WEBVTT

00:00:08.925 --> 00:00:11.636 align:center
Я сегодня снимался
в документалке у Луи Теру.

00:00:11.720 --> 00:00:13.722 align:center
Почти весь день у меня это заняло.

00:00:13.805 --> 00:00:17.434 align:center
Не знаю, кто такой, но, похоже,
какой-то крутой документалист.

00:00:18.476 --> 00:00:20.186 align:center
Знаете, кто это?

00:00:21.646 --> 00:00:22.856 align:center
Луи Теру.

00:00:23.732 --> 00:00:24.858 align:center
Вот чёрт.

00:00:25.608 --> 00:00:27.277 align:center
Он про меня что-то снимает?

00:00:27.360 --> 00:00:30.488 align:center
Не знаю, что это за фильм Луи,
но мне все говорят,

00:00:30.572 --> 00:00:32.615 align:center
что он пытается всех иметь.

00:00:32.699 --> 00:00:36.244 align:center
А я этого не знал.
Думаю, я нормально справился.

00:00:36.327 --> 00:00:39.372 align:center
«Луи Теру по всем пройдется».

00:00:41.332 --> 00:00:42.250 align:center
Наверное.

00:00:42.834 --> 00:00:47.964 align:center
«Майрон, этот бриташка сделает заказуху.
Он такой "воук", что при жене ссыт сидя».

00:00:48.047 --> 00:00:52.093 align:center
Смешно было, он спросил:
«Что хочет донести Снико?»

00:00:52.177 --> 00:00:53.636 align:center
Я разве так говорю?

00:00:54.971 --> 00:00:55.805 align:center
Немного.

00:00:59.559 --> 00:01:04.314 align:center
Неопасные люди никогда не добьются успеха.
Нельзя быть мелкой сучкой.

00:01:04.397 --> 00:01:06.858 align:center
Мужчины против женщин,
это атака на маскулинность.

00:01:06.941 --> 00:01:09.986 align:center
Если твоя сука пошла в клуб,
когда ты ей запретил…

00:01:10.070 --> 00:01:12.113 align:center
- Согласен.
- Разрушь ей жизнь.

00:01:13.948 --> 00:01:18.328 align:center
Пару лет назад я заметил, что в интернете
стала набирать популярность…

00:01:18.411 --> 00:01:23.374 align:center
Эй, многим из вас
нужно проснуться! Проснитесь!

00:01:23.458 --> 00:01:26.127 align:center
…группа мужчин-инфлюенсеров.

00:01:26.211 --> 00:01:30.173 align:center
Мы последний рубеж
на пути всей этой херни.

00:01:33.384 --> 00:01:37.680 align:center
Они заявляли, что дают юношам
чит-коды для успеха в жизни.

00:01:38.515 --> 00:01:41.309 align:center
Я заработал 6000 фунтов,
не вставая с постели.

00:01:43.853 --> 00:01:45.605 align:center
У них миллионы подписчиков.

00:01:45.688 --> 00:01:46.940 align:center
- Топ Джи.
- На хер баб!

00:01:47.023 --> 00:01:47.857 align:center
Что?

00:01:47.941 --> 00:01:49.651 align:center
- Смерть геям!
- На хер геев!

00:01:49.734 --> 00:01:50.568 align:center
Что я наделал?

00:01:51.152 --> 00:01:54.948 align:center
Они хвастались связями
в высших эшелонах власти.

00:01:55.031 --> 00:01:57.158 align:center
Дональд Трамп — это будущее Запада.

00:01:57.242 --> 00:01:59.202 align:center
Он мой друг, я ему помогу.

00:02:01.121 --> 00:02:05.750 align:center
Мне стало интересно,
откуда у них настолько крайние взгляды.

00:02:05.834 --> 00:02:07.293 align:center
Это бой за силу мужчин.

00:02:07.877 --> 00:02:10.797 align:center
И являются ли они теми,
кем хотят казаться.

00:02:10.880 --> 00:02:14.676 align:center
Лично я трахнул 2000 баб,
и это нехилое достижение.

00:02:16.636 --> 00:02:19.806 align:center
Они с недоверием относились
к традиционным СМИ,

00:02:19.889 --> 00:02:25.895 align:center
но через несколько месяцев мне удалось
проникнуть в новый мир мужчин,

00:02:25.979 --> 00:02:29.858 align:center
которые по-своему понимали,
что значит быть мужчиной.

00:02:33.361 --> 00:02:38.867 align:center
ВНУТРИ МАНОСФЕРЫ

00:02:41.953 --> 00:02:45.874 align:center
МАРБЕЛЬЯ, ИСПАНИЯ

00:02:57.969 --> 00:03:00.638 align:center
- Привет. Нам нужен Харрисон.
- Он тут.

00:03:00.722 --> 00:03:03.933 align:center
- Можно войти?
- Секунду.

00:03:04.517 --> 00:03:06.436 align:center
В начале 2025 года…

00:03:06.519 --> 00:03:07.395 align:center
Вот он.

00:03:07.478 --> 00:03:08.646 align:center
Привет-привет!

00:03:08.730 --> 00:03:12.275 align:center
…после долгих обсуждений
мы договорились на два дня съемок

00:03:12.358 --> 00:03:15.570 align:center
с инфлюенсером по имени Харрисон Салливан.

00:03:15.653 --> 00:03:18.406 align:center
- Можно подняться на борт?
- Большие камеры у вас.

00:03:18.489 --> 00:03:20.408 align:center
Конечно, всё по-настоящему.

00:03:20.491 --> 00:03:21.743 align:center
Мы же не ютуберы.

00:03:21.826 --> 00:03:23.119 align:center
- Здравствуйте.
- Ага.

00:03:23.203 --> 00:03:25.079 align:center
- Ну ладно.
- И у вас классно.

00:03:25.163 --> 00:03:27.665 align:center
- Профессиональный оператор.
- Записываем?

00:03:27.749 --> 00:03:29.125 align:center
- Да, конечно.
- Боже.

00:03:29.209 --> 00:03:31.044 align:center
- У нас свои тоже.
- Мы в эфире?

00:03:31.127 --> 00:03:31.961 align:center
- Нет.
- Нет.

00:03:32.045 --> 00:03:35.381 align:center
- Можно войти?
- На 100 процентов.

00:03:36.841 --> 00:03:39.135 align:center
Это моя посудомойка.

00:03:39.719 --> 00:03:41.930 align:center
- И уборщица.
- Я не посудомойка.

00:03:42.013 --> 00:03:44.224 align:center
- Поздоровайся. Это для Netflix.
- Луи.

00:03:44.307 --> 00:03:45.642 align:center
- Как вас зовут?
- Кейси.

00:03:45.725 --> 00:03:47.936 align:center
- Я вас видел в соцсетях.
- Правда?

00:03:48.019 --> 00:03:51.981 align:center
Да, ваш клип. Вы в TikTok?
На какой платформе?

00:03:52.065 --> 00:03:55.193 align:center
Да, есть немного. Я kacey._may в TikTok.

00:03:55.276 --> 00:03:58.154 align:center
- Да, супер.
- Кто еще тут у вас?

00:03:58.238 --> 00:04:00.657 align:center
Я известен как The Naarn Slayer.

00:04:00.740 --> 00:04:03.076 align:center
Я тут, потому что Харрисон меня выбрал.

00:04:03.159 --> 00:04:05.244 align:center
Я был фанатом, а сейчас влился.

00:04:05.328 --> 00:04:07.830 align:center
- Вы тоже в команде?
- Да, я в команде.

00:04:07.914 --> 00:04:10.208 align:center
- Что делаете?
- Выиграл Range Rover.

00:04:10.291 --> 00:04:11.626 align:center
В розыгрыше Харрисона.

00:04:11.709 --> 00:04:14.003 align:center
- Кто еще тут?
- Охрана.

00:04:14.087 --> 00:04:15.171 align:center
Это кто?

00:04:18.508 --> 00:04:19.550 align:center
Ясно.

00:04:20.176 --> 00:04:22.345 align:center
Какого хера ты делаешь в жизни?

00:04:22.428 --> 00:04:25.974 align:center
Я просыпаюсь на вилле
за 2000 за ночь на Ибице

00:04:26.057 --> 00:04:27.183 align:center
и живу охеренно.

00:04:27.267 --> 00:04:30.770 align:center
Харрисон стримит под именем HSTikkyTokky.

00:04:30.853 --> 00:04:32.522 align:center
Так, а где мохнатка?

00:04:32.605 --> 00:04:36.150 align:center
Ему всего 23 года,
он прославился оскорбительным контентом…

00:04:36.234 --> 00:04:37.527 align:center
Меня зовут Дора.

00:04:37.610 --> 00:04:40.989 align:center
Дора. Ясно. А меня зовут Сонмин.

00:04:41.072 --> 00:04:45.076 align:center
…и показной демонстрацией
богатства и физической силы в сети.

00:04:45.159 --> 00:04:47.537 align:center
Lambo, сцуко! Прикиньте!

00:04:47.620 --> 00:04:53.167 align:center
Он призывает фанатов отрицать систему,
называя ее матрицей, и следовать ему.

00:04:53.251 --> 00:04:55.837 align:center
Полиция разыскивает Харрисона Салливана,

00:04:55.920 --> 00:04:58.589 align:center
известного как HSTikkyTokky.
Этот 23-летний…

00:04:58.673 --> 00:05:01.426 align:center
После аварии он скрылся и пустился в бега,

00:05:01.509 --> 00:05:04.971 align:center
но остался бешено популярным
у миллионов подписчиков.

00:05:05.054 --> 00:05:09.851 align:center
Он постоянно стримил контент,
в основном с женщинами-инфлюенсерами.

00:05:10.351 --> 00:05:12.437 align:center
Что ты во мне любишь больше всего?

00:05:13.229 --> 00:05:14.063 align:center
Твои деньги.

00:05:14.147 --> 00:05:18.443 align:center
Офигеть. Вау!

00:05:20.653 --> 00:05:24.991 align:center
Вас знают как создателя контента.
Какую мысль вы хотите донести?

00:05:25.074 --> 00:05:30.204 align:center
Я учу пацанов быть охеренными,
рубить бабки и быть вне системы,

00:05:30.288 --> 00:05:32.165 align:center
без всяких помыкающих боссов.

00:05:32.248 --> 00:05:35.376 align:center
Я учу пацанов быть
реальными пацанами, а не тряпками,

00:05:35.460 --> 00:05:38.129 align:center
не быть ущербными, каких сейчас полно.

00:05:38.212 --> 00:05:39.547 align:center
Я для вас такой?

00:05:41.632 --> 00:05:44.344 align:center
Не знаю. Надо посмотреть, что вы умеете.

00:05:44.427 --> 00:05:46.054 align:center
Вы посмотрели на мои руки?

00:05:46.554 --> 00:05:49.849 align:center
Ну, я прикинул вашу фигуру.

00:05:49.932 --> 00:05:51.225 align:center
- Правда?
- Ага.

00:05:51.309 --> 00:05:54.645 align:center
- Продолжайте.
- Фигура у вас так себе.

00:05:57.648 --> 00:06:00.985 align:center
- Идемте в спортзал?
- Да, давайте. Стопудово.

00:06:10.828 --> 00:06:12.246 align:center
Пацаны, мы в качалке.

00:06:12.830 --> 00:06:15.583 align:center
Снимаем, как тут качаются.

00:06:16.167 --> 00:06:17.293 align:center
Погнали.

00:06:17.377 --> 00:06:21.923 align:center
Крутая качалка.
Качаться на улице — это ништяк.

00:06:22.006 --> 00:06:24.133 align:center
Обычно я качаюсь утром.

00:06:24.217 --> 00:06:26.719 align:center
Начинаю день с тяжелой тренировки.

00:06:26.803 --> 00:06:29.263 align:center
- С кем вы говорите?
- А не туда надо?

00:06:29.347 --> 00:06:30.473 align:center
- Нет.
- С вами?

00:06:30.556 --> 00:06:32.975 align:center
Это не соцсети, а документальный фильм.

00:06:33.059 --> 00:06:35.353 align:center
А, это для телика. Это намного круче.

00:06:35.436 --> 00:06:38.523 align:center
Простите, я забыл. Привык к соцсетям.

00:06:38.606 --> 00:06:40.775 align:center
- Забудьте про них.
- Точняк.

00:06:40.858 --> 00:06:43.319 align:center
Короче, утром я первым делом качаюсь.

00:06:43.402 --> 00:06:44.570 align:center
Каждый день?

00:06:44.654 --> 00:06:46.531 align:center
- Каждый день.
- Ноги качаете?

00:06:46.614 --> 00:06:47.907 align:center
Да. Не видно?

00:06:49.283 --> 00:06:51.619 align:center
Да. Глупый вопрос, чел.

00:06:52.120 --> 00:06:53.830 align:center
Икры бы еще подкачать.

00:06:54.580 --> 00:06:56.165 align:center
Это точно.

00:07:01.129 --> 00:07:06.843 align:center
Контент HS в TikTok и Instagram —
это врата во второй уровень соцсетей:

00:07:06.926 --> 00:07:08.302 align:center
его группу в Telegram,

00:07:08.386 --> 00:07:11.556 align:center
где у него более полумиллиона подписчиков.

00:07:11.639 --> 00:07:13.516 align:center
Если хотите увидеть закулисье,

00:07:13.599 --> 00:07:16.185 align:center
всё, что нельзя выложить на тупом YouTube,

00:07:16.269 --> 00:07:17.353 align:center
идите в Telegram.

00:07:18.479 --> 00:07:21.607 align:center
Тут ссылки на аккаунты с рейтингом X

00:07:21.691 --> 00:07:25.153 align:center
с платной подпиской
от авторов с платформы OnlyFans.

00:07:25.236 --> 00:07:29.699 align:center
Помимо полуголых женщин,
здесь продвигают приложения,

00:07:29.782 --> 00:07:34.537 align:center
предлагающие финансовые услуги
с советами по трейдингу от HS.

00:07:34.620 --> 00:07:39.041 align:center
Я только что заселился в апартаменты.
Десять тысяч фунтов за полтора часа.

00:07:39.125 --> 00:07:42.086 align:center
Что еще вам надо видеть, идиоты?

00:07:42.170 --> 00:07:44.630 align:center
Он постоянно публикует в Telegram видео

00:07:44.714 --> 00:07:48.301 align:center
о своих якобы финансовых успехах
и способах их достижения.

00:07:48.384 --> 00:07:51.721 align:center
В обоих случаях HS берёт долю от прибыли.

00:07:51.804 --> 00:07:54.974 align:center
Не тупите, вы можете
заработать сотни фунтов сегодня —

00:07:55.057 --> 00:07:57.852 align:center
или заниматься всё той же хренью,
что и всегда.

00:07:57.935 --> 00:07:59.312 align:center
Отправляйте сообщение.

00:08:01.689 --> 00:08:03.858 align:center
Я не довольствуюсь малым.

00:08:03.941 --> 00:08:06.194 align:center
К вашему возрасту

00:08:06.277 --> 00:08:11.365 align:center
я хочу иметь фирму с капитализацией
на сотни миллионов, понимаете?

00:08:11.449 --> 00:08:12.992 align:center
А то и миллиардов.

00:08:13.075 --> 00:08:14.785 align:center
Вы менеджер девушек с OnlyFans?

00:08:14.869 --> 00:08:19.123 align:center
Я не их личный менеджер,
я купил агентство, которое ими занимается.

00:08:19.207 --> 00:08:21.250 align:center
Я согласен с этим? Нет.

00:08:21.334 --> 00:08:22.919 align:center
Рублю ли я бабки? Да.

00:08:23.002 --> 00:08:25.630 align:center
Я бизнесмен,
я ни хера просто так не делаю.

00:08:25.713 --> 00:08:28.132 align:center
Но свою дочь туда не пущу.

00:08:28.216 --> 00:08:31.135 align:center
- Я от нее отрекусь. Типа…
- Правда?

00:08:31.219 --> 00:08:33.262 align:center
- А то!
- Если она таким займется?

00:08:33.346 --> 00:08:35.223 align:center
- Легко сказать.
- Это мерзко.

00:08:35.306 --> 00:08:37.183 align:center
Как если бы мой сын был геем.

00:08:37.266 --> 00:08:38.434 align:center
Что, серьезно?

00:08:38.518 --> 00:08:41.312 align:center
В наши дни быть геем считается нормальным.

00:08:41.395 --> 00:08:42.396 align:center
Моему сыну — нет.

00:08:42.480 --> 00:08:44.232 align:center
- Почему?
- Только не мой сын.

00:08:44.315 --> 00:08:46.901 align:center
Отречься от него —
это серьезное заявление.

00:08:46.984 --> 00:08:49.237 align:center
Вы свои ценности переняли от мамы?

00:08:49.320 --> 00:08:51.864 align:center
Нет, моя мама очень… Она совсем не такая.

00:08:51.948 --> 00:08:53.866 align:center
Мои слова бы ее расстроили.

00:08:53.950 --> 00:08:57.245 align:center
- Правда?
- Да. Она ненавидит расизм.

00:08:57.328 --> 00:08:59.914 align:center
И ненавидит, типа, гомофобию.

00:08:59.997 --> 00:09:03.251 align:center
- Сексизм?
- И сексизм ненавидит.

00:09:03.334 --> 00:09:05.962 align:center
Она ненавидит все эти темы. И если бы я…

00:09:06.045 --> 00:09:09.507 align:center
Типа, что бабам надо прибираться,
я при маме не скажу.

00:09:09.590 --> 00:09:10.716 align:center
Она мне леща даст.

00:09:23.062 --> 00:09:25.189 align:center
- Показать вам сад?
- Да, можно.

00:09:26.107 --> 00:09:27.858 align:center
Неплохая база.

00:09:30.361 --> 00:09:31.571 align:center
Как вы поднялись?

00:09:31.654 --> 00:09:35.074 align:center
Я учился в универе, у меня был друг Эд.

00:09:35.157 --> 00:09:39.453 align:center
Мы начали делать контент и думать,
как заработать денег.

00:09:39.537 --> 00:09:42.873 align:center
Я начал с нуля —
и поднялся до тысячи за ночь.

00:09:42.957 --> 00:09:45.543 align:center
- На чём?
- Планы и программы для фитнеса.

00:09:45.626 --> 00:09:51.215 align:center
Через две недели решил поехать в Марбелью,
стримить и прославиться.

00:09:51.299 --> 00:09:53.843 align:center
С 1000 дошло до 3000 в день — и больше.

00:09:53.926 --> 00:09:56.512 align:center
- Такие дела.
- Вы тогда были продавцом?

00:09:56.596 --> 00:09:58.723 align:center
Я и сейчас продавец. Всегда им был.

00:09:58.806 --> 00:10:00.850 align:center
Продажи — главный навык в жизни.

00:10:00.933 --> 00:10:03.394 align:center
Не умея продавать, успеха не добьешься.

00:10:03.477 --> 00:10:07.565 align:center
Но вы выкладывали скандальный контент,
который становился вирусным.

00:10:07.648 --> 00:10:09.734 align:center
- Как это вписывается?
- То контент.

00:10:09.817 --> 00:10:13.529 align:center
Мы живем в экономике внимания.
Это привлекает внимание.

00:10:13.613 --> 00:10:16.782 align:center
А с вниманием приходят слава и деньги.

00:10:16.866 --> 00:10:19.035 align:center
- Монетизация славы.
- Да, именно.

00:10:19.619 --> 00:10:22.163 align:center
Вам знаком термин «матрица»?

00:10:22.830 --> 00:10:24.999 align:center
Это система, высшие силы,

00:10:25.082 --> 00:10:27.043 align:center
сговор сильных мира сего,

00:10:27.126 --> 00:10:30.254 align:center
которые хотят всех сделать
нищими с рабским мышлением.

00:10:30.338 --> 00:10:32.465 align:center
- Вот что это.
- Это всё существует?

00:10:32.548 --> 00:10:35.301 align:center
Конечно, существует.

00:10:35.801 --> 00:10:38.846 align:center
Власть имущим не надо,
чтобы те, кто ниже них,

00:10:38.929 --> 00:10:40.931 align:center
рубили кучу бабла и не служили им.

00:10:41.015 --> 00:10:42.183 align:center
Зачем им это?

00:10:55.154 --> 00:10:56.614 align:center
На следующий день

00:10:56.697 --> 00:11:01.744 align:center
кто-то из команды HS выложил
ролик со съемок, и он завирусился.

00:11:01.827 --> 00:11:04.789 align:center
«Скоро на Netflix.
Интересные беседы с Луи.

00:11:04.872 --> 00:11:07.041 align:center
Интересно, как он меня опустит,

00:11:07.124 --> 00:11:08.959 align:center
после того как я показал ему

00:11:09.043 --> 00:11:11.670 align:center
доказательства успеха
моих соцсетей и бизнеса.

00:11:12.171 --> 00:11:13.673 align:center
ЭТО ТЕРУ? ОН ТЕБЯ ПОРВЕТ!

00:11:13.756 --> 00:11:18.010 align:center
В комментариях в основном язвили
в адрес него и его финансовых продуктов.

00:11:19.970 --> 00:11:22.723 align:center
Я надеялся, что HS не забеспокоится.

00:11:23.349 --> 00:11:25.142 align:center
- Здоров!
- Как дела?

00:11:25.226 --> 00:11:27.436 align:center
- Привет.
- Привет, Сэм, Харрисон.

00:11:27.520 --> 00:11:29.689 align:center
- Как вы?
- Не вставайте. Спасибо.

00:11:29.772 --> 00:11:30.773 align:center
Привет.

00:11:37.238 --> 00:11:38.406 align:center
Еще один ролик.

00:11:39.615 --> 00:11:40.825 align:center
Это на улице.

00:11:44.203 --> 00:11:46.080 align:center
- Как дела?
- Неплохо.

00:11:46.163 --> 00:11:49.083 align:center
Я поздно лег, всю ночь делал контент.

00:11:49.166 --> 00:11:53.170 align:center
Хотите посмотреть,
как мне отсасывают в туалете клуба?

