WEBVTT

00:00:06.040 --> 00:00:10.920 align:center
(ซีรีส์จาก NETFLIX)

00:00:12.280 --> 00:00:14.760 align:center
(ลอสแอนเจลิส
แคลิฟอร์เนีย)

00:00:15.360 --> 00:00:18.520 align:center
ฉันแค่อยากบอกว่าฉันสนุกที่ได้อยู่กับคุณ

00:00:18.600 --> 00:00:22.680 align:center
เราสนุกกันมาก เราเจอกันครั้งแรกและ…

00:00:22.760 --> 00:00:28.520 align:center
ในเรื่องของการเดต
ฉันคิดว่าเรา… เข้ากันไม่ได้

00:00:29.760 --> 00:00:32.440 align:center
- เรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม โซลี่
- พูดจริงเหรอ

00:00:33.400 --> 00:00:36.640 align:center
แปลว่าเราจะไม่ไปเที่ยวด้วยกันอีก…

00:00:36.720 --> 00:00:38.560 align:center
เรายังไปเที่ยวด้วยกันอีกได้

00:00:38.640 --> 00:00:41.400 align:center
แต่คุณเพิ่งบอกผมว่าคุณไม่ได้อยากออกเดต

00:00:41.480 --> 00:00:42.880 align:center
ผมได้ยินแล้วเสียใจมากนะ

00:00:42.960 --> 00:00:46.120 align:center
ฉันคิดว่าคุณต้องวางแผนอนาคตของคุณอีกหน่อยนะ

00:00:46.800 --> 00:00:48.280 align:center
ฉันรู้ว่าคุณเสียใจ แต่…

00:00:48.800 --> 00:00:50.320 align:center
ผมเสียใจมากนะรู้ไหม

00:00:50.400 --> 00:00:54.240 align:center
- เราก็ออกจะมีความสุขกัน…
- ใช่ค่ะ เรามีความสุขกัน

00:00:54.320 --> 00:00:57.120 align:center
คุณไม่ควรรู้สึกแย่ คุณไม่ควรเสียใจนะ

00:00:59.120 --> 00:01:00.160 align:center
พระเจ้า

00:01:01.440 --> 00:01:03.360 align:center
ไม่ต้อง… ไม่เป็นไรนะ

00:01:04.520 --> 00:01:08.120 align:center
- แต่เรามีความสุขกันมากนะ
- ใช่เลยค่ะ

00:01:08.200 --> 00:01:11.200 align:center
- คุณชอบผมมากและ…
- ฉันชอบคุณจริงๆ แต่…

00:01:13.040 --> 00:01:15.960 align:center
คุณชอบผมจริงๆหรือคุณกำลังหลอกผม ผมอยากรู้…

00:01:16.040 --> 00:01:17.280 align:center
ฉันไม่ได้หลอกนะ

00:01:17.880 --> 00:01:19.240 align:center
ผมชอบคุณในฐานะเพื่อน

00:01:19.320 --> 00:01:21.120 align:center
สรุปว่าคุณชอบผมแบบเพื่อน

00:01:21.200 --> 00:01:23.880 align:center
ตลอดเวลาที่ผ่านมา คุณหลอกให้ผมคิดว่าคุณมีใจ

00:01:24.480 --> 00:01:25.360 align:center
ฉัน…

00:01:25.960 --> 00:01:27.880 align:center
มันเป็นความผิดพลาดที่ทำให้คุณคิดว่าฉันมีใจ

00:01:27.960 --> 00:01:31.880 align:center
แต่บางทีถ้าคุณเจอคนอื่น นึกออกไหม

00:01:31.960 --> 00:01:33.920 align:center
บางทีถ้าผมเจอคนอื่นเหรอ

00:01:34.920 --> 00:01:36.440 align:center
มันเป็นประสบการณ์การเดต

00:01:36.960 --> 00:01:39.120 align:center
ผมเข้าใจ โอเค แต่จริงใจกับผมหน่อยสิ

00:01:39.720 --> 00:01:43.760 align:center
- ผมนึกว่าคุณจะเป็นคนที่เข้ามา…
- ฉันก็นึกว่าคุณคือคนคนนั้นเหมือนกัน

00:01:43.840 --> 00:01:46.040 align:center
ฉันก็คิดแบบนั้นเหมือนกัน

00:01:46.640 --> 00:01:48.640 align:center
ได้เวลาเดินหน้าต่อแล้วละ

00:01:48.720 --> 00:01:50.200 align:center
แต่เข้มแข็งไว้นะ โซลี่

00:01:50.800 --> 00:01:52.080 align:center
ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง

00:01:52.600 --> 00:01:53.880 align:center
ได้เลย ไม่มีปัญหา

00:01:53.960 --> 00:01:55.360 align:center
- บาย
- บาย

00:01:57.280 --> 00:01:58.920 align:center
รู้สึกยังไงบ้าง คุณโอเคไหม

00:01:59.760 --> 00:02:01.160 align:center
มันหวานอมขมกลืนค่ะ

00:02:01.680 --> 00:02:03.000 align:center
หวานอมขมกลืนมากๆ

00:02:03.080 --> 00:02:03.920 align:center
ครับ

00:02:04.560 --> 00:02:07.920 align:center
ประสบการณ์อาจจะหวานอมขมกลืนซะจน…

00:02:08.000 --> 00:02:11.600 align:center
คุณเคยสนุกมาก แต่มันได้เวลาเดินหน้าต่อแล้ว

00:02:13.760 --> 00:02:14.760 align:center
คุณเสียใจเหรอ

00:02:18.000 --> 00:02:20.080 align:center
เพราะฉันรู้สึกว่าฉันทำให้ใครบางคนเสียใจ

00:02:20.160 --> 00:02:21.720 align:center
ฉันทำให้ใครบางคนเสียใจ

00:02:24.080 --> 00:02:25.640 align:center
แต่ไม่เป็นไร

00:02:26.800 --> 00:02:28.280 align:center
เรื่องพวกนี้มันยาก

00:02:31.200 --> 00:02:33.280 align:center
และยังไงฉันก็ต้องไปทำงาน

00:02:36.720 --> 00:02:39.680 align:center
เวลาคุณไปทำงาน ไม่มีใครอยากเห็นน้ำตาหรอก

00:02:50.320 --> 00:02:51.840 align:center
(ลองบีช
แคลิฟอร์เนีย)

00:02:51.920 --> 00:02:56.720 align:center
ที่ลองบีช ซูโบดห์กำลังกินมื้อค่ำ
กับเรเชลในเดตครั้งแรก

00:02:59.040 --> 00:03:00.640 align:center
คุณชอบสัตว์ประเภทไหน

00:03:00.720 --> 00:03:01.600 align:center
ฉันชอบหมา

00:03:01.680 --> 00:03:03.480 align:center
ผมชอบสัตว์น้ำ

00:03:03.560 --> 00:03:05.840 align:center
- คุณชอบสัตว์น้ำไหม
- ชอบค่ะ ฉันชอบโลมา

00:03:05.920 --> 00:03:07.680 align:center
โลมาน่ารักมาก

00:03:07.760 --> 00:03:10.200 align:center
ที่ดิสคัฟเวอรี่โคฟในออร์แลนโดมีเยอะมากเลยละ

00:03:11.960 --> 00:03:13.680 align:center
สัตว์ที่คุณชอบที่สุดคือโลมาเหรอ

00:03:13.760 --> 00:03:17.000 align:center
- ผมชอบโลมามาก
- ฉันก็ชอบเหมือนกัน และฉันรักหมาด้วย

00:03:17.080 --> 00:03:18.400 align:center
- ครับ
- ฉันเลี้ยงหมาตัวนึง

00:03:18.480 --> 00:03:20.080 align:center
- ครับ
- มันชื่อเดซี่เม

00:03:20.160 --> 00:03:21.960 align:center
- ครับ
- มันน่ารักมาก

00:03:22.040 --> 00:03:23.040 align:center
น่ารักจัง

00:03:23.120 --> 00:03:24.040 align:center
ใช่

00:03:24.120 --> 00:03:26.080 align:center
คุณชอบเต้นหรืออะไรไหม

00:03:26.680 --> 00:03:27.920 align:center
ผมชอบเต้น

00:03:28.000 --> 00:03:29.880 align:center
เจ๋งเลย ฉันชอบเต้นมาก

00:03:29.960 --> 00:03:30.800 align:center
นั่นแหละ

00:03:31.320 --> 00:03:32.960 align:center
คุณมีท่าเต้นลับไหม

00:03:33.560 --> 00:03:34.440 align:center
มี

00:03:35.160 --> 00:03:36.680 align:center
เจ๋งเลย ฉันชอบ

00:03:37.640 --> 00:03:40.480 align:center
อาหารมาแล้วครับ

00:03:41.200 --> 00:03:42.040 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:03:42.120 --> 00:03:43.400 align:center
ทาโก้ของเรา

00:03:44.000 --> 00:03:45.640 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ขอบคุณครับ

00:03:45.720 --> 00:03:46.640 align:center
ยินดีครับ

00:03:46.720 --> 00:03:47.640 align:center
ดีจัง

00:03:47.720 --> 00:03:49.080 align:center
น่ากินมาก

00:03:49.720 --> 00:03:51.320 align:center
น่ากินสุดๆ

00:03:51.400 --> 00:03:52.520 align:center
คุณชอบชายหาดไหม

00:03:52.600 --> 00:03:54.000 align:center
ผมรักชายหาด

00:03:54.080 --> 00:03:56.120 align:center
คุณชอบทำอะไรที่ชายหาด

00:03:56.200 --> 00:03:58.000 align:center
คลายร้อนด้วยน้ำเยอะๆ

00:03:59.480 --> 00:04:00.600 align:center
แล้วคุณล่ะ

00:04:01.520 --> 00:04:03.640 align:center
ค่ะ ฉันชอบนั่งบนทราย

00:04:04.560 --> 00:04:05.880 align:center
และลงไปในน้ำ

00:04:08.680 --> 00:04:10.400 align:center
ขอตัวแป๊บนะครับ เดี๋ยวผมมา

00:04:10.480 --> 00:04:11.400 align:center
โอเค เชิญค่ะ

00:04:15.240 --> 00:04:17.280 align:center
- เดตเป็นไงบ้าง ซูโบดห์
- ดีครับ

00:04:17.800 --> 00:04:19.800 align:center
คุณคิดยังไงกับเรเชลครับ

00:04:20.320 --> 00:04:23.280 align:center
ผมชอบเธอมาก

00:04:24.080 --> 00:04:25.720 align:center
เดตไปได้สวยเลยค่ะ

00:04:26.240 --> 00:04:28.120 align:center
ซูโบดห์เจ๋งมาก

00:04:28.200 --> 00:04:31.680 align:center
เขาคุยสนุก เพราะเราสองคน
มีอะไรเหมือนกันหลายอย่างด้วย

00:04:34.440 --> 00:04:35.960 align:center
- พระอาทิตย์ตกสวยจัง
- ใช่

00:04:39.000 --> 00:04:41.400 align:center
- ผมจะวางไว้ตรงนี้นะครับ
- ได้ค่ะ ขอบคุณ

