WEBVTT

00:00:11.000 --> 00:00:12.560 align:center
คุณคิดว่าความรักคืออะไร

00:00:13.080 --> 00:00:15.000 align:center
ความรักคือกริช

00:00:15.080 --> 00:00:16.480 align:center
เป็นสิ่งที่สวยงาม

00:00:16.560 --> 00:00:19.800 align:center
น่าหลงใหล แต่ก็ทำร้ายเราได้

00:00:22.800 --> 00:00:25.640 align:center
- ยินดีต้อนรับอีกครั้ง
- ใช่ ผมกลับมาแล้ว

00:00:25.720 --> 00:00:28.520 align:center
- คุณคิดว่าไง เริ่มกันเลยมั้ย
- เริ่มกันได้เลย

00:00:29.040 --> 00:00:30.080 align:center
- โอ้ เคียน
- ครับ

00:00:30.160 --> 00:00:32.160 align:center
- ยิ้มแบบนี้เป็นไง
- หล่อมาก

00:00:32.240 --> 00:00:33.880 align:center
ทำไมถึงอยากพบรักครับ

00:00:33.960 --> 00:00:36.320 align:center
ฉันมีรักมากมายที่จะมอบให้

00:00:36.400 --> 00:00:39.640 align:center
เมื่อมีความรัก ย่อมมีคู่ที่ใช่
รู้สึกเหมือนรองเท้าที่สวมพอดี

00:00:39.720 --> 00:00:42.240 align:center
ผมอยากมีคนพิเศษ

00:00:42.320 --> 00:00:45.240 align:center
ที่ผมจะแบ่งปันช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตด้วย

00:00:47.400 --> 00:00:50.360 align:center
การตามหารักเป็นเรื่องยากสำหรับทุกคน

00:00:50.880 --> 00:00:53.040 align:center
ในที่สุดก็ถึงตาฉันแล้ว ตาฉัน

00:00:53.120 --> 00:00:55.600 align:center
แด่โอกาสครั้งที่สองที่จะได้พบรัก

00:00:55.680 --> 00:00:59.280 align:center
และสำหรับบางคน
มันอาจรู้สึกเหมือนความฝันที่ไม่มีวันเป็นจริง

00:01:00.520 --> 00:01:02.320 align:center
หัวใจฉันยังอยู่กับเขา

00:01:03.840 --> 00:01:06.160 align:center
- แค่มองหาปลาตัวนั้นในบ่อของคุณ
- อ้อ ใช่

00:01:06.760 --> 00:01:09.800 align:center
รายการนี้จะติดตามผู้ที่เป็นออทิซึม...

00:01:09.880 --> 00:01:11.000 align:center
คุณแรงเยอะจัง

00:01:11.080 --> 00:01:12.560 align:center
ช่างยอดเยี่ยมกว้างใหญ่

00:01:12.640 --> 00:01:16.280 align:center
ในขณะที่พวกเขาท่องโลก
แห่งความสัมพันธ์อันน่าสับสน...

00:01:16.360 --> 00:01:17.800 align:center
นี่มันน่าสนใจมาก

00:01:17.880 --> 00:01:18.720 align:center
และการเดต

00:01:18.800 --> 00:01:20.240 align:center
คุณค่อนข้างเกร็งใช่มั้ย

00:01:20.800 --> 00:01:23.440 align:center
เขาตอบตกลง ฉันกำลังจะไปเดต

00:01:23.880 --> 00:01:27.520 align:center
(รักหลากสเปกตรัม)

00:01:33.080 --> 00:01:34.200 align:center
โอเค

00:01:35.440 --> 00:01:37.320 align:center
ผมแค่แนะนำตัวเองใช่ไหม

00:01:37.400 --> 00:01:38.560 align:center
ครับ เชิญเลย

00:01:39.720 --> 00:01:43.040 align:center
สวัสดี ผมคอนเนอร์ ผมอยู่ที่จอร์เจีย

00:01:44.920 --> 00:01:50.480 align:center
และ ผมสนใจที่จะเริ่ม
ความสัมพันธ์แบบโรแมนติก

00:01:51.280 --> 00:01:52.680 align:center
ออทิซึมมีความหมายกับคุณยังไง

00:01:52.760 --> 00:01:56.160 align:center
สำหรับผม มันหมายถึง

00:01:56.240 --> 00:01:59.640 align:center
พูดสั้นๆ ก็คือ มีจินตนาการที่เจิดจ้ากว่า

00:01:59.720 --> 00:02:04.000 align:center
ผมรู้ว่ามันฟังดูน้ำเน่า แต่ผมรู้สึกแบบนั้น

00:02:04.520 --> 00:02:06.800 align:center
คุณโสดมานานแค่ไหนแล้ว คอนเนอร์

00:02:06.880 --> 00:02:09.440 align:center
ผมโสดมาตลอดชีวิต

00:02:10.360 --> 00:02:14.320 align:center
ความเหงา มันตามผมไปทุกที่

00:02:15.680 --> 00:02:18.440 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:02:21.560 --> 00:02:23.320 align:center
ผมกำลังดูทรานส์ฟอร์มเมอร์ส์อยู่

00:02:23.840 --> 00:02:28.200 align:center
ตอนนี้ออพติมัสกำลังฉาย
ภาพโฮโลแกรมของดาวไซเบอร์ทรอน

00:02:28.280 --> 00:02:31.320 align:center
กับเมืองหลวงเคออนของพวกดีเซปติคอน

00:02:32.280 --> 00:02:35.520 align:center
ที่เมกะทรอนปกครองอยู่ในฐานะลอร์ดผู้พิทักษ์

00:02:36.480 --> 00:02:39.720 align:center
ผมขอพูดถึงไมเคิล เบย์ หน่อย

00:02:39.800 --> 00:02:43.920 align:center
เขามีพรสวรรค์ในการทำฉากระเบิดมากๆ

00:02:45.040 --> 00:02:47.680 align:center
เอาละ เชิญตามผมมาครับ

00:02:47.760 --> 00:02:49.240 align:center
ผมจะพาไปดูห้อง

00:02:51.600 --> 00:02:53.920 align:center
นี่คือมุมสะสมดาบของผม

00:02:54.000 --> 00:02:56.000 align:center
เล่มล่าสุดที่เข้ามา

00:02:57.320 --> 00:02:58.880 align:center
อูลฟ์แบร์ต

00:03:00.200 --> 00:03:02.600 align:center
มันทำจากเหล็กกล้าคาร์บอนคุณภาพสูง

00:03:02.680 --> 00:03:05.400 align:center
หรือจะเรียกว่าเหล็กหล่อก็ได้

00:03:06.920 --> 00:03:09.800 align:center
เป็นอาวุธที่เลอค่าจริงๆ

00:03:12.400 --> 00:03:14.480 align:center
คุณรู้สึกยังไงกับการเป็นโสด

00:03:16.200 --> 00:03:17.840 align:center
ผมรู้สึกเหมือนถูกทิ้ง

00:03:17.920 --> 00:03:21.960 align:center
เพราะพี่น้องทุกคนของผมเจอคนสำคัญแล้ว

00:03:22.560 --> 00:03:24.240 align:center
ใช่ ทุกคนยกเว้นผม

00:03:25.120 --> 00:03:28.080 align:center
ผมไม่อยากใช้ชีวิตที่เหลือตามลำพัง

00:03:33.120 --> 00:03:34.920 align:center
ใครต้องการกาแฟบ้าง

00:03:35.000 --> 00:03:37.240 align:center
- คอนเนอร์
- คอนเนอร์ เธอต้องการนี่

00:03:37.320 --> 00:03:39.080 align:center
- มีใครอีกมั้ย
- ยังก่อน

00:03:39.160 --> 00:03:43.680 align:center
คอนเนอร์อยู่กับคุณแม่ลิซ
พ่อเลี้ยงชื่อโทนี่ และพี่น้องอีกสามคน

00:03:43.760 --> 00:03:44.760 align:center
ขอบคุณ

00:03:45.440 --> 00:03:48.440 align:center
คอนเนอร์ มีอะไรที่ลูกกังวล
เรื่องที่จะออกเดตนี่มั้ย

00:03:48.520 --> 00:03:51.120 align:center
มันก็เป็นเรื่องใหญ่อยู่ละ

00:03:51.880 --> 00:03:55.440 align:center
ถึงภายนอกผมจะดูปกติ แต่ผมตื่นเต้นมาก

00:03:55.520 --> 00:04:00.120 align:center
ใครจะรู้ ผมอาจจะได้เจอ
ผู้หญิงที่รู้สักเรื่องสองเรื่อง

00:04:00.200 --> 00:04:03.040 align:center
เกี่ยวกับกรีกหรือแม้แต่พวกไวกิ้งก็ได้

00:04:03.120 --> 00:04:05.760 align:center
บางเรื่องอาจจะยาก
แต่แม่เชื่อว่าลูกต้องเจอคนๆ นั้น

00:04:06.640 --> 00:04:10.840 align:center
หรือผมอาจจะเล่าให้เธอฟังว่า
ประชาธิปไตยเริ่มขึ้นมายังไง

00:04:11.360 --> 00:04:13.960 align:center
- อันนี้เร้าใจไปนิดมั้ย
- ถ้าลูกอยากให้เธอหลับอ่ะนะ

00:04:14.040 --> 00:04:17.600 align:center
- อาจไม่ใช่ในเดตแรก
- ได้แข่งกันกรนแน่

00:04:17.680 --> 00:04:19.080 align:center
เก็บไว้ในเดตที่สองก็ดีนะ

00:04:19.160 --> 00:04:21.280 align:center
ผมอาจจะถามเธอว่าเธอชอบสัตว์เลี้ยงไหม

00:04:22.400 --> 00:04:25.240 align:center
จากการที่เรามีหมาสามตัว นั่นเป็นคำถามที่ดี

00:04:25.320 --> 00:04:28.440 align:center
ใครจะไม่ชอบหน้าหวานๆ น่ารักๆ แบบนี้ล่ะ

00:04:29.440 --> 00:04:30.520 align:center
ดูสิ

00:04:30.600 --> 00:04:32.720 align:center
โอ้ ได้เลย

00:04:32.800 --> 00:04:35.920 align:center
โคโค่ ดูแกสิ

00:04:36.560 --> 00:04:39.280 align:center
คอนเนอร์เป็นลูกคนแรกของฉัน

00:04:39.360 --> 00:04:41.320 align:center
เราเป็นครอบครัวใหญ่ พี่น้องเยอะ

00:04:41.400 --> 00:04:44.640 align:center
เราทุกคนรักเขา เขาเป็นคนที่ยอดเยี่ยมจริงๆ

00:04:45.160 --> 00:04:46.920 align:center
ชื่อภาษาเยอรมันของตัวเล็กนี่คืออะไรนะ

00:04:47.440 --> 00:04:51.360 align:center
ผมเรียกโคโค่ว่า ลีบเชินของผม

00:04:51.440 --> 00:04:53.000 align:center
ยอดรักตัวน้อยของผม

00:04:53.080 --> 00:04:55.000 align:center
นั่นสิ ลูกน่ารักกันทั้งคู่เลย

00:04:56.120 --> 00:04:59.280 align:center
ตอนเป็นเด็ก เขาถูกรังแก
เพราะเขาไม่เหมือนคนอื่น

