WEBVTT

00:00:08.883 --> 00:00:11.678 align:center
Azi am filmat un documentar
cu Louis Theroux.

00:00:11.761 --> 00:00:13.722 align:center
A durat aproape toată ziua.

00:00:13.805 --> 00:00:18.393 align:center
Nu-l știu, dar se pare
că e un documentarist respectat.

00:00:18.476 --> 00:00:20.603 align:center
Voi îl știți?

00:00:21.646 --> 00:00:22.856 align:center
Louis Theroux.

00:00:23.732 --> 00:00:25.525 align:center
Băga-mi-aș!

00:00:25.608 --> 00:00:27.277 align:center
O să scrie nasol de mine?

00:00:27.360 --> 00:00:32.615 align:center
Nu știu ce vrea Louis, dar toți îmi zic
că face orice să te bage în corzi.

00:00:32.699 --> 00:00:36.244 align:center
Nu știam asta.
Cred că m-am descurcat până acum.

00:00:36.327 --> 00:00:40.081 align:center
„Louis Theroux o să te linșeze.”

00:00:41.332 --> 00:00:42.250 align:center
Probabil că da.

00:00:42.834 --> 00:00:45.503 align:center
„Myron, britanicul o să dea în tine, știi.

00:00:45.587 --> 00:00:47.964 align:center
Nevastă-sa îl pune
să facă pipi stând jos.”

00:00:48.048 --> 00:00:52.093 align:center
A fost amuzant când a zis:
„Ce mesaj transmite Sneako?”

00:00:52.177 --> 00:00:54.054 align:center
Așa vorbesc?

00:00:54.971 --> 00:00:55.805 align:center
Cam da.

00:00:59.559 --> 00:01:04.314 align:center
Un om care nu e periculos
nu va avea succes. Nu fi plângăcios.

00:01:04.397 --> 00:01:06.858 align:center
Bărbați vs femei,
masculinitatea e atacată.

00:01:06.941 --> 00:01:11.529 align:center
Dacă târfa ta se duce în club,
deși i-ai interzis, fă-i viața un iad.

00:01:14.032 --> 00:01:18.286 align:center
<i>Acum câțiva ani, am văzut</i>
<i>că internetul era parțial acaparat…</i>

00:01:18.369 --> 00:01:23.416 align:center
Mulți dintre voi trebuie
să vă treziți! Treziți-vă!

00:01:23.500 --> 00:01:26.127 align:center
<i>…de o serie de influenceri bărbați.</i>

00:01:26.211 --> 00:01:30.173 align:center
Suntem ultima redută
împotriva tâmpeniilor ăstora.

00:01:33.384 --> 00:01:37.847 align:center
<i>Pretindeau că le oferă tinerilor</i>
<i>cheia succesului în viață.</i>

00:01:38.515 --> 00:01:41.309 align:center
Am făcut 6.000 de lire
până să mă ridic din pat.

00:01:43.853 --> 00:01:45.605 align:center
<i>Aveau milioane de followeri.</i>

00:01:45.688 --> 00:01:47.690 align:center
- Top G!
- Jos femeile!

00:01:47.774 --> 00:01:49.651 align:center
- Moarte pentru gay!
- Ducă-se!

00:01:49.734 --> 00:01:50.568 align:center
Ce-am făcut?

00:01:51.152 --> 00:01:54.948 align:center
<i>Se lăudau că au acces</i>
<i>la cele mai înalte niveluri.</i>

00:01:55.031 --> 00:01:59.202 align:center
Donald Trump e viitorul Occidentului.
Suntem prieteni. O să-l ajut.

00:02:01.121 --> 00:02:05.250 align:center
<i>Am vrut să aflu de ce unii aveau</i>
<i>convingeri atât de extreme…</i>

00:02:05.333 --> 00:02:07.293 align:center
Bărbații puternici sunt atacați.

00:02:07.877 --> 00:02:10.797 align:center
<i>…și dacă erau așa cum se prezentau.</i>

00:02:10.880 --> 00:02:14.676 align:center
Am făcut sex cu 2.000 de femei.
E o mare realizare.

00:02:16.636 --> 00:02:19.806 align:center
<i>Nu aveau încredere în presa tradițională.</i>

00:02:19.889 --> 00:02:25.061 align:center
<i>După luni de eforturi,</i>
<i>am reușit să intru în această nouă lume,</i>

00:02:25.145 --> 00:02:30.400 align:center
<i>o lume a bărbaților care redefineau</i>
<i>înțelesul noțiunii de bărbat.</i>

00:02:33.361 --> 00:02:38.867 align:center
LOUIS THEROUX: ÎN INTERIORUL MANOSFEREI

00:02:41.953 --> 00:02:45.874 align:center
MARBELLA, SPANIA

00:02:57.927 --> 00:03:00.638 align:center
- Salut! Îl căutăm pe Harrison.
- E înăuntru.

00:03:00.722 --> 00:03:04.392 align:center
- Putem intra?
- O clipă.

00:03:04.475 --> 00:03:06.436 align:center
<i>La începutul lui 2025…</i>

00:03:06.519 --> 00:03:08.646 align:center
- A venit.
- Salutare!

00:03:08.730 --> 00:03:12.275 align:center
<i>…după lungi negocieri,</i>
<i>aveam două zile de filmări</i>

00:03:12.358 --> 00:03:15.570 align:center
<i>cu un influencer</i>
<i>pe nume Harrison Sullivan.</i>

00:03:15.653 --> 00:03:18.364 align:center
- Pot să urc la bord?
- Ce camere mari aveți!

00:03:18.448 --> 00:03:21.701 align:center
Păi cum? Așa se face.
Nu filmăm pentru YouTube.

00:03:21.784 --> 00:03:24.204 align:center
- Am înțeles!
- Salut!

00:03:24.287 --> 00:03:26.372 align:center
- Îmi place camera.
- E videograf.

00:03:26.456 --> 00:03:30.001 align:center
- Filmați și voi?
- Da. Avem și noi camere.

00:03:30.084 --> 00:03:31.961 align:center
- Transmiți live?
- Nu.

00:03:32.045 --> 00:03:33.630 align:center
- Putem intra?
- Sigur.

00:03:33.713 --> 00:03:35.381 align:center
- Intrăm? Da.
- Absolut.

00:03:36.841 --> 00:03:39.636 align:center
Asta e mașina mea de spălat vase.

00:03:39.719 --> 00:03:41.846 align:center
- Face curat.
- Nu spăl vase.

00:03:41.930 --> 00:03:43.556 align:center
Salută! Sunt de la Netflix.

00:03:43.640 --> 00:03:45.642 align:center
- Louis. Cum te cheamă?
- Kacey.

00:03:45.725 --> 00:03:47.936 align:center
- Te-am văzut pe internet.
- Da?

00:03:48.019 --> 00:03:51.981 align:center
Da, într-un clip.
Ești pe TikTok? Unde postezi?

00:03:52.065 --> 00:03:55.193 align:center
Da, puțin. Pe TikTok sunt kacey._may.

00:03:55.276 --> 00:03:58.154 align:center
- Da, îmi place!
- Cine mai e aici?

00:03:58.238 --> 00:04:00.657 align:center
Eu sunt The Naarn Slayer.

00:04:00.740 --> 00:04:05.161 align:center
Sunt aici fiindcă Harrison m-a selectat.
Eram fanul lui. M-au adus aici.

00:04:05.245 --> 00:04:07.789 align:center
- Și tu faci parte din echipă?
- Da.

00:04:07.872 --> 00:04:11.626 align:center
Am câștigat și Range Roverul
dat de Harrison pe YouTube.

00:04:11.709 --> 00:04:14.003 align:center
- Cine mai e?
- Garda mea de corp.

00:04:14.087 --> 00:04:15.171 align:center
Unde e?

00:04:18.508 --> 00:04:20.093 align:center
Bine!

00:04:20.176 --> 00:04:22.345 align:center
Ce dracu' faci cu viața ta?

00:04:22.428 --> 00:04:25.974 align:center
Eu stau în vila mea
de 2.000 pe noapte, în Ibiza.

00:04:26.057 --> 00:04:27.183 align:center
Îmi trăiesc viața.

00:04:27.267 --> 00:04:30.770 align:center
<i>Harrison face live-uri</i>
<i>sub numele HSTikkyTokky.</i>

00:04:30.853 --> 00:04:32.522 align:center
Unde-s boarfele?

00:04:32.605 --> 00:04:36.150 align:center
<i>La 23 de ani, e faimos</i>
<i>pentru conținutul ofensator…</i>

00:04:36.234 --> 00:04:37.527 align:center
Numele meu e Dora.

00:04:37.610 --> 00:04:40.989 align:center
Dora! Eu mă numesc Sung-min.

00:04:41.072 --> 00:04:45.076 align:center
<i>…și pentru bogăția și forma fizică</i>
<i>cu care se laudă.</i>

00:04:45.159 --> 00:04:47.537 align:center
Lambo, B! Ce vorbești?

00:04:47.620 --> 00:04:51.749 align:center
<i>Își îndeamnă fanii să se rupă de sistem,</i>
<i>numit de el „matricea”,</i>

00:04:51.833 --> 00:04:53.167 align:center
<i>și să-i calce pe urme.</i>

00:04:53.251 --> 00:04:58.589 align:center
Poliția îl caută pe Harrison Sullivan,
cunoscut ca HSTikkyTokky. La 23 de ani...

00:04:58.673 --> 00:05:01.426 align:center
<i>E fugar, după ce a părăsit</i>
<i>locul unui accident,</i>

00:05:01.509 --> 00:05:04.971 align:center
<i>dar a rămas foarte popular,</i>
<i>având milioane de followeri.</i>

00:05:05.054 --> 00:05:09.851 align:center
<i>Postează constant,</i>
<i>în special conținut cu femei influencer.</i>

00:05:10.351 --> 00:05:12.437 align:center
Ce-ți place cel mai mult la mine?

00:05:13.229 --> 00:05:16.566 align:center
- Banii tăi.
- Dumnezeule!

00:05:20.653 --> 00:05:23.156 align:center
Ești cunoscut ca creator de conținut.

00:05:23.239 --> 00:05:24.991 align:center
Ce mesaj transmiți?

00:05:25.074 --> 00:05:28.119 align:center
Îi învăț pe băieți să fie băieți,

00:05:28.202 --> 00:05:32.165 align:center
să facă bani, să iasă din sistem,
să nu aibă un șef.

00:05:32.248 --> 00:05:35.376 align:center
Îi învăț să fie băieți pe bune,
nu vreun <i>soy boy,</i>

00:05:35.460 --> 00:05:38.129 align:center
vreun fătălău
cum tot vezi în zilele noastre.

00:05:38.212 --> 00:05:39.964 align:center
Ai zice că eu sunt așa?

00:05:41.632 --> 00:05:44.344 align:center
Nu știu. Trebuie să văd ce poți.

00:05:44.427 --> 00:05:46.429 align:center
Te-ai uitat la brațele mele?

00:05:46.512 --> 00:05:49.766 align:center
Ți-am măsurat statura din ochi.

00:05:49.849 --> 00:05:51.225 align:center
- Da?
- Da.

00:05:51.309 --> 00:05:54.645 align:center
- Spune.
- Nu e cine știe ce.

00:05:57.648 --> 00:06:00.985 align:center
- Mergem la sală? Ce zici?
- Da, să mergem. Sigur.

00:06:10.828 --> 00:06:15.583 align:center
Băieți, suntem la sală.
Filmăm un antrenament.

00:06:16.167 --> 00:06:17.293 align:center
Hai să începem!

00:06:17.377 --> 00:06:22.048 align:center
E o sală foarte tare.
E plăcut să lucrezi afară. Foarte frumos.

00:06:22.131 --> 00:06:26.552 align:center
De obicei, vin mai devreme.
Îmi încep ziua cu chestii grele.

00:06:26.636 --> 00:06:29.263 align:center
- Cu cine vorbești?
- Nu cu ei trebuie?

00:06:29.347 --> 00:06:30.598 align:center
- Nu.
- Cu tine?

00:06:30.681 --> 00:06:35.561 align:center
- Nu suntem pe internet. E un documentar.
- Da, e televiziune, nivelul superior.

00:06:35.645 --> 00:06:38.648 align:center
Scuze, am uitat.
Sunt fixat pe rețele sociale.

00:06:38.731 --> 00:06:40.817 align:center
- Nu-i băgăm în seamă.
- Corect.

00:06:40.900 --> 00:06:43.319 align:center
Mă antrenez la prima oră.

00:06:43.403 --> 00:06:45.488 align:center
- În fiecare zi?
- Da.

00:06:45.571 --> 00:06:48.282 align:center
- Picioarele le lucrezi separat?
- Da. Se vede?

00:06:49.450 --> 00:06:52.036 align:center
O întrebare cam aiurea, nu zici?

00:06:52.120 --> 00:06:53.830 align:center
Mai ai de lucru la gambe.

00:06:54.747 --> 00:06:56.165 align:center
Așa e!

00:07:01.254 --> 00:07:04.173 align:center
<i>Postările de pe TikTok</i>
<i>și Instagram sunt o poartă</i>

00:07:04.257 --> 00:07:06.968 align:center
<i>spre al doilea nivel</i>
<i>al prezenței sale online,</i>

00:07:07.051 --> 00:07:11.556 align:center
<i>grupul de Telegram, unde are</i>
<i>peste jumătate de milion de followeri.</i>

00:07:11.639 --> 00:07:16.227 align:center
Dacă vrei să vezi faze din culise,
chestii prea tari pentru YouTube,

00:07:16.310 --> 00:07:17.353 align:center
vino pe Telegram.

00:07:18.479 --> 00:07:21.607 align:center
<i>Aici sunt linkuri</i>
<i>către conținut pentru adulți</i>

00:07:21.691 --> 00:07:25.153 align:center
<i>de pe platforma cu abonament OnlyFans.</i>

00:07:25.236 --> 00:07:27.572 align:center
<i>Pe lângă femei îmbrăcate sumar,</i>

00:07:27.655 --> 00:07:31.617 align:center
<i>se promovează aplicații</i>
<i>care oferă servicii financiare,</i>

00:07:31.701 --> 00:07:34.537 align:center
<i>unde poți aplica ponturile oferite de HS.</i>

00:07:34.620 --> 00:07:39.041 align:center
Tocmai am intrat în casă.
10.000 de lire într-o oră și jumătate.

00:07:39.125 --> 00:07:42.086 align:center
Ce vreți mai mult, idioților?

00:07:42.170 --> 00:07:44.630 align:center
<i>Prezintă regulat pe Telegram</i>

00:07:44.714 --> 00:07:48.301 align:center
<i>presupusul său succes financiar</i>
<i>și cum poate fi obținut.</i>

00:07:48.384 --> 00:07:51.721 align:center
<i>În ambele cazuri,</i>
<i>HS primește o parte din venit.</i>

00:07:51.804 --> 00:07:53.431 align:center
Nu ezita. Nu aștepta.

00:07:53.514 --> 00:07:57.852 align:center
Poți câștiga sute de lire azi
sau poți rămâne să te zbați în rahat.

00:07:57.935 --> 00:07:59.312 align:center
Scrie-mi acum. Hai!

00:08:01.689 --> 00:08:03.858 align:center
Nu o să rămân la un nivel mic.

00:08:03.941 --> 00:08:05.693 align:center
La vârsta ta,

00:08:05.776 --> 00:08:11.324 align:center
aș vrea să am o companie
evaluată la sute de milioane.

00:08:11.407 --> 00:08:12.992 align:center
Poate chiar miliarde.

00:08:13.075 --> 00:08:19.123 align:center
- Te ocupi de fete de pe OnlyFans?
- Nu personal. Am cumpărat o agenție.

00:08:19.207 --> 00:08:22.919 align:center
Sunt de acord cu treaba asta? Nu.
Profit de treaba asta? Da.

00:08:23.002 --> 00:08:25.630 align:center
Sunt om de afaceri.
N-o fac ca să mă distrez.

00:08:25.713 --> 00:08:28.132 align:center
Fiica mea nu va face așa ceva.

00:08:28.216 --> 00:08:31.135 align:center
- Aș renega-o.
- Chiar așa?

00:08:31.219 --> 00:08:33.262 align:center
Dacă ar face așa ceva?

00:08:33.346 --> 00:08:35.223 align:center
- E ușor de spus.
- Mă dezgustă.

00:08:35.306 --> 00:08:38.434 align:center
- La fel, dacă fiul meu ar fi gay.
- Vorbești serios?

00:08:38.518 --> 00:08:41.312 align:center
A fi gay nu e ceva neobișnuit
în ziua de azi.

00:08:41.395 --> 00:08:42.897 align:center
- Nu fiul meu.
- De ce?

00:08:42.980 --> 00:08:44.232 align:center
Nu fiul meu.

00:08:44.315 --> 00:08:46.901 align:center
Să zici că îl renegi e o afirmație dură.

00:08:46.984 --> 00:08:49.320 align:center
Valorile tale vin de la mama ta?

00:08:49.403 --> 00:08:53.866 align:center
Nu, mama e foarte… Mama mea e altfel.
Ar fi dezamăgită că am zis asta.

00:08:53.950 --> 00:08:57.245 align:center
- Serios?
- Da. Urăște rasismul.

00:08:57.328 --> 00:08:59.914 align:center
Urăște homofobia.

00:08:59.997 --> 00:09:03.251 align:center
- Sexism?
- Urăște sexismul!

00:09:03.334 --> 00:09:05.962 align:center
Urăște toate astea. Dacă aș spune…

00:09:06.045 --> 00:09:09.507 align:center
Nu i-aș zice mamei
că e treaba femeilor să facă curat.

00:09:09.590 --> 00:09:10.716 align:center
- Nu?
- M-ar plesni.

00:09:23.062 --> 00:09:26.023 align:center
- Mergem în grădină?
- Sigur.

00:09:26.107 --> 00:09:28.276 align:center
E frumos aici.

00:09:30.361 --> 00:09:31.571 align:center
Cum ai început?

00:09:31.654 --> 00:09:35.074 align:center
Eram la facultate cu prietenul meu, Ed.

00:09:35.157 --> 00:09:39.453 align:center
Făceam conținut
și căutam o cale să facem bani.

00:09:39.537 --> 00:09:42.873 align:center
Peste noapte, am ajuns de la zero
la 1.000 de lire pe zi.

00:09:42.957 --> 00:09:45.543 align:center
- Cu ce?
- Programe de fitness.

00:09:45.626 --> 00:09:46.794 align:center
O mie de lire pe zi.

00:09:46.877 --> 00:09:51.173 align:center
După două săptămâni, mi-am zis:
„Plec la Marbella să fac streaming.”

00:09:51.257 --> 00:09:53.843 align:center
Făceam 3.000 de lire pe zi și am crescut.

00:09:53.926 --> 00:09:56.512 align:center
- Asta a fost.
- Erai agent de vânzări.

00:09:56.596 --> 00:10:00.850 align:center
Mereu am fost. Și acum sunt.
E important să știi să vinzi.

00:10:00.933 --> 00:10:03.394 align:center
Nu ai succes dacă nu știi să vinzi.

00:10:03.477 --> 00:10:07.565 align:center
Într-o vreme, postai chestii provocatoare
care deveneau virale.

00:10:07.648 --> 00:10:09.483 align:center
- Care e legătura?
- E conținut.

00:10:09.567 --> 00:10:13.529 align:center
Economia funcționează pe bază de atenție.
Asta atrage atenția.

00:10:13.613 --> 00:10:16.782 align:center
Având atenție, pot câștiga faimă și bani.

00:10:16.866 --> 00:10:19.035 align:center
- Monetizezi faima.
- Exact.

00:10:19.619 --> 00:10:22.747 align:center
Termenul „matrice”
înseamnă ceva pentru tine?

00:10:22.830 --> 00:10:26.792 align:center
Reprezintă sistemul, puterea,
grupurile care conduc lumea

00:10:26.876 --> 00:10:30.546 align:center
și care vor oameni deprimați,
săraci, cu mentalitate de sclav.

00:10:30.630 --> 00:10:32.006 align:center
Asta înseamnă.

00:10:32.089 --> 00:10:35.718 align:center
- E ceva real?
- Sigur că e real.

00:10:35.801 --> 00:10:37.637 align:center
De ce ar vrea puternicii lumii

00:10:37.720 --> 00:10:40.973 align:center
ca oamenii să aibă bani
și să nu-i mai slujească?

00:10:41.057 --> 00:10:42.767 align:center
Nu are sens.

00:10:55.154 --> 00:10:56.614 align:center
<i>A doua zi,</i>

00:10:56.697 --> 00:11:00.284 align:center
<i>un clip cu mine</i>
<i>postat de cineva din echipa lui HS</i>

00:11:00.368 --> 00:11:01.702 align:center
<i>a devenit viral.</i>

00:11:01.786 --> 00:11:04.789 align:center
<i>„</i>În curând, pe Netflix.
A fost interesant cu Louis.

00:11:04.872 --> 00:11:07.083 align:center
De văzut cum vrea să mă desființeze,

00:11:07.166 --> 00:11:12.088 align:center
deși am cifre și dovezi excelente
care îmi susțin afacerea și rețeaua.”

00:11:12.171 --> 00:11:13.673 align:center
THEROUX O SĂ DEA ÎN TINE

00:11:13.756 --> 00:11:17.718 align:center
<i>Multe comentarii usturătoare</i>
<i>despre el și produsele sale financiare.</i>

00:11:17.802 --> 00:11:19.470 align:center
ATACĂ MASCULINITATEA TOXICĂ

00:11:19.970 --> 00:11:23.265 align:center
<i>Am sperat</i>
<i>să nu-l îngrijoreze prea tare pe HS.</i>

00:11:23.349 --> 00:11:25.142 align:center
- Salutare!
- Ce mai faci?

00:11:25.226 --> 00:11:27.436 align:center
- Salut!
- Sam, Harrison, ce faceți?

00:11:27.520 --> 00:11:29.689 align:center
- Salut!
- Nu te ridica. Mulțumesc.

00:11:29.772 --> 00:11:31.107 align:center
<i>Bună!</i>

00:11:37.238 --> 00:11:38.656 align:center
Alt unghi.

00:11:39.615 --> 00:11:40.950 align:center
Era afară.

00:11:44.203 --> 00:11:46.080 align:center
- Ce mai faci?
- Bine.

00:11:46.163 --> 00:11:49.083 align:center
M-am culcat târziu.
Am filmat în oraș noaptea.

00:11:49.166 --> 00:11:53.129 align:center
M-am filmat când mi-o sugea una
în toaleta unui club. Vrei să vezi?

00:11:53.212 --> 00:11:55.589 align:center
- Nu cred!
- Pariez că vrei să vezi.

00:11:55.673 --> 00:11:57.049 align:center
E adevărat?

