WEBVTT

00:00:08.842 --> 00:00:11.636 align:center
Γύρισα ένα ντοκιμαντέρ σήμερα
με τον Λούι Θερού.

00:00:12.220 --> 00:00:13.722 align:center
Μου πήρε σχεδόν όλη μέρα.

00:00:13.805 --> 00:00:17.559 align:center
Δεν τον ξέρω, αλλά φαίνεται
πως είναι αξιοσέβαστος σκηνοθέτης.

00:00:18.476 --> 00:00:20.186 align:center
Εσείς τον ξέρετε;

00:00:21.646 --> 00:00:22.856 align:center
Λούι Θερού.

00:00:23.732 --> 00:00:24.858 align:center
Γαμώτο.

00:00:25.608 --> 00:00:27.277 align:center
Θα μου κάνει επίθεση;

00:00:27.360 --> 00:00:29.946 align:center
Δεν ξέρω τι κάνει ο Λούι,

00:00:30.029 --> 00:00:32.615 align:center
αλλά μου λένε πως μ' έχει βάλει στο μάτι.

00:00:32.699 --> 00:00:36.244 align:center
Δεν το ήξερα αυτό.
Νομίζω ότι το χειρίστηκα καλά ως τώρα.

00:00:36.327 --> 00:00:39.664 align:center
"Το ντοκιμαντέρ του Λούι Θερού
θα εκθέσει κόσμο".

00:00:41.332 --> 00:00:42.250 align:center
Μάλλον, φίλε.

00:00:42.834 --> 00:00:45.503 align:center
"Μάιρον, ξέρεις ότι ο φλώρος
θα σας εκθέσει;

00:00:45.587 --> 00:00:47.964 align:center
Είναι τόσο woke, που κατουρά καθιστός".

00:00:48.047 --> 00:00:52.093 align:center
Κάποια στιγμή είπε "Ποιο πιστεύεις
ότι είναι το μήνυμα του Sneako;"

00:00:52.177 --> 00:00:53.636 align:center
Έτσι ακούγομαι;

00:00:54.971 --> 00:00:55.805 align:center
Περίπου.

00:00:59.559 --> 00:01:02.937 align:center
Αν δεν είσαι επικίνδυνος,
δεν θα θεωρηθείς επιτυχημένος.

00:01:03.021 --> 00:01:04.314 align:center
Μην είσαι φλώρος.

00:01:04.397 --> 00:01:06.858 align:center
Άντρες εναντίον γυναικών.
Επίθεση στην αρρενωπότητα.

00:01:06.941 --> 00:01:10.153 align:center
Αν η δικιά σου πάει σε κλαμπ
ενώ της είπες να μην πάει,

00:01:10.236 --> 00:01:11.529 align:center
διάλυσε τη ζωή της.

00:01:13.948 --> 00:01:18.328 align:center
Πριν μερικά χρόνια, παρατήρησα
ότι άρχισε να ανεβαίνει στο διαδίκτυο…

00:01:18.411 --> 00:01:22.040 align:center
Πολλοί από εσάς πρέπει να ξυπνήσετε!

00:01:22.123 --> 00:01:23.374 align:center
Ξυπνήστε!

00:01:23.458 --> 00:01:26.127 align:center
…μια ομάδα αντρών ινφλουένσερ.

00:01:26.211 --> 00:01:30.173 align:center
Είμαστε οι τελευταίοι που αντιστέκονται
στις μαλακίες που συμβαίνουν.

00:01:33.384 --> 00:01:37.680 align:center
Έλεγαν ότι έδιναν σε νέους άντρες
τα μυστικά για να κερδίσουν στη ζωή.

00:01:38.515 --> 00:01:41.309 align:center
Έβγαλα 6.000 λίρες
πριν σηκωθώ από το κρεβάτι.

00:01:43.853 --> 00:01:45.605 align:center
Είχαν εκατομμύρια ακολούθους.

00:01:45.688 --> 00:01:47.857 align:center
-Μάγκας. Τι;
-Γαμώ τις γυναίκες!

00:01:47.941 --> 00:01:49.651 align:center
-Ψόφο, γκέι!
-Γαμώ τους γκέι!

00:01:49.734 --> 00:01:50.568 align:center
Τι έκανα;

00:01:51.152 --> 00:01:54.948 align:center
Καμάρωναν ότι είχαν πρόσβαση
στα υψηλότερα επίπεδα εξουσίας.

00:01:55.031 --> 00:01:57.158 align:center
Ο Ντόναλντ Τραμπ είναι το μέλλον.

00:01:57.242 --> 00:01:59.202 align:center
Είναι φίλος. Θα τον βοηθήσω.

00:02:01.121 --> 00:02:05.750 align:center
Αναρωτήθηκα γιατί κάποιοι
είχαν τόσο ακραίες πεποιθήσεις.

00:02:05.834 --> 00:02:07.293 align:center
Πολεμάνε τους δυνατούς.

00:02:07.877 --> 00:02:10.797 align:center
Και αν όντως ήταν όπως φαίνονταν.

00:02:10.880 --> 00:02:14.676 align:center
Έχω γαμήσει 2.000 γυναίκες,
που είναι μεγάλο επίτευγμα.

00:02:16.636 --> 00:02:21.307 align:center
Δεν εμπιστεύονταν τα συμβατικά ΜΜΕ,
αλλά μετά από μήνες προσπάθειας,

00:02:21.391 --> 00:02:25.895 align:center
κατάφερα να βρω τρόπο να μπω
σε αυτόν τον νέο κόσμο των αντρών

00:02:25.979 --> 00:02:29.858 align:center
που επαναπροσδιόριζαν
τι σημαίνει να είσαι άντρας.

00:02:33.361 --> 00:02:38.867 align:center
ΛΟΥΙ ΘΕΡΟΥ: ΜΕΣΑ ΣΤΗΝ ΑΝΔΡΟΣΦΑΙΡΑ

00:02:41.953 --> 00:02:45.874 align:center
ΜΑΡΜΠΕΓΙΑ, ΙΣΠΑΝΙΑ

00:02:58.011 --> 00:03:00.638 align:center
-Ψάχνουμε τον Χάρισον.
-Από εδώ.

00:03:00.722 --> 00:03:03.933 align:center
-Μπορούμε να μπούμε;
-Μισό λεπτό.

00:03:04.517 --> 00:03:06.436 align:center
Στις αρχές του 2025…

00:03:06.519 --> 00:03:07.395 align:center
Να τος.

00:03:07.478 --> 00:03:08.646 align:center
Γεια σας.

00:03:08.730 --> 00:03:12.275 align:center
…μετά από διαπραγματεύσεις,
κανόνισα δύο μέρες γυρισμάτων

00:03:12.358 --> 00:03:15.570 align:center
με έναν ινφλουένσερ
ονόματι Χάρισον Σάλιβαν.

00:03:15.653 --> 00:03:18.406 align:center
-Μπορώ να περάσω;
-Έχετε μεγάλες κάμερες.

00:03:18.489 --> 00:03:21.743 align:center
Φυσικά. Είμαστε επαγγελματίες.
Δεν είμαστε YouTubers.

00:03:21.826 --> 00:03:23.661 align:center
-Τι κάνετε;
-Μάλιστα. Εντάξει.

00:03:23.745 --> 00:03:26.414 align:center
-Ωραίοι κι εσείς.
-Επαγγελματίας βιντεογράφος.

00:03:26.497 --> 00:03:28.958 align:center
-Μοιραζόμαστε περιεχόμενο; Τραβάμε;
-Ναι.

00:03:29.042 --> 00:03:31.044 align:center
-Έχουμε κάμερες.
-Είμαστε ζωντανά;

00:03:31.127 --> 00:03:31.961 align:center
-Όχι.
-Όχι.

00:03:32.045 --> 00:03:33.838 align:center
-Πάμε μέσα;
-Εννοείται, φίλε.

00:03:33.922 --> 00:03:35.381 align:center
-Πάμε; Ναι.
-Εννοείται.

00:03:36.841 --> 00:03:39.135 align:center
Αυτό είναι το πλυντήριο πιάτων μου.

00:03:39.719 --> 00:03:41.846 align:center
-Η καθαρίστρια.
-Δεν είμαι πλυντήριο.

00:03:41.930 --> 00:03:44.224 align:center
-Χαιρέτα. Θα βγει στο Netflix.
-Χάρηκα.

00:03:44.307 --> 00:03:45.642 align:center
-Πώς σε λένε;
-Κέισι.

00:03:45.725 --> 00:03:47.936 align:center
-Μάλλον σε έχω δει στα σόσιαλ.
-Ναι;

00:03:48.019 --> 00:03:51.981 align:center
Ναι, σε ένα βίντεό σου.
Κάνεις TikTok; Ποια είναι η πλατφόρμα σου;

00:03:52.065 --> 00:03:55.193 align:center
Ναι, λίγο. Είμαι kacey._may στο TikTok.

00:03:55.276 --> 00:03:58.154 align:center
-Ναι, μ' αρέσει.
-Ποιον άλλον έχουμε;

00:03:58.238 --> 00:04:00.657 align:center
Είμαι γνωστός ως Naarn Slayer.

00:04:00.740 --> 00:04:05.244 align:center
Είμαι εδώ επειδή με επέλεξε ο Χάρισον.
Ήμουν φαν. Μου έκανε τα εισιτήρια να έρθω.

00:04:05.328 --> 00:04:07.830 align:center
-Είσαι κι εσύ μέλος της ομάδας;
-Ναι.

00:04:07.914 --> 00:04:08.748 align:center
Τι κάνεις;

00:04:08.831 --> 00:04:11.626 align:center
Κέρδισα το Range Rover
που έδινε δώρο ο Χάρισον.

00:04:11.709 --> 00:04:14.003 align:center
-Ποιον άλλον έχουμε;
-Έχω προστασία.

00:04:14.087 --> 00:04:15.171 align:center
Ποιον;

00:04:18.508 --> 00:04:19.550 align:center
Μάλιστα.

00:04:20.176 --> 00:04:22.345 align:center
Τι σκατά κάνεις στη ζωή σου;

00:04:22.428 --> 00:04:25.974 align:center
Εγώ ξυπνάω στη βίλα μου στην Ίμπιζα,
που έχει 2.000 το βράδυ,

00:04:26.057 --> 00:04:27.183 align:center
και κάνω ζωάρα.

00:04:27.267 --> 00:04:30.770 align:center
Ο Χάρισον στριμάρει
με το όνομα HSTikkyTokky.

00:04:30.853 --> 00:04:32.522 align:center
Πού είναι τα μουνιά;

00:04:32.605 --> 00:04:36.150 align:center
Στα 23, είναι διάσημος
για το προσβλητικό του περιεχόμενο…

00:04:36.234 --> 00:04:37.527 align:center
Με λένε Ντόρα.

00:04:37.610 --> 00:04:40.989 align:center
Ντόρα. Εντάξει. Με λένε Σουνγκ-μιν.

00:04:41.072 --> 00:04:45.076 align:center
…και για την επίδειξη του πλούτου
και της σωματικής του δύναμης.

00:04:45.159 --> 00:04:47.537 align:center
Lamborghini, φίλε! Έλα!

00:04:47.620 --> 00:04:53.167 align:center
Ενθαρρύνει τους φαν να τον ακολουθήσουν
και να απορρίψουν το σύστημα, το matrix.

00:04:53.251 --> 00:04:55.837 align:center
Η αστυνομία του Σάρεϊ
αναζητά τον Χάρισον Σάλιβαν,

00:04:55.920 --> 00:04:58.589 align:center
γνωστό και ως HSTikkyTokky.
Ο 23χρονος είναι…

00:04:58.673 --> 00:05:01.426 align:center
Κρυβόταν
απ' όταν εγκατέλειψε τόπο τροχαίου,

00:05:01.509 --> 00:05:04.971 align:center
αλλά παρέμεινε δημοφιλής
στους εκατομμύρια ακολούθους του.

00:05:05.054 --> 00:05:09.851 align:center
Αναρτά συνεχώς περιεχόμενο,
συχνά με γυναίκες ινφλουένσερ.

00:05:10.351 --> 00:05:12.437 align:center
Τι σ' αρέσει πιο πολύ πάνω μου;

00:05:13.229 --> 00:05:14.063 align:center
Τα λεφτά σου.

00:05:14.147 --> 00:05:16.899 align:center
Θεέ μου!

00:05:20.653 --> 00:05:23.156 align:center
Είσαι γνωστός ως δημιουργός περιεχομένου.

00:05:23.239 --> 00:05:24.991 align:center
Ποιο είναι το μήνυμα;

00:05:25.074 --> 00:05:29.120 align:center
Μαθαίνω στα αγόρια να είναι αγόρια,
να βγάζουν λεφτά,

00:05:29.203 --> 00:05:32.165 align:center
να βγουν από το σύστημα
και να μην έχουν αφεντικά.

00:05:32.248 --> 00:05:35.376 align:center
Μαθαίνω στους άντρες να είναι άντρες
και όχι αγοράκια

00:05:35.460 --> 00:05:38.129 align:center
σαν αυτά που κυκλοφορούν σήμερα.

00:05:38.212 --> 00:05:39.964 align:center
Εγώ είμαι ένα από αυτά;

00:05:41.632 --> 00:05:44.344 align:center
Δεν ξέρω, πρέπει να δω τις ικανότητές σου.

00:05:44.427 --> 00:05:46.054 align:center
Κοίταξες τα μπράτσα μου;

00:05:46.554 --> 00:05:49.849 align:center
Τσέκαρα το ανάστημά σου.

00:05:49.932 --> 00:05:51.225 align:center
-Ναι;
-Ναι.

00:05:51.309 --> 00:05:54.645 align:center
-Για πες.
-Το ανάστημά σου δεν λέει πολλά.

00:05:57.648 --> 00:06:00.985 align:center
-Θες να πάμε στο γυμναστήριο; Πάμε;
-Ναι. Εννοείται.

00:06:10.828 --> 00:06:15.583 align:center
Παιδιά, είμαστε στο γυμναστήριο.
Βγάζουμε βίντεο μια προπόνηση.

00:06:16.167 --> 00:06:17.293 align:center
Πάμε.

00:06:17.377 --> 00:06:21.923 align:center
Είναι φοβερό γυμναστήριο.
Κάνουμε προπόνηση έξω. Είναι ωραία.

00:06:22.006 --> 00:06:24.133 align:center
Συνήθως προπονούμαι νωρίς το πρωί.

00:06:24.217 --> 00:06:26.719 align:center
Ξεκινάω τη μέρα με δύσκολα πράγματα.

00:06:26.803 --> 00:06:29.263 align:center
-Σε ποιον μιλάς;
-Δεν μιλάω σε αυτούς;

00:06:29.347 --> 00:06:30.473 align:center
-Όχι.
-Σ' εσένα;

00:06:30.556 --> 00:06:33.059 align:center
Δεν είμαστε στα σόσιαλ. Είναι ντοκιμαντέρ.

00:06:33.142 --> 00:06:35.353 align:center
Είναι τηλεόραση. Ανεβήκαμε επίπεδο.

00:06:35.436 --> 00:06:38.523 align:center
Το ξέχασα.
Έχω συνηθίσει την απλή ζωή των σόσιαλ.

00:06:38.606 --> 00:06:40.775 align:center
-Κάνε πως δεν υπάρχουν.
-Έγινε.

00:06:40.858 --> 00:06:43.319 align:center
Συνήθως κάνω προπόνηση νωρίς το πρωί.

00:06:43.402 --> 00:06:44.987 align:center
-Κάθε μέρα;
-Κάθε μέρα.

00:06:45.071 --> 00:06:46.406 align:center
Κάνεις και πόδια;

00:06:46.489 --> 00:06:47.907 align:center
Ναι. Φαίνεται;

00:06:49.283 --> 00:06:51.619 align:center
Ναι. Ήταν χαζή η ερώτηση.

00:06:52.120 --> 00:06:53.830 align:center
Οι γάμπες σου θέλουν δουλειά.

00:06:54.580 --> 00:06:56.165 align:center
Ναι. Όντως.

00:07:01.129 --> 00:07:03.756 align:center
Το περιεχόμενό του σε TikTok και Instagram

00:07:03.840 --> 00:07:08.302 align:center
οδηγεί σ' ένα δεύτερο επίπεδο σόσιαλ,
την ομάδα του στο Telegram,

00:07:08.386 --> 00:07:11.556 align:center
όπου έχει
πάνω από μισό εκατομμύριο ακολούθους.

00:07:11.639 --> 00:07:13.516 align:center
Αν θέλετε να δείτε παρασκήνια,

00:07:13.599 --> 00:07:17.353 align:center
όσα δεν ανεβάζω στο YouTube
γιατί δεν περνάνε, μπείτε στο Telegram.

00:07:18.479 --> 00:07:21.607 align:center
Εδώ έχει λινκ για προφίλ
με ακατάλληλο περιεχόμενο

00:07:21.691 --> 00:07:25.153 align:center
στη συνδρομητική πλατφόρμα OnlyFans.

00:07:25.236 --> 00:07:29.699 align:center
Πέρα από τις ημίγυμνες γυναίκες,
έχει και προσκλήσεις για εφαρμογές

00:07:29.782 --> 00:07:34.537 align:center
που προσφέρουν οικονομικές υπηρεσίες
και τις επενδυτικές συμβουλές του HS.

00:07:34.620 --> 00:07:39.041 align:center
Μόλις μπήκα στο διαμέρισμα.
10.000 λίρες σε μιάμιση ώρα.

00:07:39.125 --> 00:07:42.086 align:center
Τι άλλο θέλετε να δείτε, ηλίθιοι;

00:07:42.170 --> 00:07:44.589 align:center
Ανεβάζει βίντεο με συμβουλές στο Telegram

00:07:44.672 --> 00:07:48.301 align:center
για το πώς να σημειώσεις
τη δική του υποτιθέμενη επιτυχία.

00:07:48.384 --> 00:07:51.721 align:center
Και στις δύο περιπτώσεις,
παίρνει μερίδιο από τα έσοδα.

00:07:51.804 --> 00:07:53.598 align:center
Μη διστάζεις. Μην περιμένεις.

00:07:53.681 --> 00:07:57.852 align:center
Μπορείς να βγάλεις εκατοντάδες λίρες
ή να συνεχίσεις τα ίδια χαζά.

00:07:57.935 --> 00:07:59.312 align:center
Στείλε μήνυμα τώρα.

00:08:01.689 --> 00:08:03.858 align:center
Δεν σταματάω σε μικρή κλίμακα.

00:08:03.941 --> 00:08:06.194 align:center
Όταν φτάσω στην ηλικία σου,

00:08:06.277 --> 00:08:11.365 align:center
θέλω να έχω μια εταιρεία
αξίας εκατοντάδων εκατομμυρίων.

00:08:11.449 --> 00:08:12.992 align:center
Ίσως και δισεκατομμυρίων.

00:08:13.075 --> 00:08:16.913 align:center
-Μανατζάρεις κοπέλες στο OnlyFans;
-Όχι εγώ προσωπικά.

00:08:16.996 --> 00:08:19.123 align:center
Αγόρασα ένα πρακτορείο.

00:08:19.207 --> 00:08:21.250 align:center
Αν συμφωνώ με αυτό; Όχι.

00:08:21.334 --> 00:08:22.919 align:center
Αν βγάζω κέρδος; Ναι.

00:08:23.002 --> 00:08:25.630 align:center
Είμαι επιχειρηματίας.
Δεν το κάνω για πλάκα.

00:08:25.713 --> 00:08:28.132 align:center
Όχι ότι η κόρη μου θα κάνει τέτοια.

00:08:28.216 --> 00:08:31.135 align:center
-Θα την αποκλήρωνα.
-Ναι;

00:08:31.219 --> 00:08:33.262 align:center
-Αν μη τι άλλο.
-Αν το έκανε αυτό;

00:08:33.346 --> 00:08:35.223 align:center
-Εύκολο να το λες.
-Με αηδιάζει.

00:08:35.306 --> 00:08:37.183 align:center
Όπως αν ο γιος μου βγει γκέι.

00:08:37.266 --> 00:08:38.434 align:center
Σοβαρά τώρα;

00:08:38.518 --> 00:08:41.312 align:center
Θεωρείται φυσιολογικό πια να είσαι γκέι.

00:08:41.395 --> 00:08:42.897 align:center
-Όχι ο γιος μου.
-Γιατί;

00:08:42.980 --> 00:08:44.232 align:center
Όχι ο γιος μου.

00:08:44.315 --> 00:08:46.901 align:center
Είναι σοβαρή δήλωση
ότι θα τον αποκλήρωνες.

00:08:46.984 --> 00:08:49.237 align:center
Οι αξίες σου προήλθαν από τη μαμά σου;

00:08:49.320 --> 00:08:51.864 align:center
Όχι, η μαμά μου είναι… Είναι διαφορετική.

00:08:51.948 --> 00:08:53.866 align:center
Θα την απογοήτευε αυτό που είπα.

00:08:53.950 --> 00:08:57.245 align:center
-Αλήθεια;
-Ναι. Μισεί τον ρατσισμό.

00:08:57.328 --> 00:08:59.914 align:center
Μισεί την ομοφοβία.

00:08:59.997 --> 00:09:03.251 align:center
-Τον σεξισμό;
-Ναι, μισεί τον σεξισμό.

00:09:03.334 --> 00:09:04.627 align:center
Τα μισεί όλα αυτά.

00:09:04.710 --> 00:09:09.507 align:center
Αυτά για τις γυναίκες που καθαρίζουν
δεν θα τα έλεγα μπροστά της.

00:09:09.590 --> 00:09:11.300 align:center
-Όχι;
-Θα με χαστούκιζε.

00:09:23.062 --> 00:09:25.523 align:center
-Πάμε να σου δείξω τον κήπο;
-Γιατί όχι;

00:09:26.107 --> 00:09:27.858 align:center
Ωραία η βάση μας.

00:09:30.361 --> 00:09:31.571 align:center
Πώς ήρθε η επιτυχία;

00:09:31.654 --> 00:09:35.074 align:center
Ήμουν στο πανεπιστήμιο.
Ήμουν με τον φίλο μου τον Εντ.

00:09:35.157 --> 00:09:39.453 align:center
Θέλαμε να φτιάξουμε περιεχόμενο
και να βρούμε τρόπο να βγάλουμε λεφτά.

00:09:39.537 --> 00:09:42.873 align:center
Από το μηδέν άρχισα να βγάζω
περίπου 1.000 λίρες τη μέρα.

00:09:42.957 --> 00:09:45.543 align:center
-Από τι;
-Από προγράμματα γυμναστικής.

00:09:45.626 --> 00:09:46.877 align:center
Έβγαζα 1.000 τη μέρα.

00:09:46.961 --> 00:09:51.215 align:center
Είπα "Θα πάω στη Μαρμπέγια
να κάνω stream για να γίνω γνωστός".

00:09:51.299 --> 00:09:53.843 align:center
Έφτασα τις 3.000 τη μέρα
και μετά ανέβηκαν.

00:09:53.926 --> 00:09:56.512 align:center
-Αυτό ήταν.
-Ήσουν πωλητής τότε;

00:09:56.596 --> 00:09:58.723 align:center
Πάντα ήμουν πωλητής. Και τώρα είμαι.

00:09:58.806 --> 00:10:00.850 align:center
Είναι απαραίτητο προσόν.

00:10:00.933 --> 00:10:03.394 align:center
Δεν θα πετύχεις ποτέ χωρίς αυτό.

00:10:03.477 --> 00:10:07.565 align:center
Κάποια στιγμή ανέβαζες
προκλητικό περιεχόμενο που γινόταν βάιραλ.

00:10:07.648 --> 00:10:09.734 align:center
-Τι σχέση είχε;
-Περιεχόμενο ήταν.

00:10:09.817 --> 00:10:13.529 align:center
Η οικονομία βασίζεται στην προσοχή.
Αυτό τραβάει την προσοχή.

00:10:13.613 --> 00:10:16.782 align:center
Έτσι μπορώ να γίνω πιο γνωστός
και να βγάλω χρήμα.

00:10:16.866 --> 00:10:19.035 align:center
-Να βγάλεις χρήμα από τη φήμη.
-Ναι.

00:10:19.619 --> 00:10:22.163 align:center
Σου λέει κάτι η λέξη "matrix";

00:10:22.830 --> 00:10:27.043 align:center
Το σύστημα, οι ανώτερες δυνάμεις,
οι δυνάμεις που ελέγχουν τον κόσμο

00:10:27.126 --> 00:10:30.546 align:center
και θέλουν να είναι όλοι φτωχοί,
να έχουν νοοτροπία δούλου.

00:10:30.630 --> 00:10:32.006 align:center
Αυτό σημαίνει για μένα.

00:10:32.089 --> 00:10:35.301 align:center
-Υπάρχει αυτό;
-Φυσικά και υπάρχει.

00:10:35.801 --> 00:10:37.136 align:center
Όσοι είναι στην κορυφή

00:10:37.219 --> 00:10:40.139 align:center
γιατί να θέλουν οι από κάτω
να βγάζουν πολλά λεφτά

00:10:40.222 --> 00:10:41.974 align:center
αντί να τους υπηρετούν;

00:10:55.154 --> 00:10:56.614 align:center
Την επόμενη μέρα,

00:10:56.697 --> 00:11:01.744 align:center
έγινε βάιραλ βίντεο με τα γυρίσματα
που ανέβασε κάποιος από την ομάδα του HS.

00:11:01.827 --> 00:11:03.204 align:center
"Σύντομα στο Netflix.

00:11:03.287 --> 00:11:07.083 align:center
Συζητώ με τον Λούι. Θέλω να δω
πώς θα προσπαθήσει να με διαβάλει,

00:11:07.166 --> 00:11:08.959 align:center
ενώ τα νούμερα και τα στοιχεία

00:11:09.043 --> 00:11:11.629 align:center
για την επιχείρησή μου είναι εξαιρετικά".

00:11:12.171 --> 00:11:13.673 align:center
Ο ΘΕΡΟΥ ΘΑ ΣΕ ΚΡΑΞΕΙ

00:11:13.756 --> 00:11:18.010 align:center
Τα σχόλια ήταν καυστικά για αυτόν
και τα χρηματοπιστωτικά προϊόντα του.

00:11:18.094 --> 00:11:19.470 align:center
ΣΙΓΟΥΡΑ ΘΑ ΤΟΝ ΚΡΑΞΕΙ

00:11:19.970 --> 00:11:22.848 align:center
Ήλπιζα να μη θορυβήσουν τον HS.

00:11:23.349 --> 00:11:25.142 align:center
-Γεια.
-Τι κάνεις;

00:11:25.226 --> 00:11:27.436 align:center
-Γεια.
-Γεια, Σαμ. Χάρισον. Τι κάνετε;

00:11:27.520 --> 00:11:29.689 align:center
-Πώς είσαι;
-Μη σηκώνεσαι. Ευχαριστώ.