00:04:42.080 --> 00:04:43.960 align:center
อยากแยกกันจ่ายไหมครับ

00:04:44.040 --> 00:04:44.960 align:center
แล้วแต่คุณเลย

00:04:48.040 --> 00:04:49.600 align:center
- ผมจ่ายให้เอง
- โอเคค่ะ

00:04:49.680 --> 00:04:51.120 align:center
- ดีค่ะ
- ครับ

00:04:51.200 --> 00:04:53.920 align:center
ขอบคุณมากค่ะ คุณมีน้ำใจมากเลย

00:04:54.000 --> 00:04:54.840 align:center
ครับ

00:04:56.120 --> 00:04:57.440 align:center
ความฝันของคุณคืออะไร

00:04:58.080 --> 00:04:59.800 align:center
ความฝันของฉันคือการได้พบใครสักคน

00:04:59.880 --> 00:05:02.720 align:center
และในที่สุดฉันก็ได้พบคุณเป็นครั้งแรก

00:05:02.800 --> 00:05:04.320 align:center
และฉันคิดว่าคุณเจ๋งมาก

00:05:04.400 --> 00:05:05.240 align:center
- ครับ
- รู้ไหม

00:05:05.320 --> 00:05:06.880 align:center
เราชอบเดินทางกันทั้งคู่

00:05:06.960 --> 00:05:08.680 align:center
ใช่ เราชอบเดินทางทั้งคู่ ฉันชอบ

00:05:08.760 --> 00:05:10.840 align:center
คุณอยากซื้อตั๋วเดินทางรอบโลกไหม

00:05:10.920 --> 00:05:12.520 align:center
ก็ดีนะ เดินทางรอบโลก

00:05:12.600 --> 00:05:16.920 align:center
เช่น อิตาลี ฮาวาย ฉันไม่เคยไปฮาวายเลย

00:05:17.000 --> 00:05:20.160 align:center
ผมเคยไปโฮโนลูลู แต่ผมจะลองไปเมืองอื่น

00:05:20.240 --> 00:05:21.600 align:center
โอเค ฉันชอบฮาวาย

00:05:21.680 --> 00:05:22.520 align:center
ผมเก็บไปเลยนะครับ

00:05:22.600 --> 00:05:23.720 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ขอบคุณครับ

00:05:23.800 --> 00:05:24.880 align:center
ยินดีครับ

00:05:25.480 --> 00:05:26.480 align:center
ขอบคุณมากค่ะ

00:05:26.560 --> 00:05:28.520 align:center
- ขอบคุณมากครับ เรเชล
- ยินดีค่ะ

00:05:29.200 --> 00:05:31.560 align:center
- ฉันรู้ว่าคุณชอบโลมา
- ผมชอบโลมา

00:05:31.640 --> 00:05:33.440 align:center
ที่ฮาวายมีโลมาเยอะมาก

00:05:38.800 --> 00:05:40.360 align:center
ฉันสนุกมากที่ได้มาเจอคุณ

00:05:40.440 --> 00:05:42.520 align:center
ผมก็สนุกมากเหมือนกันครับ

00:05:42.600 --> 00:05:43.480 align:center
เนอะๆ

00:05:44.240 --> 00:05:46.200 align:center
คุณอยากเจอผมอีกไหม

00:05:46.280 --> 00:05:48.520 align:center
แน่นอน ฉันอยากเจอคุณอีก

00:05:48.600 --> 00:05:51.080 align:center
โอเค ผมจะโทรหาคุณและผมจะดูให้

00:05:51.160 --> 00:05:53.920 align:center
ว่ามีวันสำหรับทำอย่างอื่นกันไหม

00:05:54.000 --> 00:05:54.840 align:center
เยี่ยมเลยค่ะ

00:05:54.920 --> 00:05:56.480 align:center
- ได้เลย
- ครับ

00:05:56.560 --> 00:05:57.440 align:center
ค่ะ

00:05:58.520 --> 00:06:00.160 align:center
วันนี้สนุกมาก แล้วเจอกันครับ

00:06:00.760 --> 00:06:02.080 align:center
- แน่นอนค่ะ
- โอเค

00:06:02.160 --> 00:06:03.200 align:center
- แน่นอน
- เรเชล

00:06:03.280 --> 00:06:04.600 align:center
- บาย ซูโบดห์
- บ๊ายบาย

00:06:05.320 --> 00:06:06.160 align:center
ก็…

00:06:10.000 --> 00:06:11.400 align:center
เจ๋งสุดๆ เลย

00:06:11.480 --> 00:06:13.360 align:center
- มีความสุขไหม
- มีความสุขครับ

00:06:14.400 --> 00:06:15.640 align:center
มันคือความสำเร็จ

00:06:20.240 --> 00:06:21.480 align:center
- ฉันรู้สึกดีค่ะ
- ทำไมครับ

00:06:21.560 --> 00:06:23.200 align:center
- ฉันว่ามันไปได้สวย
- เหรอครับ

00:06:23.280 --> 00:06:25.360 align:center
- ฉันว่าเดตไปได้สวยนะ
- ใช่

00:06:25.440 --> 00:06:26.680 align:center
เขาน่ารักมาก

00:06:26.760 --> 00:06:29.120 align:center
และดูเหมือนคุณวางแผนจะเดตครั้งที่สองกันด้วย

00:06:29.200 --> 00:06:32.000 align:center
ฉันคิดว่าเราวางแผนเดตครั้งที่สองกันค่ะ ใช่

00:06:32.080 --> 00:06:34.720 align:center
- เจ๋งเลยครับ
- ใช่ค่ะ เจ๋งมาก

00:06:34.800 --> 00:06:35.880 align:center
ฉันมีความสุขมาก

00:06:37.200 --> 00:06:39.200 align:center
มันเป็นสิ่งที่ฉันต้องการมาตลอดค่ะ

00:06:43.920 --> 00:06:46.160 align:center
(ลอสแอนเจลิส
แคลิฟอร์เนีย)

00:06:48.480 --> 00:06:49.680 align:center
เป็นไงบ้าง

00:06:50.280 --> 00:06:51.440 align:center
เขาเสียใจ

00:06:51.520 --> 00:06:54.080 align:center
เขาบอกว่าผมหลอกให้คิดว่าคุณมีใจ

00:06:54.160 --> 00:06:55.960 align:center
"คุณหลอกผมให้คิดว่าคุณมีใจ"

00:06:56.040 --> 00:06:58.080 align:center
เขาพูดแบบนั้นเหรอ ทำไมเขาถึงรู้สึกแบบนั้น

00:06:58.160 --> 00:07:00.240 align:center
เพราะเขาอยากเดตกับหนูค่ะ

00:07:00.320 --> 00:07:02.480 align:center
เขาคิดว่าเราเข้ากันมาก

00:07:02.560 --> 00:07:06.440 align:center
แต่เขายังไม่รู้อนาคตที่แท้จริง อาชีพที่แท้จริง

00:07:06.520 --> 00:07:07.880 align:center
ได้บอกเขารึเปล่า

00:07:08.560 --> 00:07:10.120 align:center
ก็บอกนะคะ

00:07:10.200 --> 00:07:11.040 align:center
ตายแล้ว

00:07:11.120 --> 00:07:11.960 align:center
โอเค

00:07:12.760 --> 00:07:15.520 align:center
แค่เพราะเราเลิกกัน
ไม่ได้แปลว่าเราจะเจอกันอีกไม่ได้

00:07:15.600 --> 00:07:18.320 align:center
นี่ไม่ใช่เลิกกันนะ ยังไม่ได้เป็นแฟนกันเลย

00:07:18.400 --> 00:07:20.800 align:center
แค่เดตกัน ก็แค่จะไม่เดตกันอีก

00:07:20.880 --> 00:07:25.080 align:center
หลานเจอกันในฐานะเพื่อนได้
ไม่ใช่ในฐานะคนรัก

00:07:25.160 --> 00:07:28.440 align:center
แต่ป้าเดาว่าเขาคงเจ็บนิดๆ ใช่ไหม

00:07:28.520 --> 00:07:31.240 align:center
หนูได้ยินเขาร้องไห้เลยค่ะ

00:07:31.320 --> 00:07:34.720 align:center
- เขาร้องไห้เหรอ
- ใช่ค่ะ เขาสูดน้ำมูกและน้ำตาไหล

00:07:34.800 --> 00:07:37.560 align:center
- หนูได้ยินเสียงเขาร้องไห้ในโทรศัพท์
- โธ่ ที่รัก

00:07:38.800 --> 00:07:40.160 align:center
- ยากนะ
- แล้วหลานเป็นไงบ้าง

00:07:40.760 --> 00:07:43.760 align:center
หนูก็น้ำตาคลอนิดหน่อย แต่…

00:07:43.840 --> 00:07:44.680 align:center
มาๆ

00:07:46.640 --> 00:07:47.720 align:center
- หนูเข้มแข็ง
- ไม่เป็นไรนะ

00:07:47.800 --> 00:07:49.400 align:center
ป้ารู้ว่าหลานเข้มแข็ง หลานไม่เป็นไร

00:07:49.480 --> 00:07:51.880 align:center
เพราะนักธุรกิจหญิงไม่ร้องไห้

00:07:57.000 --> 00:07:59.280 align:center
(ลองบีช
แคลิฟอร์เนีย)

00:08:02.480 --> 00:08:03.320 align:center
ไง ซูโบดห์

00:08:03.400 --> 00:08:04.960 align:center
- หวัดดี
- หวัดดี

00:08:05.040 --> 00:08:06.320 align:center
- เป็นยังไงบ้าง
- ดีเลย

00:08:06.400 --> 00:08:08.600 align:center
- นายดูมีความสุขมาก
- ใช่

00:08:08.680 --> 00:08:10.880 align:center
- ได้ขอเจอเธออีกไหม
- ขอครับ

00:08:10.960 --> 00:08:12.520 align:center
- เยี่ยมเลย
- เธอว่าไง

00:08:12.600 --> 00:08:15.360 align:center
รอรับโทรศัพท์ยืนยันวันนัด

00:08:15.440 --> 00:08:16.400 align:center
- โอเค
- เยี่ยมเลย

00:08:16.480 --> 00:08:17.960 align:center
- ดีจ้ะ
- น่าตื่นเต้นมาก

00:08:18.040 --> 00:08:20.800 align:center
- พวกนายคุยอะไรกัน
- เราคุยกันหลายเรื่อง

00:08:20.880 --> 00:08:22.280 align:center
เธออยากเดินทางไปที่ไหน

00:08:22.360 --> 00:08:24.200 align:center
เธออยากเดินทางไปทั่วโลก

00:08:24.280 --> 00:08:27.320 align:center
เมื่อฉันเป็นคนรักในอนาคตหรือคู่เดตในอนาคต

00:08:27.400 --> 00:08:29.280 align:center
โอเค คู่เดตในอนาคต

00:08:29.360 --> 00:08:30.480 align:center
ใช้ได้เลย

00:08:30.560 --> 00:08:31.680 align:center
เธอน่ารักไหม

00:08:31.760 --> 00:08:33.480 align:center
- น่ารักครับ
- แล้วสวยไหม

00:08:33.560 --> 00:08:35.640 align:center
- สวยครับ
- แล้วลูกเลี้ยงอาหารเธอรึเปล่า

00:08:35.720 --> 00:08:38.200 align:center
- ครับ
- ได้ดึงเก้าอี้ให้เธอไหม

00:08:38.280 --> 00:08:40.760 align:center
ผมว่าไม่เป็นไรมั้ง

00:08:40.840 --> 00:08:43.040 align:center
- ลูกทำให้เธอมีความสุขไหม
- ครับ มีความสุขมาก

00:08:43.120 --> 00:08:45.080 align:center
เหรอ โอเค

00:08:45.160 --> 00:08:48.880 align:center
ผมจะเพิ่มเธอเป็นเพื่อนในเฟซบุ๊ก
แล้วเปลี่ยนสถานะเป็น "แต่งงานแล้ว"

00:08:48.960 --> 00:08:49.840 align:center
ไม่ได้!