00:11:53.254 --> 00:11:55.589 align:center
- Не может быть.
- Точно хотите.

00:11:55.673 --> 00:11:56.590 align:center
Это правда?

00:11:58.134 --> 00:12:00.469 align:center
- Это правда было?
- Сегодня в 01:20.

00:12:00.553 --> 00:12:01.679 align:center
А что за место?

00:12:01.762 --> 00:12:03.639 align:center
- Туалет.
- На берегу.

00:12:03.723 --> 00:12:05.349 align:center
Она знала, что ее снимают?

00:12:05.433 --> 00:12:06.976 align:center
Знала, конечно, да.

00:12:07.059 --> 00:12:09.145 align:center
- И не возражала?
- Не возражала.

00:12:09.770 --> 00:12:11.313 align:center
А какой смысл этого?

00:12:11.397 --> 00:12:12.398 align:center
Слава.

00:12:13.190 --> 00:12:16.068 align:center
Зачем ей нужно видео,
как она делает вам минет?

00:12:16.152 --> 00:12:20.030 align:center
Не знаю, зачем нужно. У нее спросите.

00:12:20.906 --> 00:12:22.533 align:center
Мы теперь в Instagram.

00:12:22.616 --> 00:12:25.244 align:center
И я анонсирую фильм для Netflix.

00:12:25.327 --> 00:12:27.121 align:center
Видел. Там 300 000 просмотров.

00:12:27.204 --> 00:12:30.791 align:center
И там примерно такой комментарий:
«За мной ходят с камерой.

00:12:30.875 --> 00:12:35.004 align:center
Хотят меня порвать.
Интересно посмотреть, что получится».

00:12:35.087 --> 00:12:37.423 align:center
Да, реально очень интересно посмотреть.

00:12:38.966 --> 00:12:39.842 align:center
Мне тоже.

00:12:41.552 --> 00:12:43.721 align:center
- Очень.
- Да.

00:12:45.347 --> 00:12:47.308 align:center
Как вы? Странный вы сегодня.

00:12:47.391 --> 00:12:48.809 align:center
- Вы тоже.
- Правда?

00:12:54.690 --> 00:12:59.236 align:center
План на день был такой: посмотреть,
как HS стримит контент в Марбелье,

00:12:59.320 --> 00:13:01.113 align:center
и, возможно, побывать на яхте.

00:13:01.197 --> 00:13:02.323 align:center
- Привет!
- Здравствуйте.

00:13:02.406 --> 00:13:06.577 align:center
Мы связались с его другом Эдом Мэтьюсом,
который прилетел из Лондона.

00:13:06.660 --> 00:13:08.204 align:center
- Привет.
- Здоров, братан!

00:13:08.287 --> 00:13:10.122 align:center
- Давно тут?
- Только пришел.

00:13:10.206 --> 00:13:12.917 align:center
- Охренеть. Осторожнее.
- Возвращение пацанов.

00:13:13.000 --> 00:13:14.794 align:center
Берегись этого мужика.

00:13:14.877 --> 00:13:16.712 align:center
Он выглядит дружелюбно.

00:13:16.795 --> 00:13:19.799 align:center
- Он всё выворачивает.
- Злобная улыбка.

00:13:19.882 --> 00:13:21.967 align:center
- Злобная?
- Это вы перегнули.

00:13:22.051 --> 00:13:24.720 align:center
- Сильно перегнул.
- Злобная улыбка, чел.

00:13:24.804 --> 00:13:28.057 align:center
Ладно, парни, проверим силомер.

00:13:29.892 --> 00:13:31.268 align:center
Покажу, как надо.

00:13:33.270 --> 00:13:36.899 align:center
Эд начал снимать видео
для TikTok и YouTube как компаньон HS —

00:13:36.982 --> 00:13:39.527 align:center
этакие Бэтмен и Робин.

00:13:39.610 --> 00:13:42.154 align:center
Ну что, склеим кого-нибудь на пляже.

00:13:42.238 --> 00:13:44.323 align:center
- Эти две с парнями.
- Так.

00:13:44.406 --> 00:13:46.867 align:center
Сними, они идут со своими парнями.

00:13:46.951 --> 00:13:49.370 align:center
Мы ищем самые вульгарные наряды.

00:13:49.453 --> 00:13:50.788 align:center
Вы конкурентки.

00:13:50.871 --> 00:13:56.293 align:center
Его контент состоит из фитнеса,
онлайн-флирта и теорий заговора.

00:13:56.377 --> 00:14:00.130 align:center
Пирамиды построили пришельцы,
сориентировав их по звездам.

00:14:00.214 --> 00:14:03.259 align:center
За мной придут, если буду об этом болтать.

00:14:03.342 --> 00:14:06.095 align:center
Мы в двух минутах от его дома.
Всё, он попался.

00:14:06.178 --> 00:14:10.015 align:center
Недавно он начал стримить
так называемые «ловушки на педофилов».

00:14:10.099 --> 00:14:11.600 align:center
У нас охеренный микрофон.

00:14:11.684 --> 00:14:13.811 align:center
Если он зассыт и не откроет,

00:14:13.894 --> 00:14:16.063 align:center
я ему дверь, сука, вынесу!

00:14:17.189 --> 00:14:19.233 align:center
От Эда Мэтти не скрыться.

00:14:19.316 --> 00:14:23.279 align:center
Он ищет и унижает людей,
которых считает педофилами.

00:14:23.362 --> 00:14:26.907 align:center
Кто следующий педофил?
Сейчас будет еще круче, чем тогда.

00:14:27.575 --> 00:14:31.620 align:center
В прошлые разы
Эд заставлял их есть корм для животных.

00:14:31.704 --> 00:14:35.040 align:center
Давай, жри. Хороший, сука, мальчик.

00:14:35.541 --> 00:14:37.585 align:center
И какая польза от этого унижения?

00:14:38.586 --> 00:14:42.673 align:center
Иначе это никогда не кончится.
Иначе они всегда будут…

00:14:42.756 --> 00:14:44.884 align:center
Это хуже тюрьмы, я думаю.

00:14:44.967 --> 00:14:45.968 align:center
Это педофил?

00:14:46.677 --> 00:14:48.012 align:center
Вы это слышали?

00:14:48.095 --> 00:14:50.723 align:center
Нет, это Луи Теру, братан, а не педофил.

00:14:50.806 --> 00:14:53.183 align:center
Спасибо. Благодарю вас.

00:14:53.267 --> 00:14:55.394 align:center
Решили, что я вас поймал.

00:14:58.606 --> 00:15:01.775 align:center
К этому времени
HS уже старался держаться подальше.

00:15:01.859 --> 00:15:04.194 align:center
Возможно, его расстроили комментарии,

00:15:04.278 --> 00:15:06.739 align:center
где писали, что я его разоблачу.

00:15:06.822 --> 00:15:09.533 align:center
Привет, девчули. Веселитесь?

00:15:09.617 --> 00:15:12.077 align:center
Планы на вечеринку на яхте рухнули,

00:15:12.161 --> 00:15:13.746 align:center
и мы присоединились к Эду,

00:15:13.829 --> 00:15:16.749 align:center
который болтал с девушками
на улицах Марбельи.

00:15:16.832 --> 00:15:19.168 align:center
Как дела, зая? Веселишься?

00:15:19.251 --> 00:15:22.004 align:center
Мой батя — 50-летний девственник.

00:15:22.087 --> 00:15:24.965 align:center
- Ищу темный шоколад.
- Приходи…

00:15:25.049 --> 00:15:27.217 align:center
Да? А ты любишь белый шоколад?

00:15:27.301 --> 00:15:31.221 align:center
Цель такого контента в том,
чтобы короткие ролики вирусились.

00:15:31.305 --> 00:15:34.516 align:center
Тебе мой Instagram или тебе? Кому из вас?

00:15:34.600 --> 00:15:35.851 align:center
Сразу обеим?

00:15:36.644 --> 00:15:37.937 align:center
Тройничок?

00:15:38.020 --> 00:15:40.814 align:center
Эда везде окружали юные фанаты.

00:15:42.816 --> 00:15:44.360 align:center
- Откуда вы?
- Из Исландии!

00:15:44.443 --> 00:15:48.113 align:center
- Из Исландии, да?
- Да!

00:15:48.197 --> 00:15:50.449 align:center
- Эд, ты король.
- Супер.

00:15:50.532 --> 00:15:52.576 align:center
- Давно на YouTube?
- Две недели.

00:15:52.660 --> 00:15:54.912 align:center
- Реально?
- Ты меня вдохновил.

00:15:54.995 --> 00:15:57.164 align:center
- Ну, удачи.
- Чья это мама?

00:15:57.665 --> 00:15:59.667 align:center
- Моя!
- Парень есть?

00:15:59.750 --> 00:16:01.251 align:center
- Отвали.
- Тебе не светит.

00:16:01.335 --> 00:16:03.087 align:center
А, ладно, всего хорошего.

00:16:03.170 --> 00:16:04.630 align:center
Это было неуместно.

00:16:04.713 --> 00:16:07.841 align:center
Иногда подкатываю и думаю:
«Зря я это сделал».

00:16:09.885 --> 00:16:14.139 align:center
Под конец вечера я наконец-то
улучил момент и пообщался с HS.

00:16:14.223 --> 00:16:16.225 align:center
У меня был важный звонок.

00:16:16.892 --> 00:16:20.562 align:center
Утром лечу в Дубай.
Было приятно с вами познакомиться.

00:16:20.646 --> 00:16:23.607 align:center
- Без обид? Правда?
- Да. Конечно, без обид!

00:16:23.691 --> 00:16:25.526 align:center
Просто я в этом не уверен.

00:16:25.609 --> 00:16:28.028 align:center
Жаль, не могу остаться, надо идти спать.

00:16:28.112 --> 00:16:29.988 align:center
- До встречи.
- Большое спасибо.

00:16:30.072 --> 00:16:31.156 align:center
- До встречи.
- Да.

00:16:31.907 --> 00:16:33.492 align:center
Бывай, Оу-Си.

00:16:34.868 --> 00:16:35.744 align:center
Ладно.

00:16:35.828 --> 00:16:37.871 align:center
В TikTok многие пишут:

00:16:37.955 --> 00:16:40.791 align:center
«Луи Теру тебя размажет в своем фильме».

00:16:40.874 --> 00:16:44.795 align:center
После нашего прощания
HS не давала покоя наша встреча.

00:16:45.295 --> 00:16:47.756 align:center
Меня поразила его подозрительность.

00:16:47.840 --> 00:16:51.552 align:center
Может, он так втирается в доверие,
а потом тебя нагибает.

00:16:51.635 --> 00:16:53.053 align:center
Наверное, так и есть.

00:16:53.637 --> 00:16:54.847 align:center
Но мне был любопытен

00:16:54.930 --> 00:16:57.474 align:center
странный новый мир,
который он олицетворял:

00:16:58.058 --> 00:17:01.895 align:center
экстремальный контент
ради глобального охвата для продаж.

00:17:01.979 --> 00:17:04.606 align:center
Если вы это смотрите и хотите жить лучше,

00:17:04.690 --> 00:17:08.277 align:center
хотите свободы,
отправьте сообщение прямо сейчас.

00:17:08.360 --> 00:17:10.320 align:center
Я изучил его инвестиционную группу.

00:17:10.404 --> 00:17:13.866 align:center
У брокерских фирм,
которые он рекламирует, ужасные отзывы.

00:17:13.949 --> 00:17:16.535 align:center
Не смейте называть меня аферистом.

00:17:16.618 --> 00:17:20.706 align:center
HS берет долю со всех ваших вкладов,
даже если вы теряете деньги.

00:17:20.789 --> 00:17:21.665 align:center
…и я покажу.

00:17:22.332 --> 00:17:25.461 align:center
Я открыл счет и положил 500 фунтов.

00:17:27.296 --> 00:17:30.215 align:center
МАЙАМИ, США

00:17:31.467 --> 00:17:34.762 align:center
Я изучал его идеологических предков,

00:17:34.845 --> 00:17:37.389 align:center
сообщество ультрамаскулинных инфлюенсеров,

00:17:37.473 --> 00:17:39.224 align:center
иногда называемых маносферой,

00:17:40.809 --> 00:17:44.146 align:center
и приехал в их духовный дом — Майами.

00:17:45.773 --> 00:17:47.274 align:center
Маносферу заполняют

00:17:47.357 --> 00:17:51.236 align:center
относительно умеренные комики
и подкастеры,

00:17:51.320 --> 00:17:54.323 align:center
рассказывающие о женщинах,
фитнесе и богатстве

00:17:54.406 --> 00:17:56.325 align:center
в основном мужской аудитории.

00:17:57.367 --> 00:18:01.455 align:center
Но есть среди них и создатели
более экстремального контента.

00:18:04.416 --> 00:18:08.170 align:center
Этот мир и его мотивация
интриговали меня больше всего.

00:18:08.962 --> 00:18:10.964 align:center
Господа, здравствуйте.

00:18:11.048 --> 00:18:12.549 align:center
- Как вы?
- Рад видеть.

00:18:12.633 --> 00:18:14.718 align:center
- Луи.
- Джастин Уоллер. Очень рад.

00:18:14.802 --> 00:18:16.845 align:center
Выглядите на миллион баксов.

00:18:17.387 --> 00:18:19.681 align:center
Скорее на полмиллиона.

00:18:25.312 --> 00:18:30.359 align:center
Джастин Уоллер — бизнесмен
и коуч по успеху из Батон-Ружа, Луизиана.

00:18:30.442 --> 00:18:33.111 align:center
У него более миллиона
подписчиков в Instagram.

00:18:34.238 --> 00:18:37.324 align:center
Я даю лучшие советы молодым людям.

00:18:37.908 --> 00:18:39.743 align:center
Женщины не такие уж и феминистки.

00:18:39.827 --> 00:18:42.788 align:center
Она не уйдет от тебя к тому качку?
На 100% уйдет.

00:18:42.871 --> 00:18:45.499 align:center
Женщины не знают, чего хотят,
но это не их вина.

00:18:46.208 --> 00:18:49.211 align:center
Он выкладывает фото
в строгих модных костюмах,

00:18:49.294 --> 00:18:51.672 align:center
демонстрируя мышцы и дорогие часы.

00:18:51.755 --> 00:18:55.759 align:center
В результате фанаты обращаются к нему
за бизнес-консультациями.

00:18:55.843 --> 00:18:57.136 align:center
Выступая в СМИ,

00:18:57.219 --> 00:19:01.390 align:center
он часто говорит,
что живет с несколькими партнершами.

00:19:01.473 --> 00:19:03.433 align:center
Я люблю женщин. Скажу прямо.

00:19:03.517 --> 00:19:06.436 align:center
Говорят даже,
что я слишком сильно их люблю.

00:19:06.520 --> 00:19:07.688 align:center
Да!

00:19:12.943 --> 00:19:14.862 align:center
Неплохо. Очень неплохо.

00:19:14.945 --> 00:19:19.032 align:center
Но я скажу прямо:
такая тачка — это не успех. Отвечаю.

00:19:19.616 --> 00:19:21.159 align:center
На хер эту тачку.

00:19:21.660 --> 00:19:23.453 align:center
Да, я в чем-то мудак,

00:19:23.537 --> 00:19:28.542 align:center
с моими взглядами не все согласны,
но я не дурак, чтобы считать это успехом.

00:19:28.625 --> 00:19:31.420 align:center
- Не будем на ней зацикливаться.
- На камеру.

00:19:31.503 --> 00:19:34.339 align:center
- Я понял. Спасибо.
- Я не зацикливаюсь. Спасибо.

00:19:34.423 --> 00:19:35.841 align:center
Телефон наверху оставил.

00:19:35.924 --> 00:19:37.384 align:center
- Поднимитесь?
- Конечно.

00:19:39.136 --> 00:19:41.179 align:center
- Моя девочка.
- Привет.

00:19:42.931 --> 00:19:44.391 align:center
Ого, симпатично тут.

00:19:44.474 --> 00:19:46.059 align:center
- Вечером красота.
- Точно.

00:19:46.143 --> 00:19:47.686 align:center
Да. На закате тут красота.

00:19:47.769 --> 00:19:49.146 align:center
Это мой кабинет,

00:19:49.229 --> 00:19:51.857 align:center
я прихожу сюда работать.

00:19:51.940 --> 00:19:54.318 align:center
Дети и все остальные в Авентуре.

00:19:54.401 --> 00:19:57.112 align:center
Там всё очень по-семейному.

00:19:57.196 --> 00:19:58.697 align:center
Сколько у вас детей?

00:19:58.780 --> 00:19:59.740 align:center
Сколько-то.

00:19:59.823 --> 00:20:00.824 align:center
Да.

00:20:00.908 --> 00:20:03.160 align:center
- Вы же знаете сколько.
- Вроде бы.

00:20:03.243 --> 00:20:04.161 align:center
Так сколько?

00:20:04.244 --> 00:20:06.663 align:center
Двое. Детей двое. Две маленькие дочки.

00:20:06.747 --> 00:20:08.999 align:center
- Вы с их мамой вместе?
- Да.

00:20:09.082 --> 00:20:10.459 align:center
- Ясно.
- Конечно. Да.

00:20:10.542 --> 00:20:12.044 align:center
- Вы женаты?
- Нет.

00:20:12.586 --> 00:20:16.882 align:center
Меня за это часто критикуют.
Все злятся, когда про это узнают.

00:20:16.965 --> 00:20:19.301 align:center
Но ваши отношения не моногамны?

00:20:20.010 --> 00:20:22.054 align:center
Односторонняя моногамия.

00:20:22.137 --> 00:20:24.932 align:center
Женщины не спят с другими,
когда любят мужчину.

00:20:25.015 --> 00:20:28.143 align:center
- Односторонняя моногамия — это как?
- Ну, это…

00:20:28.226 --> 00:20:32.189 align:center
Ну вот, началось. Начались подставы.

00:20:33.190 --> 00:20:34.233 align:center
Моя…

00:20:34.942 --> 00:20:39.196 align:center
Мать моих детей, моя женщина,
не общается с другими мужчинами.

00:20:39.279 --> 00:20:40.239 align:center
Вот…

00:20:42.991 --> 00:20:44.284 align:center
Больно, да?

00:20:45.452 --> 00:20:47.245 align:center
- Вы расстроились.
- Не больно.

00:20:47.329 --> 00:20:49.665 align:center
Я вижу. Многих это сильно расстраивает.

00:20:49.748 --> 00:20:53.585 align:center
Странно, что вы так интерпретировали.
Просто резонансный момент.

00:20:53.669 --> 00:20:56.964 align:center
Я замечаю, что люди
очень злятся на меня за это.

00:20:57.047 --> 00:20:58.006 align:center
Я разве злюсь?

00:20:58.090 --> 00:21:00.259 align:center
Нет, но вы задумались.

00:21:01.134 --> 00:21:02.135 align:center
В общем…

00:21:03.762 --> 00:21:06.056 align:center
- Перейдем к серьезным темам?
- Пора.

00:21:06.139 --> 00:21:06.974 align:center
- Да.
- Да.

00:21:07.057 --> 00:21:09.309 align:center
И я так скажу, я это не пропагандирую.

00:21:09.393 --> 00:21:12.688 align:center
Я не верю, что каждый
должен заводить кучу женщин

00:21:12.771 --> 00:21:15.190 align:center
или устраивать тройнички с женой.

00:21:15.274 --> 00:21:17.275 align:center
- И…
- Вы это тоже делаете?

00:21:17.359 --> 00:21:18.318 align:center
Да, конечно.

00:21:18.402 --> 00:21:19.736 align:center
Мне нечего скрывать.

00:21:20.404 --> 00:21:22.823 align:center
Я отказываюсь что-либо скрывать.

00:21:23.323 --> 00:21:24.658 align:center
Отказываюсь.

00:21:24.741 --> 00:21:29.037 align:center
Ты принял верное решение.
«Реальный мир» — это школа номер один.

00:21:29.871 --> 00:21:33.208 align:center
В Telegram Джастин продает подписку

00:21:33.292 --> 00:21:36.795 align:center
на так называемый
онлайн-университет «Реальный мир»,

00:21:36.878 --> 00:21:38.422 align:center
основанный его друзьями —

00:21:38.505 --> 00:21:41.633 align:center
известными братьями
Эндрю и Тристаном Тейтами,

00:21:41.717 --> 00:21:45.012 align:center
которых в Румынии
обвинили в торговле людьми,

00:21:45.095 --> 00:21:46.555 align:center
но они всё отрицали.

00:21:47.097 --> 00:21:48.974 align:center
«Реальный мир» учит зарабатывать.

00:21:49.057 --> 00:21:53.979 align:center
У нас 18 преподавателей-мультимиллионеров
из мира бизнеса, которые учат на практике.

00:21:54.062 --> 00:21:57.733 align:center
Это как чит-код. Один 14-летний пацан
заработал 3000 долларов.

00:21:57.816 --> 00:22:02.321 align:center
Не верится, что этот 13-летний пацан
зарабатывает больше своих родителей.

00:22:05.490 --> 00:22:07.659 align:center
- Я подписан в Telegram.
- Здорово.

00:22:07.743 --> 00:22:09.328 align:center
Там пишут: «Приходи к нам.

00:22:09.911 --> 00:22:11.788 align:center
jointherealworld.com».

00:22:11.872 --> 00:22:15.834 align:center
Если люди зарегистрируются по ссылке,
сколько они заплатят?

00:22:15.917 --> 00:22:18.128 align:center
- Около 50 долларов…
- Да, 49 в месяц.

00:22:18.879 --> 00:22:22.632 align:center
И сколько-то за регистрацию?
Это тоже часть модели.

00:22:22.716 --> 00:22:23.592 align:center
Так точно.

00:22:23.675 --> 00:22:25.260 align:center
Как вы о них узнали?

00:22:25.344 --> 00:22:27.721 align:center
- Откуда…
- Я увидел Эндрю на YouTube.