00:11:29.772 --> 00:11:30.773 align:center
Γεια.

00:11:37.238 --> 00:11:38.406 align:center
Άλλη μία.

00:11:39.615 --> 00:11:40.950 align:center
Αυτό ήταν έξω.

00:11:44.203 --> 00:11:46.080 align:center
-Τι κάνετε;
-Καλά.

00:11:46.163 --> 00:11:49.083 align:center
Κοιμήθηκα αργά,
είχα βγει για περιεχόμενο χθες.

00:11:49.166 --> 00:11:53.170 align:center
Έβγαλα βίντεο που μου παίρνει πίπα
στην τουαλέτα του κλαμπ.

00:11:53.254 --> 00:11:55.673 align:center
-Αποκλείεται.
-Θα θες σίγουρα να το δεις.

00:11:55.756 --> 00:11:56.590 align:center
Αλήθεια λέει;

00:11:58.134 --> 00:12:00.469 align:center
-Συνέβη αυτό;
-Χθες βράδυ στη 1:20.

00:12:00.553 --> 00:12:01.679 align:center
Πού είναι;

00:12:01.762 --> 00:12:03.639 align:center
-Στην τουαλέτα.
-Στο κέντρο.

00:12:03.723 --> 00:12:05.349 align:center
Ήξερε ότι την τραβούσες;

00:12:05.433 --> 00:12:07.059 align:center
Φυσικά, ναι.

00:12:07.143 --> 00:12:09.145 align:center
-Και δεν την πείραξε;
-Όχι.

00:12:09.770 --> 00:12:11.313 align:center
Γιατί έτσι;

00:12:11.397 --> 00:12:12.398 align:center
Για τη φήμη.

00:12:13.190 --> 00:12:16.068 align:center
Πώς τη βοηθάει
να τη δουν να σου παίρνει πίπα;

00:12:16.152 --> 00:12:20.030 align:center
Δεν ξέρω για εκείνη. Ρώτα την ίδια.

00:12:20.906 --> 00:12:22.533 align:center
Βγήκαμε στο Instagram.

00:12:22.616 --> 00:12:25.244 align:center
Ανακοίνωσα το ντοκιμαντέρ στο Netflix.

00:12:25.327 --> 00:12:27.121 align:center
Το είδα. Έχει 300.000 προβολές.

00:12:27.204 --> 00:12:30.791 align:center
Το σχόλιο ήταν του τύπου
"Το ντοκιμαντέρ με ακολουθεί.

00:12:30.875 --> 00:12:33.210 align:center
Ίσως θέλουν να με κράξουν. Θα δούμε.

00:12:33.294 --> 00:12:35.004 align:center
Περιμένω να δω πώς θα βγει".

00:12:35.087 --> 00:12:37.506 align:center
Ναι, θέλω πολύ να το δω.

00:12:38.966 --> 00:12:40.092 align:center
Κι εγώ.

00:12:41.552 --> 00:12:43.721 align:center
-Πολύ.
-Ναι.

00:12:45.347 --> 00:12:47.308 align:center
Είσαι καλά; Είσαι κάπως σήμερα.

00:12:47.391 --> 00:12:48.809 align:center
-Κι εσύ.
-Ναι;

00:12:54.690 --> 00:12:59.320 align:center
Σήμερα θα πάω με τον HS
στα λάιβ που θα κάνει στη Μαρμπέγια

00:12:59.403 --> 00:13:01.113 align:center
και ίσως σε πάρτι σε γιοτ.

00:13:01.197 --> 00:13:02.323 align:center
-Γεια.
-Χάρηκα.

00:13:02.406 --> 00:13:05.117 align:center
Πρώτα βρήκαμε τον φίλο του
τον Εντ Μάθιους,

00:13:05.201 --> 00:13:06.577 align:center
που ήρθε από Λονδίνο.

00:13:06.660 --> 00:13:08.204 align:center
-Γεια.
-Τι γίνεται;

00:13:08.287 --> 00:13:10.122 align:center
-Πότε ήρθες;
-Μόλις τώρα.

00:13:10.206 --> 00:13:12.917 align:center
-Πρόσεχε.
-Χαίρομαι που σε βλέπω. Επιστρέψαμε.

00:13:13.000 --> 00:13:14.794 align:center
Να τον προσέχεις αυτόν.

00:13:14.877 --> 00:13:16.712 align:center
Καλός φαίνεται. Σαν φίλος.

00:13:16.795 --> 00:13:19.799 align:center
-Πάει να μας τα γυρίσει.
-Το σατανικό χαμόγελο.

00:13:19.882 --> 00:13:21.967 align:center
-"Σατανικό";
-Είναι βαριά λέξη.

00:13:22.051 --> 00:13:24.720 align:center
-Βαριά λέξη.
-Το σατανικό χαμόγελο, φίλε.

00:13:24.804 --> 00:13:28.057 align:center
Λοιπόν, πάμε να δοκιμάσουμε
το μηχάνημα πυγμαχίας.

00:13:29.892 --> 00:13:31.268 align:center
Δες πώς γίνεται.

00:13:33.270 --> 00:13:36.565 align:center
Ο Εντ απέκτησε επιτυχία
με βίντεο σε TikTok και YouTube

00:13:36.649 --> 00:13:39.527 align:center
κι έγινε σαν τον Ρόμπιν του Μπάτμαν HS.

00:13:39.610 --> 00:13:42.154 align:center
Πάμε να ρίξουμε γκόμενες στην παραλία.

00:13:42.238 --> 00:13:44.323 align:center
-Αυτές με τα αγόρια τους.
-Εντάξει.

00:13:44.406 --> 00:13:46.867 align:center
Βγάλε βίντεο. Είναι με τα αγόρια τους.

00:13:46.951 --> 00:13:49.370 align:center
Ψάχνουμε τα πιο πρόστυχα ντυσίματα.

00:13:49.453 --> 00:13:50.788 align:center
Είσαι υποψήφια.

00:13:50.871 --> 00:13:56.293 align:center
Το περιεχόμενό του είχε γυμναστική,
φλερτ και θεωρίες συνωμοσίας.

00:13:56.377 --> 00:14:00.130 align:center
Οι εξωγήινοι βοήθησαν
στην κατασκευή των πυραμίδων.

00:14:00.214 --> 00:14:03.259 align:center
Μπορεί να με κυνηγήσουν
αν αρχίσω να λέω γι' αυτά.

00:14:03.342 --> 00:14:06.178 align:center
Είμαστε δίπλα στο σπίτι του.
Θα τον τσιμπήσουμε.

00:14:06.262 --> 00:14:09.974 align:center
Μετέδιδε λάιβ τις παγίδες
που έστηνε σε σεξουαλικούς θηρευτές.

00:14:10.057 --> 00:14:11.600 align:center
Έχουμε αυτό το μεγάφωνο.

00:14:11.684 --> 00:14:16.063 align:center
Αν δεν απαντήσει επειδή φοβάται,
θα του ρίξω την πόρτα με τις φωνές!

00:14:17.189 --> 00:14:19.233 align:center
Δεν γλιτώνεις από τον Εντ Μάτι.

00:14:19.316 --> 00:14:23.279 align:center
Έβρισκε και εξευτέλιζε άτομα
που κατηγορούνταν για παρενοχλήσεις.

00:14:23.362 --> 00:14:26.907 align:center
Ποιος είναι ο επόμενος;
Αυτό θα είναι πιο τρελό.

00:14:27.575 --> 00:14:31.620 align:center
Σε αρκετές περιπτώσεις πρόσφατα,
τους έβαλε να φάνε ζωοτροφή.

00:14:31.704 --> 00:14:33.539 align:center
Εμπρός. Κατάπιε το.

00:14:34.039 --> 00:14:35.040 align:center
Καλό παιδί.

00:14:35.541 --> 00:14:37.585 align:center
Και πώς βοηθάει η ταπείνωση;

00:14:38.586 --> 00:14:42.673 align:center
Αυτό θα μείνει για πάντα. Και πάντα θα…

00:14:42.756 --> 00:14:44.884 align:center
Είναι χειρότερο από τη φυλακή.

00:14:44.967 --> 00:14:46.594 align:center
Παιδόφιλος είναι αυτός;

00:14:46.677 --> 00:14:48.012 align:center
Άκουσες τι ρώτησε;

00:14:48.095 --> 00:14:50.723 align:center
Είναι ο Λούι Θερού. Δεν είναι παιδόφιλος.

00:14:50.806 --> 00:14:53.183 align:center
Ευχαριστώ. Το εκτιμώ.

00:14:53.267 --> 00:14:55.394 align:center
Για να ξέρουν ότι δεν είναι παγίδα.

00:14:58.606 --> 00:15:01.775 align:center
Μέχρι στιγμής, ο HS με απέφευγε,

00:15:01.859 --> 00:15:06.739 align:center
ίσως επειδή τον είχαν προβληματίσει
τα σχόλια ότι θα τον εξέθετα.

00:15:06.822 --> 00:15:09.533 align:center
Τι κάνετε, κορίτσια; Περνάτε καλά;

00:15:09.617 --> 00:15:13.746 align:center
Το πάρτι στο γιοτ ακυρώθηκε,
οπότε πήγαμε με τον Εντ

00:15:13.829 --> 00:15:16.749 align:center
που φλέρταρε κοπέλες
στους δρόμους της Μαρμπέγια.

00:15:16.832 --> 00:15:19.168 align:center
Είσαι καλά; Περνάς καλά;

00:15:19.251 --> 00:15:22.004 align:center
Ο μπαμπάς μου είναι παρθένος 50 ετών.

00:15:22.087 --> 00:15:24.965 align:center
-Ψάχνω κάτι σε μαύρη σοκολάτα.
-Έλα να με βρεις.

00:15:25.049 --> 00:15:27.217 align:center
Ναι; Σου αρέσει η λευκή σοκολάτα;

00:15:27.301 --> 00:15:31.221 align:center
Στόχος είναι να ανεβάζει μικρά βίντεο
που θα γίνουν βάιραλ.

00:15:31.305 --> 00:15:34.516 align:center
Εσύ θες το Instagram μου ή εσύ;
Ποια απ' τις δύο;

00:15:34.600 --> 00:15:35.851 align:center
Και οι δύο μαζί;

00:15:36.644 --> 00:15:37.937 align:center
Τρίο;

00:15:38.020 --> 00:15:40.814 align:center
Όπου πήγαινε ο Εντ,
τον πλησίαζαν νεαροί φαν.

00:15:42.816 --> 00:15:44.360 align:center
-Από πού είστε;
-Ισλανδία!

00:15:44.443 --> 00:15:48.113 align:center
-Ισλανδία;
-Ναι!

00:15:48.197 --> 00:15:50.449 align:center
-Εντ, είσαι ο βασιλιάς.
-Μ' αρέσει.

00:15:50.532 --> 00:15:53.118 align:center
-Πόσο καιρό κάνεις YouTube;
-Δύο εβδομάδες.

00:15:53.202 --> 00:15:54.912 align:center
-Αλήθεια;
-Με εμπνέεις.

00:15:54.995 --> 00:15:57.164 align:center
-Καλή τύχη.
-Τίνος μάνα είναι αυτή;

00:15:57.665 --> 00:15:59.667 align:center
-Δική μου.
-Είναι ελεύθερη;

00:15:59.750 --> 00:16:01.251 align:center
-Όχι, φύγε.
-Δεν είναι.

00:16:01.335 --> 00:16:03.087 align:center
Εντάξει. Καλή σας μέρα.

00:16:03.170 --> 00:16:04.630 align:center
Αυτό ήταν αχρείαστο.

00:16:04.713 --> 00:16:07.841 align:center
Καμιά φορά αντιδρούν περίεργα
στο πέσιμό μου.

00:16:09.885 --> 00:16:14.139 align:center
Στο τέλος της βραδιάς,
κατάφερα να δω λίγο τον HS.

00:16:14.223 --> 00:16:16.225 align:center
Έλαβα ένα σημαντικό τηλεφώνημα.

00:16:16.892 --> 00:16:20.562 align:center
Πρέπει να πάω στο Ντουμπάι το πρωί.
Αλλά χάρηκα που σε γνώρισα.

00:16:20.646 --> 00:16:23.607 align:center
-Είμαστε εντάξει; Αλήθεια;
-Ναι, μια χαρά. Φυσικά.

00:16:23.691 --> 00:16:25.526 align:center
Δεν είμαι πάντα σίγουρος.

00:16:25.609 --> 00:16:28.028 align:center
Δυστυχώς, πρέπει να πάω για ύπνο.

00:16:28.112 --> 00:16:29.988 align:center
-Τα λέμε.
-Ευχαριστώ. Τα λέμε.

00:16:30.072 --> 00:16:31.407 align:center
-Τα λέμε.
-Τα λέμε.

00:16:31.907 --> 00:16:33.492 align:center
Τα λέμε, φίλε.

00:16:34.868 --> 00:16:35.744 align:center
Εντάξει.

00:16:35.828 --> 00:16:40.791 align:center
Πολλοί στο TikTok λέτε ότι ο Λούι Θερού
θα με διαλύσει στο ντοκιμαντέρ.

00:16:40.874 --> 00:16:45.212 align:center
Τις μέρες αφού έφυγα από τον HS,
είχε κολλήσει στη συνάντησή μας.

00:16:45.295 --> 00:16:47.756 align:center
Με εντυπωσίασε η καχυποψία του.

00:16:47.840 --> 00:16:51.552 align:center
Ίσως αυτή είναι η φάση του.
Το παίζει φίλος και μετά σε γαμάει.

00:16:51.635 --> 00:16:53.053 align:center
Μάλλον αυτό κάνει.

00:16:53.637 --> 00:16:54.847 align:center
Αλλά ήθελα να μάθω

00:16:54.930 --> 00:16:58.058 align:center
για αυτόν τον παράξενο νέο κόσμο
που αντιπροσώπευε

00:16:58.142 --> 00:17:01.895 align:center
με τη χρήση ακραίου περιεχομένου
για την πώληση προϊόντων.

00:17:01.979 --> 00:17:05.816 align:center
Αν θες να βελτιώσεις τη ζωή σου
και να είσαι ελεύθερος,

00:17:05.899 --> 00:17:08.277 align:center
στείλε μήνυμα στην παρακάτω εφαρμογή.

00:17:08.360 --> 00:17:10.320 align:center
Έψαξα τον όμιλο επενδύσεών του.

00:17:10.404 --> 00:17:13.866 align:center
Οι εταιρείες που προωθούσε
είχαν πολύ κακές κριτικές.

00:17:13.949 --> 00:17:16.535 align:center
Μην πείτε ποτέ ότι είμαι απατεώνας.

00:17:16.618 --> 00:17:20.706 align:center
Ο HS παίρνει ποσοστό από ό,τι επενδύεις,
ακόμα κι αν χάσεις λεφτά.

00:17:20.789 --> 00:17:21.665 align:center
Σας το δείχνω.

00:17:22.332 --> 00:17:25.461 align:center
Άνοιξα λογαριασμό κι επένδυσα 500 λίρες.

00:17:27.296 --> 00:17:30.424 align:center
ΜΑΪΑΜΙ, ΗΠΑ

00:17:31.467 --> 00:17:34.762 align:center
Μάθαινα για τους ιδεολογικούς
προγόνους του,

00:17:34.845 --> 00:17:39.224 align:center
την κοινότητα άκρως αρρενωπών ινφλουένσερ
που ενίοτε λέγεται "ανδρόσφαιρα".

00:17:40.809 --> 00:17:44.146 align:center
Και βρέθηκα
στο πνευματικό της σπίτι, το Μαϊάμι.

00:17:45.773 --> 00:17:47.274 align:center
Αποτελείται κυρίως

00:17:47.357 --> 00:17:51.236 align:center
από σχετικά μη αμφιλεγόμενους κωμικούς
και ποντκάστερ

00:17:51.320 --> 00:17:56.325 align:center
που μιλάνε για γυναίκες, γυμναστική
και πλούτο σε κυρίως αντρικό κοινό.

00:17:57.367 --> 00:18:01.455 align:center
Στις παρυφές υπάρχουν
και πιο ακραίοι δημιουργοί περιεχομένου.

00:18:04.416 --> 00:18:08.170 align:center
Αυτός ο κόσμος και τα κίνητρά του
μου κίνησαν το ενδιαφέρον.

00:18:08.962 --> 00:18:10.964 align:center
Κύριοι, πώς είστε;

00:18:11.048 --> 00:18:12.549 align:center
-Τι κάνεις;
-Χαίρω πολύ.

00:18:12.633 --> 00:18:14.718 align:center
-Λούι.
-Τζάστιν Γουόλερ. Χάρηκα.

00:18:14.802 --> 00:18:16.845 align:center
Ευχαριστώ. Είσαι πολύ ωραίος.

00:18:17.387 --> 00:18:19.681 align:center
Τα παραλές.

00:18:25.312 --> 00:18:30.400 align:center
Ο Τζάστιν Γουόλερ είναι επιχειρηματίας
από το Μπατόν Ρουζ της Λουιζιάνα

00:18:30.484 --> 00:18:33.111 align:center
με πάνω από ένα εκατομμύριο ακολούθους.

00:18:34.279 --> 00:18:37.825 align:center
Δίνω τις καλύτερες συμβουλές που μπορώ
σε νεαρούς άντρες.

00:18:37.908 --> 00:18:39.743 align:center
Δεν είναι τόσο φεμινίστριες.

00:18:39.827 --> 00:18:42.788 align:center
Σίγουρα θα σε παρατήσει για τον φουσκωτό.

00:18:42.871 --> 00:18:46.125 align:center
Πολλές δεν ξέρουν τι θέλουν,
αλλά δεν φταίνε αυτές.

00:18:46.208 --> 00:18:49.211 align:center
Ανεβάζει φωτογραφίες του
με κομψά κοστούμια,

00:18:49.294 --> 00:18:51.672 align:center
φουσκωτούς μυς και ακριβά ρολόγια.

00:18:51.755 --> 00:18:55.759 align:center
Έτσι προωθεί στους φαν του
προϊόντα επιχειρηματικών συμβουλών.

00:18:55.843 --> 00:19:01.390 align:center
Στις εμφανίσεις του, συχνά αναφέρει
τον τρόπο ζωής του με πολλές συντρόφους.

00:19:01.473 --> 00:19:06.436 align:center
Αγαπώ τις γυναίκες. Να το ξεκαθαρίσω.
Ίσως τις αγαπώ υπερβολικά.

00:19:06.520 --> 00:19:07.688 align:center
Ναι!

00:19:12.943 --> 00:19:14.862 align:center
Ωραία. Πολύ ωραία.

00:19:14.945 --> 00:19:19.032 align:center
Να ξεκαθαρίσω κάτι.
Το αμάξι αυτό δεν είναι επιτυχία.

00:19:19.658 --> 00:19:21.577 align:center
Το 'χω χεσμένο αυτό το αμάξι.

00:19:21.660 --> 00:19:23.954 align:center
Ίσως είμαι μαλάκας σε κάποιους τομείς,

00:19:24.037 --> 00:19:26.206 align:center
κάποιοι ίσως διαφωνούν μαζί μου,

00:19:26.290 --> 00:19:28.542 align:center
αλλά αυτό δεν το θεωρώ επιτυχία.

00:19:28.625 --> 00:19:31.420 align:center
-Ας μην το κάνουμε θέμα.
-Να σημειωθεί.

00:19:31.503 --> 00:19:34.339 align:center
-Κατάλαβα. Ευχαριστώ.
-Γιατί ισχύει. Αυτό. Ναι.

00:19:34.423 --> 00:19:35.841 align:center
Άφησα το κινητό πάνω.

00:19:35.924 --> 00:19:37.384 align:center
-Θες να έρθεις;
-Αμέ.

00:19:39.136 --> 00:19:41.179 align:center
-Κορίτσι μου.
-Γεια.

00:19:42.931 --> 00:19:44.391 align:center
Ωραίο μέρος.

00:19:44.474 --> 00:19:47.686 align:center
-Όμορφο το σούρουπο.
-Σίγουρα.

00:19:47.769 --> 00:19:51.857 align:center
Αυτό είναι το μικρό μου σπίτι.
Έρχομαι για να ξεφύγω και να δουλέψω.

00:19:51.940 --> 00:19:57.112 align:center
Τα παιδιά μου κι όλοι είναι στο Αβεντούρα.
Είναι πιο κατάλληλο για οικογένεια.

00:19:57.196 --> 00:19:58.697 align:center
Πόσα παιδιά έχεις;

00:19:58.780 --> 00:19:59.740 align:center
Έχω μερικά.

00:19:59.823 --> 00:20:00.824 align:center
Ναι.

00:20:00.908 --> 00:20:03.160 align:center
-Ξέρεις πόσα έχεις, έτσι;
-Έτσι νομίζω.

00:20:03.243 --> 00:20:04.161 align:center
Πόσα;

00:20:04.244 --> 00:20:06.663 align:center
Δύο έχω. Ναι, έχω δύο κοριτσάκια.

00:20:06.747 --> 00:20:08.999 align:center
-Είσαι μαζί με τη μαμά τους;
-Ναι.

00:20:09.082 --> 00:20:10.459 align:center
-Ναι.
-Εννοείται. Ναι.

00:20:10.542 --> 00:20:12.044 align:center
-Είστε παντρεμένοι;
-Όχι.

00:20:12.586 --> 00:20:16.882 align:center
Θα τα ακούσω γι' αυτό, όπως πάντα.
Θυμώνουν όταν λέω για τη σχέση μου.

00:20:16.965 --> 00:20:19.927 align:center
Δηλαδή, δεν έχεις μονογαμική σχέση;

00:20:20.010 --> 00:20:22.054 align:center
Μονόπλευρα μονογαμική. Ναι.

00:20:22.137 --> 00:20:24.932 align:center
Οι γυναίκες δεν πάνε με άλλους
όταν αγαπάνε.

00:20:25.015 --> 00:20:28.143 align:center
-Τι σημαίνει "μονόπλευρη μονογαμία";
-Σημαίνει ότι…

00:20:28.226 --> 00:20:32.272 align:center
Είδες; Να το. Πας να μου τη στήσεις.

00:20:33.190 --> 00:20:34.358 align:center
Η…

00:20:34.942 --> 00:20:39.196 align:center
Η μητέρα των παιδιών μου
δεν μιλάει με άλλους άντρες.

00:20:39.279 --> 00:20:40.405 align:center
Οπότε…

00:20:42.991 --> 00:20:44.284 align:center
Σε πείραξε;

00:20:45.452 --> 00:20:47.245 align:center
-Ταράχτηκες.
-Δεν με πείραξε.

00:20:47.329 --> 00:20:49.665 align:center
Φαίνεσαι ταραγμένος. Όλοι ταράζονται.

00:20:49.748 --> 00:20:53.585 align:center
Ενδιαφέρον που νομίζεις ότι ταράχτηκα.
Απλώς μου φάνηκε σημαντικό.

00:20:53.669 --> 00:20:56.964 align:center
Ο κόσμος θυμώνει πολύ μαζί μου
γι' αυτό το θέμα.

00:20:57.047 --> 00:21:00.259 align:center
-Φαίνομαι θυμωμένος;
-Όχι, αλλά το σκαλίζεις.

00:21:01.176 --> 00:21:02.177 align:center
Οπότε…

00:21:03.762 --> 00:21:06.056 align:center
-Ας πάμε στα σοβαρά τώρα.
-Ναι.

00:21:06.139 --> 00:21:06.974 align:center
-Ναι.
-Ναι.

00:21:07.057 --> 00:21:09.476 align:center
Να σου πω κάτι άλλο. Δεν το προωθώ.

00:21:09.559 --> 00:21:12.688 align:center
Δεν πιστεύω ότι όλοι πρέπει
να έχουν πολλές γυναίκες

00:21:12.771 --> 00:21:15.190 align:center
ή να τις βάζουν να κάνουν τρίο.

00:21:15.274 --> 00:21:17.275 align:center
-Λοιπόν.
-Το κάνεις και αυτό;

00:21:17.359 --> 00:21:18.318 align:center
Ναι, βέβαια.

00:21:18.402 --> 00:21:19.736 align:center
Δεν κρύβω τίποτα.

00:21:20.404 --> 00:21:24.658 align:center
Αρνούμαι.

00:21:24.741 --> 00:21:26.034 align:center
Πήρες τη σωστή απόφαση.

00:21:26.118 --> 00:21:29.037 align:center
Το Real World είναι
η κορυφαία σχολή στον κόσμο.

00:21:29.871 --> 00:21:33.208 align:center
Ο Τζάστιν έχει ομάδα στο Telegram
όπου πουλάει συνδρομές

00:21:33.292 --> 00:21:37.296 align:center
σε ένα λεγόμενο διαδικτυακό πανεπιστήμιο,
το Real World,

00:21:37.379 --> 00:21:41.633 align:center
που έφτιαξαν οι φίλοι του,
τα αδέρφια Άντριου και Τρίσταν Τέιτ,

00:21:41.717 --> 00:21:45.012 align:center
που κατηγορήθηκαν
για διακίνηση ανθρώπων στη Ρουμανία,

00:21:45.095 --> 00:21:47.014 align:center
αλλά αρνούνται τις κατηγορίες.

00:21:47.097 --> 00:21:48.974 align:center
Εδώ μαθαίνεις να βγάζεις λεφτά.

00:21:49.057 --> 00:21:50.350 align:center
Έχουμε 18 καθηγητές

00:21:50.434 --> 00:21:53.979 align:center
που είναι πολυεκατομμυριούχοι
στη δουλειά που σου διδάσκουν.

00:21:54.062 --> 00:21:55.188 align:center
Είναι σαν σκονάκι.

00:21:55.272 --> 00:21:57.733 align:center
Ένας 14χρονος έβγαλε 3.000 τις προάλλες.

00:21:57.816 --> 00:22:02.321 align:center
Δεν το πιστεύω ότι το 13χρονο βγάζει
περισσότερα λεφτά από τους γονείς του.

00:22:05.490 --> 00:22:07.659 align:center
-Μπήκα στο Telegram.
-Ωραία.

00:22:07.743 --> 00:22:09.328 align:center
Λέει "Εγγραφείτε τώρα".

00:22:09.911 --> 00:22:11.788 align:center
"Jointherealworld.com".

00:22:11.872 --> 00:22:15.834 align:center
Αν πατήσει κάποιος και κάνει εγγραφή,
πόσο θα πληρώσει;

00:22:15.917 --> 00:22:18.128 align:center
-Είναι 49,99 τον μήνα.
-49 τον μήνα.