00:08:50.720 --> 00:08:52.080 align:center
- ล้อเล่นเหรอ
- เปล่า

00:08:52.160 --> 00:08:54.040 align:center
- ล้อเล่นแน่ๆ
- ฉันว่านายติงต๊องนะ

00:08:54.120 --> 00:08:55.480 align:center
ฉันแค่พูดเฉยๆ

00:08:55.560 --> 00:08:57.680 align:center
นายแค่พูดเล่นๆ ใช่ไหม

00:08:57.760 --> 00:09:00.280 align:center
แม่ดีใจมากนะที่ลูกมีเดตที่ดี

00:09:00.360 --> 00:09:01.880 align:center
- เนอะ
- ขอกอดหน่อยได้ไหม

00:09:01.960 --> 00:09:05.120 align:center
- ได้
- นายดูมีความสุขมาก

00:09:09.760 --> 00:09:11.880 align:center
คุณคิดว่าความรักคืออะไร

00:09:12.760 --> 00:09:15.440 align:center
ความรักหมายถึง
ฉันได้รับการปฏิบัติเหมือนเป็นเจ้าหญิง

00:09:15.520 --> 00:09:18.200 align:center
เราออกไปกินไอศกรีมกัน เราออกไปกินมื้อค่ำกัน

00:09:20.520 --> 00:09:22.120 align:center
(ลอสแอนเจลิส
แคลิฟอร์เนีย)

00:09:25.080 --> 00:09:28.440 align:center
แอ็บบีย์กำลังเตรียมตัว
ไปพบกับเดวิดในเดตครั้งที่สอง

00:09:28.520 --> 00:09:29.440 align:center
ตื่นเต้นไหม สาวน้อย

00:09:31.280 --> 00:09:33.920 align:center
วันนี้ลูกตื่นเช้าเชียว ดูลูกสิ ลูกแบบว่า…

00:09:34.840 --> 00:09:38.360 align:center
หนูไม่ควรตื่นเช้าขนาดนี้
หนูแก่เกินกว่าจะตื่นเช้าแล้ว

00:09:38.440 --> 00:09:40.960 align:center
ที่จริงตรงกันข้ามเลยนะ

00:09:41.040 --> 00:09:42.760 align:center
- ในทางกลับกันเหรอคะ
- ใช่

00:09:42.840 --> 00:09:45.160 align:center
ใช่เลย ในทางกลับกันต่างหาก

00:09:45.680 --> 00:09:47.280 align:center
ขอต้อนรับสู่โลก

00:09:47.360 --> 00:09:49.960 align:center
ที่ลูกต้องตื่นขึ้นมาและไปทำงานหรือทำสิ่งต่างๆ

00:09:50.720 --> 00:09:52.320 align:center
เอาละ สร้อยข้อมืออยู่ไหน

00:09:53.520 --> 00:09:54.720 align:center
หนูคิดว่าอยู่บนนี้

00:09:55.560 --> 00:09:56.760 align:center
- ตรงที่หนูวางไว้
- ดูสิ

00:09:56.840 --> 00:09:58.040 align:center
ที่สร้อยมีอะไร

00:09:58.120 --> 00:10:00.120 align:center
- ฟลามิงโก
- น่ารักจัง

00:10:01.120 --> 00:10:01.960 align:center
เรียบร้อย

00:10:02.040 --> 00:10:02.920 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:10:03.000 --> 00:10:04.040 align:center
แม่ชอบนะ

00:10:04.640 --> 00:10:05.680 align:center
เอาละ ไปกันดีกว่า

00:10:05.760 --> 00:10:07.520 align:center
- ใช่แล้ว!
- ลุยกันเลย

00:10:08.560 --> 00:10:09.400 align:center
พร้อมไหม

00:10:09.920 --> 00:10:10.960 align:center
พร้อมมาก

00:10:13.880 --> 00:10:16.800 align:center
รู้สึกยังไงครับที่ได้รู้เรื่อง
ความหลากหลายทางระบบประสาทของคุณ

00:10:16.880 --> 00:10:20.800 align:center
ตอนเด็กๆ ผมรู้อยู่ลึกๆ มาตลอด

00:10:20.880 --> 00:10:23.480 align:center
ว่าผมเข้ากับใครไม่ได้

00:10:23.560 --> 00:10:28.840 align:center
ในสมองผม ผมรู้ว่ามีบางอย่างที่แตกต่าง

00:10:28.920 --> 00:10:30.800 align:center
ผมอาจจะเซ่อซ่านิดหน่อย

00:10:31.320 --> 00:10:33.240 align:center
ผมอาจจะประหลาดนิดหน่อย

00:10:33.320 --> 00:10:34.600 align:center
แต่รู้อะไรไหม

00:10:34.680 --> 00:10:36.680 align:center
ผมเจตนาดีเสมอ

00:10:40.200 --> 00:10:42.080 align:center
(ซานฟรานซิสโก
แคลิฟอร์เนีย)

00:10:43.160 --> 00:10:46.760 align:center
อีเลน ฮอลล์ทำงานร่วมกับสตีฟ
ในฐานะไลฟ์โค้ชของเขา

00:10:46.840 --> 00:10:50.480 align:center
เธอมาเยี่ยมเขา
เพราะเขาเตรียมจะเริ่มออกเดตอีกครั้ง

00:10:52.640 --> 00:10:53.480 align:center
สตีฟ

00:10:53.560 --> 00:10:55.640 align:center
ว้าว อีเลน

00:10:55.720 --> 00:10:57.200 align:center
ตอนที่ฉันเจอสตีฟครั้งแรก

00:10:57.720 --> 00:11:01.600 align:center
ไม่เคยมีใครคุยกับเขา
เรื่องความหลากหลายทางระบบประสาทเลย

00:11:02.200 --> 00:11:04.040 align:center
ตอนสตีฟยังเด็ก

00:11:04.120 --> 00:11:06.160 align:center
ซึ่งหมายถึงเมื่อ 50 กว่าปีที่แล้ว

00:11:06.240 --> 00:11:10.640 align:center
เราไม่มีความเข้าใจเรื่องออทิซึม
อย่างที่เรามีวันนี้

00:11:10.720 --> 00:11:14.880 align:center
พฤติกรรมของสตีฟก็เลยถูกมองว่าประหลาด

00:11:15.480 --> 00:11:19.320 align:center
หน้าที่ของฉันก็คือช่วยเขา
ปลดปล่อยความรู้สึกผิด ความละอาย

00:11:19.400 --> 00:11:21.320 align:center
ความรู้สึกแย่เกี่ยวกับตัวเอง

00:11:21.400 --> 00:11:25.640 align:center
ที่สังคมเอามาให้เขาและเขาแบกมันไว้ในใจ

00:11:25.720 --> 00:11:31.480 align:center
สตีฟ จำได้ใช่ไหมว่าคุณเคยเขียนจดหมาย
ถึงเพื่อนสาวในอนาคตของคุณ

00:11:31.560 --> 00:11:32.440 align:center
จำได้ครับ

00:11:32.520 --> 00:11:35.480 align:center
- ช่วยอ่านอีกทีได้ไหม
- ไม่

00:11:36.920 --> 00:11:38.000 align:center
"สวัสดีครับ

00:11:38.080 --> 00:11:39.360 align:center
ผมชื่อสตีฟ

00:11:39.960 --> 00:11:43.960 align:center
ผมอายุ 63 ปี

00:11:44.840 --> 00:11:49.160 align:center
ผมชอบเล่าเรื่องและเล่นคำ

00:11:49.240 --> 00:11:52.120 align:center
ผมกำลังมองหาผู้หญิงที่น่ารัก

00:11:52.200 --> 00:11:53.680 align:center
ที่เป็นคนติดดิน

00:11:53.760 --> 00:12:00.160 align:center
และเป็นคนที่ยอมรับ
ความประหลาดของผมได้อย่างมาก

00:12:00.880 --> 00:12:02.680 align:center
ด้วยหัวใจที่เปี่ยมรัก

00:12:02.760 --> 00:12:07.320 align:center
ขอเชิญเข้ามาและติดตามผมได้ตามสบาย

00:12:08.120 --> 00:12:10.640 align:center
ผมอยากเป็นเพื่อนกับคุณ

00:12:11.600 --> 00:12:13.880 align:center
เราจะชี้ทางให้กันและกัน"

00:12:13.960 --> 00:12:15.880 align:center
รู้สึกยังไงคะที่ได้อ่านจดหมายฉบับนี้

00:12:15.960 --> 00:12:19.720 align:center
รู้ไหมว่าผมคิดอะไร
ผมคิดว่าผมไม่ต้องการเปลี่ยนอะไรเลย

00:12:19.800 --> 00:12:21.720 align:center
และคุณกำลังมองหาใครสักคน

00:12:21.800 --> 00:12:24.440 align:center
ที่คุณสามารถดึงเอาส่วนที่ดีที่สุด
ของกันและกันออกมาใช่ไหม

00:12:24.520 --> 00:12:25.360 align:center
ขอบคุณ

00:12:25.440 --> 00:12:27.520 align:center
ใช่เลย ถูกต้อง

00:12:27.600 --> 00:12:33.040 align:center
คุณกังวลหรือสงสัยหรือกลัวอะไร
เกี่ยวกับการเดตไหมคะ

00:12:33.120 --> 00:12:34.760 align:center
สำหรับผมมันเหมือนกับ…

00:12:36.320 --> 00:12:38.800 align:center
การเข้าไปในโลกที่ไม่รู้จัก

00:12:38.880 --> 00:12:40.960 align:center
และผมอาจจะแตกต่างนิดหน่อย

00:12:41.040 --> 00:12:42.800 align:center
โอเค ผมแน่ใจว่ามันเป็นอย่างนั้นจริงๆ

00:12:42.880 --> 00:12:44.840 align:center
แต่ผมก็อยากแบ่งปัน
ความแตกต่างนั้นกับใครสักคน

00:12:45.440 --> 00:12:47.200 align:center
ผมอยากยอมรับมัน

00:12:47.280 --> 00:12:48.400 align:center
และตอนนี้คุณพร้อมแล้ว

00:12:48.480 --> 00:12:50.000 align:center
ขอบคุณครับ

00:12:50.080 --> 00:12:51.640 align:center
- ว่าไหมล่ะ
- ผมคิดว่างั้นครับ

00:12:51.720 --> 00:12:54.880 align:center
ชีวิตของสตีฟกลายเป็นเรื่องที่เล็กมากๆ

00:12:55.440 --> 00:12:58.920 align:center
และเขาได้ละทิ้งความฝัน
และความปรารถนาทั้งหมดที่เคยมีไปแล้ว

00:13:00.360 --> 00:13:03.600 align:center
หนึ่งในนั้นก็คือการมีความสัมพันธ์

00:13:03.680 --> 00:13:05.280 align:center
สตีฟต้องการการช่วยเหลือจริงๆ

00:13:05.360 --> 00:13:09.080 align:center
แต่ฉันไม่คิดว่ามันจะเป็นอุปสรรค
ต่อการที่เขาจะมีความสัมพันธ์ที่มีความหมาย

00:13:09.160 --> 00:13:11.520 align:center
และฉันเชื่อจริงๆ ว่ามีส่วนหนึ่งในตัวเขา

00:13:11.600 --> 00:13:13.600 align:center
ที่คิดว่ามันจะไม่มีวันเกิดขึ้นกับเขา

00:13:13.680 --> 00:13:15.520 align:center
ขอบคุณมากครับ อีเลน

00:13:15.600 --> 00:13:17.360 align:center
บ๊ายบาย โอเคเลย

00:13:18.960 --> 00:13:20.760 align:center
(อัลไพน์
แคลิฟอร์เนีย)

00:13:20.840 --> 00:13:22.960 align:center
(ยินดีต้อนรับสู่ไลออนส์ ไทเกอร์ส แอนด์ แบร์ส
การทารุณสิ้นสุดที่นี่)

00:13:26.600 --> 00:13:28.240 align:center
ที่อัลไพน์ แคลิฟอร์เนีย

00:13:28.320 --> 00:13:32.160 align:center
เดวิดกำลังรอพาแอ็บบีย์
ไปดูสถานที่สุดโปรดแห่งนึงของเขา

00:13:33.400 --> 00:13:36.320 align:center
- รู้สึกยังไงที่ได้เจอแอ็บบีย์อีกครั้งครับ
- ดีครับ

00:13:36.840 --> 00:13:38.160 align:center
เพราะเธอเป็นคนพิเศษ

00:13:41.280 --> 00:13:42.640 align:center
ไง แอ็บบีย์

00:13:42.720 --> 00:13:43.760 align:center
ไง เดวิด

00:13:45.480 --> 00:13:46.880 align:center
ผมมีของมาฝาก

00:13:46.960 --> 00:13:48.240 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:13:48.320 --> 00:13:49.640 align:center
มาดูกันว่ามันคืออะไร

