WEBVTT

00:08.883 --> 00:11.678
Azi am filmat un documentar
cu Louis Theroux.

00:11.761 --> 00:13.722
A durat aproape toată ziua.

00:13.805 --> 00:18.393
Nu-l știu, dar se pare
că e un documentarist respectat.

00:18.476 --> 00:20.603
Voi îl știți?

00:21.646 --> 00:22.856
Louis Theroux.

00:23.732 --> 00:25.525
Băga-mi-aș!

00:25.608 --> 00:27.277
O să scrie nasol de mine?

00:27.360 --> 00:32.615
Nu știu ce vrea Louis, dar toți îmi zic
că face orice să te bage în corzi.

00:32.699 --> 00:36.244
Nu știam asta.
Cred că m-am descurcat până acum.

00:36.327 --> 00:40.081
„Louis Theroux o să te linșeze.”

00:41.332 --> 00:42.250
Probabil că da.

00:42.834 --> 00:45.503
„Myron, britanicul o să dea în tine, știi.

00:45.587 --> 00:47.964
Nevastă-sa îl pune
să facă pipi stând jos.”

00:48.048 --> 00:52.093
A fost amuzant când a zis:
„Ce mesaj transmite Sneako?”

00:52.177 --> 00:54.054
Așa vorbesc?

00:54.971 --> 00:55.805
Cam da.

00:59.559 --> 01:04.314
Un om care nu e periculos
nu va avea succes. Nu fi plângăcios.

01:04.397 --> 01:06.858
Bărbați vs femei,
masculinitatea e atacată.

01:06.941 --> 01:11.529
Dacă târfa ta se duce în club,
deși i-ai interzis, fă-i viața un iad.

01:14.032 --> 01:18.286
<i>Acum câțiva ani, am văzut</i>
<i>că internetul era parțial acaparat…</i>

01:18.369 --> 01:23.416
Mulți dintre voi trebuie
să vă treziți! Treziți-vă!

01:23.500 --> 01:26.127
<i>…de o serie de influenceri bărbați.</i>

01:26.211 --> 01:30.173
Suntem ultima redută
împotriva tâmpeniilor ăstora.

01:33.384 --> 01:37.847
<i>Pretindeau că le oferă tinerilor</i>
<i>cheia succesului în viață.</i>

01:38.515 --> 01:41.309
Am făcut 6.000 de lire
până să mă ridic din pat.

01:43.853 --> 01:45.605
<i>Aveau milioane de followeri.</i>

01:45.688 --> 01:47.690
- Top G!
- Jos femeile!

01:47.774 --> 01:49.651
- Moarte pentru gay!
- Ducă-se!

01:49.734 --> 01:50.568
Ce-am făcut?

01:51.152 --> 01:54.948
<i>Se lăudau că au acces</i>
<i>la cele mai înalte niveluri.</i>

01:55.031 --> 01:59.202
Donald Trump e viitorul Occidentului.
Suntem prieteni. O să-l ajut.

02:01.121 --> 02:05.250
<i>Am vrut să aflu de ce unii aveau</i>
<i>convingeri atât de extreme…</i>

02:05.333 --> 02:07.293
Bărbații puternici sunt atacați.

02:07.877 --> 02:10.797
<i>…și dacă erau așa cum se prezentau.</i>

02:10.880 --> 02:14.676
Am făcut sex cu 2.000 de femei.
E o mare realizare.

02:16.636 --> 02:19.806
<i>Nu aveau încredere în presa tradițională.</i>

02:19.889 --> 02:25.061
<i>După luni de eforturi,</i>
<i>am reușit să intru în această nouă lume,</i>

02:25.145 --> 02:30.400
<i>o lume a bărbaților care redefineau</i>
<i>înțelesul noțiunii de bărbat.</i>

02:33.361 --> 02:38.867
LOUIS THEROUX: ÎN INTERIORUL MANOSFEREI

02:41.953 --> 02:45.874
MARBELLA, SPANIA

02:57.927 --> 03:00.638
- Salut! Îl căutăm pe Harrison.
- E înăuntru.

03:00.722 --> 03:04.392
- Putem intra?
- O clipă.

03:04.475 --> 03:06.436
<i>La începutul lui 2025…</i>

03:06.519 --> 03:08.646
- A venit.
- Salutare!

03:08.730 --> 03:12.275
<i>…după lungi negocieri,</i>
<i>aveam două zile de filmări</i>

03:12.358 --> 03:15.570
<i>cu un influencer</i>
<i>pe nume Harrison Sullivan.</i>

03:15.653 --> 03:18.364
- Pot să urc la bord?
- Ce camere mari aveți!

03:18.448 --> 03:21.701
Păi cum? Așa se face.
Nu filmăm pentru YouTube.

03:21.784 --> 03:24.204
- Am înțeles!
- Salut!

03:24.287 --> 03:26.372
- Îmi place camera.
- E videograf.

03:26.456 --> 03:30.001
- Filmați și voi?
- Da. Avem și noi camere.

03:30.084 --> 03:31.961
- Transmiți live?
- Nu.

03:32.045 --> 03:33.630
- Putem intra?
- Sigur.

03:33.713 --> 03:35.381
- Intrăm? Da.
- Absolut.

03:36.841 --> 03:39.636
Asta e mașina mea de spălat vase.

03:39.719 --> 03:41.846
- Face curat.
- Nu spăl vase.

03:41.930 --> 03:43.556
Salută! Sunt de la Netflix.

03:43.640 --> 03:45.642
- Louis. Cum te cheamă?
- Kacey.

03:45.725 --> 03:47.936
- Te-am văzut pe internet.
- Da?

03:48.019 --> 03:51.981
Da, într-un clip.
Ești pe TikTok? Unde postezi?

03:52.065 --> 03:55.193
Da, puțin. Pe TikTok sunt kacey._may.

03:55.276 --> 03:58.154
- Da, îmi place!
- Cine mai e aici?

03:58.238 --> 04:00.657
Eu sunt The Naarn Slayer.

04:00.740 --> 04:05.161
Sunt aici fiindcă Harrison m-a selectat.
Eram fanul lui. M-au adus aici.

04:05.245 --> 04:07.789
- Și tu faci parte din echipă?
- Da.

04:07.872 --> 04:11.626
Am câștigat și Range Roverul
dat de Harrison pe YouTube.

04:11.709 --> 04:14.003
- Cine mai e?
- Garda mea de corp.

04:14.087 --> 04:15.171
Unde e?

04:18.508 --> 04:20.093
Bine!

04:20.176 --> 04:22.345
Ce dracu' faci cu viața ta?

04:22.428 --> 04:25.974
Eu stau în vila mea
de 2.000 pe noapte, în Ibiza.

04:26.057 --> 04:27.183
Îmi trăiesc viața.

04:27.267 --> 04:30.770
<i>Harrison face live-uri</i>
<i>sub numele HSTikkyTokky.</i>

04:30.853 --> 04:32.522
Unde-s boarfele?

04:32.605 --> 04:36.150
<i>La 23 de ani, e faimos</i>
<i>pentru conținutul ofensator…</i>

04:36.234 --> 04:37.527
Numele meu e Dora.

04:37.610 --> 04:40.989
Dora! Eu mă numesc Sung-min.

04:41.072 --> 04:45.076
<i>…și pentru bogăția și forma fizică</i>
<i>cu care se laudă.</i>

04:45.159 --> 04:47.537
Lambo, B! Ce vorbești?

04:47.620 --> 04:51.749
<i>Își îndeamnă fanii să se rupă de sistem,</i>
<i>numit de el „matricea”,</i>

04:51.833 --> 04:53.167
<i>și să-i calce pe urme.</i>

04:53.251 --> 04:58.589
Poliția îl caută pe Harrison Sullivan,
cunoscut ca HSTikkyTokky. La 23 de ani...

04:58.673 --> 05:01.426
<i>E fugar, după ce a părăsit</i>
<i>locul unui accident,</i>

05:01.509 --> 05:04.971
<i>dar a rămas foarte popular,</i>
<i>având milioane de followeri.</i>

05:05.054 --> 05:09.851
<i>Postează constant,</i>
<i>în special conținut cu femei influencer.</i>

05:10.351 --> 05:12.437
Ce-ți place cel mai mult la mine?

05:13.229 --> 05:16.566
- Banii tăi.
- Dumnezeule!

05:20.653 --> 05:23.156
Ești cunoscut ca creator de conținut.

05:23.239 --> 05:24.991
Ce mesaj transmiți?

05:25.074 --> 05:28.119
Îi învăț pe băieți să fie băieți,

05:28.202 --> 05:32.165
să facă bani, să iasă din sistem,
să nu aibă un șef.

05:32.248 --> 05:35.376
Îi învăț să fie băieți pe bune,
nu vreun <i>soy boy,</i>

05:35.460 --> 05:38.129
vreun fătălău
cum tot vezi în zilele noastre.

05:38.212 --> 05:39.964
Ai zice că eu sunt așa?

05:41.632 --> 05:44.344
Nu știu. Trebuie să văd ce poți.

05:44.427 --> 05:46.429
Te-ai uitat la brațele mele?

05:46.512 --> 05:49.766
Ți-am măsurat statura din ochi.

05:49.849 --> 05:51.225
- Da?
- Da.

05:51.309 --> 05:54.645
- Spune.
- Nu e cine știe ce.

05:57.648 --> 06:00.985
- Mergem la sală? Ce zici?
- Da, să mergem. Sigur.

06:10.828 --> 06:15.583
Băieți, suntem la sală.
Filmăm un antrenament.

06:16.167 --> 06:17.293
Hai să începem!

06:17.377 --> 06:22.048
E o sală foarte tare.
E plăcut să lucrezi afară. Foarte frumos.

06:22.131 --> 06:26.552
De obicei, vin mai devreme.
Îmi încep ziua cu chestii grele.

06:26.636 --> 06:29.263
- Cu cine vorbești?
- Nu cu ei trebuie?

06:29.347 --> 06:30.598
- Nu.
- Cu tine?

06:30.681 --> 06:35.561
- Nu suntem pe internet. E un documentar.
- Da, e televiziune, nivelul superior.

06:35.645 --> 06:38.648
Scuze, am uitat.
Sunt fixat pe rețele sociale.

06:38.731 --> 06:40.817
- Nu-i băgăm în seamă.
- Corect.

06:40.900 --> 06:43.319
Mă antrenez la prima oră.

06:43.403 --> 06:45.488
- În fiecare zi?
- Da.

06:45.571 --> 06:48.282
- Picioarele le lucrezi separat?
- Da. Se vede?

06:49.450 --> 06:52.036
O întrebare cam aiurea, nu zici?

06:52.120 --> 06:53.830
Mai ai de lucru la gambe.

06:54.747 --> 06:56.165
Așa e!

07:01.254 --> 07:04.173
<i>Postările de pe TikTok</i>
<i>și Instagram sunt o poartă</i>

07:04.257 --> 07:06.968
<i>spre al doilea nivel</i>
<i>al prezenței sale online,</i>

07:07.051 --> 07:11.556
<i>grupul de Telegram, unde are</i>
<i>peste jumătate de milion de followeri.</i>

07:11.639 --> 07:16.227
Dacă vrei să vezi faze din culise,
chestii prea tari pentru YouTube,

07:16.310 --> 07:17.353
vino pe Telegram.

07:18.479 --> 07:21.607
<i>Aici sunt linkuri</i>
<i>către conținut pentru adulți</i>

07:21.691 --> 07:25.153
<i>de pe platforma cu abonament OnlyFans.</i>

07:25.236 --> 07:27.572
<i>Pe lângă femei îmbrăcate sumar,</i>

07:27.655 --> 07:31.617
<i>se promovează aplicații</i>
<i>care oferă servicii financiare,</i>

07:31.701 --> 07:34.537
<i>unde poți aplica ponturile oferite de HS.</i>

07:34.620 --> 07:39.041
Tocmai am intrat în casă.
10.000 de lire într-o oră și jumătate.

07:39.125 --> 07:42.086
Ce vreți mai mult, idioților?

07:42.170 --> 07:44.630
<i>Prezintă regulat pe Telegram</i>

07:44.714 --> 07:48.301
<i>presupusul său succes financiar</i>
<i>și cum poate fi obținut.</i>

07:48.384 --> 07:51.721
<i>În ambele cazuri,</i>
<i>HS primește o parte din venit.</i>

07:51.804 --> 07:53.431
Nu ezita. Nu aștepta.

07:53.514 --> 07:57.852
Poți câștiga sute de lire azi
sau poți rămâne să te zbați în rahat.

07:57.935 --> 07:59.312
Scrie-mi acum. Hai!

08:01.689 --> 08:03.858
Nu o să rămân la un nivel mic.

08:03.941 --> 08:05.693
La vârsta ta,

08:05.776 --> 08:11.324
aș vrea să am o companie
evaluată la sute de milioane.

08:11.407 --> 08:12.992
Poate chiar miliarde.

08:13.075 --> 08:19.123
- Te ocupi de fete de pe OnlyFans?
- Nu personal. Am cumpărat o agenție.

08:19.207 --> 08:22.919
Sunt de acord cu treaba asta? Nu.
Profit de treaba asta? Da.

08:23.002 --> 08:25.630
Sunt om de afaceri.
N-o fac ca să mă distrez.

08:25.713 --> 08:28.132
Fiica mea nu va face așa ceva.

08:28.216 --> 08:31.135
- Aș renega-o.
- Chiar așa?

08:31.219 --> 08:33.262
Dacă ar face așa ceva?

08:33.346 --> 08:35.223
- E ușor de spus.
- Mă dezgustă.

08:35.306 --> 08:38.434
- La fel, dacă fiul meu ar fi gay.
- Vorbești serios?

08:38.518 --> 08:41.312
A fi gay nu e ceva neobișnuit
în ziua de azi.

08:41.395 --> 08:42.897
- Nu fiul meu.
- De ce?

08:42.980 --> 08:44.232
Nu fiul meu.

08:44.315 --> 08:46.901
Să zici că îl renegi e o afirmație dură.

08:46.984 --> 08:49.320
Valorile tale vin de la mama ta?

08:49.403 --> 08:53.866
Nu, mama e foarte… Mama mea e altfel.
Ar fi dezamăgită că am zis asta.

08:53.950 --> 08:57.245
- Serios?
- Da. Urăște rasismul.

08:57.328 --> 08:59.914
Urăște homofobia.

08:59.997 --> 09:03.251
- Sexism?
- Urăște sexismul!

09:03.334 --> 09:05.962
Urăște toate astea. Dacă aș spune…

09:06.045 --> 09:09.507
Nu i-aș zice mamei
că e treaba femeilor să facă curat.

09:09.590 --> 09:10.716
- Nu?
- M-ar plesni.

09:23.062 --> 09:26.023
- Mergem în grădină?
- Sigur.

09:26.107 --> 09:28.276
E frumos aici.

09:30.361 --> 09:31.571
Cum ai început?

09:31.654 --> 09:35.074
Eram la facultate cu prietenul meu, Ed.

09:35.157 --> 09:39.453
Făceam conținut
și căutam o cale să facem bani.

09:39.537 --> 09:42.873
Peste noapte, am ajuns de la zero
la 1.000 de lire pe zi.

09:42.957 --> 09:45.543
- Cu ce?
- Programe de fitness.

09:45.626 --> 09:46.794
O mie de lire pe zi.

09:46.877 --> 09:51.173
După două săptămâni, mi-am zis:
„Plec la Marbella să fac streaming.”

09:51.257 --> 09:53.843
Făceam 3.000 de lire pe zi și am crescut.

09:53.926 --> 09:56.512
- Asta a fost.
- Erai agent de vânzări.

09:56.596 --> 10:00.850
Mereu am fost. Și acum sunt.
E important să știi să vinzi.

10:00.933 --> 10:03.394
Nu ai succes dacă nu știi să vinzi.

10:03.477 --> 10:07.565
Într-o vreme, postai chestii provocatoare
care deveneau virale.

10:07.648 --> 10:09.483
- Care e legătura?
- E conținut.

10:09.567 --> 10:13.529
Economia funcționează pe bază de atenție.
Asta atrage atenția.

10:13.613 --> 10:16.782
Având atenție, pot câștiga faimă și bani.

10:16.866 --> 10:19.035
- Monetizezi faima.
- Exact.

10:19.619 --> 10:22.747
Termenul „matrice”
înseamnă ceva pentru tine?

10:22.830 --> 10:26.792
Reprezintă sistemul, puterea,
grupurile care conduc lumea

10:26.876 --> 10:30.546
și care vor oameni deprimați,
săraci, cu mentalitate de sclav.

10:30.630 --> 10:32.006
Asta înseamnă.

10:32.089 --> 10:35.718
- E ceva real?
- Sigur că e real.

10:35.801 --> 10:37.637
De ce ar vrea puternicii lumii

10:37.720 --> 10:40.973
ca oamenii să aibă bani
și să nu-i mai slujească?

10:41.057 --> 10:42.767
Nu are sens.

10:55.154 --> 10:56.614
<i>A doua zi,</i>

10:56.697 --> 11:00.284
<i>un clip cu mine</i>
<i>postat de cineva din echipa lui HS</i>

11:00.368 --> 11:01.702
<i>a devenit viral.</i>

11:01.786 --> 11:04.789
<i>„</i>În curând, pe Netflix.
A fost interesant cu Louis.

11:04.872 --> 11:07.083
De văzut cum vrea să mă desființeze,

11:07.166 --> 11:12.088
deși am cifre și dovezi excelente
care îmi susțin afacerea și rețeaua.”

11:12.171 --> 11:13.673
THEROUX O SĂ DEA ÎN TINE

11:13.756 --> 11:17.718
<i>Multe comentarii usturătoare</i>
<i>despre el și produsele sale financiare.</i>

11:17.802 --> 11:19.470
ATACĂ MASCULINITATEA TOXICĂ

11:19.970 --> 11:23.265
<i>Am sperat</i>
<i>să nu-l îngrijoreze prea tare pe HS.</i>

11:23.349 --> 11:25.142
- Salutare!
- Ce mai faci?

11:25.226 --> 11:27.436
- Salut!
- Sam, Harrison, ce faceți?

11:27.520 --> 11:29.689
- Salut!
- Nu te ridica. Mulțumesc.

11:29.772 --> 11:31.107
<i>Bună!</i>

11:37.238 --> 11:38.656
Alt unghi.

11:39.615 --> 11:40.950
Era afară.

11:44.203 --> 11:46.080
- Ce mai faci?
- Bine.

11:46.163 --> 11:49.083
M-am culcat târziu.
Am filmat în oraș noaptea.

11:49.166 --> 11:53.129
M-am filmat când mi-o sugea una
în toaleta unui club. Vrei să vezi?

11:53.212 --> 11:55.589
- Nu cred!
- Pariez că vrei să vezi.

11:55.673 --> 11:57.049
E adevărat?

11:58.134 --> 12:00.469
- E real?
- Azi-noapte, la ora 1:20.

12:00.553 --> 12:01.679
Unde?

12:01.762 --> 12:03.639
- În toaletă.
- Pe promenadă.

12:03.723 --> 12:06.976
- Știa că e filmată?
- Sigur că da.

12:07.059 --> 12:09.687
- N-a deranjat-o?
- Deloc.

12:09.770 --> 12:12.606
- Ce vorbești?
- Faima ajută!

12:13.190 --> 12:16.068
Cum o ajută
să fie văzută făcându-ți sex oral?

12:16.152 --> 12:20.364
Nu știu cum o ajută. Întreab-o pe ea.