00:05:00.120 --> 00:05:02.360 align:center
เราเอาเขาออกจากโรงเรียนตอนเกรดแปด

00:05:02.440 --> 00:05:05.640 align:center
เพราะสิ่งที่เขาเจอมันโหดร้ายมาก

00:05:06.640 --> 00:05:08.080 align:center
- ดูมันสิ
- ใช่

00:05:08.160 --> 00:05:09.680 align:center
มันรักเจ้านายมัน

00:05:09.760 --> 00:05:13.200 align:center
คอนเนอร์แสดงความเหงาออกมา

00:05:13.280 --> 00:05:15.880 align:center
ตอนที่ฉันออกเดตกับสามี

00:05:15.960 --> 00:05:20.040 align:center
หรือตอนที่น้องๆ ของเขาออกไปกับเพื่อนหรือแฟน

00:05:20.120 --> 00:05:22.520 align:center
เขาได้แต่อยู่บ้านกับพวกหมา

00:05:23.520 --> 00:05:25.000 align:center
เขามีเพื่อนไหมครับ

00:05:25.080 --> 00:05:27.480 align:center
ไม่ ไม่เชิง

00:05:28.520 --> 00:05:29.600 align:center
คงยากน่าดู

00:05:30.520 --> 00:05:32.040 align:center
ใช่ ขอโทษค่ะ

00:05:32.960 --> 00:05:33.880 align:center
เป็นเรื่องที่เจ็บปวด

00:05:35.880 --> 00:05:37.160 align:center
แต่เขามีเรา

00:05:38.880 --> 00:05:41.080 align:center
และเราก็มีความสุขดี

00:05:42.160 --> 00:05:45.960 align:center
คอนเนอร์ เรื่องแฟนน่ะ
ลูกอยากให้เธอหน้าตายังไง

00:05:46.040 --> 00:05:48.800 align:center
ปกติผมชอบสาวผมสีน้ำตาลเข้ม

00:05:48.880 --> 00:05:52.240 align:center
แต่ เป็นสาวผมบลอนด์ก็หยวนได้

00:05:52.320 --> 00:05:53.200 align:center
หยวน

00:05:53.840 --> 00:05:55.440 align:center
ไม่รู้สิ

00:05:55.520 --> 00:05:57.360 align:center
เป็นไปได้ก็ขอเป็นผู้หญิงผมเข้ม

00:05:57.440 --> 00:05:59.000 align:center
อาจจะตาสีฟ้า

00:05:59.080 --> 00:06:00.760 align:center
คุณกำลังพูดถึงแม่ตัวเองเหรอ

00:06:01.560 --> 00:06:02.520 align:center
อะไรนะ

00:06:03.560 --> 00:06:05.360 align:center
อาจจะอายุน้อยกว่านี้

00:06:06.320 --> 00:06:08.000 align:center
คนที่อายุน้อยกว่านี้

00:06:08.080 --> 00:06:09.080 align:center
หวังว่านะ

00:06:10.600 --> 00:06:11.720 align:center
ไม่ได้ว่าอะไรนะ แม่

00:06:11.800 --> 00:06:13.840 align:center
ไม่เลย คอนเนอร์ แม่ไม่เคยว่าลูกอยู่แล้ว

00:06:20.880 --> 00:06:23.160 align:center
- สวัสดี แดนี่
- สวัสดีค่ะ เคียน

00:06:23.240 --> 00:06:24.480 align:center
ยินดีต้อนรับกลับมา

00:06:24.560 --> 00:06:27.560 align:center
ยินดีต้อนรับกลับมา
ไม่อยากเชื่อเลยว่าจะไม่เจอกันนาน

00:06:28.160 --> 00:06:30.560 align:center
ซีซั่นก่อน คุณเกือบพบรักแล้วแต่จบลงกลางทาง

00:06:30.640 --> 00:06:33.280 align:center
และสุดท้ายคุณก็กลับมาโสดอีกครั้ง

00:06:33.360 --> 00:06:34.600 align:center
อ้อ ใช่

00:06:34.680 --> 00:06:36.720 align:center
ฉันได้บทเรียนหลายอย่าง

00:06:36.800 --> 00:06:39.840 align:center
เป็นการดีที่สุดที่ฉันจะรู้จักคนนั้นให้ดีก่อน

00:06:39.920 --> 00:06:42.440 align:center
ก่อนที่พยายามจะจูบ

00:06:42.520 --> 00:06:44.560 align:center
ตอนนี้ชีวิตการออกเดตของคุณเป็นยังไงบ้าง

00:06:44.640 --> 00:06:49.480 align:center
ชีวิตการออกเดตของฉันก็
ลองนึกถึงซาวด์เอ็กเฟ็กต์เสียงจิ้งหรีดสิ

00:06:50.480 --> 00:06:54.480 align:center
ใช่ ไม่มีชีวิตการออกเดตแล้ว
แต่การค้นหาความรักยังดำเนินต่อไป

00:06:55.560 --> 00:06:59.160 align:center
มีคนมาชวนฉันออกเดต
หลายคนในโซเชียลมีเดีย

00:06:59.240 --> 00:07:02.400 align:center
แต่ส่วนใหญ่แล้วพวกเขาก็รุกจนเกินไป

00:07:02.480 --> 00:07:05.360 align:center
อย่างเช่น บางคนส่งข้อความถึงฉัน

00:07:05.440 --> 00:07:09.720 align:center
บอกว่า "คุณอยากมา
ออกเดตที่โคโลราโดมั้ยครับ"

00:07:09.800 --> 00:07:11.000 align:center
เขาทำให้ฉันอึดอัด

00:07:13.560 --> 00:07:15.720 align:center
(ลอสแอนเจลิส แคลิฟอร์เนีย)

00:07:15.800 --> 00:07:17.520 align:center
(แดเนียล)

00:07:19.840 --> 00:07:21.200 align:center
วันนี้มีอะไรเหรอ แดนี่

00:07:21.280 --> 00:07:24.960 align:center
วันนี้ฉันมีนัดบอด นัดบอดอีกครั้งในเวนิส

00:07:26.160 --> 00:07:29.840 align:center
และฉันก็กำลังหาสร้อยคอสวยๆ สำหรับใส่ไป

00:07:29.920 --> 00:07:32.600 align:center
คุณรู้สึกยังไงบ้างที่จะไปนัดบอดอีกครั้ง

00:07:32.680 --> 00:07:35.520 align:center
โอ้ พระเจ้า นี่จะเป็นเรื่องน่าตื่นเต้นอีกครั้งนึง

00:07:36.040 --> 00:07:38.560 align:center
ฉันรอแทบไม่ไหว จะเป็นใครกันนะ

00:07:39.160 --> 00:07:43.040 align:center
หินยางยืดหรือจะหินหนืด
แปลงร่างจากเรื่องคิดคอสมิกดี

00:07:43.120 --> 00:07:45.640 align:center
รู้อะไรไหม ฉันจะใส่หินยางยืด

00:07:49.000 --> 00:07:49.840 align:center
นี่ใครน่ะ

00:07:50.440 --> 00:07:52.280 align:center
"สวัสดี นี่คือกัปตันอีรอน"

00:07:53.000 --> 00:07:55.720 align:center
เขาเป็นสิ่งมีชีวิตในตำนาน
ที่เรียกว่าเออร์เธียน บลาเบล็กซ์

00:07:55.800 --> 00:07:57.160 align:center
ฉันอายุ 13 ตอนสร้างเขาขึ้นมา

00:07:57.240 --> 00:07:59.600 align:center
เขาเป็นสิ่งมีชีวิตที่ใช้แสงเป็นพลังงาน

00:07:59.680 --> 00:08:01.520 align:center
ฉันขอวางเขาก่อนนะ โอเค

00:08:04.000 --> 00:08:05.960 align:center
ฉันตื่นเต้นและพร้อมแล้ว

00:08:07.080 --> 00:08:09.280 align:center
ฉันยังอาศัยอยู่กับป้าและลุงของฉัน

00:08:09.360 --> 00:08:12.400 align:center
แต่ก็คงจะดีสำหรับฉันถ้าฉันออกไปอยู่เอง

00:08:12.480 --> 00:08:14.760 align:center
โดยเฉพาะถ้าฉันเจอคนที่ใช่

00:08:14.840 --> 00:08:18.840 align:center
ฉันอยากได้ผู้ชายที่
พึ่งตัวเองได้ อย่างเช่น มีบ้านแล้ว

00:08:18.920 --> 00:08:20.400 align:center
ขับรถได้

00:08:20.480 --> 00:08:23.920 align:center
ถ้าเขาจบปริญญา
ถ้าเขาวางแผนชีวิต เขามีงานทำ

00:08:24.000 --> 00:08:27.360 align:center
พูดง่ายๆ ก็คือ คุณอยากได้ผู้ชายที่
มีหัวนอนปลายตีน มีอนาคต ใช่มั้ย

00:08:27.440 --> 00:08:28.440 align:center
โอ้ ใช่

00:08:30.000 --> 00:08:30.960 align:center
คำหยาบ

00:08:33.440 --> 00:08:36.520 align:center
แดนี่อาศัยอยู่กับป้าแซนดี้และลุงแพทริก

00:08:36.600 --> 00:08:38.280 align:center
ตั้งแต่เธออายุ 12 ขวบ

00:08:39.000 --> 00:08:41.320 align:center
น้ำตาล เครื่องเทศ และทุกอย่างที่อร่อย

00:08:43.320 --> 00:08:45.880 align:center
วัตถุดิบที่จะทำให้เป็นแฟนสาวสมบูรณ์แบบ

00:08:47.520 --> 00:08:50.880 align:center
- หนูแค่ล้อเลียนพาวเวอร์พัฟฟ์เกิลส์
- เข้าใจแล้ว

00:08:51.600 --> 00:08:54.160 align:center
เอาละ ว่าแต่เธอรู้สึกยังไงบ้าง
กับการนัดบอดครั้งนี้

00:08:54.240 --> 00:08:58.080 align:center
หนูไม่เครียดเท่าไหร่แล้ว
ตอนนี้หนูรู้แล้วว่านัดบอดเป็นยังไง

00:08:58.160 --> 00:09:02.600 align:center
เยี่ยม แล้วเธออยากให้
คู่เดตครั้งใหม่นี้เป็นคนแบบไหน

00:09:02.680 --> 00:09:06.120 align:center
หนูก็อยากให้คู่เดตคนใหม่ทำงานในวงการการ์ตูน

00:09:06.200 --> 00:09:08.080 align:center
แล้วก็มีผลงานอยู่ก่อนแล้ว

00:09:08.160 --> 00:09:10.240 align:center
ใช่ แต่เขาในฐานะคนๆ หนึ่งล่ะ

00:09:10.320 --> 00:09:11.640 align:center
อยากให้เขาดูสะอาดสะอ้าน

00:09:11.720 --> 00:09:13.640 align:center
ยังไงล่ะ อย่างเช่นเขาอาบน้ำแล้วงี้เหรอ