00:11:58.134 --> 00:12:00.469 align:center
- E real?
- Azi-noapte, la ora 1:20.

00:12:00.553 --> 00:12:01.679 align:center
Unde?

00:12:01.762 --> 00:12:03.639 align:center
- În toaletă.
- Pe promenadă.

00:12:03.723 --> 00:12:06.976 align:center
- Știa că e filmată?
- Sigur că da.

00:12:07.059 --> 00:12:09.687 align:center
- N-a deranjat-o?
- Deloc.

00:12:09.770 --> 00:12:12.606 align:center
- Ce vorbești?
- Faima ajută!

00:12:13.190 --> 00:12:16.068 align:center
Cum o ajută
să fie văzută făcându-ți sex oral?

00:12:16.152 --> 00:12:20.364 align:center
Nu știu cum o ajută. Întreab-o pe ea.

00:12:20.906 --> 00:12:25.244 align:center
Cineva m-a postat pe Instagram
vorbind despre documentarul Netflix.

00:12:25.327 --> 00:12:27.121 align:center
Da. 300.000 de vizualizări.

00:12:27.204 --> 00:12:32.543 align:center
Scria: „Documentar despre mine.
Oare vor să mă desființeze?

00:12:32.626 --> 00:12:35.004 align:center
Cine știe? De văzut ce va ieși.”

00:12:35.087 --> 00:12:37.506 align:center
Da, chiar sunt foarte curios să văd.

00:12:38.966 --> 00:12:40.217 align:center
Și eu.

00:12:41.552 --> 00:12:43.721 align:center
- Foarte curios.
- Da.

00:12:45.347 --> 00:12:47.308 align:center
Ai o energie ciudată azi.

00:12:47.391 --> 00:12:49.143 align:center
- Și tu.
- Da?

00:12:54.690 --> 00:12:59.320 align:center
<i>Azi urma să mergem cu HS prin Marbella,</i>
<i>să vedem cum transmite live,</i>

00:12:59.403 --> 00:13:01.113 align:center
<i>și la o petrecere pe iaht.</i>

00:13:01.197 --> 00:13:02.323 align:center
- Salut!
- Salut!

00:13:02.406 --> 00:13:06.577 align:center
<i>Am vorbit cu Ed Matthews,</i>
<i>prietenul său, sosit de la Londra.</i>

00:13:06.660 --> 00:13:08.162 align:center
- Salut!
- Ce faci, frate?

00:13:08.245 --> 00:13:10.122 align:center
- Când ai ajuns?
- Acum.

00:13:10.206 --> 00:13:12.792 align:center
- Ai grijă.
- Mă bucur să te văd.

00:13:12.875 --> 00:13:14.752 align:center
Ai grijă cu tipul ăsta!

00:13:14.835 --> 00:13:16.712 align:center
Pare prietenos.

00:13:16.796 --> 00:13:19.799 align:center
- Dar nu e?
- Uită-te ce zâmbet malefic!

00:13:19.882 --> 00:13:21.926 align:center
- Malefic?
- „Malefic” e cam tare.

00:13:22.009 --> 00:13:24.720 align:center
- E tare.
- Da, un zâmbet malefic.

00:13:24.804 --> 00:13:28.057 align:center
Vom testa aparatul
de măsurat forța pumnului.

00:13:29.892 --> 00:13:31.268 align:center
Îți arăt cum se face.

00:13:33.270 --> 00:13:36.607 align:center
<i>Ed a devenit faimos</i>
<i>postând clipuri pe TikTok și YouTube</i>

00:13:36.690 --> 00:13:39.527 align:center
<i>ca un fel de Robin,</i>
<i>pe lângă Batman, adică HS.</i>

00:13:39.610 --> 00:13:42.154 align:center
Mergem să agățăm gagici pe plajă.

00:13:42.238 --> 00:13:44.323 align:center
- Astea sunt cu iubiții lor.
- Bine.

00:13:44.406 --> 00:13:46.867 align:center
Filmează! Se plimbă cu iubiții lor.

00:13:46.951 --> 00:13:50.788 align:center
Căutăm cea mai penibilă ținută.
Cred că ai șanse, scumpo.

00:13:50.871 --> 00:13:53.290 align:center
<i>Conținutul său combina rutine de fitness,</i>

00:13:53.374 --> 00:13:56.293 align:center
<i>flirturi online</i>
<i>și teorii ale conspirației.</i>

00:13:56.377 --> 00:14:00.130 align:center
Extratereștrii au ajutat la piramide.
Se aliniază cu stelele.

00:14:00.214 --> 00:14:03.259 align:center
S-ar putea să mă caute
dacă vorbesc despre asta.

00:14:03.342 --> 00:14:06.053 align:center
În două minute ajungem. I-o facem.

00:14:06.136 --> 00:14:09.890 align:center
<i>În ultima vreme, transmite live</i>
<i>așa-zise „vânători de perverși”.</i>

00:14:09.974 --> 00:14:11.642 align:center
Avem un microfon cu megafon.

00:14:11.725 --> 00:14:16.063 align:center
Dacă nu răspunde fiindcă e speriat,
o să strig la ușa lui!

00:14:17.189 --> 00:14:19.233 align:center
Nu scapi de Ed Matty!

00:14:19.316 --> 00:14:23.279 align:center
<i>Înfrunta și umilea persoane</i>
<i>despre care spunea că sunt perverși.</i>

00:14:23.362 --> 00:14:26.907 align:center
Cine urmează?
Ăsta va fi mai supărat decât celălalt.

00:14:27.575 --> 00:14:31.620 align:center
<i>La acțiunile recente, Ed i-a obligat</i>
<i>să mănânce hrană pentru animale.</i>

00:14:31.704 --> 00:14:33.956 align:center
<i>Haide! Înfulecă, amice!</i>

00:14:34.039 --> 00:14:35.457 align:center
<i>Bravo!</i>

00:14:35.541 --> 00:14:37.585 align:center
La ce ajută umilirea?

00:14:38.586 --> 00:14:42.631 align:center
Asta va rămâne pe vecie. Mereu vor fi…

00:14:42.715 --> 00:14:44.884 align:center
E mai rău decât închisoarea.

00:14:44.967 --> 00:14:46.594 align:center
E un pedofil?

00:14:46.677 --> 00:14:50.723 align:center
Ai auzit? „E un pedofil?”
Nu. E Louis Theroux. Nu e pedofil.

00:14:50.806 --> 00:14:53.183 align:center
Mulțumesc. Apreciez.

00:14:53.267 --> 00:14:55.394 align:center
Ca să știe că nu ești țintă.

00:14:58.606 --> 00:15:01.775 align:center
<i>HS devenise scump la vedere,</i>

00:15:01.859 --> 00:15:06.739 align:center
<i>posibil deranjat de comentariile</i>
<i>care spuneau că va fi expus în documentar.</i>

00:15:06.822 --> 00:15:09.491 align:center
Ce faceți, fetelor? Vă distrați?

00:15:09.575 --> 00:15:12.077 align:center
<i>Petrecerea pe iaht a căzut,</i>

00:15:12.161 --> 00:15:16.749 align:center
<i>așa că l-am însoțit pe Ed,</i>
<i>care intra în vorbă cu fete prin Marbella.</i>

00:15:16.832 --> 00:15:19.168 align:center
Ce faci, scumpo? Te distrezi?

00:15:19.251 --> 00:15:22.004 align:center
Ăla e tata. Are 50 de ani și e virgin.

00:15:22.087 --> 00:15:24.965 align:center
- Vreau niște ciocolată neagră.
- Hai la Málaga!

00:15:25.049 --> 00:15:27.217 align:center
Da? Ție îți place ciocolata albă?

00:15:27.301 --> 00:15:31.221 align:center
<i>Clipurile scurte</i>
<i>sunt distribuite și devin virale.</i>

00:15:31.305 --> 00:15:34.516 align:center
Tu vrei Instagramul meu sau tu? Cine?

00:15:34.600 --> 00:15:36.560 align:center
Amândouă odată?

00:15:36.644 --> 00:15:37.937 align:center
O facem în trei?

00:15:38.020 --> 00:15:40.814 align:center
<i>Peste tot, Ed a fost abordat de tineri.</i>

00:15:42.816 --> 00:15:44.360 align:center
- De unde?
- Islanda!

00:15:44.443 --> 00:15:48.113 align:center
- Din Islanda?
- Da!

00:15:48.197 --> 00:15:50.449 align:center
- Ed, tu ești regele!
- Îmi place!

00:15:50.532 --> 00:15:53.118 align:center
- Faci YouTube?
- De două săptămâni.

00:15:53.202 --> 00:15:54.912 align:center
- Tu m-ai inspirat.
- Pe bune?

00:15:54.995 --> 00:15:57.581 align:center
- Baftă!
- A cui mamă e doamna?

00:15:57.665 --> 00:15:59.667 align:center
- A mea.
- E singură?

00:15:59.750 --> 00:16:01.251 align:center
- Du-te naibii!
- Nu e.

00:16:01.335 --> 00:16:03.087 align:center
Bine. O zi bună!

00:16:03.170 --> 00:16:04.630 align:center
Nu trebuia să fac asta.

00:16:04.713 --> 00:16:07.841 align:center
Uneori mă iau de cineva,
apoi îmi zic: „Nu trebuia.”

00:16:09.885 --> 00:16:14.139 align:center
<i>La sfârșitul nopții,</i>
<i>am reușit să-l mai văd pe HS.</i>

00:16:14.223 --> 00:16:16.225 align:center
Am primit un apel important.

00:16:16.892 --> 00:16:20.437 align:center
Plec la Dubai dimineață.
A fost o plăcere să te cunosc.

00:16:20.521 --> 00:16:23.607 align:center
- Suntem în regulă?
- Sigur că suntem în regulă.

00:16:23.691 --> 00:16:25.526 align:center
Uneori nu-mi dau seama.

00:16:25.609 --> 00:16:28.028 align:center
Păcat că nu mai pot sta. Trebuie să dorm.

00:16:28.112 --> 00:16:30.030 align:center
- Pe curând!
- Mulțumesc. Vorbim.

00:16:30.114 --> 00:16:31.407 align:center
Pa!

00:16:31.907 --> 00:16:33.492 align:center
Vorbim, OC, da?

00:16:34.868 --> 00:16:35.744 align:center
Bine!

00:16:35.828 --> 00:16:40.791 align:center
Mulți dintre voi, pe TikTok, zic:
„Louis Theroux o să te facă praf.”

00:16:40.874 --> 00:16:45.212 align:center
<i>În zilele următoare,</i>
<i>HS a părut fixat pe întâlnirea noastră.</i>

00:16:45.295 --> 00:16:47.756 align:center
<i>M-a uimit cât de suspicios era.</i>

00:16:47.840 --> 00:16:51.552 align:center
Poate că așa face el,
se dă prietenos, apoi ți-o trage.

00:16:51.635 --> 00:16:53.053 align:center
Probabil că așa e.

00:16:53.637 --> 00:16:57.474 align:center
<i>Dar mă interesa și lumea nouă</i>
<i>pe care părea să o întruchipeze:</i>

00:16:58.100 --> 00:17:01.937 align:center
<i>conținut extrem distribuit global,</i>
<i>folosit pentru a vinde produse.</i>

00:17:02.021 --> 00:17:04.606 align:center
Dacă te uiți acum
și vrei o viață mai bună,

00:17:04.690 --> 00:17:08.235 align:center
dacă vrei să fii liber,
trimite un mesaj în aplicație.

00:17:08.318 --> 00:17:10.320 align:center
<i>Am verificat grupul de investiții.</i>

00:17:10.404 --> 00:17:13.866 align:center
<i>Firmele de brokeraj promovate</i>
<i>aveau recenzii groaznice.</i>

00:17:13.949 --> 00:17:16.535 align:center
Nu spuneți că sunt un escroc.

00:17:16.618 --> 00:17:20.706 align:center
<i>El ia o cotă din banii investiți de tine,</i>
<i>chiar dacă tu pierzi bani.</i>

00:17:22.332 --> 00:17:25.461 align:center
<i>M-am înregistrat</i>
<i>și am transferat 500 de lire.</i>

00:17:27.296 --> 00:17:30.424 align:center
MIAMI, SUA

00:17:31.467 --> 00:17:34.762 align:center
<i>Îi studiasem pe înaintașii lui ideologici,</i>

00:17:34.845 --> 00:17:39.224 align:center
<i>comunitatea de influenceri ultramasculini</i>
<i>numită uneori manosferă.</i>

00:17:40.893 --> 00:17:44.563 align:center
<i>Am venit</i>
<i>în centrul lor spiritual, la Miami.</i>

00:17:45.773 --> 00:17:47.232 align:center
<i>Manosfera e alcătuită</i>

00:17:47.316 --> 00:17:51.236 align:center
<i>din comici relativ necontroversați</i>
<i>și realizatori de podcasturi</i>

00:17:51.320 --> 00:17:54.323 align:center
<i>care vorbesc despre femei,</i>
<i>fitness și bogăție</i>

00:17:54.406 --> 00:17:56.325 align:center
<i>pentru publicul masculin.</i>

00:17:57.367 --> 00:18:01.455 align:center
<i>Pe lângă aceștia, există o comunitate</i>
<i>de creatori de conținut extrem.</i>

00:18:04.416 --> 00:18:08.962 align:center
<i>Lumea aceasta și motivațiile ei</i>
<i>mă intrigau cel mai mult.</i>

00:18:09.046 --> 00:18:12.299 align:center
- Domnilor, ce faceți?
- Ce mai faci?

00:18:12.382 --> 00:18:14.718 align:center
- Louis.
- Justin Waller. Îmi pare bine.

00:18:14.802 --> 00:18:17.262 align:center
Mersi. Arăți de milioane.

00:18:17.346 --> 00:18:19.681 align:center
Să zicem jumătate de milion.

00:18:25.312 --> 00:18:28.232 align:center
<i>Justin Waller e om de afaceri</i>
<i>și antrenor de succes.</i>

00:18:28.315 --> 00:18:30.400 align:center
<i>E din Baton Rouge, Louisiana.</i>

00:18:30.484 --> 00:18:33.112 align:center
<i>Are peste un milion de followeri</i>
<i>pe Instagram.</i>

00:18:34.279 --> 00:18:37.825 align:center
Dau cele mai bune sfaturi tinerilor.

00:18:37.908 --> 00:18:39.868 align:center
Femeile nu sunt chiar feministe.

00:18:39.952 --> 00:18:42.788 align:center
Zici că nu te lasă
pentru un tip musculos? Ba da.

00:18:42.871 --> 00:18:45.499 align:center
Multe femei nu știu ce vor. Nu e vina lor.

00:18:46.083 --> 00:18:49.211 align:center
<i>Distribuie poze cu el</i>
<i>în costume elegante, pe comandă,</i>

00:18:49.294 --> 00:18:51.672 align:center
<i>arătându-și mușchii și ceasurile scumpe.</i>

00:18:51.755 --> 00:18:55.759 align:center
<i>Astfel, fanii lui sunt atrași</i>
<i>către site-uri de consultanță.</i>

00:18:55.843 --> 00:18:57.219 align:center
<i>În aparițiile în presă,</i>

00:18:57.302 --> 00:19:01.390 align:center
<i>promovează stilul său de viață,</i>
<i>relațiile cu partenere multiple.</i>

00:19:01.473 --> 00:19:03.433 align:center
Iubesc femeile, să fie clar.

00:19:03.517 --> 00:19:06.436 align:center
De fapt, umblă vorba
că le iubesc prea mult.

00:19:06.520 --> 00:19:07.688 align:center
Așa e!

00:19:12.943 --> 00:19:14.862 align:center
Frumos. Foarte frumos.

00:19:14.945 --> 00:19:18.240 align:center
Da, dar să fie clar,
mașina aia nu înseamnă succes.

00:19:18.323 --> 00:19:21.577 align:center
O spun direct.
Mașina aia… Nu-mi pasă de ea!

00:19:21.660 --> 00:19:23.453 align:center
Oi fi un ticălos uneori,

00:19:23.537 --> 00:19:26.206 align:center
lumea nu e de acord
cu unele idei de-ale mele,

00:19:26.290 --> 00:19:28.625 align:center
dar nu zic că asta înseamnă succesul.

00:19:28.709 --> 00:19:31.420 align:center
- Să nu insistăm.
- Am vrut să se consemneze.

00:19:31.503 --> 00:19:34.339 align:center
- Am înțeles. Mulțumesc.
- Nu e. Asta e tot.

00:19:34.423 --> 00:19:37.384 align:center
- Mi-am lăsat telefonul sus. Vii cu mine?
- Sigur.

00:19:39.136 --> 00:19:41.180 align:center
- Fata mea de bază!
- Bună!

00:19:42.931 --> 00:19:44.349 align:center
E frumos aici.

00:19:44.433 --> 00:19:46.351 align:center
- Mai ales la apus.
- Te cred.

00:19:46.435 --> 00:19:47.686 align:center
E frumos la apus.

00:19:47.769 --> 00:19:51.857 align:center
Aici e biroul cel mic.
Aici mă retrag să-mi fac toată treaba.

00:19:51.940 --> 00:19:57.112 align:center
Copiii mei și familia sunt în Aventura.
E un loc potrivit pentru familii.

00:19:57.196 --> 00:19:59.740 align:center
- Câți copii ai?
- Am câțiva.

00:19:59.823 --> 00:20:00.824 align:center
Da…

00:20:00.908 --> 00:20:03.160 align:center
- Știi câți, nu?
- Am idee.

00:20:03.243 --> 00:20:04.161 align:center
Câți?

00:20:04.244 --> 00:20:06.663 align:center
Doi copii. Am două fetițe.

00:20:06.747 --> 00:20:09.041 align:center
- Ești cu mama lor?
- Da.

00:20:09.124 --> 00:20:10.459 align:center
- Înțeleg.
- Absolut.

00:20:10.542 --> 00:20:12.502 align:center
- Sunteți căsătoriți?
- Nu.

00:20:12.586 --> 00:20:16.882 align:center
O să fiu criticat. Toți se enervează
când mă întreabă de relația mea.

00:20:16.965 --> 00:20:19.927 align:center
Adică nu ești într-o relație monogamă?

00:20:20.010 --> 00:20:22.012 align:center
E monogamie unidirecțională.

00:20:22.095 --> 00:20:24.932 align:center
Femeile nu vor sex cu alții
când iubesc un bărbat.

00:20:25.015 --> 00:20:28.143 align:center
- Ce e monogamia unidirecțională?
- Înseamnă…

00:20:28.227 --> 00:20:32.272 align:center
Vezi, începem. Mă aduci unde vrei.

00:20:33.190 --> 00:20:34.858 align:center
Ideea e…

00:20:34.942 --> 00:20:39.196 align:center
Mama copiilor mei, femeia cu care sunt,
nu vorbește cu alți bărbați.

00:20:39.279 --> 00:20:40.280 align:center
Adică…

00:20:42.991 --> 00:20:44.284 align:center
E nasol, nu?

00:20:45.452 --> 00:20:47.120 align:center
- Pari deranjat.
- Nu…

00:20:47.204 --> 00:20:49.623 align:center
Pari deranjat. Pe unii îi deranjează.

00:20:49.706 --> 00:20:53.460 align:center
E interesant că ai crezut asta.
M-ai pus pe gânduri.

00:20:53.543 --> 00:20:56.964 align:center
Observ că oamenii se înfurie
când deschid acest subiect.

00:20:57.047 --> 00:21:00.259 align:center
- Par furios?
- Nu, dar pari să scormonești.

00:21:01.176 --> 00:21:02.177 align:center
Așa că…

00:21:03.762 --> 00:21:05.514 align:center
Trecem la chestii serioase?

00:21:05.597 --> 00:21:06.974 align:center
- Ar trebui.
- Da.

00:21:07.057 --> 00:21:09.393 align:center
Îți mai spun ceva. Nu promovez asta.

00:21:09.476 --> 00:21:12.688 align:center
Nu zic ca toți bărbații
să aibă mai multe femei

00:21:12.771 --> 00:21:15.190 align:center
sau s-o facă în trei cu soția și o iubită.

00:21:15.274 --> 00:21:17.276 align:center
- Dar…
- Tu faci asta?

00:21:17.359 --> 00:21:20.320 align:center
Sigur că da. Nu ascund nimic.

00:21:20.404 --> 00:21:23.240 align:center
Refuz să ascund.

00:21:23.323 --> 00:21:24.658 align:center
Refuz.

00:21:24.741 --> 00:21:29.037 align:center
Ai luat decizia corectă. The Real World
e cea mai bună școală din lume.

00:21:29.871 --> 00:21:33.208 align:center
<i>Justin are și un grup pe Telegram</i>
<i>unde vinde abonamente</i>

00:21:33.292 --> 00:21:36.795 align:center
<i>la o așa-zisă universitate online,</i>
<i>The Real World,</i>

00:21:36.878 --> 00:21:41.550 align:center
<i>înființată de prietenii săi apropiați,</i>
<i>frații Andrew și Tristan Tate,</i>

00:21:41.633 --> 00:21:45.012 align:center
<i>care au fost acuzați</i>
<i>de trafic de persoane în România,</i>

00:21:45.095 --> 00:21:47.014 align:center
<i>dar resping acuzațiile.</i>

00:21:47.097 --> 00:21:48.974 align:center
La Real World, înveți să câștigi.

00:21:49.057 --> 00:21:53.979 align:center
Avem 18 profesori multimilionari
care predau în timp real.

00:21:54.062 --> 00:21:57.733 align:center
Parcă trișezi. Un puști de 14 ani
a făcut trei mii deunăzi.

00:21:57.816 --> 00:22:02.321 align:center
Nu pot să cred că puștiul ăsta de 13 ani
câștigă mai mult decât părinții lui!

00:22:05.490 --> 00:22:07.659 align:center
- Sunt în grup, pe Telegram.
- Bravo!

00:22:07.743 --> 00:22:09.328 align:center
Scrie: „Alătură-te acum.”

00:22:09.911 --> 00:22:11.788 align:center
Vino pe jointherealworld.com.

00:22:11.872 --> 00:22:14.666 align:center
Să zicem că cineva se înscrie.

00:22:14.750 --> 00:22:17.044 align:center
- Cât va plăti?
- 49 de dolari.

00:22:17.127 --> 00:22:18.128 align:center
49,99 pe lună.

00:22:18.879 --> 00:22:22.591 align:center
Tu primești o cotă?
Așa e modelul de business.

00:22:22.674 --> 00:22:23.592 align:center
Da.

00:22:23.675 --> 00:22:27.721 align:center
- Cum ai aflat despre ei?
- De pe YouTube. L-am văzut pe Andrew.

00:22:27.804 --> 00:22:33.018 align:center
Am râs foarte tare și am lovit volanul.
Am strâmbat sigla Ford.