00:22:27.804 --> 00:22:33.018 align:center
Я так ржал и стучал по рулю,
что на логотипе Ford осталась вмятина,

00:22:33.101 --> 00:22:36.271 align:center
ведь он говорил то же,
что я давно всем говорю.

00:22:36.355 --> 00:22:37.272 align:center
Например?

00:22:37.773 --> 00:22:39.524 align:center
Многие верят,

00:22:39.608 --> 00:22:44.029 align:center
что мужчинам и женщинам нужно
равное партнерство в отношениях.

00:22:44.112 --> 00:22:45.280 align:center
Это неправда.

00:22:45.364 --> 00:22:48.033 align:center
Надо быть героем, спасителем,

00:22:48.116 --> 00:22:51.036 align:center
который создает для них лучшую жизнь.

00:22:55.624 --> 00:22:57.709 align:center
Хочу выпить чаю в Уинвуде.

00:22:57.793 --> 00:22:59.628 align:center
- Да, давайте.
- Супер.

00:23:00.337 --> 00:23:02.297 align:center
Джастин!

00:23:02.380 --> 00:23:03.298 align:center
Здоров, мужик!

00:23:03.381 --> 00:23:04.591 align:center
Как дела?

00:23:04.674 --> 00:23:06.051 align:center
- Как ты, бро?
- Хорошо.

00:23:06.134 --> 00:23:07.052 align:center
- Спасибо.
- Класс.

00:23:07.135 --> 00:23:08.887 align:center
- Скоро покатаемся?
- Я за.

00:23:08.970 --> 00:23:09.888 align:center
Давай.

00:23:09.971 --> 00:23:11.515 align:center
Чем занят, плейбой?

00:23:11.598 --> 00:23:15.644 align:center
Как и HS, Джастин обращает
свою известность в интернете

00:23:15.727 --> 00:23:18.480 align:center
и парасоциальную связь
с фанатами-мужчинами…

00:23:18.563 --> 00:23:19.523 align:center
Ровней держи.

00:23:19.606 --> 00:23:21.983 align:center
…в маркетинговый потенциал.

00:23:22.067 --> 00:23:25.278 align:center
- Спасибо.
- Выпьете с нами чаю?

00:23:25.362 --> 00:23:26.446 align:center
- Да.
- Хорошо.

00:23:27.322 --> 00:23:28.240 align:center
Я поздороваюсь?

00:23:28.323 --> 00:23:29.199 align:center
- Мэтью.
- Мэтью.

00:23:29.282 --> 00:23:30.617 align:center
- Крис.
- Крис. Я Луи.

00:23:30.700 --> 00:23:32.410 align:center
- Вы его знаете?
- По видео.

00:23:32.494 --> 00:23:35.288 align:center
- Он мой главный пример для подражания.
- Да.

00:23:35.372 --> 00:23:37.582 align:center
- Ты учишь…
- И он, и Эндрю Тейт…

00:23:37.666 --> 00:23:40.127 align:center
- Эндрю Тейт, да.
- Тристан Тейт, братья…

00:23:40.210 --> 00:23:42.504 align:center
Они нас всех очень вдохновляют.

00:23:42.587 --> 00:23:44.339 align:center
А что вы с этого получаете?

00:23:44.423 --> 00:23:48.802 align:center
Стойкость, твердость духа, наверное.
Мужики рождаются ни с чем.

00:23:48.885 --> 00:23:50.387 align:center
Надо стать ценным.

00:23:50.470 --> 00:23:53.140 align:center
Что значит «мужики рождаются ни с чем»?

00:23:53.223 --> 00:23:54.307 align:center
Это…

00:23:54.391 --> 00:23:56.101 align:center
Ничего не дается просто так.

00:23:56.184 --> 00:23:58.019 align:center
- Надо вкалывать.
- На все сто.

00:23:58.103 --> 00:24:00.021 align:center
- А женщинам как?
- Думаю…

00:24:00.105 --> 00:24:02.899 align:center
- Их ценность от рождения — красота.
- Точно.

00:24:02.983 --> 00:24:05.861 align:center
Женщины могут быть шикарны в 20 лет,

00:24:05.944 --> 00:24:08.864 align:center
их зовут покататься на машине, на яхте,

00:24:08.947 --> 00:24:11.741 align:center
слетать в Майами чисто из-за красоты.

00:24:11.825 --> 00:24:15.287 align:center
А его никто не позовет слетать в Майами.

00:24:15.370 --> 00:24:16.830 align:center
Никто не пригласит.

00:24:16.913 --> 00:24:20.333 align:center
Он должен сам создавать
свою ценность для других мужчин.

00:24:20.417 --> 00:24:22.085 align:center
Иначе всем на него плевать.

00:24:22.169 --> 00:24:24.045 align:center
- Именно.
- И это факт.

00:24:24.129 --> 00:24:29.092 align:center
Я хочу сказать большое спасибо тебе лично.
Для меня ты главный пример для подражания.

00:24:29.759 --> 00:24:32.846 align:center
Я всем говорю две вещи.
Во-первых, я вас люблю.

00:24:32.929 --> 00:24:33.805 align:center
Спасибо.

00:24:33.889 --> 00:24:36.349 align:center
И ничто в этом мире вас не остановит.

00:24:36.433 --> 00:24:37.767 align:center
Тут мы заодно.

00:24:38.560 --> 00:24:40.520 align:center
Меня каждый день

00:24:41.313 --> 00:24:44.566 align:center
останавливают парни и говорят,
что я изменил их жизнь.

00:24:45.150 --> 00:24:47.277 align:center
Идеология Джастина и его коллег

00:24:47.360 --> 00:24:49.905 align:center
называется «красная таблетка».

00:24:49.988 --> 00:24:54.326 align:center
Вот с какой хренью сталкивается
современный западный мужчина.

00:24:55.452 --> 00:24:58.163 align:center
Они взяли фразу из фильма «Матрица».

00:24:58.246 --> 00:25:00.499 align:center
Объясни, что такое «красная таблетка».

00:25:00.582 --> 00:25:02.626 align:center
С ней ты видишь истину.

00:25:03.418 --> 00:25:06.588 align:center
Они утверждают,
что видят насквозь мейстримные СМИ,

00:25:06.671 --> 00:25:09.883 align:center
их гендерную повестку
и дискриминацию мужчин.

00:25:09.966 --> 00:25:11.635 align:center
«Красная таблетка» пробуждает.

00:25:11.718 --> 00:25:15.972 align:center
«Красная таблетка» —
это обязательный антидот против феминизма.

00:25:16.056 --> 00:25:18.975 align:center
В новой нерегулируемой медиасреде

00:25:19.059 --> 00:25:22.145 align:center
они делятся своими взглядами
в сотнях подкастов,

00:25:22.229 --> 00:25:24.731 align:center
фрагменты которых
разлетаются по интернету.

00:25:24.814 --> 00:25:26.024 align:center
Таких историй полно.

00:25:28.610 --> 00:25:32.489 align:center
Я ехал на встречу к одному
из самых известных представителей —

00:25:32.572 --> 00:25:33.740 align:center
Амру Фудлу.

00:25:34.491 --> 00:25:37.160 align:center
Вы рождены с ценностями, а мы их создаем.

00:25:37.244 --> 00:25:38.787 align:center
Что значит «рождены»?

00:25:38.870 --> 00:25:41.373 align:center
У вас с рождения влагалище и сиськи.

00:25:41.456 --> 00:25:42.499 align:center
Ты труп!

00:25:42.582 --> 00:25:45.293 align:center
Бывший агент внутренней безопасности

00:25:45.377 --> 00:25:48.421 align:center
пять лет назад начал
вести стримы и подкасты

00:25:48.505 --> 00:25:51.883 align:center
под именем Майрон Гейнс,
собирая огромную аудиторию.

00:25:51.967 --> 00:25:55.845 align:center
Женщины не должны голосовать.
Им не место в армии или органах.

00:25:55.929 --> 00:25:57.597 align:center
Как и Джастин, он кичится

00:25:57.681 --> 00:26:01.184 align:center
односторонне-моногамными отношениями
со своей девушкой.

00:26:01.268 --> 00:26:05.730 align:center
Я делаю, сука, что хочу. Она мне верна.
С ее стороны моногамия, с моей — нет.

00:26:05.814 --> 00:26:08.942 align:center
Она кладет мне, сука, презервативы,
когда я уезжаю.

00:26:15.740 --> 00:26:18.326 align:center
- Здравствуйте. Я Луи.
- Очень приятно.

00:26:18.410 --> 00:26:20.120 align:center
- Майрон, да?
- Очень рад.

00:26:20.203 --> 00:26:23.081 align:center
Майрон не доверяет мейнстримным СМИ,

00:26:23.164 --> 00:26:27.419 align:center
но после долгих уговоров
согласился пригласить меня к себе домой.

00:26:28.086 --> 00:26:29.796 align:center
- Пришли.
- Да, нам сюда.

00:26:29.879 --> 00:26:31.590 align:center
Добро пожаловать в мой штаб.

00:26:31.673 --> 00:26:33.174 align:center
Здесь мы всё снимаем.

00:26:33.258 --> 00:26:35.218 align:center
А где вы живете?

00:26:35.302 --> 00:26:38.805 align:center
Где отдыхаете с подругой
и смотрите телевизор?

00:26:38.888 --> 00:26:40.807 align:center
Мои вещи вон там.

00:26:40.890 --> 00:26:42.851 align:center
- Нам туда можно?
- Там моя комната.

00:26:42.934 --> 00:26:45.020 align:center
Да, когда она придет и приберет.

00:26:45.103 --> 00:26:46.688 align:center
- Ясно.
- Наведет порядок.

00:26:46.771 --> 00:26:49.065 align:center
- Можно тоже включить?
- Конечно.

00:26:50.442 --> 00:26:52.777 align:center
Тоже запишу, это нигде не появится.

00:26:52.861 --> 00:26:54.446 align:center
- Ладно.
- Отлично.

00:26:55.155 --> 00:26:56.531 align:center
Хотите подстраховаться?

00:26:56.615 --> 00:26:58.158 align:center
Дело вот в чём:

00:26:58.241 --> 00:27:00.910 align:center
неоднозначных людей
многие хотят подставить.

00:27:00.994 --> 00:27:04.789 align:center
Именно поэтому к традиционным СМИ
больше нет доверия,

00:27:04.873 --> 00:27:08.126 align:center
из-за лицемерных репортажей о людях.

00:27:08.710 --> 00:27:09.919 align:center
Ясно…

00:27:10.003 --> 00:27:13.506 align:center
Перед нашей встречей я просмотрел

00:27:13.590 --> 00:27:16.926 align:center
кое-какой ваш неоднозначный контент…

00:27:17.010 --> 00:27:19.971 align:center
- Конечно.
- За последние пару лет.

00:27:20.055 --> 00:27:21.973 align:center
- Можно это обсудить?
- Да.

00:27:22.057 --> 00:27:25.310 align:center
Я назову пару вещей,
которые меня шокировали.

00:27:25.393 --> 00:27:26.311 align:center
- Да.
- Можно?

00:27:26.394 --> 00:27:28.313 align:center
Значит, я всё правильно делаю.

00:27:28.396 --> 00:27:29.856 align:center
- Готовы?
- Да.

00:27:29.939 --> 00:27:31.107 align:center
Сука, мы не ровня!

00:27:31.733 --> 00:27:34.569 align:center
Я — диктатор, ты — подчиненная.

00:27:35.320 --> 00:27:37.530 align:center
Я решаю, когда тебе присунуть, сука.

00:27:37.614 --> 00:27:40.867 align:center
А ты решаешь,
когда приготовить мне сэндвичи.

00:27:40.950 --> 00:27:42.118 align:center
Так это делается.

00:27:42.202 --> 00:27:44.245 align:center
Женщинам нравятся такие парни,

00:27:44.329 --> 00:27:45.789 align:center
которые им это говорят.

00:27:45.872 --> 00:27:49.501 align:center
Тут нечего обсуждать,
что ты чувствуешь или думаешь.

00:27:49.584 --> 00:27:51.127 align:center
Неважно, что ты думаешь.

00:27:51.211 --> 00:27:52.962 align:center
«Я решаю, когда тебе присунуть».

00:27:53.046 --> 00:27:55.006 align:center
Да. Я не имею в виду:

00:27:55.090 --> 00:27:57.926 align:center
«Я хочу трахаться, а у тебя месячные».

00:27:58.009 --> 00:28:01.638 align:center
А она: «Я сейчас не хочу».
Ладно. Конечно, не надо.

00:28:01.721 --> 00:28:04.933 align:center
Но парни должны понимать: ты лидер,

00:28:05.016 --> 00:28:08.687 align:center
ты требуешь, доминируешь,
диктуешь условия. Твои слова — закон.

00:28:08.770 --> 00:28:11.773 align:center
Вы считаете себя женоненавистником?

00:28:11.856 --> 00:28:15.735 align:center
Нет, я ведь не ненавижу женщин.
Тут я бы поспорил.

00:28:15.819 --> 00:28:17.987 align:center
Я люблю женщин и понимаю их.

00:28:18.071 --> 00:28:21.324 align:center
А раз я их понимаю,
то знаю, как для них лучше.

00:28:21.408 --> 00:28:23.535 align:center
Вы это знаете лучше их самих?

00:28:23.618 --> 00:28:25.620 align:center
Да, во многом. Им это нравится.

00:28:25.704 --> 00:28:27.831 align:center
Им нужен лидер, который доминирует.

00:28:27.914 --> 00:28:31.042 align:center
- Вашу девушку зовут Энджи?
- Да.

00:28:31.126 --> 00:28:36.005 align:center
А другие женщины у вас меняются?

00:28:36.506 --> 00:28:38.508 align:center
Сейчас не меняются.

00:28:38.591 --> 00:28:40.969 align:center
Я хочу иметь несколько жен,

00:28:41.052 --> 00:28:44.848 align:center
но сейчас я строю планы на этот год.

00:28:44.931 --> 00:28:46.558 align:center
Несколько жен? Серьезно?

00:28:46.641 --> 00:28:49.477 align:center
- Эй, а вот и Энджи.
- Можно с ней поговорить?

00:28:49.978 --> 00:28:50.937 align:center
Да, она…

00:28:51.020 --> 00:28:52.689 align:center
Энджи, можно поздороваться?

00:28:53.773 --> 00:28:54.607 align:center
Привет!

00:28:54.691 --> 00:28:56.025 align:center
Только недолго.

00:28:56.109 --> 00:28:58.611 align:center
Привет. Луи. Очень приятно. Как вы?

00:28:58.695 --> 00:29:00.113 align:center
Всё хорошо, да.

00:29:00.196 --> 00:29:02.365 align:center
Чем вас привлекает Майрон?

00:29:02.449 --> 00:29:06.536 align:center
Я говорю подругам и тем,
кто сомневается в наших отношениях,

00:29:06.619 --> 00:29:09.831 align:center
что перед камерами Майрон —
это один человек,

00:29:09.914 --> 00:29:12.542 align:center
а за ними со мной другой человек.

00:29:12.625 --> 00:29:14.210 align:center
Я его очень люблю

00:29:14.294 --> 00:29:17.547 align:center
и буду любить, пока мы вместе.

00:29:17.630 --> 00:29:18.631 align:center
- Подойди.
- Да.

00:29:18.715 --> 00:29:21.217 align:center
- Пять звезд на Yelp.
- Да, пять звезд?

00:29:21.301 --> 00:29:24.345 align:center
Да. Пять звезд на Yelp, да.

00:29:24.429 --> 00:29:25.972 align:center
- Да.
- Да.

00:29:26.681 --> 00:29:31.227 align:center
Но нет, я рад, что она со мной.
Она очень мне помогает.

00:29:31.311 --> 00:29:35.190 align:center
Мы с ним обсуждали
отношения между мужчиной и женщиной.

00:29:35.273 --> 00:29:38.943 align:center
Майрон не скрывает,
что он ожидает от отношений

00:29:39.027 --> 00:29:41.654 align:center
односторонней моногамии,
как он это называет.

00:29:41.738 --> 00:29:44.115 align:center
Ему можно заводить другие отношения…

00:29:44.199 --> 00:29:45.783 align:center
Свободные отношения?

00:29:45.867 --> 00:29:47.076 align:center
А вам нельзя.

00:29:47.160 --> 00:29:48.661 align:center
Те, с кем он спит,

00:29:48.745 --> 00:29:52.040 align:center
для него — всего на одну ночь,

00:29:52.123 --> 00:29:54.834 align:center
а ко мне он вряд ли так относится,
потому что…

00:29:54.918 --> 00:29:57.712 align:center
Я неспроста с ним так долго.

00:29:57.795 --> 00:30:00.715 align:center
- Я не хочу лезть в ваши отношения.
- Да.

00:30:00.799 --> 00:30:03.301 align:center
Но мы говорили, что в будущем, возможно,

00:30:03.384 --> 00:30:05.595 align:center
у вас будет несколько жен, да?

00:30:05.678 --> 00:30:09.349 align:center
Она это понимает.
Она знает, что такое в будущем возможно.

00:30:09.432 --> 00:30:10.809 align:center
Что вы об этом скажете?

00:30:12.393 --> 00:30:13.603 align:center
Не знаю.

00:30:13.686 --> 00:30:16.105 align:center
Он об этом раньше уже говорил.

00:30:16.189 --> 00:30:19.025 align:center
Думаю, когда…
Посмотрим, когда это случится.

00:30:19.108 --> 00:30:22.403 align:center
Не знаю, как это будет. Дело в том…

00:30:22.487 --> 00:30:26.658 align:center
Но это будет нескоро.
Сейчас для меня главное — работа.

00:30:26.741 --> 00:30:28.201 align:center
- Но это возможно?
- Да.

00:30:28.284 --> 00:30:32.580 align:center
Но вы не будете вечно это откладывать.
Она два года вложила в отношения.

00:30:32.664 --> 00:30:36.918 align:center
Если у вас есть такой план,
когда-то эти две реальности столкнутся.

00:30:37.001 --> 00:30:39.212 align:center
Это мы решим по ходу дела. А сейчас…

00:30:39.295 --> 00:30:40.964 align:center
Вы будто избегаете этого.

00:30:41.047 --> 00:30:43.424 align:center
- Мало ли что будет.
- Просто…

00:30:43.508 --> 00:30:45.343 align:center
Всегда можно передумать.

00:30:45.426 --> 00:30:49.097 align:center
Вдруг я решу остаться с одной девушкой,
а с двумя будет тяжело.

00:30:49.180 --> 00:30:51.057 align:center
Вы уже передумали?

00:30:51.641 --> 00:30:55.061 align:center
В этой культуре есть люди,
которые отстаивают идею,

00:30:55.144 --> 00:30:57.689 align:center
что один процент маскулинных мужчин…

00:30:57.772 --> 00:30:59.566 align:center
- Отнеси в комнату.
- Ладно.

00:30:59.649 --> 00:31:01.609 align:center
- Что они…
- Фрэнк, иди. Простите.

00:31:01.693 --> 00:31:04.362 align:center
А еще наведи в комнате порядок.

00:31:04.445 --> 00:31:06.197 align:center
- Да.
- Помоги с этим.

00:31:07.323 --> 00:31:09.659 align:center
Всё хорошо? Мне всегда не по себе…

00:31:09.742 --> 00:31:11.536 align:center
- Не, всё путем.
- Неловко.

00:31:11.619 --> 00:31:13.997 align:center
- Нет, я…
- Неловко как-то было.

00:31:14.080 --> 00:31:16.833 align:center
Вовсе нет. Энджи… Она со мной…

00:31:16.916 --> 00:31:19.544 align:center
Мне показалось,
что она с вами не согласна.

00:31:21.588 --> 00:31:23.339 align:center
- По поводу?
- Сами знаете.

00:31:23.423 --> 00:31:27.635 align:center
- Насчет других дам.
- Нет, мы это с ней обсуждали.

00:31:27.719 --> 00:31:29.596 align:center
- Ей как будто больно.
- Нет.

00:31:29.679 --> 00:31:30.972 align:center
- Нет, точно.
- Нет.

00:31:31.055 --> 00:31:32.056 align:center
- Да.
- Нет.

00:31:32.140 --> 00:31:34.225 align:center
- Явно. Да.
- Нет. Всё нормально.

00:31:34.309 --> 00:31:35.393 align:center
Если я ей скажу:

00:31:35.476 --> 00:31:38.980 align:center
«Если Майрон будет только с вами,
вы бы обрадовались?»

00:31:39.063 --> 00:31:41.149 align:center
Думаете, она не ответит: «Конечно»?

00:31:41.232 --> 00:31:44.360 align:center
Она скажет: «Лишь бы он был счастлив».
Так она скажет.

00:31:44.444 --> 00:31:47.864 align:center
Свободное время я провожу с ней,
а не с какой-то другой…

00:32:01.002 --> 00:32:03.004 align:center
Открыто? Вы ее заперли.

00:32:03.087 --> 00:32:04.297 align:center
Нет.

00:32:06.925 --> 00:32:07.759 align:center
Спасибо.

00:32:07.842 --> 00:32:09.677 align:center
Да. Но я не прикалывался.

00:32:10.803 --> 00:32:13.556 align:center
Я хотел чуть лучше понять Джастина,

00:32:14.641 --> 00:32:17.435 align:center
как он пришел к своим убеждениям.

00:32:17.518 --> 00:32:21.773 align:center
Многие думают, что я несчастен,
что я никогда не познаю любовь.

00:32:21.856 --> 00:32:25.401 align:center
- Почему это?
- Из-за моих взглядов и предпочтений.

00:32:25.485 --> 00:32:27.862 align:center
Если у нас с женой есть подружки,

00:32:27.946 --> 00:32:30.198 align:center
три-четыре девушки,

00:32:30.698 --> 00:32:33.660 align:center
то это якобы
как-то делает меня несчастным.

00:32:34.243 --> 00:32:38.706 align:center
Есть прямо ярые фанатки,
они делают татуировки с моим именем.

00:32:38.790 --> 00:32:40.333 align:center
Зачем они это делают?