12:20.906 --> 12:25.244
Cineva m-a postat pe Instagram
vorbind despre documentarul Netflix.

12:25.327 --> 12:27.121
Da. 300.000 de vizualizări.

12:27.204 --> 12:32.543
Scria: „Documentar despre mine.
Oare vor să mă desființeze?

12:32.626 --> 12:35.004
Cine știe? De văzut ce va ieși.”

12:35.087 --> 12:37.506
Da, chiar sunt foarte curios să văd.

12:38.966 --> 12:40.217
Și eu.

12:41.552 --> 12:43.721
- Foarte curios.
- Da.

12:45.347 --> 12:47.308
Ai o energie ciudată azi.

12:47.391 --> 12:49.143
- Și tu.
- Da?

12:54.690 --> 12:59.320
<i>Azi urma să mergem cu HS prin Marbella,</i>
<i>să vedem cum transmite live,</i>

12:59.403 --> 13:01.113
<i>și la o petrecere pe iaht.</i>

13:01.197 --> 13:02.323
- Salut!
- Salut!

13:02.406 --> 13:06.577
<i>Am vorbit cu Ed Matthews,</i>
<i>prietenul său, sosit de la Londra.</i>

13:06.660 --> 13:08.162
- Salut!
- Ce faci, frate?

13:08.245 --> 13:10.122
- Când ai ajuns?
- Acum.

13:10.206 --> 13:12.792
- Ai grijă.
- Mă bucur să te văd.

13:12.875 --> 13:14.752
Ai grijă cu tipul ăsta!

13:14.835 --> 13:16.712
Pare prietenos.

13:16.796 --> 13:19.799
- Dar nu e?
- Uită-te ce zâmbet malefic!

13:19.882 --> 13:21.926
- Malefic?
- „Malefic” e cam tare.

13:22.009 --> 13:24.720
- E tare.
- Da, un zâmbet malefic.

13:24.804 --> 13:28.057
Vom testa aparatul
de măsurat forța pumnului.

13:29.892 --> 13:31.268
Îți arăt cum se face.

13:33.270 --> 13:36.607
<i>Ed a devenit faimos</i>
<i>postând clipuri pe TikTok și YouTube</i>

13:36.690 --> 13:39.527
<i>ca un fel de Robin,</i>
<i>pe lângă Batman, adică HS.</i>

13:39.610 --> 13:42.154
Mergem să agățăm gagici pe plajă.

13:42.238 --> 13:44.323
- Astea sunt cu iubiții lor.
- Bine.

13:44.406 --> 13:46.867
Filmează! Se plimbă cu iubiții lor.

13:46.951 --> 13:50.788
Căutăm cea mai penibilă ținută.
Cred că ai șanse, scumpo.

13:50.871 --> 13:53.290
<i>Conținutul său combina rutine de fitness,</i>

13:53.374 --> 13:56.293
<i>flirturi online</i>
<i>și teorii ale conspirației.</i>

13:56.377 --> 14:00.130
Extratereștrii au ajutat la piramide.
Se aliniază cu stelele.

14:00.214 --> 14:03.259
S-ar putea să mă caute
dacă vorbesc despre asta.

14:03.342 --> 14:06.053
În două minute ajungem. I-o facem.

14:06.136 --> 14:09.890
<i>În ultima vreme, transmite live</i>
<i>așa-zise „vânători de perverși”.</i>

14:09.974 --> 14:11.642
Avem un microfon cu megafon.

14:11.725 --> 14:16.063
Dacă nu răspunde fiindcă e speriat,
o să strig la ușa lui!

14:17.189 --> 14:19.233
Nu scapi de Ed Matty!

14:19.316 --> 14:23.279
<i>Înfrunta și umilea persoane</i>
<i>despre care spunea că sunt perverși.</i>

14:23.362 --> 14:26.907
Cine urmează?
Ăsta va fi mai supărat decât celălalt.

14:27.575 --> 14:31.620
<i>La acțiunile recente, Ed i-a obligat</i>
<i>să mănânce hrană pentru animale.</i>

14:31.704 --> 14:33.956
<i>Haide! Înfulecă, amice!</i>

14:34.039 --> 14:35.457
<i>Bravo!</i>

14:35.541 --> 14:37.585
La ce ajută umilirea?

14:38.586 --> 14:42.631
Asta va rămâne pe vecie. Mereu vor fi…

14:42.715 --> 14:44.884
E mai rău decât închisoarea.

14:44.967 --> 14:46.594
E un pedofil?

14:46.677 --> 14:50.723
Ai auzit? „E un pedofil?”
Nu. E Louis Theroux. Nu e pedofil.

14:50.806 --> 14:53.183
Mulțumesc. Apreciez.

14:53.267 --> 14:55.394
Ca să știe că nu ești țintă.

14:58.606 --> 15:01.775
<i>HS devenise scump la vedere,</i>

15:01.859 --> 15:06.739
<i>posibil deranjat de comentariile</i>
<i>care spuneau că va fi expus în documentar.</i>

15:06.822 --> 15:09.491
Ce faceți, fetelor? Vă distrați?

15:09.575 --> 15:12.077
<i>Petrecerea pe iaht a căzut,</i>

15:12.161 --> 15:16.749
<i>așa că l-am însoțit pe Ed,</i>
<i>care intra în vorbă cu fete prin Marbella.</i>

15:16.832 --> 15:19.168
Ce faci, scumpo? Te distrezi?

15:19.251 --> 15:22.004
Ăla e tata. Are 50 de ani și e virgin.

15:22.087 --> 15:24.965
- Vreau niște ciocolată neagră.
- Hai la Málaga!

15:25.049 --> 15:27.217
Da? Ție îți place ciocolata albă?

15:27.301 --> 15:31.221
<i>Clipurile scurte</i>
<i>sunt distribuite și devin virale.</i>

15:31.305 --> 15:34.516
Tu vrei Instagramul meu sau tu? Cine?

15:34.600 --> 15:36.560
Amândouă odată?

15:36.644 --> 15:37.937
O facem în trei?

15:38.020 --> 15:40.814
<i>Peste tot, Ed a fost abordat de tineri.</i>

15:42.816 --> 15:44.360
- De unde?
- Islanda!

15:44.443 --> 15:48.113
- Din Islanda?
- Da!

15:48.197 --> 15:50.449
- Ed, tu ești regele!
- Îmi place!

15:50.532 --> 15:53.118
- Faci YouTube?
- De două săptămâni.

15:53.202 --> 15:54.912
- Tu m-ai inspirat.
- Pe bune?

15:54.995 --> 15:57.581
- Baftă!
- A cui mamă e doamna?

15:57.665 --> 15:59.667
- A mea.
- E singură?

15:59.750 --> 16:01.251
- Du-te naibii!
- Nu e.

16:01.335 --> 16:03.087
Bine. O zi bună!

16:03.170 --> 16:04.630
Nu trebuia să fac asta.

16:04.713 --> 16:07.841
Uneori mă iau de cineva,
apoi îmi zic: „Nu trebuia.”

16:09.885 --> 16:14.139
<i>La sfârșitul nopții,</i>
<i>am reușit să-l mai văd pe HS.</i>

16:14.223 --> 16:16.225
Am primit un apel important.

16:16.892 --> 16:20.437
Plec la Dubai dimineață.
A fost o plăcere să te cunosc.

16:20.521 --> 16:23.607
- Suntem în regulă?
- Sigur că suntem în regulă.

16:23.691 --> 16:25.526
Uneori nu-mi dau seama.

16:25.609 --> 16:28.028
Păcat că nu mai pot sta. Trebuie să dorm.

16:28.112 --> 16:30.030
- Pe curând!
- Mulțumesc. Vorbim.

16:30.114 --> 16:31.407
Pa!

16:31.907 --> 16:33.492
Vorbim, OC, da?

16:34.868 --> 16:35.744
Bine!

16:35.828 --> 16:40.791
Mulți dintre voi, pe TikTok, zic:
„Louis Theroux o să te facă praf.”

16:40.874 --> 16:45.212
<i>În zilele următoare,</i>
<i>HS a părut fixat pe întâlnirea noastră.</i>

16:45.295 --> 16:47.756
<i>M-a uimit cât de suspicios era.</i>

16:47.840 --> 16:51.552
Poate că așa face el,
se dă prietenos, apoi ți-o trage.

16:51.635 --> 16:53.053
Probabil că așa e.

16:53.637 --> 16:57.474
<i>Dar mă interesa și lumea nouă</i>
<i>pe care părea să o întruchipeze:</i>

16:58.100 --> 17:01.937
<i>conținut extrem distribuit global,</i>
<i>folosit pentru a vinde produse.</i>

17:02.021 --> 17:04.606
Dacă te uiți acum
și vrei o viață mai bună,

17:04.690 --> 17:08.235
dacă vrei să fii liber,
trimite un mesaj în aplicație.

17:08.318 --> 17:10.320
<i>Am verificat grupul de investiții.</i>

17:10.404 --> 17:13.866
<i>Firmele de brokeraj promovate</i>
<i>aveau recenzii groaznice.</i>

17:13.949 --> 17:16.535
Nu spuneți că sunt un escroc.

17:16.618 --> 17:20.706
<i>El ia o cotă din banii investiți de tine,</i>
<i>chiar dacă tu pierzi bani.</i>

17:22.332 --> 17:25.461
<i>M-am înregistrat</i>
<i>și am transferat 500 de lire.</i>

17:27.296 --> 17:30.424
MIAMI, SUA

17:31.467 --> 17:34.762
<i>Îi studiasem pe înaintașii lui ideologici,</i>

17:34.845 --> 17:39.224
<i>comunitatea de influenceri ultramasculini</i>
<i>numită uneori manosferă.</i>

17:40.893 --> 17:44.563
<i>Am venit</i>
<i>în centrul lor spiritual, la Miami.</i>

17:45.773 --> 17:47.232
<i>Manosfera e alcătuită</i>

17:47.316 --> 17:51.236
<i>din comici relativ necontroversați</i>
<i>și realizatori de podcasturi</i>

17:51.320 --> 17:54.323
<i>care vorbesc despre femei,</i>
<i>fitness și bogăție</i>

17:54.406 --> 17:56.325
<i>pentru publicul masculin.</i>

17:57.367 --> 18:01.455
<i>Pe lângă aceștia, există o comunitate</i>
<i>de creatori de conținut extrem.</i>

18:04.416 --> 18:08.962
<i>Lumea aceasta și motivațiile ei</i>
<i>mă intrigau cel mai mult.</i>

18:09.046 --> 18:12.299
- Domnilor, ce faceți?
- Ce mai faci?

18:12.382 --> 18:14.718
- Louis.
- Justin Waller. Îmi pare bine.

18:14.802 --> 18:17.262
Mersi. Arăți de milioane.

18:17.346 --> 18:19.681
Să zicem jumătate de milion.

18:25.312 --> 18:28.232
<i>Justin Waller e om de afaceri</i>
<i>și antrenor de succes.</i>

18:28.315 --> 18:30.400
<i>E din Baton Rouge, Louisiana.</i>

18:30.484 --> 18:33.112
<i>Are peste un milion de followeri</i>
<i>pe Instagram.</i>

18:34.279 --> 18:37.825
Dau cele mai bune sfaturi tinerilor.

18:37.908 --> 18:39.868
Femeile nu sunt chiar feministe.

18:39.952 --> 18:42.788
Zici că nu te lasă
pentru un tip musculos? Ba da.

18:42.871 --> 18:45.499
Multe femei nu știu ce vor. Nu e vina lor.

18:46.083 --> 18:49.211
<i>Distribuie poze cu el</i>
<i>în costume elegante, pe comandă,</i>

18:49.294 --> 18:51.672
<i>arătându-și mușchii și ceasurile scumpe.</i>

18:51.755 --> 18:55.759
<i>Astfel, fanii lui sunt atrași</i>
<i>către site-uri de consultanță.</i>

18:55.843 --> 18:57.219
<i>În aparițiile în presă,</i>

18:57.302 --> 19:01.390
<i>promovează stilul său de viață,</i>
<i>relațiile cu partenere multiple.</i>

19:01.473 --> 19:03.433
Iubesc femeile, să fie clar.

19:03.517 --> 19:06.436
De fapt, umblă vorba
că le iubesc prea mult.

19:06.520 --> 19:07.688
Așa e!

19:12.943 --> 19:14.862
Frumos. Foarte frumos.

19:14.945 --> 19:18.240
Da, dar să fie clar,
mașina aia nu înseamnă succes.

19:18.323 --> 19:21.577
O spun direct.
Mașina aia… Nu-mi pasă de ea!

19:21.660 --> 19:23.453
Oi fi un ticălos uneori,

19:23.537 --> 19:26.206
lumea nu e de acord
cu unele idei de-ale mele,

19:26.290 --> 19:28.625
dar nu zic că asta înseamnă succesul.

19:28.709 --> 19:31.420
- Să nu insistăm.
- Am vrut să se consemneze.

19:31.503 --> 19:34.339
- Am înțeles. Mulțumesc.
- Nu e. Asta e tot.

19:34.423 --> 19:37.384
- Mi-am lăsat telefonul sus. Vii cu mine?
- Sigur.

19:39.136 --> 19:41.180
- Fata mea de bază!
- Bună!

19:42.931 --> 19:44.349
E frumos aici.

19:44.433 --> 19:46.351
- Mai ales la apus.
- Te cred.

19:46.435 --> 19:47.686
E frumos la apus.

19:47.769 --> 19:51.857
Aici e biroul cel mic.
Aici mă retrag să-mi fac toată treaba.

19:51.940 --> 19:57.112
Copiii mei și familia sunt în Aventura.
E un loc potrivit pentru familii.

19:57.196 --> 19:59.740
- Câți copii ai?
- Am câțiva.

19:59.823 --> 20:00.824
Da…

20:00.908 --> 20:03.160
- Știi câți, nu?
- Am idee.

20:03.243 --> 20:04.161
Câți?

20:04.244 --> 20:06.663
Doi copii. Am două fetițe.

20:06.747 --> 20:09.041
- Ești cu mama lor?
- Da.

20:09.124 --> 20:10.459
- Înțeleg.
- Absolut.

20:10.542 --> 20:12.502
- Sunteți căsătoriți?
- Nu.

20:12.586 --> 20:16.882
O să fiu criticat. Toți se enervează
când mă întreabă de relația mea.

20:16.965 --> 20:19.927
Adică nu ești într-o relație monogamă?

20:20.010 --> 20:22.012
E monogamie unidirecțională.

20:22.095 --> 20:24.932
Femeile nu vor sex cu alții
când iubesc un bărbat.

20:25.015 --> 20:28.143
- Ce e monogamia unidirecțională?
- Înseamnă…

20:28.227 --> 20:32.272
Vezi, începem. Mă aduci unde vrei.

20:33.190 --> 20:34.858
Ideea e…

20:34.942 --> 20:39.196
Mama copiilor mei, femeia cu care sunt,
nu vorbește cu alți bărbați.

20:39.279 --> 20:40.280
Adică…

20:42.991 --> 20:44.284
E nasol, nu?

20:45.452 --> 20:47.120
- Pari deranjat.
- Nu…

20:47.204 --> 20:49.623
Pari deranjat. Pe unii îi deranjează.

20:49.706 --> 20:53.460
E interesant că ai crezut asta.
M-ai pus pe gânduri.

20:53.543 --> 20:56.964
Observ că oamenii se înfurie
când deschid acest subiect.

20:57.047 --> 21:00.259
- Par furios?
- Nu, dar pari să scormonești.

21:01.176 --> 21:02.177
Așa că…

21:03.762 --> 21:05.514
Trecem la chestii serioase?

21:05.597 --> 21:06.974
- Ar trebui.
- Da.

21:07.057 --> 21:09.393
Îți mai spun ceva. Nu promovez asta.

21:09.476 --> 21:12.688
Nu zic ca toți bărbații
să aibă mai multe femei

21:12.771 --> 21:15.190
sau s-o facă în trei cu soția și o iubită.

21:15.274 --> 21:17.276
- Dar…
- Tu faci asta?

21:17.359 --> 21:20.320
Sigur că da. Nu ascund nimic.

21:20.404 --> 21:23.240
Refuz să ascund.

21:23.323 --> 21:24.658
Refuz.

21:24.741 --> 21:29.037
Ai luat decizia corectă. The Real World
e cea mai bună școală din lume.

21:29.871 --> 21:33.208
<i>Justin are și un grup pe Telegram</i>
<i>unde vinde abonamente</i>

21:33.292 --> 21:36.795
<i>la o așa-zisă universitate online,</i>
<i>The Real World,</i>

21:36.878 --> 21:41.550
<i>înființată de prietenii săi apropiați,</i>
<i>frații Andrew și Tristan Tate,</i>

21:41.633 --> 21:45.012
<i>care au fost acuzați</i>
<i>de trafic de persoane în România,</i>

21:45.095 --> 21:47.014
<i>dar resping acuzațiile.</i>

21:47.097 --> 21:48.974
La Real World, înveți să câștigi.

21:49.057 --> 21:53.979
Avem 18 profesori multimilionari
care predau în timp real.

21:54.062 --> 21:57.733
Parcă trișezi. Un puști de 14 ani
a făcut trei mii deunăzi.

21:57.816 --> 22:02.321
Nu pot să cred că puștiul ăsta de 13 ani
câștigă mai mult decât părinții lui!

22:05.490 --> 22:07.659
- Sunt în grup, pe Telegram.
- Bravo!

22:07.743 --> 22:09.328
Scrie: „Alătură-te acum.”

22:09.911 --> 22:11.788
Vino pe jointherealworld.com.

22:11.872 --> 22:14.666
Să zicem că cineva se înscrie.

22:14.750 --> 22:17.044
- Cât va plăti?
- 49 de dolari.

22:17.127 --> 22:18.128
49,99 pe lună.

22:18.879 --> 22:22.591
Tu primești o cotă?
Așa e modelul de business.

22:22.674 --> 22:23.592
Da.

22:23.675 --> 22:27.721
- Cum ai aflat despre ei?
- De pe YouTube. L-am văzut pe Andrew.

22:27.804 --> 22:33.018
Am râs foarte tare și am lovit volanul.
Am strâmbat sigla Ford.

22:33.101 --> 22:36.271
Spunea lucruri
pe care eu le spuneam de multă vreme.

22:36.355 --> 22:37.773
Ce lucruri?

22:37.856 --> 22:44.029
Mulți cred că bărbații și femeile vor
să fie parteneri egali într-o relație.

22:44.112 --> 22:45.238
Nu e adevărat.

22:45.322 --> 22:51.036
Tu trebuie să fii un erou, un salvator,
să le oferi cea mai bună viață.

22:55.624 --> 22:59.461
- Merg să beau un ceai în Wynwood.
- Da, hai să mergem.

23:00.337 --> 23:03.298
- Justin!
- Salutare!

23:03.382 --> 23:04.591
- Ce faci?
- Bine.

23:04.674 --> 23:06.009
- Salut!
- Arăți bine.

23:06.093 --> 23:08.303
Mersi, G! Dăm o tură zilele astea?

23:08.387 --> 23:09.888
- Dăm.
- Așa facem!

23:09.971 --> 23:11.515
Ce faci, șmechere?

23:11.598 --> 23:16.144
<i>Ca și HS, Justin voia să profite</i>
<i>de notorietatea pe care o are online</i>

23:16.228 --> 23:18.480
<i>și de legătura parasocială cu fanii…</i>

23:18.563 --> 23:19.523
Ține-l drept.