00:09:13.720 --> 00:09:15.720 align:center
อย่างเช่นอาบน้ำ ไม่มีกลิ่นตัว

00:09:15.800 --> 00:09:18.720 align:center
เขารู้วิธีแปรงฟัน เคารพขอบเขตของหนู

00:09:18.800 --> 00:09:20.760 align:center
- เยี่ยมเลย
- เคารพขอบเขตของหนู

00:09:20.840 --> 00:09:24.360 align:center
อย่าน่าอึดอัด
หนูไม่อยากให้เขาเป็นคนน่าอึดอัด

00:09:24.440 --> 00:09:28.320 align:center
แบบ "เฮ่ เป็นไงบ้าง
ที่รัก ผมรักคุณ" อะไรแบบนั้น

00:09:29.080 --> 00:09:30.440 align:center
- หวังว่าจะไม่นะ
- ใช่

00:09:30.520 --> 00:09:31.520 align:center
หวังว่าจะไม่

00:09:32.120 --> 00:09:34.240 align:center
- พร้อมหรือยัง
- หนูพร้อมแล้ว

00:09:34.880 --> 00:09:36.000 align:center
- โอเค มาเร็ว
- โอเค

00:09:36.080 --> 00:09:37.640 align:center
ขอบคุณค่ะ ลุงแพทริก

00:09:37.720 --> 00:09:39.000 align:center
- วางตัวดีๆ นะ
- ขอบคุณค่ะ

00:09:39.080 --> 00:09:41.920 align:center
- ขอบคุณป้าแซนดี้ด้วย
- ทำตามใจเต็มที่

00:09:42.000 --> 00:09:43.280 align:center
ได้ค่ะ แหม

00:09:54.000 --> 00:09:55.320 align:center
(เจมส์ 35 ปี)

00:09:55.400 --> 00:09:58.560 align:center
- สวัสดีครับ
- อ้อ ใช่ สวัสดี สบายดีไหมครับ

00:09:58.640 --> 00:10:02.200 align:center
- ดีใจที่ได้เจอคุณอีก เจมส์
- ดีใจที่ได้เจอพวกคุณทุกคนเลย

00:10:02.280 --> 00:10:04.800 align:center
มีอะไรเกิดขึ้นหลายอย่าง
ตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่เราเจอกัน

00:10:04.880 --> 00:10:08.880 align:center
มีคนเยอะแยะจำผมได้ แจ๋วไปเลย ผมชอบนะ

00:10:08.960 --> 00:10:11.520 align:center
แน่นอนว่าผมไม่อยากดูเหมือนคนหิวแสง

00:10:11.600 --> 00:10:13.200 align:center
แต่ผมก็ไม่ได้ว่าอะไรที่คนสนใจผม

00:10:13.280 --> 00:10:16.520 align:center
ผมคิดว่าผมคงประมาณคนดังปลอมๆ นั่นแหละ

00:10:16.600 --> 00:10:18.240 align:center
ก็ไม่ได้แย่นะ อืม

00:10:18.880 --> 00:10:19.720 align:center
ผมกลับมา

00:10:19.800 --> 00:10:24.280 align:center
เพราะผมยังคงตามหาความรักต่อไป

00:10:24.360 --> 00:10:27.800 align:center
ผมยังมองหา ยังหวังว่าจะเจอคนพิเศษคนนั้น

00:10:28.440 --> 00:10:31.360 align:center
คนที่ผมสามารถแบ่งปัน
ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของชีวิตด้วยกัน

00:10:32.880 --> 00:10:34.760 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:10:36.600 --> 00:10:39.880 align:center
เพราะผมไม่คิดว่า
ผมมีอะไรใหม่ๆ มากนักในตอนนี้

00:10:39.960 --> 00:10:42.520 align:center
อ้อ และผมคิดว่าผมไม่ได้เอานี่ให้คุณดูคราวก่อน

00:10:42.600 --> 00:10:46.720 align:center
เห็นไหม พี่ชายผมกับภรรยา
ให้ไม้เท้าผมเป็นของขวัญคริสต์มาส

00:10:46.800 --> 00:10:49.240 align:center
พวกเขาให้พ่อค้าลนไฟเป็นชื่อผม

00:10:49.320 --> 00:10:51.920 align:center
พวกเขาลนไฟเป็นรูปแมงมุมสองตัวด้วย

00:10:52.000 --> 00:10:56.000 align:center
มันไม่ได้เคลือบเงาตอนที่พวกเขาได้มันมา
ตอนที่พวกเขาให้ผม ยังเป็นไม้เปลือยๆ

00:10:56.080 --> 00:10:57.760 align:center
แต่ใช่ ผมเป็นคนเคลือบเงาเอง

00:10:57.840 --> 00:11:02.040 align:center
ผมชอบให้ไม้ของผมเคลือบเงา
มันจะได้ทนดินฟ้าอากาศมากขึ้น

00:11:03.280 --> 00:11:04.680 align:center
คุณใช้ไม้เท้าทำอะไร

00:11:04.760 --> 00:11:08.440 align:center
อ้อ ตอนผมออกไปปีนเขา ผมแค่
ผมมีติดตัวไว้เผื่อต้องใช้

00:11:08.520 --> 00:11:11.800 align:center
เพื่อความสมดุลหรือพยุงตัว
หรือกรณีที่คาดไม่ถึง

00:11:11.880 --> 00:11:14.240 align:center
หากผมประจันหน้ากับสัตว์ป่าที่ไม่เป็นมิตร

00:11:14.320 --> 00:11:16.400 align:center
ผมจะได้ใช้ไม้เท้าไล่มัน ไล่มันไปได้

00:11:17.000 --> 00:11:20.560 align:center
หรืออาจจะเป็น
นักปีนเขาคนอื่นๆ ที่ไม่เป็นมิตร ใช่

00:11:21.320 --> 00:11:26.120 align:center
ผมแน่ใจเอามากๆ ว่า ผมจะมีทั้งบ้านและภรรยา

00:11:26.200 --> 00:11:29.360 align:center
ก่อนอายุ 30 และตอนนี้ผม 35 แล้ว

00:11:29.440 --> 00:11:31.560 align:center
ผมยังไม่มีทั้งสองอย่าง

00:11:32.400 --> 00:11:35.680 align:center
บอกผมที ช่วงนี้คุณทำอะไรบ้าง
ในการพยายามหาความรัก เจมส์

00:11:36.200 --> 00:11:37.360 align:center
จริงๆ ก็แทบทุกอย่างเลย

00:11:37.440 --> 00:11:40.720 align:center
ผมเคยไปร่วมงานเดตด่วนอยู่ 20 หรือ 30 ครั้ง

00:11:40.800 --> 00:11:43.960 align:center
และผมก็ไม่ได้คู่เลย ซึ่งออกจะโชคร้ายอยู่

00:11:44.040 --> 00:11:47.680 align:center
ผมได้แต่สงสัย หรือว่าผมได้คู่แล้ว
แต่ผู้จัดแค่ไม่บอกผมเฉยๆ

00:11:47.760 --> 00:11:51.120 align:center
แต่ผมไม่อยากเชื่อว่าคนเราจะหลอกลวงแบบนั้น

00:11:51.200 --> 00:11:52.360 align:center
แต่ผมแค่คิดว่า

00:11:52.440 --> 00:11:56.560 align:center
ในเชิงสถิติมันแทบเป็นไปไม่ได้เลยที่ผมจะไม่มีคู่

00:11:56.640 --> 00:12:00.320 align:center
แต่ผมไม่ยอมให้ตัวเองท้อถอยหรอก

00:12:00.400 --> 00:12:02.720 align:center
ผมต้องตามหาต่อไป

00:12:06.000 --> 00:12:10.560 align:center
ขอให้เจอผู้หญิงที่เข้าใจและนิสัยดี
ที่เห็นคุณค่าลูกในแบบที่ลูกเป็นได้

00:12:10.640 --> 00:12:11.640 align:center
ผมก็หวังอย่างนั้น

00:12:12.400 --> 00:12:15.480 align:center
- สวัสดีพ่อ พ่อสบายดีนะ
- สบายมาก ขอบใจ ลูกล่ะเป็นไงบ้าง

00:12:15.560 --> 00:12:17.200 align:center
ก็โอเคครับ ไม่แย่เกินไป

00:12:17.280 --> 00:12:18.640 align:center
- อื้อ
- ไม่แย่นัก

00:12:18.720 --> 00:12:23.680 align:center
เจมส์อาศัยอยู่กับพ่อแม่ของเขา
จูนและลอว์เรนซ์ ชานเมืองบอสตัน

00:12:23.760 --> 00:12:25.880 align:center
มีคนอยู่แปดพันล้านคนบนโลกนี้

00:12:25.960 --> 00:12:29.600 align:center
มันต้องมีอย่างน้อยสักหนึ่งคนที่เหมาะกับผม

00:12:30.200 --> 00:12:31.040 align:center
ผมมีบัญชี

00:12:31.120 --> 00:12:35.800 align:center
บริการหาคู่ออนไลน์ไม่น้อยกว่าหกบัญชี

00:12:35.880 --> 00:12:39.440 align:center
บางครั้งผมก็มีคุยกับผู้หญิงอยู่บ้าง
แต่ไม่มีใครคุยด้วยนานเลย...

00:12:39.520 --> 00:12:40.880 align:center
ลูกเท้าเย็นหรือเปล่าน่ะ

00:12:40.960 --> 00:12:43.080 align:center
ไม่ เท้าผมไม่เป็นไร ไม่ต้องห่วง

00:12:44.360 --> 00:12:47.200 align:center
คุณเปลี่ยนความคิดบ้างมั้ย
เรื่องลักษณะของคนที่คุณมองหา

00:12:47.280 --> 00:12:49.520 align:center
ลูกต้องการคนที่เข้าใจ

00:12:49.600 --> 00:12:52.120 align:center
มันต้องเป็นอย่างนั้นอยู่แล้วไม่ใช่เหรอ

00:12:52.200 --> 00:12:53.320 align:center
ก็ไม่ได้ตลอดเวลาหรอก

00:12:53.400 --> 00:12:57.880 align:center
บางทีคนเราก็แค่มองและพูดว่า
"โอ้ เธอสวยจัง นั่นแหละคนที่ฉันต้องการ"

00:12:57.960 --> 00:13:00.640 align:center
แต่เธออาจจะเป็นคนโง่หรืออะไรสักอย่างก็ได้

00:13:00.720 --> 00:13:02.960 align:center
ผมไม่อยากพูดอะไรที่ดูตื้นเขิน

00:13:03.040 --> 00:13:06.640 align:center
ความดึงดูดทางกายภาพ
ไม่ใช่ทุกสิ่งก็จริง แต่มันสำคัญ

00:13:06.720 --> 00:13:09.520 align:center
- ใช่ แม่รู้
- ผมเองก็ทุ่มเทกับรูปลักษณ์ของตัวเอง

00:13:09.600 --> 00:13:12.400 align:center
ผมแปรงผม แปรงฟัน
พยายามรักษาหน้าให้สะอาด

00:13:12.480 --> 00:13:15.840 align:center
ผมไม่ได้หลงตัวเองขนาดจะคิดว่า
ผมเป็นผู้ชายที่มีเสน่ห์ที่สุด

00:13:15.920 --> 00:13:18.080 align:center
แต่ผมไม่คิดว่าผมดูแย่ขนาดนั้น

00:13:19.600 --> 00:13:20.800 align:center
ไม่หรอกจ้ะ ไม่เลย

00:13:20.880 --> 00:13:23.760 align:center
ผมจะไม่ได้ดูดีตลอดไปหรอก

00:13:23.840 --> 00:13:27.280 align:center
ยังไงล่ะ พอผมแก่ขึ้น
ผมก็จะสูญเสียความดูดีไป

00:13:27.360 --> 00:13:30.600 align:center
- ใครพูดแบบนี้
- ก็ มันเป็นส่วนหนึ่งของการแก่

00:13:30.680 --> 00:13:33.640 align:center
- เราจะไม่ดูดีอีกพอเราแก่ขึ้น
- ถอนคำพูดเลย

00:13:34.680 --> 00:13:39.920 align:center
มีคนบอกพ่อไม่รู้จะกี่ครั้งว่า
พ่อเป็นชายวัย 73 ที่หน้าตาดี โอเคนะ

00:13:40.000 --> 00:13:41.000 align:center
โอเค ก็ได้...