00:13:51.000 --> 00:13:52.840 align:center
โอ้ มัน… มันคือช้าง

00:13:52.920 --> 00:13:53.760 align:center
ฉันชอบ

00:13:53.840 --> 00:13:54.680 align:center
ครับ

00:13:54.760 --> 00:13:56.880 align:center
คุณจะเหมือนกับช้าง

00:13:57.680 --> 00:14:00.480 align:center
ที่จะจดจำช่วงเวลานี้ตลอดไป

00:14:00.560 --> 00:14:02.120 align:center
โอเค ได้

00:14:02.200 --> 00:14:04.920 align:center
และผมเอาหมวกมาฝากคุณด้วย

00:14:05.000 --> 00:14:06.920 align:center
ว้าว ชอบจัง

00:14:07.680 --> 00:14:09.880 align:center
สวยมากเลย

00:14:09.960 --> 00:14:14.280 align:center
- ผมตั้งตารอเดตที่สองของเรา
- ฉันก็เหมือนกัน นี่คือเดตครั้งที่สองของเรา

00:14:16.320 --> 00:14:17.600 align:center
ไปเดินเล่นกันไหม

00:14:17.680 --> 00:14:18.520 align:center
ไปสิ

00:14:23.640 --> 00:14:26.760 align:center
ถึงสิงโตจะอันตราย แต่ผมไม่กลัว

00:14:27.280 --> 00:14:30.000 align:center
ไม่ต้องห่วง ผมจะคอยกันคุณกับสิงโตให้

00:14:33.480 --> 00:14:34.880 align:center
สวัสดี เจ้าเสือ

00:14:34.960 --> 00:14:36.200 align:center
ผมรู้ว่าคุณกลัว

00:14:36.280 --> 00:14:38.320 align:center
โอ้พระเจ้า มันจ้องฉันตาเขม็งเลย

00:14:39.480 --> 00:14:41.520 align:center
- ไม่เป็นไรนะ ผมจะดูแลคุณเอง
- ค่ะ

00:14:41.600 --> 00:14:43.000 align:center
มาคุยเรื่องนกกันดีกว่า

00:14:43.520 --> 00:14:44.360 align:center
นกเหรอ

00:14:44.880 --> 00:14:46.840 align:center
บางพันธุ์ก็ตัวเล็กบางพันธุ์ก็ตัวใหญ่

00:14:47.360 --> 00:14:49.400 align:center
นกตัวใหญ่เจ๋งมาก

00:14:49.480 --> 00:14:51.560 align:center
- นกตัวใหญ่ที่สุดที่ผมเคยเห็น…
- มันมาแล้ว

00:14:51.640 --> 00:14:52.760 align:center
คือนกกระจอกเทศ

00:14:52.840 --> 00:14:53.880 align:center
มันถูกฝึกมาไหมคะ

00:14:53.960 --> 00:14:55.720 align:center
มันถูกฝึกมาค่ะ

00:14:55.800 --> 00:14:58.920 align:center
นั่นคือความงดงามของที่นี่ เอาละ กฎสำคัญนะคะ

00:14:59.000 --> 00:15:01.880 align:center
ให้คุณเอามือไว้หลังราวให้อาหารนี้เสมอ

00:15:01.960 --> 00:15:04.560 align:center
แล้วก็ยื่นอาหารผ่านรั้วตรงนั้นนะคะ

00:15:04.640 --> 00:15:06.440 align:center
ยื่นลอดรั้วเข้าไปเลยค่ะ

00:15:06.520 --> 00:15:08.640 align:center
ยื่นเข้าไปเลย

00:15:08.720 --> 00:15:10.400 align:center
เยี่ยมค่ะ ทีนี้ก็ดึงส้อมกลับมา

00:15:10.480 --> 00:15:12.280 align:center
- ฉันอยากลองบ้าง
- ได้เลยค่ะ

00:15:13.120 --> 00:15:15.240 align:center
แอ็บบีย์ ตาคุณแล้ว คุณต้องจับตรงนี้ไว้

00:15:15.320 --> 00:15:17.600 align:center
- ค่ะ
- แล้วก็ยื่นเข้าไปในรั้ว

00:15:17.680 --> 00:15:20.040 align:center
- วางมือไว้หลังราวนะคะ
- กล้าหาญเข้าไว้ แอ็บบีย์

00:15:20.120 --> 00:15:21.280 align:center
- คุณทำได้
- ใช่

00:15:21.360 --> 00:15:22.800 align:center
ยื่นลอดรั้วเข้าไปเลย

00:15:22.880 --> 00:15:23.720 align:center
เยี่ยม

00:15:25.200 --> 00:15:26.720 align:center
- ฉันทำได้แล้ว
- คุณทำได้แล้ว

00:15:26.800 --> 00:15:28.760 align:center
- สุดยอด
- ผมรู้ว่ามันจะไม่เป็นไร แอ็บบีย์

00:15:28.840 --> 00:15:30.920 align:center
- อยากให้อาหารอีกชิ้นไหมคะ
- อยากครับ

00:15:31.800 --> 00:15:33.520 align:center
- มีตัวต่ออยู่ตรงนั้น
- โอเค

00:15:33.600 --> 00:15:34.880 align:center
รถไฟมาแล้ว

00:15:34.960 --> 00:15:36.320 align:center
ยื่นเข้าไป

00:15:36.960 --> 00:15:38.480 align:center
- เด็กดี
- ใช่แล้ว

00:15:38.560 --> 00:15:40.520 align:center
ยื่นเข้าไปเร็วกว่านี้หน่อยค่ะ

00:15:41.120 --> 00:15:42.080 align:center
เยี่ยม

00:15:42.160 --> 00:15:43.360 align:center
- ดีมาก
- แกฝึกมาแล้ว

00:15:43.880 --> 00:15:45.560 align:center
อารูชามาแล้ว

00:15:45.640 --> 00:15:46.720 align:center
มันจะทำร้ายเราได้ไหม

00:15:46.800 --> 00:15:48.200 align:center
มันทำร้ายคุณไม่ได้ค่ะ

00:15:48.280 --> 00:15:49.720 align:center
ถ้าเราเข้าไป พวกมันจะทำร้ายเราไหม

00:15:50.560 --> 00:15:52.880 align:center
ฉันไม่แน่ใจ เราเลยไม่เข้าไปข้างในไงคะ

00:15:52.960 --> 00:15:54.160 align:center
ขอฉัน…

00:15:56.880 --> 00:16:00.480 align:center
อย่าเพิ่งให้อาหารนะคะ ฉันจะบอกว่า
ให้ได้เมื่อไหร่ ฉันจะให้พร้อมกัน

00:16:00.560 --> 00:16:02.600 align:center
อย่างนั้นแหละ และฉันจะให้อาหารลูอี้

00:16:02.680 --> 00:16:05.440 align:center
อย่างนั้นแหละ เยี่ยม และฉันจะเอาส้อมกลับมา

00:16:05.520 --> 00:16:07.560 align:center
ฉันมีตุ๊กตาสิงโตอยู่ที่บ้านสองตัว

00:16:07.640 --> 00:16:10.800 align:center
- คุณอยากให้อาหารลูอี้เหรอ
- มันไม่ได้อันตรายอย่างที่ผมคิด

00:16:10.880 --> 00:16:13.160 align:center
พวกมันยังอันตรายอยู่นะ พวกมันคือแมวป่า

00:16:13.240 --> 00:16:15.360 align:center
- ทำไมมันถึงคำราม
- นั่นคือเสียงของพวกมัน

00:16:15.440 --> 00:16:17.600 align:center
มันอยู่ในรายการสิ่งที่ทำให้ผมหัวเราะด้วยนะ

00:16:17.680 --> 00:16:19.840 align:center
เสียงคำรามของมันน่ะเหรอ

00:16:20.440 --> 00:16:21.440 align:center
ตายแล้ว

00:16:21.520 --> 00:16:22.440 align:center
สตีฟ

00:16:29.160 --> 00:16:30.200 align:center
อยากจับมือไหม

00:16:30.280 --> 00:16:31.520 align:center
- อยากครับ
- โอเค

00:16:33.720 --> 00:16:36.440 align:center
นั่นคริสตัล เสือขาวที่อยู่ตรงนั้น

00:16:36.520 --> 00:16:39.640 align:center
มีเด็กผู้หญิงคนนึงชื่อคริสตัลเรียนม.ปลายกับฉัน

00:16:39.720 --> 00:16:42.480 align:center
หมายถึงเธอก็ชื่อคริสตัลเหมือนกันเหรอ

00:16:42.560 --> 00:16:43.440 align:center
ใช่

00:16:44.080 --> 00:16:46.120 align:center
อุ๊ย มันทำเหมือนเคลมมี่เลย

00:16:46.200 --> 00:16:49.280 align:center
มันเหมือนเคลเมนไทน์เลย

00:16:49.360 --> 00:16:50.560 align:center
หวัดดี คริสตัล

00:16:50.640 --> 00:16:51.480 align:center
หวัดดี

00:16:51.560 --> 00:16:52.400 align:center
หวัดดี

00:16:54.200 --> 00:16:55.080 align:center
ไง คริสตัล

00:16:55.160 --> 00:16:56.360 align:center
- คริสตัล
- มองฉันสิ

00:16:56.440 --> 00:16:58.880 align:center
แกคงอยากมองไปตรงนั้นสินะ

00:17:01.600 --> 00:17:04.200 align:center
การเฝ้าดูสิงโตบาคารีให้ฉันเป็นยังไงบ้าง

00:17:07.560 --> 00:17:11.000 align:center
มันบอกว่ามัน… การเฝ้าดูบาคารีให้ผมมันเจ๋งมาก

00:17:12.880 --> 00:17:15.360 align:center
นี่คือสร้อยข้อมือฟลามิงโกที่คุณให้ฉัน

00:17:15.440 --> 00:17:16.800 align:center
ผมดีใจที่คุณชอบนะ

00:17:16.880 --> 00:17:17.760 align:center
ค่ะ

00:17:19.400 --> 00:17:22.440 align:center
รู้ไหม ถ้าคุณเข้าใกล้เหยี่ยวมากเกินไป
มันอาจทำให้คุณตาบอดได้

00:17:25.040 --> 00:17:27.080 align:center
อีแร้งอาจควักลูกตาคุณออกได้

00:17:28.000 --> 00:17:30.120 align:center
งั้นผมว่าผมอยู่ห่างๆ มันไว้ดีกว่า

00:17:30.200 --> 00:17:31.640 align:center
ใช่ ฉันก็เหมือนกัน

00:17:31.720 --> 00:17:33.480 align:center
เพราะฉันไม่อยากมองไม่เห็น

00:17:33.560 --> 00:17:35.280 align:center
ฉันไม่อยากตาบอด

00:17:35.360 --> 00:17:37.800 align:center
และถ้าเราตาบอด เราก็ต้องวางแผน

00:17:37.880 --> 00:17:39.360 align:center
นัดหมอตา

00:17:39.440 --> 00:17:42.600 align:center
ใช่ เราต้องใส่แว่นกันแดดบ่อยๆ

00:17:42.680 --> 00:17:44.640 align:center
- เห็นด้วย
- ใช่

00:17:46.480 --> 00:17:47.920 align:center
- ได้ยินไหม
- ได้ยิน

00:17:48.000 --> 00:17:49.600 align:center
เสียงเหมือนบาคารีเลย

00:17:51.160 --> 00:17:52.760 align:center
โอ้พระเจ้า มันคำรามอยู่

00:17:52.840 --> 00:17:54.360 align:center
มันตื่นแล้ว

00:17:54.440 --> 00:17:56.360 align:center
- ใช่แล้ว
- ในที่สุด

00:17:56.440 --> 00:17:57.720 align:center
บาคารี

00:17:57.800 --> 00:17:59.960 align:center
ดีใจจังที่แกไม่เป็นไร

00:18:00.040 --> 00:18:01.200 align:center
ฉันก็ดีใจ

00:18:02.040 --> 00:18:04.800 align:center
- แอ็บบีย์ นี่สิงโตบาคารี
- ไง บาคารี

00:18:06.280 --> 00:18:07.360 align:center
ไง บาคารี

00:18:07.440 --> 00:18:08.680 align:center
กระดูกสันหลังเป็นไงบ้าง

00:18:08.760 --> 00:18:10.040 align:center
มันโอเคไหม

00:18:10.560 --> 00:18:14.280 align:center
ไม่ดีใจเหรอที่เสือชื่อคริสตัลคอยเฝ้าดูแลแก