00:22:33.101 --> 00:22:36.271 align:center
Spunea lucruri
pe care eu le spuneam de multă vreme.

00:22:36.355 --> 00:22:37.773 align:center
Ce lucruri?

00:22:37.856 --> 00:22:44.029 align:center
Mulți cred că bărbații și femeile vor
să fie parteneri egali într-o relație.

00:22:44.112 --> 00:22:45.238 align:center
Nu e adevărat.

00:22:45.322 --> 00:22:51.036 align:center
Tu trebuie să fii un erou, un salvator,
să le oferi cea mai bună viață.

00:22:55.624 --> 00:22:59.461 align:center
- Merg să beau un ceai în Wynwood.
- Da, hai să mergem.

00:23:00.337 --> 00:23:03.298 align:center
- Justin!
- Salutare!

00:23:03.382 --> 00:23:04.591 align:center
- Ce faci?
- Bine.

00:23:04.674 --> 00:23:06.009 align:center
- Salut!
- Arăți bine.

00:23:06.093 --> 00:23:08.303 align:center
Mersi, G! Dăm o tură zilele astea?

00:23:08.387 --> 00:23:09.888 align:center
- Dăm.
- Așa facem!

00:23:09.971 --> 00:23:11.515 align:center
Ce faci, șmechere?

00:23:11.598 --> 00:23:16.144 align:center
<i>Ca și HS, Justin voia să profite</i>
<i>de notorietatea pe care o are online</i>

00:23:16.228 --> 00:23:18.480 align:center
<i>și de legătura parasocială cu fanii…</i>

00:23:18.563 --> 00:23:19.523 align:center
Ține-l drept.

00:23:19.606 --> 00:23:21.983 align:center
<i>…pentru o acțiune de marketing.</i>

00:23:22.067 --> 00:23:25.278 align:center
- Apreciez. Mulțumesc.
- Beți un ceai cu noi?

00:23:25.362 --> 00:23:26.446 align:center
- Sigur.
- Bine.

00:23:27.322 --> 00:23:29.157 align:center
- Vă salut!
- Eu sunt Matthew.

00:23:29.241 --> 00:23:30.617 align:center
- Chris.
- Louis.

00:23:30.700 --> 00:23:35.288 align:center
- De unde îl știți pe Justin?
- Din clipuri. E un model pentru mine.

00:23:35.372 --> 00:23:37.582 align:center
- Explică multe…
- El, Andrew Tate…

00:23:37.666 --> 00:23:39.584 align:center
- Da.
- Tristan Tate, frații…

00:23:39.668 --> 00:23:42.504 align:center
Toți sunt o mare inspirație pentru noi.

00:23:42.587 --> 00:23:46.091 align:center
- Ce vă spun? Cu ce vă alegeți?
- Ne învață să nu renunțăm.

00:23:46.174 --> 00:23:50.387 align:center
Ca bărbat, te naști fără valoare.
Trebuie să creăm valoarea.

00:23:50.470 --> 00:23:53.140 align:center
Cum adică „te naști fără valoare”?

00:23:53.223 --> 00:23:54.307 align:center
Adică…

00:23:54.391 --> 00:23:56.059 align:center
Nu primești nimic de-a gata.

00:23:56.143 --> 00:23:58.019 align:center
- Trebuie să muncești.
- Exact.

00:23:58.103 --> 00:24:00.021 align:center
- Femeilor nu le e greu?
- Păi…

00:24:00.105 --> 00:24:02.899 align:center
- Ele au valoare prin frumusețe.
- Exact.

00:24:02.983 --> 00:24:05.819 align:center
O femeie de 20 de ani uimitor de frumoasă

00:24:05.902 --> 00:24:08.822 align:center
poate fi invitată
în mașina aia sau pe un iaht

00:24:08.905 --> 00:24:11.741 align:center
sau să zboare până la Miami
pentru frumusețea ei.

00:24:11.825 --> 00:24:15.287 align:center
Nimeni nu-l va invita pe el
într-o călătorie la Miami.

00:24:15.370 --> 00:24:16.788 align:center
Nu-l ia nimeni în avion.

00:24:16.872 --> 00:24:20.333 align:center
Trebuie să creeze valoare.
Să fie valoros pentru bărbați.

00:24:20.417 --> 00:24:22.002 align:center
Altfel, nu-i pasă nimănui.

00:24:22.085 --> 00:24:24.045 align:center
- Da. Așa e.
- Asta e realitatea.

00:24:24.129 --> 00:24:26.840 align:center
Vreau să-ți spun direct
că îți mulțumesc mult.

00:24:26.923 --> 00:24:29.676 align:center
Ești unul dintre modele mele.

00:24:29.759 --> 00:24:32.846 align:center
Spun două lucruri tuturor.
Primul: vă iubesc.

00:24:32.929 --> 00:24:33.805 align:center
Da.

00:24:33.889 --> 00:24:38.477 align:center
Al doilea: nu e nimic ce nu poți face.
Suntem o echipă!

00:24:38.560 --> 00:24:44.566 align:center
În fiecare zi sunt oprit de câte un tânăr
care îmi spune că i-am schimbat viața.

00:24:45.150 --> 00:24:49.905 align:center
<i>În postările lui, Justin și alții ca el</i>
<i>vorbesc despre așa-zisa „pastilă roșie”.</i>

00:24:49.988 --> 00:24:54.326 align:center
Vezi câte prostii trebuie să suporte
bărbatul occidental modern?

00:24:55.452 --> 00:24:58.163 align:center
<i>Expresia e preluată din filmul </i>Matrix.

00:24:58.246 --> 00:25:00.499 align:center
Ce e pastila roșie? Îmi explici?

00:25:00.582 --> 00:25:02.626 align:center
Vezi adevărul, realitatea.

00:25:03.418 --> 00:25:06.505 align:center
<i>Ei pretind că mass-media</i>
<i>ne spală creierele,</i>

00:25:06.588 --> 00:25:10.467 align:center
<i>denaturând noțiunea relației dintre sexe</i>
<i>și discriminând bărbații.</i>

00:25:11.718 --> 00:25:15.972 align:center
Pastila roșie e un antidot necesar
contra feminismului.

00:25:16.056 --> 00:25:18.975 align:center
<i>În peisajul mediatic nou, nereglementat,</i>

00:25:19.059 --> 00:25:22.145 align:center
<i>ei își exprimă deschis ideile</i>
<i>în sute de podcasturi,</i>

00:25:22.229 --> 00:25:24.731 align:center
<i>apoi distribuie clipuri pe internet.</i>

00:25:24.814 --> 00:25:26.024 align:center
Povestea se repetă.

00:25:28.610 --> 00:25:32.489 align:center
<i>Aveam întâlnire</i>
<i>cu un reprezentant notoriu al comunității,</i>

00:25:32.572 --> 00:25:34.407 align:center
<i>Amrou Fudl.</i>

00:25:34.491 --> 00:25:37.160 align:center
Vă nașteți cu valoare.
Noi trebuie să o creăm.

00:25:37.244 --> 00:25:38.787 align:center
Cum ne naștem cu valoare?

00:25:38.870 --> 00:25:41.373 align:center
Aveți vaginuri și sâni. Așa vă nașteți.

00:25:42.457 --> 00:25:48.421 align:center
<i>Fost agent la DHS, cu cinci ani în urmă,</i>
<i>a început să facă streaming și podcasting</i>

00:25:48.505 --> 00:25:50.340 align:center
<i>sub numele Myron Gaines.</i>

00:25:50.423 --> 00:25:51.883 align:center
<i>Are mulți fani.</i>

00:25:51.967 --> 00:25:55.845 align:center
<i>Femeile nu ar trebui să voteze,</i>
<i>să fie în armată sau în poliție.</i>

00:25:55.929 --> 00:26:01.184 align:center
<i>Ca Justin, se laudă cu relația sa</i>
<i>monogamă unidirecțională cu iubita lui.</i>

00:26:01.268 --> 00:26:05.730 align:center
Eu fac ce vreau. Îmi e loială.
Ea e monogamă, eu, nu.

00:26:05.814 --> 00:26:08.942 align:center
Îmi pune prezervative în bagaj.
Ce mai vrei?

00:26:15.740 --> 00:26:17.242 align:center
- Ce mai faci?
- Bine, tu?

00:26:17.325 --> 00:26:20.120 align:center
- Louis. Îmi pare bine. Myron?
- Îmi pare bine.

00:26:20.203 --> 00:26:23.081 align:center
<i>Myron privește cu suspiciune</i>
<i>presa tradițională.</i>

00:26:23.164 --> 00:26:27.419 align:center
<i>După lungi discuții, a acceptat</i>
<i>să ne vedem în apartamentul lui.</i>

00:26:28.086 --> 00:26:29.796 align:center
- Intrăm!
- Da, aici e.

00:26:29.879 --> 00:26:31.590 align:center
Bun-venit la bază, domnilor!

00:26:31.673 --> 00:26:33.174 align:center
Aici filmăm.

00:26:33.258 --> 00:26:35.218 align:center
Unde locuiești, de fapt?

00:26:35.302 --> 00:26:38.638 align:center
Unde te relaxezi cu iubita ta
și te uiți la televizor?

00:26:38.722 --> 00:26:40.807 align:center
Am tot ce-mi trebuie acolo.

00:26:40.890 --> 00:26:42.851 align:center
- Putem vedea?
- Am o cameră.

00:26:42.934 --> 00:26:46.688 align:center
După ce vine ea și face curat, vă arăt.
O să vină să facă curat.

00:26:46.771 --> 00:26:49.065 align:center
- O clipă, să pornesc…
- Te rog.

00:26:50.442 --> 00:26:52.777 align:center
Înregistrez, dar nu folosesc filmarea.

00:26:52.861 --> 00:26:54.446 align:center
- E în regulă.
- Minunat.

00:26:55.155 --> 00:26:58.158 align:center
- E o asigurare?
- Treaba e simplă.

00:26:58.241 --> 00:27:00.910 align:center
Când ești controversat,
mulți vor să te facă.

00:27:00.994 --> 00:27:04.789 align:center
De-asta mass-media tradițională
nu mai e credibilă,

00:27:04.873 --> 00:27:08.126 align:center
din cauza acestor reportaje false
despre anumiți oameni.

00:27:08.710 --> 00:27:09.878 align:center
Înțeleg.

00:27:09.961 --> 00:27:12.088 align:center
Știind că o să ne vedem azi,

00:27:12.172 --> 00:27:16.926 align:center
am trecut în revistă postările tale
cele mai controversate.

00:27:17.010 --> 00:27:19.471 align:center
- Sigur.
- M-am uitat la ultimii doi ani.

00:27:19.554 --> 00:27:25.226 align:center
Putem să vorbim despre unele dintre ele?
Unele lucruri, sincer, m-au șocat.

00:27:25.310 --> 00:27:26.311 align:center
- Sigur.
- Da?

00:27:26.394 --> 00:27:28.313 align:center
Înseamnă că îmi fac treaba.

00:27:28.396 --> 00:27:29.856 align:center
- Ești gata?
- Da.

00:27:29.939 --> 00:27:31.107 align:center
<i>Nu suntem egali!</i>

00:27:31.733 --> 00:27:35.236 align:center
Eu sunt dictatorul.
Tu îmi ești subordonată.

00:27:35.320 --> 00:27:37.530 align:center
Eu zic când îmi bag scula în tine.

00:27:37.614 --> 00:27:40.867 align:center
<i>Tu decizi să-mi aduci sandviciurile</i>
<i>atunci când le cer.</i>

00:27:40.950 --> 00:27:42.118 align:center
<i>Așa merge treaba!</i>

00:27:42.202 --> 00:27:45.789 align:center
Femeilor le plac cei ca mine,
care le pun la locul lor.

00:27:45.872 --> 00:27:49.417 align:center
Nu e nimic de interpretat.
Ce simțiți, ce credeți…

00:27:49.501 --> 00:27:51.127 align:center
Nu contează ce credeți!

00:27:51.211 --> 00:27:54.047 align:center
- „Eu zic când îmi bag scula în tine”?
- Da…

00:27:54.130 --> 00:27:58.009 align:center
Ideea e așa: „Vreau să fac sex acum,
dar tu ești la ciclu.”

00:27:58.093 --> 00:28:01.262 align:center
Ea zice: „Nu vreau acum.”
E în regulă. Nu o faci.

00:28:01.346 --> 00:28:04.933 align:center
Dar bărbații trebuie
să aibă mentalitate de lideri.

00:28:05.016 --> 00:28:08.687 align:center
Ești dominant, ești dictator în relație.
Cuvântul tău e lege.

00:28:08.770 --> 00:28:11.773 align:center
Te consideri misogin?

00:28:11.856 --> 00:28:15.652 align:center
Nu. Un misogin urăște femeile.
Aș zice că sunt…

00:28:15.735 --> 00:28:17.987 align:center
Iubesc femeile și le înțeleg.

00:28:18.071 --> 00:28:21.324 align:center
Fiindcă le înțeleg,
știu ce e mai bine pentru ele.

00:28:21.408 --> 00:28:24.744 align:center
- Știi mai bine decât ele?
- În multe privințe, da.

00:28:24.828 --> 00:28:27.831 align:center
Vor un bărbat
care să le conducă și să le domine.

00:28:27.914 --> 00:28:31.042 align:center
- Pe iubita ta o cheamă Angie?
- Da.

00:28:31.126 --> 00:28:36.423 align:center
Și ai mai multe femei prin rotație?

00:28:36.506 --> 00:28:38.508 align:center
În momentul acesta, nu.

00:28:38.591 --> 00:28:44.848 align:center
Vreau să am mai multe soții, dar acum,
anul acesta, vreau să construiesc ceva.

00:28:44.931 --> 00:28:46.558 align:center
Mai multe soții? Serios?

00:28:46.641 --> 00:28:48.226 align:center
A venit Angie.

00:28:48.309 --> 00:28:49.477 align:center
Vorbim și cu Angie?

00:28:49.978 --> 00:28:52.689 align:center
- Da. Ea e…
- Angie, bună!

00:28:53.690 --> 00:28:54.607 align:center
Bună!

00:28:54.691 --> 00:28:56.526 align:center
- O discuție scurtă.
- Bună!

00:28:56.609 --> 00:29:00.113 align:center
- Eu sunt Louis. Ce faci?
- Bine.

00:29:00.196 --> 00:29:02.365 align:center
Ce te-a atras la Myron?

00:29:02.449 --> 00:29:06.536 align:center
Le spun prietenilor și altora
care pun la îndoială relația noastră

00:29:06.619 --> 00:29:09.831 align:center
că Myron e cineva în fața camerelor

00:29:09.914 --> 00:29:12.542 align:center
și altcineva cu mine, în spatele lor.

00:29:12.625 --> 00:29:17.547 align:center
Îl iubesc foarte mult
și îl voi iubi cât timp vom fi împreună.

00:29:17.630 --> 00:29:18.631 align:center
- Vino aici!
- Da.

00:29:18.715 --> 00:29:21.217 align:center
- Ți-a dat cinci stele.
- Da, cinci stele?

00:29:21.301 --> 00:29:24.345 align:center
Da. Cinci stele!

00:29:24.429 --> 00:29:25.972 align:center
- Așa e.
- Da.

00:29:26.681 --> 00:29:31.227 align:center
Mă bucur că o am alături.
E grozavă, mă ajută mult.

00:29:31.311 --> 00:29:35.190 align:center
Am vorbit despre relațiile
dintre bărbați și femei.

00:29:35.273 --> 00:29:38.860 align:center
Myron a spus deschis
că se așteaptă să aibă o relație

00:29:38.943 --> 00:29:41.654 align:center
de tip „monogamie unidirecțională”.

00:29:41.738 --> 00:29:44.115 align:center
Adică să poată avea alte relații…

00:29:44.199 --> 00:29:47.076 align:center
- O relație deschisă?
- Da. Dar nu pentru tine.

00:29:47.160 --> 00:29:52.040 align:center
Femeile cu care se culcă
sunt aventuri de o noapte.

00:29:52.123 --> 00:29:54.834 align:center
Nu cred că pe mine mă vede așa, fiindcă…

00:29:54.918 --> 00:29:57.712 align:center
Există un motiv
pentru care am stat atât cu el.

00:29:57.796 --> 00:30:00.715 align:center
- Nu vreau să vă stric relația.
- Sigur.

00:30:00.799 --> 00:30:05.595 align:center
Dar vorbeam despre un posibil viitor
în care ai avea mai multe soții, nu?

00:30:05.678 --> 00:30:09.349 align:center
Înțelege asta.
Știe că s-ar putea întâmpla asta.

00:30:09.432 --> 00:30:10.975 align:center
Ce zici despre asta?

00:30:12.435 --> 00:30:16.105 align:center
Nu știu. A spus asta în trecut.

00:30:16.189 --> 00:30:19.025 align:center
Voi vedea ce va fi când se va întâmpla.

00:30:19.108 --> 00:30:22.320 align:center
Nu știu cum ar funcționa. Eu cred…

00:30:22.403 --> 00:30:26.658 align:center
Nu se va întâmpla prea curând.
Acum mă concentrez pe munca mea.

00:30:26.741 --> 00:30:28.493 align:center
- Dar se poate întâmpla?
- Da.

00:30:28.576 --> 00:30:30.286 align:center
Nu poți amâna la nesfârșit.

00:30:30.370 --> 00:30:32.580 align:center
Ea a investit doi ani într-o relație.

00:30:32.664 --> 00:30:36.918 align:center
Dacă tu asta vrei pe termen lung,
cele două realități se vor ciocni.

00:30:37.001 --> 00:30:40.964 align:center
- Vom vedea atunci ce facem. Acum…
- Cum adică? Eviți răspunsul!

00:30:41.047 --> 00:30:45.343 align:center
Nu se știe ce va fi.
Oricine se poate răzgândi.

00:30:45.426 --> 00:30:49.097 align:center
Poate că voi vrea doar o parteneră,
căci două ar fi prea mult.

00:30:49.180 --> 00:30:51.057 align:center
Deja dai înapoi?

00:30:51.641 --> 00:30:54.310 align:center
Unii oameni din zona asta,

00:30:54.394 --> 00:30:57.689 align:center
adepții teoriei „1% dintre masculi”,
masculii supremi…

00:30:57.772 --> 00:30:59.566 align:center
- Îl duci tu dincolo?
- Sigur.

00:30:59.649 --> 00:31:01.609 align:center
Frank, du-te cu ea. Scuze.

00:31:01.693 --> 00:31:04.362 align:center
De asemenea,
aș vrea să faci curat în cameră.

00:31:04.445 --> 00:31:06.364 align:center
- Bine.
- Ajută-mă cu asta.

00:31:07.323 --> 00:31:09.659 align:center
A fost în regulă? Mereu mă simt ciudat…

00:31:09.742 --> 00:31:11.536 align:center
- E în regulă.
- E stânjenitor.

00:31:11.619 --> 00:31:13.997 align:center
- Nu.
- Ce ai simțit? A fost stânjenitor.

00:31:14.080 --> 00:31:19.544 align:center
- Nu, deloc. Angie e cu mine…
- Nu pare la fel de entuziasmată ca tine.

00:31:21.546 --> 00:31:23.339 align:center
- În legătură cu ce?
- Știi tu.

00:31:23.423 --> 00:31:27.635 align:center
- Să existe alte femei.
- Am avut discuția asta.

00:31:27.719 --> 00:31:29.596 align:center
- Am văzut-o puțin tristă.
- Nu.

00:31:29.679 --> 00:31:30.972 align:center
- Sigur.
- Nu.

00:31:31.055 --> 00:31:32.056 align:center
- Ba da.
- Nu.

00:31:32.140 --> 00:31:34.225 align:center
- Sunt sigur.
- Nu. N-are nimic.

00:31:34.309 --> 00:31:38.980 align:center
Dacă aș întreba-o: „Ai prefera
să-l ai pe Myron doar pentru tine?”

00:31:39.063 --> 00:31:41.190 align:center
Nu crezi că ar zice: „Sigur că da”?

00:31:41.274 --> 00:31:43.860 align:center
Ar zice: „El să fie fericit.” Așa ar zice.

00:31:43.943 --> 00:31:47.864 align:center
Timpul pe care îl am
îl petrec cu femeia cu care sunt.

00:32:01.002 --> 00:32:03.004 align:center
E deschisă? Ai încuiat-o.

00:32:03.087 --> 00:32:04.672 align:center
N-am încuiat-o.

00:32:06.925 --> 00:32:10.094 align:center
- Mulțumesc!
- Nu făceam mișto de tine.

00:32:10.803 --> 00:32:13.556 align:center
<i>Speram să înțeleg mai multe despre Justin,</i>

00:32:14.641 --> 00:32:17.435 align:center
<i>să aflu cum a ajuns</i>
<i>să aibă aceste convingeri.</i>

00:32:17.518 --> 00:32:21.773 align:center
Mulți presupun că sunt nefericit
și că nu voi cunoaște niciodată iubirea.

00:32:21.856 --> 00:32:25.401 align:center
- De ce?
- Din cauza preferințelor mele sexuale.

00:32:25.485 --> 00:32:30.615 align:center
Dacă eu și soția mea avem niște iubite,
trei sau patru iubite,

00:32:30.698 --> 00:32:33.660 align:center
automat înseamnă că nu sunt fericit.

00:32:34.285 --> 00:32:38.706 align:center
Câteva dintre ele sunt chiar fanatice,
și-au tatuat numele meu.

00:32:38.790 --> 00:32:40.333 align:center
De ce au făcut asta?

00:32:40.416 --> 00:32:42.961 align:center
- Ce anume?
- Să-și tatueze numele tău.

00:32:43.044 --> 00:32:45.505 align:center
Probabil au văzut asta la soția mea.

00:32:50.551 --> 00:32:53.262 align:center
<i>Am săpat puțin în trecutul lui Justin.</i>

00:32:53.346 --> 00:32:56.140 align:center
<i>A crescut într-un orășel din Louisiana.</i>

00:32:56.224 --> 00:32:59.560 align:center
- Te tragi dintr-o familie bogată?
- Nu, frate. Deloc.

00:32:59.644 --> 00:33:02.146 align:center
Vin din Louisiana de Sud. N-am avut bani.

00:33:02.730 --> 00:33:07.610 align:center
<i>A devenit vedetă de fotbal în facultate,</i>
<i>apoi a fondat RedIron Construction.</i>

00:33:07.694 --> 00:33:11.656 align:center
<i>Și-a folosit imaginea</i>
<i>de magnat al oțelului în podcasturi.</i>

00:33:11.739 --> 00:33:13.616 align:center
Dacă pierzi totul, îți revii?

00:33:13.700 --> 00:33:17.704 align:center
Sigur. Du-mă în orice oraș din America,
în șase săptămâni, mă ridic.