00:32:40.416 --> 00:32:42.961 align:center
- Что делают?
- Татуировки с именем.

00:32:43.044 --> 00:32:45.505 align:center
Наверное, на жене увидели.

00:32:50.551 --> 00:32:53.262 align:center
Я покопался в биографии Джастина.

00:32:53.346 --> 00:32:56.140 align:center
Он вырос в маленьком городке Луизианы.

00:32:56.224 --> 00:32:59.560 align:center
- Вы из богатой семьи?
- Чёрт, нет. Вообще нет.

00:32:59.644 --> 00:33:02.146 align:center
Я из Южной Луизианы. Там нет богатых.

00:33:02.730 --> 00:33:07.110 align:center
В колледже он играл в футбол,
а затем основал «РедАйрон Констракшн»

00:33:07.694 --> 00:33:11.656 align:center
и в подкастах стал использовать
имидж стального магната.

00:33:11.739 --> 00:33:14.283 align:center
- Если всё потеряете, сможете вернуть?
- Да.

00:33:14.367 --> 00:33:17.704 align:center
Бросьте меня с голой жопой где угодно —
я снова займусь сталью.

00:33:17.787 --> 00:33:22.041 align:center
Но что из этого соответствует истине,
узнать не так просто.

00:33:23.251 --> 00:33:25.211 align:center
Братан! Как дела?

00:33:25.294 --> 00:33:27.672 align:center
Джастин отвез меня в основную квартиру,

00:33:27.755 --> 00:33:30.258 align:center
где он живет с женой и дочерьми.

00:33:30.925 --> 00:33:34.220 align:center
Вы не хотите, чтобы мы снимали жену, да?

00:33:34.303 --> 00:33:36.222 align:center
- Точно.
- И детей тоже.

00:33:36.305 --> 00:33:38.307 align:center
Я хочу защитить свою семью.

00:33:38.391 --> 00:33:40.435 align:center
Любой мужчина защищает семью.

00:33:40.518 --> 00:33:43.771 align:center
Пару месяцев назад
они переехали сюда из Батон-Ружа,

00:33:43.855 --> 00:33:46.649 align:center
где Джастин раскручивал свой бренд

00:33:46.733 --> 00:33:49.360 align:center
и налаживал контакты с близкими Трампа.

00:33:49.444 --> 00:33:50.737 align:center
Я ужинал с Бэрроном.

00:33:50.820 --> 00:33:52.280 align:center
- Где?
- В Мар-а-Лаго.

00:33:52.363 --> 00:33:54.907 align:center
- Правда?
- И Дональда там встретил.

00:33:54.991 --> 00:33:57.785 align:center
Я бывал в Мар-а-Лаго четыре или пять раз.

00:33:59.495 --> 00:34:01.998 align:center
- Какие шикарные окна.
- Красота, да.

00:34:02.081 --> 00:34:04.417 align:center
Во сколько вам обошлась квартира?

00:34:04.500 --> 00:34:06.210 align:center
- Эта?
- Или она съемная?

00:34:06.919 --> 00:34:08.671 align:center
А, нет, я ее снимаю.

00:34:08.755 --> 00:34:10.798 align:center
Где-то 20 000 в месяц со счетами.

00:34:10.882 --> 00:34:13.259 align:center
Во сколько вы оцениваете свой капитал?

00:34:13.342 --> 00:34:16.763 align:center
Когда последний раз считал,
было сильно за 30.

00:34:16.846 --> 00:34:18.931 align:center
- Тридцать…
- Миллионов. Да.

00:34:19.015 --> 00:34:22.185 align:center
Я не такой богатый, как многие,
но дела идут неплохо.

00:34:24.228 --> 00:34:25.938 align:center
Вам стоит подняться.

00:34:30.735 --> 00:34:32.737 align:center
- Вот…
- Это ваш бассейн там?

00:34:32.820 --> 00:34:33.738 align:center
Да.

00:34:35.031 --> 00:34:39.202 align:center
Меня спрашивают: «Почему Майами?»
Потому что, родись я 120 лет назад,

00:34:39.285 --> 00:34:43.122 align:center
я бы на лошади скакал в Калифорнию
копать золото. Во мне это есть.

00:34:43.206 --> 00:34:44.248 align:center
Мне кажется,

00:34:44.332 --> 00:34:48.169 align:center
что в так называемом сообществе
«красной таблетки», или маносфере,

00:34:48.252 --> 00:34:51.172 align:center
есть потребность будто бы что-то изменить,

00:34:51.255 --> 00:34:54.592 align:center
компенсировать культурные изменения.

00:34:55.092 --> 00:34:56.636 align:center
Мне кажется,

00:34:57.345 --> 00:34:59.680 align:center
что мир качнулся не в ту сторону:

00:34:59.764 --> 00:35:06.771 align:center
раньше мужчин ценили
за их маскулинность, за их силу,

00:35:06.854 --> 00:35:08.272 align:center
но теперь это токсично.

00:35:08.356 --> 00:35:12.777 align:center
А потом еще феминизм этот —
мы просим женщин стать мужчинами.

00:35:13.569 --> 00:35:16.906 align:center
Мужчины изобретают,
строят и поддерживают общество.

00:35:17.406 --> 00:35:19.867 align:center
Это факт, понимаете, и…

00:35:19.951 --> 00:35:21.661 align:center
А женщины этого не делают?

00:35:22.411 --> 00:35:27.416 align:center
Я… Оглянитесь. Назовите хоть что-нибудь,
что тут придумали или создали женщины.

00:35:27.917 --> 00:35:29.919 align:center
- Из того, что здесь?
- Ничего.

00:35:30.419 --> 00:35:33.798 align:center
Все эти здания построили мужчины.
Они их спроектировали.

00:35:33.881 --> 00:35:35.258 align:center
Мы это точно знаем?

00:35:35.341 --> 00:35:37.385 align:center
- Это факт.
- Есть много…

00:35:37.468 --> 00:35:41.931 align:center
И это нормально. Есть еще одна тема:
люди думают, что мы не любим женщин.

00:35:42.014 --> 00:35:43.224 align:center
Да я их обожаю!

00:35:43.307 --> 00:35:44.684 align:center
А вас устраивает,

00:35:44.767 --> 00:35:48.855 align:center
когда девушки, женщины хотят стать
архитекторами, космонавтами?

00:35:48.938 --> 00:35:52.150 align:center
- Предпринимателями.
- Конечно. Блин, да. Если захотят.

00:35:52.233 --> 00:35:54.193 align:center
А вы думаете, они не хотят.

00:35:54.277 --> 00:35:55.653 align:center
Некоторые хотят.

00:35:55.736 --> 00:35:57.697 align:center
Но думаю, что по большому счету

00:35:57.780 --> 00:36:01.200 align:center
эти женщины ищут мужа,
чтобы завести семью.

00:36:02.660 --> 00:36:05.204 align:center
Ты невысокий, занимаешься фитнесом,

00:36:05.288 --> 00:36:08.541 align:center
у тебя определенная репутация,
ты зарабатываешь,

00:36:08.624 --> 00:36:13.129 align:center
и не может быть, чтобы ты не нашел
лучшую женщину в этом городе, а то и двух.

00:36:13.212 --> 00:36:15.923 align:center
Может, в Майами
красотку на десятку и не найдешь,

00:36:16.007 --> 00:36:20.511 align:center
но как не найти парочку восьмерок-девяток
в маленьком городке США?

00:36:20.595 --> 00:36:24.140 align:center
Я это знаю, я строю стальные здания
по всей, сука, стране.

00:36:24.223 --> 00:36:25.349 align:center
Они есть везде.

00:36:25.433 --> 00:36:28.644 align:center
Ничто тебе не помешает получить то,
что ты хочешь.

00:36:28.728 --> 00:36:31.063 align:center
Отрасти, сука, яйца — и вперед.

00:36:31.147 --> 00:36:32.148 align:center
Да.

00:36:32.231 --> 00:36:34.442 align:center
- Он сказал, надо…
- Стать мужиком.

00:36:34.525 --> 00:36:36.110 align:center
«Отрастить яйца»?

00:36:36.194 --> 00:36:38.738 align:center
- Заткнись и отрасти яйца.
- Вот так, значит?

00:36:38.821 --> 00:36:39.989 align:center
Это грубая любовь.

00:36:40.072 --> 00:36:42.950 align:center
На пляже Майами
я пообщался с Мэтти и Крисом,

00:36:43.034 --> 00:36:45.953 align:center
фанатами Джастина,
которых мы встретили в чайной.

00:36:46.037 --> 00:36:47.872 align:center
Я хотел чуть больше узнать,

00:36:47.955 --> 00:36:51.250 align:center
чем их привлекает контент маносферы.

00:36:51.334 --> 00:36:53.628 align:center
Образ мышления Джастина Уоллера

00:36:53.711 --> 00:36:56.255 align:center
вдохновляет таких парней, как я,

00:36:56.339 --> 00:36:58.424 align:center
которые росли без мужчины в доме.

00:36:58.507 --> 00:37:00.635 align:center
Мужчинам ничто не дается просто так.

00:37:00.718 --> 00:37:02.595 align:center
Если я живу на улице,

00:37:02.678 --> 00:37:06.307 align:center
зачем ждать помощи,
если я могу это сделать сам?

00:37:06.390 --> 00:37:08.142 align:center
- Этот жест…
- Да.

00:37:08.226 --> 00:37:11.520 align:center
Я видел его в интервью Эндрю Тейта.
Что он означает?

00:37:11.604 --> 00:37:13.731 align:center
- Якобы что-то про матрицу.
- Да.

00:37:13.814 --> 00:37:17.568 align:center
Знаете, есть такой термин «матрица».

00:37:17.652 --> 00:37:23.824 align:center
Да, суть в том, что мы с рождения должны
довольствоваться тем, что дает общество.

00:37:24.325 --> 00:37:27.662 align:center
А он говорит,
что от этого надо отказываться.

00:37:27.745 --> 00:37:30.706 align:center
Откажись и достигай своих целей.

00:37:30.790 --> 00:37:34.126 align:center
Я помогу маме,
передам богатство поколений детям,

00:37:34.210 --> 00:37:38.464 align:center
матери, всем остальным,
и ничто меня не остановит.

00:37:38.547 --> 00:37:40.883 align:center
- Работа на дядю этого не даст.
- Точно.

00:37:40.967 --> 00:37:43.219 align:center
- Это и есть «матрица».
- Работа, да.

00:37:43.302 --> 00:37:44.637 align:center
- Рамки.
- Рамки.

00:37:44.720 --> 00:37:46.681 align:center
Что надо каждый день работать

00:37:46.764 --> 00:37:49.934 align:center
и жертвовать лучшей жизнью
ради себя и своих близких.

00:37:50.017 --> 00:37:51.894 align:center
Люди не хотят…

00:37:53.270 --> 00:37:55.773 align:center
Люди против лишних прав для мужчин.

00:37:55.856 --> 00:37:56.816 align:center
Ведь это угроза.

00:38:05.449 --> 00:38:08.661 align:center
Мэтти приехал в Майами
за лучшей жизнью два года назад,

00:38:08.744 --> 00:38:10.454 align:center
но ему пришлось нелегко.

00:38:10.538 --> 00:38:11.372 align:center
Давай.

00:38:12.665 --> 00:38:14.458 align:center
Недавно даже жил на улице.

00:38:15.126 --> 00:38:17.545 align:center
- Вы какое-то время жили в машине?
- Да.

00:38:17.628 --> 00:38:21.424 align:center
Но это в прошлом.
К счастью, Бог меня из этого вытащил.

00:38:21.507 --> 00:38:24.844 align:center
Я себя жалел, я был в трудной ситуации,

00:38:24.927 --> 00:38:26.220 align:center
ревел каждый вечер.

00:38:26.304 --> 00:38:27.722 align:center
Было нечего есть.

00:38:27.805 --> 00:38:29.974 align:center
Но выход один из двух:

00:38:30.057 --> 00:38:33.811 align:center
либо жаловаться на судьбу,
либо начать искать решения.

00:38:33.894 --> 00:38:36.480 align:center
Изменить взгляд на вещи.

00:38:36.564 --> 00:38:39.734 align:center
Мужчины рождены страдать,
мы не рождены для счастья.

00:38:39.817 --> 00:38:42.111 align:center
Мы учимся на ошибках, а не на победах.

00:38:42.611 --> 00:38:45.114 align:center
- И в депрессию мы не верим.
- В смысле?

00:38:45.197 --> 00:38:46.324 align:center
Мы в нее не верим.

00:38:46.407 --> 00:38:50.119 align:center
У обычного человека есть всё,
чтобы добиться успеха,

00:38:50.202 --> 00:38:53.247 align:center
но если ты в депрессии, жалеешь себя…

00:38:53.330 --> 00:38:54.665 align:center
У тебя есть всё.

00:38:54.749 --> 00:38:56.250 align:center
У меня брат умер.

00:38:56.751 --> 00:39:00.379 align:center
Мне было грустно,
но я старался думать позитивно.

00:39:00.463 --> 00:39:01.464 align:center
Как он умер?

00:39:02.840 --> 00:39:06.469 align:center
Он покончил с собой.
Но я говорю, что это в прошлом.

00:39:06.552 --> 00:39:08.012 align:center
И это надо использовать,

00:39:08.095 --> 00:39:11.891 align:center
чтобы стать великим,
не только ради себя, но и ради брата.

00:39:16.812 --> 00:39:19.273 align:center
Тут я впервые осознал,

00:39:19.357 --> 00:39:23.694 align:center
как тема маскулинности
предлагает направление и дает надежду тем,

00:39:23.778 --> 00:39:25.821 align:center
кто попал в трудную ситуацию.

00:39:28.282 --> 00:39:31.786 align:center
Но вместе с тем
закралось шокирующее сомнение.

00:39:32.286 --> 00:39:37.500 align:center
Идея «матрицы»
целенаправленно ведет мужчин к неудачам.

00:39:39.001 --> 00:39:40.669 align:center
- Как тебе?
- Супер.

00:39:50.763 --> 00:39:53.265 align:center
Это самый умный пес в Майами.

00:39:53.849 --> 00:39:56.394 align:center
Я договорился прийти на подкаст Майрона.

00:39:58.479 --> 00:39:59.688 align:center
Фрэнк, открой дверь.

00:40:00.481 --> 00:40:03.776 align:center
Его подкаст считается
одним из самых токсичных

00:40:03.859 --> 00:40:05.403 align:center
во всей маносфере,

00:40:05.945 --> 00:40:09.573 align:center
и поначалу я сомневался,
но решил, что это важно —

00:40:09.657 --> 00:40:12.535 align:center
посмотреть на его работу
и понять его аудиторию.

00:40:12.618 --> 00:40:14.537 align:center
- Уолтер.
- Луи. Здравствуйте.

00:40:14.620 --> 00:40:17.248 align:center
Его пришлось уговаривать пустить меня.

00:40:17.331 --> 00:40:20.751 align:center
Ему не понравилось
мое интервью с его девушкой Энджи.

00:40:22.044 --> 00:40:24.922 align:center
Если хотите выпить, попросите дам.

00:40:25.005 --> 00:40:29.051 align:center
Я появлюсь в рубрике
«Свежие и подтянутые. Заключение»…

00:40:29.135 --> 00:40:32.763 align:center
Пойми, что, если ты жирная,
ты никому в жизни не нужна.

00:40:32.847 --> 00:40:36.976 align:center
…где Майрон и его соведущий Уолтер
спорят с женщинами-инфлюенсерами.

00:40:37.059 --> 00:40:38.978 align:center
Ты толстая, ты некрасивая.

00:40:39.061 --> 00:40:43.023 align:center
И твое поведение —
это, сука, позор для общества.

00:40:43.107 --> 00:40:45.442 align:center
Ты жирная сука, на хер из моей студии.

00:40:45.526 --> 00:40:46.986 align:center
- Иди к мужу.
- Началось!

00:40:47.069 --> 00:40:49.363 align:center
- Я уйду.
- Вали. Ты позорище.

00:40:50.072 --> 00:40:52.700 align:center
Три, два, один.

00:40:54.285 --> 00:40:57.413 align:center
Мы снова в эфире. Как дела?
Это «Свежие и подтянутые».

00:40:57.496 --> 00:40:59.999 align:center
У нас особый гость — Стёрлинг Купер!

00:41:00.082 --> 00:41:03.836 align:center
Стрим начался с беседы Майрона
с коучем по свиданиям

00:41:03.919 --> 00:41:07.214 align:center
и экспертом по увеличению пениса
Стёрлингом Купером.

00:41:07.298 --> 00:41:10.759 align:center
Я был порнозвездой,
завел свой канал на YouTube,

00:41:10.843 --> 00:41:13.679 align:center
учил ребят справляться
с проблемами в постели

00:41:13.762 --> 00:41:17.433 align:center
и правильно трахать свою девушку.

00:41:17.516 --> 00:41:20.019 align:center
Давать ей то,
что она подсознательно хочет.

00:41:20.519 --> 00:41:23.731 align:center
Скажем честно. Вся женская природа — ложь.

00:41:23.814 --> 00:41:26.817 align:center
Они носят макияж.
Мы не знаем, когда у них месячные.

00:41:26.901 --> 00:41:28.777 align:center
Они не уделяют тебе внимания.

00:41:29.653 --> 00:41:31.405 align:center
За несколько минут до начала

00:41:31.489 --> 00:41:34.533 align:center
я решил найти женщину,
которая отбирает девушек для шоу.

00:41:34.617 --> 00:41:37.161 align:center
- Здравствуйте.
- Привет. Рада вас видеть.

00:41:37.244 --> 00:41:39.705 align:center
- Луи.
- Луи, меня зовут Айси.

00:41:39.788 --> 00:41:41.081 align:center
- Айси.
- Я помощница.

00:41:41.165 --> 00:41:45.711 align:center
То есть девушки в итоге приходят
на шоу «Свежие и подтянутые»?

00:41:45.794 --> 00:41:51.091 align:center
Да. Иногда ссоры начинаются даже до того,
как мы подаем спиртное.

00:41:51.592 --> 00:41:55.346 align:center
Получается не очень красиво,
когда девушки на взводе.

00:41:55.429 --> 00:41:58.057 align:center
Я дам совет, потому что в плане женщин…

00:41:58.140 --> 00:42:00.601 align:center
Нет, друг мой. Ты мужик.

00:42:00.684 --> 00:42:04.313 align:center
Вскоре Майрон узнал о нашем разговоре.

00:42:04.897 --> 00:42:07.900 align:center
Никогда не проси голые фотки.
Это по-лоховски.

00:42:10.694 --> 00:42:11.946 align:center
Я облажалась.

00:42:13.781 --> 00:42:15.032 align:center
Так.

00:42:16.200 --> 00:42:17.201 align:center
Всё хорошо?

00:42:19.453 --> 00:42:21.372 align:center
Что случилось? Всё хорошо?

00:42:21.455 --> 00:42:26.669 align:center
Не знаю, как правильно сказать,
но я больше не могу отвечать на вопросы.

00:42:26.752 --> 00:42:27.795 align:center
- Нет!
- Да.

00:42:27.878 --> 00:42:29.421 align:center
- Ясно.
- Простите.

00:42:29.505 --> 00:42:30.339 align:center
Ничего.

00:42:31.715 --> 00:42:33.842 align:center
- Спасибо вам.
- Без проблем.

00:42:33.926 --> 00:42:34.927 align:center
Спасибо.

00:42:36.262 --> 00:42:37.638 align:center
Простите за неловкость.

00:42:37.721 --> 00:42:39.473 align:center
- Не проблема.
- Не я решаю.

00:42:39.557 --> 00:42:41.725 align:center
Простите, что усложнил вам жизнь.

00:42:41.809 --> 00:42:45.145 align:center
Нет, не усложнили.
Просто мне нельзя говорить, вот и всё.

00:42:45.854 --> 00:42:48.482 align:center
Майрон, похоже, заткнул Айси.

00:42:48.566 --> 00:42:49.775 align:center
Пусть она спустится.

00:42:49.858 --> 00:42:52.194 align:center
Тебе не странно, что тот, кто…

00:42:52.278 --> 00:42:53.320 align:center
И сидит здесь.

00:42:54.113 --> 00:42:57.366 align:center
Но я не успел узнать причину —
пришло мое время.

00:42:57.449 --> 00:42:59.118 align:center
СВЕЖИЕ И ПОДТЯНУТЫЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

00:42:59.618 --> 00:43:02.246 align:center
ПОМОГАЕМ МУЖЧИНАМ
С ЖЕНЩИНАМИ, ФИТНЕСОМ И ФИНАНСАМИ

00:43:02.329 --> 00:43:04.623 align:center
Мы вернулись, это заключение подкаста.

00:43:04.707 --> 00:43:08.627 align:center
Если можно, назовите имя,
возраст и профессию.

00:43:08.711 --> 00:43:12.798 align:center
Меня зовут Руби, мне 22 года,
я ВИП-официантка в ночном клубе.

00:43:12.881 --> 00:43:16.635 align:center
Меня зовут Жизель,
сейчас я работаю моделью.

00:43:16.719 --> 00:43:20.306 align:center
Привет, я Каро, я модель и веду соцсети.

00:43:20.389 --> 00:43:21.682 align:center
Надеюсь, OnlyFans?

00:43:21.765 --> 00:43:24.602 align:center
Нет, вообще-то, я хочу бросить OnlyFans.

00:43:24.685 --> 00:43:27.813 align:center
У нас еще один гость.
Луи, не хотите представиться?

00:43:27.896 --> 00:43:30.316 align:center
Меня зовут Луи, я документалист.

00:43:30.399 --> 00:43:33.652 align:center
Я провожу время с Майроном
и хочу узнать его поближе.

00:43:33.736 --> 00:43:35.571 align:center
Я правда настолько токсичный?

00:43:35.654 --> 00:43:39.992 align:center
Вы знаете,
я еще окончательно не определился.

00:43:40.075 --> 00:43:41.702 align:center
- У меня вопрос.
- Так.