00:13:42.440 --> 00:13:48.320 align:center
เจมส์ ลูกจะรักษา
ความมีเสน่ห์และความหล่อไว้ได้

00:13:48.400 --> 00:13:50.160 align:center
- ผมก็หวังอย่างนั้น
- และความเป็นชาย

00:13:50.240 --> 00:13:51.960 align:center
ไม่ว่าลูกจะอายุเท่าไหร่

00:13:52.040 --> 00:13:54.880 align:center
ผมหวังว่าหัวผมจะไม่ล้าน
เพราะผมรักผมของผมมาก

00:13:54.960 --> 00:13:56.600 align:center
พ่อก็รู้ว่าผมรักผมขนาดไหน

00:13:56.680 --> 00:13:58.240 align:center
- พ่อรู้
- โอเค

00:13:58.760 --> 00:14:02.000 align:center
เดี๋ยวนะ พ่อของพ่อ
ยังมีผมอยู่เยอะมั้ยตอนเขาตาย

00:14:02.080 --> 00:14:03.920 align:center
- มีอยู่
- โอเค ดี

00:14:04.000 --> 00:14:07.120 align:center
ดีแล้ว และ เดี๋ยว
ตายังมีผมอยู่เยอะหรือเปล่า

00:14:07.960 --> 00:14:08.880 align:center
หายไปนิดหน่อย

00:14:18.000 --> 00:14:18.920 align:center
สวัสดีค่ะ

00:14:19.000 --> 00:14:20.760 align:center
- สวัสดีครับ
- สวัสดีค่ะ

00:14:21.520 --> 00:14:22.600 align:center
ดีใจที่ได้เจอคุณอีก

00:14:22.680 --> 00:14:24.960 align:center
- ดีใจที่ได้เจอคุณอีกเช่นกันค่ะ
- เป็นยังไงบ้าง

00:14:25.520 --> 00:14:27.520 align:center
ฉันสบายดี แล้วคุณล่ะ

00:14:27.600 --> 00:14:30.640 align:center
ผมสบายดีครับ นานเลยที่ไม่ได้เจอกัน

00:14:31.480 --> 00:14:33.520 align:center
นานเลย นั่นสิ ขอบคุณค่ะ

00:14:34.600 --> 00:14:36.640 align:center
คุณเป็นยังไงบ้างตั้งแต่เราถ่ายซีซั่นหนึ่งกัน

00:14:36.720 --> 00:14:39.880 align:center
ฉันสบายดีมาก ฉันสบายดีมากๆ

00:14:39.960 --> 00:14:44.240 align:center
ฉันเพิ่งเริ่มทำงานใหม่เมื่อวาน
ฉันเป็นอาสาสมัครที่ร้านขายของมือสอง

00:14:44.320 --> 00:14:51.160 align:center
ฉันได้ไปล่องเรือเป็นครั้งแรก
ไปที่เอนเซนาดา เม็กซิโก และได้กินหอยทาก

00:14:51.240 --> 00:14:56.000 align:center
ทีนี้แม่ฉันมีจอประสาทตาหลุดลอก
และน้องชายฉันก็เรียนจบมหาวิทยาลัย

00:14:56.080 --> 00:15:00.480 align:center
เราเลยต้องขับรถไปอินดีแอนา
เพราะเราไม่สามารถบินได้

00:15:00.560 --> 00:15:02.880 align:center
เพราะไม่งั้นแม่ฉันจะตาบอดข้างนึง

00:15:02.960 --> 00:15:05.320 align:center
เป็นปีที่ดีที่สุดของฉันเลย

00:15:06.240 --> 00:15:09.000 align:center
ตอนนี้คุณรู้สึกยังไงกับการเป็นออทิสติก

00:15:09.080 --> 00:15:12.520 align:center
ฉันรู้สึกว่าฉันเรียนรู้ที่จะจัดการ
กับการไร้สามารถของฉันได้มากขึ้น

00:15:13.320 --> 00:15:15.800 align:center
เพราะตอนเด็กมันยากกว่านี้มาก

00:15:15.880 --> 00:15:18.840 align:center
ตอนนั้นฉันรู้สึกเหมือน เพราะฉันรู้สึกมีชีวิต

00:15:18.920 --> 00:15:22.440 align:center
เหมือนฉันมีชีวิตอยู่บนโลกตามลำพัง
ฉันรู้สึกเหมือนนางเงือกมากตอนนั้น

00:15:22.520 --> 00:15:27.000 align:center
คนที่อายุมากกว่าฉันอยู่บนบก ส่วนฉันอยู่ในน้ำ

00:15:27.080 --> 00:15:28.600 align:center
แต่ตอนนี้คุณอยู่บนบกได้แล้วงั้นหรือ

00:15:28.680 --> 00:15:32.160 align:center
ใช่ค่ะ ฉันไม่ใช่นางเงือกอีกแล้ว
ตอนนี้ฉันรู้สึกเป็นมนุษย์

00:15:36.240 --> 00:15:37.920 align:center
(ลอสแอนเจลิส แคลิฟอร์เนีย)

00:15:38.000 --> 00:15:41.520 align:center
แอ็บบีย์อยู่กับแม่คริสทีนในลอสแอนเจลิส

00:15:43.520 --> 00:15:45.760 align:center
- มันต้องการอะไร
- ลูกว่ามันต้องการอะไรล่ะ

00:15:45.840 --> 00:15:47.280 align:center
- มันอยากกิน
- ใช่

00:15:47.360 --> 00:15:50.040 align:center
มันอยากกินตลอดเวลาเลย
แกได้เป็นหมาอ้วนแน่

00:15:50.960 --> 00:15:55.000 align:center
- เรามีปัญหาบางอย่างกับ...
- เมื่อเช้านี้ มันขี้ในบ้านด้วย

00:15:55.920 --> 00:15:57.800 align:center
มันอึในบ้าน

00:16:00.560 --> 00:16:03.720 align:center
ฉันตื่นขึ้นมาเตรียมรับวันใหม่
ก็มาเจอกองใหญ่เท่านี้

00:16:03.800 --> 00:16:06.480 align:center
มันไม่ได้ตั้งใจ มีอะไรสักอย่างเกิดขึ้น

00:16:07.520 --> 00:16:10.680 align:center
มันอาจจะต้องหันไปกิน
อาหารเจปลอดกลูเต็นอะไรทำนองนี้

00:16:11.400 --> 00:16:12.760 align:center
อย่ามาเถียงฉัน

00:16:14.400 --> 00:16:15.960 align:center
อย่ามาอวดดีกับฉันนะ

00:16:17.640 --> 00:16:19.880 align:center
คุณคิดว่าความรักให้ความรู้สึกยังไงบ้าง

00:16:19.960 --> 00:16:24.360 align:center
มันให้ความรู้สึกเหมือนฉันเป็นเจ้าหญิง
ฉันรู้สึกเหมือนเป็นส่วนหนึ่งของโลกนี้

00:16:24.840 --> 00:16:27.080 align:center
เพราะฉันต้องการเป็นมาตลอด
และตอนนี้ฉันเป็นแล้ว

00:16:27.160 --> 00:16:28.440 align:center
- คุณมีความรักเหรอ
- ใช่ค่ะ

00:16:28.520 --> 00:16:30.840 align:center
- คุณรักกับใคร
- เดวิด แน่นอน

00:16:34.280 --> 00:16:36.440 align:center
พวกคุณคบกันมานานแค่ไหนแล้ว

00:16:36.520 --> 00:16:38.360 align:center
- สองปี
- เกือบสองปีน่ะ

00:16:38.440 --> 00:16:41.960 align:center
ก็ แบบ หนึ่งปีกับ หนึ่งปีครึ่งน่ะ

00:16:42.040 --> 00:16:43.280 align:center
แล้วรู้สึกยังไงบ้าง

00:16:43.360 --> 00:16:44.240 align:center
ดีครับ

00:16:44.320 --> 00:16:45.720 align:center
รู้สึกดีมากเลย

00:16:45.800 --> 00:16:48.160 align:center
- พวกคุณมีความสุขด้วยกันมั้ย
- ใช่ เรามีความสุข

00:16:48.240 --> 00:16:51.240 align:center
- เรายังคบกันอยู่
- เดวิด พูดถึงแอ็บบีย์ให้ผมฟังหน่อย

00:16:51.760 --> 00:16:56.000 align:center
ก็ คือ เธอเป็นคนอ่อนหวาน
เหมือนของหวานที่ผมชอบทั้งหมดเลย

00:16:56.880 --> 00:16:58.720 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:16:58.800 --> 00:17:03.120 align:center
ผมเป็นผู้ชายที่เป็นออทิซึมซึ่งรักผู้หญิงที่เป็นออทิซึม

00:17:03.200 --> 00:17:04.880 align:center
โอ้ นั่นมีความหมายกับฉันมาก

00:17:11.720 --> 00:17:12.600 align:center
ขอบคุณ

00:17:16.440 --> 00:17:17.680 align:center
มันน่ารักจัง

00:17:20.960 --> 00:17:24.120 align:center
มันน่าทึ่งในหลายๆ ด้านเลย

00:17:24.760 --> 00:17:26.800 align:center
และเดวิดก็ดีมาก

00:17:26.880 --> 00:17:30.320 align:center
เวลาอยู่กับเขาเธอรู้สึกอุ่นใจ
ซึ่งเป็นอะไรที่ฉันได้แต่ฝันถึง

00:17:31.320 --> 00:17:32.640 align:center
มันมองใครอยู่นะ

00:17:33.160 --> 00:17:34.120 align:center
คุณไง

00:17:35.120 --> 00:17:37.600 align:center
วันนี้ เดวิดจะแวะมา

00:17:37.680 --> 00:17:42.480 align:center
และเขามีเซอร์ไพรส์ครั้งใหญ่ให้แอ็บบีย์