00:33:17.787 --> 00:33:22.041 align:center
<i>Dar e greu de știut</i>
<i>cât adevăr e în tot ce spune.</i>

00:33:23.251 --> 00:33:25.211 align:center
Salutare! Ce faci?

00:33:25.294 --> 00:33:27.672 align:center
<i>Mi-a arătat apartamentul lui,</i>

00:33:27.755 --> 00:33:30.258 align:center
<i>unde locuiește</i>
<i>cu partenera și fiicele sale.</i>

00:33:30.925 --> 00:33:34.846 align:center
- Nu vrei ca soția ta să fie filmată?
- Absolut deloc.

00:33:34.929 --> 00:33:38.307 align:center
- Nici copiii.
- Vreau să-mi protejez familia.

00:33:38.391 --> 00:33:40.435 align:center
Orice bărbat vrea asta.

00:33:40.518 --> 00:33:43.771 align:center
<i>Se mutaseră de câteva luni,</i>
<i>din Baton Rouge.</i>

00:33:43.855 --> 00:33:49.360 align:center
<i>Justin voia să crească pe rețelele sociale</i>
<i>și să intre în cercul lui Trump.</i>

00:33:49.444 --> 00:33:51.195 align:center
- Am cinat cu Barron.
- Unde?

00:33:51.279 --> 00:33:53.156 align:center
- La Mar-a-Lago.
- Da?

00:33:53.239 --> 00:33:54.907 align:center
Atunci am vorbit cu Donald.

00:33:54.991 --> 00:33:57.785 align:center
Am fost la Mar-a-Lago
de patru sau cinci ori.

00:33:59.495 --> 00:34:01.998 align:center
- Ce ferestre incredibile!
- E frumos.

00:34:02.081 --> 00:34:04.417 align:center
Cât a costat?

00:34:04.500 --> 00:34:06.836 align:center
- Apartamentul?
- E închiriat?

00:34:06.919 --> 00:34:10.798 align:center
E închiriat. Cu totul, cam 20.000 pe lună.

00:34:10.882 --> 00:34:13.259 align:center
Ce avere ai?

00:34:13.342 --> 00:34:16.846 align:center
Ultima dată când am verificat, peste 30.

00:34:16.929 --> 00:34:19.057 align:center
- Treizeci…
- De milioane.

00:34:19.140 --> 00:34:22.602 align:center
Nu sunt la fel de bogat
ca mulți de aici, dar mă descurc.

00:34:24.228 --> 00:34:25.938 align:center
Haideți sus.

00:34:30.735 --> 00:34:33.738 align:center
- Aia e piscina ta?
- Da.

00:34:35.031 --> 00:34:36.699 align:center
Aud des: „De ce Miami?”

00:34:36.783 --> 00:34:41.871 align:center
Le spun că, acum 120 de ani,
aș fi fost în California să caut aur.

00:34:41.954 --> 00:34:43.122 align:center
Ăsta sunt eu.

00:34:43.206 --> 00:34:48.169 align:center
Se simte, indiferent dacă vorbești
de pastila roșie sau de manosferă,

00:34:48.252 --> 00:34:51.214 align:center
că vreți să corectați ceva,

00:34:51.297 --> 00:34:55.009 align:center
să îndreptați
o schimbare culturală greșită.

00:34:55.093 --> 00:34:59.680 align:center
Cred că lumea merge în direcția greșită

00:34:59.764 --> 00:35:02.850 align:center
când vine vorba de a accepta

00:35:02.934 --> 00:35:06.771 align:center
ca un bărbat să aibă energie masculină,
să fie puternic.

00:35:06.854 --> 00:35:08.272 align:center
E numit „toxic”.

00:35:08.356 --> 00:35:12.777 align:center
Asta s-a combinat cu feminismul.
Li se cere femeilor să devină bărbați.

00:35:13.528 --> 00:35:17.365 align:center
Bărbații construiesc, inventează,
mențin societatea în funcțiune.

00:35:17.448 --> 00:35:19.867 align:center
Asta e realitatea și…

00:35:19.951 --> 00:35:23.955 align:center
- Femeile nu fac asta?
- N-aș zice… Uită-te în jur.

00:35:24.038 --> 00:35:27.834 align:center
Vezi în jurul nostru ceva inventat
și construit de o femeie?

00:35:27.917 --> 00:35:30.336 align:center
- Aici?
- Nimic.

00:35:30.419 --> 00:35:33.798 align:center
Bărbații au construit clădirile.
Le-au proiectat.

00:35:33.881 --> 00:35:35.258 align:center
Știm asta precis?

00:35:35.341 --> 00:35:37.385 align:center
- E realitatea.
- Există multe…

00:35:37.468 --> 00:35:40.555 align:center
Dar nu e nimic rău în asta!
Ăsta e celălalt subiect.

00:35:40.638 --> 00:35:43.224 align:center
Se zice că detestăm femeile.
Iubesc femeile!

00:35:43.307 --> 00:35:48.688 align:center
Ești de acord cu fetele, femeile
care vor să fie arhitect, astronaut…

00:35:48.771 --> 00:35:52.150 align:center
Absolut! Sigur că da. Dacă asta vor ele.

00:35:52.233 --> 00:35:55.653 align:center
- Dar tu crezi că ele nu vor asta.
- Cred că unele vor.

00:35:55.736 --> 00:35:57.697 align:center
Dar cred că, în mare parte,

00:35:57.780 --> 00:36:01.200 align:center
aceste femei își caută soți
și vor să aibă familii.

00:36:02.660 --> 00:36:07.832 align:center
Nu ești un tip înalt, faci fitness
și ai o anumită reputație în orașul tău.

00:36:07.915 --> 00:36:12.044 align:center
Dacă faci bani, sigur poți avea
cea mai tare femeie în orașul ăla.

00:36:12.128 --> 00:36:13.129 align:center
Poate chiar două.

00:36:13.212 --> 00:36:15.923 align:center
Poate că nu agăți tipe de zece în Miami.

00:36:16.007 --> 00:36:20.511 align:center
Dar sigur agăți câteva de opt sau nouă
într-un oraș mic din America.

00:36:20.595 --> 00:36:24.140 align:center
Știu sigur.
Am ridicat structuri de oțel peste tot.

00:36:24.223 --> 00:36:25.349 align:center
Sunt acolo, frate.

00:36:25.433 --> 00:36:28.644 align:center
Nimic nu te poate opri
să obții ceea ce vrei.

00:36:28.728 --> 00:36:31.063 align:center
<i>Trebuie să ai coaie și să acționezi.</i>

00:36:31.147 --> 00:36:32.148 align:center
Da!

00:36:32.231 --> 00:36:34.442 align:center
- Zice că trebuie…
- Să fii bărbat.

00:36:34.525 --> 00:36:36.110 align:center
N-a zis „să ai coaie”?

00:36:36.194 --> 00:36:38.738 align:center
- Nu te mai plânge și fii bărbat!
- Așa?

00:36:38.821 --> 00:36:40.031 align:center
Fermitate.

00:36:40.114 --> 00:36:42.950 align:center
<i>Eram pe o plajă din Miami</i>
<i>cu Mattie și Chris,</i>

00:36:43.034 --> 00:36:45.953 align:center
<i>cei doi fani ai lui Justin</i>
<i>de la ceainărie.</i>

00:36:46.037 --> 00:36:47.872 align:center
<i>Speram să înțeleg mai bine</i>

00:36:47.955 --> 00:36:51.250 align:center
<i>ce apreciau ei</i>
<i>la conținutul disponibil în manosferă.</i>

00:36:51.334 --> 00:36:54.503 align:center
Mentalitatea lui Justin Waller
îi inspiră pe tineri,

00:36:54.587 --> 00:36:58.424 align:center
mai ales pe cei ca mine,
crescuți fără o prezență masculină.

00:36:58.507 --> 00:37:00.635 align:center
Fiind bărbat, nimeni nu te ajută.

00:37:00.718 --> 00:37:04.931 align:center
Eu stau pe stradă, de ce să aștept
ca să-mi aranjeze altcineva viața

00:37:05.014 --> 00:37:06.807 align:center
când mi-o pot aranja singur?

00:37:06.891 --> 00:37:08.142 align:center
Poziția mâinilor…

00:37:08.226 --> 00:37:11.520 align:center
Andrew Tate stă așa la interviuri.
Nu știu ce înseamnă.

00:37:11.604 --> 00:37:13.731 align:center
- Cineva vorbea de „matrice”.
- Da.

00:37:13.814 --> 00:37:17.568 align:center
Știți asta?
Există acest termen, „matricea”.

00:37:17.652 --> 00:37:24.283 align:center
Da. Practic, ne-am născut
să acceptăm ce ne oferă societatea.

00:37:24.367 --> 00:37:27.662 align:center
El ne spune că nu e așa,
că trebuie să refuzăm.

00:37:27.745 --> 00:37:30.706 align:center
Refuză asta și atinge-ți propriile țeluri.

00:37:30.790 --> 00:37:31.958 align:center
O s-o ajut pe mama.

00:37:32.041 --> 00:37:36.712 align:center
O să fac avere, pe care o transfer
copiilor mei, mamei, tuturor.

00:37:36.796 --> 00:37:38.422 align:center
Nimic nu mă poate opri.

00:37:38.506 --> 00:37:41.050 align:center
- Cu o slujbă obișnuită, nu poți.
- Exact.

00:37:41.133 --> 00:37:43.219 align:center
- Asta e „matricea”.
- Da, slujba.

00:37:43.302 --> 00:37:44.637 align:center
- O cutie.
- Exact.

00:37:44.720 --> 00:37:46.681 align:center
Te duci la lucru în fiecare zi,

00:37:46.764 --> 00:37:49.934 align:center
renunțând la o viață bună
pentru tine și cei dragi.

00:37:50.017 --> 00:37:51.978 align:center
Oamenii nu vor…

00:37:53.271 --> 00:37:56.816 align:center
Nu vor ca bărbații să se ridice.
Consideră asta o amenințare.

00:38:05.408 --> 00:38:07.743 align:center
<i>Mattie era de doi ani la Miami.</i>

00:38:07.827 --> 00:38:10.454 align:center
<i>Venise cu gânduri mari,</i>
<i>dar nu i-a fost ușor.</i>

00:38:10.538 --> 00:38:11.539 align:center
Haide!

00:38:12.665 --> 00:38:14.542 align:center
<i>Recent, rămăsese fără adăpost.</i>

00:38:15.042 --> 00:38:18.254 align:center
- Ai dormit în mașină o vreme?
- Da, mai demult.

00:38:18.337 --> 00:38:21.424 align:center
Am avut noroc.
Dumnezeu m-a scos din necaz.

00:38:21.507 --> 00:38:24.844 align:center
Îmi plângeam de milă.
Nu reușeam să fac nimic.

00:38:24.927 --> 00:38:27.722 align:center
Plângeam în fiecare noapte.
N-aveam ce mânca.

00:38:27.805 --> 00:38:29.140 align:center
Aveam două variante.

00:38:29.223 --> 00:38:33.811 align:center
Ori mă plângeam în continuare,
ori începeam să mă gândesc la soluții.

00:38:33.894 --> 00:38:36.897 align:center
Poate să schimb perspectiva. Poate…

00:38:36.981 --> 00:38:39.734 align:center
Bărbații trebuie să sufere,
nu să fie fericiți.

00:38:39.817 --> 00:38:42.528 align:center
Învățăm din eșecuri, nu din victorii.

00:38:42.611 --> 00:38:45.114 align:center
- Noi nu credem în depresie.
- Adică?

00:38:45.197 --> 00:38:46.324 align:center
Noi nu credem.

00:38:46.407 --> 00:38:50.119 align:center
O persoană obișnuită
care are tot ce îi trebuie în viață,

00:38:50.202 --> 00:38:53.331 align:center
dar e tot deprimată, își plânge de milă…

00:38:53.414 --> 00:38:54.665 align:center
Ai uneltele necesare.

00:38:54.749 --> 00:38:56.667 align:center
Fratele meu a murit.

00:38:56.751 --> 00:39:00.379 align:center
Am fost trist, dar am încercat
să fac din asta ceva pozitiv.

00:39:00.463 --> 00:39:01.464 align:center
Cum a murit?

00:39:02.882 --> 00:39:06.469 align:center
S-a sinucis. Dar asta e în trecut.

00:39:06.552 --> 00:39:11.891 align:center
Trebuie să folosesc asta, să ajung mare.
Și pentru mine, și pentru el.

00:39:16.812 --> 00:39:19.357 align:center
<i>Pentru prima dată, am simțit că înțeleg</i>

00:39:19.440 --> 00:39:23.903 align:center
<i>capacitatea mesajelor despre masculinitate</i>
<i>de a oferi direcție și speranță</i>

00:39:23.986 --> 00:39:26.572 align:center
<i>celor aflați în dificultate.</i>

00:39:28.282 --> 00:39:32.203 align:center
<i>Dar am fost șocat de neîncrederea</i>
<i>care însoțea aceste mesaje,</i>

00:39:32.286 --> 00:39:38.167 align:center
<i>ideea unei matrici create special</i>
<i>pentru a face bărbații să eșueze.</i>

00:39:39.001 --> 00:39:41.087 align:center
- Cum a ieșit?
- Grozav.

00:39:50.763 --> 00:39:53.265 align:center
E cel mai deștept câine din Miami.

00:39:53.849 --> 00:39:56.894 align:center
<i>Aranjasem să apar în podcastul lui Myron.</i>

00:39:58.479 --> 00:40:00.398 align:center
Frank, deschide ușa.

00:40:00.481 --> 00:40:02.024 align:center
<i>Dat fiind că e considerat</i>

00:40:02.108 --> 00:40:05.861 align:center
<i>ca unul dintre cele mai toxice show-uri</i>
<i>din manosferă,</i>

00:40:05.945 --> 00:40:08.239 align:center
<i>nu a fost o decizie simplă.</i>

00:40:08.322 --> 00:40:12.535 align:center
<i>Dar mi s-a părut important</i>
<i>să-l văd la lucru și să-i simt publicul.</i>

00:40:12.618 --> 00:40:14.537 align:center
- Walter.
- Louis. Ce faci?

00:40:14.620 --> 00:40:17.248 align:center
<i>A fost nevoie de ceva muncă de convingere.</i>

00:40:17.331 --> 00:40:20.751 align:center
<i>Era nemulțumit</i>
<i>de interviul cu iubita lui, Angie.</i>

00:40:22.044 --> 00:40:24.922 align:center
Dacă vreți ceva de băut, cereți unei fete.

00:40:25.005 --> 00:40:29.051 align:center
<i>Urma să apar</i>
<i>în segmentul </i>Fresh&Fit After Hours.

00:40:29.135 --> 00:40:32.763 align:center
Înțelegeți că, dacă sunteți grase,
sunteți inutile.

00:40:32.847 --> 00:40:36.934 align:center
<i>Myron și coprezentatorul lui, Walter,</i>
<i>discută cu femei influencer.</i>

00:40:37.017 --> 00:40:38.978 align:center
Ești uriașă. Nu ești atrăgătoare.

00:40:39.061 --> 00:40:42.982 align:center
Prin felul în care te porți,
ești o rușine pentru societate.

00:40:43.065 --> 00:40:45.443 align:center
Graso, dispari din studioul meu!

00:40:45.526 --> 00:40:47.194 align:center
- Du-te la soțul tău.
- Plec.

00:40:47.278 --> 00:40:49.363 align:center
Pleacă. Ești o rușine.

00:40:50.072 --> 00:40:52.700 align:center
Trei, doi, unu!

00:40:54.285 --> 00:40:57.413 align:center
Suntem în direct. Ce faceți?
Bun-venit la <i>Fresh&Fit!</i>

00:40:57.496 --> 00:40:59.999 align:center
Am un invitat special! Stirling Cooper!

00:41:00.082 --> 00:41:02.251 align:center
<i>La început, Myron a discutat</i>

00:41:02.334 --> 00:41:05.546 align:center
<i>cu un </i>coach <i>de întâlniri</i>
<i>și expert în extensii de penis</i>

00:41:05.629 --> 00:41:07.214 align:center
<i>pe nume Stirling Cooper.</i>

00:41:07.298 --> 00:41:10.759 align:center
Am fost vedetă porno.
Acum am un canal pe YouTube.

00:41:10.843 --> 00:41:13.679 align:center
Le rezolv bărbaților
problemele din dormitor

00:41:13.762 --> 00:41:17.433 align:center
și îi învăț
cum să le-o tragă fetelor ca la carte.

00:41:17.516 --> 00:41:20.436 align:center
Să le ofere ceea ce ele vor
în subconștient.

00:41:20.519 --> 00:41:21.896 align:center
Să fim sinceri.

00:41:21.979 --> 00:41:25.191 align:center
Tot ce ține de femei e o minciună.
Se machiază.

00:41:25.274 --> 00:41:28.777 align:center
Nu știi când sunt la ciclu.
Nu-ți acordă atenție.

00:41:29.653 --> 00:41:31.405 align:center
<i>Înainte de segmentul meu,</i>

00:41:31.489 --> 00:41:34.533 align:center
<i>m-am dus</i>
<i>la cea care aduce fete la podcast.</i>

00:41:34.617 --> 00:41:37.203 align:center
- Ce faci?
- Bună! Mă bucur să te cunosc.

00:41:37.286 --> 00:41:39.705 align:center
- Eu sunt Louis.
- Louis, eu sunt Icy.

00:41:39.788 --> 00:41:41.081 align:center
Mă ocup de culise.

00:41:41.165 --> 00:41:45.711 align:center
Fetele vor intra la <i>Fresh&Fit?</i>
Intră în emisiune?

00:41:45.794 --> 00:41:51.509 align:center
Da. Uneori ne certam aici.
Înainte, când serveam alcool.

00:41:51.592 --> 00:41:55.346 align:center
Nu era chiar plăcut
când fetele își dădeau frâu liber.

00:41:55.429 --> 00:41:58.057 align:center
Auzi: „Merg la consiliere, căci femeile…”

00:41:58.140 --> 00:42:00.601 align:center
Nu, prietene. Ești bărbat.

00:42:00.684 --> 00:42:04.813 align:center
<i>La un moment dat,</i>
<i>Myron și-a dat seama că vorbeam cu ea.</i>

00:42:04.897 --> 00:42:07.900 align:center
- Nu cere nuduri. Niciodată.
- Așa pierzi.

00:42:10.694 --> 00:42:12.196 align:center
Am dat-o în bară.

00:42:13.781 --> 00:42:15.032 align:center
Bine…

00:42:16.158 --> 00:42:17.243 align:center
E totul în regulă?

00:42:19.453 --> 00:42:21.372 align:center
Ce s-a întâmplat? E în regulă?

00:42:21.455 --> 00:42:23.541 align:center
Nu știu cum să spun asta.

00:42:23.624 --> 00:42:26.669 align:center
Nu mai pot să răspund la alte întrebări.

00:42:26.752 --> 00:42:27.795 align:center
- Chiar așa?
- Da.

00:42:27.878 --> 00:42:29.421 align:center
- Bine.
- Scuze.

00:42:29.505 --> 00:42:30.589 align:center
E în regulă.

00:42:31.715 --> 00:42:33.842 align:center
- Vă mulțumesc.
- E în regulă.

00:42:33.926 --> 00:42:35.135 align:center
Mulțumesc!

00:42:36.345 --> 00:42:38.806 align:center
- E jenant. Nu eu decid.
- Stai liniștită.

00:42:38.889 --> 00:42:41.725 align:center
Sper… Îmi pare rău
dacă ți-am creat probleme.

00:42:41.809 --> 00:42:45.145 align:center
Nu e cazul. N-am voie să discut, atât.

00:42:45.854 --> 00:42:48.482 align:center
<i>Myron a oprit-o pe Icy să discute cu mine.</i>

00:42:48.566 --> 00:42:50.192 align:center
Să coboare și ea.

00:42:52.194 --> 00:42:54.029 align:center
Și să rămână jos.

00:42:54.113 --> 00:42:57.366 align:center
<i>Înainte să aflu de ce,</i>
<i>era timpul să intru în emisie.</i>

00:42:59.535 --> 00:43:02.246 align:center
SFATURI PENTRU BĂRBAȚI:
FEMEI, FITNESS, FINANȚE

00:43:02.329 --> 00:43:04.623 align:center
Bun-venit la <i>Fresh&Fit After Hours!</i>

00:43:04.707 --> 00:43:08.627 align:center
Vă rog, spuneți-vă numele,
vârsta și ocupația.

00:43:08.711 --> 00:43:12.798 align:center
Mă numesc Ruby.
Am 22 de ani. Servesc băuturi în club.

00:43:12.881 --> 00:43:16.635 align:center
Eu sunt Giselle.
Sunt model cu normă întreagă.

00:43:16.719 --> 00:43:20.306 align:center
Bună, sunt Caro.
Sunt model și postez pe rețele sociale.

00:43:20.389 --> 00:43:21.765 align:center
Zi OnlyFans și gata!

00:43:21.849 --> 00:43:24.602 align:center
Nu. Chiar o să ies de pe OnlyFans.

00:43:24.685 --> 00:43:27.813 align:center
- Avem musafiri. Louis, te prezinți?
- Sigur că da.

00:43:27.896 --> 00:43:30.316 align:center
Mă numesc Louis și fac documentare.

00:43:30.399 --> 00:43:33.652 align:center
Am petrecut puțin timp cu Myron
ca să-l cunosc.

00:43:33.736 --> 00:43:39.992 align:center
- Sunt atât de toxic cum se spune?
- Încă nu am ajuns la o concluzie.

00:43:40.075 --> 00:43:41.702 align:center
- Am o întrebare.
- Bine.

00:43:41.785 --> 00:43:45.247 align:center
Doamnelor, dacă vreți,
puteți numi trei țări?

00:43:46.206 --> 00:43:47.833 align:center
Portugalia…

00:43:48.417 --> 00:43:50.377 align:center
- Mai tare!
- Barcelona.

00:43:51.378 --> 00:43:53.213 align:center
Tu ce zici?

00:43:55.090 --> 00:43:58.677 align:center
<i>Formatul pare gândit</i>
<i>pentru a le face de râs pe invitate.</i>

00:43:58.761 --> 00:44:01.472 align:center
Vrei un tip realizat,
care să-ți acorde atenție.

00:44:01.555 --> 00:44:03.432 align:center
Absolut. Așa sunt eu.

00:44:03.515 --> 00:44:05.601 align:center
Să vedem calculatorul, vă rog.

00:44:05.684 --> 00:44:09.271 align:center
- Calculatorul de iluzii feminine!
- Bine.

00:44:09.355 --> 00:44:10.898 align:center
- Înălțime?
- 1,80 m.

00:44:10.981 --> 00:44:14.401 align:center
- Rasă?
- Prefer afroamericani.