23:19.606 --> 23:21.983
<i>…pentru o acțiune de marketing.</i>

23:22.067 --> 23:25.278
- Apreciez. Mulțumesc.
- Beți un ceai cu noi?

23:25.362 --> 23:26.446
- Sigur.
- Bine.

23:27.322 --> 23:29.157
- Vă salut!
- Eu sunt Matthew.

23:29.241 --> 23:30.617
- Chris.
- Louis.

23:30.700 --> 23:35.288
- De unde îl știți pe Justin?
- Din clipuri. E un model pentru mine.

23:35.372 --> 23:37.582
- Explică multe…
- El, Andrew Tate…

23:37.666 --> 23:39.584
- Da.
- Tristan Tate, frații…

23:39.668 --> 23:42.504
Toți sunt o mare inspirație pentru noi.

23:42.587 --> 23:46.091
- Ce vă spun? Cu ce vă alegeți?
- Ne învață să nu renunțăm.

23:46.174 --> 23:50.387
Ca bărbat, te naști fără valoare.
Trebuie să creăm valoarea.

23:50.470 --> 23:53.140
Cum adică „te naști fără valoare”?

23:53.223 --> 23:54.307
Adică…

23:54.391 --> 23:56.059
Nu primești nimic de-a gata.

23:56.143 --> 23:58.019
- Trebuie să muncești.
- Exact.

23:58.103 --> 24:00.021
- Femeilor nu le e greu?
- Păi…

24:00.105 --> 24:02.899
- Ele au valoare prin frumusețe.
- Exact.

24:02.983 --> 24:05.819
O femeie de 20 de ani uimitor de frumoasă

24:05.902 --> 24:08.822
poate fi invitată
în mașina aia sau pe un iaht

24:08.905 --> 24:11.741
sau să zboare până la Miami
pentru frumusețea ei.

24:11.825 --> 24:15.287
Nimeni nu-l va invita pe el
într-o călătorie la Miami.

24:15.370 --> 24:16.788
Nu-l ia nimeni în avion.

24:16.872 --> 24:20.333
Trebuie să creeze valoare.
Să fie valoros pentru bărbați.

24:20.417 --> 24:22.002
Altfel, nu-i pasă nimănui.

24:22.085 --> 24:24.045
- Da. Așa e.
- Asta e realitatea.

24:24.129 --> 24:26.840
Vreau să-ți spun direct
că îți mulțumesc mult.

24:26.923 --> 24:29.676
Ești unul dintre modele mele.

24:29.759 --> 24:32.846
Spun două lucruri tuturor.
Primul: vă iubesc.

24:32.929 --> 24:33.805
Da.

24:33.889 --> 24:38.477
Al doilea: nu e nimic ce nu poți face.
Suntem o echipă!

24:38.560 --> 24:44.566
În fiecare zi sunt oprit de câte un tânăr
care îmi spune că i-am schimbat viața.

24:45.150 --> 24:49.905
<i>În postările lui, Justin și alții ca el</i>
<i>vorbesc despre așa-zisa „pastilă roșie”.</i>

24:49.988 --> 24:54.326
Vezi câte prostii trebuie să suporte
bărbatul occidental modern?

24:55.452 --> 24:58.163
<i>Expresia e preluată din filmul </i>Matrix.

24:58.246 --> 25:00.499
Ce e pastila roșie? Îmi explici?

25:00.582 --> 25:02.626
Vezi adevărul, realitatea.

25:03.418 --> 25:06.505
<i>Ei pretind că mass-media</i>
<i>ne spală creierele,</i>

25:06.588 --> 25:10.467
<i>denaturând noțiunea relației dintre sexe</i>
<i>și discriminând bărbații.</i>

25:11.718 --> 25:15.972
Pastila roșie e un antidot necesar
contra feminismului.

25:16.056 --> 25:18.975
<i>În peisajul mediatic nou, nereglementat,</i>

25:19.059 --> 25:22.145
<i>ei își exprimă deschis ideile</i>
<i>în sute de podcasturi,</i>

25:22.229 --> 25:24.731
<i>apoi distribuie clipuri pe internet.</i>

25:24.814 --> 25:26.024
Povestea se repetă.

25:28.610 --> 25:32.489
<i>Aveam întâlnire</i>
<i>cu un reprezentant notoriu al comunității,</i>

25:32.572 --> 25:34.407
<i>Amrou Fudl.</i>

25:34.491 --> 25:37.160
Vă nașteți cu valoare.
Noi trebuie să o creăm.

25:37.244 --> 25:38.787
Cum ne naștem cu valoare?

25:38.870 --> 25:41.373
Aveți vaginuri și sâni. Așa vă nașteți.

25:42.457 --> 25:48.421
<i>Fost agent la DHS, cu cinci ani în urmă,</i>
<i>a început să facă streaming și podcasting</i>

25:48.505 --> 25:50.340
<i>sub numele Myron Gaines.</i>

25:50.423 --> 25:51.883
<i>Are mulți fani.</i>

25:51.967 --> 25:55.845
<i>Femeile nu ar trebui să voteze,</i>
<i>să fie în armată sau în poliție.</i>

25:55.929 --> 26:01.184
<i>Ca Justin, se laudă cu relația sa</i>
<i>monogamă unidirecțională cu iubita lui.</i>

26:01.268 --> 26:05.730
Eu fac ce vreau. Îmi e loială.
Ea e monogamă, eu, nu.

26:05.814 --> 26:08.942
Îmi pune prezervative în bagaj.
Ce mai vrei?

26:15.740 --> 26:17.242
- Ce mai faci?
- Bine, tu?

26:17.325 --> 26:20.120
- Louis. Îmi pare bine. Myron?
- Îmi pare bine.

26:20.203 --> 26:23.081
<i>Myron privește cu suspiciune</i>
<i>presa tradițională.</i>

26:23.164 --> 26:27.419
<i>După lungi discuții, a acceptat</i>
<i>să ne vedem în apartamentul lui.</i>

26:28.086 --> 26:29.796
- Intrăm!
- Da, aici e.

26:29.879 --> 26:31.590
Bun-venit la bază, domnilor!

26:31.673 --> 26:33.174
Aici filmăm.

26:33.258 --> 26:35.218
Unde locuiești, de fapt?

26:35.302 --> 26:38.638
Unde te relaxezi cu iubita ta
și te uiți la televizor?

26:38.722 --> 26:40.807
Am tot ce-mi trebuie acolo.

26:40.890 --> 26:42.851
- Putem vedea?
- Am o cameră.

26:42.934 --> 26:46.688
După ce vine ea și face curat, vă arăt.
O să vină să facă curat.

26:46.771 --> 26:49.065
- O clipă, să pornesc…
- Te rog.

26:50.442 --> 26:52.777
Înregistrez, dar nu folosesc filmarea.

26:52.861 --> 26:54.446
- E în regulă.
- Minunat.

26:55.155 --> 26:58.158
- E o asigurare?
- Treaba e simplă.

26:58.241 --> 27:00.910
Când ești controversat,
mulți vor să te facă.

27:00.994 --> 27:04.789
De-asta mass-media tradițională
nu mai e credibilă,

27:04.873 --> 27:08.126
din cauza acestor reportaje false
despre anumiți oameni.

27:08.710 --> 27:09.878
Înțeleg.

27:09.961 --> 27:12.088
Știind că o să ne vedem azi,

27:12.172 --> 27:16.926
am trecut în revistă postările tale
cele mai controversate.

27:17.010 --> 27:19.471
- Sigur.
- M-am uitat la ultimii doi ani.

27:19.554 --> 27:25.226
Putem să vorbim despre unele dintre ele?
Unele lucruri, sincer, m-au șocat.

27:25.310 --> 27:26.311
- Sigur.
- Da?

27:26.394 --> 27:28.313
Înseamnă că îmi fac treaba.

27:28.396 --> 27:29.856
- Ești gata?
- Da.

27:29.939 --> 27:31.107
<i>Nu suntem egali!</i>

27:31.733 --> 27:35.236
Eu sunt dictatorul.
Tu îmi ești subordonată.

27:35.320 --> 27:37.530
Eu zic când îmi bag scula în tine.

27:37.614 --> 27:40.867
<i>Tu decizi să-mi aduci sandviciurile</i>
<i>atunci când le cer.</i>

27:40.950 --> 27:42.118
<i>Așa merge treaba!</i>

27:42.202 --> 27:45.789
Femeilor le plac cei ca mine,
care le pun la locul lor.

27:45.872 --> 27:49.417
Nu e nimic de interpretat.
Ce simțiți, ce credeți…

27:49.501 --> 27:51.127
Nu contează ce credeți!

27:51.211 --> 27:54.047
- „Eu zic când îmi bag scula în tine”?
- Da…

27:54.130 --> 27:58.009
Ideea e așa: „Vreau să fac sex acum,
dar tu ești la ciclu.”

27:58.093 --> 28:01.262
Ea zice: „Nu vreau acum.”
E în regulă. Nu o faci.

28:01.346 --> 28:04.933
Dar bărbații trebuie
să aibă mentalitate de lideri.

28:05.016 --> 28:08.687
Ești dominant, ești dictator în relație.
Cuvântul tău e lege.

28:08.770 --> 28:11.773
Te consideri misogin?

28:11.856 --> 28:15.652
Nu. Un misogin urăște femeile.
Aș zice că sunt…

28:15.735 --> 28:17.987
Iubesc femeile și le înțeleg.

28:18.071 --> 28:21.324
Fiindcă le înțeleg,
știu ce e mai bine pentru ele.

28:21.408 --> 28:24.744
- Știi mai bine decât ele?
- În multe privințe, da.

28:24.828 --> 28:27.831
Vor un bărbat
care să le conducă și să le domine.

28:27.914 --> 28:31.042
- Pe iubita ta o cheamă Angie?
- Da.

28:31.126 --> 28:36.423
Și ai mai multe femei prin rotație?

28:36.506 --> 28:38.508
În momentul acesta, nu.

28:38.591 --> 28:44.848
Vreau să am mai multe soții, dar acum,
anul acesta, vreau să construiesc ceva.

28:44.931 --> 28:46.558
Mai multe soții? Serios?

28:46.641 --> 28:48.226
A venit Angie.

28:48.309 --> 28:49.477
Vorbim și cu Angie?

28:49.978 --> 28:52.689
- Da. Ea e…
- Angie, bună!

28:53.690 --> 28:54.607
Bună!

28:54.691 --> 28:56.526
- O discuție scurtă.
- Bună!

28:56.609 --> 29:00.113
- Eu sunt Louis. Ce faci?
- Bine.

29:00.196 --> 29:02.365
Ce te-a atras la Myron?

29:02.449 --> 29:06.536
Le spun prietenilor și altora
care pun la îndoială relația noastră

29:06.619 --> 29:09.831
că Myron e cineva în fața camerelor

29:09.914 --> 29:12.542
și altcineva cu mine, în spatele lor.

29:12.625 --> 29:17.547
Îl iubesc foarte mult
și îl voi iubi cât timp vom fi împreună.

29:17.630 --> 29:18.631
- Vino aici!
- Da.

29:18.715 --> 29:21.217
- Ți-a dat cinci stele.
- Da, cinci stele?

29:21.301 --> 29:24.345
Da. Cinci stele!

29:24.429 --> 29:25.972
- Așa e.
- Da.

29:26.681 --> 29:31.227
Mă bucur că o am alături.
E grozavă, mă ajută mult.

29:31.311 --> 29:35.190
Am vorbit despre relațiile
dintre bărbați și femei.

29:35.273 --> 29:38.860
Myron a spus deschis
că se așteaptă să aibă o relație

29:38.943 --> 29:41.654
de tip „monogamie unidirecțională”.

29:41.738 --> 29:44.115
Adică să poată avea alte relații…

29:44.199 --> 29:47.076
- O relație deschisă?
- Da. Dar nu pentru tine.

29:47.160 --> 29:52.040
Femeile cu care se culcă
sunt aventuri de o noapte.

29:52.123 --> 29:54.834
Nu cred că pe mine mă vede așa, fiindcă…

29:54.918 --> 29:57.712
Există un motiv
pentru care am stat atât cu el.

29:57.796 --> 30:00.715
- Nu vreau să vă stric relația.
- Sigur.

30:00.799 --> 30:05.595
Dar vorbeam despre un posibil viitor
în care ai avea mai multe soții, nu?

30:05.678 --> 30:09.349
Înțelege asta.
Știe că s-ar putea întâmpla asta.

30:09.432 --> 30:10.975
Ce zici despre asta?

30:12.435 --> 30:16.105
Nu știu. A spus asta în trecut.

30:16.189 --> 30:19.025
Voi vedea ce va fi când se va întâmpla.

30:19.108 --> 30:22.320
Nu știu cum ar funcționa. Eu cred…

30:22.403 --> 30:26.658
Nu se va întâmpla prea curând.
Acum mă concentrez pe munca mea.

30:26.741 --> 30:28.493
- Dar se poate întâmpla?
- Da.

30:28.576 --> 30:30.286
Nu poți amâna la nesfârșit.

30:30.370 --> 30:32.580
Ea a investit doi ani într-o relație.

30:32.664 --> 30:36.918
Dacă tu asta vrei pe termen lung,
cele două realități se vor ciocni.

30:37.001 --> 30:40.964
- Vom vedea atunci ce facem. Acum…
- Cum adică? Eviți răspunsul!

30:41.047 --> 30:45.343
Nu se știe ce va fi.
Oricine se poate răzgândi.

30:45.426 --> 30:49.097
Poate că voi vrea doar o parteneră,
căci două ar fi prea mult.

30:49.180 --> 30:51.057
Deja dai înapoi?

30:51.641 --> 30:54.310
Unii oameni din zona asta,

30:54.394 --> 30:57.689
adepții teoriei „1% dintre masculi”,
masculii supremi…

30:57.772 --> 30:59.566
- Îl duci tu dincolo?
- Sigur.

30:59.649 --> 31:01.609
Frank, du-te cu ea. Scuze.

31:01.693 --> 31:04.362
De asemenea,
aș vrea să faci curat în cameră.

31:04.445 --> 31:06.364
- Bine.
- Ajută-mă cu asta.

31:07.323 --> 31:09.659
A fost în regulă? Mereu mă simt ciudat…

31:09.742 --> 31:11.536
- E în regulă.
- E stânjenitor.

31:11.619 --> 31:13.997
- Nu.
- Ce ai simțit? A fost stânjenitor.

31:14.080 --> 31:19.544
- Nu, deloc. Angie e cu mine…
- Nu pare la fel de entuziasmată ca tine.

31:21.546 --> 31:23.339
- În legătură cu ce?
- Știi tu.

31:23.423 --> 31:27.635
- Să existe alte femei.
- Am avut discuția asta.

31:27.719 --> 31:29.596
- Am văzut-o puțin tristă.
- Nu.

31:29.679 --> 31:30.972
- Sigur.
- Nu.

31:31.055 --> 31:32.056
- Ba da.
- Nu.

31:32.140 --> 31:34.225
- Sunt sigur.
- Nu. N-are nimic.

31:34.309 --> 31:38.980
Dacă aș întreba-o: „Ai prefera
să-l ai pe Myron doar pentru tine?”

31:39.063 --> 31:41.190
Nu crezi că ar zice: „Sigur că da”?

31:41.274 --> 31:43.860
Ar zice: „El să fie fericit.” Așa ar zice.

31:43.943 --> 31:47.864
Timpul pe care îl am
îl petrec cu femeia cu care sunt.

32:01.002 --> 32:03.004
E deschisă? Ai încuiat-o.

32:03.087 --> 32:04.672
N-am încuiat-o.

32:06.925 --> 32:10.094
- Mulțumesc!
- Nu făceam mișto de tine.

32:10.803 --> 32:13.556
<i>Speram să înțeleg mai multe despre Justin,</i>

32:14.641 --> 32:17.435
<i>să aflu cum a ajuns</i>
<i>să aibă aceste convingeri.</i>

32:17.518 --> 32:21.773
Mulți presupun că sunt nefericit
și că nu voi cunoaște niciodată iubirea.

32:21.856 --> 32:25.401
- De ce?
- Din cauza preferințelor mele sexuale.

32:25.485 --> 32:30.615
Dacă eu și soția mea avem niște iubite,
trei sau patru iubite,

32:30.698 --> 32:33.660
automat înseamnă că nu sunt fericit.

32:34.285 --> 32:38.706
Câteva dintre ele sunt chiar fanatice,
și-au tatuat numele meu.

32:38.790 --> 32:40.333
De ce au făcut asta?

32:40.416 --> 32:42.961
- Ce anume?
- Să-și tatueze numele tău.

32:43.044 --> 32:45.505
Probabil au văzut asta la soția mea.

32:50.551 --> 32:53.262
<i>Am săpat puțin în trecutul lui Justin.</i>

32:53.346 --> 32:56.140
<i>A crescut într-un orășel din Louisiana.</i>

32:56.224 --> 32:59.560
- Te tragi dintr-o familie bogată?
- Nu, frate. Deloc.

32:59.644 --> 33:02.146
Vin din Louisiana de Sud. N-am avut bani.

33:02.730 --> 33:07.610
<i>A devenit vedetă de fotbal în facultate,</i>
<i>apoi a fondat RedIron Construction.</i>

33:07.694 --> 33:11.656
<i>Și-a folosit imaginea</i>
<i>de magnat al oțelului în podcasturi.</i>

33:11.739 --> 33:13.616
Dacă pierzi totul, îți revii?

33:13.700 --> 33:17.704
Sigur. Du-mă în orice oraș din America,
în șase săptămâni, mă ridic.

33:17.787 --> 33:22.041
<i>Dar e greu de știut</i>
<i>cât adevăr e în tot ce spune.</i>

33:23.251 --> 33:25.211
Salutare! Ce faci?

33:25.294 --> 33:27.672
<i>Mi-a arătat apartamentul lui,</i>

33:27.755 --> 33:30.258
<i>unde locuiește</i>
<i>cu partenera și fiicele sale.</i>

33:30.925 --> 33:34.846
- Nu vrei ca soția ta să fie filmată?
- Absolut deloc.

33:34.929 --> 33:38.307
- Nici copiii.
- Vreau să-mi protejez familia.

33:38.391 --> 33:40.435
Orice bărbat vrea asta.

33:40.518 --> 33:43.771
<i>Se mutaseră de câteva luni,</i>
<i>din Baton Rouge.</i>

33:43.855 --> 33:49.360
<i>Justin voia să crească pe rețelele sociale</i>
<i>și să intre în cercul lui Trump.</i>

33:49.444 --> 33:51.195
- Am cinat cu Barron.
- Unde?

33:51.279 --> 33:53.156
- La Mar-a-Lago.
- Da?

33:53.239 --> 33:54.907
Atunci am vorbit cu Donald.

33:54.991 --> 33:57.785
Am fost la Mar-a-Lago
de patru sau cinci ori.

33:59.495 --> 34:01.998
- Ce ferestre incredibile!
- E frumos.

34:02.081 --> 34:04.417
Cât a costat?

34:04.500 --> 34:06.836
- Apartamentul?
- E închiriat?

34:06.919 --> 34:10.798
E închiriat. Cu totul, cam 20.000 pe lună.

34:10.882 --> 34:13.259
Ce avere ai?

34:13.342 --> 34:16.846
Ultima dată când am verificat, peste 30.

34:16.929 --> 34:19.057
- Treizeci…
- De milioane.

34:19.140 --> 34:22.602
Nu sunt la fel de bogat
ca mulți de aici, dar mă descurc.