00:22:18.879 --> 00:22:22.632 align:center
Κι εσύ παίρνεις ένα μικρό ποσοστό;
Αυτό είναι το μοντέλο;

00:22:22.716 --> 00:22:23.592 align:center
Ακριβώς.

00:22:23.675 --> 00:22:25.677 align:center
Πώς έμαθες γι' αυτούς;

00:22:25.761 --> 00:22:27.721 align:center
Είδα τον Άντριου στο YouTube.

00:22:27.804 --> 00:22:29.723 align:center
Θυμάμαι ότι γελούσα τόσο δυνατά.

00:22:29.806 --> 00:22:33.018 align:center
Και κοπανούσα το τιμόνι,
άφησα βαθούλωμα στο λογότυπο.

00:22:33.101 --> 00:22:36.271 align:center
Γιατί έλεγε πράγματα
που έλεγα κι εγώ πολύ καιρό.

00:22:36.355 --> 00:22:37.773 align:center
Όπως;

00:22:37.856 --> 00:22:39.524 align:center
Πολλοί πιστεύουν

00:22:39.608 --> 00:22:44.029 align:center
ότι οι άντρες κι οι γυναίκες
θέλουν να είναι ισότιμοι σε μια σχέση.

00:22:44.112 --> 00:22:45.280 align:center
Δεν ισχύει αυτό.

00:22:45.364 --> 00:22:46.990 align:center
Θες να γίνεις ο ήρωας,

00:22:47.074 --> 00:22:51.036 align:center
αυτός που τους προσφέρει
μια ζωή καλύτερη από αυτή που θα είχαν.

00:22:55.624 --> 00:22:57.709 align:center
Πάμε για τσάι στο Γουίνγουντ.

00:22:57.793 --> 00:22:59.628 align:center
-Ναι, πάμε.
-Ωραία.

00:23:00.337 --> 00:23:02.297 align:center
Τζάστιν!

00:23:02.380 --> 00:23:03.298 align:center
Τι κάνεις;

00:23:03.381 --> 00:23:04.591 align:center
-Όλα καλά;
-Γεια.

00:23:04.674 --> 00:23:06.009 align:center
-Πώς είσαι;
-Καλά.

00:23:06.093 --> 00:23:07.052 align:center
-Ευχαριστώ.
-Ωραία.

00:23:07.135 --> 00:23:08.887 align:center
-Θα πάμε βόλτα;
-Είμαι μέσα.

00:23:08.970 --> 00:23:09.888 align:center
Έγινε.

00:23:09.971 --> 00:23:11.515 align:center
Τι κάνεις, μεγάλε;

00:23:11.598 --> 00:23:16.144 align:center
Όπως ο HS, ο Τζάστιν προσπαθούσε
να αξιοποιήσει τη διαδικτυακή του φήμη

00:23:16.228 --> 00:23:18.480 align:center
και την παρακοινωνική σχέση με τους φαν…

00:23:18.563 --> 00:23:19.523 align:center
Ίσιωσέ το.

00:23:19.606 --> 00:23:21.983 align:center
…ως ευκαιρία μάρκετινγκ.

00:23:22.067 --> 00:23:25.278 align:center
-Ευχαριστώ, φίλε.
-Θες να κάτσεις για τσάι;

00:23:25.362 --> 00:23:26.446 align:center
-Αμέ.
-Εντάξει.

00:23:27.322 --> 00:23:28.240 align:center
Να χαιρετήσω;

00:23:28.323 --> 00:23:29.199 align:center
-Μάθιου.
-Μάθιου.

00:23:29.282 --> 00:23:30.617 align:center
-Κρις.
-Κρις. Λούι.

00:23:30.700 --> 00:23:31.827 align:center
Από πού τον ξέρεις;

00:23:31.910 --> 00:23:35.288 align:center
Από τα βίντεο. Είναι βασικό μου πρότυπο.

00:23:35.372 --> 00:23:37.582 align:center
-Διδάσκεις…
-Αυτός, ο Άντριου Τέιτ.

00:23:37.666 --> 00:23:40.127 align:center
-Ναι.
-Και ο Τρίσταν. Τα αδέρφια.

00:23:40.210 --> 00:23:42.504 align:center
Είναι μεγάλη έμπνευση για όλους μας.

00:23:42.587 --> 00:23:46.091 align:center
-Ποιο είναι το μήνυμα που παίρνετε;
-Να μην τα παρατάμε.

00:23:46.174 --> 00:23:50.387 align:center
Ως άντρας, γεννιέσαι χωρίς αξία.
Πρέπει να χτίσουμε αυτήν την αξία.

00:23:50.470 --> 00:23:53.140 align:center
Τι εννοείς ότι γεννιέσαι χωρίς αξία;

00:23:53.223 --> 00:23:54.307 align:center
Είναι…

00:23:54.391 --> 00:23:55.976 align:center
Δεν σου χαρίζεται τίποτα.

00:23:56.059 --> 00:23:58.019 align:center
-Δουλεύεις για κάθε δεκάρα.
-Έτσι.

00:23:58.103 --> 00:24:00.021 align:center
Οι γυναίκες δυσκολεύονται;

00:24:00.105 --> 00:24:02.899 align:center
-Γεννιούνται με αξία μέσω της ομορφιάς.
-Ναι.

00:24:02.983 --> 00:24:05.861 align:center
Μπορεί να είναι
απίστευτα όμορφη στα 20 της

00:24:05.944 --> 00:24:08.864 align:center
και να την καλέσουν σε τέτοιο αμάξι
ή σε σκάφος

00:24:08.947 --> 00:24:11.741 align:center
ή να την πάνε στο Μαϊάμι,
γιατί είναι όμορφη.

00:24:11.825 --> 00:24:16.830 align:center
Σε αυτόν δεν θα κάνει κανείς τα έξοδα
για ταξίδι στο Μαϊάμι.

00:24:16.913 --> 00:24:20.333 align:center
Πρέπει να δημιουργήσει αξία,
να είναι πολύτιμος.

00:24:20.417 --> 00:24:24.045 align:center
-Ακριβώς.
-Αλλιώς, κανείς δεν νοιάζεται. Γεγονός.

00:24:24.129 --> 00:24:26.882 align:center
Θέλω να σου πω ότι σε ευχαριστώ πολύ.

00:24:26.965 --> 00:24:29.676 align:center
Είσαι ένα από τα μεγαλύτερα πρότυπά μου.

00:24:29.759 --> 00:24:31.928 align:center
Λέω δύο πράγματα σε όποιον μου μιλά.

00:24:32.012 --> 00:24:33.805 align:center
-Πρώτον, σ' αγαπώ.
-Ευχαριστώ.

00:24:33.889 --> 00:24:36.349 align:center
Μπορείς να κάνεις τα πάντα.

00:24:36.433 --> 00:24:37.767 align:center
Είμαστε μαζί σε αυτό.

00:24:38.560 --> 00:24:44.566 align:center
Κάθε μέρα με σταματάει ένας νεαρός
και μου λέει ότι του άλλαξα τη ζωή.

00:24:45.150 --> 00:24:49.905 align:center
Το περιεχόμενο του Τζάστιν και των άλλων
προωθεί την ιδεολογία "κόκκινο χάπι".

00:24:49.988 --> 00:24:54.326 align:center
Βλέπετε πόσες μαλακίες
ανέχεται ο σύγχρονος δυτικός άντρας;

00:24:55.452 --> 00:24:58.163 align:center
Η φράση είναι από την ταινία The Matrix.

00:24:58.246 --> 00:25:00.499 align:center
Τι είναι το κόκκινο χάπι; Εξήγησέ μου.

00:25:00.582 --> 00:25:02.626 align:center
Βλέπεις την αλήθεια όπως είναι.

00:25:03.418 --> 00:25:06.588 align:center
Λένε ότι έχουν καταλάβει
την πλύση εγκεφάλου των ΜΜΕ

00:25:06.671 --> 00:25:09.883 align:center
για τις διακρίσεις εις βάρος των ανδρών.

00:25:09.966 --> 00:25:11.635 align:center
Το κόκκινο χάπι. Αυτό είναι.

00:25:11.718 --> 00:25:15.972 align:center
Το κόκκινο χάπι είναι αναγκαίο αντίδοτο
και αντίβαρο στον φεμινισμό.

00:25:16.056 --> 00:25:18.975 align:center
Στο ανεξέλεγκτο τοπίο των νέων μέσων,

00:25:19.059 --> 00:25:22.145 align:center
μοιράζονται τις απόψεις τους
σε εκατοντάδες πόντκαστ

00:25:22.229 --> 00:25:24.731 align:center
που κόβονται και διαδίδονται στο ίντερνετ.

00:25:24.814 --> 00:25:26.024 align:center
Πάντα ακούς τέτοια.

00:25:28.610 --> 00:25:32.489 align:center
Πήγαινα σε ένα ραντεβού
με μια από τις πιο διαβόητες φιγούρες,

00:25:32.572 --> 00:25:33.949 align:center
τον Αμρού Φουντλ.

00:25:34.491 --> 00:25:37.160 align:center
Εσείς γεννιέστε με αξία.
Εμείς τη δημιουργούμε.

00:25:37.244 --> 00:25:38.787 align:center
Πώς γεννιόμαστε με αξία;

00:25:38.870 --> 00:25:41.373 align:center
Έχετε κόλπο και βυζιά. Γεννιέστε με αξία.

00:25:41.456 --> 00:25:42.499 align:center
Πέθανες!

00:25:42.582 --> 00:25:45.293 align:center
Ο πρώην υπάλληλος
του Υπ. Εσωτερικής Ασφάλειας

00:25:45.377 --> 00:25:48.421 align:center
άρχισε το στρίμινγκ και τα πόντκαστ

00:25:48.505 --> 00:25:51.883 align:center
με το όνομα Μάιρον Γκέινς,
μαζεύοντας πολλούς ακολούθους.

00:25:51.967 --> 00:25:55.845 align:center
Οι γυναίκες δεν πρέπει να ψηφίζουν,
να 'ναι στον στρατό ή την αστυνομία.

00:25:55.929 --> 00:26:01.184 align:center
Όπως ο Τζάστιν, καυχιέται για τη σχέση του
που είναι μονόπλευρα μονογαμική.

00:26:01.268 --> 00:26:03.812 align:center
Εγώ κάνω ό,τι θέλω. Αυτή μου είναι πιστή.

00:26:03.895 --> 00:26:05.730 align:center
Για αυτήν είναι μονογαμική.

00:26:05.814 --> 00:26:08.942 align:center
Μου δίνει προφυλακτικά όταν πάω ταξίδι.

00:26:15.740 --> 00:26:18.326 align:center
-Τι κάνεις; Χάρηκα. Λούι.
-Χάρηκα. Πώς είσαι;

00:26:18.410 --> 00:26:20.120 align:center
-Μάιρον, έτσι;
-Χάρηκα.

00:26:20.203 --> 00:26:23.081 align:center
Ο Μάιρον είναι καχύποπτος
με τα συμβατικά ΜΜΕ,

00:26:23.164 --> 00:26:27.419 align:center
αλλά μετά από πολλές συζητήσεις,
συμφώνησε να βρεθούμε στο σπίτι του.

00:26:28.086 --> 00:26:29.796 align:center
-Εδώ είμαστε.
-Ναι, εδώ.

00:26:29.879 --> 00:26:33.174 align:center
Καλώς ήρθατε στο αρχηγείο.
Εδώ κάνουμε τα γυρίσματα.

00:26:33.258 --> 00:26:35.218 align:center
Πού μένεις, όμως;

00:26:35.302 --> 00:26:38.847 align:center
Αν θες να χαλαρώσεις με την κοπέλα σου
και να δεις τηλεόραση;

00:26:38.930 --> 00:26:40.807 align:center
Έχω τα πράγματά μου εκεί πίσω.

00:26:40.890 --> 00:26:42.851 align:center
-Να μπούμε;
-Έχω ένα δωμάτιο.

00:26:42.934 --> 00:26:45.020 align:center
Όταν έρθει και καθαρίσει, θα πάμε.

00:26:45.103 --> 00:26:46.688 align:center
-Καλά.
-Θα καθαρίσει.

00:26:46.771 --> 00:26:49.065 align:center
-Να στήσω αυτά εδώ;
-Ναι, παρακαλώ.

00:26:50.442 --> 00:26:52.777 align:center
Θα γράφω, αλλά δεν θα το χρησιμοποιήσω.

00:26:52.861 --> 00:26:54.446 align:center
-Εντάξει.
-Ωραία.

00:26:55.155 --> 00:26:56.531 align:center
Το θες για ασφάλεια;

00:26:56.615 --> 00:27:00.910 align:center
Κοίτα, όταν είσαι αμφιλεγόμενος,
όλοι προσπαθούν να σε εκθέσουν.

00:27:00.994 --> 00:27:04.789 align:center
Γι' αυτό, κυρίως,
τα ΜΜΕ έχουν χάσει την αξιοπιστία τους.

00:27:04.873 --> 00:27:08.126 align:center
Επειδή κάνουν αναληθή ρεπορτάζ για άτομα.

00:27:08.710 --> 00:27:09.919 align:center
Κατάλαβα.

00:27:10.003 --> 00:27:12.255 align:center
Επειδή ήξερα ότι θα βρεθούμε σήμερα,

00:27:12.339 --> 00:27:16.926 align:center
είδα κάποια πράγματα
από το πιο αμφιλεγόμενο περιεχόμενό σου.

00:27:17.010 --> 00:27:19.971 align:center
-Ναι.
-Από τα τελευταία δύο χρόνια, ας πούμε.

00:27:20.055 --> 00:27:25.310 align:center
Μπορούμε να μιλήσουμε για κάποια πράγματα
που με σόκαραν, για να είμαι ειλικρινής;

00:27:25.393 --> 00:27:26.311 align:center
-Ναι.
-Γίνεται;

00:27:26.394 --> 00:27:28.313 align:center
Άρα κάνω σωστά τη δουλειά μου.

00:27:28.396 --> 00:27:29.606 align:center
-Έτοιμος;
-Ναι.

00:27:29.689 --> 00:27:31.107 align:center
Δεν είμαστε ίσοι, μωρή!

00:27:31.733 --> 00:27:34.569 align:center
Εγώ είμαι ο δικτάτορας.
Εσύ είσαι κατώτερη.

00:27:35.320 --> 00:27:37.530 align:center
Εγώ ορίζω πότε θέλω να σου τη βάλω.

00:27:37.614 --> 00:27:42.118 align:center
Εσύ ορίζεις πότε θα έρθει το σάντουιτς,
όπως το έχω ορίσει εγώ. Έτσι πάει.

00:27:42.202 --> 00:27:45.789 align:center
Οι γυναίκες λατρεύουν τους άντρες
που τα λένε όπως είναι.

00:27:45.872 --> 00:27:49.501 align:center
Δεν έχει να κάνει
με το πώς το ερμηνεύεις ή τι άποψη έχεις.

00:27:49.584 --> 00:27:51.127 align:center
Η άποψή σου είναι περιττή.

00:27:51.211 --> 00:27:53.171 align:center
"Εγώ ορίζω πότε θα σου τη βάλω";

00:27:53.254 --> 00:27:55.006 align:center
Ναι. Δεν εννοώ

00:27:55.090 --> 00:27:58.009 align:center
ότι θέλω να το κάνουμε ενώ έχει περίοδο,

00:27:58.093 --> 00:27:59.803 align:center
και να πει ότι δεν θέλει.

00:27:59.886 --> 00:28:01.638 align:center
Δεν το κάνεις αυτό.

00:28:01.721 --> 00:28:04.933 align:center
Αλλά οι άντρες πρέπει να έχουν
τη νοοτροπία του αρχηγού.

00:28:05.016 --> 00:28:07.644 align:center
Να είναι κυρίαρχοι, δικτάτορες στη σχέση.

00:28:07.727 --> 00:28:11.773 align:center
-Να γίνεται ό,τι λένε.
-Θεωρείς ότι είσαι μισογύνης;

00:28:11.856 --> 00:28:15.694 align:center
Όχι, ο μισογυνισμός είναι
το μίσος για τις γυναίκες. Εγώ θα έλεγα…

00:28:15.777 --> 00:28:18.154 align:center
Εγώ αγαπώ τις γυναίκες. Τις καταλαβαίνω.

00:28:18.238 --> 00:28:21.324 align:center
Οπότε ξέρω το καλύτερο για αυτές.

00:28:21.408 --> 00:28:24.744 align:center
-Ξέρεις καλύτερα από αυτές;
-Ναι, από πολλές απόψεις.

00:28:24.828 --> 00:28:27.831 align:center
Κι αυτό θέλουν. Καθοδήγηση και κυριαρχία.

00:28:27.914 --> 00:28:31.042 align:center
-Η κοπέλα σου λέγεται Άντζι, σωστά;
-Ναι.

00:28:31.126 --> 00:28:36.005 align:center
Και έχεις κι εναλλαγή άλλων γυναικών;

00:28:36.506 --> 00:28:38.508 align:center
Δεν θα έλεγα "εναλλαγή" τώρα.

00:28:38.591 --> 00:28:41.052 align:center
Θέλω να έχω πολλές συζύγους.

00:28:41.136 --> 00:28:44.848 align:center
Αλλά έχω εστιαστεί στη δουλειά μου φέτος.

00:28:44.931 --> 00:28:46.558 align:center
Πολλές συζύγους;

00:28:46.641 --> 00:28:48.226 align:center
Να η Άντζι.

00:28:48.309 --> 00:28:49.477 align:center
Να τη γνωρίσουμε;

00:28:49.978 --> 00:28:50.937 align:center
Ναι. Είναι…

00:28:51.020 --> 00:28:52.689 align:center
Άντζι, να σε χαιρετήσουμε;

00:28:53.773 --> 00:28:54.607 align:center
Γεια!

00:28:54.691 --> 00:28:56.025 align:center
Όχι πολλά πολλά, όμως.

00:28:56.109 --> 00:28:58.611 align:center
Γεια. Λούι. Χάρηκα. Πώς είσαι;

00:28:58.695 --> 00:29:00.113 align:center
Είμαι καλά. Ναι.

00:29:00.196 --> 00:29:02.365 align:center
Τι σε τράβηξε στον Μάιρον;

00:29:02.449 --> 00:29:06.536 align:center
Λέω στους φίλους μου
και σ' όσους αμφισβητούν τη σχέση μας

00:29:06.619 --> 00:29:09.831 align:center
ότι ο Μάιρον
είναι αλλιώς μπροστά στις κάμερες

00:29:09.914 --> 00:29:12.542 align:center
κι αλλιώς μαζί μου.

00:29:12.625 --> 00:29:14.210 align:center
Και τον αγαπώ πολύ.

00:29:14.294 --> 00:29:17.547 align:center
Και θα τον αγαπάω για όσο είμαστε μαζί.

00:29:17.630 --> 00:29:18.631 align:center
-Έλα εδώ.
-Ναι.

00:29:18.715 --> 00:29:21.217 align:center
-Σου έβαλε πέντε αστεράκια.
-Ναι;

00:29:21.301 --> 00:29:24.345 align:center
Ναι. Πέντε αστεράκια.

00:29:24.429 --> 00:29:25.972 align:center
-Ναι.
-Ναι.

00:29:26.681 --> 00:29:31.227 align:center
Χαίρομαι που την έχω δίπλα μου.
Είναι φοβερή και με βοηθάει πολύ.

00:29:31.311 --> 00:29:35.190 align:center
Μιλούσαμε για τις σχέσεις
ανάμεσα σε άντρες και γυναίκες.

00:29:35.273 --> 00:29:38.943 align:center
Ο Μάιρον λέει ξεκάθαρα
ότι θέλει να έχει μια σχέση

00:29:39.027 --> 00:29:41.654 align:center
που είναι μονόπλευρα μονογαμική,
όπως λέει.

00:29:41.738 --> 00:29:44.115 align:center
Αυτός μπορεί να έχει άλλες σχέσεις…

00:29:44.199 --> 00:29:45.783 align:center
Η ανοιχτή σχέση μας;

00:29:45.867 --> 00:29:47.076 align:center
Ναι. Αλλά εσύ όχι.

00:29:47.160 --> 00:29:52.040 align:center
Με όσες πηγαίνει είναι μαζί τους
για ένα βράδυ ή κάτι τέτοιο.

00:29:52.123 --> 00:29:54.834 align:center
Εμένα δεν νομίζω ότι με βλέπει έτσι.

00:29:54.918 --> 00:29:57.712 align:center
Υπάρχει λόγος που είμαι
τόσο καιρό μαζί του.

00:29:57.795 --> 00:30:00.715 align:center
-Δεν θέλω να σας δημιουργήσω θέμα.
-Ναι.

00:30:00.799 --> 00:30:03.301 align:center
Αλλά λέγαμε ότι στο μέλλον θα ήθελες

00:30:03.384 --> 00:30:05.595 align:center
να έχεις πάνω από μία σύζυγο, έτσι;

00:30:05.678 --> 00:30:09.349 align:center
Το καταλαβαίνει.
Ξέρει ότι μπορεί να γίνει στο μέλλον.

00:30:09.432 --> 00:30:10.975 align:center
Τι λες γι' αυτό;

00:30:12.435 --> 00:30:13.603 align:center
Δεν ξέρω.

00:30:13.686 --> 00:30:16.105 align:center
Το έχει πει και στο παρελθόν.

00:30:16.189 --> 00:30:19.025 align:center
Θα δούμε όταν γίνει.

00:30:19.108 --> 00:30:22.403 align:center
Δεν ξέρω πώς θα λειτουργήσει.
Το θέμα είναι ότι νομίζω…

00:30:22.487 --> 00:30:26.658 align:center
Αλλά δεν θα γίνει σύντομα
γιατί είμαι συγκεντρωμένος στη δουλειά.

00:30:26.741 --> 00:30:28.201 align:center
-Αλλά είναι πιθανό.
-Ναι.

00:30:28.284 --> 00:30:30.286 align:center
Για πόσο καιρό θα το αποφεύγετε;

00:30:30.370 --> 00:30:32.622 align:center
Έχει αφιερώσει δυο χρόνια στη σχέση.

00:30:32.705 --> 00:30:36.918 align:center
Αν αυτά είναι τα σχέδιά σου,
θα συγκρουστούν οι δύο πραγματικότητες.

00:30:37.001 --> 00:30:40.964 align:center
-Θα το δούμε όταν φτάσουμε εκεί.
-Τι σημαίνει αυτό; Το αποφεύγεις.

00:30:41.047 --> 00:30:43.424 align:center
-Ποτέ δεν ξέρεις, φίλε.
-Απλώς…

00:30:43.508 --> 00:30:45.343 align:center
Μπορεί να αλλάξω γνώμη.

00:30:45.426 --> 00:30:49.097 align:center
Μπορεί να πω ότι θέλω να είμαι με μία,
γιατί δεν μπορώ τις δύο.

00:30:49.180 --> 00:30:51.057 align:center
Κάνεις ήδη πίσω;

00:30:51.641 --> 00:30:54.310 align:center
Κάποιοι σε αυτήν την κουλτούρα,

00:30:54.394 --> 00:30:57.689 align:center
που υποστηρίζει την ιδέα του 1%,
του απόλυτου αρσενικού…

00:30:57.772 --> 00:30:59.566 align:center
-Τον πας μέσα;
-Φυσικά.

00:30:59.649 --> 00:31:01.609 align:center
-Είναι…
-Φρανκ, πήγαινε. Συγγνώμη.

00:31:01.693 --> 00:31:04.362 align:center
Επίσης θέλω να καθαρίσεις το δωμάτιο.

00:31:04.445 --> 00:31:06.364 align:center
-Ναι.
-Θέλω βοήθεια μ' αυτό.

00:31:07.323 --> 00:31:09.659 align:center
Ήταν εντάξει; Πάντα νιώθω περίεργα…

00:31:09.742 --> 00:31:11.536 align:center
-Όχι. Όλα καλά.
-Είναι άβολο.

00:31:11.619 --> 00:31:13.997 align:center
-Όχι.
-Πώς ένιωσες; Εγώ ένιωσα άβολα.

00:31:14.080 --> 00:31:16.833 align:center
Όχι, καθόλου. Η Άντζι είναι μαζί μου…

00:31:16.916 --> 00:31:19.544 align:center
Δεν νομίζω ότι συμφωνεί με αυτό.

00:31:21.671 --> 00:31:23.339 align:center
-Με τι;
-Ξέρεις με τι.

00:31:23.423 --> 00:31:27.635 align:center
-Με τις άλλες γυναίκες.
-Όχι, τα έχουμε πει αυτά.

00:31:27.719 --> 00:31:29.637 align:center
-Μου φάνηκε ότι την πονάει.
-Όχι.

00:31:29.721 --> 00:31:30.972 align:center
-Όχι, σίγουρα.
-Όχι.

00:31:31.055 --> 00:31:32.056 align:center
-Ναι.
-Όχι.

00:31:32.140 --> 00:31:34.225 align:center
-Σίγουρα. Ναι.
-Όχι. Είναι εντάξει.

00:31:34.309 --> 00:31:38.980 align:center
Κι αν της έλεγα ότι θα μπορούσε
να έχει τον Μάιρον μόνο δικό της;

00:31:39.063 --> 00:31:41.190 align:center
Δεν θα έλεγε ότι αυτό θέλει;

00:31:41.274 --> 00:31:44.360 align:center
Θα έλεγε "Ό,τι τον κάνει ευτυχισμένο".
Αυτό θα έλεγε.

00:31:44.444 --> 00:31:47.864 align:center
Τον χρόνο που έχω
τον περνάω με τη γυναίκα που είμαι.

00:32:01.002 --> 00:32:03.004 align:center
Είναι ανοιχτά; Κλείδωσες.

00:32:03.087 --> 00:32:04.297 align:center
Όχι.

00:32:06.925 --> 00:32:07.759 align:center
Ευχαριστώ.

00:32:07.842 --> 00:32:10.094 align:center
Όχι, δεν σε κορόιδεψα.

00:32:10.803 --> 00:32:13.556 align:center
Ήθελα να καταλάβω καλύτερα τον Τζάστιν

00:32:14.599 --> 00:32:17.018 align:center
και πώς έφτασε να πιστεύει όσα πιστεύει.

00:32:17.518 --> 00:32:21.773 align:center
Πολλοί υποθέτουν ότι είμαι δυστυχισμένος
και δεν θα γνωρίσω την αγάπη.

00:32:21.856 --> 00:32:25.401 align:center
-Γιατί το υποθέτουν αυτό;
-Εξαιτίας των απόψεών μου.

00:32:25.485 --> 00:32:27.987 align:center
Αν με τη γυναίκα μου
έχουμε πολλές κοπέλες,

00:32:28.071 --> 00:32:30.615 align:center
ας πούμε τρεις ή τέσσερις,

00:32:30.698 --> 00:32:33.660 align:center
για κάποιον λόγο
δεν μπορεί να είμαι ευτυχισμένος.