00:44:14.485 --> 00:44:18.989 align:center
- Venit minim pe an?
- Să zicem 300.000 pe an.

00:44:19.073 --> 00:44:22.576 align:center
Mai puțin de 1% dintre bărbați corespund.

00:44:22.660 --> 00:44:27.122 align:center
Ești de acord să rămâi singură?
N-o să găsești ce cauți!

00:44:27.206 --> 00:44:29.333 align:center
Ai accepta să aibă și alte femei?

00:44:29.416 --> 00:44:31.085 align:center
- În niciun caz.
- Ai pus-o.

00:44:31.168 --> 00:44:35.923 align:center
Aveți o părere prea bună despre voi.
Vă credeți mai bune decât sunteți.

00:44:36.006 --> 00:44:38.926 align:center
Realitatea e
că toate oferiți același lucru.

00:44:39.009 --> 00:44:40.511 align:center
Bărbații nu cer multe.

00:44:40.594 --> 00:44:44.098 align:center
Dacă nu vrei să i-o dai,
va găsi una de 21 de ani care vrea.

00:44:45.224 --> 00:44:48.477 align:center
Vorbești de parcă…
Nu ai fost niciodată căsătorit.

00:44:48.560 --> 00:44:51.897 align:center
O relație înseamnă mult mai mult
decât latura fizică.

00:44:51.980 --> 00:44:57.361 align:center
Dar bărbații se uită la femei
pentru frumusețea și sexualitatea lor.

00:44:57.444 --> 00:44:59.780 align:center
Da și nu. Poți fi atras de o femeie

00:44:59.863 --> 00:45:03.242 align:center
datorită inteligenței
și simțului umorului pe care le are.

00:45:04.326 --> 00:45:07.496 align:center
„Către jarteaua a doua dinspre Myron…”

00:45:07.579 --> 00:45:11.083 align:center
<i>Privitorii pot plăti o taxă</i>
<i>pentru a-și auzi comentariile.</i>

00:45:11.166 --> 00:45:12.418 align:center
Masiam, 20 de dolari.

00:45:12.501 --> 00:45:19.091 align:center
„Față de plastilină, a doua dinspre Myron,
las-o așa, taci naibii din gură.”

00:45:19.174 --> 00:45:21.510 align:center
Gata. Contează numărul de partenere?

00:45:21.593 --> 00:45:24.638 align:center
Nu mă judeca pentru asta,
nu te judec nici eu.

00:45:24.722 --> 00:45:27.683 align:center
Orice s-a întâmplat în trecut
rămâne în trecut.

00:45:28.267 --> 00:45:29.601 align:center
Să vedem un clip.

00:45:29.685 --> 00:45:31.812 align:center
<i>Sunt specialist în neuroștiință.</i>

00:45:31.895 --> 00:45:35.733 align:center
<i>Studiile arată că femeile rețin</i>
<i>ADN-ul bărbaților cu care au fost</i>

00:45:35.816 --> 00:45:36.900 align:center
<i>prin spermă.</i>

00:45:36.984 --> 00:45:41.447 align:center
<i>ADN-ul străin a fost găsit în creier,</i>
<i>în organe și în sistemul reproductiv.</i>

00:45:41.530 --> 00:45:43.699 align:center
<i>Nu se vorbește despre consecințe.</i>

00:45:43.782 --> 00:45:48.036 align:center
<i>Unii copii seamănă cu un fost,</i>
<i>nu cu tatăl. De ce? De-asta.</i>

00:45:48.120 --> 00:45:50.038 align:center
<i>Când o femeie are mulți bărbați,</i>

00:45:50.122 --> 00:45:53.333 align:center
<i>crește riscul de mutații</i>
<i>la viitorii ei copii.</i>

00:45:53.417 --> 00:45:57.588 align:center
- Louis, ce părere ai?
- Clipul ăla e absolut ridicol!

00:45:57.671 --> 00:46:04.094 align:center
„Ai un copil. Seamănă cu fostul partener.”
Nimeni nu crede asta.

00:46:04.178 --> 00:46:06.555 align:center
- Există…
- Nu are niciun sens.

00:46:06.638 --> 00:46:10.476 align:center
Există date științifice
despre femei și relația lor cu copiii.

00:46:10.559 --> 00:46:14.980 align:center
Când se vorbește despre dezinformare
pe internet, despre asta e vorba.

00:46:15.063 --> 00:46:17.316 align:center
Cea mai importantă idee e…

00:46:17.399 --> 00:46:19.151 align:center
<i>Pe măsură ce discuția avansa,</i>

00:46:19.234 --> 00:46:22.905 align:center
<i>am văzut că eram luat în vizor</i>
<i>de comentatorii de pe chat.</i>

00:46:22.988 --> 00:46:24.490 align:center
CINE E BABALÂCUL CIUDAT

00:46:24.573 --> 00:46:27.326 align:center
<i>Comentatorii anonimi nu se abțineau deloc.</i>

00:46:27.409 --> 00:46:28.410 align:center
BOȘOROG PENIBIL

00:46:28.494 --> 00:46:30.120 align:center
S-A UMFLAT TĂRÂȚA ÎN LOUIE

00:46:30.204 --> 00:46:32.915 align:center
Bine! Vă iubesc! Ne vedem mâine la 17:00.

00:46:32.998 --> 00:46:34.958 align:center
- MyronGainesX. Pa!
- Pace!

00:46:36.418 --> 00:46:41.048 align:center
<i>După emisiune, m-am gândit</i>
<i>cât de reductiv abordau relațiile.</i>

00:46:41.131 --> 00:46:45.260 align:center
<i>Femeile și bărbații</i>
<i>erau reduși la niște cifre:</i>

00:46:45.344 --> 00:46:47.971 align:center
<i>bani, înălțime, număr de parteneri.</i>

00:46:50.974 --> 00:46:55.646 align:center
<i>Mi-am dat seama și că iubita lui Myron,</i>
<i>Angie, nu fusese la studio.</i>

00:46:55.729 --> 00:46:58.774 align:center
<i>Am decis să vorbesc cu el,</i>
<i>să văd care era problema.</i>

00:46:58.857 --> 00:47:04.154 align:center
Mi s-a părut că tu ai vrea
ca Angie să nu apară în documentar.

00:47:04.238 --> 00:47:06.198 align:center
Mă întreb de ce.

00:47:06.824 --> 00:47:11.453 align:center
Eu am decis să mă expun.
Nu vreau ca ea să aibă de-a face cu asta.

00:47:11.537 --> 00:47:13.914 align:center
Dar participă la podcasturi. Am văzut-o.

00:47:13.997 --> 00:47:16.416 align:center
- Nu participă.
- Nu mai vine? Am văzut-o.

00:47:16.500 --> 00:47:17.918 align:center
Mai demult. Frank, șezi!

00:47:18.001 --> 00:47:21.380 align:center
Vreau să fie fericită.
Nu trebuie să se expună.

00:47:21.463 --> 00:47:24.258 align:center
- E dorința ta sau a ei?
- A amândurora.

00:47:30.806 --> 00:47:32.975 align:center
<i>Plecam din Miami</i>

00:47:33.851 --> 00:47:35.352 align:center
<i>cu sentimentul inevitabil</i>

00:47:35.435 --> 00:47:38.981 align:center
<i>că ceva din discuția cu Angie</i>
<i>îl deranjase pe Myron.</i>

00:47:39.064 --> 00:47:44.111 align:center
<i>Că se gândea că a părut slab,</i>
<i>că nu fusese un adevărat alfa.</i>

00:47:45.279 --> 00:47:49.408 align:center
<i>Mă gândeam și la experiența</i>
<i>de la podcastul </i>Fresh&Fit

00:47:49.491 --> 00:47:51.076 align:center
<i>și la relația simbiotică</i>

00:47:51.159 --> 00:47:55.831 align:center
<i>dintre Myron și modelele de pe Instagram</i>
<i>și fetele de pe OnlyFans participante.</i>

00:47:55.914 --> 00:47:58.458 align:center
<i>S-au folosit reciproc pentru audiență.</i>

00:48:02.796 --> 00:48:05.591 align:center
<i>E o tactică comună în manosferă</i>

00:48:05.674 --> 00:48:08.468 align:center
<i>să promovezi valorile tradiționale</i>

00:48:08.552 --> 00:48:13.223 align:center
<i>și, în același timp, să fii văzut</i>
<i>cu modele îmbrăcate sumar în bikini.</i>

00:48:14.057 --> 00:48:15.726 align:center
Salut, e agitație mare aici.

00:48:16.560 --> 00:48:19.438 align:center
<i>Mă tot gândeam la timpul petrecut cu HS.</i>

00:48:19.521 --> 00:48:21.732 align:center
<i>Avea aceeași atitudine.</i>

00:48:21.815 --> 00:48:26.320 align:center
<i>Profita de pe urma fetelor de pe OnlyFans,</i>
<i>dar spunea că sunt dezgustătoare.</i>

00:48:26.403 --> 00:48:28.739 align:center
A venit. Filmeaz-o!

00:48:28.822 --> 00:48:31.825 align:center
<i>Un interviu făcut de el</i>
<i>cu influencerul Bonnie Blue,</i>

00:48:31.909 --> 00:48:35.495 align:center
<i>faimoasă fiindcă ar fi făcut sex</i>
<i>cu 1.000 de bărbați într-o zi,</i>

00:48:35.579 --> 00:48:37.289 align:center
<i>e doar ultimul exemplu.</i>

00:48:37.789 --> 00:48:42.127 align:center
Cum să idolatrizezi o astfel de fată?
Puteai face alte lucruri.

00:48:42.210 --> 00:48:44.671 align:center
Chiar am crezut că ești mai educat.

00:48:44.755 --> 00:48:47.215 align:center
- Părinții tăi ce zic?
- Sunt mândri.

00:48:47.299 --> 00:48:49.384 align:center
- Nu sunt.
- Tipul e plictisitor.

00:48:49.468 --> 00:48:51.845 align:center
- Nu sunt mândri.
- Chiar mă plictisește.

00:48:52.888 --> 00:48:54.473 align:center
Bonnie, de ce te superi?

00:48:54.556 --> 00:48:57.559 align:center
Ți-ai scos microfonul, blondo.
Ia microfonul.

00:48:57.643 --> 00:48:59.645 align:center
Bonnie s-a supărat.

00:49:03.273 --> 00:49:06.151 align:center
<i>Contradicția era izbitoare.</i>

00:49:06.234 --> 00:49:08.987 align:center
<i>Reticența lui față de mine scăzuse.</i>

00:49:09.071 --> 00:49:10.364 align:center
<i>Probabil a observat</i>

00:49:10.447 --> 00:49:13.992 align:center
<i>că postările lui despre filmări</i>
<i>îi aduceau vizualizări.</i>

00:49:14.076 --> 00:49:15.827 align:center
- Mi se spune B.
- B?

00:49:15.911 --> 00:49:18.622 align:center
<i>Am decis să vorbesc din nou cu el.</i>

00:49:18.705 --> 00:49:21.583 align:center
- Te ocupi de pază?
- Da. Sunt cel mai bun.

00:49:25.587 --> 00:49:28.382 align:center
- Ce mai faci?
- Salut! Cum merge?

00:49:29.758 --> 00:49:31.551 align:center
Interviul cu Bonnie Blue…

00:49:31.635 --> 00:49:33.762 align:center
- L-ai văzut?
- A fost interesant!

00:49:33.845 --> 00:49:35.889 align:center
Mi se pare dezgustătoare.

00:49:36.932 --> 00:49:40.602 align:center
Mi se pare
absolut respingătoare ca persoană.

00:49:40.686 --> 00:49:43.397 align:center
- De ce ai invitat-o?
- Faimă.

00:49:44.064 --> 00:49:46.525 align:center
- Să profiți de faima ei?
- Da.

00:49:46.608 --> 00:49:48.527 align:center
Pentru vizualizări. Și am făcut.

00:49:48.610 --> 00:49:52.072 align:center
- Ai 500.000 de abonați pe Telegram.
- Da.

00:49:52.155 --> 00:49:55.492 align:center
- Promovezi fete de pe OnlyFans.
- Da…

00:49:55.575 --> 00:49:57.661 align:center
Nu e o contradicție?

00:49:57.744 --> 00:50:01.832 align:center
Nu, fiindcă spun deschis
că nu-mi pasă și că o fac pentru bani.

00:50:01.915 --> 00:50:03.375 align:center
Nu-mi pasă…

00:50:04.126 --> 00:50:05.335 align:center
De moralitate?

00:50:05.419 --> 00:50:07.045 align:center
Știu că nu e bine.

00:50:07.129 --> 00:50:12.092 align:center
Eu zic: „Nu vă uitați la filme porno.
E trist. Sunt pentru ratați.”

00:50:12.175 --> 00:50:15.303 align:center
Nu poți spune:
„Promovez asta, dar nu vă uitați.”

00:50:15.387 --> 00:50:16.430 align:center
Ba poți, fiindcă…

00:50:16.513 --> 00:50:19.141 align:center
- Poți, dar nu are sens.
- Cum adică?

00:50:19.224 --> 00:50:22.477 align:center
E ca și cum ai spune:
„vino la sală să faci sport”,

00:50:22.561 --> 00:50:25.105 align:center
cu o cutie plină cu gogoși în mână.

00:50:25.188 --> 00:50:31.069 align:center
Îți arăt o cutie cu gogoși:
„Doar ratații mănâncă. Eu trag de fiare.”

00:50:31.153 --> 00:50:33.030 align:center
Sunt mesaje contradictorii.

00:50:34.364 --> 00:50:35.532 align:center
Faci ce vrei.

00:50:35.615 --> 00:50:37.617 align:center
Dacă vrei gogoși, mănâncă gogoși.

00:50:37.701 --> 00:50:39.703 align:center
Gogoșăria e a mea.

00:50:39.786 --> 00:50:42.748 align:center
Plătești abonament la sală
sau mănânci gogoși.

00:50:42.831 --> 00:50:44.332 align:center
Eu fac bani oricum.

00:50:44.416 --> 00:50:47.419 align:center
Copiii mei vor fi foarte fericiți,
foarte împliniți.

00:50:47.502 --> 00:50:48.920 align:center
Vor putea face ce vor.

00:50:49.004 --> 00:50:51.214 align:center
Vorbești ca Bonnie Blue.

00:50:51.298 --> 00:50:52.466 align:center
Cum așa?

00:50:52.549 --> 00:50:57.929 align:center
Zici: „Nu contează alegerile mele.
Fac bani, iar copiii mei vor trăi bine.

00:50:58.013 --> 00:50:59.806 align:center
Alegerile mele nu contează.”

00:50:59.890 --> 00:51:04.853 align:center
A posta o poză cu fete e totuna
cu 1.000 de bărbați care ți-o trag?

00:51:04.936 --> 00:51:07.189 align:center
- Simplifici.
- Nu sunt ca Bonnie.

00:51:07.272 --> 00:51:08.315 align:center
Simplifici.

00:51:08.398 --> 00:51:12.819 align:center
- Te ataci?
- Nu mă atac. Dar spui prostii.

00:51:12.903 --> 00:51:15.072 align:center
De ce nu încerci să fii un om bun?

00:51:18.325 --> 00:51:20.660 align:center
- În ce sens? Ce zici?
- Să inspiri.

00:51:20.744 --> 00:51:22.871 align:center
Nu încuraja cele mai rele instincte.

00:51:22.954 --> 00:51:26.124 align:center
Încurajează-i pe oameni
să facă alegerile corecte.

00:51:27.084 --> 00:51:28.710 align:center
E o întrebare bună.

00:51:29.294 --> 00:51:31.630 align:center
Dacă aș fi făcut doar lucruri bune,

00:51:31.713 --> 00:51:35.342 align:center
n-aș fi fost atât de popular
pe rețelele sociale.

00:51:35.425 --> 00:51:40.430 align:center
Când fac streaming vorbind cu fete…

00:51:41.223 --> 00:51:43.183 align:center
Unele nu vor să apară online.

00:51:43.266 --> 00:51:45.102 align:center
Dacă ziceam:

00:51:45.185 --> 00:51:48.730 align:center
„Nu vreau să supăr pe nimeni,
nu fac asta și asta”,

00:51:48.814 --> 00:51:50.315 align:center
n-aș fi ajuns unde sunt.

00:51:50.398 --> 00:51:53.026 align:center
Nu trăiesc pentru alții.
Trăiesc pentru mine.

00:51:57.197 --> 00:52:01.785 align:center
<i>Cu această viziune egocentrică</i>
<i>și cu toate contradicțiile inevitabile,</i>

00:52:01.868 --> 00:52:05.038 align:center
<i>cel mai recent proiect al lui HS</i>
<i>era House of Heat,</i>

00:52:05.122 --> 00:52:06.998 align:center
<i>o casă dedicată OnlyFans,</i>

00:52:07.082 --> 00:52:11.086 align:center
<i>în care fetele locuiesc împreună</i>
<i>și se promovează reciproc.</i>

00:52:11.169 --> 00:52:14.214 align:center
<i>El face publicitate conturilor lor</i>
<i>pe canalele lui,</i>

00:52:14.297 --> 00:52:16.258 align:center
<i>încasând o parte din venit.</i>

00:52:21.763 --> 00:52:23.181 align:center
- HSTikkyTokky!
- Frate!

00:52:23.265 --> 00:52:26.143 align:center
- Așa! Fratele meu!
- Mă bucur să te cunosc.

00:52:26.226 --> 00:52:28.603 align:center
<i>La un club de lângă portul Marbella,</i>

00:52:28.687 --> 00:52:31.773 align:center
<i>m-a prezentat</i>
<i>unui model de la House of Heat.</i>

00:52:31.857 --> 00:52:34.526 align:center
Louis, ea e Ellie Nutts.

00:52:35.068 --> 00:52:36.736 align:center
- Bună, Ellie!
- Bună!

00:52:36.820 --> 00:52:42.784 align:center
<i>A început pe TikTok, ca Sexy Plasterer,</i>
<i>și a strâns aproape 200.000 de followeri.</i>

00:52:42.868 --> 00:52:45.495 align:center
<i>Pe valul popularității,</i>
<i>a trecut pe OnlyFans.</i>

00:52:47.497 --> 00:52:50.500 align:center
Atingeți de două ori.
Ăsta e noul cont. Haideți!

00:52:51.084 --> 00:52:53.128 align:center
Trimiteți mesaje!

00:52:53.211 --> 00:52:56.965 align:center
Louis e cu noi pentru a doua oară.

00:52:57.048 --> 00:52:59.885 align:center
- I-a plăcut prima dată.
- Nu eu sunt conținutul.

00:52:59.968 --> 00:53:03.346 align:center
- S-a întors cu echipa.
- Eu sunt în culise.

00:53:03.930 --> 00:53:05.348 align:center
Ba da, și el e conținut.

00:53:05.432 --> 00:53:06.641 align:center
Cum rămâne cu Ellie?

00:53:06.725 --> 00:53:09.144 align:center
Nu uit de Ellie. Toată lumea o știe.

00:53:09.227 --> 00:53:11.646 align:center
- Nu-ți face griji, Louis.
- Bună, băieți!

00:53:11.730 --> 00:53:14.357 align:center
- Ellie, ai fost în House of Heat?
- Da.

00:53:14.441 --> 00:53:16.651 align:center
Erai personaj principal. Erați cinci?

00:53:16.735 --> 00:53:18.528 align:center
Câte să fie?

00:53:18.612 --> 00:53:20.614 align:center
Nu știu. Vreo…

00:53:20.697 --> 00:53:24.159 align:center
- Eu, Ellie, Lilly…
- Probabil, 15 fete.

00:53:24.242 --> 00:53:26.828 align:center
Cât de bine îl cunoști pe HS?

00:53:27.871 --> 00:53:30.540 align:center
- Destul de bine.
- Cum l-ai descrie?

00:53:31.750 --> 00:53:34.711 align:center
E un tip autentic. E amuzant.

00:53:34.794 --> 00:53:37.255 align:center
Ai fi dezamăgită dacă ai afla

00:53:37.339 --> 00:53:42.594 align:center
că a criticat OnlyFans
și a zis că e ceva dezgustător?

00:53:42.677 --> 00:53:44.512 align:center
Nu aș fi.

00:53:44.596 --> 00:53:48.683 align:center
Nu-mi pasă ce zic alții
despre ce fac eu pentru mine.

00:53:48.767 --> 00:53:50.602 align:center
Îmi asum deciziile.

00:53:50.685 --> 00:53:54.606 align:center
LD comentează:
„Theroux ia muie de la blondă.”

00:53:54.689 --> 00:53:56.024 align:center
Nu!

00:53:59.027 --> 00:54:01.571 align:center
Atinge ecranul de două ori!

00:54:01.655 --> 00:54:04.282 align:center
- Publicul masculin!
- Nu e de mirare, nu?

00:54:04.366 --> 00:54:05.909 align:center
Nu.

00:54:06.493 --> 00:54:11.039 align:center
Citesc de pe chat. Ne distrăm.

00:54:13.917 --> 00:54:17.462 align:center
<i>De la ultima întâlnire,</i>
<i>HS a făcut live-uri mai mult timp,</i>

00:54:17.545 --> 00:54:19.047 align:center
<i>până la șapte ore pe zi,</i>

00:54:19.130 --> 00:54:23.051 align:center
<i>câștigând cam 300 de lire pe oră</i>
<i>dacă publicul era destul de mare.</i>

00:54:23.134 --> 00:54:26.680 align:center
<i>Presiunea e mare să-i țină conectați.</i>

00:54:27.722 --> 00:54:30.225 align:center
Să începem transmisia!

00:54:30.308 --> 00:54:33.561 align:center
<i>Chiar și așa,</i>
<i>ce a urmat a fost neașteptat.</i>

00:54:33.645 --> 00:54:37.649 align:center
HS și echipa lui au plecat brusc.

00:54:37.732 --> 00:54:40.652 align:center
Băieți, va fi interesant.

00:54:40.735 --> 00:54:44.614 align:center
O să vină aici, în rond. Arată-le rondul.

00:54:44.698 --> 00:54:46.324 align:center
<i>Un colaborator i-a zis</i>

00:54:46.408 --> 00:54:49.411 align:center
<i>că a aranjat o întâlnire</i>
<i>cu un bărbat mai în vârstă</i>

00:54:49.494 --> 00:54:52.539 align:center
<i>cu scopul de a-l umili în direct.</i>

00:54:53.123 --> 00:54:56.209 align:center
<i>M-am îndepărtat</i>
<i>și am privit de la distanță.</i>

00:54:56.835 --> 00:55:00.213 align:center
W zice pe chat să mergem să-l pocnim.

00:55:00.297 --> 00:55:02.674 align:center
Toți vor să-l pocnim.

00:55:05.010 --> 00:55:06.011 align:center
Salut!