34:24.228 --> 34:25.938
Haideți sus.

34:30.735 --> 34:33.738
- Aia e piscina ta?
- Da.

34:35.031 --> 34:36.699
Aud des: „De ce Miami?”

34:36.783 --> 34:41.871
Le spun că, acum 120 de ani,
aș fi fost în California să caut aur.

34:41.954 --> 34:43.122
Ăsta sunt eu.

34:43.206 --> 34:48.169
Se simte, indiferent dacă vorbești
de pastila roșie sau de manosferă,

34:48.252 --> 34:51.214
că vreți să corectați ceva,

34:51.297 --> 34:55.009
să îndreptați
o schimbare culturală greșită.

34:55.093 --> 34:59.680
Cred că lumea merge în direcția greșită

34:59.764 --> 35:02.850
când vine vorba de a accepta

35:02.934 --> 35:06.771
ca un bărbat să aibă energie masculină,
să fie puternic.

35:06.854 --> 35:08.272
E numit „toxic”.

35:08.356 --> 35:12.777
Asta s-a combinat cu feminismul.
Li se cere femeilor să devină bărbați.

35:13.528 --> 35:17.365
Bărbații construiesc, inventează,
mențin societatea în funcțiune.

35:17.448 --> 35:19.867
Asta e realitatea și…

35:19.951 --> 35:23.955
- Femeile nu fac asta?
- N-aș zice… Uită-te în jur.

35:24.038 --> 35:27.834
Vezi în jurul nostru ceva inventat
și construit de o femeie?

35:27.917 --> 35:30.336
- Aici?
- Nimic.

35:30.419 --> 35:33.798
Bărbații au construit clădirile.
Le-au proiectat.

35:33.881 --> 35:35.258
Știm asta precis?

35:35.341 --> 35:37.385
- E realitatea.
- Există multe…

35:37.468 --> 35:40.555
Dar nu e nimic rău în asta!
Ăsta e celălalt subiect.

35:40.638 --> 35:43.224
Se zice că detestăm femeile.
Iubesc femeile!

35:43.307 --> 35:48.688
Ești de acord cu fetele, femeile
care vor să fie arhitect, astronaut…

35:48.771 --> 35:52.150
Absolut! Sigur că da. Dacă asta vor ele.

35:52.233 --> 35:55.653
- Dar tu crezi că ele nu vor asta.
- Cred că unele vor.

35:55.736 --> 35:57.697
Dar cred că, în mare parte,

35:57.780 --> 36:01.200
aceste femei își caută soți
și vor să aibă familii.

36:02.660 --> 36:07.832
Nu ești un tip înalt, faci fitness
și ai o anumită reputație în orașul tău.

36:07.915 --> 36:12.044
Dacă faci bani, sigur poți avea
cea mai tare femeie în orașul ăla.

36:12.128 --> 36:13.129
Poate chiar două.

36:13.212 --> 36:15.923
Poate că nu agăți tipe de zece în Miami.

36:16.007 --> 36:20.511
Dar sigur agăți câteva de opt sau nouă
într-un oraș mic din America.

36:20.595 --> 36:24.140
Știu sigur.
Am ridicat structuri de oțel peste tot.

36:24.223 --> 36:25.349
Sunt acolo, frate.

36:25.433 --> 36:28.644
Nimic nu te poate opri
să obții ceea ce vrei.

36:28.728 --> 36:31.063
<i>Trebuie să ai coaie și să acționezi.</i>

36:31.147 --> 36:32.148
Da!

36:32.231 --> 36:34.442
- Zice că trebuie…
- Să fii bărbat.

36:34.525 --> 36:36.110
N-a zis „să ai coaie”?

36:36.194 --> 36:38.738
- Nu te mai plânge și fii bărbat!
- Așa?

36:38.821 --> 36:40.031
Fermitate.

36:40.114 --> 36:42.950
<i>Eram pe o plajă din Miami</i>
<i>cu Mattie și Chris,</i>

36:43.034 --> 36:45.953
<i>cei doi fani ai lui Justin</i>
<i>de la ceainărie.</i>

36:46.037 --> 36:47.872
<i>Speram să înțeleg mai bine</i>

36:47.955 --> 36:51.250
<i>ce apreciau ei</i>
<i>la conținutul disponibil în manosferă.</i>

36:51.334 --> 36:54.503
Mentalitatea lui Justin Waller
îi inspiră pe tineri,

36:54.587 --> 36:58.424
mai ales pe cei ca mine,
crescuți fără o prezență masculină.

36:58.507 --> 37:00.635
Fiind bărbat, nimeni nu te ajută.

37:00.718 --> 37:04.931
Eu stau pe stradă, de ce să aștept
ca să-mi aranjeze altcineva viața

37:05.014 --> 37:06.807
când mi-o pot aranja singur?

37:06.891 --> 37:08.142
Poziția mâinilor…

37:08.226 --> 37:11.520
Andrew Tate stă așa la interviuri.
Nu știu ce înseamnă.

37:11.604 --> 37:13.731
- Cineva vorbea de „matrice”.
- Da.

37:13.814 --> 37:17.568
Știți asta?
Există acest termen, „matricea”.

37:17.652 --> 37:24.283
Da. Practic, ne-am născut
să acceptăm ce ne oferă societatea.

37:24.367 --> 37:27.662
El ne spune că nu e așa,
că trebuie să refuzăm.

37:27.745 --> 37:30.706
Refuză asta și atinge-ți propriile țeluri.

37:30.790 --> 37:31.958
O s-o ajut pe mama.

37:32.041 --> 37:36.712
O să fac avere, pe care o transfer
copiilor mei, mamei, tuturor.

37:36.796 --> 37:38.422
Nimic nu mă poate opri.

37:38.506 --> 37:41.050
- Cu o slujbă obișnuită, nu poți.
- Exact.

37:41.133 --> 37:43.219
- Asta e „matricea”.
- Da, slujba.

37:43.302 --> 37:44.637
- O cutie.
- Exact.

37:44.720 --> 37:46.681
Te duci la lucru în fiecare zi,

37:46.764 --> 37:49.934
renunțând la o viață bună
pentru tine și cei dragi.

37:50.017 --> 37:51.978
Oamenii nu vor…

37:53.271 --> 37:56.816
Nu vor ca bărbații să se ridice.
Consideră asta o amenințare.

38:05.408 --> 38:07.743
<i>Mattie era de doi ani la Miami.</i>

38:07.827 --> 38:10.454
<i>Venise cu gânduri mari,</i>
<i>dar nu i-a fost ușor.</i>

38:10.538 --> 38:11.539
Haide!

38:12.665 --> 38:14.542
<i>Recent, rămăsese fără adăpost.</i>

38:15.042 --> 38:18.254
- Ai dormit în mașină o vreme?
- Da, mai demult.

38:18.337 --> 38:21.424
Am avut noroc.
Dumnezeu m-a scos din necaz.

38:21.507 --> 38:24.844
Îmi plângeam de milă.
Nu reușeam să fac nimic.

38:24.927 --> 38:27.722
Plângeam în fiecare noapte.
N-aveam ce mânca.

38:27.805 --> 38:29.140
Aveam două variante.

38:29.223 --> 38:33.811
Ori mă plângeam în continuare,
ori începeam să mă gândesc la soluții.

38:33.894 --> 38:36.897
Poate să schimb perspectiva. Poate…

38:36.981 --> 38:39.734
Bărbații trebuie să sufere,
nu să fie fericiți.

38:39.817 --> 38:42.528
Învățăm din eșecuri, nu din victorii.

38:42.611 --> 38:45.114
- Noi nu credem în depresie.
- Adică?

38:45.197 --> 38:46.324
Noi nu credem.

38:46.407 --> 38:50.119
O persoană obișnuită
care are tot ce îi trebuie în viață,

38:50.202 --> 38:53.331
dar e tot deprimată, își plânge de milă…

38:53.414 --> 38:54.665
Ai uneltele necesare.

38:54.749 --> 38:56.667
Fratele meu a murit.

38:56.751 --> 39:00.379
Am fost trist, dar am încercat
să fac din asta ceva pozitiv.

39:00.463 --> 39:01.464
Cum a murit?

39:02.882 --> 39:06.469
S-a sinucis. Dar asta e în trecut.

39:06.552 --> 39:11.891
Trebuie să folosesc asta, să ajung mare.
Și pentru mine, și pentru el.

39:16.812 --> 39:19.357
<i>Pentru prima dată, am simțit că înțeleg</i>

39:19.440 --> 39:23.903
<i>capacitatea mesajelor despre masculinitate</i>
<i>de a oferi direcție și speranță</i>

39:23.986 --> 39:26.572
<i>celor aflați în dificultate.</i>

39:28.282 --> 39:32.203
<i>Dar am fost șocat de neîncrederea</i>
<i>care însoțea aceste mesaje,</i>

39:32.286 --> 39:38.167
<i>ideea unei matrici create special</i>
<i>pentru a face bărbații să eșueze.</i>

39:39.001 --> 39:41.087
- Cum a ieșit?
- Grozav.

39:50.763 --> 39:53.265
E cel mai deștept câine din Miami.

39:53.849 --> 39:56.894
<i>Aranjasem să apar în podcastul lui Myron.</i>

39:58.479 --> 40:00.398
Frank, deschide ușa.

40:00.481 --> 40:02.024
<i>Dat fiind că e considerat</i>

40:02.108 --> 40:05.861
<i>ca unul dintre cele mai toxice show-uri</i>
<i>din manosferă,</i>

40:05.945 --> 40:08.239
<i>nu a fost o decizie simplă.</i>

40:08.322 --> 40:12.535
<i>Dar mi s-a părut important</i>
<i>să-l văd la lucru și să-i simt publicul.</i>

40:12.618 --> 40:14.537
- Walter.
- Louis. Ce faci?

40:14.620 --> 40:17.248
<i>A fost nevoie de ceva muncă de convingere.</i>

40:17.331 --> 40:20.751
<i>Era nemulțumit</i>
<i>de interviul cu iubita lui, Angie.</i>

40:22.044 --> 40:24.922
Dacă vreți ceva de băut, cereți unei fete.

40:25.005 --> 40:29.051
<i>Urma să apar</i>
<i>în segmentul </i>Fresh&Fit After Hours.

40:29.135 --> 40:32.763
Înțelegeți că, dacă sunteți grase,
sunteți inutile.

40:32.847 --> 40:36.934
<i>Myron și coprezentatorul lui, Walter,</i>
<i>discută cu femei influencer.</i>

40:37.017 --> 40:38.978
Ești uriașă. Nu ești atrăgătoare.

40:39.061 --> 40:42.982
Prin felul în care te porți,
ești o rușine pentru societate.

40:43.065 --> 40:45.443
Graso, dispari din studioul meu!

40:45.526 --> 40:47.194
- Du-te la soțul tău.
- Plec.

40:47.278 --> 40:49.363
Pleacă. Ești o rușine.

40:50.072 --> 40:52.700
Trei, doi, unu!

40:54.285 --> 40:57.413
Suntem în direct. Ce faceți?
Bun-venit la <i>Fresh&Fit!</i>

40:57.496 --> 40:59.999
Am un invitat special! Stirling Cooper!

41:00.082 --> 41:02.251
<i>La început, Myron a discutat</i>

41:02.334 --> 41:05.546
<i>cu un </i>coach <i>de întâlniri</i>
<i>și expert în extensii de penis</i>

41:05.629 --> 41:07.214
<i>pe nume Stirling Cooper.</i>

41:07.298 --> 41:10.759
Am fost vedetă porno.
Acum am un canal pe YouTube.

41:10.843 --> 41:13.679
Le rezolv bărbaților
problemele din dormitor

41:13.762 --> 41:17.433
și îi învăț
cum să le-o tragă fetelor ca la carte.

41:17.516 --> 41:20.436
Să le ofere ceea ce ele vor
în subconștient.

41:20.519 --> 41:21.896
Să fim sinceri.

41:21.979 --> 41:25.191
Tot ce ține de femei e o minciună.
Se machiază.

41:25.274 --> 41:28.777
Nu știi când sunt la ciclu.
Nu-ți acordă atenție.

41:29.653 --> 41:31.405
<i>Înainte de segmentul meu,</i>

41:31.489 --> 41:34.533
<i>m-am dus</i>
<i>la cea care aduce fete la podcast.</i>

41:34.617 --> 41:37.203
- Ce faci?
- Bună! Mă bucur să te cunosc.

41:37.286 --> 41:39.705
- Eu sunt Louis.
- Louis, eu sunt Icy.

41:39.788 --> 41:41.081
Mă ocup de culise.

41:41.165 --> 41:45.711
Fetele vor intra la <i>Fresh&Fit?</i>
Intră în emisiune?

41:45.794 --> 41:51.509
Da. Uneori ne certam aici.
Înainte, când serveam alcool.

41:51.592 --> 41:55.346
Nu era chiar plăcut
când fetele își dădeau frâu liber.

41:55.429 --> 41:58.057
Auzi: „Merg la consiliere, căci femeile…”

41:58.140 --> 42:00.601
Nu, prietene. Ești bărbat.

42:00.684 --> 42:04.813
<i>La un moment dat,</i>
<i>Myron și-a dat seama că vorbeam cu ea.</i>

42:04.897 --> 42:07.900
- Nu cere nuduri. Niciodată.
- Așa pierzi.

42:10.694 --> 42:12.196
Am dat-o în bară.

42:13.781 --> 42:15.032
Bine…

42:16.158 --> 42:17.243
E totul în regulă?

42:19.453 --> 42:21.372
Ce s-a întâmplat? E în regulă?

42:21.455 --> 42:23.541
Nu știu cum să spun asta.

42:23.624 --> 42:26.669
Nu mai pot să răspund la alte întrebări.

42:26.752 --> 42:27.795
- Chiar așa?
- Da.

42:27.878 --> 42:29.421
- Bine.
- Scuze.

42:29.505 --> 42:30.589
E în regulă.

42:31.715 --> 42:33.842
- Vă mulțumesc.
- E în regulă.

42:33.926 --> 42:35.135
Mulțumesc!

42:36.345 --> 42:38.806
- E jenant. Nu eu decid.
- Stai liniștită.

42:38.889 --> 42:41.725
Sper… Îmi pare rău
dacă ți-am creat probleme.

42:41.809 --> 42:45.145
Nu e cazul. N-am voie să discut, atât.

42:45.854 --> 42:48.482
<i>Myron a oprit-o pe Icy să discute cu mine.</i>

42:48.566 --> 42:50.192
Să coboare și ea.

42:52.194 --> 42:54.029
Și să rămână jos.

42:54.113 --> 42:57.366
<i>Înainte să aflu de ce,</i>
<i>era timpul să intru în emisie.</i>

42:59.535 --> 43:02.246
SFATURI PENTRU BĂRBAȚI:
FEMEI, FITNESS, FINANȚE

43:02.329 --> 43:04.623
Bun-venit la <i>Fresh&Fit After Hours!</i>

43:04.707 --> 43:08.627
Vă rog, spuneți-vă numele,
vârsta și ocupația.

43:08.711 --> 43:12.798
Mă numesc Ruby.
Am 22 de ani. Servesc băuturi în club.

43:12.881 --> 43:16.635
Eu sunt Giselle.
Sunt model cu normă întreagă.

43:16.719 --> 43:20.306
Bună, sunt Caro.
Sunt model și postez pe rețele sociale.

43:20.389 --> 43:21.765
Zi OnlyFans și gata!

43:21.849 --> 43:24.602
Nu. Chiar o să ies de pe OnlyFans.

43:24.685 --> 43:27.813
- Avem musafiri. Louis, te prezinți?
- Sigur că da.

43:27.896 --> 43:30.316
Mă numesc Louis și fac documentare.

43:30.399 --> 43:33.652
Am petrecut puțin timp cu Myron
ca să-l cunosc.

43:33.736 --> 43:39.992
- Sunt atât de toxic cum se spune?
- Încă nu am ajuns la o concluzie.

43:40.075 --> 43:41.702
- Am o întrebare.
- Bine.

43:41.785 --> 43:45.247
Doamnelor, dacă vreți,
puteți numi trei țări?

43:46.206 --> 43:47.833
Portugalia…

43:48.417 --> 43:50.377
- Mai tare!
- Barcelona.

43:51.378 --> 43:53.213
Tu ce zici?

43:55.090 --> 43:58.677
<i>Formatul pare gândit</i>
<i>pentru a le face de râs pe invitate.</i>

43:58.761 --> 44:01.472
Vrei un tip realizat,
care să-ți acorde atenție.

44:01.555 --> 44:03.432
Absolut. Așa sunt eu.

44:03.515 --> 44:05.601
Să vedem calculatorul, vă rog.

44:05.684 --> 44:09.271
- Calculatorul de iluzii feminine!
- Bine.

44:09.355 --> 44:10.898
- Înălțime?
- 1,80 m.

44:10.981 --> 44:14.401
- Rasă?
- Prefer afroamericani.

44:14.485 --> 44:18.989
- Venit minim pe an?
- Să zicem 300.000 pe an.

44:19.073 --> 44:22.576
Mai puțin de 1% dintre bărbați corespund.

44:22.660 --> 44:27.122
Ești de acord să rămâi singură?
N-o să găsești ce cauți!

44:27.206 --> 44:29.333
Ai accepta să aibă și alte femei?

44:29.416 --> 44:31.085
- În niciun caz.
- Ai pus-o.

44:31.168 --> 44:35.923
Aveți o părere prea bună despre voi.
Vă credeți mai bune decât sunteți.

44:36.006 --> 44:38.926
Realitatea e
că toate oferiți același lucru.

44:39.009 --> 44:40.511
Bărbații nu cer multe.

44:40.594 --> 44:44.098
Dacă nu vrei să i-o dai,
va găsi una de 21 de ani care vrea.

44:45.224 --> 44:48.477
Vorbești de parcă…
Nu ai fost niciodată căsătorit.

44:48.560 --> 44:51.897
O relație înseamnă mult mai mult
decât latura fizică.

44:51.980 --> 44:57.361
Dar bărbații se uită la femei
pentru frumusețea și sexualitatea lor.

44:57.444 --> 44:59.780
Da și nu. Poți fi atras de o femeie

44:59.863 --> 45:03.242
datorită inteligenței
și simțului umorului pe care le are.

45:04.326 --> 45:07.496
„Către jarteaua a doua dinspre Myron…”

45:07.579 --> 45:11.083
<i>Privitorii pot plăti o taxă</i>
<i>pentru a-și auzi comentariile.</i>

45:11.166 --> 45:12.418
Masiam, 20 de dolari.

45:12.501 --> 45:19.091
„Față de plastilină, a doua dinspre Myron,
las-o așa, taci naibii din gură.”

45:19.174 --> 45:21.510
Gata. Contează numărul de partenere?

45:21.593 --> 45:24.638
Nu mă judeca pentru asta,
nu te judec nici eu.

45:24.722 --> 45:27.683
Orice s-a întâmplat în trecut
rămâne în trecut.

45:28.267 --> 45:29.601
Să vedem un clip.

45:29.685 --> 45:31.812
<i>Sunt specialist în neuroștiință.</i>

45:31.895 --> 45:35.733
<i>Studiile arată că femeile rețin</i>
<i>ADN-ul bărbaților cu care au fost</i>

45:35.816 --> 45:36.900
<i>prin spermă.</i>

45:36.984 --> 45:41.447
<i>ADN-ul străin a fost găsit în creier,</i>
<i>în organe și în sistemul reproductiv.</i>

45:41.530 --> 45:43.699
<i>Nu se vorbește despre consecințe.</i>

45:43.782 --> 45:48.036
<i>Unii copii seamănă cu un fost,</i>
<i>nu cu tatăl. De ce? De-asta.</i>

45:48.120 --> 45:50.038
<i>Când o femeie are mulți bărbați,</i>

45:50.122 --> 45:53.333
<i>crește riscul de mutații</i>
<i>la viitorii ei copii.</i>

45:53.417 --> 45:57.588
- Louis, ce părere ai?
- Clipul ăla e absolut ridicol!