00:32:34.243 --> 00:32:38.706 align:center
Κάποιες είναι κολλημένες.
Κάνουν τατουάζ το όνομά μου.

00:32:38.790 --> 00:32:40.333 align:center
Γιατί;

00:32:40.416 --> 00:32:42.961 align:center
-Τι γιατί;
-Να κάνουν τατουάζ το όνομά σου.

00:32:43.044 --> 00:32:45.505 align:center
Μάλλον επειδή το είδαν στη γυναίκα μου.

00:32:50.551 --> 00:32:53.262 align:center
Έψαξα λίγο το παρελθόν του Τζάστιν,

00:32:53.346 --> 00:32:56.140 align:center
που μεγάλωσε
σε μια μικρή πόλη στη Λουιζιάνα.

00:32:56.224 --> 00:32:57.225 align:center
Είχατε λεφτά;

00:32:57.308 --> 00:33:00.853 align:center
Όχι. Καμία σχέση.
Μεγάλωσα στη νότια Λουιζιάνα.

00:33:00.937 --> 00:33:02.146 align:center
Δεν υπήρχαν λεφτά.

00:33:02.730 --> 00:33:07.610 align:center
Έγινε αστέρι στο αμερικανικό ποδόσφαιρο
και μετά ίδρυσε τη RedIron Construction,

00:33:07.694 --> 00:33:11.656 align:center
προωθώντας την εικόνα του
ως μεγιστάνα του χάλυβα σε πόντκαστ.

00:33:11.739 --> 00:33:13.658 align:center
Αν τα χάσεις όλα, θα επανέλθεις;

00:33:13.741 --> 00:33:17.704 align:center
Ναι. Άσε με γυμνό όπου θες
και σε έξι εβδομάδες θα πουλάω χάλυβα.

00:33:17.787 --> 00:33:22.041 align:center
Αλλά δεν ξέρω πόσα από αυτά
έγιναν ακριβώς όπως τα περιγράφει.

00:33:23.084 --> 00:33:25.211 align:center
Φίλε μου! Πώς τα πας;

00:33:25.294 --> 00:33:27.171 align:center
Μου έδειξε το σπίτι του,

00:33:27.255 --> 00:33:30.258 align:center
όπου έμενε με τη σύντροφό του
και τις κόρες τους.

00:33:30.925 --> 00:33:34.220 align:center
Προτιμάς η γυναίκα σου
να μη βγει στην κάμερα;

00:33:34.303 --> 00:33:36.222 align:center
-Εννοείται.
-Ούτε τα παιδιά.

00:33:36.305 --> 00:33:40.435 align:center
Θέλω να προστατεύσω την οικογένειά μου,
όπως θα έκανε κάθε άντρας.

00:33:40.518 --> 00:33:43.646 align:center
Είχαν μετακομίσει εκεί πρόσφατα
από το Μπατόν Ρουζ,

00:33:43.730 --> 00:33:46.649 align:center
ενώ ο Τζάστιν ενέτεινε
την παρουσία του στα σόσιαλ

00:33:46.733 --> 00:33:49.360 align:center
κι έκανε επαφές
στον στενό κύκλο του Τραμπ.

00:33:49.444 --> 00:33:50.737 align:center
Βγήκα με τον Μπάρον.

00:33:50.820 --> 00:33:52.280 align:center
-Πού;
-Στο Μαρ-α-Λάγκο.

00:33:52.363 --> 00:33:54.907 align:center
-Αλήθεια;
-Τότε γνώρισα τον Ντόναλντ.

00:33:54.991 --> 00:33:57.785 align:center
Έχω πάει στο Μαρ-α-Λάγκο
τέσσερις ή πέντε φορές.

00:33:59.495 --> 00:34:01.998 align:center
-Απίστευτα παράθυρα.
-Είναι πανέμορφο.

00:34:02.081 --> 00:34:04.417 align:center
Πόσο σου κόστισε;

00:34:04.500 --> 00:34:06.210 align:center
-Αυτό;
-Ή το νοικιάζεις;

00:34:06.919 --> 00:34:08.671 align:center
Όχι, το νοικιάζω.

00:34:08.755 --> 00:34:10.798 align:center
Όλα μαζί βγαίνουν 20.000 τον μήνα.

00:34:10.882 --> 00:34:13.259 align:center
Πόσο θα έλεγες ότι αξίζεις;

00:34:13.342 --> 00:34:16.846 align:center
Την τελευταία φορά που κοίταξα,
ήταν πάνω από 30.

00:34:16.929 --> 00:34:19.056 align:center
-Τριάντα;
-Εκατομμύρια. Ναι.

00:34:19.140 --> 00:34:22.602 align:center
Δεν είμαι τόσο πλούσιος όσο άλλοι,
αλλά καλά τα πάω.

00:34:24.228 --> 00:34:25.938 align:center
Πρέπει να δείτε το πάνω.

00:34:30.735 --> 00:34:32.737 align:center
-Λοιπόν.
-Αυτή είναι η πισίνα σου;

00:34:32.820 --> 00:34:33.738 align:center
Ναι.

00:34:35.031 --> 00:34:39.243 align:center
Με ρωτάνε "Γιατί στο Μαϊάμι;"
Τους λέω ότι πριν από 120 χρόνια,

00:34:39.327 --> 00:34:43.122 align:center
θα πήγαινα στην Καλιφόρνια
για να ψάξω χρυσό. Το έχω μέσα μου.

00:34:43.206 --> 00:34:48.169 align:center
Μου φαίνεται πως αυτή η κοινότητα,
το κόκκινο χάπι ή η ανδρόσφαιρα,

00:34:48.252 --> 00:34:51.214 align:center
προσπαθεί ίσως να διορθώσει κάτι,

00:34:51.297 --> 00:34:54.509 align:center
να αλλάξει κάτι στην κουλτούρα.

00:34:55.092 --> 00:34:59.680 align:center
Πιστεύω ότι ο κόσμος
έχει πάρει την κάτω βόλτα

00:34:59.764 --> 00:35:02.809 align:center
σχετικά με το τι είναι αποδεκτό

00:35:02.892 --> 00:35:06.771 align:center
για την αρρενωπότητα
και τη δυναμικότητα του άντρα.

00:35:06.854 --> 00:35:08.272 align:center
Το αποκαλούν τοξικό.

00:35:08.356 --> 00:35:12.777 align:center
Μαζί με τον φεμινισμό,
ζητάμε από τις γυναίκες να γίνουν άντρες.

00:35:13.569 --> 00:35:17.323 align:center
Οι άντρες εφευρίσκουν, χτίζουν
και συντηρούν την κοινωνία.

00:35:17.406 --> 00:35:19.867 align:center
Αυτό είναι γεγονός.

00:35:19.951 --> 00:35:21.911 align:center
Δεν το κάνουν και οι γυναίκες;

00:35:22.411 --> 00:35:23.955 align:center
Δεν… Κοίτα γύρω σου.

00:35:24.038 --> 00:35:27.834 align:center
Βλέπεις κάτι που να έχει εφεύρει
ή χτίσει γυναίκα;

00:35:27.917 --> 00:35:30.336 align:center
-Εδώ γύρω;
-Τίποτα.

00:35:30.419 --> 00:35:33.798 align:center
Άντρες έχτισαν τα κτίρια.
Άντρες μηχανικοί τα σχεδίασαν.

00:35:33.881 --> 00:35:35.258 align:center
Είμαστε σίγουροι;

00:35:35.341 --> 00:35:37.385 align:center
-Είναι γεγονός.
-Υπάρχουν πολλές…

00:35:37.468 --> 00:35:39.762 align:center
Και δεν είναι κακό αυτό.

00:35:39.846 --> 00:35:43.224 align:center
Νομίζουν ότι μισούμε τις γυναίκες.
Εγώ τις αγαπώ.

00:35:43.307 --> 00:35:46.811 align:center
Συμφωνείς με τα κορίτσια,
τις γυναίκες, που θέλουν να γίνουν

00:35:46.894 --> 00:35:48.813 align:center
αρχιτεκτόνισσες;

00:35:48.896 --> 00:35:50.648 align:center
-Βέβαια.
-Επιχειρηματίες;

00:35:50.731 --> 00:35:52.150 align:center
Αν αυτό θέλουν.

00:35:52.233 --> 00:35:54.193 align:center
Αλλά πιστεύεις ότι δεν το θέλουν.

00:35:54.277 --> 00:35:55.653 align:center
Κάποιες το θέλουν.

00:35:55.736 --> 00:36:01.200 align:center
Αλλά νομίζω ότι σε μεγάλο βαθμό
ψάχνουν άντρες για να κάνουν οικογένεια.

00:36:02.660 --> 00:36:05.204 align:center
Δεν είσαι ψηλός, αλλά γυμνάζεσαι

00:36:05.288 --> 00:36:08.666 align:center
και έχεις κάποια φήμη στην πόλη σου
και βγάζεις λεφτά.

00:36:08.749 --> 00:36:13.129 align:center
Οπότε σίγουρα μπορείς να έχεις
μία από τις καλύτερες, ίσως και δύο.

00:36:13.212 --> 00:36:15.923 align:center
Αν δεν μπορείς
να ρίξεις δεκάρια στο Μαϊάμι,

00:36:16.007 --> 00:36:20.511 align:center
σίγουρα μπορείς να ρίξεις
οχτάρια ή εννιάρια σε μια μικρή πόλη.

00:36:20.595 --> 00:36:24.140 align:center
Το ξέρω γιατί έχω χτίσει
ατσάλινα κτίρια σε όλη τη χώρα.

00:36:24.223 --> 00:36:25.349 align:center
Υπάρχουν, φίλε.

00:36:25.433 --> 00:36:28.644 align:center
Τίποτα δεν μπορεί να σε εμποδίσει
να πάρεις αυτό που θες.

00:36:28.728 --> 00:36:31.063 align:center
Πρέπει απλώς να έχεις αρχίδια.

00:36:31.147 --> 00:36:32.148 align:center
Ναι.

00:36:32.231 --> 00:36:34.442 align:center
-Λέει ότι πρέπει να…
-Γίνεις άντρας.

00:36:34.525 --> 00:36:36.110 align:center
Είπε "Να έχεις αρχίδια";

00:36:36.194 --> 00:36:37.528 align:center
-Ακριβώς.
-Ναι.

00:36:37.612 --> 00:36:38.738 align:center
Να έχεις αρχίδια;

00:36:38.821 --> 00:36:39.989 align:center
Το λέει στα ίσα.

00:36:40.072 --> 00:36:42.950 align:center
Ήμουν στο Μαϊάμι με τον Μάτι και τον Κρις,

00:36:43.034 --> 00:36:45.953 align:center
τους δύο φαν του Τζάστιν
που είχα γνωρίσει πριν.

00:36:46.037 --> 00:36:51.250 align:center
Ήθελα να καταλάβω καλύτερα
τι εκτιμούσαν στην ανδρόσφαιρα.

00:36:51.334 --> 00:36:55.755 align:center
Η νοοτροπία του Τζάστιν Γουόλερ
εμπνέει τους νέους, ειδικά σαν εμένα,

00:36:55.838 --> 00:36:58.424 align:center
που ίσως δεν είχαν ένα πατρικό πρότυπο.

00:36:58.507 --> 00:37:00.635 align:center
Κανείς δεν σου χαρίζει τίποτα.

00:37:00.718 --> 00:37:04.931 align:center
Αν ζω στον δρόμο, γιατί να περιμένω
κάποιον να μου φτιάξει τη ζωή,

00:37:05.014 --> 00:37:06.807 align:center
ενώ μπορώ μόνος μου;

00:37:06.891 --> 00:37:08.142 align:center
-Αυτή η χειρονομία…
-Ναι.

00:37:08.226 --> 00:37:11.520 align:center
Έχω δει τον Άντριου Τέιτ να την κάνει.
Δεν ξέρω τι σημαίνει.

00:37:11.604 --> 00:37:13.731 align:center
-Έχει να κάνει με το matrix.
-Ναι.

00:37:13.814 --> 00:37:17.568 align:center
Υπάρχει αυτός ο όρος, το matrix.

00:37:17.652 --> 00:37:23.866 align:center
Γεννιόμαστε για να αποδεχόμαστε
ό,τι μας δίνει η κοινωνία.

00:37:24.367 --> 00:37:27.662 align:center
Αλλά αυτός λέει
ότι πρέπει να το αρνούμαστε αυτό.

00:37:27.745 --> 00:37:30.706 align:center
Και να πετυχαίνουμε τους στόχους μας.

00:37:30.790 --> 00:37:32.333 align:center
Θα βοηθήσω τη μητέρα μου.

00:37:32.416 --> 00:37:36.545 align:center
Θα αφήσω λεφτά
στα παιδιά μου, σε εκείνη, σε όλους.

00:37:36.629 --> 00:37:38.464 align:center
Δεν με εμποδίζει τίποτα.

00:37:38.547 --> 00:37:40.883 align:center
-Δεν γίνεται με μια απλή δουλειά.
-Ναι.

00:37:40.967 --> 00:37:43.219 align:center
-Αυτό είναι το matrix.
-Η δουλειά.

00:37:43.302 --> 00:37:44.637 align:center
-Αυτό το κουτί.
-Ναι.

00:37:44.720 --> 00:37:46.681 align:center
Ότι πας κάθε μέρα στη δουλειά

00:37:46.764 --> 00:37:49.934 align:center
και θυσιάζεις μια καλύτερη ζωή
για σένα και τους δικούς σου.

00:37:50.017 --> 00:37:51.978 align:center
Ο κόσμος δεν θέλει

00:37:53.270 --> 00:37:56.816 align:center
να δει την ενδυνάμωση των αντρών,
γιατί είναι απειλή.

00:38:05.449 --> 00:38:08.661 align:center
Ο Μάτι ήταν στο Μαϊάμι δύο χρόνια
για να πιάσει την καλή,

00:38:08.744 --> 00:38:10.454 align:center
αλλά δεν ήταν εύκολο.

00:38:10.538 --> 00:38:11.539 align:center
Έλα.

00:38:12.665 --> 00:38:14.458 align:center
Πρόσφατα, είχε μείνει άστεγος.

00:38:15.126 --> 00:38:18.462 align:center
-Έμενες στο αμάξι για λίγο;
-Ναι. Αυτό ήταν στο παρελθόν.

00:38:18.546 --> 00:38:21.424 align:center
Αλλά ευτυχώς ο Θεός με έσωσε.

00:38:21.507 --> 00:38:24.844 align:center
Λυπόμουν τον εαυτό μου. Ήμουν χαμένος.

00:38:24.927 --> 00:38:27.722 align:center
Έκλαιγα κάθε βράδυ.
Δεν είχα φαγητό να φάω.

00:38:27.805 --> 00:38:29.181 align:center
Είχα δύο επιλογές.

00:38:29.265 --> 00:38:33.811 align:center
Ή θα συνέχιζα να παραπονιέμαι
ή θα άρχιζα να σκέφτομαι λύσεις.

00:38:33.894 --> 00:38:36.480 align:center
Έπρεπε να αλλάξω την οπτική μου.

00:38:36.564 --> 00:38:39.734 align:center
Οι άντρες δεν είναι γραφτό
να είμαστε ευτυχισμένοι.

00:38:39.817 --> 00:38:42.111 align:center
Μαθαίνουμε πιο πολλά από τις αποτυχίες.

00:38:42.611 --> 00:38:45.114 align:center
-Δεν πιστεύουμε στην κατάθλιψη.
-Δηλαδή;

00:38:45.197 --> 00:38:46.324 align:center
Δεν πιστεύουμε.

00:38:46.407 --> 00:38:50.119 align:center
Ένας μέσος άνθρωπος
που έχει τα πάντα για να επιτύχει στη ζωή

00:38:50.202 --> 00:38:53.247 align:center
να παθαίνει κατάθλιψη
και να λυπάται τον εαυτό του;

00:38:53.330 --> 00:38:54.665 align:center
Έχει όσα χρειάζεται.

00:38:54.749 --> 00:38:58.127 align:center
Ο αδερφός μου πέθανε.
Κάποιες στιγμές ήμουν λυπημένος.

00:38:58.210 --> 00:39:01.464 align:center
-Προσπάθησα να το γυρίσω σε κάτι θετικό.
-Πώς πέθανε;

00:39:02.882 --> 00:39:06.469 align:center
Αυτοκτόνησε. Αλλά αυτό είναι στο παρελθόν.

00:39:06.552 --> 00:39:08.012 align:center
Θα το χρησιμοποιήσω

00:39:08.095 --> 00:39:11.891 align:center
και θα γίνω σπουδαίος
και για μένα και για τον αδερφό μου.

00:39:16.812 --> 00:39:19.273 align:center
Για πρώτη φορά, ένιωσα ότι κατάλαβα

00:39:19.357 --> 00:39:23.694 align:center
πώς τα μηνύματα αυτά έδιναν
κατεύθυνση και μια αίσθηση ελπίδας

00:39:23.778 --> 00:39:25.821 align:center
σε όσους αντιμετώπιζαν δυσκολίες.

00:39:28.282 --> 00:39:32.203 align:center
Αλλά μου έκανε εντύπωση
η δυσπιστία που το συνόδευε αυτό.

00:39:32.286 --> 00:39:37.500 align:center
Η ιδέα του matrix που είναι σχεδιασμένο
να κάνει τους άντρες να αποτυγχάνουν.

00:39:39.001 --> 00:39:40.669 align:center
-Πώς πάει;
-Μια χαρά.

00:39:50.763 --> 00:39:53.265 align:center
Ο πιο έξυπνος σκύλος στο Μαϊάμι.

00:39:53.849 --> 00:39:56.394 align:center
Θα πήγαινα στο πόντκαστ του Μάιρον.

00:39:58.479 --> 00:39:59.772 align:center
Φρανκ, άνοιξε.

00:40:00.481 --> 00:40:02.024 align:center
Καθώς έχει μεγάλη προβολή

00:40:02.108 --> 00:40:05.861 align:center
ως μία από τις πιο δηλητηριώδεις εκπομπές
στην ανδρόσφαιρα,

00:40:05.945 --> 00:40:09.573 align:center
δεν ήταν απλή απόφαση,
αλλά θεώρησα ότι ήταν σημαντικό

00:40:09.657 --> 00:40:12.535 align:center
να δω πώς δουλεύει
και ποιο είναι το κοινό του.

00:40:12.618 --> 00:40:14.537 align:center
-Γουόλτερ.
-Λούι. Τι κάνεις;

00:40:14.620 --> 00:40:17.248 align:center
Χρειάστηκε να τον πείσω
να με αφήσει να πάω.

00:40:17.331 --> 00:40:20.751 align:center
Τον είχε δυσαρεστήσει
η συνέντευξη με την κοπέλα του.

00:40:20.835 --> 00:40:21.961 align:center
ΑΝΤΖΙ

00:40:22.044 --> 00:40:24.922 align:center
Αν θέλετε κάτι να πιείτε,
πείτε στα κορίτσια.

00:40:25.005 --> 00:40:29.051 align:center
Θα εμφανιζόμουν
στο κομμάτι Fresh&Fit AfterHours.

00:40:29.135 --> 00:40:32.763 align:center
Καταλαβαίνεις ότι αν είσαι χοντρή,
είσαι άχρηστη στη ζωή.

00:40:32.847 --> 00:40:36.934 align:center
Με τον συμπαρουσιαστή τον Γουόλτερ
λογομαχούν με γυναίκες ινφλουένσερ.

00:40:37.017 --> 00:40:38.978 align:center
Είσαι τεράστια, απωθητική.

00:40:39.061 --> 00:40:43.023 align:center
Κι έτσι όπως φέρεσαι,
είσαι ντροπή για την κοινωνία.

00:40:43.107 --> 00:40:45.442 align:center
Μωρή χοντρέλα, φύγε από το στούντιο.

00:40:45.526 --> 00:40:47.611 align:center
-Πήγαινε στον άντρα σου.
-Πάμε!

00:40:47.695 --> 00:40:49.363 align:center
-Φεύγω.
-Φύγε. Είσαι ντροπή.

00:40:50.072 --> 00:40:52.700 align:center
Τρία, δύο, ένα.

00:40:54.285 --> 00:40:57.413 align:center
Είμαστε ζωντανά.
Καλώς ήρθατε στο Fresh&Fit.

00:40:57.496 --> 00:40:59.999 align:center
Μαζί μας, ο Στέρλινγκ Κούπερ!

00:41:00.082 --> 00:41:03.836 align:center
Σήμερα ο Μάιρον ξεκινά
μιλώντας με έναν σύμβουλο γνωριμιών

00:41:03.919 --> 00:41:07.214 align:center
κι ειδικό στην επέκταση πέους,
τον Στέρλινγκ Κούπερ.

00:41:07.298 --> 00:41:10.759 align:center
Ήμουν πορνοστάρ.
Άνοιξα κανάλι στο YouTube.

00:41:10.843 --> 00:41:13.679 align:center
Μαθαίνω σε άντρες
πώς να λύνουν προβλήματα στο κρεβάτι

00:41:13.762 --> 00:41:17.433 align:center
και πώς να πηδάνε την κοπέλα τους
όπως πρέπει.

00:41:17.516 --> 00:41:20.436 align:center
Πώς να της δίνουν
αυτό που θέλει υποσυνείδητα.

00:41:20.519 --> 00:41:23.731 align:center
Ό,τι έχει να κάνει
με τη γυναικεία φύση είναι ψέμα.

00:41:23.814 --> 00:41:26.817 align:center
Βάφονται. Δεν ξέρεις πότε έχουν περίοδο.

00:41:26.901 --> 00:41:28.777 align:center
Δεν σου δίνουν προσοχή.

00:41:29.653 --> 00:41:31.405 align:center
Λίγα λεπτά πριν βγω,

00:41:31.489 --> 00:41:34.617 align:center
πήγα να γνωρίσω
τη γυναίκα που κλείνει τις καλεσμένες.

00:41:34.700 --> 00:41:37.161 align:center
-Τι κάνεις;
-Γεια. Χάρηκα.

00:41:37.244 --> 00:41:38.204 align:center
Λούι.

00:41:38.287 --> 00:41:41.081 align:center
-Άισι. Είμαι στα παρασκήνια.
-Άισι.

00:41:41.165 --> 00:41:45.711 align:center
Τα κορίτσια βγαίνουν στην εκπομπή;

00:41:45.794 --> 00:41:51.509 align:center
Ναι, κάποιες φορές γίνονταν καβγάδες
τότε που δίναμε αλκοόλ.

00:41:51.592 --> 00:41:55.346 align:center
Δεν ήταν πολύ ωραίες βραδιές
όταν γίνονταν συναισθηματικές.

00:41:55.429 --> 00:41:58.057 align:center
Όταν μιλάμε για γυναίκες…

00:41:58.140 --> 00:42:00.601 align:center
Όχι, φίλε μου. Είσαι άντρας.

00:42:00.684 --> 00:42:04.313 align:center
Στην πορεία,
ο Μάιρον κατάλαβε ότι συζητούσαμε.

00:42:04.897 --> 00:42:06.899 align:center
Μη ζητάτε ποτέ γυμνές φωτογραφίες.

00:42:06.982 --> 00:42:07.900 align:center
Είναι κακό.

00:42:10.694 --> 00:42:12.196 align:center
Έκανα βλακεία.

00:42:13.781 --> 00:42:15.032 align:center
Μάλιστα.

00:42:16.200 --> 00:42:17.201 align:center
Είσαι εντάξει;

00:42:19.453 --> 00:42:21.372 align:center
Τι έγινε; Όλα καλά;

00:42:21.455 --> 00:42:23.540 align:center
Δεν ξέρω πώς να το πω,

00:42:23.624 --> 00:42:26.669 align:center
αλλά δεν μπορώ να απαντήσω
σε άλλες ερωτήσεις.

00:42:26.752 --> 00:42:27.795 align:center
-Όχι.
-Ναι.

00:42:27.878 --> 00:42:29.421 align:center
-Εντάξει.
-Συγγνώμη.

00:42:29.505 --> 00:42:30.589 align:center
Δεν πειράζει.

00:42:31.715 --> 00:42:33.842 align:center
-Σας ευχαριστώ.
-Κανένα πρόβλημα.

00:42:33.926 --> 00:42:34.927 align:center
Ευχαριστώ.

00:42:36.262 --> 00:42:37.596 align:center
Συγγνώμη, είναι άβολο.

00:42:37.680 --> 00:42:39.473 align:center
-Δεν πειράζει.
-Δεν φταίω εγώ.

00:42:39.557 --> 00:42:41.725 align:center
Συγγνώμη αν δημιουργήσαμε πρόβλημα.

00:42:41.809 --> 00:42:45.145 align:center
Όχι, εντάξει.
Απλώς δεν επιτρέπεται. Αυτό είναι όλο.

00:42:45.854 --> 00:42:48.482 align:center
Ο Μάιρον είπε στην Άισι να μη μας μιλήσει.

00:42:48.566 --> 00:42:49.733 align:center
Πες της να κατέβει.

00:42:49.817 --> 00:42:52.194 align:center
Σου φάνηκε παράξενο που όσες δεν…

00:42:52.278 --> 00:42:54.029 align:center
Και να μείνει κάτω.

00:42:54.113 --> 00:42:57.366 align:center
Αλλά πριν μάθω γιατί, ήταν ώρα να βγω.

00:42:59.618 --> 00:43:02.246 align:center
ΓΥΝΑΙΚΕΣ, ΦΥΣΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ

00:43:02.329 --> 00:43:04.623 align:center
Επιστρέψαμε στο Fresh&Fit AfterHours.

00:43:04.707 --> 00:43:08.627 align:center
Πείτε μας όνομα, ηλικία
και τι δουλειά κάνετε.

00:43:08.711 --> 00:43:12.798 align:center
Είμαι η Ρούμπι. Είμαι 22.
Είμαι σερβιτόρα σε κλαμπ.

00:43:12.881 --> 00:43:16.635 align:center
Είμαι η Ζιζέλ.
Είμαι μοντέλο αυτήν την περίοδο.

00:43:16.719 --> 00:43:20.306 align:center
Είμαι η Κάρο. Είμαι μοντέλο
και ασχολούμαι με τα σόσιαλ.

00:43:20.389 --> 00:43:21.682 align:center
Πες απλά "OnlyFans".

00:43:21.765 --> 00:43:24.602 align:center
Όχι, λέω να σταματήσω το OnlyFans.

00:43:24.685 --> 00:43:27.813 align:center
Έχουμε και παρέα απόψε.
Λούι, θες να συστηθείς;

00:43:27.896 --> 00:43:30.316 align:center
Είμαι ο Λούι και γυρίζω ντοκιμαντέρ.

