359 --> 01:00:24.359 align:center
they were childhood friends.

01:00:24.440 --> 01:00:26.200 align:center
And before he became a shaman,

01:00:26.759 --> 01:00:28.240 align:center
he was super wild, man.

01:00:28.680 --> 01:00:30.080 align:center
He went to vocational school.

01:00:30.160 --> 01:00:31.279 align:center
With those looks,

01:00:31.359 --> 01:00:33.560 align:center
everyone had something to say about him.

01:00:39.040 --> 01:00:40.440 align:center
They wouldn't spread a rumor

01:00:41.520 --> 01:00:43.000 align:center
if it wasn't a little true.

01:00:44.680 --> 01:00:46.440 align:center
Here's the thing.

01:00:47.240 --> 01:00:51.440 align:center
Master's dad and Prim's were close,

01:00:52.560 --> 01:00:54.480 align:center
so they'd often visit each other.

01:00:56.160 --> 01:00:59.359 align:center
That's why people thought
they'd get married.

01:00:59.440 --> 01:01:00.640 align:center
But that's all there was.

01:01:03.240 --> 01:01:04.919 align:center
When I moved in with him,

01:01:06.160 --> 01:01:07.879 align:center
Prim had already left for uni.

01:01:07.960 --> 01:01:09.560 align:center
Nothing ever happened.

01:01:09.640 --> 01:01:11.919 align:center
Even now, they're not alone.

01:01:12.000 --> 01:01:15.279 align:center
You saw it yourself
that her brother was in the car.

01:01:15.359 --> 01:01:16.600 align:center
Her younger brother?

01:01:17.160 --> 01:01:18.440 align:center
Yeah.

01:01:18.520 --> 01:01:19.720 align:center
That was Pong.

01:01:20.240 --> 01:01:22.520 align:center
He rolled down the window to say hi to us.

01:01:54.759 --> 01:01:55.879 align:center
Don't worry.

01:01:56.560 --> 01:01:57.960 align:center
I think…

01:01:58.640 --> 01:02:01.560 align:center
there's nothing between them.

01:02:03.839 --> 01:02:06.080 align:center
I stayed up all night thinking.

01:02:06.160 --> 01:02:08.080 align:center
I was thinking…

01:02:09.080 --> 01:02:11.000 align:center
I'm going all in on your ship.

01:02:13.359 --> 01:02:14.279 align:center
What?

01:02:15.319 --> 01:02:17.240 align:center
Is anyone going to board a ship?

01:02:17.319 --> 01:02:19.919 align:center
Come on, that's not it.

01:02:20.000 --> 01:02:21.399 align:center
It's like…

01:02:21.919 --> 01:02:24.040 align:center
shipping people, Grandma.

01:02:25.200 --> 01:02:26.040 align:center
Gosh,

01:02:26.120 --> 01:02:27.520 align:center
how do I explain this?

01:02:27.600 --> 01:02:29.000 align:center
The gen gap is huge.

01:02:29.080 --> 01:02:30.720 align:center
Like rooting for a couple?

01:02:30.799 --> 01:02:32.120 align:center
What?

01:02:32.720 --> 01:02:34.000 align:center
You know?

01:02:34.080 --> 01:02:36.319 align:center
Of course I do.

01:02:36.399 --> 01:02:38.480 align:center
I heard Chompoo talking her friends.

01:02:39.919 --> 01:02:43.240 align:center
So, what couple are you talking about?

01:02:43.319 --> 01:02:45.440 align:center
Uh…

01:02:46.839 --> 01:02:48.640 align:center
They're around here.

01:02:48.720 --> 01:02:52.440 align:center
I mean, one person in that relationship

01:02:52.520 --> 01:02:54.000 align:center
is close to me.

01:02:55.160 --> 01:02:57.160 align:center
He's not so sure

01:02:57.240 --> 01:03:01.120 align:center
if his crush has feelings for him.

01:03:01.839 --> 01:03:04.480 align:center
And they're pretty different, Grandma.

01:03:05.919 --> 01:03:08.600 align:center
Each of them
also has their own duties to handle.

01:03:09.279 --> 01:03:10.600 align:center
So I figured…

01:03:10.680 --> 01:03:12.359 align:center
it's better to be prepared.

01:03:14.759 --> 01:03:16.839 align:center
Why would you stress out for him?

01:03:17.359 --> 01:03:19.359 align:center
This is not your business.

01:03:21.040 --> 01:03:23.319 align:center
It's got nothing to do with you guys.

01:03:27.160 --> 01:03:29.399 align:center
But if you want him
to get what he wants,

01:03:30.640 --> 01:03:32.799 align:center
there might be a way.

01:03:49.279 --> 01:03:50.839 align:center
Will it really work?

01:03:50.919 --> 01:03:53.399 align:center
Yeah! Trust Grandma Si.

01:03:53.480 --> 01:03:55.000 align:center
If Master has feelings for you,

01:03:55.080 --> 01:03:57.120 align:center
he'll think about you all the time.

01:04:01.680 --> 01:04:02.600 align:center
He's coming.

01:04:02.680 --> 01:04:04.480 align:center
But are we really doing this?

01:04:05.040 --> 01:04:06.279 align:center
We've come so far.

01:04:08.200 --> 01:04:09.319 align:center
Hey.

01:04:09.399 --> 01:04:11.200 align:center
I told you to get baby powder.

01:04:11.279 --> 01:04:13.000 align:center
This is all there was.

01:04:13.080 --> 01:04:14.359 align:center
You want flour instead?

01:04:17.080 --> 01:04:18.680 align:center
Khem, give me your hand.

01:04:26.399 --> 01:04:27.560 align:center
Do it now.

01:04:28.279 --> 01:04:29.120 align:center
Cast the spell.

01:05:03.960 --> 01:05:05.919 align:center
Bring me a damp towel.

01:05:20.240 --> 01:05:22.439 align:center
Do you want to
wipe it off yourself, Master?

01:05:24.080 --> 01:05:25.160 align:center
You do it.

01:05:28.759 --> 01:05:30.120 align:center
Sit here.

01:06:39.720 --> 01:06:41.000 align:center
What spell did you cast?

01:06:45.160 --> 01:06:47.160 align:center
It was…

01:06:52.319 --> 01:06:54.520 align:center
a spell from Grandma Si.

01:06:57.160 --> 01:06:58.279 align:center
What kind of spell?

01:07:07.160 --> 01:07:09.600 align:center
Tell me what kind of spell it was.

01:08:10.399 --> 01:08:12.680 align:center
Is there any way to help her?

01:08:12.759 --> 01:08:13.960 align:center
Jet, are you with Master?

01:08:14.040 --> 01:08:15.560 align:center
Ramphueng's messing with us.

01:08:15.640 --> 01:08:17.920 align:center
There are 40 subjects of meditation.

01:08:18.000 --> 01:08:20.679 align:center
But it takes time to master each one.

01:08:20.760 --> 01:08:22.679 align:center
You came all the way here.

01:08:22.760 --> 01:08:23.800 align:center
Is there a reason?

01:08:23.880 --> 01:08:25.720 align:center
I need your help, Master.

01:08:26.679 --> 01:08:28.000 align:center
You're Pong, right?

01:08:28.080 --> 01:08:29.080 align:center
Master,

01:08:29.160 --> 01:08:30.080 align:center
breakfast is ready.

01:08:30.160 --> 01:08:31.160 align:center
I'm not hungry.

01:08:32.599 --> 01:08:34.720 align:center
I think
I've been making him uncomfortable.

01:08:34.800 --> 01:08:37.279 align:center
I think…
I won't bother Master anymore.
.