00:17:42.560 --> 00:17:45.040 align:center
ฉันแทบไม่อยากเชื่อเลยว่ามันจะเกิดขึ้น

00:17:46.120 --> 00:17:48.800 align:center
ฉันคิดว่าเธอคงจะตื้นตันเอามากๆ

00:17:48.880 --> 00:17:51.160 align:center
และฉันก็คิดว่าอาจต้องใช้เวลาในการเข้าใจ

00:17:52.400 --> 00:17:55.000 align:center
แต่มันคือฝันที่เป็นจริงของแอ็บบีย์

00:17:56.600 --> 00:17:57.680 align:center
และของฉันด้วย

00:18:02.320 --> 00:18:03.280 align:center
สงบ

00:18:09.400 --> 00:18:12.880 align:center
หนูมีพวกตุ๊กตาสิงโตยักษ์หลายตัวซึ่งตัวใหญ่มาก

00:18:12.960 --> 00:18:13.880 align:center
ในห้องลูกเหรอ

00:18:13.960 --> 00:18:14.960 align:center
- ใช่
- อ้อ จริงด้วย

00:18:15.040 --> 00:18:16.680 align:center
พวกมันจ้องหนู

00:18:16.760 --> 00:18:21.040 align:center
เดวิดคิดว่า พวกมันมองหนู
เพราะคิดว่าทำไมหนูน่ารักจัง

00:18:21.680 --> 00:18:23.440 align:center
ลูกสองคนรักกันดีมากเลย

00:18:32.040 --> 00:18:33.880 align:center
โอ๊ะ มีใครมาน่ะ

00:18:38.960 --> 00:18:40.240 align:center
แป๊บนะ หนูจะไปดูหน่อย

00:18:49.080 --> 00:18:52.240 align:center
คุณช่วยอธิบายให้ชัดขึ้นได้มั้ยว่า
กำลังมองหาคนแบบไหนอยู่

00:18:52.320 --> 00:18:55.720 align:center
อ้อ ค่ะ คนที่มีความทะเยอทะยาน
และกระตือรือร้นแบบที่ฉันเป็น

00:18:55.800 --> 00:18:58.000 align:center
เหมือนเราถูกลิขิตให้เป็นคู่รักที่ส่งพลังถึงกัน

00:18:58.080 --> 00:19:01.760 align:center
แต่ก็มีบริษัทแอนิเมชั่น
สตูดิโอแอนิเมชั่นที่ประสบความสำเร็จด้วย

00:19:01.840 --> 00:19:04.400 align:center
เป็นทีมแอนิเมชั่นขนาดใหญ่น่ะค่ะ

00:19:05.880 --> 00:19:07.840 align:center
(เวนิสบีช แคลิฟอร์เนีย)

00:19:12.200 --> 00:19:13.720 align:center
ที่เวนิสบีช

00:19:13.800 --> 00:19:16.600 align:center
แดนี่มีนัดบอดที่นี่

00:19:19.960 --> 00:19:20.800 align:center
นั่นเขาหรือเปล่า

00:19:24.200 --> 00:19:26.000 align:center
แดนี่กำลังจะได้พบกับแมตต์

00:19:26.960 --> 00:19:29.720 align:center
เขาชอบให้รถสะอาดสะอ้าน

00:19:30.880 --> 00:19:32.800 align:center
ชอบประวัติศาสตร์สงครามโลกครั้งที่สอง

00:19:34.200 --> 00:19:36.560 align:center
เขาไม่ชอบการหลงใหลคนดัง

00:19:37.080 --> 00:19:38.400 align:center
หรือการล่าถ้วยรางวัล

00:19:40.680 --> 00:19:44.120 align:center
อ้อ ยินดีที่ได้รู้จักมากๆ เลยค่ะ
สวัสดีค่ะ ฉันคือแดนี่

00:19:44.200 --> 00:19:46.960 align:center
- ผมแมตต์ครับ ยินดีที่ได้รู้จัก
- ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

00:19:47.040 --> 00:19:48.960 align:center
สูทของคุณเข้ากับสีม่วงได้ดีมาก

00:19:49.040 --> 00:19:50.880 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- นั่งกันก่อนไหมครับ

00:19:50.960 --> 00:19:51.880 align:center
ได้เลย

00:19:54.800 --> 00:19:56.480 align:center
คุณเคยมาที่โรงแรมนี้มั้ย

00:19:56.560 --> 00:19:59.360 align:center
นี่เป็นครั้งแรกที่ผมมาโรงแรมนี้

00:19:59.440 --> 00:20:04.600 align:center
ผมชอบวิวกว้างๆ แบบนี้ แดดก็ดีด้วย
ผมจะถอดแจ็คเก็ตระหว่างอยู่ที่นี่ละ

00:20:05.400 --> 00:20:08.600 align:center
ว่าแต่ แดนี่ คุณมาจากไหนเหรอครับ

00:20:08.680 --> 00:20:11.200 align:center
- พาซาดีน่า
- ผมชอบพาซาดีน่านะ

00:20:11.280 --> 00:20:13.520 align:center
ผมชอบขึ้นไปที่นั่นเพื่อชมทิวทัศน์

00:20:13.600 --> 00:20:16.600 align:center
ผมมาจากซานดิเอโกที่สวยงาม
ขับรถมาที่นี่เป็นอะไรที่วิเศษมาก

00:20:16.680 --> 00:20:18.600 align:center
งานคอมมิค-คอนซานดิเอโกจัดขึ้นที่นั่น

00:20:18.680 --> 00:20:21.040 align:center
ใช่ ผมชอบงานซานดิเอโกคอมมิคคอนมาก

00:20:21.120 --> 00:20:23.040 align:center
ผมไปงานนี้ทุกปีตั้งแต่ปี 1994

00:20:23.120 --> 00:20:25.880 align:center
และเป็นงานที่ผม
โปรดที่สุดในโลกเท่าที่ผมเคยไปเลย

00:20:25.960 --> 00:20:29.120 align:center
ผมชอบพวกคอมิก การ์ตูน อะไรที่เนิร์ดๆ พวกนี้

00:20:29.200 --> 00:20:31.720 align:center
มันมีความหมายต่อการมีชีวิตอยู่ของผมมากๆ

00:20:31.800 --> 00:20:33.080 align:center
ใช่เลย

00:20:33.160 --> 00:20:36.240 align:center
คุณชอบคอมิก การ์ตูน
นิยายไซไฟ หรือเรื่องเนิร์ดๆ ไหม

00:20:36.320 --> 00:20:40.440 align:center
ฉันชอบทุกอย่างที่เป็นไซไฟ
และชอบคอมิกกับแอนิเมชั่น

00:20:41.120 --> 00:20:44.160 align:center
อย่างทีวีดิสนีย์ นิคเคอโลเดียน การ์ตูนเน็ตเวิร์ก

00:20:44.240 --> 00:20:46.280 align:center
ใช่เลย ผมเป็นแฟนตัวยงของการ์ตูนเน็ตเวิร์ก

00:20:46.360 --> 00:20:51.200 align:center
ตัวยงเลย เด็กซ์เตอร์สแล็บ ซามูไรแจ็ค
ผมเริ่มเป็นแฟนโซนิคไพรม์แล้วด้วย

00:20:51.280 --> 00:20:54.040 align:center
โซนิคไพร์มเป็นซีรีส์ที่สุดยอดมากในตอนนี้

00:20:54.120 --> 00:20:55.080 align:center
ผมชอบเรื่องนี้

00:20:55.160 --> 00:20:57.760 align:center
คนบ้านผม โอมาร์ เป็นคนเขียนเรื่องนี้

00:20:57.840 --> 00:21:01.280 align:center
- ผมเลยดูแล้วก็...
- ว้าว เขาเป็นคนเขียนเรื่องโซนิคไพร์มเหรอ

00:21:01.360 --> 00:21:05.240 align:center
ใช่ เขาเล่นการ์ดโปเกม่อนกับผมในวันหยุด
เพราะเรามันพวกเนิร์ดขนานแท้

00:21:07.200 --> 00:21:08.040 align:center
โว้ว

00:21:17.120 --> 00:21:19.320 align:center
คุณเคยดูสไปเดอร์แมน
ผงาดข้ามจักรวาลแมงมุมมั้ย

00:21:19.400 --> 00:21:22.440 align:center
เคยครับ ผมเป็นแฟนหนังสไปเดอร์แมน
ผงาดข้ามจักรวาลแมงมุมเลย

00:21:22.520 --> 00:21:25.320 align:center
ผมคิดว่าเขาเป็นซูเปอร์ฮีโร่
ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาล

00:21:25.400 --> 00:21:27.880 align:center
- ผมชอบการ์ตูนยุค 90 เป็นพิเศษ
- ใช่เลย

00:21:27.960 --> 00:21:29.880 align:center
ผมถึงทำได้ทำทรงผมตามอย่าง

00:21:29.960 --> 00:21:30.800 align:center
ปีเตอร์ พาร์คเกอร์

00:21:30.880 --> 00:21:33.320 align:center
ปีเตอร์ พาร์คเกอร์ยุค 90
แต่นั่นคือสิ่งที่ผมคลั่งไคล้

00:21:33.400 --> 00:21:36.480 align:center
มันเป็นสิ่งที่ผมชอบ ไม่ว่าจะป็น
คอมิก การ์ตูน หรือแอนิเมชั่น

00:21:36.560 --> 00:21:39.120 align:center
ผมว่า ตอนนี้กลายเป็นว่าผมพูดอยู่ฝ่ายเดียวแล้ว

00:21:39.200 --> 00:21:41.560 align:center
แดนี่ ผมอยากฟังคุณพูดเรื่องเกี่ยวกับ...

00:21:41.640 --> 00:21:42.800 align:center
ขอบคุณมากค่ะ

00:21:43.560 --> 00:21:46.360 align:center
เอาเป็นว่าคุณรู้ตัวเรื่องที่คุณกำลังพูดอยู่

00:21:46.440 --> 00:21:49.520 align:center
ฉันเลยรู้ว่าคุณกำลังติดลม
กับเรื่องที่เราคุยกันทั้งหมดนี้

00:21:50.440 --> 00:21:52.600 align:center
แล้ว คุณอายุเท่าไหร่เหรอ

00:21:52.680 --> 00:21:55.360 align:center
ผมอายุ 37 คนค่อนข้างจะตกใจกับอายุของผม

00:21:55.440 --> 00:21:57.160 align:center
แบบว่า "คุณอายุ 37 ไม่ใช่ 26 เหรอ"

00:21:57.240 --> 00:22:00.640 align:center
"เปล่า ผมอายุ 37 แล้ว"
ผมก็ไม่รู้ว่าทำยังไงเหมือนกัน ผมแค่...