00:43:30.399 --> 00:43:33.652 align:center
Περνάω χρόνο με τον Μάιρον
για να τον γνωρίσω καλύτερα.

00:43:33.736 --> 00:43:35.696 align:center
Είμαι τόσο τοξικός όσο λένε;

00:43:35.779 --> 00:43:39.992 align:center
Ξέρεις, δεν έχω αποφασίσει ακόμα.

00:43:40.075 --> 00:43:41.702 align:center
-Έχω μια ερώτηση.
-Εντάξει.

00:43:41.785 --> 00:43:45.247 align:center
Κυρίες μου, μπορείτε
να ονοματίσετε τρεις χώρες;

00:43:46.206 --> 00:43:47.833 align:center
Πορτογαλία.

00:43:48.417 --> 00:43:50.377 align:center
-Πιο δυνατά.
-Βαρκελώνη.

00:43:51.378 --> 00:43:53.213 align:center
Εντάξει, εσύ;

00:43:54.923 --> 00:43:58.677 align:center
Φάνηκε πως έψαχναν ευκαιρίες
να ντροπιάσουν τις καλεσμένες.

00:43:58.761 --> 00:44:01.472 align:center
Θες επιτυχημένο άντρα
που σου δίνει προσοχή.

00:44:01.555 --> 00:44:03.432 align:center
Φυσικά. Έτσι είμαι εγώ.

00:44:03.515 --> 00:44:05.601 align:center
Να βγάλουμε τον υπολογιστή;

00:44:05.684 --> 00:44:08.604 align:center
Ο υπολογιστής μας
για τις αυταπάτες των γυναικών.

00:44:08.687 --> 00:44:10.189 align:center
-Εντάξει.
-Ελάχιστο ύψος;

00:44:10.272 --> 00:44:12.191 align:center
-Θα πω 1,80.
-Φυλή;

00:44:12.274 --> 00:44:15.986 align:center
-Προτιμώ τους μαύρους. Μ' αρέσουν.
-Ελάχιστο ετήσιο εισόδημα;

00:44:16.487 --> 00:44:18.989 align:center
Ας πούμε 300.000 τον χρόνο.

00:44:19.073 --> 00:44:22.576 align:center
Είσαι σε ποσοστό κάτω του 1%
του ανδρικού πληθυσμού.

00:44:22.660 --> 00:44:25.871 align:center
Σε πειράζει να μείνεις μόνη
για την υπόλοιπη ζωή σου;

00:44:25.954 --> 00:44:29.333 align:center
Δεν θα το βρεις αυτό.
Θα δεχόσουν να έχει κι άλλες;

00:44:29.416 --> 00:44:31.085 align:center
-Όχι βέβαια.
-Τότε, πάει.

00:44:31.168 --> 00:44:35.923 align:center
Παραφουσκώνετε την αξία σας.
Έχετε μεγάλη ιδέα για τον εαυτό σας.

00:44:36.006 --> 00:44:40.511 align:center
Αλλά όλες τα ίδια έχετε να προσφέρετε.
Γιατί οι άντρες δεν ζητάνε πολλά.

00:44:40.594 --> 00:44:44.056 align:center
Αν δεν του τα δώσετε,
θα βρει μια 21χρονη να του τα δώσει.

00:44:45.224 --> 00:44:48.477 align:center
Αυτά τα λες
γιατί δεν έχεις παντρευτεί ποτέ.

00:44:48.560 --> 00:44:51.897 align:center
Η σχέση δεν είναι μόνο η σωματική επαφή.

00:44:51.980 --> 00:44:57.361 align:center
Οι άντρες μπλέκουν με γυναίκες
για την ομορφιά και τη σεξουαλικότητα.

00:44:57.444 --> 00:44:59.780 align:center
Ναι και όχι. Μπορεί να σε ελκύει

00:44:59.863 --> 00:45:03.242 align:center
και λόγω της ευφυΐας της
και του χιούμορ της.

00:45:04.493 --> 00:45:07.496 align:center
"Στο τσουλάκι εκεί δίπλα,
αφού τους απατάς όλους…"

00:45:07.579 --> 00:45:11.083 align:center
Οι θεατές πληρώνουν
για να διαβαστούν τα σχόλιά τους.

00:45:11.166 --> 00:45:12.376 align:center
Μασιάμ. 20 δολάρια.

00:45:12.459 --> 00:45:18.298 align:center
"Στη χαζή παραδίπλα από τον Μάιρον,
δέξου την ήττα σου και σκάσε".

00:45:19.174 --> 00:45:21.510 align:center
Έχει σημασία με πόσους έχεις πάει;

00:45:21.593 --> 00:45:25.264 align:center
Αν δεν με κρίνεις, δεν σε κρίνω.
Ξεκινάμε από το μηδέν.

00:45:25.347 --> 00:45:27.683 align:center
Το παρελθόν είναι παρελθόν.

00:45:28.267 --> 00:45:29.601 align:center
Ας παίξει το βίντεο.

00:45:29.685 --> 00:45:31.729 align:center
Είμαι νευροεπιστήμονας. Εξηγώ.

00:45:31.812 --> 00:45:32.771 align:center
Μελέτες δείχνουν

00:45:32.855 --> 00:45:36.900 align:center
ότι οι γυναίκες απορροφούν
το DNA όλων των ερωτικών συντρόφων.

00:45:36.984 --> 00:45:41.447 align:center
Έχει βρεθεί ξένο DNA στον εγκέφαλο,
σε όργανα, στο αναπαραγωγικό σύστημα,

00:45:41.530 --> 00:45:43.741 align:center
αλλά κανείς δεν μιλά για τις συνέπειες.

00:45:43.824 --> 00:45:46.660 align:center
Γιατί κάποια παιδιά
μοιάζουν πιο πολύ στον πρώην;

00:45:46.743 --> 00:45:47.995 align:center
Συνήθως γι' αυτό.

00:45:48.078 --> 00:45:49.997 align:center
Ο αυξημένος αριθμός συντρόφων

00:45:50.080 --> 00:45:53.333 align:center
αυξάνει τον κίνδυνο μεταλλάξεων
στα παιδιά της.

00:45:53.417 --> 00:45:55.794 align:center
-Λούι, τι λες;
-Το βίντεο…

00:45:55.878 --> 00:45:57.546 align:center
Ήταν γελοίο αυτό.

00:45:57.629 --> 00:46:04.094 align:center
Ότι κάνεις παιδί και μοιάζει με τον πρώην;
Κανείς δεν το πιστεύει αυτό.

00:46:04.178 --> 00:46:06.555 align:center
-Υπάρχουν…
-Είναι τρελό.

00:46:06.638 --> 00:46:10.476 align:center
Υπάρχουν τέτοια δεδομένα
σχετικά με το δέσιμο με τους γονείς.

00:46:10.559 --> 00:46:14.980 align:center
Όταν λέμε για παραπληροφόρηση
στο διαδίκτυο, αυτό εννοούμε.

00:46:15.063 --> 00:46:17.316 align:center
Το πιο σημαντικό είναι ότι…

00:46:17.399 --> 00:46:19.151 align:center
Ενώ είχα μπει στη συζήτηση,

00:46:19.234 --> 00:46:22.905 align:center
κατάλαβα ότι αξιολογούσαν και εμένα
οι σχολιαστές στο τσατ.

00:46:22.988 --> 00:46:24.490 align:center
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΓΕΡΟΣ;

00:46:24.573 --> 00:46:27.326 align:center
Οι ανώνυμοι σχολιαστές δεν συγκρατήθηκαν.

00:46:27.409 --> 00:46:30.120 align:center
Ο ΛΟΥΙ ΕΙΝΑΙ ΒΡΟΜΟΕΒΡΑΙΟΣ

00:46:30.204 --> 00:46:32.915 align:center
Εντάξει. Σας αγαπώ.
Τα λέμε αύριο στις 17:00.

00:46:32.998 --> 00:46:34.958 align:center
-Στο MyronGainesX. Γεια.
-Τα λέμε.

00:46:36.376 --> 00:46:37.377 align:center
Μετά την εκπομπή,

00:46:37.461 --> 00:46:41.048 align:center
σκεφτόμουν πόσο υπεραπλούστευσαν
τις σχέσεις των φύλων,

00:46:41.131 --> 00:46:45.260 align:center
όπου την αξία αντρών και γυναικών
καθορίζουν τα στατιστικά,

00:46:45.344 --> 00:46:47.971 align:center
τα λεφτά, το ύψος, οι πρώην σύντροφοι.

00:46:50.974 --> 00:46:55.646 align:center
Επίσης είδα ότι η κοπέλα του Μάιρον,
η Άντζι, δεν ήταν στο στούντιο.

00:46:55.729 --> 00:46:58.732 align:center
Αποφάσισα να του μιλήσω για το θέμα.

00:46:58.816 --> 00:47:04.154 align:center
Ένιωσα ότι δεν θέλεις
να μπει η Άντζι στο ντοκιμαντέρ.

00:47:04.238 --> 00:47:06.198 align:center
Αναρωτιέμαι τι συμβαίνει.

00:47:06.824 --> 00:47:11.453 align:center
Εγώ αποφάσισα να βγω μπροστά
και δεν θέλω να μπλέξει κι αυτή.

00:47:11.537 --> 00:47:13.914 align:center
Βγαίνει στην εκπομπή. Την έχω δει.

00:47:13.997 --> 00:47:14.915 align:center
Δεν βγαίνει.

00:47:14.998 --> 00:47:17.918 align:center
-Όχι πια; Την έχω δει.
-Πάει καιρός. Φρανκ, κάτσε.

00:47:18.001 --> 00:47:21.463 align:center
Θέλω να εστιαστεί στην ευτυχία της,
χωρίς τη δημοσιότητα.

00:47:21.547 --> 00:47:24.258 align:center
-Εσύ το λες αυτό ή εκείνη;
-Κι οι δύο.

00:47:30.806 --> 00:47:32.975 align:center
Κι έτσι, έφυγα από το Μαϊάμι

00:47:33.850 --> 00:47:38.480 align:center
με την αίσθηση ότι κάτι στην κουβέντα
με την Άντζι είχε ενοχλήσει τον Μάιρον,

00:47:39.064 --> 00:47:43.652 align:center
γιατί ένιωσε ότι φάνηκε κάπως αδύναμος
και όχι τόσο κυρίαρχο αρσενικό.

00:47:45.362 --> 00:47:49.408 align:center
Αλλά σκεφτόμουν
και την εμπειρία στο Fresh&Fit

00:47:49.491 --> 00:47:52.077 align:center
και τη συμβιωτική σχέση
ανάμεσα στον Μάιρον

00:47:52.160 --> 00:47:55.831 align:center
και τα μοντέλα του Instagram
και του OnlyFans,

00:47:55.914 --> 00:47:58.458 align:center
που χρησιμοποιούσαν ο ένας τον άλλον
για να ανέβουν.

00:48:02.796 --> 00:48:08.468 align:center
Είναι κοινή τακτική στην ανδρόσφαιρα
να υποστηρίζει τις παραδοσιακές αξίες,

00:48:08.552 --> 00:48:13.223 align:center
ενώ ταυτόχρονα κυκλοφορεί
με ημίγυμνα μοντέλα με μπικίνι.

00:48:14.057 --> 00:48:15.726 align:center
Πολύ καλή δουλειά.

00:48:16.560 --> 00:48:19.438 align:center
Σκέφτηκα καλύτερα τον χρόνο μου με τον HS.

00:48:19.521 --> 00:48:23.609 align:center
Είχε δείξει παρόμοια συμπεριφορά,
κερδίζοντας από κοπέλες του OnlyFans,

00:48:23.692 --> 00:48:26.320 align:center
ενώ ταυτόχρονα τις αποκαλούσε αηδιαστικές.

00:48:26.403 --> 00:48:28.739 align:center
Εντάξει, ήρθε. Βγάλ' την.

00:48:28.822 --> 00:48:31.825 align:center
Μια συνέντευξη
με την ινφλουένσερ Μπόνι Μπλου,

00:48:31.908 --> 00:48:35.495 align:center
γνωστή γιατί είπε ότι έκανε σεξ
με 1.000 άντρες σε μία μέρα,

00:48:35.579 --> 00:48:37.706 align:center
ήταν το πιο πρόσφατο παράδειγμα.

00:48:37.789 --> 00:48:42.210 align:center
Είναι το χειρότερο είδωλο.
Μπορούσες να κάνεις κάτι άλλο.

00:48:42.294 --> 00:48:44.671 align:center
Περίμενα να είσαι πολύ πιο μορφωμένος.

00:48:44.755 --> 00:48:48.008 align:center
-Τι λένε οι γονείς σου; Όχι.
-Καμαρώνουν, με στηρίζουν.

00:48:48.091 --> 00:48:49.468 align:center
Είναι βαρετός.

00:48:49.551 --> 00:48:51.845 align:center
-Δεν σε στηρίζουν.
-Βαριέμαι.

00:48:52.888 --> 00:48:54.473 align:center
Μπόνι, γιατί ταράζεσαι;

00:48:54.556 --> 00:48:57.559 align:center
Έβγαλες το μικρόφωνο,
χαζή ξανθιά. Βάλ' το.

00:48:57.643 --> 00:48:59.645 align:center
Η Μπόνι νευρίασε.

00:49:03.190 --> 00:49:06.151 align:center
Ήταν μια εντυπωσιακή αντίφαση.

00:49:06.234 --> 00:49:08.987 align:center
Η επιφυλακτικότητά του
για μένα είχε μειωθεί,

00:49:09.071 --> 00:49:12.032 align:center
ίσως επειδή οι αναρτήσεις του
για τα γυρίσματα

00:49:12.115 --> 00:49:13.992 align:center
έκαναν καλό στα προφίλ του.

00:49:14.076 --> 00:49:14.952 align:center
Με λένε Μπι.

00:49:15.035 --> 00:49:15.911 align:center
-Μπι;
-Ναι.

00:49:15.994 --> 00:49:17.955 align:center
Αποφάσισα να του ξαναμιλήσω.

00:49:18.580 --> 00:49:21.583 align:center
-Ασφάλεια;
-Ναι. Η καλύτερη.

00:49:25.587 --> 00:49:28.382 align:center
-Πώς είσαι;
-Τι κάνετε; Γεια. Πώς πάει η ζωή;

00:49:29.633 --> 00:49:31.551 align:center
Η συνέντευξη με την Μπόνι Μπλου…

00:49:31.635 --> 00:49:33.762 align:center
-Την είδες;
-Ναι. Είχε ενδιαφέρον.

00:49:33.845 --> 00:49:35.639 align:center
Είναι αηδιαστική, αδερφέ.

00:49:36.932 --> 00:49:40.602 align:center
Είναι αποκρουστική ως άτομο.

00:49:40.686 --> 00:49:43.397 align:center
-Γιατί την έβαλες στο στριμ;
-Για τη φήμη.

00:49:44.064 --> 00:49:46.566 align:center
-Θες τη φήμη της;
-Ναι.

00:49:46.650 --> 00:49:48.527 align:center
Τις προβολές. Που τις έκανε.

00:49:48.610 --> 00:49:51.488 align:center
Έχεις 500.000 άτομα στο Telegram, έτσι;

00:49:51.571 --> 00:49:54.574 align:center
-Ναι.
-Διαφημίζεις κορίτσια του OnlyFans εκεί.

00:49:54.658 --> 00:49:55.492 align:center
Ναι.

00:49:55.575 --> 00:49:57.661 align:center
Δεν υπάρχει μια αντίφαση;

00:49:57.744 --> 00:50:01.832 align:center
Όχι, γιατί λέω ανοιχτά ότι δεν με νοιάζει
και το κάνω για τα λεφτά.

00:50:01.915 --> 00:50:03.375 align:center
Δεν με νοιάζει…

00:50:04.126 --> 00:50:05.335 align:center
Αν είναι ηθικό;

00:50:05.419 --> 00:50:07.045 align:center
Ξέρω ότι δεν είναι καλό.

00:50:07.129 --> 00:50:12.092 align:center
Τους λέω να μη βλέπουν πορνό.
Είναι θλιβερό. Είναι για χαμένους.

00:50:12.175 --> 00:50:15.303 align:center
Δεν μπορείς να το προωθείς,
ενώ λες να μην το κάνουν.

00:50:15.387 --> 00:50:16.430 align:center
Μπορείς, γιατί…

00:50:16.513 --> 00:50:19.141 align:center
-Το λες, αλλά δεν σημαίνει τίποτα.
-Γιατί;

00:50:19.224 --> 00:50:22.477 align:center
Είναι σαν να λες
"Έλα στο γυμναστήριο, θα σε βοηθήσω",

00:50:22.561 --> 00:50:25.105 align:center
κι όταν μπαίνεις, να έχει παντού ντόνατς.

00:50:25.188 --> 00:50:28.608 align:center
Σαν να μου φέρνεις ένα κουτί ντόνατς
στη μούρη μου.

00:50:28.692 --> 00:50:31.069 align:center
"Αν το φας, είσαι χαμένος. Θα γυμναστώ".

00:50:31.153 --> 00:50:33.029 align:center
Με μπερδεύει το μήνυμα.

00:50:34.364 --> 00:50:37.617 align:center
Κάνεις ό,τι επιλέγεις.
Αν θες να φας τα ντόνατς, φάε τα.

00:50:37.701 --> 00:50:39.286 align:center
Το μαγαζί είναι δικό μου.

00:50:39.786 --> 00:50:42.748 align:center
Είτε έρθεις στο γυμναστήριο
είτε φας ντόνατς,

00:50:42.831 --> 00:50:44.332 align:center
εγώ θα βγάλω λεφτά.

00:50:44.416 --> 00:50:47.419 align:center
Τα παιδιά μου θα είναι ευτυχισμένα
κι ικανοποιημένα.

00:50:47.502 --> 00:50:48.920 align:center
Θα κάνουν ό,τι θέλουν.

00:50:49.004 --> 00:50:51.214 align:center
Θυμίζεις την Μπόνι Μπλου.

00:50:51.298 --> 00:50:52.466 align:center
Με ποια έννοια;

00:50:52.549 --> 00:50:54.760 align:center
Λες πως ό,τι επιλογή κι αν κάνεις,

00:50:54.843 --> 00:50:58.055 align:center
βγάζεις λεφτά
και τα παιδιά σου θα ζήσουν καλά.

00:50:58.138 --> 00:50:59.806 align:center
Άσχετα με τις επιλογές σου.

00:50:59.890 --> 00:51:04.895 align:center
Το να ανεβάσω φωτογραφία με κοπέλες
είναι το ίδιο με το να με πηδήξουν χίλιοι;

00:51:04.978 --> 00:51:07.189 align:center
-Είναι δικαιολογία.
-Μη μας συγκρίνεις.

00:51:07.272 --> 00:51:08.315 align:center
Το δικαιολογείς.

00:51:08.398 --> 00:51:10.817 align:center
-Νευρίασες;
-Όχι.

00:51:10.901 --> 00:51:12.819 align:center
Δεν ξέρω γιατί λες μαλακίες.

00:51:12.903 --> 00:51:15.071 align:center
Γιατί δεν προσπαθείς να είσαι καλός;

00:51:18.325 --> 00:51:20.660 align:center
-Τι εννοείς;
-Να ανεβάζεις τους άλλους.

00:51:20.744 --> 00:51:22.871 align:center
Να μην ικανοποιείς παρορμήσεις.

00:51:22.954 --> 00:51:26.249 align:center
Να ενθαρρύνεις τους άλλους
να κάνουν τις σωστές επιλογές.

00:51:27.084 --> 00:51:28.710 align:center
Καλή ερώτηση.

00:51:29.294 --> 00:51:35.342 align:center
Αν έκανα μόνο καλά πράγματα,
δεν θα είχα απογειωθεί στα σόσιαλ.

00:51:35.425 --> 00:51:40.430 align:center
Όταν έκανα λάιβ
και την έπεφτα σε γυναίκες,

00:51:41.223 --> 00:51:43.183 align:center
κάποιες δεν ήθελαν
να βγαίνουν στο ίντερνετ.

00:51:43.266 --> 00:51:48.730 align:center
Αν σκεφτόμουν να μην ενοχλήσω κανέναν
και να μην κάνω κάτι κακό,

00:51:48.814 --> 00:51:50.357 align:center
δεν θα είχα φτάσει εδώ.

00:51:50.440 --> 00:51:53.026 align:center
Και δεν ζω για τους άλλους. Ζω για μένα.

00:51:57.197 --> 00:52:01.785 align:center
Με την ανησυχητικά εγωκεντρική κοσμοθεωρία
και τις αντιφάσεις του,

00:52:01.868 --> 00:52:05.038 align:center
το τελευταίο πρότζεκτ του HS
ήταν το House of Heat,

00:52:05.122 --> 00:52:07.040 align:center
ένα σπίτι με περιεχόμενο OnlyFans,

00:52:07.124 --> 00:52:10.669 align:center
όπου δημιουργοί έμεναν μαζί
και προωθούσαν τη δουλειά τους.

00:52:11.169 --> 00:52:16.258 align:center
Αυτός τις προωθούσε στα κανάλια του
και έπαιρνε ποσοστά από τα έσοδα.

00:52:21.763 --> 00:52:23.181 align:center
-HS TikkyTokky!
-Αδερφέ.

00:52:23.265 --> 00:52:26.143 align:center
-Έλα, φίλε.
-Χάρηκα, φίλε.

00:52:26.226 --> 00:52:28.603 align:center
Σε ένα κλαμπ στο λιμάνι της Μαρμπέγια,

00:52:28.687 --> 00:52:31.773 align:center
μου σύστησε ένα μοντέλο
από το House of Heat.

00:52:31.857 --> 00:52:34.526 align:center
Λούι, η Έλι Νατς.

00:52:35.068 --> 00:52:36.736 align:center
-Γεια σου, Έλι.
-Χάρηκα.

00:52:36.820 --> 00:52:42.784 align:center
Έγινε γνωστή στο TikTok ως Sexy Plasterer
με σχεδόν 200.000 ακολούθους.

00:52:42.868 --> 00:52:45.412 align:center
Και μετά άνοιξε OnlyFans.

00:52:47.497 --> 00:52:50.500 align:center
Μπείτε στον νέο λογαριασμό. Προωθήστε τον.

00:52:51.084 --> 00:52:53.128 align:center
Κάντε χαμό στο λάιβ.

00:52:53.211 --> 00:52:56.548 align:center
Έχουμε πάλι τον Λούι μαζί μας.

00:52:57.048 --> 00:52:59.885 align:center
-Του άρεσε την πρώτη φορά.
-Δεν είμαι περιεχόμενο.

00:52:59.968 --> 00:53:02.929 align:center
-Ξαναήρθε με το συνεργείο.
-Είμαι στα παρασκήνια.

00:53:03.930 --> 00:53:05.348 align:center
Είναι περιεχόμενο.

00:53:05.432 --> 00:53:06.641 align:center
Κι η Έλι;

00:53:06.725 --> 00:53:09.144 align:center
Δεν την ξέχασα. Όλοι την ξέρουν.

00:53:09.227 --> 00:53:11.104 align:center
-Μην ανησυχείς, Λούι.
-Γεια σας.

00:53:11.730 --> 00:53:14.357 align:center
-Έλι, ήσουν στο House of Heat;
-Ναι.

00:53:14.441 --> 00:53:16.651 align:center
Ήσουν από τις βασικές. Ήσασταν πέντε;

00:53:16.735 --> 00:53:18.111 align:center
Πόσες είμαστε;

00:53:18.612 --> 00:53:20.614 align:center
Δεν ξέρω. Πρέπει να είναι…

00:53:20.697 --> 00:53:23.116 align:center
-Εγώ, η Έλι, η Λίλι…
-Μάλλον 15.

00:53:23.200 --> 00:53:24.159 align:center
Μάλλον 15.

00:53:24.242 --> 00:53:26.828 align:center
Πόσο καλά ξέρεις τον HS;

00:53:27.871 --> 00:53:28.830 align:center
Πολύ καλά.

00:53:28.914 --> 00:53:30.540 align:center
Πώς θα τον περιέγραφες;

00:53:31.750 --> 00:53:33.668 align:center
Είναι πολύ αληθινός.

00:53:33.752 --> 00:53:34.711 align:center
Έχει πλάκα.

00:53:34.794 --> 00:53:40.425 align:center
Θα σε απογοήτευε
αν μάθαινες ότι κατακρίνει το OnlyFans

00:53:40.508 --> 00:53:42.594 align:center
και το θεωρεί αηδιαστικό;

00:53:42.677 --> 00:53:44.095 align:center
Όχι.

00:53:44.596 --> 00:53:48.808 align:center
Δεν με νοιάζει η γνώμη των άλλων
για όσα κάνω για μένα.

00:53:48.892 --> 00:53:50.602 align:center
Είμαι εντάξει με τις αποφάσεις μου.

00:53:50.685 --> 00:53:54.606 align:center
Ο LD σχολίασε
"Η ξανθιά κάνει πίπες στον Λούι Θερού".

00:53:54.689 --> 00:53:56.024 align:center
Όχι.

00:53:59.027 --> 00:54:01.571 align:center
Πατήστε την οθόνη.

00:54:02.155 --> 00:54:03.740 align:center
Άντρες. Τι περιμένεις;

00:54:03.823 --> 00:54:05.325 align:center
-Δεν εκπλήσσεσαι;
-Όχι.

00:54:06.493 --> 00:54:11.039 align:center
Λέω ό,τι λένε στο τσατ.
Πρέπει να ασχολούμαι με το τσατ.

00:54:13.917 --> 00:54:17.462 align:center
Από την τελευταία φορά,
ο HS έκανε πιο πολλά λάιβ,

00:54:17.545 --> 00:54:19.047 align:center
ως και επτά ώρες τη μέρα.

00:54:19.130 --> 00:54:23.051 align:center
Έβγαζε 300 λίρες την ώρα
αν το κοινό ήταν αρκετά μεγάλο,

00:54:23.134 --> 00:54:26.263 align:center
ενώ πάντα έπρεπε να το κρατάει ενεργό.

00:54:27.722 --> 00:54:29.557 align:center
Ας ξεκινήσουμε το στριμ.

00:54:30.308 --> 00:54:33.561 align:center
Ωστόσο, αυτό που έγινε μετά
ήταν απρόσμενο.

00:54:33.645 --> 00:54:37.649 align:center
Ο HS και η ομάδα του ξαφνικά έφυγαν.

00:54:37.732 --> 00:54:40.652 align:center
Παιδιά, αυτό θα έχει ενδιαφέρον.

00:54:40.735 --> 00:54:43.738 align:center
Θα έρθει εδώ στον κόμβο.

00:54:43.822 --> 00:54:44.698 align:center
Δείξε τον.