45:57.671 --> 46:04.094
„Ai un copil. Seamănă cu fostul partener.”
Nimeni nu crede asta.

46:04.178 --> 46:06.555
- Există…
- Nu are niciun sens.

46:06.638 --> 46:10.476
Există date științifice
despre femei și relația lor cu copiii.

46:10.559 --> 46:14.980
Când se vorbește despre dezinformare
pe internet, despre asta e vorba.

46:15.063 --> 46:17.316
Cea mai importantă idee e…

46:17.399 --> 46:19.151
<i>Pe măsură ce discuția avansa,</i>

46:19.234 --> 46:22.905
<i>am văzut că eram luat în vizor</i>
<i>de comentatorii de pe chat.</i>

46:22.988 --> 46:24.490
CINE E BABALÂCUL CIUDAT

46:24.573 --> 46:27.326
<i>Comentatorii anonimi nu se abțineau deloc.</i>

46:27.409 --> 46:28.410
BOȘOROG PENIBIL

46:28.494 --> 46:30.120
S-A UMFLAT TĂRÂȚA ÎN LOUIE

46:30.204 --> 46:32.915
Bine! Vă iubesc! Ne vedem mâine la 17:00.

46:32.998 --> 46:34.958
- MyronGainesX. Pa!
- Pace!

46:36.418 --> 46:41.048
<i>După emisiune, m-am gândit</i>
<i>cât de reductiv abordau relațiile.</i>

46:41.131 --> 46:45.260
<i>Femeile și bărbații</i>
<i>erau reduși la niște cifre:</i>

46:45.344 --> 46:47.971
<i>bani, înălțime, număr de parteneri.</i>

46:50.974 --> 46:55.646
<i>Mi-am dat seama și că iubita lui Myron,</i>
<i>Angie, nu fusese la studio.</i>

46:55.729 --> 46:58.774
<i>Am decis să vorbesc cu el,</i>
<i>să văd care era problema.</i>

46:58.857 --> 47:04.154
Mi s-a părut că tu ai vrea
ca Angie să nu apară în documentar.

47:04.238 --> 47:06.198
Mă întreb de ce.

47:06.824 --> 47:11.453
Eu am decis să mă expun.
Nu vreau ca ea să aibă de-a face cu asta.

47:11.537 --> 47:13.914
Dar participă la podcasturi. Am văzut-o.

47:13.997 --> 47:16.416
- Nu participă.
- Nu mai vine? Am văzut-o.

47:16.500 --> 47:17.918
Mai demult. Frank, șezi!

47:18.001 --> 47:21.380
Vreau să fie fericită.
Nu trebuie să se expună.

47:21.463 --> 47:24.258
- E dorința ta sau a ei?
- A amândurora.

47:30.806 --> 47:32.975
<i>Plecam din Miami</i>

47:33.851 --> 47:35.352
<i>cu sentimentul inevitabil</i>

47:35.435 --> 47:38.981
<i>că ceva din discuția cu Angie</i>
<i>îl deranjase pe Myron.</i>

47:39.064 --> 47:44.111
<i>Că se gândea că a părut slab,</i>
<i>că nu fusese un adevărat alfa.</i>

47:45.279 --> 47:49.408
<i>Mă gândeam și la experiența</i>
<i>de la podcastul </i>Fresh&Fit

47:49.491 --> 47:51.076
<i>și la relația simbiotică</i>

47:51.159 --> 47:55.831
<i>dintre Myron și modelele de pe Instagram</i>
<i>și fetele de pe OnlyFans participante.</i>

47:55.914 --> 47:58.458
<i>S-au folosit reciproc pentru audiență.</i>

48:02.796 --> 48:05.591
<i>E o tactică comună în manosferă</i>

48:05.674 --> 48:08.468
<i>să promovezi valorile tradiționale</i>

48:08.552 --> 48:13.223
<i>și, în același timp, să fii văzut</i>
<i>cu modele îmbrăcate sumar în bikini.</i>

48:14.057 --> 48:15.726
Salut, e agitație mare aici.

48:16.560 --> 48:19.438
<i>Mă tot gândeam la timpul petrecut cu HS.</i>

48:19.521 --> 48:21.732
<i>Avea aceeași atitudine.</i>

48:21.815 --> 48:26.320
<i>Profita de pe urma fetelor de pe OnlyFans,</i>
<i>dar spunea că sunt dezgustătoare.</i>

48:26.403 --> 48:28.739
A venit. Filmeaz-o!

48:28.822 --> 48:31.825
<i>Un interviu făcut de el</i>
<i>cu influencerul Bonnie Blue,</i>

48:31.909 --> 48:35.495
<i>faimoasă fiindcă ar fi făcut sex</i>
<i>cu 1.000 de bărbați într-o zi,</i>

48:35.579 --> 48:37.289
<i>e doar ultimul exemplu.</i>

48:37.789 --> 48:42.127
Cum să idolatrizezi o astfel de fată?
Puteai face alte lucruri.

48:42.210 --> 48:44.671
Chiar am crezut că ești mai educat.

48:44.755 --> 48:47.215
- Părinții tăi ce zic?
- Sunt mândri.

48:47.299 --> 48:49.384
- Nu sunt.
- Tipul e plictisitor.

48:49.468 --> 48:51.845
- Nu sunt mândri.
- Chiar mă plictisește.

48:52.888 --> 48:54.473
Bonnie, de ce te superi?

48:54.556 --> 48:57.559
Ți-ai scos microfonul, blondo.
Ia microfonul.

48:57.643 --> 48:59.645
Bonnie s-a supărat.

49:03.273 --> 49:06.151
<i>Contradicția era izbitoare.</i>

49:06.234 --> 49:08.987
<i>Reticența lui față de mine scăzuse.</i>

49:09.071 --> 49:10.364
<i>Probabil a observat</i>

49:10.447 --> 49:13.992
<i>că postările lui despre filmări</i>
<i>îi aduceau vizualizări.</i>

49:14.076 --> 49:15.827
- Mi se spune B.
- B?

49:15.911 --> 49:18.622
<i>Am decis să vorbesc din nou cu el.</i>

49:18.705 --> 49:21.583
- Te ocupi de pază?
- Da. Sunt cel mai bun.

49:25.587 --> 49:28.382
- Ce mai faci?
- Salut! Cum merge?

49:29.758 --> 49:31.551
Interviul cu Bonnie Blue…

49:31.635 --> 49:33.762
- L-ai văzut?
- A fost interesant!

49:33.845 --> 49:35.889
Mi se pare dezgustătoare.

49:36.932 --> 49:40.602
Mi se pare
absolut respingătoare ca persoană.

49:40.686 --> 49:43.397
- De ce ai invitat-o?
- Faimă.

49:44.064 --> 49:46.525
- Să profiți de faima ei?
- Da.

49:46.608 --> 49:48.527
Pentru vizualizări. Și am făcut.

49:48.610 --> 49:52.072
- Ai 500.000 de abonați pe Telegram.
- Da.

49:52.155 --> 49:55.492
- Promovezi fete de pe OnlyFans.
- Da…

49:55.575 --> 49:57.661
Nu e o contradicție?

49:57.744 --> 50:01.832
Nu, fiindcă spun deschis
că nu-mi pasă și că o fac pentru bani.

50:01.915 --> 50:03.375
Nu-mi pasă…

50:04.126 --> 50:05.335
De moralitate?

50:05.419 --> 50:07.045
Știu că nu e bine.

50:07.129 --> 50:12.092
Eu zic: „Nu vă uitați la filme porno.
E trist. Sunt pentru ratați.”

50:12.175 --> 50:15.303
Nu poți spune:
„Promovez asta, dar nu vă uitați.”

50:15.387 --> 50:16.430
Ba poți, fiindcă…

50:16.513 --> 50:19.141
- Poți, dar nu are sens.
- Cum adică?

50:19.224 --> 50:22.477
E ca și cum ai spune:
„vino la sală să faci sport”,

50:22.561 --> 50:25.105
cu o cutie plină cu gogoși în mână.

50:25.188 --> 50:31.069
Îți arăt o cutie cu gogoși:
„Doar ratații mănâncă. Eu trag de fiare.”

50:31.153 --> 50:33.030
Sunt mesaje contradictorii.

50:34.364 --> 50:35.532
Faci ce vrei.

50:35.615 --> 50:37.617
Dacă vrei gogoși, mănâncă gogoși.

50:37.701 --> 50:39.703
Gogoșăria e a mea.

50:39.786 --> 50:42.748
Plătești abonament la sală
sau mănânci gogoși.

50:42.831 --> 50:44.332
Eu fac bani oricum.

50:44.416 --> 50:47.419
Copiii mei vor fi foarte fericiți,
foarte împliniți.

50:47.502 --> 50:48.920
Vor putea face ce vor.

50:49.004 --> 50:51.214
Vorbești ca Bonnie Blue.

50:51.298 --> 50:52.466
Cum așa?

50:52.549 --> 50:57.929
Zici: „Nu contează alegerile mele.
Fac bani, iar copiii mei vor trăi bine.

50:58.013 --> 50:59.806
Alegerile mele nu contează.”

50:59.890 --> 51:04.853
A posta o poză cu fete e totuna
cu 1.000 de bărbați care ți-o trag?

51:04.936 --> 51:07.189
- Simplifici.
- Nu sunt ca Bonnie.

51:07.272 --> 51:08.315
Simplifici.

51:08.398 --> 51:12.819
- Te ataci?
- Nu mă atac. Dar spui prostii.

51:12.903 --> 51:15.072
De ce nu încerci să fii un om bun?

51:18.325 --> 51:20.660
- În ce sens? Ce zici?
- Să inspiri.

51:20.744 --> 51:22.871
Nu încuraja cele mai rele instincte.

51:22.954 --> 51:26.124
Încurajează-i pe oameni
să facă alegerile corecte.

51:27.084 --> 51:28.710
E o întrebare bună.

51:29.294 --> 51:31.630
Dacă aș fi făcut doar lucruri bune,

51:31.713 --> 51:35.342
n-aș fi fost atât de popular
pe rețelele sociale.

51:35.425 --> 51:40.430
Când fac streaming vorbind cu fete…

51:41.223 --> 51:43.183
Unele nu vor să apară online.

51:43.266 --> 51:45.102
Dacă ziceam:

51:45.185 --> 51:48.730
„Nu vreau să supăr pe nimeni,
nu fac asta și asta”,

51:48.814 --> 51:50.315
n-aș fi ajuns unde sunt.

51:50.398 --> 51:53.026
Nu trăiesc pentru alții.
Trăiesc pentru mine.

51:57.197 --> 52:01.785
<i>Cu această viziune egocentrică</i>
<i>și cu toate contradicțiile inevitabile,</i>

52:01.868 --> 52:05.038
<i>cel mai recent proiect al lui HS</i>
<i>era House of Heat,</i>

52:05.122 --> 52:06.998
<i>o casă dedicată OnlyFans,</i>

52:07.082 --> 52:11.086
<i>în care fetele locuiesc împreună</i>
<i>și se promovează reciproc.</i>

52:11.169 --> 52:14.214
<i>El face publicitate conturilor lor</i>
<i>pe canalele lui,</i>

52:14.297 --> 52:16.258
<i>încasând o parte din venit.</i>

52:21.763 --> 52:23.181
- HSTikkyTokky!
- Frate!

52:23.265 --> 52:26.143
- Așa! Fratele meu!
- Mă bucur să te cunosc.

52:26.226 --> 52:28.603
<i>La un club de lângă portul Marbella,</i>

52:28.687 --> 52:31.773
<i>m-a prezentat</i>
<i>unui model de la House of Heat.</i>

52:31.857 --> 52:34.526
Louis, ea e Ellie Nutts.

52:35.068 --> 52:36.736
- Bună, Ellie!
- Bună!

52:36.820 --> 52:42.784
<i>A început pe TikTok, ca Sexy Plasterer,</i>
<i>și a strâns aproape 200.000 de followeri.</i>

52:42.868 --> 52:45.495
<i>Pe valul popularității,</i>
<i>a trecut pe OnlyFans.</i>

52:47.497 --> 52:50.500
Atingeți de două ori.
Ăsta e noul cont. Haideți!

52:51.084 --> 52:53.128
Trimiteți mesaje!

52:53.211 --> 52:56.965
Louis e cu noi pentru a doua oară.

52:57.048 --> 52:59.885
- I-a plăcut prima dată.
- Nu eu sunt conținutul.

52:59.968 --> 53:03.346
- S-a întors cu echipa.
- Eu sunt în culise.

53:03.930 --> 53:05.348
Ba da, și el e conținut.

53:05.432 --> 53:06.641
Cum rămâne cu Ellie?

53:06.725 --> 53:09.144
Nu uit de Ellie. Toată lumea o știe.

53:09.227 --> 53:11.646
- Nu-ți face griji, Louis.
- Bună, băieți!

53:11.730 --> 53:14.357
- Ellie, ai fost în House of Heat?
- Da.

53:14.441 --> 53:16.651
Erai personaj principal. Erați cinci?

53:16.735 --> 53:18.528
Câte să fie?

53:18.612 --> 53:20.614
Nu știu. Vreo…

53:20.697 --> 53:24.159
- Eu, Ellie, Lilly…
- Probabil, 15 fete.

53:24.242 --> 53:26.828
Cât de bine îl cunoști pe HS?

53:27.871 --> 53:30.540
- Destul de bine.
- Cum l-ai descrie?

53:31.750 --> 53:34.711
E un tip autentic. E amuzant.

53:34.794 --> 53:37.255
Ai fi dezamăgită dacă ai afla

53:37.339 --> 53:42.594
că a criticat OnlyFans
și a zis că e ceva dezgustător?

53:42.677 --> 53:44.512
Nu aș fi.

53:44.596 --> 53:48.683
Nu-mi pasă ce zic alții
despre ce fac eu pentru mine.

53:48.767 --> 53:50.602
Îmi asum deciziile.

53:50.685 --> 53:54.606
LD comentează:
„Theroux ia muie de la blondă.”

53:54.689 --> 53:56.024
Nu!

53:59.027 --> 54:01.571
Atinge ecranul de două ori!

54:01.655 --> 54:04.282
- Publicul masculin!
- Nu e de mirare, nu?

54:04.366 --> 54:05.909
Nu.

54:06.493 --> 54:11.039
Citesc de pe chat. Ne distrăm.

54:13.917 --> 54:17.462
<i>De la ultima întâlnire,</i>
<i>HS a făcut live-uri mai mult timp,</i>

54:17.545 --> 54:19.047
<i>până la șapte ore pe zi,</i>

54:19.130 --> 54:23.051
<i>câștigând cam 300 de lire pe oră</i>
<i>dacă publicul era destul de mare.</i>

54:23.134 --> 54:26.680
<i>Presiunea e mare să-i țină conectați.</i>

54:27.722 --> 54:30.225
Să începem transmisia!

54:30.308 --> 54:33.561
<i>Chiar și așa,</i>
<i>ce a urmat a fost neașteptat.</i>

54:33.645 --> 54:37.649
HS și echipa lui au plecat brusc.

54:37.732 --> 54:40.652
Băieți, va fi interesant.

54:40.735 --> 54:44.614
O să vină aici, în rond. Arată-le rondul.

54:44.698 --> 54:46.324
<i>Un colaborator i-a zis</i>

54:46.408 --> 54:49.411
<i>că a aranjat o întâlnire</i>
<i>cu un bărbat mai în vârstă</i>

54:49.494 --> 54:52.539
<i>cu scopul de a-l umili în direct.</i>

54:53.123 --> 54:56.209
<i>M-am îndepărtat</i>
<i>și am privit de la distanță.</i>

54:56.835 --> 55:00.213
W zice pe chat să mergem să-l pocnim.

55:00.297 --> 55:02.674
Toți vor să-l pocnim.

55:05.010 --> 55:06.011
Salut!

55:07.012 --> 55:08.096
<i>A venit un bărbat…</i>

55:08.179 --> 55:09.597
Eu sunt Harrison.

55:09.681 --> 55:11.933
Scuze, prietene.

55:12.017 --> 55:14.894
<i>Simte că e ceva necurat și dă să plece.</i>

55:14.978 --> 55:18.982
<i>Acoliții lui HS îl lovesc cu picioarele</i>
<i>și îi dau pumni în cap.</i>

55:19.065 --> 55:21.234
- Ajunge!
- Ridică-te!

55:22.235 --> 55:23.445
- Stai!
- Futu-i!

55:24.821 --> 55:30.118
<i>L-au acuzat că e pervers.</i>
<i>N-aveam cum să știu dacă era adevărat.</i>

55:30.201 --> 55:32.120
<i>În cele din urmă, a scăpat.</i>

55:32.203 --> 55:37.876
Ce ne-am distrat! A luat palme la greu!

55:37.959 --> 55:40.754
Nu mă filma. Du-te în treaba ta.

55:40.837 --> 55:42.380
Du-te în treaba ta, frate.

55:42.464 --> 55:44.049
Se duc încolo.

55:44.132 --> 55:46.676
„Te duci la închisoare.” Nu l-am atins.

55:47.927 --> 55:50.305
N-a mers deloc conform planului.

55:50.388 --> 55:52.349
- A părut că l-ați atacat.
- Da.

55:52.432 --> 55:53.808
Nu ăsta era planul?

55:53.892 --> 55:56.061
Nu. N-am făcut asta niciodată.

55:56.144 --> 55:58.855
Nu poți face asta așa, la întâmplare.

55:58.938 --> 56:02.442
Trebuia să-l atragem
și să chemăm poliția să-l aresteze.

56:02.525 --> 56:06.363
A fost oribil. A părut un atac în grup.

56:06.446 --> 56:10.033
Nu trebuie să bați lumea.
Nu așa se aplică legea, nu?

56:10.116 --> 56:12.452
Cum a fost în online?

56:13.036 --> 56:15.872
S-au uitat câteva mii. În total, 4.500.

56:15.955 --> 56:18.958
Ce se va întâmpla? Clipul rămâne online?

56:19.042 --> 56:20.001
L-am șters.

56:20.085 --> 56:22.921
- Deja?
- Da. Nu vreau chestia aia pe internet.

56:23.797 --> 56:26.132
Scuze, prietene. Așteaptă puțin.

56:26.216 --> 56:28.385
<i>Contrar spuselor lui, imediat,</i>

56:28.468 --> 56:32.263
<i>echipa lui a postat fragmente scurte.</i>

56:33.014 --> 56:35.141
<i>Le-au postat pe Instagram și TikTok</i>

56:35.225 --> 56:39.312
<i>cu logoul unei companii de jocuri de noroc</i>
<i>ce activează online.</i>

56:39.396 --> 56:42.357
Theroux și oamenii lui vin
să ni se alăture…

56:42.440 --> 56:47.529
<i>Noaptea, live-ul a continuat</i>
<i>cu HS agățând fete la întâmplare în port.</i>

56:47.612 --> 56:50.031
Sunteți drăguțe. Dă-mi Instagramul tău.

56:50.115 --> 56:51.533
- Putem colabora.
- Bine.