00:55:07.012 --> 00:55:08.096 align:center
<i>A venit un bărbat…</i>

00:55:08.179 --> 00:55:09.597 align:center
Eu sunt Harrison.

00:55:09.681 --> 00:55:11.933 align:center
Scuze, prietene.

00:55:12.017 --> 00:55:14.894 align:center
<i>Simte că e ceva necurat și dă să plece.</i>

00:55:14.978 --> 00:55:18.982 align:center
<i>Acoliții lui HS îl lovesc cu picioarele</i>
<i>și îi dau pumni în cap.</i>

00:55:19.065 --> 00:55:21.234 align:center
- Ajunge!
- Ridică-te!

00:55:22.235 --> 00:55:23.445 align:center
- Stai!
- Futu-i!

00:55:24.821 --> 00:55:30.118 align:center
<i>L-au acuzat că e pervers.</i>
<i>N-aveam cum să știu dacă era adevărat.</i>

00:55:30.201 --> 00:55:32.120 align:center
<i>În cele din urmă, a scăpat.</i>

00:55:32.203 --> 00:55:37.876 align:center
Ce ne-am distrat! A luat palme la greu!

00:55:37.959 --> 00:55:40.754 align:center
Nu mă filma. Du-te în treaba ta.

00:55:40.837 --> 00:55:42.380 align:center
Du-te în treaba ta, frate.

00:55:42.464 --> 00:55:44.049 align:center
Se duc încolo.

00:55:44.132 --> 00:55:46.676 align:center
„Te duci la închisoare.” Nu l-am atins.

00:55:47.927 --> 00:55:50.305 align:center
N-a mers deloc conform planului.

00:55:50.388 --> 00:55:52.349 align:center
- A părut că l-ați atacat.
- Da.

00:55:52.432 --> 00:55:53.808 align:center
Nu ăsta era planul?

00:55:53.892 --> 00:55:56.061 align:center
Nu. N-am făcut asta niciodată.

00:55:56.144 --> 00:55:58.855 align:center
Nu poți face asta așa, la întâmplare.

00:55:58.938 --> 00:56:02.442 align:center
Trebuia să-l atragem
și să chemăm poliția să-l aresteze.

00:56:02.525 --> 00:56:06.363 align:center
A fost oribil. A părut un atac în grup.

00:56:06.446 --> 00:56:10.033 align:center
Nu trebuie să bați lumea.
Nu așa se aplică legea, nu?

00:56:10.116 --> 00:56:12.452 align:center
Cum a fost în online?

00:56:13.036 --> 00:56:15.872 align:center
S-au uitat câteva mii. În total, 4.500.

00:56:15.955 --> 00:56:18.958 align:center
Ce se va întâmpla? Clipul rămâne online?

00:56:19.042 --> 00:56:20.001 align:center
L-am șters.

00:56:20.085 --> 00:56:22.921 align:center
- Deja?
- Da. Nu vreau chestia aia pe internet.

00:56:23.797 --> 00:56:26.132 align:center
Scuze, prietene. Așteaptă puțin.

00:56:26.216 --> 00:56:28.385 align:center
<i>Contrar spuselor lui, imediat,</i>

00:56:28.468 --> 00:56:32.263 align:center
<i>echipa lui a postat fragmente scurte.</i>

00:56:33.014 --> 00:56:35.141 align:center
<i>Le-au postat pe Instagram și TikTok</i>

00:56:35.225 --> 00:56:39.312 align:center
<i>cu logoul unei companii de jocuri de noroc</i>
<i>ce activează online.</i>

00:56:39.396 --> 00:56:42.357 align:center
Theroux și oamenii lui vin
să ni se alăture…

00:56:42.440 --> 00:56:47.529 align:center
<i>Noaptea, live-ul a continuat</i>
<i>cu HS agățând fete la întâmplare în port.</i>

00:56:47.612 --> 00:56:50.031 align:center
Sunteți drăguțe. Dă-mi Instagramul tău.

00:56:50.115 --> 00:56:51.533 align:center
- Putem colabora.
- Bine.

00:56:51.616 --> 00:56:53.535 align:center
Pe curând, boarfe nemțoaice!

00:56:54.160 --> 00:56:58.998 align:center
<i>Nu-mi ieșea din minte josnicia</i>
<i>așa-numitei capcane pentru pervers.</i>

00:56:59.582 --> 00:57:05.255 align:center
<i>Târziu în noapte, am realizat</i>
<i>că sunt folosit pentru conținut.</i>

00:57:05.338 --> 00:57:08.633 align:center
Să mă iau de Louis?

00:57:08.716 --> 00:57:10.885 align:center
Aș putea să-i spun câteva chestii.

00:57:10.969 --> 00:57:12.595 align:center
Fiți atenți aici.

00:57:12.679 --> 00:57:14.931 align:center
- Zici ceva în direct?
- Nu.

00:57:15.014 --> 00:57:17.434 align:center
Cică ești prieten bun cu Jimmy Savile.

00:57:17.517 --> 00:57:20.019 align:center
- Ce ai de spus?
- Jimmy Savile…

00:57:20.103 --> 00:57:22.856 align:center
Am ajutat la demascarea lui
când era în viață.

00:57:23.857 --> 00:57:26.818 align:center
<i>- </i>Cică sunteți prieteni.
- E mort. N-am cum…

00:57:26.901 --> 00:57:28.319 align:center
Cică făceați orgii.

00:57:28.403 --> 00:57:30.572 align:center
În sfârșit, să continuăm.

00:57:30.655 --> 00:57:33.950 align:center
E timpul! HS contra Mr. Bean,
lovitura cu pumnul!

00:57:41.624 --> 00:57:44.836 align:center
E bine. Am scos 921. 922.

00:57:44.919 --> 00:57:47.005 align:center
- 923!
- Theroux, lovește!

00:57:47.630 --> 00:57:50.675 align:center
Gay!

00:57:51.843 --> 00:57:53.261 align:center
Ce mama dracu'?

00:57:53.344 --> 00:57:55.430 align:center
Theroux, așa lovești

00:57:55.513 --> 00:57:59.184 align:center
dacă intră cineva în casă
peste tine și familia ta?

00:57:59.267 --> 00:58:01.769 align:center
Să taie cineva discuția mea cu Louis.

00:58:01.853 --> 00:58:06.774 align:center
Nu vrea să fie în live.
Nu vrea să apară în conținut.

00:58:07.525 --> 00:58:08.985 align:center
Dar nu are de ales.

00:58:11.321 --> 00:58:13.698 align:center
<i>Excursia la Marbella a fost o lecție</i>

00:58:13.781 --> 00:58:18.870 align:center
<i>despre cum goana după conținut</i>
<i>încurajează comportamentul extrem.</i>

00:58:18.953 --> 00:58:22.040 align:center
- Zici ceva în direct?
- Nu.

00:58:22.123 --> 00:58:23.416 align:center
<i>În zilele următoare,</i>

00:58:23.500 --> 00:58:27.337 align:center
<i>editori plătiți de HS</i>
<i>și orchestrați de el pe chat</i>

00:58:27.420 --> 00:58:29.422 align:center
<i>au scos clipuri din live.</i>

00:58:29.506 --> 00:58:33.510 align:center
Cică ești prieten bun
cu Jimmy Savile. Ce ai de spus?

00:58:33.593 --> 00:58:36.471 align:center
<i>Acestea au fost postate</i>
<i>pe TikTok și Instagram.</i>

00:58:36.554 --> 00:58:38.097 align:center
<i>Câteva au devenit virale.</i>

00:58:38.973 --> 00:58:40.099 align:center
Gay!

00:58:40.683 --> 00:58:42.143 align:center
Ce mama dracu'?

00:58:42.227 --> 00:58:43.770 align:center
ÎI FACE PRAF ÎN DOCUMENTAR

00:58:43.853 --> 00:58:45.522 align:center
VA FI SFÂRȘITUL LUI HS

00:58:45.605 --> 00:58:49.859 align:center
<i>Deranjat de comentariile ironice</i>
<i>și de decizia de a apărea în documentar,</i>

00:58:49.943 --> 00:58:51.945 align:center
<i>HS a părut că-și pierde controlul.</i>

00:58:52.028 --> 00:58:56.282 align:center
Dacă vrei să zici că sunt pește,

00:58:56.366 --> 00:59:01.871 align:center
escroc, rasist, homofob, dobitoc,

00:59:01.955 --> 00:59:03.122 align:center
asta sunt.

00:59:03.206 --> 00:59:04.457 align:center
Asta sunt, Theroux.

00:59:04.541 --> 00:59:08.920 align:center
Și ce dacă?
Ce o să faci, pămpălăule? Nimic.

00:59:09.003 --> 00:59:13.883 align:center
<i>Mi-a părut un luptător care se încurajează</i>
<i>înainte de un meci important.</i>

00:59:13.967 --> 00:59:15.552 align:center
Nu-mi pasă deloc.

00:59:16.844 --> 00:59:21.349 align:center
Vorbim acum despre îngrijorarea stârnită
de proliferarea misoginiei online.

00:59:21.432 --> 00:59:26.312 align:center
Profesorii semnalează o recrudescență
a ideilor despre supremația masculină.

00:59:26.396 --> 00:59:28.147 align:center
<i>Avem tot mai multe exemple.</i>

00:59:28.231 --> 00:59:32.569 align:center
<i>Cultura manosferei afectează</i>
<i>interacțiunile dintre băieți și fete.</i>

00:59:33.236 --> 00:59:37.532 align:center
<i>S-a vorbit mult despre efectul</i>
<i>acestor influenceri asupra fanilor tineri.</i>

00:59:38.032 --> 00:59:41.035 align:center
Ei spun
că există un singur mod de a fi bărbat,

00:59:41.119 --> 00:59:44.956 align:center
oprimând femeile,
negându-le dreptul la corpul lor.

00:59:46.040 --> 00:59:48.543 align:center
<i>În manosferă, am devenit curios.</i>

00:59:48.626 --> 00:59:52.797 align:center
<i>Voiam să văd cum crescuseră influencerii</i>
<i>și ce povesteau din copilărie.</i>

00:59:52.880 --> 00:59:54.841 align:center
<i>Tata mă bătea de mă rupea.</i>

00:59:54.924 --> 00:59:58.720 align:center
M-am trezit brusc la realitate.
Cu o bătaie.

00:59:58.803 --> 01:00:01.806 align:center
O bătaie bună te învață multe.

01:00:03.391 --> 01:00:05.768 align:center
HARRISON SULLIVAN, 3 ANI

01:00:05.852 --> 01:00:09.522 align:center
<i>M-a izbit</i>
<i>câți dintre ei crescuseră fără tați.</i>

01:00:09.606 --> 01:00:12.025 align:center
<i>Anti-feministul HS mi-a spus</i>

01:00:12.108 --> 01:00:16.112 align:center
<i>că mama lui, Elaine,</i>
<i>lucra șase zile pe săptămână până târziu</i>

01:00:16.195 --> 01:00:18.615 align:center
<i>ca el să învețe la o școală privată.</i>

01:00:18.698 --> 01:00:22.535 align:center
<i>Era clar din pozele postate</i>
<i>cât de devotată fusese mereu Elaine.</i>

01:00:23.328 --> 01:00:26.998 align:center
<i>Era greu de știut</i>
<i>cum se simțise HS atunci.</i>

01:00:27.081 --> 01:00:31.419 align:center
<i>Tatăl lui, rugbist în naționala Angliei,</i>
<i>nu apărea deloc în cadru.</i>

01:00:32.253 --> 01:00:35.757 align:center
Sunt nerăbdător să-l văd, de ce să mint.

01:00:35.840 --> 01:00:38.718 align:center
E cam… Nu l-am mai văzut de mult.

01:00:38.801 --> 01:00:41.929 align:center
<i>HS a postat despre asta.</i>

01:00:42.013 --> 01:00:43.431 align:center
- Frumos! Salut!
- Salut!

01:00:43.514 --> 01:00:47.685 align:center
N-ai fost lângă mine ani întregi.
Nu mi-ai răspuns zece ani.

01:00:47.769 --> 01:00:50.688 align:center
Nu sunt de acord cu ce a făcut,
să ne înțelegem.

01:00:50.772 --> 01:00:53.149 align:center
Dar nu-i port pică.

01:00:53.232 --> 01:00:55.568 align:center
<i>Am vorbit despre asta cu el.</i>

01:00:55.652 --> 01:00:59.280 align:center
Dacă există vreo traumă,
e în subconștient.

01:00:59.364 --> 01:01:01.157 align:center
Nu sunt conștient de ea.

01:01:01.240 --> 01:01:03.534 align:center
- Serios?
- Da, sigur.

01:01:07.080 --> 01:01:11.000 align:center
LOUISIANA, SUA

01:01:13.795 --> 01:01:18.549 align:center
<i>Am avut impresia că influencerii,</i>
<i>cu rănile copilăriei încă deschise,</i>

01:01:18.633 --> 01:01:21.803 align:center
<i>învățaseră de nevoie</i>
<i>strategii brutale de autosusținere</i>

01:01:21.886 --> 01:01:25.264 align:center
<i>și își proiectau traumele asupra lumii.</i>

01:01:25.348 --> 01:01:28.726 align:center
Cu siguranță,
vorbim de o familie distrusă.

01:01:28.810 --> 01:01:33.022 align:center
Vorbim de violență,
inclusiv violență din partea mamei.

01:01:34.065 --> 01:01:35.400 align:center
<i>Justin era altul.</i>

01:01:35.483 --> 01:01:39.612 align:center
<i>Tema copilăriei cu o mamă</i>
<i>pe care o descria ca fiind haotică</i>

01:01:39.696 --> 01:01:43.074 align:center
<i>era un element de bază</i>
<i>al poveștii originii sale.</i>

01:01:43.157 --> 01:01:45.660 align:center
- În ce fel de casă ai crescut?
- Ca astea.

01:01:45.743 --> 01:01:47.620 align:center
- Da?
- Mă jucam pe aici.

01:01:47.704 --> 01:01:49.163 align:center
- Serios?
- Da.

01:01:49.997 --> 01:01:53.042 align:center
Am citit online
și te-am auzit vorbind despre faptul

01:01:53.126 --> 01:01:56.462 align:center
că n-ai avut o educație bună
în anumite privințe.

01:01:56.546 --> 01:01:57.547 align:center
Așa e.

01:01:57.630 --> 01:02:00.550 align:center
Am fost aproape de a fi dați în plasament.

01:02:00.633 --> 01:02:02.760 align:center
Violența era la ordinea zilei.

01:02:02.844 --> 01:02:07.098 align:center
Uneori, mama venea acasă
și începea să-l lovească pe tata.

01:02:07.181 --> 01:02:09.225 align:center
Era plină de furie.

01:02:09.308 --> 01:02:11.769 align:center
Aici, în apropiere, a dat foc la casă.

01:02:12.478 --> 01:02:13.896 align:center
Cum adică a dat foc?

01:02:13.980 --> 01:02:16.899 align:center
Au avut loc două incendii
când eram într-a VIII-a.

01:02:17.483 --> 01:02:21.112 align:center
- Ce motiv a avut?
- Să încaseze asigurarea.

01:02:21.195 --> 01:02:22.196 align:center
- Serios?
- Da.

01:02:22.780 --> 01:02:24.198 align:center
- A recunoscut?
- Nu.

01:02:24.282 --> 01:02:25.366 align:center
Neagă?

01:02:25.450 --> 01:02:28.411 align:center
N-am auzit-o pe mama
să spună „îmi pare rău”.

01:02:28.494 --> 01:02:31.122 align:center
N-am auzit-o să spună că a greșit.

01:02:32.707 --> 01:02:35.251 align:center
<i>Mama lui Justin neagă aceste afirmații.</i>

01:02:35.334 --> 01:02:39.130 align:center
<i>Nu am reușit să găsesc</i>
<i>nicio acuzație sau plângere contra ei.</i>

01:02:40.506 --> 01:02:44.051 align:center
<i>Fără îndoială, în casa lor</i>
<i>exista multă instabilitate,</i>

01:02:44.135 --> 01:02:47.180 align:center
<i>tatăl lui Justin nefiind lăsat</i>
<i>să vadă copiii.</i>

01:02:49.432 --> 01:02:50.433 align:center
<i>Mă întrebam deja</i>

01:02:50.516 --> 01:02:55.480 align:center
<i>dacă o copilărie nesigură</i>
<i>îl îndepărtase de familia tradițională.</i>

01:02:56.689 --> 01:03:00.735 align:center
<i>Îmi vorbise despre relația sa</i>
<i>monogamă unidirecțională.</i>

01:03:00.818 --> 01:03:03.613 align:center
<i>Era posibil să existe o legătură.</i>

01:03:05.406 --> 01:03:07.742 align:center
- Bună! Eu sunt Louis.
- Bună!

01:03:07.825 --> 01:03:09.577 align:center
- Ce faci?
- Bine. Kristen.

01:03:09.660 --> 01:03:11.204 align:center
Mulțumim că ne primești.

01:03:11.287 --> 01:03:14.540 align:center
<i>Recent se mutase înapoi</i>
<i>în Baton Rouge cu familia.</i>

01:03:14.624 --> 01:03:18.628 align:center
<i>Înainte, nu vrusese să o filmăm</i>
<i>pe partenera lui, Kristen,</i>

01:03:18.711 --> 01:03:20.755 align:center
<i>dar acum se răzgândise.</i>

01:03:21.839 --> 01:03:23.674 align:center
- Intră!
- E extraordinar aici.

01:03:23.758 --> 01:03:28.346 align:center
<i>Ea e fostă tehniciană de radiologie,</i>
<i>mamă a doi copii, cu al treilea pe drum.</i>

01:03:28.429 --> 01:03:29.972 align:center
- Parcă e un castel.
- Da.

01:03:30.890 --> 01:03:33.893 align:center
Ai vrea să ne faci un tur?

01:03:33.976 --> 01:03:36.145 align:center
Aici e sala de sport.

01:03:36.729 --> 01:03:39.148 align:center
- Uită-te la ea!
- Știi să te balansezi?

01:03:39.899 --> 01:03:41.400 align:center
Are propriul ei Lambo.

01:03:42.735 --> 01:03:46.447 align:center
Asta e camera fetelor.
Acolo se face baie seara.

01:03:46.531 --> 01:03:48.658 align:center
Le faci și tu baie, Justin, sau…

01:03:48.741 --> 01:03:51.118 align:center
Nu le fac baie, nu schimb scutece.

01:03:51.702 --> 01:03:55.164 align:center
Le spun oamenilor
că avem „benzi de circulație”.

01:03:55.248 --> 01:03:58.668 align:center
Eu, pe banda mea,
schimb scutece, gătesc și fac curat.

01:03:58.751 --> 01:04:02.296 align:center
El, pe banda lui,
muncește și întreține familia.

01:04:02.380 --> 01:04:04.924 align:center
Nu intrăm pe banda celuilalt.

01:04:05.007 --> 01:04:06.592 align:center
Funcționează pentru noi.

01:04:08.094 --> 01:04:13.391 align:center
De la început, Justin mi-a zis
despre monogamia unidirecțională.

01:04:13.474 --> 01:04:19.063 align:center
În relația mea anterioară,
înainte de el, am fost mințită mult.

01:04:19.146 --> 01:04:23.526 align:center
Cu el, ideea de bază a fost
că pot accepta adevărul.

01:04:24.402 --> 01:04:30.408 align:center
Am fost foarte deschisă,
chiar și să participăm împreună.

01:04:30.491 --> 01:04:32.410 align:center
- Vorbim de relații intime?
- Da.

01:04:32.493 --> 01:04:33.828 align:center
- Da.
- Da.

01:04:33.911 --> 01:04:38.332 align:center
Dacă ies cu o fată la întâlnire,
apare întrebarea…

01:04:38.416 --> 01:04:42.879 align:center
Dacă nu la prima întâlnire,
sigur la a doua, apare discuția.

01:04:42.962 --> 01:04:46.674 align:center
- „Am auzit că ai o soție.”
- „Și ce? E foarte sexy.”

01:04:46.757 --> 01:04:51.596 align:center
Apoi, îi arăt o poză cu Kristen
și trecem direct la o partidă în trei.

01:04:51.679 --> 01:04:54.765 align:center
Nu-mi pasă.
Nu mă ocup cu menajarea fetelor.

01:04:54.849 --> 01:04:57.184 align:center
- E cam agresiv.
- Îți spun exact cum e.

01:04:57.268 --> 01:04:59.270 align:center
- Nu e agresiv.
- „Și ce?”

01:04:59.353 --> 01:05:01.480 align:center
- Și ce? Ce-i cu asta?
- Chiar așa?

01:05:01.564 --> 01:05:07.320 align:center
Discutați dinainte, există nopți
când știi că Justin e cu altcineva?

01:05:07.403 --> 01:05:10.072 align:center
- Nu.
- Nu se întreabă, nu se discută?

01:05:10.156 --> 01:05:11.616 align:center
- Așa.
- Nu vrei să știi.

01:05:11.699 --> 01:05:13.492 align:center
- Nu.
- Fără detalii scârboase.

01:05:13.576 --> 01:05:15.703 align:center
Nu e nimic scârbos.

01:05:15.786 --> 01:05:17.622 align:center
- Eu nu…
- Sexy?

01:05:17.705 --> 01:05:20.583 align:center
Cred că majoritatea femeilor…

01:05:21.417 --> 01:05:25.963 align:center
Poate că mă hazardez,
dar cred că femeilor le place ideea

01:05:26.047 --> 01:05:30.676 align:center
sau ar vrea să știe
că bărbatul lor e dorit de alte femei.

01:05:30.760 --> 01:05:32.887 align:center
- Sunteți căsătoriți?
- Da.

01:05:32.970 --> 01:05:35.848 align:center
Nu cu forme legale.

01:05:35.932 --> 01:05:38.809 align:center
De ce nu v-ați căsătorit legal?

01:05:38.893 --> 01:05:41.562 align:center
- Din motive financiare?
- Da.

01:05:41.646 --> 01:05:44.899 align:center
E mai riscant pentru tine.

01:05:44.982 --> 01:05:49.195 align:center
Pare mai riscant,
dar nu mă simt în pericol.

01:05:49.278 --> 01:05:51.864 align:center
Louis, să zicem că se termină acum.

01:05:51.948 --> 01:05:53.741 align:center
- Ce se termină?
- Relația.

01:05:53.824 --> 01:05:57.370 align:center
Aș trece-o tot la reușite.
Sunt cei mai frumoși ani ai mei.

01:05:57.453 --> 01:06:00.957 align:center
Am copii frumoși, amintiri frumoase.

01:06:01.040 --> 01:06:04.627 align:center
Uneori, văd comentarii:
„Pentru el, banii sunt totul.