00:22:00.720 --> 00:22:03.120 align:center
ฉันกำลังจะพูดแบบเดียวกันเลย ที่คนตกใจกัน

00:22:03.200 --> 00:22:06.640 align:center
เพราะฉันดูเด็กมาก
ยังดูเหมือนวัยรุ่นอยู่เลย ฉันอายุ 28 แล้ว

00:22:06.720 --> 00:22:08.360 align:center
- เป็นปัญหาที่ดีนะครับ
- ใช่ค่ะ

00:22:08.440 --> 00:22:10.680 align:center
อาจเป็นเพราะลักษณะบางอย่าง
ของคนแบบเราก็ได้

00:22:10.760 --> 00:22:12.720 align:center
ที่หมกมุ่นกับสิ่งที่เรารักอยู่เสมอ

00:22:12.800 --> 00:22:13.680 align:center
ใช่ค่ะ

00:22:16.600 --> 00:22:19.160 align:center
แล้วอะไรทำให้คุณสนใจแอนิเมชั่น

00:22:19.240 --> 00:22:22.000 align:center
ก็ เพราะฉันมีบริษัทแอนิเมชั่นเล็กๆ ของตัวเอง

00:22:22.080 --> 00:22:25.560 align:center
เราช่วยให้ความรู้ ยกระดับ
สร้างความเข้มแข็งให้กับหนุ่มสาวที่เป็นออทิสติก

00:22:25.640 --> 00:22:28.680 align:center
ด้วยการช่วยพวกเขาเปลี่ยน
ความหลงใหลในแอนิเมชั่นให้เป็นอาชีพ

00:22:28.760 --> 00:22:32.160 align:center
นี่มันเจ๋งมากๆ เลย เจ๋งจริงๆ

00:22:32.240 --> 00:22:33.480 align:center
แบบว่า โอ้ พระเจ้า

00:22:36.080 --> 00:22:38.560 align:center
อีกอย่าง ฉันเองก็เป็นออทิสติก

00:22:38.640 --> 00:22:42.760 align:center
คุณดูออกง่ายๆ เลยว่าผมเป็นออทิสติก
จากวิธีที่ผมพูดถึงสไปเดอร์แมน

00:22:42.840 --> 00:22:45.480 align:center
ผมดูออกว่าคุณเป็นออทิสติก
ผมได้ยินสิ่งนั้นจากเสียงของคุณ

00:22:45.560 --> 00:22:47.840 align:center
และการที่คุณพูดคุยอย่างเร่าร้อนและกระตือรือร้น

00:22:47.920 --> 00:22:50.120 align:center
และผมคิดว่านั่นทำให้คุณสวยกว่าเดิมด้วยซ้ำ

00:22:50.200 --> 00:22:51.120 align:center
อ้อ ค่ะ

00:22:57.000 --> 00:22:58.440 align:center
- ขอบคุณ
- ดีมาก

00:22:58.520 --> 00:22:59.960 align:center
- ดื่ม
- โอเค ดื่ม

00:23:03.480 --> 00:23:04.640 align:center
รสชาติดีมากเลย

00:23:04.720 --> 00:23:07.920 align:center
ไม่เลวเลย เป็นรสชาติที่
ผมกำลังต้องการสำหรับวันนี้พอดี

00:23:08.000 --> 00:23:10.000 align:center
ชักหนาว ผมขอใส่แจ็คเก็ตก่อนนะครับ

00:23:12.080 --> 00:23:13.080 align:center
ค่อยยังชั่ว

00:23:13.600 --> 00:23:16.080 align:center
ว่าแต่คุณคาดหวังอะไรจากการเดต

00:23:16.160 --> 00:23:19.640 align:center
ผมคาดหวังถึงความสนุก
และคนที่ผมสามารถคุยด้วยได้จริงๆ

00:23:19.720 --> 00:23:21.280 align:center
ไม่ต้องเสแสร้งกัน และมีความสุข

00:23:21.360 --> 00:23:26.080 align:center
และผมไม่ต้องการให้คนที่เข้ามาในชีวิต
ทำให้ผมรู้สึกว่ากำลังฉุดรั้งผม

00:23:26.160 --> 00:23:28.920 align:center
- ผมคิดว่าคุณเป็นคนดีมากๆ
- ขอบคุณมากค่ะ

00:23:29.000 --> 00:23:32.360 align:center
เป็นมิตรมาก คุณมองหาอะไรในชีวิตรักของคุณ

00:23:32.440 --> 00:23:34.760 align:center
สิ่งที่ฉันมองหาในชีวิตรักคือคนที่อุทิศตัว

00:23:34.840 --> 00:23:37.560 align:center
มีแรงกระตุ้นอยู่เสมอที่จะรักษางานไว้

00:23:38.160 --> 00:23:41.360 align:center
ผมรู้ว่าการจัดการชีวิตให้ดี
อาจจะเป็นเรื่องที่พูดง่ายกว่าทำ

00:23:41.440 --> 00:23:44.440 align:center
อย่างผมเรียนจบมหาวิทยาลัย
และต้องย้ายกลับมาอยู่บ้านกับพ่อแม่

00:23:44.520 --> 00:23:50.160 align:center
แล้วจากนั้นผมก็เตร็ดเตร่ไปเรื่อยเปื่อย
ค่อนข้างไม่เป็นโล้เป็นพาย

00:23:50.240 --> 00:23:53.200 align:center
และผมต้องเริ่มต้นจากศูนย์
โดยทำงานเป็นคนขับรถ

00:23:53.280 --> 00:23:55.920 align:center
ตอนนี้ผมทำงานที่
บริษัทเทรดดิ้งการ์ด และมันก็เลย...

00:23:56.000 --> 00:23:59.720 align:center
แล้วคุณหาเงินยังไง แบบว่า คุณหารายได้ยังไง

00:23:59.800 --> 00:24:03.040 align:center
ใช่ ผมหาเลี้ยงชีพด้วยการ
ทำงานกับบริษัทเทรดดิ้งการ์ด

00:24:03.840 --> 00:24:06.400 align:center
แต่มันจะเอามาใช้กับ
อุตสาหกรรมแอนิเมชั่นได้ด้วยมั้ย

00:24:07.600 --> 00:24:09.000 align:center
อ้อ อุตสาหกรรมแอนิเมชั่น...

00:24:10.520 --> 00:24:11.520 align:center
ไม่รู้สิ

00:24:19.000 --> 00:24:21.200 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:24:21.280 --> 00:24:22.160 align:center
คอนเนอร์

00:24:24.480 --> 00:24:25.360 align:center
คอนเนอร์

00:24:26.040 --> 00:24:27.280 align:center
พี่ต้องเตรียมตัวแล้ว

00:24:29.280 --> 00:24:30.440 align:center
เตรียมตัว...

00:24:32.400 --> 00:24:33.520 align:center
ฉันพร้อมแล้ว

00:24:35.040 --> 00:24:37.320 align:center
กางเกงฉันมันไหลลง

00:24:37.400 --> 00:24:38.600 align:center
อยากได้เข็มขัดไหม

00:24:38.680 --> 00:24:43.080 align:center
แอนนา น้องสาวของคอนเนอร์
กำลังช่วยเขาเตรียมตัวไปงานเดตด่วน

00:24:43.680 --> 00:24:46.640 align:center
เข็มขัดไม่ใช่เครื่องแต่งกาย
ที่ทำให้ดูดี มันเป็นเครื่องมือ...

00:24:46.720 --> 00:24:47.560 align:center
โอเค

00:24:47.640 --> 00:24:50.000 align:center
ที่ช่วยไม่ให้กางเกงหล่นลงมา

00:24:51.160 --> 00:24:53.000 align:center
- โอเค
- ทางนี้...

00:24:54.360 --> 00:24:58.560 align:center
พี่รู้สึกยังไงอยู่ แบบ พี่เครียดมั้ย ตื่นเต้นมั้ย

00:24:58.640 --> 00:25:02.200 align:center
หงุดหงิดนิดหน่อย

00:25:02.280 --> 00:25:03.360 align:center
ทำไมถึงหงุดหงิดล่ะ

00:25:03.440 --> 00:25:06.960 align:center
ฉันเพิ่งเริ่มเปิดหนังดู ตอนที่จู่ๆ ฉัน...

00:25:07.480 --> 00:25:10.640 align:center
ฉันรู้ แต่นี่จะเป็นช่วงสำคัญในชีวิตพี่เลยนะ

00:25:10.720 --> 00:25:13.960 align:center
และฉันเข้าใจดีว่ามันอาจ
กวนกิจวัตรของพี่ แต่...

00:25:14.040 --> 00:25:17.920 align:center
ฉันเข้าใจดีว่า
การเปลี่ยนแปลงมันดีกับเรา แต่ไม่เอาน่า

00:25:18.000 --> 00:25:22.280 align:center
ความหวังอาจเป็นเรื่องอันตรายได้
และถ้าทุกอย่างมันออกมาไม่ดี...

00:25:23.800 --> 00:25:26.760 align:center
คอนเนอร์ ฉันว่านะ
พี่ควรไปงานนี้ด้วยความคิดที่เปิดกว้าง

00:25:26.840 --> 00:25:30.240 align:center
อาจจะไม่ต้องไปงาน
เพื่อหวังจะแต่งงานกับคนๆ นี้

00:25:30.320 --> 00:25:33.520 align:center
แค่ไปงานเพื่อหวังที่จะเจอ
ประสบการณ์สนุกๆ และแตกต่าง

00:25:33.600 --> 00:25:34.600 align:center
ได้เจอคนใหม่ๆ

00:25:34.680 --> 00:25:38.400 align:center
ฉันไม่เป็นไร อย่าคิดมาก แค่สนุกกับมันก็พอ

00:25:38.480 --> 00:25:40.280 align:center
- พี่จะต้องสนุกแน่
- ใช่

00:25:40.360 --> 00:25:41.440 align:center
- พี่พร้อมแล้วนะ
- ใช่

00:25:41.520 --> 00:25:42.440 align:center
โอเค

00:25:46.200 --> 00:25:47.520 align:center
ขอเวลาเดี๋ยวนะ

00:25:49.440 --> 00:25:51.240 align:center
ฉันอยากออกไปข้างนอกแป๊บนึง

00:25:59.720 --> 00:26:03.480 align:center
ฉันคิดว่าเขาน่าจะทำได้ดี
ฉันว่าตอนนี้เขาอาจจะ...