56:51.616 --> 56:53.535
Pe curând, boarfe nemțoaice!

56:54.160 --> 56:58.998
<i>Nu-mi ieșea din minte josnicia</i>
<i>așa-numitei capcane pentru pervers.</i>

56:59.582 --> 57:05.255
<i>Târziu în noapte, am realizat</i>
<i>că sunt folosit pentru conținut.</i>

57:05.338 --> 57:08.633
Să mă iau de Louis?

57:08.716 --> 57:10.885
Aș putea să-i spun câteva chestii.

57:10.969 --> 57:12.595
Fiți atenți aici.

57:12.679 --> 57:14.931
- Zici ceva în direct?
- Nu.

57:15.014 --> 57:17.434
Cică ești prieten bun cu Jimmy Savile.

57:17.517 --> 57:20.019
- Ce ai de spus?
- Jimmy Savile…

57:20.103 --> 57:22.856
Am ajutat la demascarea lui
când era în viață.

57:23.857 --> 57:26.818
<i>- </i>Cică sunteți prieteni.
- E mort. N-am cum…

57:26.901 --> 57:28.319
Cică făceați orgii.

57:28.403 --> 57:30.572
În sfârșit, să continuăm.

57:30.655 --> 57:33.950
E timpul! HS contra Mr. Bean,
lovitura cu pumnul!

57:41.624 --> 57:44.836
E bine. Am scos 921. 922.

57:44.919 --> 57:47.005
- 923!
- Theroux, lovește!

57:47.630 --> 57:50.675
Gay!

57:51.843 --> 57:53.261
Ce mama dracu'?

57:53.344 --> 57:55.430
Theroux, așa lovești

57:55.513 --> 57:59.184
dacă intră cineva în casă
peste tine și familia ta?

57:59.267 --> 58:01.769
Să taie cineva discuția mea cu Louis.

58:01.853 --> 58:06.774
Nu vrea să fie în live.
Nu vrea să apară în conținut.

58:07.525 --> 58:08.985
Dar nu are de ales.

58:11.321 --> 58:13.698
<i>Excursia la Marbella a fost o lecție</i>

58:13.781 --> 58:18.870
<i>despre cum goana după conținut</i>
<i>încurajează comportamentul extrem.</i>

58:18.953 --> 58:22.040
- Zici ceva în direct?
- Nu.

58:22.123 --> 58:23.416
<i>În zilele următoare,</i>

58:23.500 --> 58:27.337
<i>editori plătiți de HS</i>
<i>și orchestrați de el pe chat</i>

58:27.420 --> 58:29.422
<i>au scos clipuri din live.</i>

58:29.506 --> 58:33.510
Cică ești prieten bun
cu Jimmy Savile. Ce ai de spus?

58:33.593 --> 58:36.471
<i>Acestea au fost postate</i>
<i>pe TikTok și Instagram.</i>

58:36.554 --> 58:38.097
<i>Câteva au devenit virale.</i>

58:38.973 --> 58:40.099
Gay!

58:40.683 --> 58:42.143
Ce mama dracu'?

58:42.227 --> 58:43.770
ÎI FACE PRAF ÎN DOCUMENTAR

58:43.853 --> 58:45.522
VA FI SFÂRȘITUL LUI HS

58:45.605 --> 58:49.859
<i>Deranjat de comentariile ironice</i>
<i>și de decizia de a apărea în documentar,</i>

58:49.943 --> 58:51.945
<i>HS a părut că-și pierde controlul.</i>

58:52.028 --> 58:56.282
Dacă vrei să zici că sunt pește,

58:56.366 --> 59:01.871
escroc, rasist, homofob, dobitoc,

59:01.955 --> 59:03.122
asta sunt.

59:03.206 --> 59:04.457
Asta sunt, Theroux.

59:04.541 --> 59:08.920
Și ce dacă?
Ce o să faci, pămpălăule? Nimic.

59:09.003 --> 59:13.883
<i>Mi-a părut un luptător care se încurajează</i>
<i>înainte de un meci important.</i>

59:13.967 --> 59:15.552
Nu-mi pasă deloc.

59:16.844 --> 59:21.349
Vorbim acum despre îngrijorarea stârnită
de proliferarea misoginiei online.

59:21.432 --> 59:26.312
Profesorii semnalează o recrudescență
a ideilor despre supremația masculină.

59:26.396 --> 59:28.147
<i>Avem tot mai multe exemple.</i>

59:28.231 --> 59:32.569
<i>Cultura manosferei afectează</i>
<i>interacțiunile dintre băieți și fete.</i>

59:33.236 --> 59:37.532
<i>S-a vorbit mult despre efectul</i>
<i>acestor influenceri asupra fanilor tineri.</i>

59:38.032 --> 59:41.035
Ei spun
că există un singur mod de a fi bărbat,

59:41.119 --> 59:44.956
oprimând femeile,
negându-le dreptul la corpul lor.

59:46.040 --> 59:48.543
<i>În manosferă, am devenit curios.</i>

59:48.626 --> 59:52.797
<i>Voiam să văd cum crescuseră influencerii</i>
<i>și ce povesteau din copilărie.</i>

59:52.880 --> 59:54.841
<i>Tata mă bătea de mă rupea.</i>

59:54.924 --> 59:58.720
M-am trezit brusc la realitate.
Cu o bătaie.

59:58.803 --> 01:00:01.806
O bătaie bună te învață multe.

01:00:03.391 --> 01:00:05.768
HARRISON SULLIVAN, 3 ANI

01:00:05.852 --> 01:00:09.522
<i>M-a izbit</i>
<i>câți dintre ei crescuseră fără tați.</i>

01:00:09.606 --> 01:00:12.025
<i>Anti-feministul HS mi-a spus</i>

01:00:12.108 --> 01:00:16.112
<i>că mama lui, Elaine,</i>
<i>lucra șase zile pe săptămână până târziu</i>

01:00:16.195 --> 01:00:18.615
<i>ca el să învețe la o școală privată.</i>

01:00:18.698 --> 01:00:22.535
<i>Era clar din pozele postate</i>
<i>cât de devotată fusese mereu Elaine.</i>

01:00:23.328 --> 01:00:26.998
<i>Era greu de știut</i>
<i>cum se simțise HS atunci.</i>

01:00:27.081 --> 01:00:31.419
<i>Tatăl lui, rugbist în naționala Angliei,</i>
<i>nu apărea deloc în cadru.</i>

01:00:32.253 --> 01:00:35.757
Sunt nerăbdător să-l văd, de ce să mint.

01:00:35.840 --> 01:00:38.718
E cam… Nu l-am mai văzut de mult.

01:00:38.801 --> 01:00:41.929
<i>HS a postat despre asta.</i>

01:00:42.013 --> 01:00:43.431
- Frumos! Salut!
- Salut!

01:00:43.514 --> 01:00:47.685
N-ai fost lângă mine ani întregi.
Nu mi-ai răspuns zece ani.

01:00:47.769 --> 01:00:50.688
Nu sunt de acord cu ce a făcut,
să ne înțelegem.

01:00:50.772 --> 01:00:53.149
Dar nu-i port pică.

01:00:53.232 --> 01:00:55.568
<i>Am vorbit despre asta cu el.</i>

01:00:55.652 --> 01:00:59.280
Dacă există vreo traumă,
e în subconștient.

01:00:59.364 --> 01:01:01.157
Nu sunt conștient de ea.

01:01:01.240 --> 01:01:03.534
- Serios?
- Da, sigur.

01:01:07.080 --> 01:01:11.000
LOUISIANA, SUA

01:01:13.795 --> 01:01:18.549
<i>Am avut impresia că influencerii,</i>
<i>cu rănile copilăriei încă deschise,</i>

01:01:18.633 --> 01:01:21.803
<i>învățaseră de nevoie</i>
<i>strategii brutale de autosusținere</i>

01:01:21.886 --> 01:01:25.264
<i>și își proiectau traumele asupra lumii.</i>

01:01:25.348 --> 01:01:28.726
Cu siguranță,
vorbim de o familie distrusă.

01:01:28.810 --> 01:01:33.022
Vorbim de violență,
inclusiv violență din partea mamei.

01:01:34.065 --> 01:01:35.400
<i>Justin era altul.</i>

01:01:35.483 --> 01:01:39.612
<i>Tema copilăriei cu o mamă</i>
<i>pe care o descria ca fiind haotică</i>

01:01:39.696 --> 01:01:43.074
<i>era un element de bază</i>
<i>al poveștii originii sale.</i>

01:01:43.157 --> 01:01:45.660
- În ce fel de casă ai crescut?
- Ca astea.

01:01:45.743 --> 01:01:47.620
- Da?
- Mă jucam pe aici.

01:01:47.704 --> 01:01:49.163
- Serios?
- Da.

01:01:49.997 --> 01:01:53.042
Am citit online
și te-am auzit vorbind despre faptul

01:01:53.126 --> 01:01:56.462
că n-ai avut o educație bună
în anumite privințe.

01:01:56.546 --> 01:01:57.547
Așa e.

01:01:57.630 --> 01:02:00.550
Am fost aproape de a fi dați în plasament.

01:02:00.633 --> 01:02:02.760
Violența era la ordinea zilei.

01:02:02.844 --> 01:02:07.098
Uneori, mama venea acasă
și începea să-l lovească pe tata.

01:02:07.181 --> 01:02:09.225
Era plină de furie.

01:02:09.308 --> 01:02:11.769
Aici, în apropiere, a dat foc la casă.

01:02:12.478 --> 01:02:13.896
Cum adică a dat foc?

01:02:13.980 --> 01:02:16.899
Au avut loc două incendii
când eram într-a VIII-a.

01:02:17.483 --> 01:02:21.112
- Ce motiv a avut?
- Să încaseze asigurarea.

01:02:21.195 --> 01:02:22.196
- Serios?
- Da.

01:02:22.780 --> 01:02:24.198
- A recunoscut?
- Nu.

01:02:24.282 --> 01:02:25.366
Neagă?

01:02:25.450 --> 01:02:28.411
N-am auzit-o pe mama
să spună „îmi pare rău”.

01:02:28.494 --> 01:02:31.122
N-am auzit-o să spună că a greșit.

01:02:32.707 --> 01:02:35.251
<i>Mama lui Justin neagă aceste afirmații.</i>

01:02:35.334 --> 01:02:39.130
<i>Nu am reușit să găsesc</i>
<i>nicio acuzație sau plângere contra ei.</i>

01:02:40.506 --> 01:02:44.051
<i>Fără îndoială, în casa lor</i>
<i>exista multă instabilitate,</i>

01:02:44.135 --> 01:02:47.180
<i>tatăl lui Justin nefiind lăsat</i>
<i>să vadă copiii.</i>

01:02:49.432 --> 01:02:50.433
<i>Mă întrebam deja</i>

01:02:50.516 --> 01:02:55.480
<i>dacă o copilărie nesigură</i>
<i>îl îndepărtase de familia tradițională.</i>

01:02:56.689 --> 01:03:00.735
<i>Îmi vorbise despre relația sa</i>
<i>monogamă unidirecțională.</i>

01:03:00.818 --> 01:03:03.613
<i>Era posibil să existe o legătură.</i>

01:03:05.406 --> 01:03:07.742
- Bună! Eu sunt Louis.
- Bună!

01:03:07.825 --> 01:03:09.577
- Ce faci?
- Bine. Kristen.

01:03:09.660 --> 01:03:11.204
Mulțumim că ne primești.

01:03:11.287 --> 01:03:14.540
<i>Recent se mutase înapoi</i>
<i>în Baton Rouge cu familia.</i>

01:03:14.624 --> 01:03:18.628
<i>Înainte, nu vrusese să o filmăm</i>
<i>pe partenera lui, Kristen,</i>

01:03:18.711 --> 01:03:20.755
<i>dar acum se răzgândise.</i>

01:03:21.839 --> 01:03:23.674
- Intră!
- E extraordinar aici.

01:03:23.758 --> 01:03:28.346
<i>Ea e fostă tehniciană de radiologie,</i>
<i>mamă a doi copii, cu al treilea pe drum.</i>

01:03:28.429 --> 01:03:29.972
- Parcă e un castel.
- Da.

01:03:30.890 --> 01:03:33.893
Ai vrea să ne faci un tur?

01:03:33.976 --> 01:03:36.145
Aici e sala de sport.

01:03:36.729 --> 01:03:39.148
- Uită-te la ea!
- Știi să te balansezi?

01:03:39.899 --> 01:03:41.400
Are propriul ei Lambo.

01:03:42.735 --> 01:03:46.447
Asta e camera fetelor.
Acolo se face baie seara.

01:03:46.531 --> 01:03:48.658
Le faci și tu baie, Justin, sau…

01:03:48.741 --> 01:03:51.118
Nu le fac baie, nu schimb scutece.

01:03:51.702 --> 01:03:55.164
Le spun oamenilor
că avem „benzi de circulație”.

01:03:55.248 --> 01:03:58.668
Eu, pe banda mea,
schimb scutece, gătesc și fac curat.

01:03:58.751 --> 01:04:02.296
El, pe banda lui,
muncește și întreține familia.

01:04:02.380 --> 01:04:04.924
Nu intrăm pe banda celuilalt.

01:04:05.007 --> 01:04:06.592
Funcționează pentru noi.

01:04:08.094 --> 01:04:13.391
De la început, Justin mi-a zis
despre monogamia unidirecțională.

01:04:13.474 --> 01:04:19.063
În relația mea anterioară,
înainte de el, am fost mințită mult.

01:04:19.146 --> 01:04:23.526
Cu el, ideea de bază a fost
că pot accepta adevărul.

01:04:24.402 --> 01:04:30.408
Am fost foarte deschisă,
chiar și să participăm împreună.

01:04:30.491 --> 01:04:32.410
- Vorbim de relații intime?
- Da.

01:04:32.493 --> 01:04:33.828
- Da.
- Da.

01:04:33.911 --> 01:04:38.332
Dacă ies cu o fată la întâlnire,
apare întrebarea…

01:04:38.416 --> 01:04:42.879
Dacă nu la prima întâlnire,
sigur la a doua, apare discuția.

01:04:42.962 --> 01:04:46.674
- „Am auzit că ai o soție.”
- „Și ce? E foarte sexy.”

01:04:46.757 --> 01:04:51.596
Apoi, îi arăt o poză cu Kristen
și trecem direct la o partidă în trei.

01:04:51.679 --> 01:04:54.765
Nu-mi pasă.
Nu mă ocup cu menajarea fetelor.

01:04:54.849 --> 01:04:57.184
- E cam agresiv.
- Îți spun exact cum e.

01:04:57.268 --> 01:04:59.270
- Nu e agresiv.
- „Și ce?”

01:04:59.353 --> 01:05:01.480
- Și ce? Ce-i cu asta?
- Chiar așa?

01:05:01.564 --> 01:05:07.320
Discutați dinainte, există nopți
când știi că Justin e cu altcineva?

01:05:07.403 --> 01:05:10.072
- Nu.
- Nu se întreabă, nu se discută?

01:05:10.156 --> 01:05:11.616
- Așa.
- Nu vrei să știi.

01:05:11.699 --> 01:05:13.492
- Nu.
- Fără detalii scârboase.

01:05:13.576 --> 01:05:15.703
Nu e nimic scârbos.

01:05:15.786 --> 01:05:17.622
- Eu nu…
- Sexy?

01:05:17.705 --> 01:05:20.583
Cred că majoritatea femeilor…

01:05:21.417 --> 01:05:25.963
Poate că mă hazardez,
dar cred că femeilor le place ideea

01:05:26.047 --> 01:05:30.676
sau ar vrea să știe
că bărbatul lor e dorit de alte femei.

01:05:30.760 --> 01:05:32.887
- Sunteți căsătoriți?
- Da.

01:05:32.970 --> 01:05:35.848
Nu cu forme legale.

01:05:35.932 --> 01:05:38.809
De ce nu v-ați căsătorit legal?

01:05:38.893 --> 01:05:41.562
- Din motive financiare?
- Da.

01:05:41.646 --> 01:05:44.899
E mai riscant pentru tine.

01:05:44.982 --> 01:05:49.195
Pare mai riscant,
dar nu mă simt în pericol.

01:05:49.278 --> 01:05:51.864
Louis, să zicem că se termină acum.

01:05:51.948 --> 01:05:53.741
- Ce se termină?
- Relația.

01:05:53.824 --> 01:05:57.370
Aș trece-o tot la reușite.
Sunt cei mai frumoși ani ai mei.

01:05:57.453 --> 01:06:00.957
Am copii frumoși, amintiri frumoase.

01:06:01.040 --> 01:06:04.627
Uneori, văd comentarii:
„Pentru el, banii sunt totul.

01:06:04.710 --> 01:06:07.546
Nu va ști niciodată
ce e fericirea în familie,

01:06:07.630 --> 01:06:10.591
cum e să fie iubit cu adevărat,
nu pentru bani.”

01:06:10.675 --> 01:06:12.468
Rahat, idiotule.

01:06:12.551 --> 01:06:17.974
Le am pe toate. Chiar pe toate.
Sunt foarte norocos și binecuvântat.

01:06:22.770 --> 01:06:26.190
<i>În Miami, mă întrebam</i>
<i>cât de reală e averea lui Justin.</i>

01:06:26.273 --> 01:06:30.319
<i>Chiar dacă nu avea 30 de milioane,</i>
<i>era departe de a fi sărac.</i>

01:06:30.403 --> 01:06:32.863
Hai să-i arătăm încă o cameră.

01:06:32.947 --> 01:06:34.824
Da, camera mamei!

01:06:34.907 --> 01:06:36.575
<i>Pentru mine, necunoscuta era</i>

01:06:36.659 --> 01:06:39.704
<i>părerea reală a lui Kristen</i>
<i>despre aranjament.</i>

01:06:39.787 --> 01:06:44.417
- Kristen, ai lucrat, nu?
- Da. Îmi plăcea ce făceam.

01:06:44.500 --> 01:06:48.045
Dar nu mi-e dor
să mă trezesc la cinci dimineața,

01:06:48.129 --> 01:06:54.760
să mă îmbrac, să mă duc la spital
și să lucrez pentru altcineva.

01:06:55.344 --> 01:07:02.226
Mă simt foarte bine în feminitatea mea
pentru că Justin e foarte masculin.

01:07:02.309 --> 01:07:04.270
Vorbeam despre acele „benzi”.

01:07:04.353 --> 01:07:07.273
Mi se pare
că funcționează foarte bine la noi.

01:07:07.356 --> 01:07:13.612
De asemenea, cred cu adevărat
că noi, ca ființe umane,

01:07:13.696 --> 01:07:17.241
ca bărbat și femeie, așa ar trebui să fim.

01:07:21.287 --> 01:07:24.373
<i>Din perspectiva vieții de familie</i>
<i>centrate pe bărbat,</i>

01:07:24.457 --> 01:07:28.252
<i>Kristen și Justin întrupau</i>
<i>un ideal al ideologiei pastilei roșii,</i>

01:07:28.335 --> 01:07:31.839
<i>bazat pe o viziune darwinistă</i>
<i>a supremației alfa.</i>

01:07:34.091 --> 01:07:37.553
NEW YORK, SUA

01:07:43.768 --> 01:07:47.063
<i>O ideologie care mie mi se părea</i>
<i>născută în traume</i>

01:07:47.146 --> 01:07:51.901
<i>era prezentată ca bază</i>
<i>a unei reînnoiri sociale de anvergură.</i>

01:07:52.568 --> 01:07:55.780
Un scrutin care gravita
în jurul problemelor femeilor

01:07:55.863 --> 01:07:58.115
a comutat pe situația bărbaților?