00:18:15.760 --> 00:18:17.880 align:center
- ไปหาขนมกินกันไหม
- ไปสิ

00:18:19.840 --> 00:18:22.240 align:center
ผมภูมิใจในตัวคริสตัลที่คอยดูแลบาคารีให้ผม

00:18:22.320 --> 00:18:23.320 align:center
ใช่

00:18:23.400 --> 00:18:25.720 align:center
ถึงมันจะเป็นเสือและผมเป็นคน

00:18:25.800 --> 00:18:29.720 align:center
เว้นแต่ว่าฉันจะดื่มอะไร
ที่ทำให้ฉันกลายเป็นนางสิงโตได้จริงๆ

00:18:30.840 --> 00:18:33.240 align:center
- เดตราบรื่นดีไหม เดวิด
- ราบรื่นครับ

00:18:33.320 --> 00:18:36.680 align:center
เธอชอบสัตว์พอๆ กับผมเลย

00:18:38.000 --> 00:18:40.000 align:center
น่ารักจัง

00:18:41.480 --> 00:18:44.400 align:center
ตอนผมเด็กๆ ผมมีปัญหาในการหาเพื่อนมาก

00:18:44.480 --> 00:18:47.400 align:center
แต่ตอนนี้เรื่องนั้นไม่ใช่ปัญหาแล้ว

00:18:47.920 --> 00:18:50.320 align:center
ในช่วงไม่กี่ปีมานี้ ผมมีเพื่อนเยอะมาก

00:18:50.400 --> 00:18:52.280 align:center
เป็นเพื่อนที่ผมชอบ…

00:18:52.360 --> 00:18:55.160 align:center
มาเจอกันและทำกิจกรรมกัน

00:18:55.240 --> 00:18:57.760 align:center
ตอนนี้ผมหาเพื่อนและรักษาเพื่อนไว้ได้ง่ายขึ้นมาก

00:18:59.000 --> 00:19:00.720 align:center
(บอสตัน
แมสซาชูเซตส์)

00:19:02.000 --> 00:19:03.320 align:center
ที่บอสตัน

00:19:03.400 --> 00:19:05.800 align:center
เจมส์นัดกินมื้อเที่ยงกับเพื่อน

00:19:05.880 --> 00:19:08.320 align:center
หวัดดี ทุกคน เป็นยังไงบ้างหนุ่มๆ

00:19:08.400 --> 00:19:10.360 align:center
- ไง
- สบายดีสุดๆ เลย เจมส์

00:19:10.440 --> 00:19:12.560 align:center
ฉันเกือบจำนายไม่ได้แน่ะ จอห์นนี่

00:19:12.640 --> 00:19:15.360 align:center
ช่วงนี้นายเป็นยังไงบ้าง

00:19:15.440 --> 00:19:17.440 align:center
- ดีมากเลย
- ดี ดีใจที่ได้ยินแบบนั้น

00:19:17.520 --> 00:19:19.240 align:center
ฉันไม่อยากจับมือ

00:19:19.320 --> 00:19:22.240 align:center
ได้เลย ฉันเข้าใจ
แต่โดยรวมแล้วนายสบายดีใช่ไหม

00:19:22.320 --> 00:19:23.360 align:center
ใช่ ฉันสบายดี

00:19:23.440 --> 00:19:25.200 align:center
ดี ดีใจที่ได้ยินแบบนั้น

00:19:25.280 --> 00:19:27.960 align:center
- ได้ข่าวว่าช่วงนี้นายออกเดตใช่ไหม
- ใช่เลย

00:19:28.040 --> 00:19:29.200 align:center
มันดีมาก

00:19:29.280 --> 00:19:32.480 align:center
ที่จริงฉันไม่ได้ออกเดตมานานมาก แต่ใช่ ฉัน…

00:19:32.560 --> 00:19:35.280 align:center
เธอชื่อเอ็มม่าและเธอสวยมาก

00:19:35.360 --> 00:19:36.560 align:center
ซึ่งแน่นอนว่าดี

00:19:36.640 --> 00:19:38.960 align:center
มันไม่ใช่ทุกอย่างหรอกนะ แต่ก็สำคัญมากพอ

00:19:39.040 --> 00:19:41.360 align:center
ฉันแคร์เรื่องหน้าตาเธอจริงๆ

00:19:41.440 --> 00:19:45.440 align:center
แต่ปรากฏว่าเธอสนใจเหมือนฉันหลายเรื่องมาก

00:19:45.520 --> 00:19:46.920 align:center
ซึ่งเป็นเรื่องดีเสมอ

00:19:47.000 --> 00:19:47.840 align:center
เช่นอะไร

00:19:47.920 --> 00:19:53.480 align:center
เธอชอบอะไรแนวสยองขวัญน่ากลัวๆ น่ะ

00:19:53.560 --> 00:19:56.240 align:center
เราจะไปงานเรอแนซ็องส์ยุคกลางในนิวยอร์กกัน

00:19:56.320 --> 00:19:57.360 align:center
ฉันตื่นเต้นมาก

00:19:57.440 --> 00:19:59.960 align:center
ฉันจะแต่งชุดยุคกลางไปแบบเต็มยศเลย

00:20:00.040 --> 00:20:04.320 align:center
และเอ็มม่าบอกว่า
เธอก็จะใส่ชุดพิเศษไปเหมือนกัน

00:20:04.400 --> 00:20:06.200 align:center
ตอนนี้ทุกอย่างดูราบรื่นดี

00:20:06.280 --> 00:20:08.160 align:center
ก็หวังว่ามันจะราบรื่นต่อไปเรื่อยๆ

00:20:08.240 --> 00:20:09.560 align:center
- เช่นกัน
- ใช่

00:20:10.160 --> 00:20:13.200 align:center
ปีนี้ฉันออกเดตมาสองสามครั้ง ช่วงฤดูร้อน

00:20:13.280 --> 00:20:15.040 align:center
แล้วเป็นไงบ้าง

00:20:15.120 --> 00:20:17.280 align:center
ฉันว่ามันก็ราบรื่นดีนะ

00:20:17.360 --> 00:20:21.080 align:center
แต่ฉันคิดว่าฉันได้ข้อสรุปว่าไม่มีผู้หญิงคนไหน

00:20:21.160 --> 00:20:22.680 align:center
เหมาะกับฉันเลย

00:20:22.760 --> 00:20:23.600 align:center
งั้นเหรอ

00:20:23.680 --> 00:20:26.160 align:center
เรื่องนั้นยิ่งรู้เร็วก็ยิ่งดีนะ

00:20:26.240 --> 00:20:29.120 align:center
ถ้าครั้งแรกไม่สำเร็จ ก็พยายามอีกได้เรื่อยๆ

00:20:29.200 --> 00:20:32.480 align:center
- นี่คือประโยคเด็ด
- ใช่ ฉันชอบประโยคนั้นมาก

00:20:32.560 --> 00:20:34.640 align:center
สิ่งสำคัญคือเราต้องไม่ยอมแพ้

00:20:34.720 --> 00:20:36.880 align:center
ต้องมองหาคนรักในอุดมคติเสมอ

00:20:36.960 --> 00:20:38.560 align:center
ใช่เลย

00:20:38.640 --> 00:20:41.080 align:center
ฉันจะเริ่มย่างแล้ว ระวังนะคะ มันร้อนมาก

00:20:41.680 --> 00:20:42.680 align:center
โอเคครับ

00:20:46.000 --> 00:20:47.000 align:center
ประเด็นคือ

00:20:47.080 --> 00:20:50.640 align:center
ฉันต้องการผู้หญิงสักคนมาใช้ชีวิตร่วมกับฉัน

00:20:50.720 --> 00:20:52.240 align:center
ฉันไม่มีใครเลย

00:20:53.080 --> 00:20:55.840 align:center
- ฉันแค่ไม่อยากอยู่คนเดียวตลอดไป
- ฉันเข้าใจ

00:20:55.920 --> 00:20:57.320 align:center
ฉันพยายามหาผู้หญิงสักคน

00:20:57.400 --> 00:21:00.440 align:center
ที่พร้อมปาร์ตี้สนุกสุดสวิงเสมอ

00:21:00.960 --> 00:21:01.800 align:center
- โอ้
- สวิงกิ้งเหรอ

00:21:02.320 --> 00:21:05.240 align:center
ความสนุกน่ะดีนะ ฉันเห็นด้วย

00:21:05.320 --> 00:21:06.880 align:center
ฉันยึดหลักปรัชญาว่า

00:21:06.960 --> 00:21:10.560 align:center
ชีวิตสั้นเกินกว่าที่เราจะไม่ทำสิ่งที่ชอบ

00:21:10.640 --> 00:21:11.880 align:center
- ใช่
- ใช่

00:21:15.480 --> 00:21:17.400 align:center
(ซานฟรานซิสโก
แคลิฟอร์เนีย)

00:21:25.040 --> 00:21:27.840 align:center
สตีฟอยู่ในย่านโปรดของเขา

00:21:28.560 --> 00:21:31.040 align:center
เขามีนัดดื่มกาแฟกับสแตนเพื่อนรัก

00:21:32.360 --> 00:21:33.680 align:center
- ให้ตายสิ
- มาแล้ว

00:21:33.760 --> 00:21:35.840 align:center
นี่มันสตีฟคนเดิมนี่นา

00:21:35.920 --> 00:21:37.960 align:center
- เป็นไงบ้าง
- ไม่อยากจะเชื่อ

00:21:38.040 --> 00:21:39.160 align:center
นายเจ๋งมาก

00:21:40.080 --> 00:21:41.640 align:center
- แม่เจ้า!
- ดีใจจังที่ได้เจอนายที่นี่

00:21:41.720 --> 00:21:43.320 align:center
รู้ไหมว่าฉันอยากพูดอะไร

00:21:44.600 --> 00:21:47.160 align:center
สแตนซี่มากที่ได้เจอนายที่นี่

00:21:47.240 --> 00:21:48.120 align:center
สแตนซี่

00:21:49.440 --> 00:21:52.320 align:center
ฉันเข้าใจว่านายกำลังคิด

00:21:52.400 --> 00:21:56.480 align:center
เรื่องการทุ่มเทและพยายาม
ในการออกเดตมากขึ้น

00:21:56.560 --> 00:21:59.840 align:center
ฉันยังไม่ได้ทำอะไรเลยจริงๆ

00:22:00.360 --> 00:22:03.520 align:center
มันเหมือนโลกใบใหม่เลย

00:22:03.600 --> 00:22:06.080 align:center
บอกตามตรงว่าฉันเครียดนะ

00:22:06.160 --> 00:22:08.320 align:center
ฉันกังวลเรื่องนี้

00:22:08.400 --> 00:22:11.400 align:center
เพราะฉันไม่เคยออกเดตเลย

00:22:11.480 --> 00:22:13.520 align:center
และฉันอยากออกเดต

00:22:13.600 --> 00:22:15.120 align:center
ฉันจะบอกอะไรให้นะ

00:22:15.200 --> 00:22:17.560 align:center
นายรู้วิธีพบปะผู้คนที่ดี

00:22:17.640 --> 00:22:21.080 align:center
เพราะนายเป็นคนแนะนำให้ฉันรู้จักกับเมียฉัน

00:22:21.160 --> 00:22:24.080 align:center
ถ้าถามว่าใครรู้วิธีการพบปะผู้คนที่ดี ก็นายนี่แหละ

00:22:24.160 --> 00:22:26.320 align:center
นายเข้าหาคนใหม่ๆ เก่งมาก

00:22:26.400 --> 00:22:30.640 align:center
แต่พอนายเจอผู้หญิงดีๆ แล้ว
ก็อย่าลืมสร้างความสัมพันธ์ล่ะ