00:26:04.040 --> 00:26:06.960 align:center
เครียดนิดหน่อย ไม่คุ้นเคยกับการเปลี่ยนแปลง

00:26:07.040 --> 00:26:11.240 align:center
แต่ไม่มีใครควรได้ไปเดต
มากไปกว่าคอนเนอร์แล้ว

00:26:11.320 --> 00:26:12.520 align:center
เขามีหัวใจที่ยิ่งใหญ่ที่สุด

00:26:12.600 --> 00:26:16.240 align:center
และฉันรู้สึกว่าเขาไม่มีโอกาส
ที่จะแบ่งปันสิ่งนั้นกับคนอื่น

00:26:17.000 --> 00:26:19.360 align:center
เขาจะไม่มาหาฉันและบอกว่าเขาเหงา

00:26:19.440 --> 00:26:23.400 align:center
ว่าเขาต้องการมีใครสักคนอยู่เสมอ
และฉันคิดว่ามันก็เป็นเรื่องยากนะ

00:26:23.480 --> 00:26:26.560 align:center
ที่เห็นพี่น้องตัวเองไปมีคนรัก

00:26:29.320 --> 00:26:31.440 align:center
ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อเขา พูดจริงๆ

00:26:32.560 --> 00:26:34.360 align:center
เป็นคนโปรดของฉันจริงๆ

00:26:34.440 --> 00:26:35.480 align:center
โอเค

00:26:36.160 --> 00:26:37.840 align:center
ฉันอยากให้เขาพบรักจริงๆ นะ

00:26:40.200 --> 00:26:41.520 align:center
รู้สึกดีขึ้นมั้ย

00:26:41.600 --> 00:26:42.440 align:center
ดีขึ้น

00:26:47.840 --> 00:26:50.080 align:center
หวังว่าจะมีคนเอาชูวี่ลงมานะ

00:26:52.880 --> 00:26:54.400 align:center
(ลอสแอนเจลิส แคลิฟอร์เนีย)

00:26:59.440 --> 00:27:01.240 align:center
- ไง
- สวัสดี แอ็บบีย์

00:27:01.320 --> 00:27:02.400 align:center
สวัสดี

00:27:06.120 --> 00:27:07.280 align:center
คุณซื้ออะไรมาให้ฉัน

00:27:07.880 --> 00:27:11.480 align:center
- อยากให้ผมอ่านให้ฟังไหม
- ได้สิ

00:27:16.280 --> 00:27:17.120 align:center
"แอ็บบีย์"

00:27:19.520 --> 00:27:22.440 align:center
"เพราะคุณเป็นคนรักที่สุดพิเศษ

00:27:23.760 --> 00:27:26.000 align:center
ผมจึงอยากพาคุณไปยังที่ที่พิเศษ"

00:27:26.560 --> 00:27:29.840 align:center
"เอาขนมของคุณไปกินบนเครื่องบิน"

00:27:30.440 --> 00:27:35.080 align:center
"เราจะไปที่ไหนสักแห่ง
ที่เราจะได้เห็นสัตว์ตัวโปรดของเรามากมาย"

00:27:36.160 --> 00:27:39.720 align:center
"ผมจะพาคุณ แม่คุณ
และน้องสาวของผมไปกับเรา

00:27:39.800 --> 00:27:42.840 align:center
ในการเดินทางสุดวิเศษรอบโลก"

00:27:43.440 --> 00:27:47.880 align:center
"ผมอยากทำให้ฝันของคุณเป็นจริง
ด้วยการพาคุณไปเที่ยวพักผ่อนให้สนุก"

00:27:48.720 --> 00:27:54.760 align:center
"คุณจะตกลงไปแอฟริกากับผม
เพื่อดูสัตว์ตัวโปรดของเรา ซึ่งคือสิงโต หรือไม่"

00:27:54.840 --> 00:27:56.160 align:center
ตกลง!

00:28:02.440 --> 00:28:04.040 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ด้วยความยินดี

00:28:04.560 --> 00:28:06.600 align:center
ลูกรู้มั้ยว่าเดวิดชวนลูกทำอะไร

00:28:06.680 --> 00:28:08.000 align:center
ชวนไปแอฟริกา!

00:28:08.640 --> 00:28:10.280 align:center
อาจจะต้องหลังขายบ้านได้

00:28:10.360 --> 00:28:13.440 align:center
นี่ไม่ใช่ในอนาคต มันกำลังเกิดขึ้นตอนนี้แล้ว

00:28:14.040 --> 00:28:17.480 align:center
จองตั๋วเดินทางไปแอฟริกาเรียบร้อยแล้ว

00:28:18.280 --> 00:28:19.920 align:center
โอ้ พระเจ้าช่วย

00:28:20.000 --> 00:28:23.440 align:center
เราจะไปแอฟริกา มันเกิดขึ้นจริงๆ

00:28:23.520 --> 00:28:26.720 align:center
- ลูกจะได้เห็นสิงโตในป่า
- ใช่

00:28:26.800 --> 00:28:29.280 align:center
แล้วอะไรอีก ช้าง ยีราฟ

00:28:29.360 --> 00:28:32.600 align:center
ใช่ แล้วก็ฮิปโป ม้าลาย แรด แล้วก็จระ..

00:28:32.680 --> 00:28:33.520 align:center
ลิง

00:28:33.600 --> 00:28:36.880 align:center
ใช่ จระเข้ แอนทีโลป และวิลเดอบีสต์

00:28:36.960 --> 00:28:38.680 align:center
แล้วก็ควาย เมียร์แคต

00:28:38.760 --> 00:28:40.960 align:center
เมียร์แคต หมูป่าหน้าหูด นกเงือก และบาร์บูน

00:28:41.040 --> 00:28:42.680 align:center
โรแมนติกจัง

00:28:43.720 --> 00:28:45.520 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ด้วยความยินดี

00:28:48.880 --> 00:28:49.880 align:center
ขอบคุณ

00:28:51.400 --> 00:28:53.320 align:center
ไปเอาสิงโตตัวใหญ่พวกนั้นกัน

00:28:55.200 --> 00:28:57.880 align:center
พวกเขาทั้งคู่ต้องการสิ่งนี้มาก

00:28:57.960 --> 00:29:01.640 align:center
รู้มั้ยว่าแอ็บบีย์พูดกับเดวิด
ตอนเจอเขาครั้งแรกว่ายังไง

00:29:02.520 --> 00:29:04.080 align:center
คือเขาบอกว่า "ผมเคยไปแอฟริกา"

00:29:04.160 --> 00:29:07.840 align:center
เธอเลยบอกว่า
"ฉันอยากไปแอฟริกา แต่แม่ฉันไม่มีเงิน"

00:29:11.400 --> 00:29:13.840 align:center
ซึ่งเป็นเรื่องจริงเสียด้วย

00:29:13.920 --> 00:29:18.040 align:center
มันก็เลย ซึ่งมันเกิดขึ้นแล้วตอนนี้ น่าทึ่งจริงๆ

00:29:19.640 --> 00:29:20.600 align:center
มันพูดว่าอะไร

00:29:20.680 --> 00:29:22.960 align:center
"ฉันรักเธอ"

00:29:24.040 --> 00:29:28.000 align:center
เป็นปีเลย ที่เธอค่อยๆ พัฒนาขึ้น พัฒนาขึ้น

00:29:28.080 --> 00:29:30.360 align:center
กว่าจะรู้สึกสนิทกับเขา

00:29:30.440 --> 00:29:33.360 align:center
ซึ่งเป็นเรื่องใหญ่มากๆ

00:29:34.240 --> 00:29:36.440 align:center
เธอชอบใช้เวลาอยู่กับเขา

00:29:36.520 --> 00:29:39.760 align:center
แล้วเขาก็ใจดีกับเธอ ให้เธอเป็นตัวของตัวเอง

00:29:39.840 --> 00:29:42.080 align:center
พระเจ้า ทำไมมันถึงจ้องฉันล่ะ

00:29:42.160 --> 00:29:43.520 align:center
เพราะมันรักคุณไง

00:29:44.480 --> 00:29:48.720 align:center
โดยส่วนตัวแล้ว ในฐานะแม่
และฉันรู้ว่าพ่อแม่หลายคนก็คิดแบบเดียวกัน

00:29:48.800 --> 00:29:51.680 align:center
ก็คือ จะเกิดอะไรขึ้น
เมื่อเราไม่อยู่แล้ว คุณเข้าใจใช่มั้ย

00:29:51.760 --> 00:29:55.560 align:center
ลูกจะอยู่ตามลำพังหรือเปล่า
หรือฉันต้องดูแลเธอไปตลอดชีวิตฉัน

00:29:55.640 --> 00:30:00.120 align:center
และฉันไม่รู้สึกแบบนั้นอีกแล้ว
ฉันรู้สึกจริงๆ ว่าเธอจะอยู่ได้ด้วยตัวเอง

00:30:00.200 --> 00:30:03.480 align:center
คนเป็นแม่ดีใจมากๆ เมื่อลูกดูแลตัวเองได้

00:30:13.680 --> 00:30:15.360 align:center
ฉันรักลูกหมา

00:30:15.440 --> 00:30:16.480 align:center
เหมือนกัน

00:30:26.080 --> 00:30:28.680 align:center
(บรุกไลน์ นิวแฮมป์เชียร์)

00:30:30.000 --> 00:30:32.240 align:center
ข้างล่างนี้คือจุดเริ่มต้นของความสนุก

00:30:32.320 --> 00:30:34.120 align:center
โอ้ ดีมากๆ

00:30:34.200 --> 00:30:37.520 align:center
ที่นิวแฮมป์เชียร์ เจมส์อยู่ที่
บ้านเพื่อนของเขา ดอนนี่

00:30:37.600 --> 00:30:39.120 align:center
เพื่อเตรียมการสำหรับการสังสรรค์

00:30:39.200 --> 00:30:41.600 align:center
- ฉันหยิบเครื่องดื่มให้นะ
- โอ้ ได้สิ ขอบใจ

00:30:43.640 --> 00:30:45.240 align:center
- ได้แล้ว
- โอเค ขอบใจ

00:30:45.320 --> 00:30:47.800 align:center
- ใช้ที่เปิดขวดนั่นสิ
- ฉันทำได้

00:30:48.600 --> 00:30:51.480 align:center
เอียงขึ้นอีกนิด จนกว่าจะลงล็อค

00:30:52.560 --> 00:30:53.440 align:center
นั่นแหละ

00:30:54.480 --> 00:30:57.760 align:center
โอ้ ได้แล้ว หวังว่าจะไม่มีขนในเครื่องดื่มนะ

00:30:57.840 --> 00:30:59.560 align:center
- ดื่มฉลอง
- ดื่ม

00:31:02.640 --> 00:31:04.200 align:center
นายคิดว่าไงถ้าเราจะก่อกองไฟ

00:31:04.280 --> 00:31:06.400 align:center
เอาสิ ฉันชอบไฟ

00:31:08.400 --> 00:31:10.560 align:center
คุณกังวลบ้างไหมว่าคุณอาจจะไม่พบรัก

00:31:10.640 --> 00:31:11.960 align:center
ใช่ครับ

00:31:12.040 --> 00:31:17.000 align:center
บางครั้งถ้าผมพบ ถ้าผมเจอผู้หญิงที่
ดูเหมือนจะเหมาะกับผม

00:31:17.080 --> 00:31:19.960 align:center
แล้วปรากฏว่าไม่ใช่ ผมก็คอยแต่จะคิดว่า

00:31:20.040 --> 00:31:22.800 align:center
"โอ้ นึกว่าเธอคือคนที่ใช่แน่ๆ แต่เธอไม่ใช่"

00:31:22.880 --> 00:31:26.640 align:center
"อะไรกัน แล้วฉันจะ
เจอคนที่ใช่มั้ย" ประมาณนี้แหละครับ

00:31:26.720 --> 00:31:29.080 align:center
ซีซั่นที่แล้วคุณคบกับเอ็มม่า

00:31:29.160 --> 00:31:31.760 align:center
คุณหวังว่ายังมีความรู้สึกรักใคร่กันอยู่มั้ย

00:31:32.360 --> 00:31:35.200 align:center
ใช่ แน่นอนครับ ผมหวังแน่นอน

00:31:35.280 --> 00:31:39.680 align:center
แต่นั่นแหละ มันเป็นเรื่องน่าเสียดาย มันแย่มาก

00:31:39.760 --> 00:31:42.600 align:center
เรายังออกไปเจอกัน เรายังคุยกันอยู่

00:31:42.680 --> 00:31:45.920 align:center
เรายังเป็นเพื่อนกัน ซึ่งมันดีมากเลย แล้วก็...