01:07:58.199 --> 01:08:01.535
E scrutinul podcasturilor
pline de testosteron.

01:08:01.619 --> 01:08:04.288
Mulțumesc, Nelk Boys, Adin Ross…

01:08:04.371 --> 01:08:07.249
<i>Temele abordate de manosferă</i>
<i>au început să apară</i>

01:08:07.333 --> 01:08:10.336
<i>în discursul politic dominant.</i>

01:08:10.419 --> 01:08:12.338
Sunt prieten cu familia Trump.

01:08:12.421 --> 01:08:15.883
Abia aștept, când voi fi liber,
să mă văd cu Donald Trump

01:08:15.966 --> 01:08:18.177
și să-i amintesc că e superșmecher.

01:08:22.848 --> 01:08:25.851
<i>Din prima zi în manosferă,</i>
<i>am încercat să mă văd</i>

01:08:25.935 --> 01:08:29.522
<i>cu unul dintre oamenii</i>
<i>aflați în fruntea acestei evoluții.</i>

01:08:29.605 --> 01:08:32.274
Vor să te facă gay,
să-ți ia masculinitatea.

01:08:32.358 --> 01:08:35.152
Iar vor să ne țină în case,
să vă vaccineze.

01:08:35.236 --> 01:08:39.031
Nu vor să aveți copii.
Apa de la robinet te face trans.

01:08:41.992 --> 01:08:45.913
<i>E printre cei mai populari</i>
<i>și mai notorii. Își zice Sneako.</i>

01:08:45.996 --> 01:08:47.206
Eu sunt ăla!

01:08:47.289 --> 01:08:49.625
<i>Numele lui real e Nicolas Balinthazy.</i>

01:08:49.708 --> 01:08:51.919
Femeile n-ar trebui lăsate să voteze.

01:08:52.002 --> 01:08:56.924
<i>El întruchipează impactul pastilei roșii</i>
<i>și al trezirii politice.</i>

01:08:57.007 --> 01:08:58.342
A durat vreo zece ani,

01:08:58.425 --> 01:09:02.638
dar cei care-și urmează instinctul
sunt acum cei care văd adevărul.

01:09:02.721 --> 01:09:04.807
Am prietenii mei buni în emisiune.

01:09:04.890 --> 01:09:07.351
Prieten cu frații Tate și cu Myron…

01:09:07.434 --> 01:09:09.353
Suntem aici și nu plecăm.

01:09:09.436 --> 01:09:12.565
<i>…a participat</i>
<i>la învestirea lui Trump și la bal</i>

01:09:12.648 --> 01:09:14.733
<i>și susține că Barron îl urmărește.</i>

01:09:14.817 --> 01:09:18.612
- Vom face America măreață din nou!
- Da!

01:09:18.696 --> 01:09:23.033
<i>E interzis pe platformele mari</i>
<i>pentru instigare la ură și dezinformare.</i>

01:09:24.493 --> 01:09:29.623
Taci dracu', javră! Gata, pa!
Du-te și plângi. Înapoi la bucătărie!

01:09:29.707 --> 01:09:33.127
<i>Dar clipurile lui devin virale,</i>
<i>cu miliarde de vizualizări.</i>

01:09:33.711 --> 01:09:35.588
La dracu'! Eu sunt. Sunt aici.

01:09:38.382 --> 01:09:39.633
<i>Locuiește în New York.</i>

01:09:40.259 --> 01:09:43.596
<i>Refuză cererile din partea mass-media.</i>

01:09:44.471 --> 01:09:47.391
<i>Spre surprinderea mea,</i>
<i>a acceptat să ne întâlnim.</i>

01:09:47.975 --> 01:09:49.059
Salut!

01:09:49.143 --> 01:09:50.895
- Salut! Ce faci?
- Bună!

01:09:50.978 --> 01:09:52.646
Abia am ajuns. Louis.

01:09:52.730 --> 01:09:54.148
- Ce faci?
- Bine.

01:09:54.231 --> 01:09:55.107
Descălțarea!

01:09:56.275 --> 01:09:59.111
- Aici locuiești?
- Da, și aici.

01:09:59.612 --> 01:10:02.114
Lucrez la un clip.

01:10:02.698 --> 01:10:06.076
Vin de la un protest.
S-a protestat contra lui Elon Musk.

01:10:06.160 --> 01:10:08.662
S-a zis că Trump e fascist.
Lângă primărie.

01:10:08.746 --> 01:10:11.790
- Vorbești cu oamenii?
- Da. Dar sunt cunoscut.

01:10:11.874 --> 01:10:15.794
Am chestia asta pentru astfel de ocazii.
Nu merg cu pază după mine.

01:10:15.878 --> 01:10:19.673
Folosesc asta. Dacă mi-o pun pe cap,
nu mă recunoaște nimeni.

01:10:19.757 --> 01:10:23.010
Jur, dacă mergeam fără ea,
ar fi fost haos.

01:10:23.093 --> 01:10:26.972
Cum te-ai poziționa
din punct de vedere politic și cultural?

01:10:27.056 --> 01:10:29.308
Îl susțin pe Trump. Am multe șepci.

01:10:29.391 --> 01:10:33.604
Abia ce am venit de la învestire.
Îl susțin pe Trump din 2015.

01:10:33.687 --> 01:10:37.107
Asta pare…
Faci parte din manosferă? Nu prea.

01:10:37.191 --> 01:10:38.943
Eu zic că da.

01:10:39.026 --> 01:10:45.241
Cred că situația a evoluat.
Mulți sunt acum în politică.

01:10:45.324 --> 01:10:48.744
Toți cei din „manosferă”
sunt doar persoane online

01:10:48.827 --> 01:10:52.539
care vor să facă bani vânzând ideologii.

01:10:52.623 --> 01:10:54.708
Oamenii au auzit deja toate ideile.

01:10:54.792 --> 01:10:56.961
Lumea a luat-o razna de mult.

01:10:57.044 --> 01:11:01.674
Acum ajungem la un echilibru,
vedem ce e adevărat și ce nu.

01:11:01.757 --> 01:11:04.718
Ideologia de gen a luat-o razna
în ultimii doi ani.

01:11:04.802 --> 01:11:09.932
Acum, există legi.
„De fapt, sunt două, doar două genuri.”

01:11:10.015 --> 01:11:12.768
Aceste chestii simple
au contat foarte mult.

01:11:12.851 --> 01:11:13.936
Cred că merit…

01:11:14.019 --> 01:11:18.732
Eu, Fresh&Fit și frații Tate
avem multe merite în asta.

01:11:21.485 --> 01:11:25.072
- Să ieșim înainte să se întunece.
- Bine, vrei să mergem?

01:11:27.700 --> 01:11:32.538
Live-urile mele au stârnit furie,
au devenit clipuri și au enervat.

01:11:32.621 --> 01:11:35.499
Au devenit virale,
dar oamenii nu erau mulțumiți.

01:11:35.582 --> 01:11:39.086
<i>Sneako postează zilnic clipuri pe X,</i>

01:11:39.169 --> 01:11:41.839
<i>una dintre platformele</i>
<i>pe care nu e interzis.</i>

01:11:41.922 --> 01:11:43.048
- O poză?
- Da.

01:11:44.174 --> 01:11:48.178
<i>Conținutul său s-a schimbat</i>
<i>de când s-a convertit la islam.</i>

01:11:49.179 --> 01:11:50.848
Dumnezeu e cel mai mare.

01:11:50.931 --> 01:11:54.435
<i>Acum, livrează politica de gen</i>
<i>în ambalaj spiritual.</i>

01:11:56.020 --> 01:11:56.937
Uite!

01:11:57.604 --> 01:12:00.149
Există un <i>hadith </i>în Islam:

01:12:00.232 --> 01:12:03.569
„La sfârșit, femeile îmbrăcate
vor fi tot dezbrăcate.”

01:12:03.652 --> 01:12:08.490
Așa se îmbracă femeile acum,
uită-te la fustițele din reclame.

01:12:08.574 --> 01:12:11.994
E peste tot.
Creierul tău e capturat de asta.

01:12:12.077 --> 01:12:14.079
Salutare!

01:12:14.163 --> 01:12:15.831
- Ce faci?
- Doamne!

01:12:15.914 --> 01:12:16.915
Ce faci?

01:12:17.541 --> 01:12:19.335
- Ce faci?
- Salut!

01:12:19.418 --> 01:12:20.878
- Ce faceți?
- Sneako!

01:12:22.004 --> 01:12:23.213
Aveți grijă!

01:12:24.798 --> 01:12:25.966
Doamne!

01:12:26.717 --> 01:12:28.635
- Facem o poză?
- O poză?

01:12:28.719 --> 01:12:30.471
Să facem una de grup.

01:12:30.554 --> 01:12:32.848
- Se filmează un documentar.
- Pe bune?

01:12:32.931 --> 01:12:35.517
- Da. Nu prea mă plac.
- La naiba!

01:12:36.769 --> 01:12:38.979
- E foarte tare!
- Da.

01:12:39.063 --> 01:12:40.647
Ziceți-mi despre Sneako.

01:12:40.731 --> 01:12:42.858
Oamenii au auzit lucruri greșite.

01:12:42.941 --> 01:12:46.278
Cred că, în general, nu e un om rău.

01:12:46.362 --> 01:12:49.114
- E de-ai mei.
- Eu l-am auzit.

01:12:49.198 --> 01:12:50.908
- Apreciez.
- Suntem în drum.

01:12:50.991 --> 01:12:53.786
- Nimeni n-a zis că e rău.
- Online.

01:12:53.869 --> 01:12:56.663
- Cum e văzut online?
- E controversat.

01:12:56.747 --> 01:12:58.832
Pentru ce zice despre genuri.

01:12:58.916 --> 01:13:01.085
Mi se pare controver…

01:13:01.168 --> 01:13:04.380
- Și despre evrei.
- Iubesc evreii.

01:13:04.463 --> 01:13:09.134
- Unii spun că îi urăște.
- Nu e adevărat.

01:13:09.218 --> 01:13:12.429
- Unde l-ați urmărit?
- Pe TikTok, YouTube, Instagram.

01:13:12.513 --> 01:13:15.432
- E interzis pe toate.
- Pe toate.

01:13:15.516 --> 01:13:17.976
- Dar încă e acolo.
- Sunt clipuri…

01:13:18.060 --> 01:13:22.314
Aveți grijă! Atenție la mașini!
Mulțumesc. V-am lăsat!

01:13:22.398 --> 01:13:24.525
- Pa, Sneako!
- La revedere!

01:13:26.026 --> 01:13:28.195
O să iau o cafea de aici.

01:13:30.989 --> 01:13:33.158
O cafea mică, slabă și dulce.

01:13:34.159 --> 01:13:35.160
Mulțumesc!

01:13:36.078 --> 01:13:38.414
Asta cum e? E degenerat sau e artă?

01:13:38.497 --> 01:13:41.333
Vezi ochiul acoperit?
E simbolism satanist.

01:13:41.417 --> 01:13:42.626
- Așa crezi?
- Așa e.

01:13:42.709 --> 01:13:46.547
Când acoperi un ochi, e Dajjal.
Anticristul va avea un ochi.

01:13:46.630 --> 01:13:48.882
- Când vedetele…
- Zău, încetează.

01:13:48.966 --> 01:13:52.553
În câte reviste vezi asta?
Toate vedetele o fac.

01:13:52.636 --> 01:13:55.139
Ai doi ochi. Arăți doi, unul sau niciunul.

01:13:55.222 --> 01:13:59.726
Dar de ce în toate revistele
vezi o vedetă acoperindu-și un ochi?

01:13:59.810 --> 01:14:01.562
- Vorbești serios?
- Serios.

01:14:01.645 --> 01:14:03.897
- Cine e în spate?
- Sataniștii.

01:14:03.981 --> 01:14:05.649
Îi jură credință Satanei.

01:14:05.732 --> 01:14:08.694
- Crezi că sataniștii conduc lumea?
- Da, e clar.

01:14:08.777 --> 01:14:11.238
Serios? Asta chiar că e ciudat.

01:14:11.321 --> 01:14:13.282
- Da. Nu crezi?
- Nu.

01:14:13.365 --> 01:14:15.742
Un exemplu bun sunt galele.

01:14:16.326 --> 01:14:19.288
Îl știi pe Sam Smith?
E britanic. Arăta ca tine.

01:14:19.371 --> 01:14:22.458
Brusc, s-a îngrășat. A devenit trans.

01:14:22.541 --> 01:14:24.626
Unde apare, promovează idei LGBT.

01:14:24.710 --> 01:14:27.838
Îl venerează pe diavol.
Nici măcar nu e subtil.

01:14:27.921 --> 01:14:29.256
Ascultă-i versurile.

01:14:29.339 --> 01:14:30.716
<i>Ceva necurat…</i>

01:14:30.799 --> 01:14:32.342
Și uită-te la spectacol.

01:14:32.426 --> 01:14:35.179
Își pune coarne,
aduce 30 de diavoli pe scenă

01:14:35.262 --> 01:14:37.931
și simulează actul sexual gay.

01:14:38.015 --> 01:14:41.268
E artă? Sau face parte
din ceva mai complex?

01:14:41.351 --> 01:14:43.479
Transmite un mesaj populației?

01:14:43.562 --> 01:14:46.148
Cineva deasupra lui Sam Smith
și a echipei…

01:14:46.231 --> 01:14:47.566
- Da.
- Practic…

01:14:47.649 --> 01:14:51.403
- Îi spune ce să facă? Absolut.
- Mă îndoiesc.

01:14:51.487 --> 01:14:54.281
Ideea unei cabale sataniste care conduce…

01:14:54.364 --> 01:14:57.951
Așa e. Vor un guvern mondial.

01:14:58.035 --> 01:14:59.203
Cine sunt ei?

01:14:59.286 --> 01:15:03.123
- În guvernul acesta? Nu prea…
- Cine e în cabala satanistă?

01:15:03.207 --> 01:15:05.501
Nu știu. Rothschild a pus bazele.

01:15:05.584 --> 01:15:08.921
- E de sorginte evreiască?
- Nu.

01:15:09.004 --> 01:15:13.133
Teoria asta are elemente
de teorie a conspirației antisemită.

01:15:13.217 --> 01:15:17.095
Mai cred că, vorbind
despre lumea condusă de sataniști,

01:15:17.179 --> 01:15:19.056
o cam iei pe arătură.

01:15:19.139 --> 01:15:21.767
Lumea nu e condusă de Sam Smith.

01:15:21.850 --> 01:15:25.312
Nu, ci de oamenii răi
care îl controlează pe el.

01:15:35.822 --> 01:15:41.078
<i>Sneako nu agrea ideea pastilei roșii,</i>
<i>dar susținea alte teorii ale conspirației.</i>

01:15:41.662 --> 01:15:42.663
Frumos!

01:15:43.372 --> 01:15:47.209
<i>Se înscria într-un tipar vizibil</i>
<i>în lumea influencerilor.</i>

01:15:47.292 --> 01:15:50.295
Să analizăm natura evreilor.

01:15:50.379 --> 01:15:53.340
<i>Se promovează povești false</i>
<i>despre o cabală obscură</i>

01:15:53.423 --> 01:15:58.095
<i>care plănuiește distrugerea Occidentului</i>
<i>prin promovarea degenerării,</i>

01:15:58.178 --> 01:16:01.848
<i>deseori adăugându-se o notă</i>
<i>explicit antisemită.</i>

01:16:01.932 --> 01:16:06.895
Cine a promovat feminismul? Evreii.
Dar homosexualitatea? Evreii.

01:16:06.979 --> 01:16:08.897
Asta nu vor ei să auzi.

01:16:08.981 --> 01:16:13.277
<i>În cazul unora,</i>
<i>de la ideea de matrice, s-a ajuns aici.</i>

01:16:13.360 --> 01:16:16.613
Cei care conduc lumea
nu au cele mai bune intenții.

01:16:16.697 --> 01:16:19.908
<i>Am auzit idei similare la Ed, în Marbella…</i>

01:16:19.992 --> 01:16:23.203
Folosesc vibrații
care te afectează în mod negativ.

01:16:23.287 --> 01:16:25.497
Cine controlează totul?

01:16:27.624 --> 01:16:28.875
Evreii.

01:16:29.626 --> 01:16:31.670
Sunt complet de altă părere.

01:16:32.254 --> 01:16:34.006
<i>…și la Myron, în Florida.</i>

01:16:34.506 --> 01:16:40.387
A devenit o modă să dai vina pe evrei
în comunitatea pastilei roșii<i>?</i>

01:16:40.470 --> 01:16:41.513
Păi…

01:16:42.764 --> 01:16:44.850
- Pot să beau apă întâi?
- Sigur.

01:16:44.933 --> 01:16:46.852
Bine, revin imediat.

01:16:48.228 --> 01:16:49.313
Scuze. Bine!

01:16:50.272 --> 01:16:51.273
Așadar…

01:16:51.982 --> 01:16:55.152
Mulți oameni vorbesc despre asta acum,

01:16:55.235 --> 01:16:58.155
fiindcă subiectul
a fost cenzurat zeci de ani.

01:16:58.238 --> 01:17:02.409
Pentru asta, primeai interdicție
instantaneu pe orice platformă.

01:17:02.492 --> 01:17:05.912
La naiba cu evreii!

01:17:05.996 --> 01:17:07.789
<i>Am văzut-o și la HS.</i>

01:17:07.873 --> 01:17:11.793
Theroux a stat deoparte,
frecându-și palmele de evreu: „Da!”

01:17:11.877 --> 01:17:14.463
<i>Părea că profită de valul de ură.</i>

01:17:14.546 --> 01:17:15.839
Care-i treaba, frate?

01:17:15.922 --> 01:17:18.967
<i>Știa că șochează</i>
<i>și că secvența va fi decupată.</i>

01:17:19.051 --> 01:17:20.552
Mă bucur să te cunosc!

01:17:20.636 --> 01:17:24.765
<i>Era o spirală inflaționistă</i>
<i>a rasismului și bigotismului</i>

01:17:24.848 --> 01:17:27.184
<i>menită să atragă atenția.</i>

01:17:27.267 --> 01:17:28.852
<i>Situația putea escalada.</i>

01:17:28.935 --> 01:17:32.230
Care-i treaba? Zi, fătălăule!
Care-i treaba, fraiere?

01:17:32.314 --> 01:17:34.483
<i>Și mai ciudat mi s-a părut</i>

01:17:34.566 --> 01:17:38.654
<i>că totul avea ca scop</i>
<i>vânzarea de produse către adolescenți.</i>

01:17:38.737 --> 01:17:40.280
Zi, javră! Ești prost?

01:17:50.374 --> 01:17:54.461
<i>Cu 500 de lire,</i>
<i>accesasem grupul de investiții al lui HS.</i>

01:17:54.544 --> 01:17:59.633
<i>Am investit conform sfaturilor primite,</i>
<i>sperând să fiu printre cei care câștigă.</i>

01:17:59.716 --> 01:18:03.470
<i>Cu ajutorul lui, după două luni,</i>
<i>banii mei s-au evaporat.</i>

01:18:05.847 --> 01:18:07.599
<i>Dar nu era vorba de bani,</i>

01:18:07.683 --> 01:18:11.812
<i>ci de faptul că, în lumea aceasta,</i>
<i>nimic nu e așa cum se spune.</i>

01:18:11.895 --> 01:18:18.443
<i>Iubirea, încrederea, bogăția,</i>
<i>toate erau fie iluzorii, fie inaccesibile.</i>

01:18:18.527 --> 01:18:23.031
<i>Iar furia părea o compensație</i>
<i>a fricii de a fi dat în vileag.</i>

01:18:23.949 --> 01:18:27.911
Theroux a venit și s-a dat mare,
vorbind tot felul de tâmpenii.