00:54:44.781 --> 00:54:49.411 align:center
Ένα τσιράκι του είπε ότι είχε κλείσει
ραντεβού με έναν μεγαλύτερο άντρα

00:54:49.494 --> 00:54:52.539 align:center
για να τον εξευτελίσουν
σε ζωντανή μετάδοση.

00:54:53.123 --> 00:54:55.792 align:center
Πήγα πιο πέρα να βλέπω από απόσταση.

00:54:56.835 --> 00:54:59.421 align:center
Όλοι θέλουν να του ρίξουμε μπουνιά.

00:55:00.297 --> 00:55:02.132 align:center
Όλοι θέλουν να τον χτυπήσουμε.

00:55:05.010 --> 00:55:06.011 align:center
Γεια σου, φίλε.

00:55:07.053 --> 00:55:07.929 align:center
Ήρθε κάποιος.

00:55:08.013 --> 00:55:09.139 align:center
Με λένε Χάρισον.

00:55:09.681 --> 00:55:11.516 align:center
Με συγχωρείς.

00:55:12.017 --> 00:55:14.894 align:center
Κατάλαβε ότι κάτι συνέβαινε
και πήγε να φύγει.

00:55:14.978 --> 00:55:18.982 align:center
Τα τσιράκια του HS τον κλότσησαν
και του έχωσαν μπουνιές στο κεφάλι.

00:55:19.065 --> 00:55:21.067 align:center
Φτάνει!

00:55:22.610 --> 00:55:23.445 align:center
Γαμώτο!

00:55:24.821 --> 00:55:26.865 align:center
Τον κατηγόρησαν ως βιαστή.

00:55:26.948 --> 00:55:29.701 align:center
Δεν μπορούσα να ξέρω αν ήταν αλήθεια.

00:55:30.201 --> 00:55:32.120 align:center
Τελικά, ξέφυγε.

00:55:32.203 --> 00:55:37.876 align:center
Ήταν πολύ αστείο! Τον χαστούκισαν.

00:55:37.959 --> 00:55:40.754 align:center
Μη με τραβάς. Πήγαινε από την άλλη.

00:55:40.837 --> 00:55:42.380 align:center
Πήγαινε από εκεί, φίλε.

00:55:42.464 --> 00:55:44.049 align:center
Πάνε εκεί τώρα.

00:55:44.132 --> 00:55:46.676 align:center
Είπε ότι θα πάω φυλακή.
Εγώ δεν τον άγγιξα.

00:55:47.927 --> 00:55:50.305 align:center
Δεν πήγε βάσει σχεδίου αυτό.

00:55:50.388 --> 00:55:52.348 align:center
-Μου φάνηκε σαν επίθεση.
-Ναι.

00:55:52.432 --> 00:55:56.061 align:center
-Δεν ήταν αυτό το σχέδιο;
-Όχι. Δεν το έχω κάνει ποτέ αυτό.

00:55:56.144 --> 00:55:58.855 align:center
Δεν μπορείς να το κάνεις σε έναν τυχαίο.

00:55:58.938 --> 00:56:02.442 align:center
Τους κρατάμε εκεί
και καλούμε την αστυνομία να τους πιάσει.

00:56:02.525 --> 00:56:06.363 align:center
Ήταν φρικτό.
Σαν να είδα έναν όχλο να του επιτίθεται.

00:56:06.446 --> 00:56:10.033 align:center
Δεν μπορείτε να χτυπάτε κόσμο.
Δεν είναι νόμος και τάξη αυτό.

00:56:10.116 --> 00:56:11.951 align:center
Πώς πήγε στο στριμ;

00:56:13.036 --> 00:56:15.872 align:center
Λίγες χιλιάδες. Συνολικά 4.500.

00:56:15.955 --> 00:56:20.043 align:center
-Τι θα γίνει; Θα μείνει πάνω το βίντεο;
-Όχι. Το διέγραψα.

00:56:20.126 --> 00:56:22.921 align:center
-Κιόλας;
-Ναι. Δεν το ήθελα στο ίντερνετ.

00:56:23.797 --> 00:56:26.174 align:center
Με συγχωρείς. Περίμενε εδώ λίγο.

00:56:26.257 --> 00:56:31.846 align:center
Παρά τα όσα μου είπε, μέσα σε ένα λεπτό
η ομάδα του έκοψε μικρά βίντεο

00:56:32.931 --> 00:56:35.183 align:center
και τα ανέβασε σε Instagram και TikTok

00:56:35.266 --> 00:56:38.853 align:center
με το λογότυπο
μιας διαδικτυακής στοιχηματικής εταιρείας.

00:56:39.395 --> 00:56:42.399 align:center
Έρχονται τώρα ο Θερού με τους άλλους
να μας βρουν.

00:56:42.482 --> 00:56:44.234 align:center
Το βράδυ το στριμ συνεχίστηκε

00:56:44.317 --> 00:56:47.487 align:center
με τον HS να την πέφτει
σε άγνωστες στο λιμάνι.

00:56:47.570 --> 00:56:50.073 align:center
Είστε πολύ όμορφες. Δώστε μου Instagram.

00:56:50.156 --> 00:56:51.533 align:center
-Να κανονίσουμε.
-Ναι.

00:56:51.616 --> 00:56:53.535 align:center
Τα λέμε αργότερα, τσουλάκια.

00:56:54.160 --> 00:56:58.415 align:center
Ακόμα σκεφτόμουν πόσο άσχημη ήταν
η λεγόμενη παγίδα του βιαστή.

00:56:59.582 --> 00:57:05.255 align:center
Στην πορεία, κατάλαβα ότι προσπαθούσαν
να βγάλουν περιεχόμενο κι από μένα.

00:57:05.338 --> 00:57:08.633 align:center
Να το κολλήσω στον Λούι;

00:57:08.716 --> 00:57:10.885 align:center
Θα μπορούσα να του πω πολλά.

00:57:10.969 --> 00:57:12.595 align:center
Κοιτάξτε, παιδιά.

00:57:12.679 --> 00:57:14.931 align:center
-Έχεις κάτι να πεις στο λάιβ;
-Όχι.

00:57:15.014 --> 00:57:17.433 align:center
Λένε ότι είσαι φίλος του Τζίμι Σάβιλ.

00:57:17.517 --> 00:57:19.978 align:center
-Τι έχεις να πεις;
-Τζίμι Σάβιλ.

00:57:20.061 --> 00:57:22.856 align:center
Βοήθησα να τον εκθέσουμε όσο ζούσε.

00:57:23.857 --> 00:57:26.901 align:center
-Λένε ότι είστε φίλοι.
-Έχει πεθάνει, δεν γίνεται.

00:57:26.985 --> 00:57:28.319 align:center
Παλιά έκανες όργια.

00:57:28.403 --> 00:57:30.572 align:center
Τέλος πάντων, προχωράμε.

00:57:30.655 --> 00:57:33.950 align:center
Ήρθε η ώρα. Ο HS θα χώσει μπουνιές.

00:57:41.624 --> 00:57:44.836 align:center
Καλά είναι. 921. 922.

00:57:44.919 --> 00:57:47.005 align:center
-Τώρα 923!
-Θερού, ρίξε μία.

00:57:47.630 --> 00:57:50.675 align:center
Γκέι!

00:57:51.926 --> 00:57:53.261 align:center
Τι σκατά;

00:57:53.344 --> 00:57:55.430 align:center
Θερού, έτσι θα χτυπούσες κάποιον

00:57:55.513 --> 00:57:59.184 align:center
αν έμπαινε σπίτι σου
να επιτεθεί στην οικογένειά σου;

00:57:59.267 --> 00:58:01.769 align:center
Κόψτε το κομμάτι που μιλούσα με τον Λούι.

00:58:01.853 --> 00:58:06.774 align:center
Δεν θέλει να μπει στο λάιβ.
Δεν θέλει να είναι στο περιεχόμενο.

00:58:07.525 --> 00:58:08.985 align:center
Αλλά δεν έχει επιλογή.

00:58:11.321 --> 00:58:12.780 align:center
Στο ταξίδι στη Μαρμπέγια

00:58:12.864 --> 00:58:16.326 align:center
έμαθα πώς ο φαύλος κύκλος
της δημιουργίας περιεχομένου

00:58:16.409 --> 00:58:18.870 align:center
οδηγεί σε ακραίες συμπεριφορές.

00:58:18.953 --> 00:58:22.040 align:center
-Έχεις κάτι να πεις στο λάιβ;
-Όχι.

00:58:22.123 --> 00:58:23.416 align:center
Τις επόμενες μέρες,

00:58:23.500 --> 00:58:27.337 align:center
ο HS πλήρωσε άτομα
και τα οργάνωσε σε ομαδική συνομιλία

00:58:27.420 --> 00:58:29.464 align:center
για να προωθήσουν βίντεο από το λάιβ.

00:58:29.547 --> 00:58:31.966 align:center
Λένε ότι είσαι φίλος του Τζίμι Σάβιλ.

00:58:32.050 --> 00:58:33.509 align:center
Τι έχεις να πεις;

00:58:33.593 --> 00:58:38.097 align:center
Τα κοινοποίησαν σε TikTok και Instagram,
και κάποια έγιναν βάιραλ.

00:58:38.848 --> 00:58:40.099 align:center
Γκέι!

00:58:40.683 --> 00:58:42.143 align:center
Τι σκατά;

00:58:42.227 --> 00:58:45.522 align:center
ΔΕΝ ΤΟΥΣ ΛΕΕΙ ΤΙΠΟΤΑ
ΓΙΑ ΝΑ ΤΟΥΣ ΕΚΘΕΣΕΙ ΣΤΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ

00:58:45.605 --> 00:58:49.859 align:center
Τα σχόλια που κορόιδευαν αυτόν
και την απόφαση να μπει στο ντοκιμαντέρ

00:58:49.943 --> 00:58:51.945 align:center
άγχωσαν τον HS.

00:58:52.028 --> 00:58:53.529 align:center
Αν θες να με πεις…

00:58:53.613 --> 00:58:55.531 align:center
Ο HS ΤΗ ΛΕΕΙ ΣΤΟΝ ΛΟΥΙ ΘΕΡΟΥ

00:58:55.615 --> 00:59:01.412 align:center
…νταβατζή, απατεώνα,
ρατσιστή, ομοφοβικό μαλάκα,

00:59:02.038 --> 00:59:04.457 align:center
είμαι όλα αυτά, Θερού.

00:59:04.540 --> 00:59:08.920 align:center
Τι θα κάνεις γι' αυτό, κοτούλα; Τίποτα.

00:59:09.003 --> 00:59:13.883 align:center
Ήταν σαν παλαιστής που τόνωνε το ηθικό του
πριν τον μεγάλο αγώνα.

00:59:13.967 --> 00:59:15.551 align:center
Δεν με νοιάζει.

00:59:16.844 --> 00:59:21.349 align:center
Πάμε τώρα στις ανησυχίες για την εξάπλωση
του μισογυνισμού στο διαδίκτυο.

00:59:21.432 --> 00:59:23.142 align:center
Οι δάσκαλοι προειδοποιούν.

00:59:23.226 --> 00:59:26.312 align:center
Αναβίωση της αντρικής υπεροχής
στα σχολεία.

00:59:26.396 --> 00:59:28.147 align:center
Σε πολλές περιπτώσεις,

00:59:28.231 --> 00:59:32.235 align:center
η κουλτούρα της ανδρόσφαιρας
επηρεάζει τη σχέση αγοριών και κοριτσιών.

00:59:33.236 --> 00:59:37.532 align:center
Έχουν ειπωθεί πολλά για την επιρροή
των στρίμερ στους νεαρούς φαν.

00:59:38.032 --> 00:59:41.035 align:center
Θεωρούν ότι υπάρχει
μόνο ένας τρόπος να 'σαι άντρας.

00:59:41.119 --> 00:59:44.956 align:center
Καταπιέζοντας τις γυναίκες
και το δικαίωμά τους στην αυτοδιάθεση.

00:59:45.957 --> 00:59:47.792 align:center
Η παραμονή μου στην ανδρόσφαιρα

00:59:47.875 --> 00:59:50.461 align:center
μ' έκανε να αναρωτηθώ
για την ανατροφή των στρίμερ

00:59:50.545 --> 00:59:52.797 align:center
και τι κοινό είχαν στο παρελθόν τους.

00:59:52.880 --> 00:59:54.841 align:center
Ο μπαμπάς μου με έδερνε.

00:59:54.924 --> 00:59:58.720 align:center
Έγινα πολύ ρεαλιστής για τον κόσμο
με το ξύλο.

00:59:58.803 --> 01:00:01.806 align:center
Ένα καλό χέρι ξύλο θες,
και μαθαίνεις πολλά.

01:00:03.391 --> 01:00:05.768 align:center
ΧΑΡΙΣΟΝ ΣΑΛΙΒΑΝ, ΤΡΙΩΝ ΕΤΩΝ

01:00:05.852 --> 01:00:09.063 align:center
Ήταν εντυπωσιακό
πόσοι μεγάλωσαν χωρίς πατέρα.

01:00:09.606 --> 01:00:13.401 align:center
Ο HS, ο αντιφεμινιστής,
μου είχε πει πως η μαμά του, η Ελέιν,

01:00:13.484 --> 01:00:18.615 align:center
δούλευε έξι μέρες τη βδομάδα όλη μέρα
για να τον πάει σε ιδιωτικό σχολείο.

01:00:18.698 --> 01:00:22.535 align:center
Στις φωτογραφίες στο ίντερνετ
φαινόταν πόσο αφοσιωμένη ήταν.

01:00:23.328 --> 01:00:26.414 align:center
Δεν ξέρω πώς ένιωθε ο HS τότε.

01:00:27.081 --> 01:00:29.751 align:center
Ο μπαμπάς του,
διεθνής παίκτης ράγκμπι της Αγγλίας,

01:00:29.834 --> 01:00:31.419 align:center
δεν ήταν παρών.

01:00:32.253 --> 01:00:35.340 align:center
Αγχώνομαι λίγο που θα τον δω.
Δεν θα πω ψέματα.

01:00:35.840 --> 01:00:38.718 align:center
Είναι λίγο… Έχω να τον δω πολύ καιρό.

01:00:38.801 --> 01:00:41.554 align:center
Ο HS ανέβασε περιεχόμενο για αυτό.

01:00:42.055 --> 01:00:43.431 align:center
-Ωραία. Γεια.
-Γεια.

01:00:43.514 --> 01:00:45.391 align:center
Ήσουν χρόνια απών.

01:00:45.475 --> 01:00:47.685 align:center
Δεν απαντούσες δέκα χρόνια.

01:00:47.769 --> 01:00:50.688 align:center
Δεν συμφωνώ με αυτό που έκανε.
Μην μπερδεύεσαι.

01:00:50.772 --> 01:00:53.149 align:center
Αλλά δεν κρατάω κακία.

01:00:53.232 --> 01:00:55.568 align:center
Το είχαμε συζητήσει όταν ήμασταν μαζί.

01:00:55.652 --> 01:00:59.280 align:center
Αν έχει μείνει κάποιο τραύμα,
είναι υποσυνείδητο.

01:00:59.364 --> 01:01:01.157 align:center
Δεν το σκέφτομαι.

01:01:01.240 --> 01:01:03.534 align:center
-Αλήθεια;
-Ναι, σίγουρα.

01:01:07.080 --> 01:01:11.000 align:center
ΛΟΥIΖΙΑΝΑ, ΗΠΑ

01:01:13.795 --> 01:01:18.549 align:center
Γενικά, είχα την αίσθηση
ότι οι ινφλουένσερ είχαν παιδικά τραύματα

01:01:18.633 --> 01:01:21.803 align:center
κι είχαν βρει σκληρές στρατηγικές
για να αντεπεξέλθουν,

01:01:21.886 --> 01:01:24.847 align:center
προβάλλοντας το τραύμα τους στον κόσμο.

01:01:25.348 --> 01:01:28.726 align:center
Σίγουρα ήταν ένα διαλυμένο σπίτι.

01:01:28.810 --> 01:01:32.563 align:center
Υπήρχε βία. Και εναντίον της μητέρας.

01:01:34.065 --> 01:01:35.400 align:center
Ο Τζάστιν το ίδιο.

01:01:35.483 --> 01:01:39.612 align:center
Οι αναφορές του
στην ανατροφή απ' τη χαοτική μητέρα του

01:01:39.696 --> 01:01:42.573 align:center
ήταν γνωστό κομμάτι της ιστορίας του.

01:01:43.157 --> 01:01:45.743 align:center
-Σε τι σπίτι μεγάλωσες;
-Κάπως έτσι ήταν.

01:01:45.827 --> 01:01:48.996 align:center
-Αλήθεια;
-Έπαιζα σ' αυτήν τη γειτονιά. Ναι.

01:01:49.914 --> 01:01:52.959 align:center
Διάβασα και σε είδα να λες

01:01:53.042 --> 01:01:56.462 align:center
ότι δεν μεγάλωσες πολύ καλά
από κάποιες απόψεις. Σωστά;

01:01:56.546 --> 01:01:57.547 align:center
Ναι.

01:01:57.630 --> 01:02:00.550 align:center
Παραλίγο να μας πάνε
σε ανάδοχη οικογένεια.

01:02:00.633 --> 01:02:02.760 align:center
Υπήρχε πολλή βία.

01:02:02.844 --> 01:02:07.098 align:center
Η μαμά μου καμιά φορά έμπαινε μέσα
κι άρχιζε να τον χτυπάει.

01:02:07.181 --> 01:02:08.725 align:center
Είχε οργή μέσα της.

01:02:09.308 --> 01:02:11.769 align:center
Εδώ κοντά έκαψε κάτι σπίτια.

01:02:12.353 --> 01:02:13.896 align:center
Τι εννοείς;

01:02:13.980 --> 01:02:16.899 align:center
Είχαν καεί δύο σπίτια μας
όταν πήγαινα γυμνάσιο.

01:02:16.983 --> 01:02:18.568 align:center
Ποιο ήταν το κίνητρό της;

01:02:19.152 --> 01:02:21.112 align:center
Τα λεφτά της ασφάλειας.

01:02:21.195 --> 01:02:22.196 align:center
-Αλήθεια;
-Ναι.

01:02:22.280 --> 01:02:24.198 align:center
-Παραδέχτηκε ότι το έκανε;
-Όχι.

01:02:24.282 --> 01:02:25.366 align:center
Άρα το αρνείται;

01:02:25.450 --> 01:02:28.411 align:center
Δεν την έχω ακούσει ποτέ
να ζητάει συγγνώμη. Ποτέ.

01:02:28.494 --> 01:02:31.122 align:center
Ούτε να λέει ότι έχει άδικο.

01:02:32.707 --> 01:02:35.251 align:center
Η μητέρα του Τζάστιν τα αρνείται όλα αυτά.

01:02:35.334 --> 01:02:39.130 align:center
Στην έρευνά μου, δεν βρήκα κατηγορίες
ή καταγγελίες εναντίον της.

01:02:40.506 --> 01:02:43.968 align:center
Αλλά σίγουρα υπήρχε
έντονη αστάθεια στο σπίτι,

01:02:44.051 --> 01:02:47.180 align:center
και ο πατέρας του
δεν μπορούσε να βλέπει τα παιδιά.

01:02:49.432 --> 01:02:50.433 align:center
Αναρωτιόμουν

01:02:50.516 --> 01:02:55.480 align:center
αν αυτό είχε προκαλέσει μια δυσπιστία
προς την παραδοσιακή οικογενειακή ζωή.

01:02:56.689 --> 01:03:00.735 align:center
Μου είχε πει πολλές φορές
για τη μονόπλευρα μονογαμική του σχέση.

01:03:00.818 --> 01:03:02.987 align:center
Ήταν πιθανό να υπήρχε σύνδεση.

01:03:05.406 --> 01:03:09.577 align:center
-Γεια. Είμαι ο Λούι. Τι κάνεις;
-Γεια. Χάρηκα. Καλά. Κρίστεν.

01:03:09.660 --> 01:03:11.162 align:center
Κρίστεν. Ευχαριστούμε.

01:03:11.245 --> 01:03:14.540 align:center
Πρόσφατα επέστρεψε στο Μπατόν Ρουζ
με την οικογένειά του.

01:03:14.624 --> 01:03:18.628 align:center
Πριν, δεν ήθελε να κάνουμε γύρισμα
με τη σύντροφό του, την Κρίστεν,

01:03:18.711 --> 01:03:20.755 align:center
αλλά τώρα άλλαξε γνώμη.

01:03:20.838 --> 01:03:22.423 align:center
-Ωραία!
-Περάστε.

01:03:22.507 --> 01:03:23.633 align:center
Είναι υπέροχο.

01:03:23.716 --> 01:03:28.346 align:center
Είναι πρώην τεχνολόγος ακτινολογίας,
μητέρα δύο παιδιών και πάλι έγκυος.

01:03:28.429 --> 01:03:29.972 align:center
-Σαν κάστρο είναι.
-Ναι.

01:03:30.890 --> 01:03:33.893 align:center
Μπορείς να μας ξεναγήσεις;

01:03:33.976 --> 01:03:35.520 align:center
Αυτό είναι το γυμναστήριο.

01:03:36.729 --> 01:03:39.148 align:center
-Να τη.
-Εύα, δείξε πώς κάνεις κούνια.

01:03:39.899 --> 01:03:41.526 align:center
Έχει δική της Lamborghini.

01:03:42.735 --> 01:03:46.447 align:center
Το δωμάτιο των κοριτσιών.
Εκεί κάνουν μπάνιο κάθε βράδυ.

01:03:46.531 --> 01:03:48.658 align:center
Τις κάνεις εσύ μπάνιο, Τζάστιν;

01:03:48.741 --> 01:03:51.118 align:center
Όχι, ούτε αλλάζω πάνες και τέτοια.

01:03:51.702 --> 01:03:54.664 align:center
Λέω ότι έχει ο καθένας τον ρόλο του.

01:03:55.248 --> 01:03:58.668 align:center
Εγώ αλλάζω πάνες, μαγειρεύω και καθαρίζω,

01:03:58.751 --> 01:04:02.296 align:center
κι αυτός δουλεύει
και μας παρέχει τα πάντα.

01:04:02.380 --> 01:04:04.924 align:center
Δεν μπαίνει ο ένας στον ρόλο του άλλου.

01:04:05.007 --> 01:04:06.384 align:center
Εμάς μας κάνει αυτό.

01:04:07.969 --> 01:04:11.013 align:center
Κάτι που προέκυψε
στη συζήτηση με τον Τζάστιν

01:04:11.097 --> 01:04:13.391 align:center
είναι η μονόπλευρη μονογαμία.

01:04:13.474 --> 01:04:19.063 align:center
Ο προηγούμενός μου σύντροφος
μου έλεγε πολλά ψέματα.

01:04:19.146 --> 01:04:23.526 align:center
Αυτό που του είπα
είναι ότι αντέχω την αλήθεια.

01:04:24.402 --> 01:04:29.866 align:center
Ήμουν πολύ ανοιχτή
στο να το κάνουμε μαζί αυτό.

01:04:29.949 --> 01:04:32.410 align:center
-Στο κρεβάτι εννοείς;
-Ναι.

01:04:32.493 --> 01:04:33.828 align:center
-Μάλιστα.
-Ναι.

01:04:33.911 --> 01:04:38.332 align:center
Αν βγω με μια κοπέλα, κάτι που θα μου πει,

01:04:38.416 --> 01:04:42.461 align:center
αν όχι στο πρώτο ραντεβού,
σίγουρα στο δεύτερο,

01:04:42.962 --> 01:04:46.674 align:center
είναι "Έμαθα ότι έχεις γυναίκα".
Και λέω "Ναι, και; Είναι σέξι".

01:04:46.757 --> 01:04:49.594 align:center
Και της δείχνω αμέσως
φωτογραφία της Κρίστεν

01:04:49.677 --> 01:04:51.596 align:center
και προτείνω το τρίο.

01:04:51.679 --> 01:04:54.765 align:center
Δεν με νοιάζει.
Δεν θα κάτσω να την καλμάρω.

01:04:54.849 --> 01:04:57.685 align:center
-Είσαι επιθετικός.
-Απλώς σου λέω.

01:04:57.768 --> 01:04:59.270 align:center
-Όχι και τόσο.
-"Και;"

01:04:59.353 --> 01:05:01.480 align:center
-Ναι. Και τι έγινε;
-Και τι έγινε;

01:05:01.564 --> 01:05:07.111 align:center
Κανονίζετε κάποια βράδια
που ξέρεις ότι ο Τζάστιν είναι με άλλη;

01:05:07.194 --> 01:05:08.029 align:center
Όχι.

01:05:08.112 --> 01:05:10.740 align:center
-Δεν το συζητάτε;
-Κάπως έτσι.

01:05:10.823 --> 01:05:12.658 align:center
-Δεν θες να ξέρεις.
-Όχι.

01:05:12.742 --> 01:05:15.703 align:center
-Δεν θες τις λεπτομέρειες.
-Δεν είναι κάτι.

01:05:15.786 --> 01:05:17.622 align:center
-Δεν…
-Είναι σέξι;

01:05:17.705 --> 01:05:20.583 align:center
Νομίζω ότι οι περισσότερες γυναίκες…

01:05:21.417 --> 01:05:25.963 align:center
Μπορεί να το παρακάνω λίγο.
Αλλά νομίζω ότι τους αρέσει η ιδέα

01:05:26.047 --> 01:05:30.676 align:center
ότι άλλες γυναίκες θέλουν τον άντρα τους.

01:05:30.760 --> 01:05:32.887 align:center
-Είστε παντρεμένοι;
-Ναι.

01:05:32.970 --> 01:05:35.848 align:center
Δεν μπλέξαμε με το κράτος.

01:05:35.932 --> 01:05:38.809 align:center
Γιατί δεν παντρευτήκατε νόμιμα;

01:05:38.893 --> 01:05:41.562 align:center
-Λόγω των οικονομικών;
-Ναι.

01:05:41.646 --> 01:05:44.482 align:center
Για σένα είναι μεγαλύτερο ρίσκο ίσως.

01:05:44.982 --> 01:05:49.195 align:center
Ναι, έτσι φαίνεται,
αλλά δεν νιώθω ότι κινδυνεύω.

01:05:49.278 --> 01:05:52.031 align:center
Ας πούμε ότι το λήγουμε αύριο.

01:05:52.114 --> 01:05:53.741 align:center
-Ποιο;
-Τη σχέση μας.

01:05:53.824 --> 01:05:57.370 align:center
Θα το θεωρούσα επιτυχία.
Από τα καλύτερα χρόνια της ζωής μου.

01:05:57.453 --> 01:06:00.957 align:center
Έχω όμορφα παιδιά, όμορφες αναμνήσεις.