00:22:31.360 --> 00:22:34.520 align:center
ฉันชอบวิธีที่นายพูดมาก

00:22:34.600 --> 00:22:37.000 align:center
- โอ้ ขอบคุณมากครับ
- ขอบคุณมากครับ

00:22:37.840 --> 00:22:43.840 align:center
เมื่อวาน ผู้ช่วยส่วนตัวของฉัน
ตัดสินใจใช้คอมพิวเตอร์

00:22:43.920 --> 00:22:46.840 align:center
และนายก็รู้จักฉัน
ฉันใช้คอมพิวเตอร์ไม่เป็นด้วยซ้ำ

00:22:47.360 --> 00:22:50.640 align:center
และฉันคิดว่าเราเข้าไปในเว็บหาคู่นะ

00:22:50.720 --> 00:22:53.440 align:center
เว็บอีฮาร์โมนี่ ถ้าฉันจำไม่ผิดนะ

00:22:53.520 --> 00:22:57.000 align:center
- เว็บนี้มีมานานแล้ว
- ฉันคิดว่าใช่

00:22:57.680 --> 00:23:01.360 align:center
ถึงจะเป็นเว็บที่มีมานาน แต่มันใหม่มากสำหรับฉัน

00:23:01.440 --> 00:23:04.800 align:center
แปลว่านายเริ่มมีส่วนร่วมแล้วสิ นายเริ่มส่ง…

00:23:04.880 --> 00:23:06.040 align:center
นายมีบัญชีแล้ว

00:23:06.120 --> 00:23:07.920 align:center
ถ้าพวกเขาจะมาเจอนายตอนอายุ 60

00:23:08.000 --> 00:23:10.200 align:center
พวกเขาจะคาดหวังให้นาย
อายุ 25 หรือ 30 ไม่ได้

00:23:10.280 --> 00:23:11.120 align:center
ใช่เลย

00:23:11.200 --> 00:23:14.000 align:center
และมีความทะเยอทะยาน
แบบคน 25 หรือ 30 ไม่ได้

00:23:14.080 --> 00:23:16.200 align:center
นายพูดถูก สแตน

00:23:16.280 --> 00:23:17.480 align:center
ใช่เลย

00:23:18.000 --> 00:23:20.520 align:center
และถ้านายไม่ได้จะเจอคนอายุเท่านั้น

00:23:20.600 --> 00:23:22.520 align:center
พวกเขาก็ต้องอยู่ในสภาพใกล้เคียงกัน

00:23:22.600 --> 00:23:25.240 align:center
นายคิดว่านายมองหาอะไร

00:23:25.320 --> 00:23:28.240 align:center
จากการเดตในช่วงนี้ของชีวิตนายเหรอ

00:23:28.760 --> 00:23:34.600 align:center
ฉันคิดว่าถ้าฉันเจอใครสักคนที่เหมือนนายก็คงดี

00:23:34.680 --> 00:23:35.560 align:center
ฉันเหรอ

00:23:36.080 --> 00:23:37.160 align:center
แต่เป็นผู้หญิง

00:23:37.680 --> 00:23:43.200 align:center
คนที่อบอุ่น เข้าใจ ยอมรับ

00:23:43.800 --> 00:23:45.240 align:center
นายเจ๋งเรื่องนั้น

00:23:45.320 --> 00:23:46.200 align:center
ขอบใจ

00:23:46.280 --> 00:23:50.320 align:center
นายคือสแตน ผู้มีอิทธิพลต่อฉันอย่างมาก

00:23:50.400 --> 00:23:52.760 align:center
- ขอบใจ
- นายกับฉันรู้จักกันมานานมาก

00:23:52.840 --> 00:23:57.120 align:center
- นายก็อ่อนไหวมากเหมือนกันนะ
- นั่นก็อีกเรื่องนึง นายพูดถูก

00:23:57.640 --> 00:23:59.960 align:center
โอ้ สแตน นายดีที่สุดเลยนะ

00:24:00.040 --> 00:24:01.240 align:center
ให้ตายสิ ใช่

00:24:03.960 --> 00:24:07.280 align:center
สำหรับคุณ อะไรคือสิ่งที่ยากที่สุด
ในการเป็นออทิสติกครับ

00:24:10.640 --> 00:24:13.080 align:center
บางครั้งก็เป็นความโดดเดี่ยวที่มาพร้อมกับมันค่ะ

00:24:13.680 --> 00:24:16.760 align:center
การมีปัญหาในการเชื่อมโยงกับผู้คน

00:24:16.840 --> 00:24:17.880 align:center
แค่เพราะ…

00:24:18.960 --> 00:24:21.880 align:center
ไม่รู้สิ ภาษากายและการแสดงออกทางสีหน้า

00:24:21.960 --> 00:24:23.600 align:center
ที่เราไม่มี นึกออกไหม

00:24:23.680 --> 00:24:26.200 align:center
บางทีเราอาจพูดมากไปหรือพูดไม่มากพอ

00:24:26.280 --> 00:24:29.000 align:center
หรือไม่แสดงความสนใจ
และคนอาจคิดเอาเองว่า

00:24:29.080 --> 00:24:32.680 align:center
"พวกเขาไม่สนใจฉัน"
หรือ "พวกเขาไม่ชอบฉัน" อะไรแบบนั้น

00:24:32.760 --> 00:24:36.600 align:center
มันเลยทำให้พวกเขาหนีไป ไม่สานสัมพันธ์กับเรา

00:24:36.680 --> 00:24:38.960 align:center
ทั้งที่เราอยากมีความสัมพันธ์กับคนคนนั้น

00:24:39.040 --> 00:24:41.480 align:center
เราแค่ไม่รู้วิธีที่ถูกต้องในการสานสัมพันธ์

00:24:42.800 --> 00:24:45.640 align:center
และการสื่อสารผิดพลาดพวกนั้น
ก็อาจทำให้รู้สึกโดดเดี่ยวมาก

00:24:46.520 --> 00:24:48.760 align:center
(กรีนวิลล์
เซาท์แคโรไลนา)

00:24:50.440 --> 00:24:52.600 align:center
เธออยู่ในพื้นที่ตัดหญ้าของฉัน

00:24:52.680 --> 00:24:54.280 align:center
อยากให้ฉันย้ายที่หรืออยู่ที่เดิม

00:24:54.360 --> 00:24:56.800 align:center
เธออยู่ตรงนั้นก็ได้ เธอแค่อยู่ในพื้นที่ตัดหญ้า

00:24:57.840 --> 00:25:01.640 align:center
เคลินน์จับคู่กับปีเตอร์
ในการเดตด่วนได้สามสัปดาห์แล้ว

00:25:02.240 --> 00:25:03.760 align:center
มันไม่ค่อยเท่ากันหรอก

00:25:03.840 --> 00:25:06.280 align:center
ฉันรู้แค่ว่าลายสนามหญ้าของเราจะไม่สวย

00:25:08.280 --> 00:25:09.160 align:center
หญ้าสั้นลงแล้ว

00:25:11.440 --> 00:25:14.280 align:center
- ช่วงนี้คุณเล่นทินเดอร์บ้างไหม
- ไม่ค่ะ

00:25:14.360 --> 00:25:16.120 align:center
ฉันหยุดเล่นมันเพื่อปีเตอร์

00:25:17.760 --> 00:25:21.160 align:center
ไม่ค่อยมีใครไปถึงเดตครั้งที่สอง

00:25:21.240 --> 00:25:22.720 align:center
เราเลยตื่นเต้นกัน

00:25:23.320 --> 00:25:26.920 align:center
ฉันรู้สึกว่าเธอแอบชอบปีเตอร์นิดๆ

00:25:27.000 --> 00:25:28.920 align:center
ฉันว่าเรายังตัดสินเรื่องนั้นไม่ได้หรอก

00:25:29.000 --> 00:25:30.400 align:center
แต่สนใจแน่นอน

00:25:31.640 --> 00:25:32.480 align:center
ใช่

00:25:34.000 --> 00:25:35.000 align:center
ดูทำหน้าสิ

00:25:35.080 --> 00:25:36.560 align:center
"แม่ แม่กำลังทำให้หนูอายนะ"

00:25:37.080 --> 00:25:39.240 align:center
- คุณอยากเจอเขาอีกใช่ไหมครับ
- ใช่ค่ะ

00:25:39.320 --> 00:25:41.680 align:center
- แต่ฉันว่ามันจะกระอักกระอ่วนใจนะ
- ทำไมล่ะ

00:25:41.760 --> 00:25:44.720 align:center
ไม่รู้สิ มันก็กระอักกระอ่วนใจตลอดแหละ
จนกว่าเราจะรู้จักใครสักคน

00:25:44.800 --> 00:25:47.720 align:center
ฉันเลยคิดว่ามันคงกระอักกระอ่วนใจ
ในสองสามครั้งแรก

00:25:47.800 --> 00:25:49.360 align:center
แต่มันก็เป็นแบบนี้แหละ

00:25:50.200 --> 00:25:55.560 align:center
เราจะกูเกิลหาหัวข้อพูดคุย
ในการออกเดตครั้งที่สองแล้วท่องจำไว้

00:25:55.640 --> 00:25:57.280 align:center
ต้องทบทวนบทเรียนใหม่เหรอเนี่ย

00:25:57.360 --> 00:25:59.000 align:center
ใช่ ก็มันนานแล้วนี่

00:25:59.600 --> 00:26:03.040 align:center
ฉันว่าในเดตครั้งที่สอง
เธอถามคำถามส่วนตัวมากขึ้นได้นะ

00:26:03.120 --> 00:26:05.120 align:center
เดตครั้งที่สอง อย่างน้อยเขาก็ต้องสนใจ

00:26:05.200 --> 00:26:09.600 align:center
ไม่งั้นเขาคงไม่ได้นัดเดตครั้งที่สองหรอก
ฉันคงไม่ซักไซ้เขาหรอกนะ แต่…

00:26:09.680 --> 00:26:12.040 align:center
เราถึงจะกูเกิลหาตัวอย่างกันไง

00:26:12.640 --> 00:26:16.240 align:center
ฉันจำคำตอบของคำถามส่วนใหญ่ที่ฉันถามไม่ได้

00:26:17.040 --> 00:26:20.160 align:center
- ก็มันมีหลายอย่างเกิดขึ้น
- ฉันจำไม่ได้ว่าเขาทำงานอะไร

00:26:20.240 --> 00:26:22.080 align:center
- เธอพูดว่า "ช่วยเตือนความจำฉันที" ได้
- ใช่

00:26:22.160 --> 00:26:24.160 align:center
- "ช่วยบอกฉันอีกที"
- เพราะมันผ่านมาสักพักแล้ว

00:26:24.240 --> 00:26:26.640 align:center
ไม่ใช่เพราะฉันลืมทันทีที่กลับบ้าน

00:26:26.720 --> 00:26:28.560 align:center
"เพราะฉันสมองปลาทอง"

00:26:28.640 --> 00:26:30.800 align:center
ไม่ เราจะไม่พูดแบบนั้น

00:26:30.880 --> 00:26:32.280 align:center
ถึงมันจะจริงก็เถอะ

00:26:38.800 --> 00:26:40.640 align:center
(อัลไพน์
แคลิฟอร์เนีย)

00:26:41.360 --> 00:26:42.240 align:center
ดื่ม

00:26:42.320 --> 00:26:43.320 align:center
ดื่ม

00:26:47.480 --> 00:26:52.080 align:center
คุณอยากกินป๊อปคอร์นย่างอบเชย
หรือป๊อปคอร์นรสกลมกล่อมธรรมดา

00:26:52.160 --> 00:26:54.360 align:center
- ป๊อปคอร์นย่างอบเชย
- โอเค

00:26:54.440 --> 00:26:56.120 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ยินดีครับ