01:06:04.710 --> 01:06:07.546 align:center
Nu va ști niciodată
ce e fericirea în familie,

01:06:07.630 --> 01:06:10.591 align:center
cum e să fie iubit cu adevărat,
nu pentru bani.”

01:06:10.675 --> 01:06:12.468 align:center
Rahat, idiotule.

01:06:12.551 --> 01:06:17.974 align:center
Le am pe toate. Chiar pe toate.
Sunt foarte norocos și binecuvântat.

01:06:22.770 --> 01:06:26.190 align:center
<i>În Miami, mă întrebam</i>
<i>cât de reală e averea lui Justin.</i>

01:06:26.273 --> 01:06:30.319 align:center
<i>Chiar dacă nu avea 30 de milioane,</i>
<i>era departe de a fi sărac.</i>

01:06:30.403 --> 01:06:32.863 align:center
Hai să-i arătăm încă o cameră.

01:06:32.947 --> 01:06:34.824 align:center
Da, camera mamei!

01:06:34.907 --> 01:06:36.575 align:center
<i>Pentru mine, necunoscuta era</i>

01:06:36.659 --> 01:06:39.704 align:center
<i>părerea reală a lui Kristen</i>
<i>despre aranjament.</i>

01:06:39.787 --> 01:06:44.417 align:center
- Kristen, ai lucrat, nu?
- Da. Îmi plăcea ce făceam.

01:06:44.500 --> 01:06:48.045 align:center
Dar nu mi-e dor
să mă trezesc la cinci dimineața,

01:06:48.129 --> 01:06:54.760 align:center
să mă îmbrac, să mă duc la spital
și să lucrez pentru altcineva.

01:06:55.344 --> 01:07:02.226 align:center
Mă simt foarte bine în feminitatea mea
pentru că Justin e foarte masculin.

01:07:02.309 --> 01:07:04.270 align:center
Vorbeam despre acele „benzi”.

01:07:04.353 --> 01:07:07.273 align:center
Mi se pare
că funcționează foarte bine la noi.

01:07:07.356 --> 01:07:13.612 align:center
De asemenea, cred cu adevărat
că noi, ca ființe umane,

01:07:13.696 --> 01:07:17.241 align:center
ca bărbat și femeie, așa ar trebui să fim.

01:07:21.287 --> 01:07:24.373 align:center
<i>Din perspectiva vieții de familie</i>
<i>centrate pe bărbat,</i>

01:07:24.457 --> 01:07:28.252 align:center
<i>Kristen și Justin întrupau</i>
<i>un ideal al ideologiei pastilei roșii,</i>

01:07:28.335 --> 01:07:31.839 align:center
<i>bazat pe o viziune darwinistă</i>
<i>a supremației alfa.</i>

01:07:34.091 --> 01:07:37.553 align:center
NEW YORK, SUA

01:07:43.768 --> 01:07:47.063 align:center
<i>O ideologie care mie mi se părea</i>
<i>născută în traume</i>

01:07:47.146 --> 01:07:51.901 align:center
<i>era prezentată ca bază</i>
<i>a unei reînnoiri sociale de anvergură.</i>

01:07:52.568 --> 01:07:55.780 align:center
Un scrutin care gravita
în jurul problemelor femeilor

01:07:55.863 --> 01:07:58.115 align:center
a comutat pe situația bărbaților?

01:07:58.199 --> 01:08:01.535 align:center
E scrutinul podcasturilor
pline de testosteron.

01:08:01.619 --> 01:08:04.288 align:center
Mulțumesc, Nelk Boys, Adin Ross…

01:08:04.371 --> 01:08:07.249 align:center
<i>Temele abordate de manosferă</i>
<i>au început să apară</i>

01:08:07.333 --> 01:08:10.336 align:center
<i>în discursul politic dominant.</i>

01:08:10.419 --> 01:08:12.338 align:center
Sunt prieten cu familia Trump.

01:08:12.421 --> 01:08:15.883 align:center
Abia aștept, când voi fi liber,
să mă văd cu Donald Trump

01:08:15.966 --> 01:08:18.177 align:center
și să-i amintesc că e superșmecher.

01:08:22.848 --> 01:08:25.851 align:center
<i>Din prima zi în manosferă,</i>
<i>am încercat să mă văd</i>

01:08:25.935 --> 01:08:29.522 align:center
<i>cu unul dintre oamenii</i>
<i>aflați în fruntea acestei evoluții.</i>

01:08:29.605 --> 01:08:32.274 align:center
Vor să te facă gay,
să-ți ia masculinitatea.

01:08:32.358 --> 01:08:35.152 align:center
Iar vor să ne țină în case,
să vă vaccineze.

01:08:35.236 --> 01:08:39.031 align:center
Nu vor să aveți copii.
Apa de la robinet te face trans.

01:08:41.992 --> 01:08:45.913 align:center
<i>E printre cei mai populari</i>
<i>și mai notorii. Își zice Sneako.</i>

01:08:45.996 --> 01:08:47.206 align:center
Eu sunt ăla!

01:08:47.289 --> 01:08:49.625 align:center
<i>Numele lui real e Nicolas Balinthazy.</i>

01:08:49.708 --> 01:08:51.919 align:center
Femeile n-ar trebui lăsate să voteze.

01:08:52.002 --> 01:08:56.924 align:center
<i>El întruchipează impactul pastilei roșii</i>
<i>și al trezirii politice.</i>

01:08:57.007 --> 01:08:58.342 align:center
A durat vreo zece ani,

01:08:58.425 --> 01:09:02.638 align:center
dar cei care-și urmează instinctul
sunt acum cei care văd adevărul.

01:09:02.721 --> 01:09:04.807 align:center
Am prietenii mei buni în emisiune.

01:09:04.890 --> 01:09:07.351 align:center
Prieten cu frații Tate și cu Myron…

01:09:07.434 --> 01:09:09.353 align:center
Suntem aici și nu plecăm.

01:09:09.436 --> 01:09:12.565 align:center
<i>…a participat</i>
<i>la învestirea lui Trump și la bal</i>

01:09:12.648 --> 01:09:14.733 align:center
<i>și susține că Barron îl urmărește.</i>

01:09:14.817 --> 01:09:18.612 align:center
- Vom face America măreață din nou!
- Da!

01:09:18.696 --> 01:09:23.033 align:center
<i>E interzis pe platformele mari</i>
<i>pentru instigare la ură și dezinformare.</i>

01:09:24.493 --> 01:09:29.623 align:center
Taci dracu', javră! Gata, pa!
Du-te și plângi. Înapoi la bucătărie!

01:09:29.707 --> 01:09:33.127 align:center
<i>Dar clipurile lui devin virale,</i>
<i>cu miliarde de vizualizări.</i>

01:09:33.711 --> 01:09:35.588 align:center
La dracu'! Eu sunt. Sunt aici.

01:09:38.382 --> 01:09:39.633 align:center
<i>Locuiește în New York.</i>

01:09:40.259 --> 01:09:43.596 align:center
<i>Refuză cererile din partea mass-media.</i>

01:09:44.471 --> 01:09:47.391 align:center
<i>Spre surprinderea mea,</i>
<i>a acceptat să ne întâlnim.</i>

01:09:47.975 --> 01:09:49.059 align:center
Salut!

01:09:49.143 --> 01:09:50.895 align:center
- Salut! Ce faci?
- Bună!

01:09:50.978 --> 01:09:52.646 align:center
Abia am ajuns. Louis.

01:09:52.730 --> 01:09:54.148 align:center
- Ce faci?
- Bine.

01:09:54.231 --> 01:09:55.107 align:center
Descălțarea!

01:09:56.275 --> 01:09:59.111 align:center
- Aici locuiești?
- Da, și aici.

01:09:59.612 --> 01:10:02.114 align:center
Lucrez la un clip.

01:10:02.698 --> 01:10:06.076 align:center
Vin de la un protest.
S-a protestat contra lui Elon Musk.

01:10:06.160 --> 01:10:08.662 align:center
S-a zis că Trump e fascist.
Lângă primărie.

01:10:08.746 --> 01:10:11.790 align:center
- Vorbești cu oamenii?
- Da. Dar sunt cunoscut.

01:10:11.874 --> 01:10:15.794 align:center
Am chestia asta pentru astfel de ocazii.
Nu merg cu pază după mine.

01:10:15.878 --> 01:10:19.673 align:center
Folosesc asta. Dacă mi-o pun pe cap,
nu mă recunoaște nimeni.

01:10:19.757 --> 01:10:23.010 align:center
Jur, dacă mergeam fără ea,
ar fi fost haos.

01:10:23.093 --> 01:10:26.972 align:center
Cum te-ai poziționa
din punct de vedere politic și cultural?

01:10:27.056 --> 01:10:29.308 align:center
Îl susțin pe Trump. Am multe șepci.

01:10:29.391 --> 01:10:33.604 align:center
Abia ce am venit de la învestire.
Îl susțin pe Trump din 2015.

01:10:33.687 --> 01:10:37.107 align:center
Asta pare…
Faci parte din manosferă? Nu prea.

01:10:37.191 --> 01:10:38.943 align:center
Eu zic că da.

01:10:39.026 --> 01:10:45.241 align:center
Cred că situația a evoluat.
Mulți sunt acum în politică.

01:10:45.324 --> 01:10:48.744 align:center
Toți cei din „manosferă”
sunt doar persoane online

01:10:48.827 --> 01:10:52.539 align:center
care vor să facă bani vânzând ideologii.

01:10:52.623 --> 01:10:54.708 align:center
Oamenii au auzit deja toate ideile.

01:10:54.792 --> 01:10:56.961 align:center
Lumea a luat-o razna de mult.

01:10:57.044 --> 01:11:01.674 align:center
Acum ajungem la un echilibru,
vedem ce e adevărat și ce nu.

01:11:01.757 --> 01:11:04.718 align:center
Ideologia de gen a luat-o razna
în ultimii doi ani.

01:11:04.802 --> 01:11:09.932 align:center
Acum, există legi.
„De fapt, sunt două, doar două genuri.”

01:11:10.015 --> 01:11:12.768 align:center
Aceste chestii simple
au contat foarte mult.

01:11:12.851 --> 01:11:13.936 align:center
Cred că merit…

01:11:14.019 --> 01:11:18.732 align:center
Eu, Fresh&Fit și frații Tate
avem multe merite în asta.

01:11:21.485 --> 01:11:25.072 align:center
- Să ieșim înainte să se întunece.
- Bine, vrei să mergem?

01:11:27.700 --> 01:11:32.538 align:center
Live-urile mele au stârnit furie,
au devenit clipuri și au enervat.

01:11:32.621 --> 01:11:35.499 align:center
Au devenit virale,
dar oamenii nu erau mulțumiți.

01:11:35.582 --> 01:11:39.086 align:center
<i>Sneako postează zilnic clipuri pe X,</i>

01:11:39.169 --> 01:11:41.839 align:center
<i>una dintre platformele</i>
<i>pe care nu e interzis.</i>

01:11:41.922 --> 01:11:43.048 align:center
- O poză?
- Da.

01:11:44.174 --> 01:11:48.178 align:center
<i>Conținutul său s-a schimbat</i>
<i>de când s-a convertit la islam.</i>

01:11:49.179 --> 01:11:50.848 align:center
Dumnezeu e cel mai mare.

01:11:50.931 --> 01:11:54.435 align:center
<i>Acum, livrează politica de gen</i>
<i>în ambalaj spiritual.</i>

01:11:56.020 --> 01:11:56.937 align:center
Uite!

01:11:57.604 --> 01:12:00.149 align:center
Există un <i>hadith </i>în Islam:

01:12:00.232 --> 01:12:03.569 align:center
„La sfârșit, femeile îmbrăcate
vor fi tot dezbrăcate.”

01:12:03.652 --> 01:12:08.490 align:center
Așa se îmbracă femeile acum,
uită-te la fustițele din reclame.

01:12:08.574 --> 01:12:11.994 align:center
E peste tot.
Creierul tău e capturat de asta.

01:12:12.077 --> 01:12:14.079 align:center
Salutare!

01:12:14.163 --> 01:12:15.831 align:center
- Ce faci?
- Doamne!

01:12:15.914 --> 01:12:16.915 align:center
Ce faci?

01:12:17.541 --> 01:12:19.335 align:center
- Ce faci?
- Salut!

01:12:19.418 --> 01:12:20.878 align:center
- Ce faceți?
- Sneako!

01:12:22.004 --> 01:12:23.213 align:center
Aveți grijă!

01:12:24.798 --> 01:12:25.966 align:center
Doamne!

01:12:26.717 --> 01:12:28.635 align:center
- Facem o poză?
- O poză?

01:12:28.719 --> 01:12:30.471 align:center
Să facem una de grup.

01:12:30.554 --> 01:12:32.848 align:center
- Se filmează un documentar.
- Pe bune?

01:12:32.931 --> 01:12:35.517 align:center
- Da. Nu prea mă plac.
- La naiba!

01:12:36.769 --> 01:12:38.979 align:center
- E foarte tare!
- Da.

01:12:39.063 --> 01:12:40.647 align:center
Ziceți-mi despre Sneako.

01:12:40.731 --> 01:12:42.858 align:center
Oamenii au auzit lucruri greșite.

01:12:42.941 --> 01:12:46.278 align:center
Cred că, în general, nu e un om rău.

01:12:46.362 --> 01:12:49.114 align:center
- E de-ai mei.
- Eu l-am auzit.

01:12:49.198 --> 01:12:50.908 align:center
- Apreciez.
- Suntem în drum.

01:12:50.991 --> 01:12:53.786 align:center
- Nimeni n-a zis că e rău.
- Online.

01:12:53.869 --> 01:12:56.663 align:center
- Cum e văzut online?
- E controversat.

01:12:56.747 --> 01:12:58.832 align:center
Pentru ce zice despre genuri.

01:12:58.916 --> 01:13:01.085 align:center
Mi se pare controver…

01:13:01.168 --> 01:13:04.380 align:center
- Și despre evrei.
- Iubesc evreii.

01:13:04.463 --> 01:13:09.134 align:center
- Unii spun că îi urăște.
- Nu e adevărat.

01:13:09.218 --> 01:13:12.429 align:center
- Unde l-ați urmărit?
- Pe TikTok, YouTube, Instagram.

01:13:12.513 --> 01:13:15.432 align:center
- E interzis pe toate.
- Pe toate.

01:13:15.516 --> 01:13:17.976 align:center
- Dar încă e acolo.
- Sunt clipuri…

01:13:18.060 --> 01:13:22.314 align:center
Aveți grijă! Atenție la mașini!
Mulțumesc. V-am lăsat!

01:13:22.398 --> 01:13:24.525 align:center
- Pa, Sneako!
- La revedere!

01:13:26.026 --> 01:13:28.195 align:center
O să iau o cafea de aici.

01:13:30.989 --> 01:13:33.158 align:center
O cafea mică, slabă și dulce.

01:13:34.159 --> 01:13:35.160 align:center
Mulțumesc!

01:13:36.078 --> 01:13:38.414 align:center
Asta cum e? E degenerat sau e artă?

01:13:38.497 --> 01:13:41.333 align:center
Vezi ochiul acoperit?
E simbolism satanist.

01:13:41.417 --> 01:13:42.626 align:center
- Așa crezi?
- Așa e.

01:13:42.709 --> 01:13:46.547 align:center
Când acoperi un ochi, e Dajjal.
Anticristul va avea un ochi.

01:13:46.630 --> 01:13:48.882 align:center
- Când vedetele…
- Zău, încetează.

01:13:48.966 --> 01:13:52.553 align:center
În câte reviste vezi asta?
Toate vedetele o fac.

01:13:52.636 --> 01:13:55.139 align:center
Ai doi ochi. Arăți doi, unul sau niciunul.

01:13:55.222 --> 01:13:59.726 align:center
Dar de ce în toate revistele
vezi o vedetă acoperindu-și un ochi?

01:13:59.810 --> 01:14:01.562 align:center
- Vorbești serios?
- Serios.

01:14:01.645 --> 01:14:03.897 align:center
- Cine e în spate?
- Sataniștii.

01:14:03.981 --> 01:14:05.649 align:center
Îi jură credință Satanei.

01:14:05.732 --> 01:14:08.694 align:center
- Crezi că sataniștii conduc lumea?
- Da, e clar.

01:14:08.777 --> 01:14:11.238 align:center
Serios? Asta chiar că e ciudat.

01:14:11.321 --> 01:14:13.282 align:center
- Da. Nu crezi?
- Nu.

01:14:13.365 --> 01:14:15.742 align:center
Un exemplu bun sunt galele.

01:14:16.326 --> 01:14:19.288 align:center
Îl știi pe Sam Smith?
E britanic. Arăta ca tine.

01:14:19.371 --> 01:14:22.458 align:center
Brusc, s-a îngrășat. A devenit trans.

01:14:22.541 --> 01:14:24.626 align:center
Unde apare, promovează idei LGBT.

01:14:24.710 --> 01:14:27.838 align:center
Îl venerează pe diavol.
Nici măcar nu e subtil.

01:14:27.921 --> 01:14:29.256 align:center
Ascultă-i versurile.

01:14:29.339 --> 01:14:30.716 align:center
<i>Ceva necurat…</i>

01:14:30.799 --> 01:14:32.342 align:center
Și uită-te la spectacol.

01:14:32.426 --> 01:14:35.179 align:center
Își pune coarne,
aduce 30 de diavoli pe scenă

01:14:35.262 --> 01:14:37.931 align:center
și simulează actul sexual gay.

01:14:38.015 --> 01:14:41.268 align:center
E artă? Sau face parte
din ceva mai complex?

01:14:41.351 --> 01:14:43.479 align:center
Transmite un mesaj populației?

01:14:43.562 --> 01:14:46.148 align:center
Cineva deasupra lui Sam Smith
și a echipei…

01:14:46.231 --> 01:14:47.566 align:center
- Da.
- Practic…

01:14:47.649 --> 01:14:51.403 align:center
- Îi spune ce să facă? Absolut.
- Mă îndoiesc.

01:14:51.487 --> 01:14:54.281 align:center
Ideea unei cabale sataniste care conduce…

01:14:54.364 --> 01:14:57.951 align:center
Așa e. Vor un guvern mondial.

01:14:58.035 --> 01:14:59.203 align:center
Cine sunt ei?

01:14:59.286 --> 01:15:03.123 align:center
- În guvernul acesta? Nu prea…
- Cine e în cabala satanistă?

01:15:03.207 --> 01:15:05.501 align:center
Nu știu. Rothschild a pus bazele.

01:15:05.584 --> 01:15:08.921 align:center
- E de sorginte evreiască?
- Nu.

01:15:09.004 --> 01:15:13.133 align:center
Teoria asta are elemente
de teorie a conspirației antisemită.

01:15:13.217 --> 01:15:17.095 align:center
Mai cred că, vorbind
despre lumea condusă de sataniști,

01:15:17.179 --> 01:15:19.056 align:center
o cam iei pe arătură.

01:15:19.139 --> 01:15:21.767 align:center
Lumea nu e condusă de Sam Smith.

01:15:21.850 --> 01:15:25.312 align:center
Nu, ci de oamenii răi
care îl controlează pe el.

01:15:35.822 --> 01:15:41.078 align:center
<i>Sneako nu agrea ideea pastilei roșii,</i>
<i>dar susținea alte teorii ale conspirației.</i>

01:15:41.662 --> 01:15:42.663 align:center
Frumos!

01:15:43.372 --> 01:15:47.209 align:center
<i>Se înscria într-un tipar vizibil</i>
<i>în lumea influencerilor.</i>

01:15:47.292 --> 01:15:50.295 align:center
Să analizăm natura evreilor.

01:15:50.379 --> 01:15:53.340 align:center
<i>Se promovează povești false</i>
<i>despre o cabală obscură</i>

01:15:53.423 --> 01:15:58.095 align:center
<i>care plănuiește distrugerea Occidentului</i>
<i>prin promovarea degenerării,</i>

01:15:58.178 --> 01:16:01.848 align:center
<i>deseori adăugându-se o notă</i>
<i>explicit antisemită.</i>

01:16:01.932 --> 01:16:06.895 align:center
Cine a promovat feminismul? Evreii.
Dar homosexualitatea? Evreii.

01:16:06.979 --> 01:16:08.897 align:center
Asta nu vor ei să auzi.

01:16:08.981 --> 01:16:13.277 align:center
<i>În cazul unora,</i>
<i>de la ideea de matrice, s-a ajuns aici.</i>

01:16:13.360 --> 01:16:16.613 align:center
Cei care conduc lumea
nu au cele mai bune intenții.

01:16:16.697 --> 01:16:19.908 align:center
<i>Am auzit idei similare la Ed, în Marbella…</i>

01:16:19.992 --> 01:16:23.203 align:center
Folosesc vibrații
care te afectează în mod negativ.

01:16:23.287 --> 01:16:25.497 align:center
Cine controlează totul?

01:16:27.624 --> 01:16:28.875 align:center
Evreii.

01:16:29.626 --> 01:16:31.670 align:center
Sunt complet de altă părere.

01:16:32.254 --> 01:16:34.006 align:center
<i>…și la Myron, în Florida.</i>

01:16:34.506 --> 01:16:40.387 align:center
A devenit o modă să dai vina pe evrei
în comunitatea pastilei roșii<i>?</i>

01:16:40.470 --> 01:16:41.513 align:center
Păi…

01:16:42.764 --> 01:16:44.850 align:center
- Pot să beau apă întâi?
- Sigur.

01:16:44.933 --> 01:16:46.852 align:center
Bine, revin imediat.

01:16:48.228 --> 01:16:49.313 align:center
Scuze. Bine!

01:16:50.272 --> 01:16:51.273 align:center
Așadar…

01:16:51.982 --> 01:16:55.152 align:center
Mulți oameni vorbesc despre asta acum,

01:16:55.235 --> 01:16:58.155 align:center
fiindcă subiectul
a fost cenzurat zeci de ani.

01:16:58.238 --> 01:17:02.409 align:center
Pentru asta, primeai interdicție
instantaneu pe orice platformă.

01:17:02.492 --> 01:17:05.912 align:center
La naiba cu evreii!

01:17:05.996 --> 01:17:07.789 align:center
<i>Am văzut-o și la HS.</i>

01:17:07.873 --> 01:17:11.793 align:center
Theroux a stat deoparte,
frecându-și palmele de evreu: „Da!”

01:17:11.877 --> 01:17:14.463 align:center
<i>Părea că profită de valul de ură.</i>

01:17:14.546 --> 01:17:15.839 align:center
Care-i treaba, frate?

01:17:15.922 --> 01:17:18.967 align:center
<i>Știa că șochează</i>
<i>și că secvența va fi decupată.</i>

01:17:19.051 --> 01:17:20.552 align:center
Mă bucur să te cunosc!