01:06:01.040 --> 01:06:04.543 align:center
Κάποιοι σχολιάζουν
πως νομίζω ότι το χρήμα είναι το παν

01:06:04.627 --> 01:06:07.713 align:center
και δεν ξέρω
πώς είναι η ευτυχία της οικογένειας

01:06:07.797 --> 01:06:10.633 align:center
και να μη μ' αγαπά μια γυναίκα
μόνο για το χρήμα.

01:06:10.716 --> 01:06:12.051 align:center
Μαλακίες.

01:06:12.551 --> 01:06:15.096 align:center
Τα έχω όλα. Πραγματικά.

01:06:15.179 --> 01:06:17.973 align:center
Είμαι απίστευτα τυχερός κι ευλογημένος.

01:06:22.687 --> 01:06:26.190 align:center
Αναρωτιόμουν πόσο αληθινός
ήταν ο πλούτος του Τζάστιν.

01:06:26.273 --> 01:06:30.319 align:center
Και να μην άξιζε 30 εκατομμύρια,
δεν είχε οικονομικό πρόβλημα.

01:06:30.403 --> 01:06:32.863 align:center
Πάμε να δούμε κι άλλο δωμάτιο.

01:06:32.947 --> 01:06:34.824 align:center
Ναι, το δωμάτιο της μαμάς!

01:06:34.907 --> 01:06:36.534 align:center
Το ερώτημα για μένα ήταν

01:06:36.617 --> 01:06:39.704 align:center
πώς ένιωθε πραγματικά η Κρίστεν
για τη συμφωνία αυτή.

01:06:39.787 --> 01:06:43.749 align:center
-Κρίστεν, δούλευες, έτσι;
-Ναι. Λάτρευα τη δουλειά μου.

01:06:44.500 --> 01:06:48.045 align:center
Αλλά δεν μου λείπει
να ξυπνάω στις πέντε το πρωί,

01:06:48.129 --> 01:06:54.760 align:center
να βάζω στολή, να πηγαίνω στο νοσοκομείο
και να δουλεύω για κάποιον άλλον.

01:06:55.344 --> 01:07:02.226 align:center
Νιώθω καλά με τη θηλυκότητά μου,
γιατί ο Τζάστιν είναι αρρενωπός.

01:07:02.309 --> 01:07:07.273 align:center
Όπως είπα, έχουμε τους ρόλους μας
και εμείς είμαστε καλά με αυτό.

01:07:07.356 --> 01:07:13.571 align:center
Και πιστεύω πραγματικά ότι οι άνθρωποι,

01:07:13.654 --> 01:07:17.241 align:center
οι άντρες και οι γυναίκες,
έτσι πρέπει να είμαστε.

01:07:21.328 --> 01:07:24.373 align:center
Στην ανδροκεντρική τους οικογένεια,

01:07:24.457 --> 01:07:28.210 align:center
η Κρίστεν κι ο Τζάστιν
ζουν το όνειρο του κόκκινου χαπιού,

01:07:28.294 --> 01:07:31.964 align:center
βασισμένο σε μια δαρβινική άποψη
για την υπεροχή του αρσενικού.

01:07:34.091 --> 01:07:37.553 align:center
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, ΗΠΑ

01:07:43.768 --> 01:07:47.062 align:center
Μια ιδεολογία που μου φάνηκε
να πηγάζει από το τραύμα

01:07:47.146 --> 01:07:51.901 align:center
γινόταν η βάση
μιας εκτεταμένης κοινωνικής ανανέωσης…

01:07:52.568 --> 01:07:55.780 align:center
Οι εκλογές υποτίθεται
ότι αφορούσαν γυναικεία θέματα.

01:07:55.863 --> 01:07:58.115 align:center
Τελικά κατέληξαν στα δεινά των ανδρών;

01:07:58.199 --> 01:08:01.535 align:center
Ήταν οι εκλογές
των πόντκαστ της τεστοστερόνης.

01:08:01.619 --> 01:08:04.246 align:center
Ευχαριστώ τους Nelk Boys, τον Έιντιν Ρος…

01:08:04.330 --> 01:08:06.415 align:center
…καθώς τα επιχειρήματα της ανδρόσφαιρας

01:08:06.499 --> 01:08:10.336 align:center
συνέκλιναν με το κυρίαρχο ρεύμα
στον πολιτικό διάλογο.

01:08:10.419 --> 01:08:12.379 align:center
Ξέρω την οικογένεια Τραμπ.

01:08:12.463 --> 01:08:15.883 align:center
Ανυπομονώ να βγω έξω
και να βρεθώ με τον Ντόναλντ Τραμπ

01:08:15.966 --> 01:08:18.177 align:center
για να του θυμίσω ότι είναι μάγκας.

01:08:22.848 --> 01:08:25.851 align:center
Από όταν μπήκα στην ανδρόσφαιρα,
ήθελα να έρθω σ' επαφή

01:08:25.935 --> 01:08:29.522 align:center
με έναν από τους λίγους
στην πρώτη γραμμή αυτής της εξέλιξης.

01:08:29.605 --> 01:08:32.274 align:center
Θέλουν να σας κάνουν γκέι,

01:08:32.358 --> 01:08:36.320 align:center
να μας έχουν μέσα, να μας εμβολιάζουν.
Δεν θέλουν να κάνετε παιδιά.

01:08:36.403 --> 01:08:39.031 align:center
Βάζουν ουσίες στο νερό
που σε κάνουν τρανς.

01:08:41.992 --> 01:08:45.913 align:center
Ένας από τους πιο δημοφιλείς
και διαβόητους είναι ο Sneako.

01:08:45.996 --> 01:08:47.206 align:center
Εγώ είμαι αυτός.

01:08:47.289 --> 01:08:49.625 align:center
Τον λένε Νίκολας Μπαλιντάζι.

01:08:49.708 --> 01:08:51.919 align:center
Να μην ψηφίζουν οι γυναίκες. Λυπάμαι.

01:08:52.002 --> 01:08:54.672 align:center
Ενσαρκώνει την επιρροή του κόκκινου χαπιού

01:08:54.755 --> 01:08:56.924 align:center
και την πολιτική του αφύπνιση.

01:08:57.007 --> 01:09:00.344 align:center
Πήρε δέκα χρόνια,
αλλά όσοι ακολουθούν το ένστικτό τους

01:09:00.427 --> 01:09:02.638 align:center
είναι στην πρώτη γραμμή της αλήθειας.

01:09:02.721 --> 01:09:04.807 align:center
Έχω τους φίλους μου στην εκπομπή.

01:09:04.890 --> 01:09:07.351 align:center
Είναι φίλος των Τέιτ και του Μάιρον.

01:09:07.434 --> 01:09:09.353 align:center
Είμαστε εδώ. Δεν πάμε πουθενά.

01:09:09.436 --> 01:09:12.565 align:center
Πήγε στην ορκωμοσία του Τραμπ
και στους εορτασμούς,

01:09:12.648 --> 01:09:14.733 align:center
λέει ότι ο Μπάρον τον παρακολουθεί.

01:09:14.817 --> 01:09:18.612 align:center
-Θα ξανακάνουμε την Αμερική σπουδαία.
-Ναι!

01:09:18.696 --> 01:09:23.033 align:center
Έχει αποκλειστεί από όλες τις πλατφόρμες
για ρητορική μίσους και παραπληροφόρηση.

01:09:24.493 --> 01:09:28.163 align:center
Σκάσε, μωρή. Τελειώσαμε. Κλάψε.

01:09:28.247 --> 01:09:29.707 align:center
Πίσω στην κουζίνα σου.

01:09:29.790 --> 01:09:33.127 align:center
Τα βίντεό του γίνονται βάιραλ,
με δισεκατομμύρια προβολές.

01:09:33.711 --> 01:09:35.588 align:center
Παιδιά, εγώ είμαι. Είμαι εδώ.

01:09:38.382 --> 01:09:39.633 align:center
Ζει στη Νέα Υόρκη.

01:09:40.259 --> 01:09:43.596 align:center
Απορρίπτει τα περισσότερα αιτήματα
των συμβατικών ΜΜΕ.

01:09:44.471 --> 01:09:46.974 align:center
Παραδόξως, συμφώνησε να με συναντήσει.

01:09:47.975 --> 01:09:49.059 align:center
Γεια.

01:09:49.143 --> 01:09:51.562 align:center
-Γεια. Τι κάνετε;
-Γεια. Μόλις ήρθαμε.

01:09:51.645 --> 01:09:52.646 align:center
-Λούι.
-Πέρασε.

01:09:52.730 --> 01:09:54.148 align:center
-Τι κάνεις;
-Καλά.

01:09:54.231 --> 01:09:55.107 align:center
Βγάλτε παπούτσια.

01:09:56.275 --> 01:09:58.569 align:center
-Αυτό είναι το σπίτι σου;
-Το ένα.

01:09:58.652 --> 01:09:59.528 align:center
ΝΤΟΝΤΑ

01:09:59.612 --> 01:10:02.615 align:center
Φτιάχνω ένα βίντεο σήμερα.

01:10:02.698 --> 01:10:06.076 align:center
Ήμουν σε μια διαμαρτυρία.
Διαμαρτύρονταν για τον Ίλον Μασκ

01:10:06.160 --> 01:10:08.662 align:center
κι έλεγαν τον Τραμπ φασίστα στο δημαρχείο.

01:10:08.746 --> 01:10:11.749 align:center
-Μιλάς με κόσμο εκεί;
-Ναι. Όλοι με ξέρουν.

01:10:11.832 --> 01:10:13.375 align:center
Έχω αυτό. Αυτό φοράω.

01:10:13.459 --> 01:10:15.794 align:center
Σε αυτά δεν παίρνω μαζί ασφάλεια.

01:10:15.878 --> 01:10:18.088 align:center
Αυτό κάνω. Φοράω αυτό.

01:10:18.172 --> 01:10:19.673 align:center
Και δεν με αναγνωρίζουν.

01:10:19.757 --> 01:10:23.010 align:center
Σου το ορκίζομαι,
αν πήγαινα έτσι, θα γινόταν χαμός.

01:10:23.093 --> 01:10:26.972 align:center
Πού τοποθετείσαι πολιτικά
και πολιτισμικά αυτήν την περίοδο;

01:10:27.056 --> 01:10:29.308 align:center
Στηρίζω τον Τραμπ. Τα έχω παντού αυτά.

01:10:29.391 --> 01:10:30.976 align:center
Είχα πάει στην ορκωμοσία.

01:10:31.060 --> 01:10:33.145 align:center
Υποστηρίζω τον Τραμπ από το 2015.

01:10:33.687 --> 01:10:37.107 align:center
Εσύ είσαι στην ανδρόσφαιρα; Δεν νομίζω.

01:10:37.191 --> 01:10:38.943 align:center
Μάλλον, ναι. Είμαι.

01:10:39.026 --> 01:10:42.488 align:center
Νομίζω ότι εξελίχθηκε αυτό.

01:10:42.571 --> 01:10:45.241 align:center
Πολλοί από εκεί μπήκαν στην πολιτική.

01:10:45.324 --> 01:10:48.744 align:center
Η ανδρόσφαιρα είναι
απλώς άτομα στο ίντερνετ

01:10:48.827 --> 01:10:52.581 align:center
που προσπαθούν να βγάλουν λεφτά
πουλώντας ιδεολογίες.

01:10:52.665 --> 01:10:54.708 align:center
Ο κόσμος τα έχει ακούσει όλα πια.

01:10:54.792 --> 01:10:56.961 align:center
Ο κόσμος τρελάθηκε για πολύ καιρό.

01:10:57.044 --> 01:11:01.674 align:center
Αλλά τώρα βρίσκουμε ισορροπία
στο τι είναι αλήθεια και τι όχι.

01:11:01.757 --> 01:11:04.677 align:center
Η ιδεολογία του φύλου
ξέφυγε τα τελευταία χρόνια.

01:11:04.760 --> 01:11:08.514 align:center
Αλλά πλέον
οι νόμοι λένε ότι υπάρχουν δύο φύλα.

01:11:08.597 --> 01:11:09.932 align:center
Υπάρχουν μόνο δύο.

01:11:10.015 --> 01:11:12.768 align:center
Αυτά τα απλά πράγματα ήταν πολύ σημαντικά.

01:11:12.851 --> 01:11:15.020 align:center
Και εγώ, οι Fresh&Fit και οι Τέιτ

01:11:15.104 --> 01:11:18.732 align:center
αξίζουμε πολλά εύσημα
που τα επαναφέραμε αυτά.

01:11:21.485 --> 01:11:23.821 align:center
Να βγούμε πριν σκοτεινιάσει.

01:11:23.904 --> 01:11:25.072 align:center
Εντάξει, πάμε;

01:11:27.700 --> 01:11:32.538 align:center
Τα στριμ μου έγιναν δόλωμα για οργή,
έγιναν βιντεάκια, έγιναν θυμός.

01:11:32.621 --> 01:11:35.499 align:center
Γίνονταν βάιραλ,
αλλά ήταν δυσάρεστα στον κόσμο.

01:11:35.582 --> 01:11:39.086 align:center
Ο Sneako τώρα ανεβάζει μικρά βίντεο στο X,

01:11:39.169 --> 01:11:41.839 align:center
απ' το οποίο δεν έχει αποκλειστεί.

01:11:41.922 --> 01:11:43.048 align:center
-Φωτογραφία;
-Ναι.

01:11:44.174 --> 01:11:48.178 align:center
Αλλά το περιεχόμενό του άλλαξε
από όταν ασπάστηκε το Ισλάμ.

01:11:49.179 --> 01:11:50.848 align:center
Κανείς δεν ξεπερνά τον Θεό.

01:11:50.931 --> 01:11:54.435 align:center
Οι απόψεις του για το φύλο
βρήκαν και πνευματική βάση πια.

01:11:56.020 --> 01:11:56.937 align:center
Κοίτα.

01:11:57.604 --> 01:12:00.065 align:center
Ένα χαντίθ στο Ισλάμ λέει

01:12:00.149 --> 01:12:03.569 align:center
"Στο τέλος οι γυναίκες θα ντύνονται,
αλλά θα είναι γυμνές".

01:12:03.652 --> 01:12:06.071 align:center
Βλέπεις πώς ντύνονται οι γυναίκες τώρα.

01:12:06.155 --> 01:12:08.490 align:center
Με τις φούστες στις διαφημίσεις.

01:12:08.574 --> 01:12:11.994 align:center
Είναι παντού. Το μυαλό σου το συνηθίζει.

01:12:12.077 --> 01:12:14.079 align:center
Φίλε!

01:12:14.163 --> 01:12:15.831 align:center
-Τι γίνεται;
-Θεέ μου.

01:12:15.914 --> 01:12:16.915 align:center
Τι λέει;

01:12:17.541 --> 01:12:19.335 align:center
-Πώς πάει;
-Γεια!

01:12:19.418 --> 01:12:20.878 align:center
-Τι λέει;
-Sneako!

01:12:22.004 --> 01:12:23.213 align:center
Προσέξτε.

01:12:24.798 --> 01:12:25.966 align:center
Θεέ μου.

01:12:26.592 --> 01:12:28.635 align:center
-Να βγάλουμε φωτογραφία;
-Μπορούμε;

01:12:28.719 --> 01:12:30.471 align:center
Να βγάλουμε μία όλοι μαζί.

01:12:30.554 --> 01:12:32.848 align:center
-Γυρίζουν ντοκιμαντέρ τώρα.
-Σοβαρά;

01:12:32.931 --> 01:12:35.517 align:center
-Ναι. Νομίζω ότι δεν με συμπαθούν.
-Γαμώτο.

01:12:36.769 --> 01:12:38.979 align:center
-Είναι αστείο.
-Ναι.

01:12:39.063 --> 01:12:40.647 align:center
Πείτε μου για τον Sneako.

01:12:40.731 --> 01:12:42.983 align:center
Ακούει λάθος πράγματα ο κόσμος.

01:12:43.067 --> 01:12:46.487 align:center
Γενικά δεν νομίζω ότι είναι τόσο κακός.

01:12:46.570 --> 01:12:49.114 align:center
-Φίλε μου.
-Εγώ τον ακούω.

01:12:49.198 --> 01:12:50.908 align:center
-Ευχαριστώ.
-Εμποδίζουμε.

01:12:50.991 --> 01:12:53.786 align:center
-Δεν είπα ότι έκανε κάτι κακό.
-Στο ίντερνετ το λένε.

01:12:53.869 --> 01:12:56.747 align:center
-Τι λένε;
-Τον θεωρούν αμφιλεγόμενο.

01:12:56.830 --> 01:12:58.832 align:center
-Συνήθως για τα θέματα φύλου.
-Ναι.

01:12:58.916 --> 01:13:01.126 align:center
Νομίζω ότι είναι επίμαχο θέμα.

01:13:01.210 --> 01:13:04.421 align:center
-Και για τους Εβραίους.
-Αγαπώ τους Εβραίους.

01:13:04.505 --> 01:13:07.841 align:center
Ναι, κάποιοι λένε ότι τους μισεί.

01:13:07.925 --> 01:13:09.134 align:center
Όχι, δεν ισχύει.

01:13:09.218 --> 01:13:12.429 align:center
-Πού τον βλέπετε;
-Σε TikTok, YouTube, Instagram.

01:13:12.513 --> 01:13:15.432 align:center
-Τον έχουν αποκλείσει.
-Με έχουν αποκλείσει.

01:13:15.516 --> 01:13:17.976 align:center
-Είναι ακόμα παντού.
-Υπάρχουν βιντεάκια.

01:13:18.060 --> 01:13:22.314 align:center
Να προσέχετε. Μη σας πατήσει αμάξι.
Ευχαριστώ, παιδιά. Γεια σας.

01:13:22.398 --> 01:13:24.316 align:center
-Τα λέμε, Sneako!
-Γεια, Sneako!

01:13:26.026 --> 01:13:28.195 align:center
Θα πάρω έναν καφέ από εδώ.

01:13:30.989 --> 01:13:33.158 align:center
Έναν μικρό καφέ. Ελαφρύ και γλυκό.

01:13:34.159 --> 01:13:35.160 align:center
Ευχαριστώ.

01:13:36.078 --> 01:13:38.414 align:center
Αυτό είναι έκφυλο ή καλλιτεχνικό;

01:13:38.497 --> 01:13:41.333 align:center
Ο συμβολισμός με το ένα μάτι;
Είναι σατανικός.

01:13:41.416 --> 01:13:42.626 align:center
-Έτσι λες;
-Είναι.

01:13:42.709 --> 01:13:46.547 align:center
Ο Ντατζάλ κλείνει το ένα μάτι.
Ο Αντίχριστος θα έρθει με ένα μάτι.

01:13:46.630 --> 01:13:48.924 align:center
-Όταν βλέπεις διάσημους…
-Σταμάτα.

01:13:49.007 --> 01:13:52.594 align:center
Σε πόσα εξώφυλλα το 'χεις δει;
Όλοι οι διάσημοι το κάνουν.

01:13:52.678 --> 01:13:55.139 align:center
Δύο έχουμε. Φαίνεται ένα, δύο ή κανένα.

01:13:55.222 --> 01:13:59.726 align:center
Και γιατί σε όλα τα εξώφυλλα
οι διάσημοι καλύπτουν το ένα μάτι;

01:13:59.810 --> 01:14:01.562 align:center
-Σοβαρά τώρα;
-Ναι.

01:14:01.645 --> 01:14:03.897 align:center
-Ποιος κρύβεται από πίσω;
-Οι σατανιστές.

01:14:03.981 --> 01:14:07.484 align:center
-Ορκίζονται πίστη στον Σατανά.
-Αυτοί κυβερνούν τον κόσμο;

01:14:07.568 --> 01:14:08.694 align:center
Εννοείται.

01:14:08.777 --> 01:14:11.238 align:center
Ναι; Αυτό μου φαίνεται περίεργο.

01:14:11.321 --> 01:14:13.282 align:center
-Ναι. Δεν το πιστεύεις;
-Όχι.

01:14:13.365 --> 01:14:15.742 align:center
Ένα καλό παράδειγμα είναι τα βραβεία.

01:14:16.326 --> 01:14:19.371 align:center
Ξέρεις τον Σαμ Σμιθ; Είναι Βρετανός.
Σαν εσένα ήταν.

01:14:19.455 --> 01:14:22.458 align:center
Και ξαφνικά έγινε πολύ χοντρός
και έγινε και τρανς.

01:14:22.541 --> 01:14:24.626 align:center
Κι όχι μόνο προωθεί τα ΛΟΑΤ,

01:14:24.710 --> 01:14:29.256 align:center
αλλά ξεκάθαρα λατρεύει τον διάβολο.
Δεν είναι καν διακριτικός. Λέει

01:14:29.339 --> 01:14:30.716 align:center
"κάτι ανίερο".

01:14:30.799 --> 01:14:35.179 align:center
Κι όταν το λέει, φοράει κέρατα διαβόλου
με 30 διαβόλους πάνω στη σκηνή,

01:14:35.262 --> 01:14:37.931 align:center
και προσποιούνται πως κάνουν γκέι σεξ.

01:14:38.015 --> 01:14:41.310 align:center
Είναι τέχνη αυτό;
Ή ανήκει σε κάτι πιο μεγάλο;

01:14:41.393 --> 01:14:43.478 align:center
Προσπαθούν να περάσουν ένα μήνυμα;

01:14:43.562 --> 01:14:46.148 align:center
Άρα κάποιος πάνω από τον Σαμ Σμιθ…

01:14:46.231 --> 01:14:47.566 align:center
-Ναι.
-Και…

01:14:47.649 --> 01:14:50.319 align:center
Του λέει να το κάνει αυτό
και τον καθοδηγεί.

01:14:50.402 --> 01:14:51.403 align:center
Πολύ αμφιβάλλω.

01:14:51.487 --> 01:14:54.364 align:center
Η ιδέα ότι υπάρχει μια κλίκα σατανιστών…

01:14:54.448 --> 01:14:57.951 align:center
Υπάρχει. Και θέλουν να γίνουν
παγκόσμια κυβέρνηση.

01:14:58.035 --> 01:15:01.246 align:center
-Και ποιοι είναι σε αυτήν;
-Ποιοι είναι στην κυβέρνηση;

01:15:01.330 --> 01:15:03.123 align:center
Ποιοι είναι οι σατανιστές;

01:15:03.207 --> 01:15:05.501 align:center
Δεν ξέρω. Το ξεκίνησαν οι Ρότσιλντ.

01:15:05.584 --> 01:15:07.419 align:center
Έχει εβραϊκό χαρακτήρα;

01:15:07.503 --> 01:15:08.921 align:center
Όχι.

01:15:09.004 --> 01:15:13.133 align:center
Γιατί θυμίζει λίγο
αντισημιτικές θεωρίες συνωμοσίας.

01:15:13.217 --> 01:15:17.095 align:center
Όταν λες ότι στον κόσμο
κάνουν κουμάντο σατανιστές,

01:15:17.179 --> 01:15:19.056 align:center
μου φαίνεται πως έχεις ξεφύγει.

01:15:19.139 --> 01:15:21.767 align:center
Δεν κάνει κουμάντο ο Σαμ Σμιθ.

01:15:21.850 --> 01:15:24.895 align:center
Όχι, κάνουν κουμάντο οι κακοί
που τον ελέγχουν.

01:15:35.822 --> 01:15:38.408 align:center
Ο Sneako είχε απαρνηθεί το κόκκινο χάπι,

01:15:38.492 --> 01:15:41.078 align:center
αλλά είχε εμβαθύνει
στις θεωρίες συνωμοσίας.

01:15:41.662 --> 01:15:42.663 align:center
Ωραία.

01:15:43.372 --> 01:15:47.209 align:center
Ήταν μέρος ενός μοτίβου
στον κόσμο των ινφλουένσερ.

01:15:47.292 --> 01:15:50.295 align:center
Ας δούμε τη φύση των Εβραίων.

01:15:50.379 --> 01:15:53.340 align:center
Προωθούσαν ψευδή αφηγήματα
για μια μυστική κλίκα

01:15:53.423 --> 01:15:56.009 align:center
που σχεδιάζει την κατάρρευση της Δύσης,

01:15:56.093 --> 01:15:58.095 align:center
προωθώντας τον εκφυλισμό,

01:15:58.178 --> 01:16:01.848 align:center
συχνά με αντισημιτικά στοιχεία.

01:16:01.932 --> 01:16:06.853 align:center
Ποιοι προώθησαν τον φεμινισμό
και την ομοφυλοφιλία; Οι Εβραίοι.

01:16:06.937 --> 01:16:08.897 align:center
Αυτά δεν θέλουν να τα ακούτε.

01:16:08.981 --> 01:16:13.277 align:center
Φαινόταν πως κάποιους
το matrix τούς είχε οδηγήσει εκεί.

01:16:13.360 --> 01:16:16.613 align:center
Αυτοί που κάνουν κουμάντο
δεν θέλουν το καλό μας.

01:16:16.697 --> 01:16:19.908 align:center
Είχα ακούσει παρόμοιες ιδέες
από τον Εντ στη Μαρμπέγια.

01:16:19.992 --> 01:16:23.203 align:center
Χρησιμοποιούν δονήσεις που σε ρίχνουν.

01:16:23.287 --> 01:16:25.497 align:center
Ποιος τα ελέγχει όλα αυτά;

01:16:27.624 --> 01:16:28.625 align:center
Οι Εβραίοι.

01:16:29.626 --> 01:16:31.670 align:center
Διαφωνώ κάθετα.

01:16:32.254 --> 01:16:34.423 align:center
Και από τον Μάιρον στη Φλόριντα.

01:16:34.506 --> 01:16:39.886 align:center
Είναι μόδα να κατηγορείτε τους Εβραίους
στην κοινότητα του κόκκινου χαπιού;

01:16:40.470 --> 01:16:41.513 align:center
Λοιπόν.

01:16:42.764 --> 01:16:44.850 align:center
-Να πιω λίγο νερό πρώτα;
-Ναι.

01:16:44.933 --> 01:16:46.852 align:center
Εντάξει. Έρχομαι.

01:16:48.228 --> 01:16:49.313 align:center
Συγγνώμη. Εντάξει.

01:16:50.272 --> 01:16:51.273 align:center
Λοιπόν.

01:16:51.982 --> 01:16:55.152 align:center
Ένας βασικός λόγος
που το συζητάνε πολλοί τώρα

01:16:55.235 --> 01:16:58.155 align:center
είναι ότι το θέμα λογοκρίνεται
εδώ και δεκαετίες.

01:16:58.238 --> 01:17:02.409 align:center
Είναι ένα θέμα που σε απέκλειε αμέσως
από κάθε μεγάλη πλατφόρμα.

01:17:02.492 --> 01:17:05.912 align:center
Γαμώ τους Εβραίους!