00:26:58.600 --> 00:27:00.800 align:center
คุณอยากไปล่องเรือกับฉันบ้างไหม

00:27:00.880 --> 00:27:01.760 align:center
อยากสิ

00:27:01.840 --> 00:27:04.040 align:center
ล่องเรือทั่วไปแบบที่มีสไลเดอร์น้ำด้วย

00:27:04.560 --> 00:27:05.640 align:center
อ๋อ

00:27:05.720 --> 00:27:07.320 align:center
ต้องสนุกมากแน่ๆ

00:27:08.720 --> 00:27:10.080 align:center
ฉันจะพาพี่ชายฉันไปด้วยนะ

00:27:10.560 --> 00:27:11.720 align:center
คุณมีพี่ชายด้วยเหรอ

00:27:12.680 --> 00:27:15.240 align:center
ชื่อเบ็น เขามีแฟนชื่อจูเลีย

00:27:15.320 --> 00:27:17.720 align:center
แต่พวกเขาไม่ได้เป็นออทิสติก

00:27:19.840 --> 00:27:21.000 align:center
แต่เราเป็น

00:27:22.040 --> 00:27:23.080 align:center
ใช่

00:27:24.840 --> 00:27:27.160 align:center
ฉันเคยแต่งเพลงชื่อ "สาวน้อยที่อยู่ข้างใน"

00:27:27.240 --> 00:27:30.600 align:center
เพราะโรคออทิซึมมันรู้สึกเหมือน
มีใครคนนึงติดอยู่ในตัวฉัน

00:27:30.680 --> 00:27:32.720 align:center
คุณไปดูในยูทูบสิ

00:27:33.240 --> 00:27:34.600 align:center
ออทิซึมรู้สึกแบบนั้นแหละ

00:27:34.680 --> 00:27:37.440 align:center
มันรู้สึกเหมือนมีใครคนนึงอยู่ในตัวฉัน

00:27:37.520 --> 00:27:40.000 align:center
พูดถึงเรื่องนั้น
คุณเคยดูหนังเรื่องอัศจรรย์วิญญาณอลเวงไหม

00:27:40.080 --> 00:27:42.480 align:center
- เคยครับ
- มาคุยเรื่องหนังเรื่องนี้กันเถอะ

00:27:42.560 --> 00:27:44.720 align:center
ผู้ชายคนนึงเข้าไปในร่างผู้หญิง

00:27:44.800 --> 00:27:46.840 align:center
วิญญาณถูกผสมกัน มันเป็นแบบนั้น

00:27:46.920 --> 00:27:50.120 align:center
แล้วเขาก็ไปอยู่ในร่างแมวด้วย

00:27:51.320 --> 00:27:52.440 align:center
ฉันจำได้

00:28:01.280 --> 00:28:05.440 align:center
ดีใจมากเลยที่ได้มาออกเดตกับคุณอีก

00:28:05.520 --> 00:28:08.600 align:center
ฉันสนุกมาก หวังว่าอีกไม่นาน
จะได้ออกเดตกันอีกนะคะ

00:28:08.680 --> 00:28:11.320 align:center
- เหมือนกันครับ คุณอยากออกเดตครั้งที่สามไหม
- อยากค่ะ

00:28:12.200 --> 00:28:13.280 align:center
จูบที่แก้ม

00:28:16.600 --> 00:28:17.960 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ยินดีครับ

00:28:18.040 --> 00:28:19.360 align:center
ยินดีเช่นกันค่ะ

00:28:24.520 --> 00:28:27.400 align:center
ผมกลัวว่าจะไม่ได้เจอใคร

00:28:27.920 --> 00:28:29.840 align:center
แล้วผมต้องอยู่คนเดียว

00:28:30.560 --> 00:28:33.040 align:center
เหมือนที่อยู่มาสักพักแล้ว

00:28:33.120 --> 00:28:36.560 align:center
ผมคิดว่าผมควรอยู่กับใครสักคน กับผู้หญิงสักคน

00:28:37.160 --> 00:28:39.480 align:center
ความเหงานี้มัน…

00:28:41.920 --> 00:28:42.920 align:center
ไม่เหมาะกับผม

00:28:46.680 --> 00:28:49.040 align:center
(ซานฟรานซิสโก
แคลิฟอร์เนีย)

00:28:49.120 --> 00:28:49.960 align:center
สวัสดีครับ

00:28:50.040 --> 00:28:52.480 align:center
โอ้ ว้าว เคียน

00:28:52.560 --> 00:28:54.360 align:center
ดีใจจังที่ได้เจอคุณอีก

00:28:54.440 --> 00:28:55.320 align:center
เป็นไงบ้างครับ

00:28:56.160 --> 00:28:58.640 align:center
ตอนนี้พอคุณมาอยู่ตรงหน้าผม

00:28:59.800 --> 00:29:03.760 align:center
ผมก็รู้สึกมีชีวิตชีวาอีกครั้ง

00:29:03.840 --> 00:29:04.960 align:center
ดีครับ

00:29:05.040 --> 00:29:08.320 align:center
- พวกเราเข้าไปได้ไหมครับ
- ได้สิ เข้ามาเลย

00:29:08.400 --> 00:29:10.440 align:center
พร้อมออกเดตรึยังครับ สตีฟ

00:29:10.520 --> 00:29:12.920 align:center
นี่เป็นเดตแรก
หลังจากไม่ได้เดตมานานแค่ไหนครับ

00:29:13.000 --> 00:29:15.360 align:center
ให้ตายสิ เขินจนไม่กล้ายอมรับเลย

00:29:15.440 --> 00:29:17.000 align:center
ผมจำไม่ได้ด้วยซ้ำ

00:29:17.080 --> 00:29:19.080 align:center
ให้ตายสิ มันนานมากแล้ว

00:29:19.600 --> 00:29:20.640 align:center
ตื่นเต้นไหมครับ

00:29:21.960 --> 00:29:23.680 align:center
รู้อะไรไหม ผมตื่นเต้น

00:29:23.760 --> 00:29:25.480 align:center
คุณเข้ากับคนง่ายจะตาย

00:29:26.000 --> 00:29:27.960 align:center
- ขอบคุณ
- คุณจะไม่เป็นไรหรอก

00:29:28.040 --> 00:29:30.080 align:center
ขอบคุณ ว้าว โชเร

00:29:30.680 --> 00:29:32.320 align:center
คุณปากหวานจัง

00:29:33.520 --> 00:29:35.880 align:center
(ความรักคือสิ่งเดียวที่คุณต้องการ)

00:29:35.960 --> 00:29:37.200 align:center
เอาละ

00:29:41.560 --> 00:29:43.120 align:center
อยากผิวปากเป็นจัง

00:29:44.680 --> 00:29:45.680 align:center
ให้ตายสิ

00:29:45.760 --> 00:29:47.120 align:center
คุณดูดีมาก

00:29:47.200 --> 00:29:49.280 align:center
คุณน่ารักมาก

00:29:49.360 --> 00:29:50.800 align:center
อีกบทเริ่มต้นแล้ว

00:29:50.880 --> 00:29:53.320 align:center
ใช่แล้ว ขอบคุณที่พูดแบบนั้น

00:29:53.400 --> 00:29:56.040 align:center
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังส่งลูกชายไปงานพรอมเลย

00:29:56.960 --> 00:29:57.840 align:center
พูดได้ดี

00:29:58.920 --> 00:30:00.960 align:center
โอเค ลุยเลยค่ะ

00:30:02.520 --> 00:30:03.880 align:center
- ขอให้สนุกนะ
- ว้าว

00:30:05.560 --> 00:30:06.920 align:center
- ขอบคุณ
- แค่เป็นตัวของตัวเอง

00:30:07.000 --> 00:30:08.400 align:center
- ใช่แล้ว แน่นอน
- บาย

00:30:08.480 --> 00:30:09.320 align:center
บ๊ายบาย

00:30:19.200 --> 00:30:20.520 align:center
สวยจัง

00:30:25.920 --> 00:30:27.680 align:center
สตีฟกำลังจะพบกับแคนดิดา

00:30:28.200 --> 00:30:30.400 align:center
เธอชอบกลิ่นป็อปคอร์น

00:30:31.880 --> 00:30:33.200 align:center
และการไปหาหมอฟัน

00:30:33.720 --> 00:30:36.080 align:center
เธอไม่ชอบใส่ส้นสูง

00:30:36.160 --> 00:30:37.720 align:center
หรือแฟชั่นยุค 80

00:30:39.960 --> 00:30:40.920 align:center
หวัดดีค่ะ

00:30:41.000 --> 00:30:43.640 align:center
- สวัสดีครับ เป็นยังไงบ้าง
- สบายดีค่ะ

00:30:43.720 --> 00:30:45.480 align:center
โอ้ ดีครับ

00:30:45.560 --> 00:30:46.720 align:center
ฉันชื่อแคนดิดาค่ะ

00:30:46.800 --> 00:30:47.680 align:center
ชื่อเพราะมากครับ

00:30:47.760 --> 00:30:49.360 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ครับ

00:30:50.000 --> 00:30:51.160 align:center
- คุณชื่ออะไร
- สตีฟครับ

00:30:51.240 --> 00:30:53.960 align:center
- สตีฟ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
- ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน

00:30:54.040 --> 00:30:55.320 align:center
ชื่อคุณเป็นเพลงด้วยใช่ไหม

00:30:55.400 --> 00:30:56.720 align:center
- มีค่ะ
- "แคนดิดาของฉัน"

00:30:56.800 --> 00:30:58.120 align:center
คุณจำเพลงนั้นได้

00:30:58.200 --> 00:30:59.720 align:center
โทนี่ ออร์ลันโดและดอว์น

00:30:59.800 --> 00:31:01.640 align:center
- ใช่แล้ว
- ใช่แล้ว

00:31:01.720 --> 00:31:02.720 align:center
- ใช่เลย
- โอ้พระเจ้า

00:31:02.800 --> 00:31:04.520 align:center
เป็นเพลงที่เพราะนะครับ

00:31:04.600 --> 00:31:06.360 align:center
- ใช่ค่ะ
- แต่ชื่อคุณเพราะจริงๆ

00:31:06.440 --> 00:31:08.520 align:center
มันเกือบทำให้ผมนึกถึงคำว่า "แคนดี้"

00:31:09.440 --> 00:31:10.440 align:center
ใช่ค่ะ

00:31:10.520 --> 00:31:12.280 align:center
แต่ฉันชอบให้เรียกว่าแคนดิดา

00:31:12.360 --> 00:31:14.320 align:center
- ได้ครับ
- ค่ะ

00:31:14.400 --> 00:31:18.400 align:center
รู้ไหม ผมชอบฟังชื่อคน

00:31:18.480 --> 00:31:21.240 align:center
และได้ยินเสียงตัวอักษรและเสียงและ…

00:31:22.680 --> 00:31:25.480 align:center
เล่นคำและใช้ความคิดสร้างสรรค์ถ้าผมทำได้

00:31:25.560 --> 00:31:27.400 align:center
- มัน…
- เจ๋งเลยค่ะ ฉันชอบ

00:31:27.480 --> 00:31:28.680 align:center
ขอบคุณที่พูดแบบนั้น

00:31:28.760 --> 00:31:31.120 align:center
คุณอยากดื่มชาไหมคะ

00:31:31.200 --> 00:31:32.080 align:center
อยากครับ

00:31:32.600 --> 00:31:37.080 align:center
ผมชอบชา มันมีชาที่ชื่อว่าเซนฉะ

00:31:39.400 --> 00:31:40.760 align:center
ผมชอบชื่อนั้นด้วยเหมือนกัน

00:31:41.600 --> 00:31:43.000 align:center
งั้นไปดื่มกันเลยดีกว่า

00:31:43.080 --> 00:31:45.160 align:center
- เอาสิครับ
- ดีค่ะ

00:31:48.880 --> 00:31:51.480 align:center
คุณเป็นชาวซานฟรานซิสโกเหรอคะ

00:31:51.560 --> 00:31:54.480 align:center
ใช่ครับ ผมอยู่ที่นี่มา โอ้

00:31:54.560 --> 00:31:58.760 align:center
ทั้งหมด 11 ปี เจ็ดเดือน กับอีกหนึ่งสัปดาห์