00:43:41.785 --> 00:43:43.537 align:center
Дамы, если можно,

00:43:43.621 --> 00:43:45.247 align:center
назовите три страны.

00:43:46.206 --> 00:43:47.791 align:center
Португалия.

00:43:48.417 --> 00:43:50.377 align:center
- Громче, сука.
- Барселона.

00:43:51.378 --> 00:43:53.213 align:center
Так, а ты?

00:43:54.923 --> 00:43:58.677 align:center
Формат как будто строился
на унижении приглашенных девушек.

00:43:58.761 --> 00:44:01.472 align:center
Успешный парень
должен уделять тебе внимание?

00:44:01.555 --> 00:44:03.432 align:center
Конечно. Такая я.

00:44:03.515 --> 00:44:05.601 align:center
Можно вывести калькулятор?

00:44:05.684 --> 00:44:08.604 align:center
Это наш калькулятор женских заблуждений.

00:44:08.687 --> 00:44:10.189 align:center
- Так.
- Минимальный рост?

00:44:10.272 --> 00:44:12.191 align:center
- Метр 80.
- Раса?

00:44:12.274 --> 00:44:14.401 align:center
Лучше темнокожий, я так хочу.

00:44:14.485 --> 00:44:15.986 align:center
Минимальный доход?

00:44:16.487 --> 00:44:18.989 align:center
Пусть 300 000 в год.

00:44:19.073 --> 00:44:22.576 align:center
Твоим требованиям удовлетворяет
меньше процента мужчин.

00:44:22.660 --> 00:44:27.122 align:center
Ты готова прожить всю жизнь одна?
Ты его не встретишь.

00:44:27.206 --> 00:44:29.333 align:center
А ему можно встречаться с другими?

00:44:29.416 --> 00:44:31.085 align:center
- Исключено.
- Тебе хана.

00:44:31.168 --> 00:44:33.837 align:center
Вы преувеличиваете собственную ценность.

00:44:33.921 --> 00:44:35.923 align:center
Считаете себя лучше, чем вы есть.

00:44:36.006 --> 00:44:38.926 align:center
Но вы все можете дать только одно.

00:44:39.009 --> 00:44:40.427 align:center
Мужикам много не надо.

00:44:40.511 --> 00:44:44.014 align:center
Если не готовы это дать —
он найдет 21-летнюю, которая даст.

00:44:45.224 --> 00:44:48.477 align:center
Вы говорите как…
Вы никогда не были женаты.

00:44:48.560 --> 00:44:51.897 align:center
Отношения не ограничиваются
физической стороной дела.

00:44:51.980 --> 00:44:55.609 align:center
Но изначальная причина,
по которой мужчинам нужны женщины, —

00:44:55.692 --> 00:44:57.361 align:center
их красота и сексуальность.

00:44:57.444 --> 00:44:59.780 align:center
И да и нет. Она может привлекать

00:44:59.863 --> 00:45:02.783 align:center
также своим интеллектом и чувством юмора.

00:45:04.410 --> 00:45:07.538 align:center
Так. «Шлюхе через два места от Майрона:
ты изменяешь…»

00:45:07.621 --> 00:45:11.083 align:center
За донат
ваш комментарий могут зачитать в эфире.

00:45:11.166 --> 00:45:12.376 align:center
Масиам. 20 баксов.

00:45:13.127 --> 00:45:16.046 align:center
«Эй, пластилиновый лоб
через два места от Майрона,

00:45:16.130 --> 00:45:18.298 align:center
не трать силы и завали…» Блин.

00:45:19.174 --> 00:45:21.510 align:center
Так, дамы, количество партнеров важно?

00:45:21.593 --> 00:45:25.264 align:center
Не судите мое количество партнеров,
и я не буду судить ваше.

00:45:25.347 --> 00:45:27.683 align:center
Что было в прошлом, то в прошлом.

00:45:28.267 --> 00:45:29.601 align:center
Посмотрим ролик.

00:45:29.685 --> 00:45:31.729 align:center
Я нейробиолог. Я объясню.

00:45:31.812 --> 00:45:36.900 align:center
Исследования показывают, что женщины
впитывают ДНК бывших мужчин через сперму.

00:45:36.984 --> 00:45:41.447 align:center
Чужеродная ДНК обнаруживается в их мозгу,
органах и репродуктивной системе,

00:45:41.530 --> 00:45:43.741 align:center
но никто не говорит о последствиях.

00:45:43.824 --> 00:45:47.995 align:center
Некоторые дети походят на бывших,
а не на отца. Замечали? Причина в этом.

00:45:48.078 --> 00:45:50.038 align:center
Чем больше у женщины было мужчин,

00:45:50.122 --> 00:45:53.333 align:center
тем выше риск негативных мутаций
в ее будущих детях.

00:45:53.417 --> 00:45:55.794 align:center
- Луи, что скажете?
- Ну, это видео…

00:45:55.878 --> 00:45:57.546 align:center
Это нелепо.

00:45:57.629 --> 00:46:02.676 align:center
Сама мысль о том, что ваш ребенок
похож на вашего бывшего партнера…

00:46:02.759 --> 00:46:04.094 align:center
Никто так не думает.

00:46:04.178 --> 00:46:06.555 align:center
- Ну, были же…
- Это бред.

00:46:06.638 --> 00:46:10.476 align:center
Но есть научные данные,
которые это подтверждают.

00:46:10.559 --> 00:46:13.103 align:center
Когда говорят о дезинформации в интернете,

00:46:13.187 --> 00:46:14.980 align:center
то имеют в виду именно это.

00:46:15.063 --> 00:46:17.316 align:center
Думаю, главный вывод в том, что…

00:46:17.399 --> 00:46:19.151 align:center
Я стал втягиваться в беседу,

00:46:19.234 --> 00:46:22.905 align:center
но понял, что комментаторы в чате
меня тоже оценивают.

00:46:22.988 --> 00:46:24.490 align:center
ЧТО ЗА СТАРЫЙ ЧУДИК?

00:46:24.573 --> 00:46:27.326 align:center
Анонимные пользователи не сдерживались.

00:46:27.409 --> 00:46:30.120 align:center
СТАРЫЙ ДОДИК – МЯГЧЕ ПОДУШКИ
ЛУИ ТРИГГЕРИТСЯ

00:46:30.204 --> 00:46:32.915 align:center
Ладно, люблю вас. Увидимся завтра в 17:00.

00:46:32.998 --> 00:46:34.958 align:center
- MyronGainesX. Пока.
- Всем мир.

00:46:36.418 --> 00:46:41.048 align:center
После шоу я задумался о примитивности
подхода к отношениям полов,

00:46:41.131 --> 00:46:45.260 align:center
где и мужчины, и женщины
оценивались численными характеристиками:

00:46:45.344 --> 00:46:47.971 align:center
деньги, рост, количество партнеров.

00:46:50.974 --> 00:46:55.229 align:center
А еще я понял, что подружки Майрона,
Энджи, не было в студии.

00:46:55.729 --> 00:46:58.732 align:center
Я решил спросить у него, что случилось.

00:46:58.816 --> 00:47:00.609 align:center
У меня возникло ощущение,

00:47:01.527 --> 00:47:04.154 align:center
что вы не хотите,
чтобы Энджи попала в фильм,

00:47:04.238 --> 00:47:06.198 align:center
и хотел спросить, в чём причина.

00:47:06.824 --> 00:47:08.742 align:center
Я сам решил стать публичным,

00:47:08.826 --> 00:47:11.453 align:center
и я не хочу ее в это втягивать.

00:47:11.537 --> 00:47:14.873 align:center
- Но она же участвует в вашем шоу.
- Она не ходит на шоу.

00:47:14.957 --> 00:47:17.918 align:center
- Да? Я ее видел.
- Давно не ходит. Фрэнк, сядь.

00:47:18.001 --> 00:47:21.463 align:center
Пусть будет счастлива.
Ей не нужно лишнее внимание.

00:47:21.547 --> 00:47:24.258 align:center
- Это ваше решение или ее?
- Общее.

00:47:30.806 --> 00:47:32.975 align:center
После этого я уехал из Майами

00:47:33.850 --> 00:47:36.854 align:center
со стойким ощущением,
что что-то в беседе с Энджи

00:47:36.937 --> 00:47:38.397 align:center
не понравилось Майрону,

00:47:39.064 --> 00:47:43.652 align:center
и он, возможно, побоялся выставить себя
слабым и неполноценным альфа-самцом.

00:47:44.194 --> 00:47:45.320 align:center
СВЕЖИЕ И ПОДТЯНУТЫЕ

00:47:45.404 --> 00:47:49.408 align:center
А еще я думал о своем опыте
участия в «Свежих и подтянутых»

00:47:49.491 --> 00:47:52.077 align:center
и о симбиотических отношениях Майрона

00:47:52.160 --> 00:47:55.831 align:center
с его гостями,
моделями из Instagram и OnlyFans,

00:47:55.914 --> 00:47:58.458 align:center
которые вот так рекламируют свои аккаунты.

00:48:02.796 --> 00:48:05.591 align:center
Это обычная тактика в маносфере:

00:48:06.174 --> 00:48:08.468 align:center
отстаивать традиционные ценности,

00:48:08.552 --> 00:48:13.223 align:center
но при этом показываться
в обществе полуголых моделей в бикини.

00:48:14.057 --> 00:48:15.726 align:center
Приветик, активно тусим.

00:48:16.560 --> 00:48:19.438 align:center
Я поразмышлял
над своим опытом общения с HS.

00:48:19.521 --> 00:48:23.609 align:center
Он схожим образом раскручивался
с помощью девушек с OnlyFans,

00:48:23.692 --> 00:48:26.320 align:center
одновременно называя их мерзкими.

00:48:26.403 --> 00:48:28.739 align:center
Так, вон она. Сними ее.

00:48:28.822 --> 00:48:31.825 align:center
Интервью с девушкой-инфлюенсером
Бонни Блю,

00:48:31.908 --> 00:48:35.495 align:center
заявлявшей, что за день у нее
был секс с 1000 мужчинами, —

00:48:35.579 --> 00:48:37.289 align:center
самый недавний пример.

00:48:37.789 --> 00:48:42.210 align:center
Как можно боготворить вот эту девушку?
Можно было сделать что-нибудь другое.

00:48:42.294 --> 00:48:44.671 align:center
Я считала тебя более образованным.

00:48:44.755 --> 00:48:46.006 align:center
Что говорят родители?

00:48:46.089 --> 00:48:48.008 align:center
- Гордятся и поддерживают.
- Нет.

00:48:48.091 --> 00:48:49.468 align:center
Он меня утомил.

00:48:49.551 --> 00:48:51.845 align:center
- Не верю.
- Он меня правда утомил.

00:48:52.888 --> 00:48:54.473 align:center
Бонни, чего испугалась?

00:48:54.556 --> 00:48:56.558 align:center
Ты сняла микрофон, тупая блонда.

00:48:56.642 --> 00:48:57.559 align:center
Надень его.

00:48:57.643 --> 00:48:59.645 align:center
У Бонни конкретно бомбануло.

00:49:03.190 --> 00:49:05.734 align:center
В этом было поразительное противоречие.

00:49:06.234 --> 00:49:08.987 align:center
К этому моменту он перестал осторожничать:

00:49:09.071 --> 00:49:12.032 align:center
видимо, решил, что посты про съемки

00:49:12.115 --> 00:49:13.992 align:center
помогают раскрутке в соцсетях.

00:49:14.076 --> 00:49:14.952 align:center
Меня зовут Би.

00:49:15.035 --> 00:49:15.911 align:center
- Би?
- Да.

00:49:15.994 --> 00:49:17.955 align:center
Я решил снова с ним поговорить.

00:49:18.580 --> 00:49:21.583 align:center
- Охрана?
- Да. Лучшая.

00:49:25.587 --> 00:49:28.382 align:center
- Как вы?
- А вы? Рад видеть. Как жизнь?

00:49:29.716 --> 00:49:32.552 align:center
- Интересное было интервью с Бонни Блю.
- Видели?

00:49:32.636 --> 00:49:33.762 align:center
Да. Интересное.

00:49:33.845 --> 00:49:35.555 align:center
По мне, она мерзкая.

00:49:36.890 --> 00:49:40.602 align:center
Она совершенно отвратительный человек.

00:49:40.686 --> 00:49:42.312 align:center
И зачем звать ее на стрим?

00:49:42.396 --> 00:49:43.230 align:center
Слава.

00:49:44.064 --> 00:49:46.149 align:center
- Погоня за ее славой?
- Да.

00:49:46.650 --> 00:49:48.527 align:center
Просмотры. Получилось. И…

00:49:48.610 --> 00:49:51.488 align:center
У вас 500 000 подписчиков в Telegram, да?

00:49:51.571 --> 00:49:54.574 align:center
- Да.
- Вы рекламируете там девушек с OnlyFans.

00:49:54.658 --> 00:49:55.492 align:center
Да.

00:49:55.575 --> 00:49:57.661 align:center
Вы не видите здесь противоречия?

00:49:57.744 --> 00:50:01.832 align:center
Нет, я всем открыто говорю,
что мне насрать, я на этом рублю бабло.

00:50:01.915 --> 00:50:03.083 align:center
Мне плевать на…

00:50:04.126 --> 00:50:05.335 align:center
Моральную сторону?

00:50:05.419 --> 00:50:07.045 align:center
Я знаю, что это плохо.

00:50:07.129 --> 00:50:12.092 align:center
Я говорю людям: «Не смотрите порно.
Это лажа. Это для лузеров».

00:50:12.175 --> 00:50:15.303 align:center
Нельзя сказать: «Я рекламирую,
но отговариваю людей».

00:50:15.387 --> 00:50:16.430 align:center
Можно, ведь…

00:50:16.513 --> 00:50:19.141 align:center
- Но это ничего не будет значить.
- Почему?

00:50:19.224 --> 00:50:22.477 align:center
Это как сказать:
«Приходите в спортзал тренироваться».

00:50:22.561 --> 00:50:25.105 align:center
А у входа показывать пончики.

00:50:25.188 --> 00:50:28.692 align:center
Взять коробку пончиков,
держать ее и тыкать ей в лицо.

00:50:28.775 --> 00:50:31.069 align:center
«Съешь, лузер, а я пойду качаться».

00:50:31.153 --> 00:50:33.029 align:center
Я не понимаю посыла.

00:50:34.364 --> 00:50:35.532 align:center
Это выбор каждого.

00:50:35.615 --> 00:50:37.617 align:center
Хочешь есть пончики — ешь,

00:50:37.701 --> 00:50:39.244 align:center
а у меня магазин пончиков.

00:50:39.786 --> 00:50:42.748 align:center
Плати за мои тренировки в качалке
или ешь пончики —

00:50:42.831 --> 00:50:44.332 align:center
бабки так и так мои.

00:50:44.416 --> 00:50:47.419 align:center
Мои дети будут очень рады, очень сыты.

00:50:47.502 --> 00:50:48.920 align:center
Пусть делают, что хотят.

00:50:49.004 --> 00:50:51.214 align:center
Вы говорите как Бонни Блю.

00:50:51.298 --> 00:50:52.466 align:center
В смысле?

00:50:52.549 --> 00:50:54.760 align:center
Вы говорите: «Мои решения неважны,

00:50:54.843 --> 00:50:58.055 align:center
я зарабатываю деньги,
и мои дети шикарно живут.

00:50:58.138 --> 00:50:59.806 align:center
И мой выбор неважен».

00:50:59.890 --> 00:51:04.895 align:center
Мои фотки с девушками — это то же,
что переспать с тысячью парней?

00:51:04.978 --> 00:51:07.189 align:center
- Это обоснование.
- Я вам не Бонни.

00:51:07.272 --> 00:51:08.315 align:center
Это рационализация.

00:51:08.398 --> 00:51:10.817 align:center
- Вас это триггерит?
- Не триггерит.

00:51:10.901 --> 00:51:12.819 align:center
Просто вы несете хрень.

00:51:12.903 --> 00:51:15.071 align:center
А попытаться стать хорошим человеком?

00:51:18.325 --> 00:51:20.660 align:center
- В каком смысле?
- Воодушевлять людей.

00:51:20.744 --> 00:51:22.788 align:center
Не потворствовать худшим позывам.

00:51:22.871 --> 00:51:25.957 align:center
Реально поощрять их
делать правильный выбор.

00:51:27.084 --> 00:51:28.293 align:center
Хороший вопрос.

00:51:29.294 --> 00:51:31.630 align:center
Если делать только хорошие дела,

00:51:31.713 --> 00:51:35.342 align:center
тогда ты вообще никогда
не взлетишь в соцсетях.

00:51:35.425 --> 00:51:40.263 align:center
Потому что, когда я стримлю,
клею девочек, неважно,

00:51:41.223 --> 00:51:43.183 align:center
не все хотят попадать в интернет.

00:51:43.767 --> 00:51:46.853 align:center
И если бы я решил:
«Так, не хочу никого расстраивать,

00:51:46.937 --> 00:51:50.357 align:center
не хочу больше делать то-се», —
я бы ничего не добился.

00:51:50.440 --> 00:51:53.026 align:center
А я живу не для других, а для себя.

00:51:57.197 --> 00:52:01.785 align:center
С таким эгоцентричным мировоззрением
и сопутствующими противоречиями

00:52:01.868 --> 00:52:06.957 align:center
HS запустил проект «Дом жары»,
снимая контент в студии OnlyFans,

00:52:07.040 --> 00:52:10.710 align:center
где авторы с рейтингом X
живут вместе и рекламируют друг друга.

00:52:11.211 --> 00:52:14.214 align:center
Он публиковал ссылки
на них в своих каналах

00:52:14.297 --> 00:52:16.258 align:center
и брал долю с их дохода.

00:52:21.763 --> 00:52:23.181 align:center
- HSTikkyTokky!
- Бро!

00:52:23.265 --> 00:52:26.143 align:center
- Давай, братан. Кореш.
- Рад тебя видеть.

00:52:26.226 --> 00:52:28.603 align:center
В пляжном клубе у порта Марбельи

00:52:28.687 --> 00:52:31.773 align:center
HS познакомил меня
с одной из моделей «Дома жары».

00:52:31.857 --> 00:52:34.526 align:center
Луи, это Элли Наттс.

00:52:35.026 --> 00:52:36.820 align:center
- Привет, Эли.
- Очень приятно.

00:52:36.903 --> 00:52:40.198 align:center
Она начинала в TikTok
как «Сексуальный Штукатур»

00:52:40.282 --> 00:52:42.784 align:center
с почти 200 000 подписчиков,

00:52:42.868 --> 00:52:45.412 align:center
а потом перешла на OnlyFans.

00:52:45.495 --> 00:52:46.830 align:center
СЕКСУАЛЬНЫЙ ШТУКАТУР

00:52:47.497 --> 00:52:50.500 align:center
Два раза ткните вверху экрана.
Это новый аккаунт.

00:52:51.084 --> 00:52:53.128 align:center
Поддерживайте, сука, этот стрим.

00:52:53.211 --> 00:52:56.381 align:center
С нами сейчас Луи, уже второй раз.

00:52:57.048 --> 00:52:59.885 align:center
- Ему так понравилось в тот раз.
- Я не контент.

00:52:59.968 --> 00:53:02.596 align:center
- И его команда вернулась.
- Я закулисье.

00:53:03.930 --> 00:53:05.348 align:center
Он контент.

00:53:05.432 --> 00:53:06.641 align:center
А как же Элли?

00:53:06.725 --> 00:53:09.060 align:center
Я не забываю Элли. Все знают Элли.

00:53:09.144 --> 00:53:11.229 align:center
- Не волнуйтесь, Луи.
- Всем привет!

00:53:11.730 --> 00:53:14.357 align:center
- Элли, вы участвовали в «Доме жары»?
- Да.

00:53:14.441 --> 00:53:16.651 align:center
Как главная участница. Вас было пять?

00:53:16.735 --> 00:53:18.111 align:center
Сколько нас было?

00:53:18.612 --> 00:53:20.614 align:center
Не знаю. Кажется, около…

00:53:20.697 --> 00:53:22.699 align:center
- Я, Элли, Лилли…
- Человек 15.

00:53:23.200 --> 00:53:24.159 align:center
Человек 15.

00:53:24.242 --> 00:53:26.828 align:center
Как хорошо вы знаете HS?

00:53:27.871 --> 00:53:28.830 align:center
Неплохо.

00:53:28.914 --> 00:53:30.248 align:center
Как бы вы его описали?

00:53:31.750 --> 00:53:33.668 align:center
Он настоящий мужчина.

00:53:33.752 --> 00:53:34.711 align:center
Он смешной.

00:53:34.794 --> 00:53:40.425 align:center
Вы бы расстроились,
узнав, что HS осуждает OnlyFans

00:53:40.508 --> 00:53:42.594 align:center
и считает это отвратительным?

00:53:42.677 --> 00:53:44.095 align:center
Не очень.

00:53:44.596 --> 00:53:48.808 align:center
Мне плевать, что другие думают о том,
что я делаю для себя.

00:53:48.892 --> 00:53:50.602 align:center
Меня мои решения устраивают.

00:53:50.685 --> 00:53:54.606 align:center
LD пишет в комментариях:
«Блондиночка отсосет Луи».

00:53:54.689 --> 00:53:56.024 align:center
Нет.

00:53:59.027 --> 00:54:01.571 align:center
Коснитесь сейчас экрана два раза.

00:54:02.155 --> 00:54:03.740 align:center
Мужская аудитория. Еще бы!

00:54:03.823 --> 00:54:05.158 align:center
- Неудивительно.
- Нет.

00:54:06.493 --> 00:54:11.039 align:center
Я просто говорю, что пишут в чате.
Я должен развлекать чат.

00:54:13.917 --> 00:54:17.462 align:center
С прошлой встречи HS стал чаще стримить,

00:54:17.545 --> 00:54:19.047 align:center
до семи часов в день.

00:54:19.130 --> 00:54:23.051 align:center
Он получает около 300 фунтов в час,
если набираются зрители,

00:54:23.134 --> 00:54:26.263 align:center
но при этом нужно постоянно их завлекать.