01:17:05.996 --> 01:17:07.789 align:center
Και από τον HS επίσης.

01:17:07.873 --> 01:17:11.793 align:center
Ο Θερού έκανε έτσι
με τα εβραϊκά δαχτυλάκια του.

01:17:11.877 --> 01:17:14.463 align:center
Που συμμετείχε στο κύμα μίσους.

01:17:14.546 --> 01:17:15.839 align:center
Τι λες, αδερφέ;

01:17:15.922 --> 01:17:18.967 align:center
Ήξερε ότι θα γινόταν καλό βιντεάκι.

01:17:19.051 --> 01:17:20.552 align:center
Χάρηκα.

01:17:20.635 --> 01:17:24.765 align:center
Ήταν σαν ένας οχετός
ρατσισμού και μισαλλοδοξίας

01:17:24.848 --> 01:17:28.852 align:center
για να τραβήξει την προσοχή,
που μπορούσε να κλιμακωθεί γρήγορα.

01:17:28.935 --> 01:17:31.021 align:center
Πού είσαι, κοτούλα;

01:17:31.104 --> 01:17:32.230 align:center
Πού είσαι, μωρή;

01:17:32.314 --> 01:17:34.483 align:center
Πιο παράξενο μου φάνηκε

01:17:34.566 --> 01:17:38.028 align:center
πως ο στόχος ήταν
να πουλήσει προϊόντα σε εφήβους.

01:17:38.737 --> 01:17:40.280 align:center
Έλα, μωρή! Είσαι χαζός;

01:17:50.374 --> 01:17:54.461 align:center
Είχα βάλει 500 λίρες
στον όμιλο επενδύσεων του HS,

01:17:54.544 --> 01:17:59.633 align:center
κάνοντας συναλλαγές όπως με συμβούλευε,
ελπίζοντας να ανέβω κι εγώ επίπεδο.

01:17:59.716 --> 01:18:03.470 align:center
Με τη βοήθειά του, σε δυο μήνες,
είχα χάσει σχεδόν όλα τα λεφτά.

01:18:05.847 --> 01:18:07.474 align:center
Αλλά πέρα από τα λεφτά,

01:18:07.557 --> 01:18:11.812 align:center
μου φάνηκε σύμπτωμα ενός κόσμου
όπου τίποτα δεν είναι όπως διαφημίζεται.

01:18:11.895 --> 01:18:18.443 align:center
Ο ρομαντισμός, η αυτοπεποίθηση, ο πλούτος,
ήταν ψευδαισθήσεις ή άπιαστα όνειρα.

01:18:18.527 --> 01:18:23.031 align:center
Κι ο θυμός φαινόταν πως αντιστάθμιζε
τον φόβο της έκθεσης.

01:18:23.949 --> 01:18:27.911 align:center
Ήρθε ο Θερού
και προσπάθησε να πει αυτές τις μαλακίες.

01:18:27.994 --> 01:18:31.081 align:center
Δεν με νοιάζει
αν βγει ο Λούι και με κράξει.

01:18:31.915 --> 01:18:37.921 align:center
Αν θες να με πεις νταβατζή, απατεώνα,
ρατσιστή, ομοφοβικό μαλάκα,

01:18:38.004 --> 01:18:39.673 align:center
είμαι όλα αυτά, Θερού.

01:18:40.257 --> 01:18:42.759 align:center
Δεν ήξερα ποιος είσαι πριν το ντοκιμαντέρ

01:18:42.843 --> 01:18:45.595 align:center
και δεν θα ξέρω ούτε μετά. Δεν με νοιάζει.

01:18:47.389 --> 01:18:51.977 align:center
Ο HS ήταν πιο ορατός από ποτέ,
και τα προφίλ του ανέβαιναν,

01:18:52.060 --> 01:18:55.105 align:center
πράγμα που πρόσεξαν
οι εφημερίδες και η τηλεόραση.

01:18:55.188 --> 01:19:00.193 align:center
Ο ψηφιακός του κόσμος
σήμαινε ότι αντί να ακυρωθεί, ανέβαινε.

01:19:04.865 --> 01:19:07.701 align:center
Αποφάσισα να τον δω μια τελευταία φορά,

01:19:07.784 --> 01:19:11.538 align:center
ελπίζοντας να του μιλήσω
για τις προβληματικές απόψεις του.

01:19:11.621 --> 01:19:12.873 align:center
Θεέ μου.

01:19:13.457 --> 01:19:14.624 align:center
Γεια!

01:19:15.125 --> 01:19:16.710 align:center
-Η Ελέιν;
-Ναι.

01:19:16.793 --> 01:19:18.003 align:center
-Ο Λούι;
-Ναι.

01:19:18.086 --> 01:19:20.964 align:center
Ήταν στη Μαρμπέγια,
ακόμα κρυβόταν από τις αρχές.

01:19:21.047 --> 01:19:23.300 align:center
Τον είχε επισκεφτεί η μαμά του, η Ελέιν.

01:19:23.383 --> 01:19:25.385 align:center
-Ευχαριστώ για αυτό.
-Παρακαλώ.

01:19:25.469 --> 01:19:26.344 align:center
Να ο Σαμ.

01:19:27.387 --> 01:19:31.057 align:center
Μόλις έφτασα,
η ατμόσφαιρα ήταν κάπως περίεργη.

01:19:31.641 --> 01:19:33.685 align:center
Σου αρέσει το περιεχόμενο του HS;

01:19:33.769 --> 01:19:36.646 align:center
Δεν τον βλέπω σαν HS. Είναι ο Χάρισον.

01:19:37.481 --> 01:19:42.652 align:center
Αν πει κάποιος ότι συμφωνεί απόλυτα
με όσα λέει και κάνει το παιδί του,

01:19:42.736 --> 01:19:44.404 align:center
δεν λέει αλήθεια.

01:19:44.488 --> 01:19:46.573 align:center
Με κάποια πράγματα δεν συμφωνώ.

01:19:46.656 --> 01:19:48.450 align:center
Το ξέρει αυτό.

01:19:48.533 --> 01:19:50.702 align:center
Είπες για τους ρόλους των φύλων

01:19:50.786 --> 01:19:55.707 align:center
κι ότι γενικά οι άντρες
πρέπει να διατάζουν τις γυναίκες.

01:19:55.791 --> 01:19:59.628 align:center
"Οι άντρες να διατάζουν τις γυναίκες";
Είναι λίγο ακραίο.

01:19:59.711 --> 01:20:03.131 align:center
Είπες ότι θεωρείς καλύτερο
να παντρευτείς παρθένα.

01:20:03.882 --> 01:20:05.550 align:center
Ναι. Ιδανικά.

01:20:06.218 --> 01:20:08.512 align:center
Γιατί να θέλω μια παρτόλα;

01:20:09.387 --> 01:20:12.140 align:center
Αυτά τα στερεότυπα για τις γυναίκες,

01:20:12.224 --> 01:20:16.186 align:center
με το αν έχουν πολλούς συντρόφους
σε σχέση με τους άντρες,

01:20:16.269 --> 01:20:19.189 align:center
τα βρίσκω απίστευτα.

01:20:19.272 --> 01:20:22.859 align:center
Αλλά έτσι ήταν πάντα. Και δυστυχώς…

01:20:22.943 --> 01:20:24.861 align:center
Δεν πρέπει να τα απωθήσουμε;

01:20:24.945 --> 01:20:26.696 align:center
Ναι, αλλά…

01:20:26.780 --> 01:20:28.573 align:center
-Κουνάει το κεφάλι του.
-Όχι.

01:20:28.657 --> 01:20:31.243 align:center
Οι περισσότερες δεν είναι σαν τη μαμά μου.

01:20:31.326 --> 01:20:33.912 align:center
Οι πιο πολλές είναι χαζές.

01:20:34.830 --> 01:20:37.749 align:center
Οι πιο πολλές;
Από τις λίγες που έχεις γνωρίσει;

01:20:37.833 --> 01:20:42.212 align:center
Δεν μιλάς
με γυναίκες της ηλικίας μου. Μιλάς με…

01:20:42.295 --> 01:20:43.463 align:center
Με 30άρες.

01:20:46.174 --> 01:20:50.554 align:center
Μου έκανε εντύπωση την τελευταία βδομάδα
που είδα σε βίντεο τον HS να λέει

01:20:50.637 --> 01:20:55.976 align:center
"Πες με ρατσιστή, μισογύνη,
ομοφοβικό, απατεώνα.

01:20:56.059 --> 01:20:57.727 align:center
Είμαι όλα αυτά".

01:20:57.811 --> 01:20:59.980 align:center
Ναι, έτσι δείχνω ότι δεν με νοιάζει.

01:21:00.063 --> 01:21:02.482 align:center
-Νιώθεις ότι είσαι αυτά τα πράγματα;
-Όχι.

01:21:02.566 --> 01:21:04.568 align:center
-Νομίζω ότι είσαι ομοφοβικός.
-Όχι.

01:21:04.651 --> 01:21:05.986 align:center
-Όχι.
-Έχω φίλο γκέι.

01:21:06.069 --> 01:21:09.614 align:center
Είπες ότι αν ο γιος σου είναι γκέι,
θα τον αποκληρώσεις.

01:21:11.533 --> 01:21:12.742 align:center
Δεν είναι ομοφοβικό.

01:21:12.826 --> 01:21:16.621 align:center
Και είπες και κάποια πράγματα
που ήταν αντισημιτικά.

01:21:17.664 --> 01:21:19.040 align:center
Αυτός είναι Εβραίος.

01:21:19.541 --> 01:21:21.626 align:center
Έχω πει "Γαμώ τους Εβραίους".

01:21:22.252 --> 01:21:24.963 align:center
Δεν είμαι αντισημίτης.
Το κάνω για τα βίντεο.

01:21:25.046 --> 01:21:27.132 align:center
Τα βλέπουν παιδιά αυτά.

01:21:27.215 --> 01:21:31.428 align:center
Σε βλέπουν σαν υπερήρωα.
Τα ακούνε και τα θεωρούν αποδεκτά.

01:21:31.511 --> 01:21:33.555 align:center
Οι γονείς τους φταίνε. Όχι εγώ.

01:21:33.638 --> 01:21:36.016 align:center
Δεν θα λογοκρίνομαι. Θα λέω ό,τι θέλω.

01:21:36.099 --> 01:21:38.602 align:center
Έχουν έρθει 13χρονα και τους έχω πει

01:21:38.685 --> 01:21:42.022 align:center
ότι είναι πολύ μικρά
για να βλέπουν τα βίντεό μου.

01:21:42.105 --> 01:21:45.400 align:center
Τα 13χρονα, 14χρονα, 15χρονα
είναι το βασικό κοινό σου.

01:21:45.483 --> 01:21:46.985 align:center
Όχι, δεν είναι.

01:21:48.528 --> 01:21:51.114 align:center
Εμένα αυτός με ανησυχεί.

01:21:51.197 --> 01:21:52.490 align:center
Είναι απειλητικός.

01:21:52.574 --> 01:21:55.285 align:center
-Ναι. Βγάλαμε τις κάμερες όλοι.
-Ναι.

01:21:55.911 --> 01:21:59.164 align:center
Ενώ μιλούσαμε,
έβλεπα ότι ο Σαμ έβγαζε βίντεο,

01:21:59.247 --> 01:22:02.042 align:center
και ότι ο HS μάλλον έκανε λάιβ.

01:22:02.125 --> 01:22:03.293 align:center
Εγώ…

01:22:03.376 --> 01:22:04.544 align:center
Κάνε ζουμ.

01:22:04.628 --> 01:22:05.712 align:center
Κάνε λίγο ζουμ.

01:22:05.795 --> 01:22:08.256 align:center
Προκαλούσε το τσατ.

01:22:09.174 --> 01:22:12.177 align:center
Εσένα σε νοιάζει μόνο να βγάζεις λεφτά.

01:22:12.260 --> 01:22:14.471 align:center
Και να είμαι υγιής και ευτυχισμένος.

01:22:16.014 --> 01:22:20.226 align:center
Αν δεν είχα τα σόσιαλ,
θα έπαιζα το παιχνίδι τους.

01:22:20.310 --> 01:22:23.647 align:center
Τώρα παίζω το παιχνίδι της ζωής
και το παίζω πολύ καλά.

01:22:23.730 --> 01:22:26.858 align:center
Πιστεύεις στο να κάνεις το σωστό;

01:22:26.942 --> 01:22:29.527 align:center
Σου έχουν ασκηθεί ποινικές διώξεις.

01:22:29.611 --> 01:22:32.697 align:center
Τώρα αρχίζεις τις μαλακίες.

01:22:32.781 --> 01:22:36.034 align:center
Αυτά με νευριάζουν εμένα.

01:22:37.035 --> 01:22:38.328 align:center
Γιατί να το πας εκεί;

01:22:38.411 --> 01:22:42.874 align:center
-Δεν θα μιλήσει για νομικά θέματα.
-Μιλάω για ό,τι είναι γνωστό.

01:22:42.958 --> 01:22:45.794 align:center
-Δεν χρειάζεται να πεις τίποτα.
-Είσαι βλάκας.

01:22:45.877 --> 01:22:49.839 align:center
Το έκανες για να αντιδράσει.
Σταμάτα, αλλιώς θα σταματήσουμε.

01:22:49.923 --> 01:22:51.841 align:center
Αν δεν συμφωνείς με όσα κάνει,

01:22:51.925 --> 01:22:55.387 align:center
γιατί θα βγάλεις λεφτά από το ντοκιμαντέρ
που τα δημοσιοποιεί;

01:22:55.470 --> 01:22:58.056 align:center
Θεωρείς ότι είναι αμφιλεγόμενος

01:22:58.139 --> 01:23:02.018 align:center
και θα βγάλεις λεφτά από αυτό,
όπως κάνεις σε όλα τα ντοκιμαντέρ.

01:23:02.102 --> 01:23:05.355 align:center
-Και με τον Τζίμι Σάβιλ.
-Όσα θα κόψεις… Ναι.

01:23:05.438 --> 01:23:07.816 align:center
-Με τον φίλο σου τον Τζίμι.
-Έλα τώρα.

01:23:08.983 --> 01:23:10.568 align:center
Ο Θερού την πάτησε.

01:23:10.652 --> 01:23:13.655 align:center
Κάποιοι στην ανδρόσφαιρα
μου θυμίζουν τον Σάβιλ.

01:23:13.738 --> 01:23:15.281 align:center
Αναφερόταν στις γυναίκες…

01:23:15.365 --> 01:23:18.952 align:center
Ο HS άλλαξε τακτική για να βγει από πάνω.

01:23:19.494 --> 01:23:20.870 align:center
-Να σε ρωτήσω κάτι;
-Ναι.

01:23:20.954 --> 01:23:22.914 align:center
Το Ισραήλ κάνει γενοκτονία;

01:23:25.000 --> 01:23:27.001 align:center
Είσαι μαριονέτα. Δεν λες ό,τι θες.

01:23:27.085 --> 01:23:28.920 align:center
-Σκέφτομαι…
-Είσαι μαριονέτα.

01:23:29.004 --> 01:23:29.963 align:center
Πιστεύω ότι…

01:23:30.046 --> 01:23:32.424 align:center
Και για τον Σάβιλ μαριονέτα είσαι.

01:23:32.507 --> 01:23:36.219 align:center
-Χάρισον, κάνεις λάιβ;
-Όχι, είναι για βίντεο στο YouTube.

01:23:36.302 --> 01:23:39.222 align:center
-Νομίζω ότι κάνεις λάιβ.
-Δεν χρειάζεται μοντάζ.

01:23:39.305 --> 01:23:43.101 align:center
Δεν κάνω μοντάζ σαν εσάς,
που θα το κόψετε αυτό.

01:23:43.184 --> 01:23:46.396 align:center
Εγώ είμαι αληθινός.
Δεν είμαι μαριονέτα. Δεν ελέγχομαι.

01:23:46.479 --> 01:23:49.691 align:center
Εμένα δεν με κουμαντάρουν
ο Σάβιλ κι οι Εβραίοι.

01:23:49.774 --> 01:23:51.860 align:center
Το ξέρεις. Δεν με νοιάζει.

01:23:53.111 --> 01:23:57.574 align:center
Γι' αυτό λέω αυτό που πιστεύω
και δεν χρειάζεται να μοντάρω τίποτα.

01:23:58.199 --> 01:24:01.286 align:center
Ποτέ. Εγώ δεν κόβω τίποτα.

01:24:01.369 --> 01:24:04.622 align:center
Βάλε ό,τι θες για μένα στο ίντερνετ.
Δεν με νοιάζει.

01:24:08.626 --> 01:24:11.588 align:center
Η δήλωση του HS στην κάμερα

01:24:11.671 --> 01:24:14.340 align:center
και στο κοινό
που τον παρακολουθούσε ζωντανά

01:24:14.424 --> 01:24:16.092 align:center
ήταν το μεγάλο φινάλε.

01:24:18.678 --> 01:24:20.722 align:center
Σου αρέσει το περιεχόμενο του HS;

01:24:20.805 --> 01:24:22.849 align:center
Δεν τον βλέπω σαν HS.

01:24:22.932 --> 01:24:26.061 align:center
Μέσα σε λίγα λεπτά,
κάποια αποσπάσματα έγιναν βάιραλ.

01:24:26.144 --> 01:24:29.147 align:center
Τώρα άρχισες τις μαλακίες.

01:24:29.230 --> 01:24:31.066 align:center
Τα έκοψε η ομάδα του HS

01:24:31.149 --> 01:24:34.068 align:center
σε μικρά βιντεάκια
με δελεαστικούς τίτλους.

01:24:34.152 --> 01:24:36.529 align:center
Είσαι μαριονέτα. Δεν λες ό,τι θες.

01:24:36.613 --> 01:24:38.406 align:center
-Σκέφτομαι…
-Είσαι μαριονέτα.

01:24:38.490 --> 01:24:40.617 align:center
Ο Λούι ανήκει στους Εβραίους!

01:24:43.578 --> 01:24:46.039 align:center
Αργότερα, είδα όλο το στριμ.

01:24:46.623 --> 01:24:48.958 align:center
-Είμαστε ζωντανά.
-Είμαστε ζωντανά;

01:24:49.042 --> 01:24:51.169 align:center
Εντάξει. Ας του δείξουμε.

01:24:51.252 --> 01:24:52.962 align:center
Σε πέντε έρχεται ο Θερού.

01:24:53.046 --> 01:24:56.633 align:center
Στην κάμερα του Σαμ,
εξελίχθηκε πολύ διαφορετικά.

01:24:56.716 --> 01:24:58.885 align:center
Και με τον φίλο σου τον Τζίμι Σάβιλ.

01:24:58.968 --> 01:25:01.679 align:center
-Ο Θερού την πάτησε.
-Μου τον θυμίζουν.

01:25:01.763 --> 01:25:05.308 align:center
Οι ανώνυμοι σχολιαστές
καθόριζαν την ερμηνεία του HS,

01:25:05.391 --> 01:25:06.768 align:center
δίνοντάς του ερωτήσεις.

01:25:06.851 --> 01:25:08.228 align:center
ΡΩΤΑ ΓΙΑ ΤΟ ΙΣΡΑΗΛ

01:25:08.311 --> 01:25:10.980 align:center
Να σε ρωτήσω κάτι;
Το Ισραήλ κάνει γενοκτονία;

01:25:11.064 --> 01:25:13.316 align:center
Μεγαλύτερη εντύπωση από όλα μου έκαναν

01:25:13.399 --> 01:25:16.277 align:center
οι στιγμές με τη μαμά του
πριν τη συνέντευξη.

01:25:16.361 --> 01:25:19.072 align:center
-Αυτό μ' αρέσει.
-Από εκεί που παίρνεις χυμούς.

01:25:19.155 --> 01:25:21.116 align:center
-Θα έχουν τζίντζερ.
-Δεν θέλω.

01:25:21.199 --> 01:25:25.161 align:center
-Μην πιεις. Θα έχουν και μικρά.
-Μαμά, δεν θέλω χυμό. Εντάξει;

01:25:25.245 --> 01:25:28.623 align:center
Μη με ντροπιάζεις. Μην είσαι αγενής.
Δεν σε μεγάλωσα έτσι.

01:25:28.706 --> 01:25:30.166 align:center
-Μην είσαι αγενής.
-Καλά.

01:25:30.250 --> 01:25:32.794 align:center
-Έτσι σε μεγάλωσα εγώ;
-Εντάξει.

01:25:33.419 --> 01:25:36.214 align:center
Είχαν μια περίεργη οικειότητα.

01:25:36.297 --> 01:25:37.715 align:center
-Ορίστε.
-Κι εκεί.

01:25:37.799 --> 01:25:41.219 align:center
Εδώ δες! Δεν θα δουν το σπίτι έτσι.
Κοίτα. Κάνε άκρη.

01:25:43.638 --> 01:25:45.974 align:center
Γεια σου, YouTube.

01:25:46.057 --> 01:25:50.687 align:center
Θα κάνω την πρόκληση με τα μαρσμέλοου.

01:25:50.770 --> 01:25:52.105 align:center
ΕΝΤ ΜΑΘΙΟΥΣ, ΔΕΚΑ ΕΤΩΝ

01:25:52.188 --> 01:25:56.192 align:center
Βάζεις ένα μαρσμέλοου στο στόμα
και λες "κουνελάκι".

01:25:56.276 --> 01:25:59.362 align:center
Είναι δελεαστικό να βλέπεις
τους ακραίους ινφλουένσερ

01:25:59.445 --> 01:26:03.825 align:center
ως αντίπαλους που εκπέμπουν μίσος,
και εν μέρει είναι.

01:26:04.951 --> 01:26:08.496 align:center
Στα 11, ήθελα να γίνω γιατρός.
Έτσι έλεγαν οι Φιλιππινέζοι παππούδες μου.

01:26:08.580 --> 01:26:09.914 align:center
Ένα από τα στερεότυπα…

01:26:09.998 --> 01:26:12.542 align:center
Αλλά είναι και προϊόντα μιας κουλτούρας

01:26:12.625 --> 01:26:16.546 align:center
που μεγάλωσαν στο ίντερνετ
σε έναν κόσμο που αλλάζει ραγδαία

01:26:16.629 --> 01:26:18.673 align:center
με περιορισμένες ευκαιρίες,

01:26:18.756 --> 01:26:22.468 align:center
όπου τα παλιά προνόμια του ανδρισμού
έχουν αμφισβητηθεί.

01:26:24.721 --> 01:26:28.057 align:center
Ίσως δεν είναι περίεργο
που κάποιοι βρίσκουν παρηγοριά

01:26:28.141 --> 01:26:31.936 align:center
σε έναν απλοποιημένο κόσμο
με λεφτά και θεωρίες συνωμοσίας.

01:26:34.606 --> 01:26:38.193 align:center
Ίσως το matrix το οποίο πολεμάνε
να περιγράφει καλύτερα

01:26:38.276 --> 01:26:42.405 align:center
την αλγοριθμική φυλακή
που δημιούργησαν για τους ακολούθους τους.

01:26:43.406 --> 01:26:45.909 align:center
Μια ψευδαίσθηση
άπειρου πλούτου και δύναμης

01:26:45.992 --> 01:26:49.245 align:center
απ' την οποία επωφελούνται μόνο λίγοι.

01:26:53.166 --> 01:26:55.919 align:center
Θα γίνω πρωθυπουργός
του Ηνωμένου Βασιλείου.

01:26:56.002 --> 01:26:58.254 align:center
Ίδρυσα το πολιτικό κόμμα B.R.U.V.

01:26:58.838 --> 01:27:00.423 align:center
ΗΠΑ!

01:27:00.506 --> 01:27:05.094 align:center
Με την άνοδό τους, είμαστε σε έναν κόσμο
όπου τα άκρα δεν είναι πια άκρα.

01:27:05.178 --> 01:27:09.724 align:center
Δεν αφήσαμε να βγει
γυναίκα πρόεδρος! Πάμε!

01:27:09.807 --> 01:27:13.311 align:center
Μπαίνουμε όλοι μας
όλο και πιο βαθιά στην ανδρόσφαιρα.

01:27:13.394 --> 01:27:14.854 align:center
Φέρ' το, φίλε.

01:27:14.938 --> 01:27:17.732 align:center
Και εξαρτάται από εμάς το πώς θα βγούμε.

01:27:17.815 --> 01:27:20.360 align:center
-Χάρηκα. Καλά να περάσεις. Γεια.
-Ευχαριστώ.

01:27:23.655 --> 01:27:29.661 align:center
ΜΕΤΑ ΤΑ ΓΥΡΙΣΜΑΤΑ,
Ο HS ΓΥΡΙΣΕ ΣΤΟ ΗΒ ΚΑΙ ΣΥΝΕΛΗΦΘΗ

01:27:29.744 --> 01:27:33.331 align:center
Ένας ινφλουένσερ του TikTok
που διέφευγε σχεδόν έναν χρόνο

01:27:33.414 --> 01:27:38.544 align:center
γλίτωσε τη φυλακή και καταδικάστηκε
σε έναν χρόνο υπό επιτήρηση

01:27:38.628 --> 01:27:42.382 align:center
για επικίνδυνη οδήγηση
και οδήγηση χωρίς ασφάλεια.

01:27:42.465 --> 01:27:46.302 align:center
Είναι γνωστός ως HSTikkyTokky.

01:27:50.014 --> 01:27:53.101 align:center
Ο ΜΑΪΡΟΝ ΚΑΙ Η ΑΝΤΖΙ ΧΩΡΙΣΑΝ

01:27:53.184 --> 01:27:55.770 align:center
Εγώ φταίω. Δεν φταίει αυτή καθόλου.

01:27:55.853 --> 01:27:57.480 align:center
Δεν ήμασταν καιρό μαζί,

01:27:57.563 --> 01:28:01.526 align:center
και αυτή ήθελε οικογένεια.
Δεν μπορώ να της την προσφέρω.

01:28:06.281 --> 01:28:09.033 align:center
Ο SNEAKO ΕΠΕΣΤΡΕΨΕ ΣΤΟ YOUTUBE

01:28:09.867 --> 01:28:13.121 align:center
Είναι το πρώτο μου βίντεο
ξανά στο YouTube. Τα κατάφερα.

01:28:13.955 --> 01:28:15.707 align:center
Δεν ξέρω. Να το ανεβάσω;

01:28:27.260 --> 01:28:30.263 align:center
Ο ΛΟΥΙ ΕΣΠΑΣΕ ΤΟ ΡΕΚΟΡ ΤΟΥ
ΣΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΠΥΓΜΑΧΙΑΣ

01:29:04.380 --> 01:29:07.216 align:center
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Αναστασοπούλου
ΠΥΓΜΑΧΙΑΣ