01:18:27.994 --> 01:18:31.081
Ce dacă mănâncă rahat Louis? Nu-mi pasă.

01:18:31.915 --> 01:18:37.921
<i>Dacă vrei să zici că sunt pește,</i>
<i>escroc, rasist, homofob, dobitoc,</i>

01:18:38.004 --> 01:18:40.173
<i>asta sunt, Theroux.</i>

01:18:40.257 --> 01:18:44.177
Nu știam cine ești înainte de documentar
și nu voi ști nici după.

01:18:44.261 --> 01:18:45.595
Nu-mi pasă deloc.

01:18:47.389 --> 01:18:51.977
<i>HS era mai vizibil ca niciodată,</i>
<i>numărul de followeri crescuse.</i>

01:18:52.060 --> 01:18:55.105
<i>Presa tradițională</i>
<i>și televiziunile îl observaseră.</i>

01:18:55.188 --> 01:18:56.857
<i>În lumea lui digitală,</i>

01:18:56.940 --> 01:19:00.193
<i>în loc să fie redus la tăcere,</i>
<i>era pe cai tot mai mari.</i>

01:19:04.865 --> 01:19:07.701
<i>Am decis să-l întâlnesc o ultimă dată,</i>

01:19:07.784 --> 01:19:11.538
<i>sperând să discutăm</i>
<i>ideile deranjante pe care le promova.</i>

01:19:11.621 --> 01:19:12.873
Dumnezeule!

01:19:13.457 --> 01:19:14.624
Bună!

01:19:15.125 --> 01:19:16.668
- Tu ești Elaine.
- Da.

01:19:16.752 --> 01:19:18.003
- Iar tu, Louis.
- Da.

01:19:18.086 --> 01:19:20.964
<i>Era tot în Marbella,</i>
<i>unde fugise după accident.</i>

01:19:21.047 --> 01:19:23.300
<i>Mama lui, Elaine, era în vizită la el.</i>

01:19:23.383 --> 01:19:25.385
- Mulțumesc.
- Cu plăcere.

01:19:25.469 --> 01:19:26.344
E și Sam.

01:19:27.387 --> 01:19:31.057
<i>De cum am ajuns,</i>
<i>am simțit o atmosferă ciudată.</i>

01:19:31.641 --> 01:19:33.685
Apreciezi conținutul lui HS?

01:19:33.769 --> 01:19:36.646
Pentru mine nu e HS. E Harrison.

01:19:37.522 --> 01:19:42.569
Dacă cineva zice că e de acord
cu tot ce face și ce zice copilul lui,

01:19:42.652 --> 01:19:44.404
acel om spune o minciună.

01:19:44.488 --> 01:19:46.573
Cu unele lucruri nu sunt de acord.

01:19:46.656 --> 01:19:48.450
Iar el știe asta.

01:19:48.533 --> 01:19:50.702
Ai vorbit despre roluri tradiționale

01:19:50.786 --> 01:19:55.707
și crezi că, în general,
bărbații ar trebui să conducă femeile.

01:19:55.791 --> 01:19:59.628
„Bărbații să conducă femeile”…
Asta e cam extrem.

01:19:59.711 --> 01:20:03.131
Ai zis că ar fi mai bine
să te însori cu o femeie virgină.

01:20:03.882 --> 01:20:05.550
Da, în mod ideal.

01:20:06.218 --> 01:20:08.762
De ce aș vrea una
care și-a tras-o la greu?

01:20:09.262 --> 01:20:10.180
Chestia asta,

01:20:10.263 --> 01:20:14.726
stigmatizarea femeilor
care au mai mulți parteneri,

01:20:14.810 --> 01:20:16.186
așa cum au și bărbații,

01:20:16.269 --> 01:20:19.189
mi se pare incredibilă.

01:20:19.272 --> 01:20:22.859
Dar așa a fost dintotdeauna. Din păcate…

01:20:22.943 --> 01:20:26.696
- Ar trebui să luăm poziție, nu?
- Da, dar…

01:20:26.780 --> 01:20:28.573
- El dă din cap că nu.
- Nu.

01:20:28.657 --> 01:20:31.243
Majoritatea femeilor nu sunt ca mama.

01:20:31.326 --> 01:20:33.912
Cele mai multe sunt proaste. Majoritatea.

01:20:34.830 --> 01:20:37.749
Majoritatea femeilor?
Cele câteva pe care le știi?

01:20:37.833 --> 01:20:42.212
Nu vorbești cu femei de vârsta mea.
Vorbești cu…

01:20:42.295 --> 01:20:43.463
Vreo 30.

01:20:46.174 --> 01:20:50.554
În ultima săptămână,
m-a șocat să văd clipuri cu HS zicând:

01:20:50.637 --> 01:20:55.976
„Spune că sunt rasist,
misogin, homofob, escroc.

01:20:56.059 --> 01:20:57.727
Sunt toate astea.”

01:20:57.811 --> 01:20:59.980
Da, așa spun eu că nu-mi pasă.

01:21:00.063 --> 01:21:02.482
- Simți că ești așa?
- Nu.

01:21:02.566 --> 01:21:04.568
- Homofob ești.
- Nu sunt homofob.

01:21:04.651 --> 01:21:05.986
Am un prieten gay.

01:21:06.069 --> 01:21:09.030
Ai zis că, dacă fiul tău ar fi gay,
l-ai renega.

01:21:11.533 --> 01:21:12.742
Asta nu e homofobie.

01:21:12.826 --> 01:21:16.621
Ajungem la afirmațiile tale antisemite.

01:21:17.664 --> 01:21:19.040
El e evreu.

01:21:19.541 --> 01:21:21.626
Am zis „La naiba cu evreii”? Da.

01:21:22.210 --> 01:21:24.963
Sunt antisemit? Nu. Fac vizualizări.

01:21:25.046 --> 01:21:29.509
Se uită și copii, nu?
Te admiră ca pe un supererou.

01:21:29.593 --> 01:21:33.471
- Aud asta și cred că e acceptabil.
- E vina părinților, nu a mea.

01:21:33.555 --> 01:21:36.016
Nu trebuie să mă cenzurez. Spun ce vreau.

01:21:36.099 --> 01:21:38.184
Au venit la mine copii de 13 ani.

01:21:38.268 --> 01:21:42.022
Le-am zis: „De ce vă uitați la clipuri?
Sunteți prea tineri.”

01:21:42.105 --> 01:21:45.400
Copiii de 13-15 ani
sunt publicul tău principal.

01:21:45.483 --> 01:21:46.985
Nu e așa.

01:21:48.612 --> 01:21:51.114
Personajul de acolo mă îngrijorează.

01:21:51.197 --> 01:21:52.490
E sinistru!

01:21:52.574 --> 01:21:55.285
- Da. Toți filmăm.
- Doamne!

01:21:55.911 --> 01:21:59.164
<i>Vorbeam, iar eu eram tot mai conștient</i>
<i>că Sam mă filma</i>

01:21:59.247 --> 01:22:02.584
<i>și că, probabil, HS transmitea live…</i>

01:22:03.376 --> 01:22:05.712
Fă zoom! Poți mări puțin?

01:22:05.795 --> 01:22:08.298
<i>…lansând provocări</i>
<i>participanților la chat.</i>

01:22:09.174 --> 01:22:14.471
- Pentru tine contează doar să faci bani.
- Să fac bani, să fiu sănătos și fericit.

01:22:16.014 --> 01:22:20.226
Dacă n-aș fi pe rețelele sociale,
aș fi în oraș, la slujbă.

01:22:20.310 --> 01:22:23.647
Acum îmi trăiesc viața
și o fac foarte bine.

01:22:23.730 --> 01:22:26.858
Crezi în a face ce trebuie
fiindcă așa e bine?

01:22:26.942 --> 01:22:29.527
Ai câteva dosare penale, nu?

01:22:29.611 --> 01:22:32.697
Uite, acum începi să zici tâmpenii, frate.

01:22:32.781 --> 01:22:36.034
Sincer, asta mă enervează.

01:22:37.035 --> 01:22:38.328
De ce faci asta?

01:22:38.411 --> 01:22:41.331
N-o să vorbească
despre problemele cu legea.

01:22:41.414 --> 01:22:42.874
Asta a apărut în presă.

01:22:42.958 --> 01:22:45.794
- Nu trebuie să spui nimic.
- Ce nemernic ești!

01:22:45.877 --> 01:22:49.839
Ai vrut să obții o reacție.
Nu insista, altfel terminăm aici.

01:22:49.923 --> 01:22:51.841
Dacă nu agreezi ce face,

01:22:51.925 --> 01:22:55.387
de ce faci bani din asta
și îi faci și publicitate?

01:22:55.470 --> 01:22:59.599
Crezi că e un personaj controversat.
Faci bani pe seama lui.

01:22:59.683 --> 01:23:02.018
Asta sunt documentarele tale.

01:23:02.102 --> 01:23:05.355
- Ca și cu tovarășul tău, Jimmy Savile.
- Da!

01:23:05.438 --> 01:23:07.816
- Tovarășul tău, Jimmy Savile.
- Termină.

01:23:08.984 --> 01:23:13.655
Îl văd pe Jimmy Savile
în unele figuri din manosferă.

01:23:13.738 --> 01:23:15.156
El vorbea despre femei…

01:23:15.240 --> 01:23:19.411
<i>HS părea să-și fi schimbat tactica.</i>
<i>Mă punea în defensivă.</i>

01:23:19.494 --> 01:23:20.870
- Am o întrebare.
- Da.

01:23:20.954 --> 01:23:23.331
Israelul comite genocid?

01:23:25.000 --> 01:23:27.002
Ești o marionetă. Nu vorbești liber.

01:23:27.085 --> 01:23:28.920
- Mă gândesc…
- Marionetă.

01:23:29.004 --> 01:23:29.963
În opinia mea…

01:23:30.046 --> 01:23:32.424
Ești o marionetă. Așa și cu Savile.

01:23:32.507 --> 01:23:36.219
- Harrison, transmiți live?
- Nu, filmăm pentru YouTube.

01:23:36.302 --> 01:23:39.222
- Cred că transmiți.
- Eu nu trebuie să editez.

01:23:39.305 --> 01:23:43.059
Nu fac montaj de rahat ca voi.
Sigur n-o să băgați asta.

01:23:43.143 --> 01:23:46.396
Sunt real, nu o marionetă.
Nu sunt controlat.

01:23:46.479 --> 01:23:47.564
Nu am șef.

01:23:47.647 --> 01:23:52.027
Savile e șeful tău. Evreii sunt șeful tău.
Știi asta. Nu-mi pasă.

01:23:53.111 --> 01:23:57.574
De-asta spun ceea ce cred
și nu trebuie să editez nimic.

01:23:58.199 --> 01:24:01.286
Niciodată. La mine,
nimic nu trebuie editat.

01:24:01.369 --> 01:24:04.622
Pune ce vrei despre mine pe net.
Nu-mi pasă.

01:24:08.626 --> 01:24:13.381
<i>Declarația făcută la camera lui</i>
<i>pentru publicul lui live fusese,</i>

01:24:13.465 --> 01:24:16.301
<i>așa înțeleg,</i>
<i>ieșirea lui din scenă în stil mare.</i>

01:24:18.678 --> 01:24:22.849
- Apreciezi conținutul lui HS?
- Pentru mine nu e HS. E Harrison.

01:24:22.932 --> 01:24:26.061
<i>În câteva minute,</i>
<i>secvențe din live au devenit virale.</i>

01:24:26.144 --> 01:24:29.147
Uite, acum începi să zici tâmpenii, frate.

01:24:29.230 --> 01:24:34.069
<i>Echipa lui HS decupase secvențe scurte</i>
<i>și le pusese titluri-capcană.</i>

01:24:34.152 --> 01:24:36.529
Ești o marionetă. Nu vorbești liber.

01:24:36.613 --> 01:24:38.406
- Mă gândesc…
- Marionetă.

01:24:38.490 --> 01:24:40.617
Louis e vândut evreilor!

01:24:43.578 --> 01:24:46.122
<i>Mai târziu, m-am uitat la tot live-ul.</i>

01:24:46.623 --> 01:24:48.958
- Suntem în direct.
- Live, da?

01:24:49.042 --> 01:24:51.169
Bine. Îi dăm o lecție.

01:24:51.252 --> 01:24:52.962
Theroux vine în cinci minute.

01:24:53.046 --> 01:24:56.633
<i>Pe camera lui Sam, arăta foarte diferit.</i>

01:24:56.716 --> 01:24:58.885
Ca și cu tovarășul tău, Jimmy Savile.

01:24:59.469 --> 01:25:01.179
Theroux e fiert.

01:25:01.763 --> 01:25:05.975
<i>Comentatorii anonimi îl dirijau pe HS</i>
<i>punându-i întrebări.</i>

01:25:06.059 --> 01:25:08.269
ÎNTREABĂ-L DACĂ ISRAELUL COMITE GENOCID

01:25:08.353 --> 01:25:10.980
Am o întrebare. Israelul comite genocid?

01:25:11.064 --> 01:25:16.194
<i>Dintre toate, cel mai mult m-a șocat</i>
<i>discuția cu mama lui înainte de interviu.</i>

01:25:16.277 --> 01:25:19.072
- Asta îmi place.
- De la barul de sucuri.

01:25:19.155 --> 01:25:21.116
- Au ghimbir.
- Nu vreau suc.

01:25:21.199 --> 01:25:25.203
- Nu bei suc. Au shoturi.
- Mami, nu vreau un bar cu sucuri, da?

01:25:25.286 --> 01:25:28.623
Nu mă face de râs. Nu fi nepoliticos.
Nu așa te-am crescut.

01:25:28.706 --> 01:25:30.250
- Nu fi nepoliticos.
- Nu.

01:25:30.333 --> 01:25:32.794
- Se reflectă asupra mea.
- Nu o să fiu.

01:25:33.419 --> 01:25:36.214
<i>În mod improbabil,</i>
<i>păreau foarte domestice.</i>

01:25:36.297 --> 01:25:38.675
- Gata.
- Uită-te aici!

01:25:38.758 --> 01:25:41.219
Nu vreau să vină… Uită-te aici. Dă-te!

01:25:43.638 --> 01:25:45.974
Salut, YouTube!

01:25:46.057 --> 01:25:50.895
Zic „iepuraș grăsuț” cu bezele!

01:25:50.979 --> 01:25:52.105
ED MATTHEWS, 10 ANI

01:25:52.188 --> 01:25:56.109
Bagă o bezea în gură
și zi „iepuraș grăsuț”.

01:25:56.192 --> 01:25:59.362
<i>E tentant să-i vezi</i>
<i>pe influencerii extremi</i>

01:25:59.445 --> 01:26:01.990
<i>ca adversari care împroașcă cu ură.</i>

01:26:02.073 --> 01:26:03.825
<i>Într-un fel, așa sunt.</i>

01:26:04.951 --> 01:26:08.621
La 11 ani, voiam să fiu doctor.
Așa zic bunicii mei filipinezi.

01:26:08.705 --> 01:26:09.914
SNEAKO, 15 ANI

01:26:09.998 --> 01:26:12.542
<i>Dar sunt și produsul unei culturi.</i>

01:26:12.625 --> 01:26:16.546
<i>Au crescut online, într-o lume</i>
<i>care se schimbă în ritm amețitor,</i>

01:26:16.629 --> 01:26:18.673
<i>cu oportunități restrânse,</i>

01:26:18.756 --> 01:26:22.468
<i>în care vechile privilegii ale bărbaților</i>
<i>au fost contestate.</i>

01:26:24.721 --> 01:26:26.806
<i>Poate că nu e de mirare</i>

01:26:26.890 --> 01:26:31.936
<i>că unii vor confortul unei lumi simple,</i>
<i>cu fete și teorii ale conspirației.</i>

01:26:34.564 --> 01:26:38.193
<i>Pentru mine, matricea căreia i se opun</i>
<i>e o descriere precisă</i>

01:26:38.276 --> 01:26:42.405
<i>a închisorii algoritmice</i>
<i>pe care au creat-o pentru followerii lor.</i>

01:26:43.406 --> 01:26:45.867
<i>Iluzia bogăției și puterii nesfârșite</i>

01:26:45.950 --> 01:26:49.704
<i>care îi îmbogățește</i>
<i>doar pe câțiva de la vârf.</i>

01:26:53.166 --> 01:26:55.877
Sunt viitorul prim-ministru
al Regatului Unit.

01:26:55.960 --> 01:26:58.254
Am înființat un partid politic: BRUV.

01:26:58.838 --> 01:27:00.340
SUA!

01:27:00.423 --> 01:27:05.094
<i>Odată cu ascensiunea lor,</i>
<i>marginalul nu mai e marginal.</i>

01:27:05.178 --> 01:27:09.724
Am împiedicat alegerea
unei femei președinte! Asta e!

01:27:09.807 --> 01:27:13.311
<i>Suntem cu toții atrași</i>
<i>din ce în ce mai mult în manosferă.</i>

01:27:13.394 --> 01:27:14.854
Dă-mi mie.

01:27:14.938 --> 01:27:17.732
<i>Depinde de noi să găsim ieșirea.</i>

01:27:17.815 --> 01:27:20.360
Mi-a părut bine. Distracție plăcută!

01:27:23.655 --> 01:27:26.699
DUPĂ FILMARE,
HS A REVENIT ÎN MAREA BRITANIE

01:27:26.783 --> 01:27:29.661
ȘI A FOST ARESTAT.

01:27:29.744 --> 01:27:33.289
Un influencer TikTok,
fugar de aproape un an,

01:27:33.373 --> 01:27:34.707
a scăpat de închisoare

01:27:34.791 --> 01:27:38.586
după ce a fost condamnat
la un an de închisoare cu suspendare

01:27:38.670 --> 01:27:42.382
pentru conducere periculoasă
a unui automobil neasigurat.

01:27:42.465 --> 01:27:46.302
E cunoscut ca HSTikkyTokky.

01:27:50.014 --> 01:27:53.101
MYRON AND ANGIE S-AU DESPĂRȚIT.

01:27:53.184 --> 01:27:55.770
E vina mea, frate. Nu e vina ei.

01:27:55.853 --> 01:27:59.565
N-am mai fost împreună de ceva vreme.
Ea vrea o familie.

01:28:00.191 --> 01:28:01.526
Nu i-o pot oferi acum.

01:28:06.281 --> 01:28:09.075
LUI SNEAKO
I S-A RIDICAT INTERDICȚIA PE YOUTUBE.

01:28:09.158 --> 01:28:11.911
A AJUNS IMEDIAT
LA DOUĂ MILIOANE DE FOLLOWERI.

01:28:11.995 --> 01:28:12.996
Am reușit!

01:28:13.955 --> 01:28:15.707
Nu știu. Să postez asta?

01:28:18.376 --> 01:28:19.460
Sunteți pregătiți?

01:28:27.260 --> 01:28:30.263
LOUIS ARE UN NOU RECORD PERSONAL
LA LOVITURA CU PUMNUL

01:29:04.380 --> 01:29:07.216
Subtitrarea: Dan Ilioiu
PERSONAL
LA LOVITURA CU PUMNUL