00:54:27.722 --> 00:54:29.557 align:center
Давайте начнем стрим.

00:54:30.308 --> 00:54:33.561 align:center
Но того, что случилось дальше,
я не ожидал.

00:54:33.645 --> 00:54:37.649 align:center
В общем, HS и его ребята внезапно исчезли.

00:54:37.732 --> 00:54:40.652 align:center
Итак, здесь сейчас
будет охеренно интересно.

00:54:40.735 --> 00:54:44.698 align:center
Он подъедет вот к этой развязке.
Покажи развязку.

00:54:44.781 --> 00:54:49.327 align:center
Один из помощников HS заявил,
что договорился о свидании с мужчиной

00:54:49.411 --> 00:54:52.539 align:center
с целью унизить его в прямом эфире.

00:54:53.123 --> 00:54:55.792 align:center
Я отошел и понаблюдал за этим издалека.

00:54:56.835 --> 00:54:59.421 align:center
В чате говорят, что ему надо врезать.

00:55:00.297 --> 00:55:02.132 align:center
Все хотят, чтобы ему врезали.

00:55:05.010 --> 00:55:06.011 align:center
Здоров, мужик.

00:55:07.053 --> 00:55:07.971 align:center
Мужчина пришел…

00:55:08.054 --> 00:55:09.139 align:center
Я Харрисон.

00:55:09.681 --> 00:55:11.433 align:center
Прости, дружище.

00:55:12.017 --> 00:55:14.894 align:center
…но, почуяв неладное, попытался сбежать.

00:55:14.978 --> 00:55:18.982 align:center
Прихлебатели HS пнули его
и обрушили на голову град ударов.

00:55:19.065 --> 00:55:21.067 align:center
Хватит!

00:55:22.610 --> 00:55:23.445 align:center
Сука!

00:55:24.821 --> 00:55:26.865 align:center
Они называли его педофилом.

00:55:26.948 --> 00:55:29.576 align:center
Я не знал, правда ли это.

00:55:30.201 --> 00:55:32.120 align:center
В конце концов он сбежал.

00:55:32.203 --> 00:55:37.876 align:center
Это было очень смешно! Он свое получил!

00:55:37.959 --> 00:55:40.754 align:center
Не снимайте меня. Отойдите от меня.

00:55:40.837 --> 00:55:42.380 align:center
Отойди от меня.

00:55:42.464 --> 00:55:44.049 align:center
Вон туда идут.

00:55:44.132 --> 00:55:46.384 align:center
«Ты сядешь в тюрьму». Я его не трогал.

00:55:47.927 --> 00:55:50.305 align:center
Всё пошло совсем не по плану.

00:55:50.388 --> 00:55:52.348 align:center
- Это похоже на нападение.
- Да.

00:55:52.432 --> 00:55:53.808 align:center
Разве план не в этом?

00:55:53.892 --> 00:55:58.772 align:center
Нет, конечно. Я никогда так не делал.
Нельзя нападать на случайного человека.

00:55:58.855 --> 00:56:02.442 align:center
План был в том, чтобы вызвать полицию,
чтобы его повязали.

00:56:02.525 --> 00:56:06.363 align:center
Это было ужасно.
Похоже на нападение толпой.

00:56:06.446 --> 00:56:09.616 align:center
Нельзя избивать людей.
Это же незаконно, так ведь?

00:56:10.116 --> 00:56:11.951 align:center
Как прошел стрим?

00:56:13.036 --> 00:56:15.872 align:center
Пара тысяч зрителей, всего 4500.

00:56:15.955 --> 00:56:20.043 align:center
- И что дальше? Он так и будет висеть?
- Нет, я его удалил.

00:56:20.126 --> 00:56:22.712 align:center
- Уже?
- Да. Не надо такого в интернете.

00:56:23.797 --> 00:56:26.174 align:center
Прости, друг мой. Подожди секундочку.

00:56:26.257 --> 00:56:31.846 align:center
Несмотря на его слова, через пару секунд
команда HS нарезала видео на фрагменты

00:56:33.014 --> 00:56:35.141 align:center
и залила их в Instagram и TikTok

00:56:35.225 --> 00:56:38.853 align:center
с логотипом компании,
занимающейся азартными играми.

00:56:39.395 --> 00:56:42.399 align:center
Так, у нас тут Теру,
и сейчас они идут к нам.

00:56:42.482 --> 00:56:44.150 align:center
Вечером стрим продолжился,

00:56:44.234 --> 00:56:47.487 align:center
HS заигрывал с незнакомками в порту.

00:56:47.570 --> 00:56:50.073 align:center
Вы красотки. Дайте мне свой Instagram.

00:56:50.156 --> 00:56:51.533 align:center
- Свяжемся.
- Ладно.

00:56:51.616 --> 00:56:53.535 align:center
Пока, немецкие шлюшки.

00:56:54.119 --> 00:56:58.206 align:center
Но меня не отпускала мерзость
так называемых ловушек на педофилов.

00:56:59.582 --> 00:57:05.255 align:center
По ходу вечера я понял, что меня самого
втянули в стрим и используют для контента.

00:57:05.338 --> 00:57:08.633 align:center
Ладно, подойти к Луи?

00:57:08.716 --> 00:57:10.885 align:center
Мне есть что ему сказать.

00:57:10.969 --> 00:57:12.595 align:center
Ладно, смотрите, парни.

00:57:12.679 --> 00:57:14.931 align:center
- Хотите что-нибудь сказать?
- Нет.

00:57:15.014 --> 00:57:17.433 align:center
Говорят, вы дружите с Джимми Сэвилом.

00:57:17.517 --> 00:57:19.978 align:center
- Что вы на это скажете?
- Джимми Сэвил.

00:57:20.061 --> 00:57:22.605 align:center
Я помог его разоблачить, когда он был жив.

00:57:23.857 --> 00:57:26.901 align:center
- Пишут, что вы дружите.
- Он умер. Мы не можем дружить.

00:57:26.985 --> 00:57:30.572 align:center
Вы были на вечеринках Дидди.
На этой ноте идемте дальше.

00:57:30.655 --> 00:57:31.489 align:center
Пора.

00:57:31.573 --> 00:57:33.950 align:center
HS наносит ответный удар мистеру Бину.

00:57:41.624 --> 00:57:44.836 align:center
Нормально. 921, 922.

00:57:44.919 --> 00:57:47.005 align:center
- Три!
- Теру, ударьте разок!

00:57:47.630 --> 00:57:50.675 align:center
Гомик!

00:57:51.926 --> 00:57:53.261 align:center
Охренеть!

00:57:53.344 --> 00:57:55.430 align:center
Теру, вы так будете бить,

00:57:55.513 --> 00:57:59.184 align:center
когда к вам ворвутся в дом
и нападут на вас и вашу семью?

00:57:59.267 --> 00:58:01.769 align:center
Кто-то написал, пока я болтал с Луи.

00:58:01.853 --> 00:58:06.524 align:center
Он не хочет быть в эфире.
Он не хочет попадать в контент.

00:58:07.525 --> 00:58:08.985 align:center
Но у него нет выбора.

00:58:11.321 --> 00:58:16.326 align:center
Поездка в Марбелью показала мне,
как беличье колесо создания контента

00:58:16.409 --> 00:58:18.870 align:center
поощряет эпатажные выходки.

00:58:18.953 --> 00:58:22.040 align:center
- Хотите что-нибудь сказать?
- Нет.

00:58:22.123 --> 00:58:23.416 align:center
Через несколько дней

00:58:23.500 --> 00:58:27.337 align:center
монтажеры, нанятые HS
и управляемые им в групповом чате,

00:58:27.420 --> 00:58:29.464 align:center
выложили клипы из стрима.

00:58:29.547 --> 00:58:31.966 align:center
Говорят, вы дружите с Джимми Сэвилом.

00:58:32.050 --> 00:58:33.509 align:center
Что вы на это скажете?

00:58:33.593 --> 00:58:38.097 align:center
Потом они появились в TikTok и Instagram.
Некоторые завирусились.

00:58:38.848 --> 00:58:40.099 align:center
Гомик!

00:58:40.683 --> 00:58:42.143 align:center
Охренеть!

00:58:45.605 --> 00:58:49.859 align:center
В комментариях высмеяли и его,
и его решение участвовать в съемках.

00:58:49.943 --> 00:58:51.945 align:center
И тут HS занервничал.

00:58:52.028 --> 00:58:56.282 align:center
Если хочешь назвать меня сутенером,

00:58:56.366 --> 00:59:01.412 align:center
аферистом, расистом, гомофобным козлом,

00:59:02.038 --> 00:59:04.457 align:center
да, это всё про меня, Теру.

00:59:04.540 --> 00:59:08.920 align:center
И что ты с этим сделаешь,
хилая шлюха? Ничего.

00:59:09.003 --> 00:59:13.883 align:center
Он выглядел как боец,
который бахвалится перед важным боем.

00:59:13.967 --> 00:59:15.551 align:center
Срать я хотел на это.

00:59:16.844 --> 00:59:21.349 align:center
Теперь о растущей озабоченности
распространением мизогинии в сети.

00:59:21.432 --> 00:59:22.684 align:center
Учителя бьют тревогу:

00:59:22.767 --> 00:59:26.312 align:center
в школах происходит откат
к культуре мужского доминирования.

00:59:26.396 --> 00:59:28.147 align:center
Растет число примеров

00:59:28.231 --> 00:59:32.235 align:center
влияния культуры маносферы
на отношения мальчиков и девочек.

00:59:33.236 --> 00:59:37.532 align:center
Много говорилось о влиянии стримеров
на их юных фанатов.

00:59:38.032 --> 00:59:41.035 align:center
Идея в том,
что единственный способ стать мужчиной —

00:59:41.119 --> 00:59:44.956 align:center
унижать женщин
и иметь право на доступ к их телу.

00:59:46.040 --> 00:59:48.543 align:center
Пока я был в маносфере,
мне стало интересно

00:59:48.626 --> 00:59:52.672 align:center
узнать о детстве стримеров,
понять, что у них было общего.

00:59:52.755 --> 00:59:54.841 align:center
Мой отец меня избивал.

00:59:54.924 --> 00:59:58.303 align:center
Я всё понял про этот мир с одной трепки.

00:59:58.803 --> 01:00:01.806 align:center
Всего одна хорошая трепка
может многому научить.

01:00:03.391 --> 01:00:05.768 align:center
ХАРРИСОН САЛЛИВАН, 3 ГОДА

01:00:05.852 --> 01:00:09.063 align:center
Я удивился, сколько из них
выросло без отцов.

01:00:09.606 --> 01:00:13.401 align:center
Антифеминист HS рассказал мне,
как его мать Элейн

01:00:13.484 --> 01:00:18.031 align:center
работала допоздна шесть дней в неделю,
чтобы устроить его в частную школу.

01:00:18.698 --> 01:00:22.535 align:center
По фото в сети было ясно,
как Элейн посвятила всю себя сыну.

01:00:23.328 --> 01:00:26.205 align:center
Что тогда чувствовал HS, мы не знаем.

01:00:27.081 --> 01:00:31.419 align:center
Его отец, игрок сборной Англии по регби,
в воспитании не участвовал.

01:00:32.253 --> 01:00:35.131 align:center
Мне не терпится его увидеть.
Не буду врать.

01:00:35.840 --> 01:00:38.718 align:center
Просто я его не видел хер знает сколько.

01:00:38.801 --> 01:00:41.554 align:center
HS выкладывал видео об этом.

01:00:42.055 --> 01:00:43.431 align:center
- Мило. Привет.
- Привет.

01:00:43.514 --> 01:00:45.391 align:center
Тебя не было много лет.

01:00:45.475 --> 01:00:47.685 align:center
Ты десять лет не отвечал.

01:00:47.769 --> 01:00:50.688 align:center
Я не одобряю его действий,
не поймите неправильно.

01:00:50.772 --> 01:00:53.066 align:center
Но я на него не в обиде.

01:00:53.149 --> 01:00:55.568 align:center
Мы поговорили с ним, когда были вместе.

01:00:55.652 --> 01:00:59.280 align:center
Если травма и есть,
то она где-то на подсознании.

01:00:59.364 --> 01:01:01.157 align:center
Сам я ее не чувствую.

01:01:01.240 --> 01:01:03.534 align:center
- Правда?
- Да, стопудово.

01:01:07.080 --> 01:01:11.000 align:center
ЛУИЗИАНА, США

01:01:13.795 --> 01:01:15.463 align:center
У меня возникало чувство,

01:01:15.546 --> 01:01:18.549 align:center
что инфлюенсеры не оправились
от детских ран

01:01:18.633 --> 01:01:21.803 align:center
и вынуждены были освоить
жестокие стратегии выживания,

01:01:21.886 --> 01:01:24.847 align:center
а теперь проецируют свои травмы
на весь мир.

01:01:25.348 --> 01:01:28.726 align:center
Дома была неблагополучная обстановка,

01:01:28.810 --> 01:01:32.563 align:center
было много насилия,
в том числе и со стороны мамы.

01:01:34.065 --> 01:01:39.612 align:center
Джастин — еще один пример.
Его рассказы о взбалмошной матери

01:01:39.696 --> 01:01:42.573 align:center
были неотъемлемой частью
его истории становления.

01:01:43.157 --> 01:01:45.743 align:center
- В каком доме вы выросли?
- В таком же.

01:01:45.827 --> 01:01:47.620 align:center
- Да?
- Я играл в этом районе.

01:01:47.703 --> 01:01:48.996 align:center
- Правда?
- Да.

01:01:49.914 --> 01:01:52.959 align:center
Я читал в сети и видел, как вы говорите,

01:01:53.042 --> 01:01:56.462 align:center
что у вас в некоторых аспектах
было не лучшее детство, да?

01:01:56.546 --> 01:01:57.547 align:center
Так точно.

01:01:57.630 --> 01:02:00.550 align:center
Мы чудом не оказались в приюте.

01:02:00.633 --> 01:02:02.760 align:center
У нас было много насилия.

01:02:02.844 --> 01:02:07.098 align:center
Мама иногда заходила
и начинала его избивать.

01:02:07.181 --> 01:02:08.725 align:center
Это была настоящая ярость.

01:02:09.308 --> 01:02:11.769 align:center
Недалеко отсюда она сожгла дома.

01:02:12.353 --> 01:02:13.896 align:center
Что значит «сожгла дома»?

01:02:13.980 --> 01:02:16.899 align:center
Было два пожара,
когда я был в восьмом классе.

01:02:16.983 --> 01:02:21.112 align:center
- Какой у нее был мотив?
- Деньги за страховку — построить новый.

01:02:21.195 --> 01:02:22.196 align:center
- Правда?
- Да.

01:02:22.780 --> 01:02:24.198 align:center
- Она призналась?
- Нет.

01:02:24.282 --> 01:02:27.410 align:center
- Отрицает?
- Я никогда не слышал от матери извинений.

01:02:27.910 --> 01:02:31.122 align:center
Ни разу.
Она никогда не признавала свои ошибки.

01:02:32.707 --> 01:02:35.251 align:center
Мать Джастина всё это отрицает.

01:02:35.334 --> 01:02:39.130 align:center
Мне не удалось найти
выдвинутых против нее обвинений.

01:02:40.506 --> 01:02:43.968 align:center
Но обстановка в доме
бесспорно была нездоровой,

01:02:44.051 --> 01:02:47.180 align:center
отцу Джастина запретили видеться с детьми.

01:02:49.432 --> 01:02:50.433 align:center
Я задумался,

01:02:50.516 --> 01:02:55.480 align:center
стало ли трудное детство причиной
недоверия к традиционной семье.

01:02:56.689 --> 01:03:00.735 align:center
Он много раз говорил мне
о своей односторонней моногамии.

01:03:00.818 --> 01:03:02.987 align:center
Возможно, связь всё же есть.

01:03:05.406 --> 01:03:09.577 align:center
- Привет. Я Луи. Как дела?
- Очень приятно. Хорошо. Я Кристен.

01:03:09.660 --> 01:03:11.162 align:center
Спасибо, что пригласили.

01:03:11.245 --> 01:03:14.540 align:center
Он недавно вернулся в Батон-Руж
вместе со своей семьей.

01:03:14.624 --> 01:03:18.628 align:center
Сначала он не хотел,
чтобы мы снимали его партнершу Кристен,

01:03:18.711 --> 01:03:20.755 align:center
но теперь передумал.

01:03:20.838 --> 01:03:22.423 align:center
- Ого!
- Проходите!

01:03:22.507 --> 01:03:23.633 align:center
Потрясающе.

01:03:23.716 --> 01:03:28.346 align:center
Она бывший рентгенолог,
мать двоих детей и ждет еще одного.

01:03:28.429 --> 01:03:29.972 align:center
- Как в замке.
- Да.

01:03:30.848 --> 01:03:33.476 align:center
Можно вас попросить
немного показать ваш дом?

01:03:33.976 --> 01:03:35.520 align:center
Тут спортзал.

01:03:36.729 --> 01:03:39.065 align:center
- Она тут.
- Ева, покажи, как качаешься.

01:03:39.899 --> 01:03:41.400 align:center
У нее своя Lambo.

01:03:42.693 --> 01:03:46.447 align:center
Это комната девочек.
Тут они каждый вечер купаются.

01:03:46.531 --> 01:03:48.491 align:center
Вы их купаете, Джастин, или чаще…

01:03:48.574 --> 01:03:51.118 align:center
Я не купаю,
не меняю подгузники и так далее.

01:03:51.702 --> 01:03:54.664 align:center
Я всем говорю, что у нас свои дороги.

01:03:55.414 --> 01:03:58.668 align:center
Моя дорога — менять подгузники,
готовить и прибирать,

01:03:58.751 --> 01:04:02.296 align:center
а его дорога — работать и обеспечивать.

01:04:02.380 --> 01:04:04.924 align:center
Наши дороги не пересекаются.

01:04:05.007 --> 01:04:06.384 align:center
У нас получается.

01:04:07.969 --> 01:04:11.013 align:center
В нашем разговоре с Джастином
всплыла одна тема —

01:04:11.097 --> 01:04:13.391 align:center
идея односторонней моногамии.

01:04:13.474 --> 01:04:17.186 align:center
В моих предыдущих отношениях, до него,

01:04:17.270 --> 01:04:19.063 align:center
мне постоянно врали.

01:04:19.146 --> 01:04:23.526 align:center
А с ним главный плюс в том,
что я могу честно услышать правду.

01:04:24.402 --> 01:04:29.866 align:center
Я открыта к тому,
чтобы он и я делали это вместе.

01:04:29.949 --> 01:04:32.410 align:center
- В смысле, в спальне?
- Да.

01:04:33.286 --> 01:04:35.955 align:center
- Да.
- Допустим, я веду девушку на свидание.

01:04:36.038 --> 01:04:38.332 align:center
Один из первых вопросов от…

01:04:38.416 --> 01:04:42.336 align:center
Если не на первом свидании,
то на втором точно.

01:04:42.962 --> 01:04:46.674 align:center
«Говорят, у тебя есть жена». —
«Да, а что? Она сексуальная».

01:04:46.757 --> 01:04:49.594 align:center
И — бац! — я тут же показываю фото Кристен

01:04:49.677 --> 01:04:51.596 align:center
и прямо спрашиваю про тройничок.

01:04:51.679 --> 01:04:54.765 align:center
Мне насрать. Я не собираюсь
ублажать какую-то девку.

01:04:54.849 --> 01:04:57.226 align:center
- Слегка агрессивно.
- Как есть.

01:04:57.310 --> 01:04:59.312 align:center
- Он не агрессивный.
- «Да, а что?»

01:04:59.395 --> 01:05:01.480 align:center
- И что? А что такого?
- И что?

01:05:01.564 --> 01:05:04.609 align:center
А вы договариваетесь о ночи,

01:05:04.692 --> 01:05:07.111 align:center
когда знаете, что Джастин с другой?

01:05:07.194 --> 01:05:08.029 align:center
Нет.

01:05:08.112 --> 01:05:10.740 align:center
- Не спрашивай — не отвечай?
- Типа того.

01:05:10.823 --> 01:05:12.658 align:center
- Вы не хотите знать.
- Не хочу.

01:05:12.742 --> 01:05:15.703 align:center
- Слушать грязные детали.
- В этом ничего грязного.

01:05:15.786 --> 01:05:17.622 align:center
- Я…
- Сексуальные?

01:05:17.705 --> 01:05:20.374 align:center
Мне кажется, большинство женщин…

01:05:21.417 --> 01:05:25.963 align:center
Может, я сейчас ошибаюсь,
но мне кажется, большинству женщин

01:05:26.047 --> 01:05:30.676 align:center
приятно знать,
что ее мужа хотят другие женщины.

01:05:30.760 --> 01:05:32.887 align:center
- Вы, кстати, женаты?
- Да.

01:05:32.970 --> 01:05:35.848 align:center
Не… Государство я в наши дела не вмешиваю.

01:05:35.932 --> 01:05:38.809 align:center
Почему вы не женитесь официально?

01:05:38.893 --> 01:05:41.562 align:center
- Из-за финансов?
- Да.

01:05:41.646 --> 01:05:44.482 align:center
Вы как будто
в более рискованном положении.

01:05:44.982 --> 01:05:49.195 align:center
Может показаться, что это риск,
но я риска не ощущаю.

01:05:49.278 --> 01:05:52.031 align:center
Но вдруг сейчас всё кончится.
Например, завтра.

01:05:52.114 --> 01:05:53.741 align:center
- Что кончится?
- У нас с тобой.

01:05:53.824 --> 01:05:57.370 align:center
Для меня это всё равно успех.
Это лучшие годы моей жизни.

01:05:57.453 --> 01:06:00.957 align:center
У меня прекрасные дети,
прекрасные воспоминания.

01:06:01.040 --> 01:06:04.543 align:center
Мне пишут комментарии:
«Для него деньги — это всё,

01:06:04.627 --> 01:06:07.797 align:center
но истинного счастья
в семье ему не познать,

01:06:07.880 --> 01:06:10.633 align:center
женщины его любят только за деньги».