01:17:20.636 --> 01:17:24.765 align:center
<i>Era o spirală inflaționistă</i>
<i>a rasismului și bigotismului</i>

01:17:24.848 --> 01:17:27.184 align:center
<i>menită să atragă atenția.</i>

01:17:27.267 --> 01:17:28.852 align:center
<i>Situația putea escalada.</i>

01:17:28.935 --> 01:17:32.230 align:center
Care-i treaba? Zi, fătălăule!
Care-i treaba, fraiere?

01:17:32.314 --> 01:17:34.483 align:center
<i>Și mai ciudat mi s-a părut</i>

01:17:34.566 --> 01:17:38.654 align:center
<i>că totul avea ca scop</i>
<i>vânzarea de produse către adolescenți.</i>

01:17:38.737 --> 01:17:40.280 align:center
Zi, javră! Ești prost?

01:17:50.374 --> 01:17:54.461 align:center
<i>Cu 500 de lire,</i>
<i>accesasem grupul de investiții al lui HS.</i>

01:17:54.544 --> 01:17:59.633 align:center
<i>Am investit conform sfaturilor primite,</i>
<i>sperând să fiu printre cei care câștigă.</i>

01:17:59.716 --> 01:18:03.470 align:center
<i>Cu ajutorul lui, după două luni,</i>
<i>banii mei s-au evaporat.</i>

01:18:05.847 --> 01:18:07.599 align:center
<i>Dar nu era vorba de bani,</i>

01:18:07.683 --> 01:18:11.812 align:center
<i>ci de faptul că, în lumea aceasta,</i>
<i>nimic nu e așa cum se spune.</i>

01:18:11.895 --> 01:18:18.443 align:center
<i>Iubirea, încrederea, bogăția,</i>
<i>toate erau fie iluzorii, fie inaccesibile.</i>

01:18:18.527 --> 01:18:23.031 align:center
<i>Iar furia părea o compensație</i>
<i>a fricii de a fi dat în vileag.</i>

01:18:23.949 --> 01:18:27.911 align:center
Theroux a venit și s-a dat mare,
vorbind tot felul de tâmpenii.

01:18:27.994 --> 01:18:31.081 align:center
Ce dacă mănâncă rahat Louis? Nu-mi pasă.

01:18:31.915 --> 01:18:37.921 align:center
<i>Dacă vrei să zici că sunt pește,</i>
<i>escroc, rasist, homofob, dobitoc,</i>

01:18:38.004 --> 01:18:40.173 align:center
<i>asta sunt, Theroux.</i>

01:18:40.257 --> 01:18:44.177 align:center
Nu știam cine ești înainte de documentar
și nu voi ști nici după.

01:18:44.261 --> 01:18:45.595 align:center
Nu-mi pasă deloc.

01:18:47.389 --> 01:18:51.977 align:center
<i>HS era mai vizibil ca niciodată,</i>
<i>numărul de followeri crescuse.</i>

01:18:52.060 --> 01:18:55.105 align:center
<i>Presa tradițională</i>
<i>și televiziunile îl observaseră.</i>

01:18:55.188 --> 01:18:56.857 align:center
<i>În lumea lui digitală,</i>

01:18:56.940 --> 01:19:00.193 align:center
<i>în loc să fie redus la tăcere,</i>
<i>era pe cai tot mai mari.</i>

01:19:04.865 --> 01:19:07.701 align:center
<i>Am decis să-l întâlnesc o ultimă dată,</i>

01:19:07.784 --> 01:19:11.538 align:center
<i>sperând să discutăm</i>
<i>ideile deranjante pe care le promova.</i>

01:19:11.621 --> 01:19:12.873 align:center
Dumnezeule!

01:19:13.457 --> 01:19:14.624 align:center
Bună!

01:19:15.125 --> 01:19:16.668 align:center
- Tu ești Elaine.
- Da.

01:19:16.752 --> 01:19:18.003 align:center
- Iar tu, Louis.
- Da.

01:19:18.086 --> 01:19:20.964 align:center
<i>Era tot în Marbella,</i>
<i>unde fugise după accident.</i>

01:19:21.047 --> 01:19:23.300 align:center
<i>Mama lui, Elaine, era în vizită la el.</i>

01:19:23.383 --> 01:19:25.385 align:center
- Mulțumesc.
- Cu plăcere.

01:19:25.469 --> 01:19:26.344 align:center
E și Sam.

01:19:27.387 --> 01:19:31.057 align:center
<i>De cum am ajuns,</i>
<i>am simțit o atmosferă ciudată.</i>

01:19:31.641 --> 01:19:33.685 align:center
Apreciezi conținutul lui HS?

01:19:33.769 --> 01:19:36.646 align:center
Pentru mine nu e HS. E Harrison.

01:19:37.522 --> 01:19:42.569 align:center
Dacă cineva zice că e de acord
cu tot ce face și ce zice copilul lui,

01:19:42.652 --> 01:19:44.404 align:center
acel om spune o minciună.

01:19:44.488 --> 01:19:46.573 align:center
Cu unele lucruri nu sunt de acord.

01:19:46.656 --> 01:19:48.450 align:center
Iar el știe asta.

01:19:48.533 --> 01:19:50.702 align:center
Ai vorbit despre roluri tradiționale

01:19:50.786 --> 01:19:55.707 align:center
și crezi că, în general,
bărbații ar trebui să conducă femeile.

01:19:55.791 --> 01:19:59.628 align:center
„Bărbații să conducă femeile”…
Asta e cam extrem.

01:19:59.711 --> 01:20:03.131 align:center
Ai zis că ar fi mai bine
să te însori cu o femeie virgină.

01:20:03.882 --> 01:20:05.550 align:center
Da, în mod ideal.

01:20:06.218 --> 01:20:08.762 align:center
De ce aș vrea una
care și-a tras-o la greu?

01:20:09.262 --> 01:20:10.180 align:center
Chestia asta,

01:20:10.263 --> 01:20:14.726 align:center
stigmatizarea femeilor
care au mai mulți parteneri,

01:20:14.810 --> 01:20:16.186 align:center
așa cum au și bărbații,

01:20:16.269 --> 01:20:19.189 align:center
mi se pare incredibilă.

01:20:19.272 --> 01:20:22.859 align:center
Dar așa a fost dintotdeauna. Din păcate…

01:20:22.943 --> 01:20:26.696 align:center
- Ar trebui să luăm poziție, nu?
- Da, dar…

01:20:26.780 --> 01:20:28.573 align:center
- El dă din cap că nu.
- Nu.

01:20:28.657 --> 01:20:31.243 align:center
Majoritatea femeilor nu sunt ca mama.

01:20:31.326 --> 01:20:33.912 align:center
Cele mai multe sunt proaste. Majoritatea.

01:20:34.830 --> 01:20:37.749 align:center
Majoritatea femeilor?
Cele câteva pe care le știi?

01:20:37.833 --> 01:20:42.212 align:center
Nu vorbești cu femei de vârsta mea.
Vorbești cu…

01:20:42.295 --> 01:20:43.463 align:center
Vreo 30.

01:20:46.174 --> 01:20:50.554 align:center
În ultima săptămână,
m-a șocat să văd clipuri cu HS zicând:

01:20:50.637 --> 01:20:55.976 align:center
„Spune că sunt rasist,
misogin, homofob, escroc.

01:20:56.059 --> 01:20:57.727 align:center
Sunt toate astea.”

01:20:57.811 --> 01:20:59.980 align:center
Da, așa spun eu că nu-mi pasă.

01:21:00.063 --> 01:21:02.482 align:center
- Simți că ești așa?
- Nu.

01:21:02.566 --> 01:21:04.568 align:center
- Homofob ești.
- Nu sunt homofob.

01:21:04.651 --> 01:21:05.986 align:center
Am un prieten gay.

01:21:06.069 --> 01:21:09.030 align:center
Ai zis că, dacă fiul tău ar fi gay,
l-ai renega.

01:21:11.533 --> 01:21:12.742 align:center
Asta nu e homofobie.

01:21:12.826 --> 01:21:16.621 align:center
Ajungem la afirmațiile tale antisemite.

01:21:17.664 --> 01:21:19.040 align:center
El e evreu.

01:21:19.541 --> 01:21:21.626 align:center
Am zis „La naiba cu evreii”? Da.

01:21:22.210 --> 01:21:24.963 align:center
Sunt antisemit? Nu. Fac vizualizări.

01:21:25.046 --> 01:21:29.509 align:center
Se uită și copii, nu?
Te admiră ca pe un supererou.

01:21:29.593 --> 01:21:33.471 align:center
- Aud asta și cred că e acceptabil.
- E vina părinților, nu a mea.

01:21:33.555 --> 01:21:36.016 align:center
Nu trebuie să mă cenzurez. Spun ce vreau.

01:21:36.099 --> 01:21:38.184 align:center
Au venit la mine copii de 13 ani.

01:21:38.268 --> 01:21:42.022 align:center
Le-am zis: „De ce vă uitați la clipuri?
Sunteți prea tineri.”

01:21:42.105 --> 01:21:45.400 align:center
Copiii de 13-15 ani
sunt publicul tău principal.

01:21:45.483 --> 01:21:46.985 align:center
Nu e așa.

01:21:48.612 --> 01:21:51.114 align:center
Personajul de acolo mă îngrijorează.

01:21:51.197 --> 01:21:52.490 align:center
E sinistru!

01:21:52.574 --> 01:21:55.285 align:center
- Da. Toți filmăm.
- Doamne!

01:21:55.911 --> 01:21:59.164 align:center
<i>Vorbeam, iar eu eram tot mai conștient</i>
<i>că Sam mă filma</i>

01:21:59.247 --> 01:22:02.584 align:center
<i>și că, probabil, HS transmitea live…</i>

01:22:03.376 --> 01:22:05.712 align:center
Fă zoom! Poți mări puțin?

01:22:05.795 --> 01:22:08.298 align:center
<i>…lansând provocări</i>
<i>participanților la chat.</i>

01:22:09.174 --> 01:22:14.471 align:center
- Pentru tine contează doar să faci bani.
- Să fac bani, să fiu sănătos și fericit.

01:22:16.014 --> 01:22:20.226 align:center
Dacă n-aș fi pe rețelele sociale,
aș fi în oraș, la slujbă.

01:22:20.310 --> 01:22:23.647 align:center
Acum îmi trăiesc viața
și o fac foarte bine.

01:22:23.730 --> 01:22:26.858 align:center
Crezi în a face ce trebuie
fiindcă așa e bine?

01:22:26.942 --> 01:22:29.527 align:center
Ai câteva dosare penale, nu?

01:22:29.611 --> 01:22:32.697 align:center
Uite, acum începi să zici tâmpenii, frate.

01:22:32.781 --> 01:22:36.034 align:center
Sincer, asta mă enervează.

01:22:37.035 --> 01:22:38.328 align:center
De ce faci asta?

01:22:38.411 --> 01:22:41.331 align:center
N-o să vorbească
despre problemele cu legea.

01:22:41.414 --> 01:22:42.874 align:center
Asta a apărut în presă.

01:22:42.958 --> 01:22:45.794 align:center
- Nu trebuie să spui nimic.
- Ce nemernic ești!

01:22:45.877 --> 01:22:49.839 align:center
Ai vrut să obții o reacție.
Nu insista, altfel terminăm aici.

01:22:49.923 --> 01:22:51.841 align:center
Dacă nu agreezi ce face,

01:22:51.925 --> 01:22:55.387 align:center
de ce faci bani din asta
și îi faci și publicitate?

01:22:55.470 --> 01:22:59.599 align:center
Crezi că e un personaj controversat.
Faci bani pe seama lui.

01:22:59.683 --> 01:23:02.018 align:center
Asta sunt documentarele tale.

01:23:02.102 --> 01:23:05.355 align:center
- Ca și cu tovarășul tău, Jimmy Savile.
- Da!

01:23:05.438 --> 01:23:07.816 align:center
- Tovarășul tău, Jimmy Savile.
- Termină.

01:23:08.984 --> 01:23:13.655 align:center
Îl văd pe Jimmy Savile
în unele figuri din manosferă.

01:23:13.738 --> 01:23:15.156 align:center
El vorbea despre femei…

01:23:15.240 --> 01:23:19.411 align:center
<i>HS părea să-și fi schimbat tactica.</i>
<i>Mă punea în defensivă.</i>

01:23:19.494 --> 01:23:20.870 align:center
- Am o întrebare.
- Da.

01:23:20.954 --> 01:23:23.331 align:center
Israelul comite genocid?

01:23:25.000 --> 01:23:27.002 align:center
Ești o marionetă. Nu vorbești liber.

01:23:27.085 --> 01:23:28.920 align:center
- Mă gândesc…
- Marionetă.

01:23:29.004 --> 01:23:29.963 align:center
În opinia mea…

01:23:30.046 --> 01:23:32.424 align:center
Ești o marionetă. Așa și cu Savile.

01:23:32.507 --> 01:23:36.219 align:center
- Harrison, transmiți live?
- Nu, filmăm pentru YouTube.

01:23:36.302 --> 01:23:39.222 align:center
- Cred că transmiți.
- Eu nu trebuie să editez.

01:23:39.305 --> 01:23:43.059 align:center
Nu fac montaj de rahat ca voi.
Sigur n-o să băgați asta.

01:23:43.143 --> 01:23:46.396 align:center
Sunt real, nu o marionetă.
Nu sunt controlat.

01:23:46.479 --> 01:23:47.564 align:center
Nu am șef.

01:23:47.647 --> 01:23:52.027 align:center
Savile e șeful tău. Evreii sunt șeful tău.
Știi asta. Nu-mi pasă.

01:23:53.111 --> 01:23:57.574 align:center
De-asta spun ceea ce cred
și nu trebuie să editez nimic.

01:23:58.199 --> 01:24:01.286 align:center
Niciodată. La mine,
nimic nu trebuie editat.

01:24:01.369 --> 01:24:04.622 align:center
Pune ce vrei despre mine pe net.
Nu-mi pasă.

01:24:08.626 --> 01:24:13.381 align:center
<i>Declarația făcută la camera lui</i>
<i>pentru publicul lui live fusese,</i>

01:24:13.465 --> 01:24:16.301 align:center
<i>așa înțeleg,</i>
<i>ieșirea lui din scenă în stil mare.</i>

01:24:18.678 --> 01:24:22.849 align:center
- Apreciezi conținutul lui HS?
- Pentru mine nu e HS. E Harrison.

01:24:22.932 --> 01:24:26.061 align:center
<i>În câteva minute,</i>
<i>secvențe din live au devenit virale.</i>

01:24:26.144 --> 01:24:29.147 align:center
Uite, acum începi să zici tâmpenii, frate.

01:24:29.230 --> 01:24:34.069 align:center
<i>Echipa lui HS decupase secvențe scurte</i>
<i>și le pusese titluri-capcană.</i>

01:24:34.152 --> 01:24:36.529 align:center
Ești o marionetă. Nu vorbești liber.

01:24:36.613 --> 01:24:38.406 align:center
- Mă gândesc…
- Marionetă.

01:24:38.490 --> 01:24:40.617 align:center
Louis e vândut evreilor!

01:24:43.578 --> 01:24:46.122 align:center
<i>Mai târziu, m-am uitat la tot live-ul.</i>

01:24:46.623 --> 01:24:48.958 align:center
- Suntem în direct.
- Live, da?

01:24:49.042 --> 01:24:51.169 align:center
Bine. Îi dăm o lecție.

01:24:51.252 --> 01:24:52.962 align:center
Theroux vine în cinci minute.

01:24:53.046 --> 01:24:56.633 align:center
<i>Pe camera lui Sam, arăta foarte diferit.</i>

01:24:56.716 --> 01:24:58.885 align:center
Ca și cu tovarășul tău, Jimmy Savile.

01:24:59.469 --> 01:25:01.179 align:center
Theroux e fiert.

01:25:01.763 --> 01:25:05.975 align:center
<i>Comentatorii anonimi îl dirijau pe HS</i>
<i>punându-i întrebări.</i>

01:25:06.059 --> 01:25:08.269 align:center
ÎNTREABĂ-L DACĂ ISRAELUL COMITE GENOCID

01:25:08.353 --> 01:25:10.980 align:center
Am o întrebare. Israelul comite genocid?

01:25:11.064 --> 01:25:16.194 align:center
<i>Dintre toate, cel mai mult m-a șocat</i>
<i>discuția cu mama lui înainte de interviu.</i>

01:25:16.277 --> 01:25:19.072 align:center
- Asta îmi place.
- De la barul de sucuri.

01:25:19.155 --> 01:25:21.116 align:center
- Au ghimbir.
- Nu vreau suc.

01:25:21.199 --> 01:25:25.203 align:center
- Nu bei suc. Au shoturi.
- Mami, nu vreau un bar cu sucuri, da?

01:25:25.286 --> 01:25:28.623 align:center
Nu mă face de râs. Nu fi nepoliticos.
Nu așa te-am crescut.

01:25:28.706 --> 01:25:30.250 align:center
- Nu fi nepoliticos.
- Nu.

01:25:30.333 --> 01:25:32.794 align:center
- Se reflectă asupra mea.
- Nu o să fiu.

01:25:33.419 --> 01:25:36.214 align:center
<i>În mod improbabil,</i>
<i>păreau foarte domestice.</i>

01:25:36.297 --> 01:25:38.675 align:center
- Gata.
- Uită-te aici!

01:25:38.758 --> 01:25:41.219 align:center
Nu vreau să vină… Uită-te aici. Dă-te!

01:25:43.638 --> 01:25:45.974 align:center
Salut, YouTube!

01:25:46.057 --> 01:25:50.895 align:center
Zic „iepuraș grăsuț” cu bezele!

01:25:50.979 --> 01:25:52.105 align:center
ED MATTHEWS, 10 ANI

01:25:52.188 --> 01:25:56.109 align:center
Bagă o bezea în gură
și zi „iepuraș grăsuț”.

01:25:56.192 --> 01:25:59.362 align:center
<i>E tentant să-i vezi</i>
<i>pe influencerii extremi</i>

01:25:59.445 --> 01:26:01.990 align:center
<i>ca adversari care împroașcă cu ură.</i>

01:26:02.073 --> 01:26:03.825 align:center
<i>Într-un fel, așa sunt.</i>

01:26:04.951 --> 01:26:08.621 align:center
La 11 ani, voiam să fiu doctor.
Așa zic bunicii mei filipinezi.

01:26:08.705 --> 01:26:09.914 align:center
SNEAKO, 15 ANI

01:26:09.998 --> 01:26:12.542 align:center
<i>Dar sunt și produsul unei culturi.</i>

01:26:12.625 --> 01:26:16.546 align:center
<i>Au crescut online, într-o lume</i>
<i>care se schimbă în ritm amețitor,</i>

01:26:16.629 --> 01:26:18.673 align:center
<i>cu oportunități restrânse,</i>

01:26:18.756 --> 01:26:22.468 align:center
<i>în care vechile privilegii ale bărbaților</i>
<i>au fost contestate.</i>

01:26:24.721 --> 01:26:26.806 align:center
<i>Poate că nu e de mirare</i>

01:26:26.890 --> 01:26:31.936 align:center
<i>că unii vor confortul unei lumi simple,</i>
<i>cu fete și teorii ale conspirației.</i>

01:26:34.564 --> 01:26:38.193 align:center
<i>Pentru mine, matricea căreia i se opun</i>
<i>e o descriere precisă</i>

01:26:38.276 --> 01:26:42.405 align:center
<i>a închisorii algoritmice</i>
<i>pe care au creat-o pentru followerii lor.</i>

01:26:43.406 --> 01:26:45.867 align:center
<i>Iluzia bogăției și puterii nesfârșite</i>

01:26:45.950 --> 01:26:49.704 align:center
<i>care îi îmbogățește</i>
<i>doar pe câțiva de la vârf.</i>

01:26:53.166 --> 01:26:55.877 align:center
Sunt viitorul prim-ministru
al Regatului Unit.

01:26:55.960 --> 01:26:58.254 align:center
Am înființat un partid politic: BRUV.

01:26:58.838 --> 01:27:00.340 align:center
SUA!

01:27:00.423 --> 01:27:05.094 align:center
<i>Odată cu ascensiunea lor,</i>
<i>marginalul nu mai e marginal.</i>

01:27:05.178 --> 01:27:09.724 align:center
Am împiedicat alegerea
unei femei președinte! Asta e!

01:27:09.807 --> 01:27:13.311 align:center
<i>Suntem cu toții atrași</i>
<i>din ce în ce mai mult în manosferă.</i>

01:27:13.394 --> 01:27:14.854 align:center
Dă-mi mie.

01:27:14.938 --> 01:27:17.732 align:center
<i>Depinde de noi să găsim ieșirea.</i>

01:27:17.815 --> 01:27:20.360 align:center
Mi-a părut bine. Distracție plăcută!

01:27:23.655 --> 01:27:26.699 align:center
DUPĂ FILMARE,
HS A REVENIT ÎN MAREA BRITANIE

01:27:26.783 --> 01:27:29.661 align:center
ȘI A FOST ARESTAT.

01:27:29.744 --> 01:27:33.289 align:center
Un influencer TikTok,
fugar de aproape un an,

01:27:33.373 --> 01:27:34.707 align:center
a scăpat de închisoare

01:27:34.791 --> 01:27:38.586 align:center
după ce a fost condamnat
la un an de închisoare cu suspendare

01:27:38.670 --> 01:27:42.382 align:center
pentru conducere periculoasă
a unui automobil neasigurat.

01:27:42.465 --> 01:27:46.302 align:center
E cunoscut ca HSTikkyTokky.

01:27:50.014 --> 01:27:53.101 align:center
MYRON AND ANGIE S-AU DESPĂRȚIT.

01:27:53.184 --> 01:27:55.770 align:center
E vina mea, frate. Nu e vina ei.

01:27:55.853 --> 01:27:59.565 align:center
N-am mai fost împreună de ceva vreme.
Ea vrea o familie.

01:28:00.191 --> 01:28:01.526 align:center
Nu i-o pot oferi acum.

01:28:06.281 --> 01:28:09.075 align:center
LUI SNEAKO
I S-A RIDICAT INTERDICȚIA PE YOUTUBE.

01:28:09.158 --> 01:28:11.911 align:center
A AJUNS IMEDIAT
LA DOUĂ MILIOANE DE FOLLOWERI.

01:28:11.995 --> 01:28:12.996 align:center
Am reușit!

01:28:13.955 --> 01:28:15.707 align:center
Nu știu. Să postez asta?

01:28:18.376 --> 01:28:19.460 align:center
Sunteți pregătiți?

01:28:27.260 --> 01:28:30.263 align:center
LOUIS ARE UN NOU RECORD PERSONAL
LA LOVITURA CU PUMNUL

01:29:04.380 --> 01:29:07.216 align:center
Subtitrarea: Dan Ilioiu
PERSONAL
LA LOVITURA CU PUMNUL