00:31:58.840 --> 00:32:00.640 align:center
ดูเหมือนคุณจะความจำดีมากนะคะ

00:32:00.720 --> 00:32:05.360 align:center
ขอบคุณ พอเป็นเรื่องพวกนี้
พวกวันที่ หรืออะไรแบบนั้น

00:32:05.440 --> 00:32:08.560 align:center
- ชาเซนฉะมาแล้วครับ
- ขอบคุณมากครับ

00:32:08.640 --> 00:32:09.480 align:center
ยินดีครับ

00:32:09.560 --> 00:32:10.680 align:center
- ดื่ม
- ดื่ม

00:32:10.760 --> 00:32:12.440 align:center
- ใช่
- ผมกำลังจะพูดคำนั้นเลย

00:32:12.960 --> 00:32:15.480 align:center
- ยินดีที่ได้รู้จัก
- ยินดีที่ได้รู้จัก

00:32:15.560 --> 00:32:17.200 align:center
- เยี่ยมเลย
- สนุกจริงๆ

00:32:19.840 --> 00:32:21.040 align:center
อร่อยมากเลยค่ะ

00:32:21.120 --> 00:32:22.080 align:center
คุณคิดว่าไง

00:32:22.160 --> 00:32:23.400 align:center
ผมชอบที่ได้ดื่มกับคุณ

00:32:23.480 --> 00:32:24.440 align:center
- ใช่เลย
- ดีค่ะ

00:32:24.520 --> 00:32:26.240 align:center
คาเฟอีนไม่มากเกินไป

00:32:26.320 --> 00:32:29.240 align:center
หลังจากคุณดื่มมัน ผมว่ามันทำให้คุณบินได้แน่

00:32:30.520 --> 00:32:33.200 align:center
ใช้ได้เลย "ทำให้คุณบินได้" น่ารักดีค่ะ

00:32:33.280 --> 00:32:35.320 align:center
ฉันต้องทำความเข้าใจมุกนี้อยู่แป๊บนึง

00:32:37.000 --> 00:32:38.960 align:center
ผมว่าเธอมีเสน่ห์นะ

00:32:40.000 --> 00:32:43.000 align:center
และเธอเป็นคนคุยสนุกมาก

00:32:43.680 --> 00:32:47.840 align:center
บางทีเราอาจจะไปผจญภัยกันได้บ้าง

00:32:49.480 --> 00:32:50.840 align:center
อยากดื่มอีกไหมคะ

00:32:50.920 --> 00:32:52.600 align:center
อยากสิครับ แน่นอน

00:32:54.080 --> 00:32:55.960 align:center
(บอสตัน
แมสซาชูเซตส์)

00:32:59.160 --> 00:33:00.480 align:center
ผมลูกเปียกเหรอ

00:33:00.560 --> 00:33:02.560 align:center
เปล่า ผมใส่เจลน่ะแม่ แม่ก็รู้ว่าผมใส่เจล

00:33:02.640 --> 00:33:04.840 align:center
ปล่อยตามธรรมชาติดูดีกว่านะ

00:33:04.920 --> 00:33:06.160 align:center
แม่ครับ

00:33:06.240 --> 00:33:09.640 align:center
ผมใส่เจลเฉพาะในโอกาสพิเศษแบบนี้แหละแม่

00:33:09.720 --> 00:33:11.840 align:center
หรือเวลาไปงานแต่งและงานศพด้วย

00:33:11.920 --> 00:33:16.080 align:center
เจมส์กำลังเตรียมตัวไปงานนิวยอร์กเรเนซองส์

00:33:16.160 --> 00:33:17.840 align:center
เพื่อออกเดตครั้งที่สองกับเอ็มม่า

00:33:17.920 --> 00:33:20.120 align:center
ต้องใส่กระเป๋าคาดเข็มขัดแล้ว

00:33:20.200 --> 00:33:21.600 align:center
เท่มาก

00:33:21.680 --> 00:33:24.040 align:center
ผมจะไม่เอาดาบหรือกริชของผมไป

00:33:24.120 --> 00:33:27.680 align:center
เพราะจะกลายเป็นต้องแบกของมากเกินไป

00:33:27.760 --> 00:33:30.040 align:center
คิดว่าใส่เสื้อตัวนั้นจะไม่ร้อนเกินไปเหรอ

00:33:30.560 --> 00:33:34.240 align:center
ผมไม่รู้ แต่ไม่ใช่ความผิดผมนะ
ที่สภาพอากาศกำลังเปลี่ยนแปลง

00:33:34.320 --> 00:33:35.600 align:center
- เจมส์
- ลูกถอดออกได้

00:33:35.680 --> 00:33:37.520 align:center
- เดือนกันยายนไม่ควรร้อนขนาดนี้
- เจมส์

00:33:37.600 --> 00:33:39.800 align:center
ถ้าร้อนเกินไป ลูกก็ถอดออกได้

00:33:39.880 --> 00:33:42.320 align:center
มันดูดีมาก พวกเขาจะได้เห็นกล้ามลูกไง

00:33:43.720 --> 00:33:45.600 align:center
ผมยังต้องไปหยิบของอีกอย่าง

00:33:48.480 --> 00:33:49.440 align:center
ดูนั่นสิ

00:33:49.960 --> 00:33:52.840 align:center
ตอนนี้ลูกเป็นหมอเจคิลกับมิสเตอร์ไฮด์ได้เลยนะ

00:33:53.360 --> 00:33:54.480 align:center
แดร็กคูลา

00:33:54.560 --> 00:33:55.560 align:center
หรือแดร็กคูลา

00:33:55.640 --> 00:33:57.320 align:center
จิมมี่ ทำแบบเคาท์แดร็กคูลาสิ

00:33:58.360 --> 00:34:00.400 align:center
ผมไม่ควรเป็นเคาท์แดร็กคูลา

00:34:00.480 --> 00:34:02.440 align:center
พ่อรู้ แต่ยังไงมันก็ดูดี

00:34:02.520 --> 00:34:03.840 align:center
มันเป็นละครที่ดี

00:34:07.520 --> 00:34:08.960 align:center
หัวเราะแบบชั่วร้ายสิ

00:34:10.920 --> 00:34:12.560 align:center
และสำเนียงฮังกาเรียน

00:34:13.960 --> 00:34:16.160 align:center
ฉันไม่เคยดื่มไวน์

00:34:17.840 --> 00:34:20.840 align:center
เอาดาบลูกมาอวดเราแล้วค่อยเอาไปเก็บก็ได้นะ

00:34:20.920 --> 00:34:21.760 align:center
ครับ

00:34:25.120 --> 00:34:26.320 align:center
มองไม่เห็นหน้าลูกเลย

00:34:26.400 --> 00:34:28.280 align:center
งั้นผมจะถือแบบนี้

00:34:28.360 --> 00:34:29.720 align:center
ตอนนี้ไม่เห็นดาบแล้ว

00:34:29.800 --> 00:34:31.880 align:center
- จะให้เห็นสองอย่างไม่ได้หรอก
- ได้แล้ว

00:34:32.720 --> 00:34:33.840 align:center
- โอเค
- โอเค

00:34:33.920 --> 00:34:37.080 align:center
ผมควรทำท่าคุกเข่าแบบนี้ไหมครับ

00:34:37.160 --> 00:34:38.240 align:center
- ใช่เลย
- นี่

00:34:38.320 --> 00:34:39.480 align:center
- โอเค
- นั่งต่อสิ

00:34:39.560 --> 00:34:40.680 align:center
พ่อจะแต่งตั้งลูกเป็นอัศวิน

00:34:41.320 --> 00:34:42.160 align:center
นั่งเลย

00:34:42.680 --> 00:34:45.320 align:center
- ผมต้อง…
- นี่คือสิ่งที่พ่อต้องทำ

00:34:45.920 --> 00:34:51.640 align:center
ข้าขอแต่งตั้งให้เซอร์เจมส์
เป็นอัศวินแห่งอัศวินที่พูดว่า "นี่!"

00:34:51.720 --> 00:34:53.120 align:center
หรือที่เคยพูดว่า "นี่!"

00:34:53.840 --> 00:34:55.720 align:center
ตอนนี้พวกเขาพูดว่าไงนะ
"นิกกี้ นิกกี้ พู" เหรอ

00:34:55.800 --> 00:34:59.040 align:center
ผมจำไม่ได้เป๊ะๆ แต่ออกเสียงประมาณนั้นแหละ

00:34:59.120 --> 00:35:00.040 align:center
ใช่

00:35:00.120 --> 00:35:01.200 align:center
ใช่

00:35:01.280 --> 00:35:02.560 align:center
ผมต้องเอาดาบไปเก็บ

00:35:02.640 --> 00:35:05.760 align:center
และข้าขอมอบ
ไม้เท้าสำหรับพิธีการนี้ให้เจ้าเป็นรางวัล

00:35:05.840 --> 00:35:06.760 align:center
โอเคครับ

00:35:06.840 --> 00:35:08.960 align:center
ผมอยากดูเหมือนขุนนางชั้นสูง

00:35:09.040 --> 00:35:11.880 align:center
ดังนั้นผมจะถือไม้เท้าแบบนี้เวลาเดิน

00:35:12.400 --> 00:35:14.240 align:center
เขาน่าจะเกิดเมื่อ 200 ปีก่อน

00:35:14.320 --> 00:35:15.600 align:center
ลูกต้องเข้ากับยุคนั้นได้แน่ๆ

00:35:15.680 --> 00:35:18.880 align:center
สมัยนั้นอายุขัยคนสั้นกว่ามาก พวกเขาไม่มีวัคซีน

00:35:18.960 --> 00:35:21.000 align:center
โรคภัยและความรุนแรงก็แพร่ระบาดมาก

00:35:21.080 --> 00:35:23.560 align:center
ใช่ แต่ถ้าลูกเป็นกษัตริย์ หรืออัศวินดำ หรือ…

00:35:23.640 --> 00:35:25.200 align:center
ใช่ แต่จะมีโอกาสที่…

00:35:25.280 --> 00:35:27.920 align:center
พวกชาวนามีจำนวนมากกว่า
พวกชนชั้นสูงเยอะเลยนะครับ

00:35:28.000 --> 00:35:31.400 align:center
ก็เลยมีโอกาสที่คนเรา
จะเกิดมาเป็นชาวนามากกว่า

00:35:31.480 --> 00:35:33.920 align:center
- เอาละ ขอให้สนุกนะ
- ขอบคุณครับพ่อ

00:35:34.000 --> 00:35:36.600 align:center
- ขอกอดหน่อยได้ไหม
- ได้ครับ

00:35:37.240 --> 00:35:39.480 align:center
- บ๊ายบาย ลูกรัก ขอให้สนุก
- แน่นอนครับ

00:35:39.560 --> 00:35:42.240 align:center
และอย่าลืมว่าลูกถอดเสื้อและทิ้งไว้ในรถได้นะ

00:35:42.320 --> 00:35:43.640 align:center
ถ้าลูกร้อนมาก

00:35:43.720 --> 00:35:44.560 align:center
ครับ ผมรู้

00:35:44.640 --> 00:35:45.840 align:center
- ขอให้สนุกนะ
- ขอให้สนุกนะ

00:35:45.920 --> 00:35:48.160 align:center
- ขอบคุณมากครับ
- กินและดื่มเยอะๆ นะ

00:35:48.240 --> 00:35:49.760 align:center
- แน่นอนครับ
- บาย ลูกรัก

00:35:49.840 --> 00:35:50.800 align:center
ครับ ขอบคุณ

00:35:51.560 --> 00:35:52.840 align:center
ร้อนจัง

00:35:53.560 --> 00:35:55.880 align:center
(ทักซิโด
นิวยอร์ก)

00:36:00.720 --> 00:36:04.160 align:center
- อยากเจอเอ็มม่าอีกไหมครับ
- ครับ ไม่ต้องสงสัยเลย

00:36:04.240 --> 00:36:05.840 align:center
ผมมีความสุขที่ได้อยู่ในชีวิตเธอ

00:36:05.920 --> 00:36:09.480 align:center
และก็มีความเป็นไปได้นิดหน่อย
ที่เธออาจจะเป็นแฟนใหม่ของผม