01:06:10.716 --> 01:06:12.051 align:center
Херня, мудила.

01:06:12.551 --> 01:06:17.973 align:center
У меня есть всё. Правда, всё.
Я максимально счастлив и рад.

01:06:22.687 --> 01:06:26.190 align:center
В Майами мне стало интересно
финансовое положение Джастина.

01:06:26.273 --> 01:06:28.651 align:center
Даже если у него и не 30 миллионов,

01:06:28.734 --> 01:06:30.319 align:center
он явно не бедствует.

01:06:30.403 --> 01:06:32.863 align:center
Идем, покажем еще одну комнату.

01:06:32.947 --> 01:06:34.824 align:center
Да, мамина комната!

01:06:34.907 --> 01:06:36.575 align:center
Но для меня главный вопрос —

01:06:36.659 --> 01:06:39.578 align:center
действительно ли Кристен
устраивают такие условия.

01:06:39.662 --> 01:06:43.541 align:center
- Кристен, вы ведь работали, да?
- Да. Я обожала свою работу.

01:06:44.500 --> 01:06:48.045 align:center
Но я не скучаю по тем временам,
когда вставала в пять утра,

01:06:48.129 --> 01:06:50.965 align:center
надевала халат,
ехала в больницу, сутки работала

01:06:51.048 --> 01:06:54.760 align:center
на какого-то чужого дядю.

01:06:55.344 --> 01:06:59.181 align:center
Мне очень комфортно в своей женственности,

01:06:59.265 --> 01:07:02.226 align:center
поскольку Джастин очень мужественный.

01:07:02.309 --> 01:07:04.270 align:center
Я говорила вам про наши дороги,

01:07:04.353 --> 01:07:07.273 align:center
мне кажется, лично нас это устраивает.

01:07:07.356 --> 01:07:13.571 align:center
Но я искренне в душе верю,
что мы, как люди,

01:07:13.654 --> 01:07:17.074 align:center
как мужчины и женщины,
именно так жить и должны.

01:07:21.328 --> 01:07:24.373 align:center
Своей ориентированной на мужчину
семейной жизнью

01:07:24.457 --> 01:07:27.793 align:center
Кристен и Джастин
воплотили идею «красной таблетки»,

01:07:28.294 --> 01:07:31.797 align:center
основанной на дарвинистских взглядах
об альфа-превосходстве.

01:07:34.091 --> 01:07:37.553 align:center
НЬЮ-ЙОРК, США

01:07:43.768 --> 01:07:47.062 align:center
Идеология, как по мне,
уходящая корнями в детские травмы,

01:07:47.146 --> 01:07:51.901 align:center
преподносилась как основа
для масштабного обновления общества…

01:07:52.568 --> 01:07:55.780 align:center
Как выборы, которые должны были
решать проблемы женщин,

01:07:55.863 --> 01:07:58.115 align:center
свелись к тяжелой участи мужчин?

01:07:58.199 --> 01:08:01.535 align:center
Это были выборы тестостероновых подкастов.

01:08:01.619 --> 01:08:04.246 align:center
Спасибо Nelk Boys, Эдину Россу, Тео Вону.

01:08:04.330 --> 01:08:07.249 align:center
…по мере того, как тезисы маносферы

01:08:07.333 --> 01:08:10.336 align:center
начали сливаться с политическим дискурсом.

01:08:10.419 --> 01:08:12.379 align:center
Я близок к семье Трампа, знаю их.

01:08:12.463 --> 01:08:15.883 align:center
Как выйду на свободу,
приду к Дональду лично и напомню ему,

01:08:15.966 --> 01:08:18.177 align:center
что он пуленепробиваемый герой.

01:08:22.848 --> 01:08:27.144 align:center
Попав в маносферу,
я пытался выйти на одного из мужчин,

01:08:27.228 --> 01:08:29.522 align:center
стоящих в авангарде этой эволюции.

01:08:29.605 --> 01:08:32.274 align:center
Вас делают геем без маскулинности.

01:08:32.358 --> 01:08:35.152 align:center
Нас опять запирают,
заставляют делать прививки.

01:08:35.236 --> 01:08:39.031 align:center
Вас лишают детей, подмешивают в воду то,
что превращает вас в транса.

01:08:41.992 --> 01:08:45.913 align:center
Один из самых популярных
и скандально известных — Снико.

01:08:45.996 --> 01:08:47.206 align:center
Привет, это я.

01:08:47.289 --> 01:08:49.625 align:center
Настоящее имя — Николас Балинтази.

01:08:49.708 --> 01:08:51.919 align:center
Женщинам нельзя голосовать. Простите.

01:08:52.002 --> 01:08:54.672 align:center
Он главное воплощение
влияния «красной таблетки»

01:08:54.755 --> 01:08:56.924 align:center
и ее политического пробуждения.

01:08:57.007 --> 01:09:00.344 align:center
Прошло десять лет,
но люди, доверяющие интуиции,

01:09:00.427 --> 01:09:02.638 align:center
теперь на передовой истины.

01:09:02.721 --> 01:09:04.807 align:center
Со мной на шоу мои добрые друзья.

01:09:04.890 --> 01:09:07.351 align:center
Друг Тейтов и Майрона…

01:09:07.434 --> 01:09:09.353 align:center
Мы здесь и никуда не денемся.

01:09:09.436 --> 01:09:14.733 align:center
…он был на инаугурации Трампа и уверяет,
что Бэррон смотрит его контент.

01:09:14.817 --> 01:09:18.612 align:center
- Мы сделаем Америку снова великой.
- Да!

01:09:18.696 --> 01:09:23.033 align:center
Его забанили на всех основных платформах
за ненависть и дезинформацию.

01:09:24.493 --> 01:09:28.163 align:center
Завали хлебало, сука.
Один раз — и всё. Поплачь теперь.

01:09:28.247 --> 01:09:29.707 align:center
Назад на кухню.

01:09:29.790 --> 01:09:33.127 align:center
Но его видео вирусятся
с миллиардами просмотров.

01:09:33.711 --> 01:09:35.588 align:center
Охренеть, народ. Это я. Я тут.

01:09:38.382 --> 01:09:39.633 align:center
Он живет в Нью-Йорке.

01:09:40.259 --> 01:09:43.596 align:center
Он отказывает
большинству традиционных СМИ.

01:09:44.430 --> 01:09:46.974 align:center
К удивлению,
со мной согласился встретиться.

01:09:49.143 --> 01:09:51.562 align:center
- Здрасте.
- Привет. Только добрались.

01:09:51.645 --> 01:09:52.646 align:center
- Луи.
- Заходите.

01:09:52.730 --> 01:09:54.148 align:center
- Как дела?
- Хорошо.

01:09:54.231 --> 01:09:55.107 align:center
Разуваемся.

01:09:56.275 --> 01:09:57.359 align:center
Это ваша квартира?

01:09:57.443 --> 01:09:58.569 align:center
Да, одна из многих.

01:09:58.652 --> 01:09:59.528 align:center
ДОНДА

01:09:59.612 --> 01:10:02.615 align:center
- Я сейчас работаю над видео.
- Ого.

01:10:02.698 --> 01:10:06.076 align:center
Я только что с митинга.
Протест против Илона Маска,

01:10:06.160 --> 01:10:08.662 align:center
там Трампа называли фашистом
прямо у мэрии.

01:10:08.746 --> 01:10:11.749 align:center
- Вы общались с людьми?
- Да, но меня все знают.

01:10:11.832 --> 01:10:13.375 align:center
Поэтому я делаю так.

01:10:13.459 --> 01:10:15.794 align:center
Так я хожу без охраны.

01:10:15.878 --> 01:10:18.088 align:center
Вот так. Надеваю — и всё.

01:10:18.172 --> 01:10:19.673 align:center
И я под прикрытием.

01:10:19.757 --> 01:10:23.010 align:center
Клянусь, если бы я вышел вот так,
был бы кошмар.

01:10:23.093 --> 01:10:26.972 align:center
Как вы позиционируете себя
в политическом и культурном контексте?

01:10:27.056 --> 01:10:29.308 align:center
Я ярый сторонник Трампа. Куча такого.

01:10:29.391 --> 01:10:30.976 align:center
Я был на инаугурации.

01:10:31.060 --> 01:10:33.020 align:center
Я поддерживаю Трампа с 2015 года.

01:10:33.687 --> 01:10:37.107 align:center
Вы вообще вращаетесь в маносфере?
Не похоже.

01:10:37.191 --> 01:10:38.943 align:center
Наверное. Да.

01:10:39.026 --> 01:10:42.488 align:center
В смысле, я как бы выпустился оттуда.

01:10:42.571 --> 01:10:45.241 align:center
Многие из той среды теперь в политике.

01:10:45.324 --> 01:10:48.744 align:center
И многие в «маносфере» —
это просто люди в сети,

01:10:48.827 --> 01:10:52.581 align:center
которые хотят заработать
на продаже идеологии.

01:10:52.665 --> 01:10:54.708 align:center
Люди уже давно слышали все идеи.

01:10:54.792 --> 01:10:56.961 align:center
По-моему, мир давно сошел с ума.

01:10:57.044 --> 01:10:59.421 align:center
Но сейчас восстанавливается баланс

01:10:59.505 --> 01:11:01.674 align:center
в смысле, что правда, а что нет.

01:11:01.757 --> 01:11:04.677 align:center
Даже гендерная идеология
в последние годы зашла.

01:11:04.760 --> 01:11:08.514 align:center
Появились законы, мол:
«Так, вообще-то их всего два.

01:11:08.597 --> 01:11:09.932 align:center
Всего два пола».

01:11:10.015 --> 01:11:12.768 align:center
Это простые вещи, но очень важные.

01:11:12.851 --> 01:11:15.020 align:center
Я, «Свежие и подтянутые», Тейты…

01:11:15.104 --> 01:11:18.732 align:center
Это во многом наша заслуга,
что подобное возвращается.

01:11:21.485 --> 01:11:23.821 align:center
Надо идти, пока не стемнело.

01:11:23.904 --> 01:11:24.989 align:center
Ладно. Идемте?

01:11:27.700 --> 01:11:32.538 align:center
Мои стримы провоцировали ярость,
резались на клипы, вызывали злость.

01:11:32.621 --> 01:11:35.499 align:center
Они вирусились, но не радовали людей.

01:11:35.582 --> 01:11:39.086 align:center
Сейчас Снико ежедневно
выкладывает небольшие клипы в X,

01:11:39.169 --> 01:11:41.839 align:center
одной из немногих платформ,
где он не забанен.

01:11:41.922 --> 01:11:43.048 align:center
- Можно сфоткаться?
- Да.

01:11:44.174 --> 01:11:48.178 align:center
Но тон его контента изменился,
когда он принял ислам.

01:11:49.179 --> 01:11:50.848 align:center
Никто из нас не превзойдет Бога.

01:11:50.931 --> 01:11:54.435 align:center
Гендерная политика теперь
подается под соусом духовности.

01:11:56.020 --> 01:11:56.937 align:center
Гляньте.

01:11:57.604 --> 01:11:59.690 align:center
В исламе есть хадис, где сказано:

01:12:00.190 --> 01:12:03.569 align:center
«Пред Судным днем женщины будут одеты,
но в то же время наги».

01:12:03.652 --> 01:12:06.071 align:center
Так женщины сейчас одеваются.

01:12:06.155 --> 01:12:08.490 align:center
В мини-юбочки на рекламе.

01:12:08.574 --> 01:12:11.994 align:center
Они везде. Мозг к этому привыкает.

01:12:12.077 --> 01:12:14.079 align:center
Йо!

01:12:14.163 --> 01:12:15.831 align:center
- Здоров!
- Офигеть!

01:12:15.914 --> 01:12:16.915 align:center
Привет!

01:12:17.541 --> 01:12:19.335 align:center
- Как дела?
- Йо!

01:12:19.418 --> 01:12:20.878 align:center
- Как жизнь?
- Снико!

01:12:22.004 --> 01:12:23.005 align:center
Осторожно.

01:12:24.798 --> 01:12:25.966 align:center
Офигеть!

01:12:26.717 --> 01:12:28.635 align:center
- Можно фотку?
- Можно фотку?

01:12:28.719 --> 01:12:30.471 align:center
Давайте все вместе.

01:12:30.554 --> 01:12:32.848 align:center
- Они документалку снимают.
- Реально?

01:12:32.931 --> 01:12:35.517 align:center
- Да. Кажется, я им не нравлюсь.
- Охренеть.

01:12:36.769 --> 01:12:38.979 align:center
- Это дико смешно.
- Да.

01:12:39.063 --> 01:12:40.647 align:center
Расскажите про Снико.

01:12:40.731 --> 01:12:42.900 align:center
Люди понимают неправильно.

01:12:42.983 --> 01:12:46.487 align:center
Я думаю, что он в целом
человек неплохой, но…

01:12:46.570 --> 01:12:49.114 align:center
- Братан.
- Знаете, я его услышал.

01:12:49.198 --> 01:12:50.407 align:center
- Спасибо.
- Машина…

01:12:50.491 --> 01:12:53.786 align:center
- Но никто его не обвинял.
- Люди в сети, они…

01:12:53.869 --> 01:12:56.747 align:center
- Как его считают в сети?
- Противоречивым.

01:12:56.830 --> 01:12:58.832 align:center
- Обычно из-за вопроса полов.
- Да.

01:12:58.916 --> 01:13:01.126 align:center
Мне кажется, это сомнетит…

01:13:01.210 --> 01:13:04.421 align:center
- И евреев.
- Я обожаю евреев.

01:13:04.505 --> 01:13:07.841 align:center
Да, но некоторые говорят,
что он их ненавидит.

01:13:07.925 --> 01:13:09.134 align:center
Нет, это неправда.

01:13:09.218 --> 01:13:12.429 align:center
- Где вы его смотрите?
- TikTok, YouTube, Instagram.

01:13:12.513 --> 01:13:13.639 align:center
Его там забанили.

01:13:13.722 --> 01:13:15.432 align:center
Я там везде забанен.

01:13:15.516 --> 01:13:17.976 align:center
- Но он везде есть.
- Есть нарезки с его…

01:13:18.060 --> 01:13:21.897 align:center
Осторожно, смотрите, чтоб машина не сбила.
Благодарю. Бывайте.

01:13:22.398 --> 01:13:24.316 align:center
- Пока, Снико!
- Пока, Снико!

01:13:26.026 --> 01:13:27.903 align:center
Я бы выпил здесь кофе.

01:13:30.989 --> 01:13:33.158 align:center
Можно кофе с молоком и сахаром?

01:13:34.159 --> 01:13:35.160 align:center
Спасибо.

01:13:36.078 --> 01:13:38.414 align:center
Гляньте. Это вырождение или искусство?

01:13:38.497 --> 01:13:41.333 align:center
Видите, глаз закрыт?
Это сатанинская символика.

01:13:41.416 --> 01:13:42.584 align:center
- Думаете?
- Да.

01:13:42.668 --> 01:13:46.630 align:center
Один глаз закрыт, так Даджжаль выглядит.
Антихрист будет одноглазым.

01:13:46.713 --> 01:13:48.924 align:center
- Когда знаменитости…
- Да ладно вам.

01:13:49.007 --> 01:13:52.594 align:center
В скольких журналах одноглазые?
Все знаменитости так делают.

01:13:52.678 --> 01:13:55.139 align:center
Закрыть можно оба глаза,
один или ни одного.

01:13:55.222 --> 01:13:59.726 align:center
Но почему на всех обложках
звёзды позируют с одним закрытым глазом?

01:13:59.810 --> 01:14:01.562 align:center
- Вы сейчас серьезно?
- Да.

01:14:01.645 --> 01:14:03.897 align:center
- И кто за этим стоит?
- Сатанисты.

01:14:03.981 --> 01:14:05.649 align:center
Они поклоняются Сатане.

01:14:05.732 --> 01:14:08.694 align:center
- Думаете, сатанисты правят миром?
- Конечно.

01:14:08.777 --> 01:14:11.238 align:center
Правда? Так, это уже странно.

01:14:11.321 --> 01:14:13.282 align:center
- А вы так не думаете?
- Нет.

01:14:13.365 --> 01:14:15.742 align:center
Взять любую церемонию награждения.

01:14:16.326 --> 01:14:19.288 align:center
Знаете Сэма Смита?
Он британец. Был похож на вас.

01:14:19.371 --> 01:14:22.458 align:center
Потом вдруг растолстел.
И стал трансгендером.

01:14:22.541 --> 01:14:24.626 align:center
Теперь его шоу пропагандируют ЛГБТ,

01:14:24.710 --> 01:14:26.628 align:center
он поклоняется дьяволу.

01:14:26.712 --> 01:14:29.256 align:center
Даже не скрывается. В его песне слова…

01:14:29.339 --> 01:14:30.716 align:center
Кое-что нечестивое

01:14:30.799 --> 01:14:32.342 align:center
И как он выступает?

01:14:32.426 --> 01:14:35.179 align:center
Надевает рога и с 30 дьяволами на сцене

01:14:35.262 --> 01:14:37.931 align:center
имитирует гей-секс —
и это на вручении премии.

01:14:38.015 --> 01:14:41.310 align:center
Это просто искусство? Или нечто большее?

01:14:41.393 --> 01:14:43.478 align:center
Несет ли это какой-то посыл?

01:14:43.562 --> 01:14:46.148 align:center
Вы хотите сказать,
что за ним кто-то стоит…

01:14:46.231 --> 01:14:47.566 align:center
- Да.
- И по сути…

01:14:47.649 --> 01:14:50.319 align:center
Подталкивает его в эту сторону? Конечно.

01:14:50.402 --> 01:14:51.403 align:center
Очень сомневаюсь.

01:14:51.487 --> 01:14:54.364 align:center
Идея о сатанинском сговоре,
что кто-то управляет…

01:14:54.448 --> 01:14:57.951 align:center
Да. И они хотят
создать мировое правительство.

01:14:58.035 --> 01:14:59.203 align:center
И кто там?

01:14:59.286 --> 01:15:01.246 align:center
Кто в этом правительстве? Это…

01:15:01.330 --> 01:15:03.123 align:center
Кто эти сатанисты?

01:15:03.207 --> 01:15:05.501 align:center
Не знаю. Вроде с Ротшильдов началось.

01:15:05.584 --> 01:15:07.419 align:center
Они евреи по национальности?

01:15:07.503 --> 01:15:08.337 align:center
Нет.

01:15:09.004 --> 01:15:13.133 align:center
Я вижу некоторые признаки
антисемитской теории заговора.

01:15:13.217 --> 01:15:17.095 align:center
И мне кажется, когда вы говорите,
что сатанисты правят миром,

01:15:17.179 --> 01:15:19.056 align:center
вы впадаете в крайность.

01:15:19.139 --> 01:15:21.350 align:center
Миром правит не Сэм Смит.

01:15:21.850 --> 01:15:24.895 align:center
Не он, а злодеи, которые им управляют.

01:15:35.822 --> 01:15:38.408 align:center
Снико отказался от «красной таблетки»,

01:15:38.492 --> 01:15:41.078 align:center
но ушел в теории заговора.

01:15:41.662 --> 01:15:42.663 align:center
Отлично.

01:15:43.372 --> 01:15:47.209 align:center
Это очень типично для мира инфлюенсеров…

01:15:47.292 --> 01:15:50.295 align:center
Давайте взглянем на природу еврея.

01:15:50.379 --> 01:15:53.340 align:center
…проталкивать ложные идеи о тайной клике,

01:15:53.423 --> 01:15:56.009 align:center
которая мечтает о социальном крахе Запада,

01:15:56.093 --> 01:15:58.095 align:center
пропагандируя дегенерацию,

01:15:58.178 --> 01:16:01.431 align:center
и всё это часто замешано
на неприкрытом антисемитизме.

01:16:01.932 --> 01:16:06.853 align:center
Кто продвигал феминизм? Сраные евреи.
Кто продвигал гомосексуализм? Евреи.

01:16:06.937 --> 01:16:08.897 align:center
Никто не хочет это слышать.

01:16:08.981 --> 01:16:13.277 align:center
Казалось, некоторых к этому
привели разговоры о матрице.

01:16:13.360 --> 01:16:16.613 align:center
У тех, кто правит миром,
нет добрых побуждений.

01:16:16.697 --> 01:16:19.908 align:center
Я слышал схожие идеи от Эда в Марбелье.

01:16:19.992 --> 01:16:23.203 align:center
Они используют вибрации,
которые вас подавляют.

01:16:23.287 --> 01:16:24.913 align:center
И кто всем этим заправляет?

01:16:27.624 --> 01:16:28.625 align:center
Евреи.

01:16:29.626 --> 01:16:31.670 align:center
Я категорически не согласен.

01:16:32.254 --> 01:16:34.006 align:center
И от Майрона во Флориде.

01:16:34.506 --> 01:16:37.801 align:center
Как думаете, сейчас модно
винить во всём евреев

01:16:37.884 --> 01:16:39.886 align:center
в сообществе «красной таблетки»?

01:16:40.470 --> 01:16:41.305 align:center
Ну…

01:16:42.764 --> 01:16:44.850 align:center
- Я выпью воды, потом отвечу?
- Да.

01:16:44.933 --> 01:16:46.852 align:center
Ладно. Я быстро.

01:16:48.228 --> 01:16:49.313 align:center
Извините. Так вот.

01:16:50.272 --> 01:16:51.273 align:center
Значит…

01:16:51.982 --> 01:16:55.152 align:center
Сейчас многие об этом заговорили
в основном потому,

01:16:55.235 --> 01:16:58.155 align:center
что эту тему замалчивали десятилетиями.

01:16:58.238 --> 01:17:02.409 align:center
За такие темы банили почти мгновенно
на всех популярных платформах.

01:17:02.492 --> 01:17:05.912 align:center
На хер евреев!

01:17:05.996 --> 01:17:07.789 align:center
И от HS тоже.

01:17:07.873 --> 01:17:11.793 align:center
Теру сидел и такой
своими еврейскими пальчиками: «Да!»

01:17:11.877 --> 01:17:14.463 align:center
Он как будто запрыгнул в поезд ненависти.

01:17:14.546 --> 01:17:15.839 align:center
Что говоришь, бро?

01:17:15.922 --> 01:17:18.967 align:center
Он знал: что шокирует,
то разойдется на клипы.

01:17:19.551 --> 01:17:20.552 align:center
Рад вас видеть.

01:17:20.635 --> 01:17:21.803 align:center
Это было похоже

01:17:21.887 --> 01:17:24.765 align:center
на раскручивающуюся спираль
расизма и фанатизма

01:17:24.848 --> 01:17:28.852 align:center
ради привлечения внимания,
и это может быстро перерасти в лавину.

01:17:28.935 --> 01:17:31.021 align:center
Ну и где ты, сука?

01:17:31.104 --> 01:17:32.230 align:center
И что, тряпка?

01:17:32.314 --> 01:17:34.483 align:center
Еще более странным казалось,

01:17:34.566 --> 01:17:38.028 align:center
что всё это было направлено
на подростковую аудиторию.

01:17:38.737 --> 01:17:40.280 align:center
Давай, сука! Ты тупой?

01:17:50.374 --> 01:17:54.461 align:center
Я однажды заплатил 500 фунтов
за вступление в инвестиционную группу HS,

01:17:54.544 --> 01:17:56.380 align:center
торговал по его советам,

01:17:56.463 --> 01:17:59.633 align:center
надеясь пополнить ряды тех, кто преуспел.

01:17:59.716 --> 01:18:03.470 align:center
В результате через два месяца
от денег мало что осталось.

01:18:05.847 --> 01:18:08.850 align:center
Но дело было не в деньгах,
а в том, что в этом мире

01:18:08.934 --> 01:18:11.812 align:center
всё оказывается не таким,
как это преподносят.

01:18:11.895 --> 01:18:18.443 align:center
Романтика, уверенность, богатство
были либо иллюзорными, либо недосягаемыми.

01:18:18.527 --> 01:18:23.031 align:center
И гнев казался компенсацией
за страх разоблачения.

01:18:23.949 --> 01:18:26.368 align:center
Теру пришел такой крутой,

01:18:26.451 --> 01:18:27.911 align:center
начал меня опускать.

01:18:27.994 --> 01:18:31.081 align:center
Пусть этот Луи несет хрень. Мне плевать.

01:18:31.915 --> 01:18:37.921 align:center
Если хочешь назвать меня сутенером,
аферистом, расистом, гомофобным козлом,

01:18:38.004 --> 01:18:39.673 align:center
да, это всё про меня, Теру.

01:18:40.257 --> 01:18:44.094 align:center
Я до этого фильма вообще про тебя не знал
и потом не буду знать.

01:18:44.177 --> 01:18:45.595 align:center
Срать я хотел.

01:18:47.389 --> 01:18:49.766 align:center
HS сейчас у всех на слуху,

01:18:49.850 --> 01:18:51.977 align:center
на его соцсети подписываются,

01:18:52.060 --> 01:18:55.105 align:center
и это заметили крупные газеты и телешоу.

01:18:55.188 --> 01:18:56.857 align:center
В его цифровом мире

01:18:56.940 --> 01:19:00.193 align:center
его не отменили —
наоборот, он был на пике славы.

01:19:04.865 --> 01:19:07.701 align:center
И я решил навестить его в последний раз,

01:19:07.784 --> 01:19:11.538 align:center
надеясь на откровенный разговор
о его пугающих взглядах.

01:19:11.621 --> 01:19:12.873 align:center
Боже ты мой.

01:19:13.457 --> 01:19:14.624 align:center
Привет!

01:19:15.125 --> 01:19:16.710 align:center
- Вы, видимо, Элейн.
- Да.

01:19:16.793 --> 01:19:18.003 align:center
- А вы Луи?
- Да.

01:19:18.086 --> 01:19:20.964 align:center
Он еще скрывался в Марбелье после аварии,

01:19:21.047 --> 01:19:23.300 align:center
к нему приехала его мама Элейн.

01:19:23.383 --> 01:19:25.385 align:center
- Спасибо за помощь.
- Не за что.

01:19:25.469 --> 01:19:26.344 align:center
Вон Сэм стоит.

01:19:27.387 --> 01:19:30.807 align:center
Когда я зашел,
атмосфера была слегка странной.

01:19:31.641 --> 01:19:33.685 align:center
Вам нравится контент HS?

01:19:33.769 --> 01:19:36.646 align:center
Ну, для меня он не HS. Он Харрисон.

01:19:37.481 --> 01:19:42.652 align:center
Если кто-то скажет, что согласен со всем,
что говорит и делает его сын,

01:19:42.736 --> 01:19:44.404 align:center
это будет неправдой.

01:19:44.488 --> 01:19:46.573 align:center
Конечно, я с чем-то не согласна.

01:19:46.656 --> 01:19:48.033 align:center
И он это знает.

01:19:48.533 --> 01:19:50.702 align:center
Вы говорили о гендерных ролях.

01:19:50.786 --> 01:19:55.707 align:center
Считаете, что в целом мужчины должны
помыкать женщинами, верно?

01:19:55.791 --> 01:19:59.628 align:center
«Мужчины должны помыкать женщинами»?
Это как-то чересчур.

01:19:59.711 --> 01:20:03.131 align:center
Вы говорили, что хотите
жениться на девственнице.

01:20:03.882 --> 01:20:05.300 align:center
Да, я… В идеале.

01:20:06.218 --> 01:20:08.512 align:center
Зачем мне порченая тёлка?

01:20:09.304 --> 01:20:12.140 align:center
Этот стереотип о женщинах,

01:20:12.224 --> 01:20:16.186 align:center
у которых много партнеров
по сравнению с мужчинами.

01:20:16.269 --> 01:20:19.189 align:center
Для меня это из ряда вон.

01:20:19.272 --> 01:20:22.859 align:center
Но так было с незапамятных времен. Увы…

01:20:22.943 --> 01:20:24.861 align:center
От этого надо отказаться, да?

01:20:24.945 --> 01:20:26.279 align:center
Ну, да, но…

01:20:26.780 --> 01:20:28.573 align:center
- Он мотает головой.
- Нет.

01:20:28.657 --> 01:20:31.243 align:center
Моя мама не такая, как большинство женщин.

01:20:31.326 --> 01:20:33.912 align:center
Они в основном тупые. Большинство.

01:20:34.830 --> 01:20:35.956 align:center
Большинство женщин?

01:20:36.039 --> 01:20:37.749 align:center
Прости, а скольких ты видел?

01:20:37.833 --> 01:20:42.212 align:center
Ты говоришь не с женщинами
моего возраста, ты говоришь с…

01:20:42.295 --> 01:20:43.463 align:center
Лет 30.

01:20:46.174 --> 01:20:50.554 align:center
Неделю или две назад меня поразило,
что в ролике HS говорит:

01:20:50.637 --> 01:20:55.976 align:center
«Можете называть меня
женоненавистником, гомофобом, аферистом.

01:20:56.059 --> 01:20:57.727 align:center
Это всё про меня».

01:20:57.811 --> 01:20:59.980 align:center
Да, так я говорю, что мне плевать.

01:21:00.063 --> 01:21:02.482 align:center
- Вы правда так думаете?
- Нет.

01:21:02.566 --> 01:21:04.568 align:center
- По мне, вы гомофоб.
- Я не гомофоб.

01:21:04.651 --> 01:21:05.986 align:center
- Нет.
- У меня друг гей.

01:21:06.069 --> 01:21:09.030 align:center
Вы же готовы отречься от сына,
если он будет геем.

01:21:11.533 --> 01:21:12.742 align:center
Это не гомофобия.

01:21:12.826 --> 01:21:16.621 align:center
А еще вы делали
антисемитские высказывания.

01:21:17.664 --> 01:21:18.748 align:center
Он еврей.

01:21:19.541 --> 01:21:21.626 align:center
Послал ли я в ролике евреев? Да.

01:21:22.252 --> 01:21:24.963 align:center
Значит, я антисемит? Нет. Я делаю ролики.

01:21:25.046 --> 01:21:27.132 align:center
Это дети смотрят, разве нет?

01:21:27.215 --> 01:21:29.509 align:center
Они вас считают супергероем.

01:21:29.593 --> 01:21:33.513 align:center
Если они это считают нормой,
это вина их родителей, а не моя.

01:21:33.597 --> 01:21:36.016 align:center
Я себя не цензурирую. Говорю, что хочу.

01:21:36.099 --> 01:21:38.977 align:center
Ко мне подходят 13-летки, и я говорю:

01:21:39.060 --> 01:21:42.022 align:center
«Зачем ты это смотришь?
Ты мал для моего контента».

01:21:42.105 --> 01:21:45.400 align:center
Но дети 13, 14, 15 лет —
это ваша основная аудитория.

01:21:45.483 --> 01:21:46.985 align:center
Нет, неправда.

01:21:48.528 --> 01:21:51.114 align:center
Этот персонаж меня беспокоит.

01:21:51.197 --> 01:21:52.490 align:center
Очень зловещий.

01:21:52.574 --> 01:21:55.285 align:center
- Да. Тут все с камерами.
- Господи.

01:21:55.911 --> 01:21:59.164 align:center
Я начал понимать,
что Сэм снимает неспроста,

01:21:59.247 --> 01:22:02.042 align:center
что HS, возможно, транслирует это в эфир.

01:22:02.125 --> 01:22:03.293 align:center
Теперь я…

01:22:03.376 --> 01:22:04.544 align:center
Приблизь.

01:22:04.628 --> 01:22:05.712 align:center
Приблизь немного.

01:22:05.795 --> 01:22:08.256 align:center
И провоцирует меня для чата.

01:22:09.174 --> 01:22:12.177 align:center
Для вас главное — это деньги.
Это не совсем…

01:22:12.260 --> 01:22:14.471 align:center
Деньги, здоровье, счастье.

01:22:16.014 --> 01:22:20.226 align:center
Если бы не соцсети, я бы работал в городе,
играл по их правилам.

01:22:20.310 --> 01:22:23.647 align:center
А так я играю в жизнь,
и играю очень хорошо.

01:22:23.730 --> 01:22:26.858 align:center
Можно делать хорошие поступки просто так?

01:22:26.942 --> 01:22:29.527 align:center
У вас была пара уголовных дел, да?

01:22:29.611 --> 01:22:32.614 align:center
Так, вот сейчас хрень началась.

01:22:32.697 --> 01:22:36.034 align:center
Если честно, эта херня меня бесит.

01:22:37.035 --> 01:22:38.328 align:center
Зачем это начинать?

01:22:38.411 --> 01:22:41.331 align:center
Он не будет говорить
о проблемах с законом.

01:22:41.414 --> 01:22:42.874 align:center
Про это везде писали.

01:22:42.958 --> 01:22:45.794 align:center
- Не надо ничего говорить.
- Какой же ты козел.

01:22:45.877 --> 01:22:49.839 align:center
Вы хотите вызвать реакцию.
Не надо, пожалуйста, или всё закончится.

01:22:49.923 --> 01:22:51.841 align:center
Раз вы не согласны с Харрисоном,

01:22:51.925 --> 01:22:55.387 align:center
зачем зарабатывать на этом,
публикуя свою передачу?

01:22:55.470 --> 01:22:59.557 align:center
Для вас он противоречивый персонаж,
и вы на нём зарабатываете.

01:22:59.641 --> 01:23:02.018 align:center
И все ваши передачи такие.

01:23:02.102 --> 01:23:05.355 align:center
- Даже с твоим другом Джимми Сэвилом.
- Так что не надо…

01:23:05.438 --> 01:23:07.816 align:center
- С твоим другом Сэвилом.
- Бросьте.

01:23:08.983 --> 01:23:11.569 align:center
- Теру спекся.
- Энергетика Джимми Сэвила…

01:23:11.653 --> 01:23:15.281 align:center
Я ее чувствую от представителей маносферы.
Он называл женщин…

01:23:15.365 --> 01:23:18.952 align:center
HS изменил тактику и решил
выставить в невыгодном свете меня.

01:23:19.494 --> 01:23:20.870 align:center
- Можно вопрос?
- Да.

01:23:20.954 --> 01:23:22.914 align:center
Израиль творит геноцид?

01:23:25.000 --> 01:23:27.001 align:center
Ты марионетка. Тебе затыкают рот.

01:23:27.085 --> 01:23:28.920 align:center
- Я хочу подумать…
- Марионетка.

01:23:29.004 --> 01:23:29.963 align:center
Мое мнение…

01:23:30.046 --> 01:23:32.424 align:center
Ты марионетка, как и для Сэвила.

01:23:32.507 --> 01:23:34.092 align:center
Это сейчас идет в стрим?

01:23:34.175 --> 01:23:36.219 align:center
Нет, мы снимаем видео для YouTube.

01:23:36.302 --> 01:23:37.470 align:center
Я думаю, это стрим.

01:23:37.554 --> 01:23:39.222 align:center
Мне монтаж не нужен.

01:23:39.305 --> 01:23:41.391 align:center
Я не делаю монтаж, как все вы.

01:23:41.474 --> 01:23:43.143 align:center
Вы же это всё вырежете.

01:23:43.226 --> 01:23:46.354 align:center
Я настоящий. Я не марионетка.
Мной не управляют.

01:23:46.438 --> 01:23:47.564 align:center
У меня нет папочки.

01:23:47.647 --> 01:23:49.691 align:center
А твой папочка — Сэвил. И евреи.

01:23:49.774 --> 01:23:51.860 align:center
Ты это знаешь. А я срать хотел.

01:23:53.111 --> 01:23:57.574 align:center
Поэтому я говорю то, во что верю,
и ничего не монтирую, никогда.

01:23:58.199 --> 01:24:01.286 align:center
Никогда. Мне ничего не надо вырезать.

01:24:01.369 --> 01:24:04.497 align:center
Выкладывайте в сеть, что хотите,
мне всё равно.

01:24:08.626 --> 01:24:11.588 align:center
Обращение HS на камеру к аудитории эфира

01:24:11.671 --> 01:24:14.340 align:center
было, как я понял,

01:24:14.424 --> 01:24:16.092 align:center
его гранд-финалом.

01:24:18.678 --> 01:24:22.849 align:center
- Вам нравится контент HS?
- Ну, для меня он не HS. Он Харрисон.

01:24:22.932 --> 01:24:26.061 align:center
Контент со стрима завирусился
через несколько минут.

01:24:26.144 --> 01:24:29.147 align:center
Так, вот сейчас хрень началась.

01:24:29.230 --> 01:24:31.066 align:center
Его персонал порезал всё

01:24:31.149 --> 01:24:34.068 align:center
на короткие фрагменты
с громкими заголовками.

01:24:34.152 --> 01:24:36.529 align:center
Ты марионетка. Тебе затыкают рот.

01:24:36.613 --> 01:24:38.406 align:center
- Я хочу подумать…
- Марионетка.

01:24:38.490 --> 01:24:40.617 align:center
Луи под сраными жидами!

01:24:43.578 --> 01:24:46.039 align:center
Позже я посмотрел весь стрим.

01:24:46.623 --> 01:24:47.457 align:center
Мы в эфире.

01:24:47.540 --> 01:24:48.958 align:center
Мы в эфире, да?

01:24:49.042 --> 01:24:51.169 align:center
Хорошо. Давайте зададим ему.

01:24:51.252 --> 01:24:52.962 align:center
Пять минут до прихода Теру.

01:24:53.046 --> 01:24:56.216 align:center
С камеры Сэма всё оказалось совсем иначе.

01:24:56.716 --> 01:24:58.885 align:center
С твоим другом Джимми Сэвилом.

01:24:58.968 --> 01:25:01.679 align:center
- Теру спекся.
- Энергетика Джимми Сэвила……

01:25:01.763 --> 01:25:06.684 align:center
Анонимные комментаторы управляли
действиями HS, подкидывая ему вопросы.

01:25:06.768 --> 01:25:08.269 align:center
СПРОСИ ПРО ГЕНОЦИД ИЗРАИЛЯ

01:25:08.353 --> 01:25:10.980 align:center
Можно вопрос? Израиль творит геноцид?

01:25:11.064 --> 01:25:16.277 align:center
Больше всего меня поразили
эпизоды с мамой HS до интервью.

01:25:16.361 --> 01:25:19.072 align:center
- Я так люблю.
- В джус-баре, где ты это берешь.

01:25:19.155 --> 01:25:21.116 align:center
- Там есть имбирь.
- Не хочу туда.

01:25:21.199 --> 01:25:25.161 align:center
- Не сок, а витаминный коктейль.
- Мамуль, я не хочу в джус-бар.

01:25:25.245 --> 01:25:28.623 align:center
Не позорь меня. Не груби.
Я тебя не так воспитывала.

01:25:28.706 --> 01:25:30.166 align:center
- Не груби.
- Не буду.

01:25:30.250 --> 01:25:32.794 align:center
- Это бросает тень на меня.
- Не буду.

01:25:33.419 --> 01:25:36.214 align:center
От этого веяло неожиданным домашним уютом.

01:25:36.297 --> 01:25:38.675 align:center
- Готово.
- Можешь… Ты глянь!

01:25:38.758 --> 01:25:41.219 align:center
Я их сюда не пущу. Ты глянь. Уйди отсюда!

01:25:43.638 --> 01:25:45.974 align:center
Привет, YouTube.

01:25:46.057 --> 01:25:50.979 align:center
Я буду играть
в «пухлого кролика» с маршмеллоу!

01:25:51.062 --> 01:25:52.105 align:center
ЭД МЭТЬЮС, 10 ЛЕТ

01:25:52.188 --> 01:25:55.483 align:center
Кладу один маршмеллоу в рот
и говорю: «Пухлый кролик».

01:25:56.192 --> 01:26:00.196 align:center
В радикальных мужчинах-инфлюенсерах
так и хочется видеть противников,

01:26:00.280 --> 01:26:01.531 align:center
изрыгающих ненависть,

01:26:02.031 --> 01:26:03.867 align:center
и в каком-то смысле так и есть.

01:26:04.951 --> 01:26:08.496 align:center
В 11 лет я хотел стать врачом,
бабушка с дедушкой так говорят.

01:26:08.580 --> 01:26:09.914 align:center
СНИКО, 15 ЛЕТ

01:26:09.998 --> 01:26:12.542 align:center
Но они также являются
продуктом этой среды,

01:26:12.625 --> 01:26:16.546 align:center
живут в сети в мире,
меняющемся с головокружительной скоростью

01:26:16.629 --> 01:26:18.673 align:center
и с сужающимся окном возможностей,

01:26:18.756 --> 01:26:22.468 align:center
где прежние права на мужественность
ставятся под сомнение.

01:26:24.721 --> 01:26:28.057 align:center
Пожалуй, неудивительно,
что кто-то ищет утешение

01:26:28.141 --> 01:26:31.936 align:center
в упрощенном мире лайфхаков
и теорий заговора.

01:26:34.564 --> 01:26:37.358 align:center
Удивительно, что матрица,
с которой они борются,

01:26:37.442 --> 01:26:42.405 align:center
больше похожа на алгоритмическую тюрьму,
которую они создали для своих подписчиков.

01:26:43.406 --> 01:26:49.245 align:center
На иллюзии бесконечного богатства и власти
зарабатывают лишь единицы на самом верху.

01:26:53.166 --> 01:26:55.919 align:center
Я будущий премьер-министр Великобритании.

01:26:56.002 --> 01:26:58.254 align:center
Я создал политическую партию Б.Р.О.

01:26:58.838 --> 01:27:00.423 align:center
США!

01:27:00.506 --> 01:27:05.094 align:center
С их приходом к власти мы живем в мире,
где маргиналы уже не маргиналы.

01:27:05.178 --> 01:27:09.724 align:center
Мы не пустили женщину
в президентское кресло! Так-то!

01:27:09.807 --> 01:27:13.311 align:center
И в нём мы всё больше
погружаемся в маносферу.

01:27:13.394 --> 01:27:14.854 align:center
Я возьму.

01:27:14.938 --> 01:27:17.732 align:center
И от нас зависит, как мы из нее выберемся.

01:27:17.815 --> 01:27:18.733 align:center
Рад знакомству.

01:27:18.816 --> 01:27:20.360 align:center
- Спасибо.
- Удачи. Пока.

01:27:23.655 --> 01:27:26.699 align:center
ПОСЛЕ СЪЕМОК HS ВЕРНУЛСЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИЮ

01:27:26.783 --> 01:27:29.661 align:center
И БЫЛ АРЕСТОВАН

01:27:29.744 --> 01:27:33.331 align:center
Инфлюенсер из TikTok,
скрывавшийся около года,

01:27:33.414 --> 01:27:38.544 align:center
избежал тюрьмы и был приговорен
к году условного наказания

01:27:38.628 --> 01:27:42.382 align:center
за опасное вождение
и вождение без страховки.

01:27:42.465 --> 01:27:46.302 align:center
Он известен как HSTikkyTokky.

01:27:50.014 --> 01:27:53.101 align:center
МАЙРОН И ЭНДЖИ РАССТАЛИСЬ

01:27:53.184 --> 01:27:55.770 align:center
Виноват я. Она вообще ни при чём.

01:27:55.853 --> 01:27:59.148 align:center
Мы какое-то время были вместе,
а она хочет завести семью.

01:28:00.233 --> 01:28:01.526 align:center
Я ей этого дать не могу.

01:28:06.281 --> 01:28:09.033 align:center
СНИКО БЫЛ РАЗБАНЕН НА YOUTUBE

01:28:09.867 --> 01:28:11.911 align:center
Это мое первое видео на YouTube.

01:28:11.995 --> 01:28:12.996 align:center
Я вернулся.

01:28:13.955 --> 01:28:15.707 align:center
Не знаю. Выложить это?

01:28:27.260 --> 01:28:30.263 align:center
У ЛУИ НОВЫЙ РЕКОРД НА СИЛОМЕРЕ