00:31:48.240 --> 00:31:49.760 align:center
ปล่อยมันลุกเป็นไฟ

00:31:50.560 --> 00:31:53.640 align:center
ใช่ ทางที่ดีต้องระวังไม่ให้
ผมของฉันเข้าใกล้ไฟเกินไป

00:31:53.720 --> 00:31:55.920 align:center
ใช่ เหมือนกัน ฉันใส่สเปรย์ฉีดผมมาด้วย

00:31:57.440 --> 00:31:59.880 align:center
ที่ฉันไว้ทรงปอมปาดัวร์และไว้เคราข้างหู

00:31:59.960 --> 00:32:02.720 align:center
ก็เพราะฉันเป็นแฟนตัวยงของเอลวิส เพรสลีย์

00:32:02.800 --> 00:32:03.640 align:center
เยี่ยมเลย

00:32:03.720 --> 00:32:07.200 align:center
เขาเป็นแรงบันดาลใจให้มองหาความรัก
ผู้หญิงหลายคนชอบเอลวิส

00:32:07.280 --> 00:32:09.400 align:center
ใช่ ฉันเห็นอยู่

00:32:12.080 --> 00:32:13.160 align:center
ดูสิว่าใครมา

00:32:14.440 --> 00:32:16.600 align:center
- สวัสดีทุกคน
- สวัสดีครับ เป็นไงกันบ้าง

00:32:16.680 --> 00:32:19.400 align:center
- สบายดีค่ะ ดีใจที่ได้เจอพวกคุณ
- ดีใจที่ได้เจอเช่นกันครับ

00:32:19.480 --> 00:32:22.520 align:center
- เฮ่ หมวกสวยมากเลย เอ็มม่า
- โอ้ ขอบคุณ

00:32:22.600 --> 00:32:24.440 align:center
- ด้วยความยินดี
- หมวกน่ารักดี

00:32:24.520 --> 00:32:26.920 align:center
- ดีใจที่ได้เจอกันอีก
- สวัสดีครับ เป็นไงบ้างครับ

00:32:27.000 --> 00:32:29.200 align:center
- หวัดดี สบายดีนะ
- เป็นยังไงบ้างครับ จูเลีย

00:32:29.280 --> 00:32:31.280 align:center
- สบายดี
- ดีครับ

00:32:31.360 --> 00:32:33.440 align:center
มีอะไรใหม่ๆ มั้ย คุณเป็นยังไงบ้าง

00:32:33.520 --> 00:32:36.960 align:center
ผมยังทำงานอยู่ ยังหาเวลา
มาเจอเพื่อนๆ บ้าง ทุกอย่าง

00:32:37.040 --> 00:32:40.880 align:center
แต่ไม่มีอะไรเป็นพิเศษ
ที่เกิดขึ้นช่วงนี้ ผมว่านะ ใช่

00:32:40.960 --> 00:32:43.200 align:center
ที่จริง จะว่าไปแล้ว

00:32:43.280 --> 00:32:48.360 align:center
ผมกำลังจะออกเดตเร็วๆ นี้ ใช่ ดีใช่ไหมล่ะ

00:32:48.440 --> 00:32:49.480 align:center
- แจ๋ว
- เยี่ยมไปเลย

00:32:49.560 --> 00:32:51.640 align:center
ใช่ คือผม ไม่รู้สิ...

00:32:51.720 --> 00:32:53.480 align:center
- เยี่ยมเลย เจมส์
- ใช่

00:32:53.560 --> 00:32:54.560 align:center
ต้องอย่างนี้สิเจมส์

00:32:54.640 --> 00:32:59.560 align:center
ใช่ ผมหวังว่าจะไม่เป็นไรที่
ผมพูดเรื่องนี้ต่อหน้าคุณ เอ็มม่า

00:32:59.640 --> 00:33:01.880 align:center
โอ้ ไม่ ไม่เป็นไรเลย ฉัน...

00:33:02.480 --> 00:33:04.000 align:center
พูดเถอะค่ะ

00:33:04.080 --> 00:33:05.400 align:center
ฉันมาเพื่อคุยกับคุณ ดังนั้น...

00:33:05.480 --> 00:33:08.520 align:center
โอเค ดีเลย ผมดีใจที่คุณโอเคกับเรื่องนี้

00:33:08.600 --> 00:33:09.520 align:center
งั้น...

00:33:13.280 --> 00:33:16.400 align:center
ใช่ พระเจ้า โอ้ เงียบกันหมดเลยตอนนี้

00:33:18.000 --> 00:33:20.360 align:center
เอาละ พ่อคนมีไฟ นี่คือสิ่งที่นายต้องทำ เจมส์

00:33:20.440 --> 00:33:24.120 align:center
ถ้านายอยากจีบสาว
นายต้องตรงไปตรงมา เข้าใจไหม

00:33:25.600 --> 00:33:28.320 align:center
- ฉันขอให้นายโชคดี
- ขอบคุณมาก

00:33:28.400 --> 00:33:29.800 align:center
ใช่ พวกเราด้วย

00:33:29.880 --> 00:33:32.280 align:center
- ใช่ เราก็คิดอย่างนั้น
- ใช่ ขอบคุณมากๆ

00:33:32.360 --> 00:33:33.640 align:center
ดีจัง

00:33:36.160 --> 00:33:39.520 align:center
(เวนิสบีช แคลิฟอร์เนีย)

00:33:42.720 --> 00:33:45.120 align:center
คุณจะว่าอะไรไหมถ้าผมขอถาม

00:33:45.200 --> 00:33:47.560 align:center
คุณรู้เมื่อไหร่ว่าคุณเป็นออทิสติก

00:33:47.640 --> 00:33:51.120 align:center
ฉันเรียนรู้เรื่องนี้ตอนอายุ 11
ตอนที่ฉันย้ายมาอยู่กับป้ากับลุง

00:33:51.200 --> 00:33:53.200 align:center
ฉันเคยอยู่กับพ่อแม่

00:33:53.280 --> 00:33:56.640 align:center
แต่ก็อยู่ได้ไม่นาน มันเป็นเรื่องน่าเศร้า

00:33:57.880 --> 00:34:00.040 align:center
- งั้นผมไม่ถามต่อละ
- อือฮึ

00:34:01.000 --> 00:34:03.440 align:center
เอาละ ขอโทษนะครับ เดี๋ยวผมกลับมา

00:34:03.520 --> 00:34:05.000 align:center
- ดื่ม ขอบคุณค่ะ
- แป๊บเดียวครับ

00:34:08.240 --> 00:34:11.080 align:center
แดนี่เป็นผู้หญิงที่น่ารักมากๆ เลยครับ

00:34:11.160 --> 00:34:13.840 align:center
เรามีความสนใจร่วมกันหลายอย่าง มันดีมากเลย

00:34:13.920 --> 00:34:16.240 align:center
ผมคิดว่ามันมีความเป็นไปได้เลยทีเดียว

00:34:16.760 --> 00:34:18.880 align:center
ผมชอบเธอ ผมคิดว่าเธอน่ารัก

00:34:18.960 --> 00:34:21.880 align:center
เธอมีด้านที่ขี้อายหน่อยๆ
แต่ผมเดาว่านั่นเป็นเรื่องปกติ

00:34:21.960 --> 00:34:24.240 align:center
ของการนัดบอดครั้งแรก ว่ามั้ยครับ

00:34:25.760 --> 00:34:27.720 align:center
- โอเค ผมกลับมาแล้ว
- โอเค

00:34:29.200 --> 00:34:30.320 align:center
คุณคิดถึงผมมั้ย

00:34:30.400 --> 00:34:31.520 align:center
ก็ คิดถึงนะ

00:34:31.600 --> 00:34:33.520 align:center
- ถ้าคิดแต่ไม่ถึงก็เล็งใหม่
- โอ้

00:34:33.600 --> 00:34:34.640 align:center
โทษที ตลกฝืด

00:34:34.720 --> 00:34:37.360 align:center
แต่ไม่ต้องยิงใส่ผมหรอก

00:34:38.440 --> 00:34:40.560 align:center
คือ คุณมาจากซานดิเอโกใช่ไหม

00:34:40.640 --> 00:34:43.600 align:center
แต่คุณอยู่ เอ่อ คุณขับรถมาไกลแค่ไหนคะ

00:34:44.280 --> 00:34:46.600 align:center
สองชั่วโมงครึ่งกว่าจะมาถึงที่นี่

00:34:46.680 --> 00:34:48.360 align:center
- สองชั่วโมงครึ่งเหรอ
- ครับ

00:34:50.240 --> 00:34:51.560 align:center
แต่ผมชอบขึ้นมาที่นี่

00:34:52.080 --> 00:34:54.920 align:center
คุณคิดเรื่องย้ายจากซานดิเอโกไปแอลเอไหม

00:34:55.440 --> 00:34:59.600 align:center
ผมคิดเรื่องนี้อยู่สองสามครั้ง
แต่ผมรักสิ่งที่ผมทำมาก

00:34:59.680 --> 00:35:01.680 align:center
และผมก็รักที่ที่ผมอยู่จริงๆ

00:35:09.720 --> 00:35:12.000 align:center
คุณเคยไปนัดบอดมาก่อนไหม

00:35:12.640 --> 00:35:15.680 align:center
เชื่อไหมว่าผมไม่เคยไปนัดบอดมาก่อน

00:35:15.760 --> 00:35:17.120 align:center
บางทีมันไม่ค่อยได้ผล

00:35:17.200 --> 00:35:20.120 align:center
และบางทีมันก็
"ยอมรับเถอะ พ่อหนุ่ม คุณเจอของดี"

00:35:20.880 --> 00:35:22.640 align:center
เอามาจากสไปเดอร์แมนนิดหน่อย

00:35:22.720 --> 00:35:25.360 align:center
แน่นอน นั่นเป็นตอนที่
ปีเตอร์เจอแมรี่ เจน ในนัดบอด

00:35:25.440 --> 00:35:26.360 align:center
ใช่

00:35:28.600 --> 00:35:30.120 align:center
คุณว่าผมเท่มั้ย

00:35:30.640 --> 00:35:32.360 align:center
- คุณดูเท่นะ
- โอเค ได้

00:35:32.440 --> 00:35:34.280 align:center
และตอนนี้ พระอาทิตย์กำลังตก

00:35:34.360 --> 00:35:38.120 align:center
ผมคิดว่านี่เป็นเวลาที่จะได้ชื่นชมแสงสีทอง

00:35:38.200 --> 00:35:40.720 align:center
- อือฮึ
- แต่ให้ผมทำแบบนี้อีกก็ได้นะ

00:35:41.880 --> 00:35:43.200 align:center
อ้อ ค่ะ อาจจะ

00:35:47.760 --> 00:35:50.920 align:center
เริ่มจะพลบค่ำแล้ว คุณอยากดูพระอาทิตย์ตกมั้ย

00:35:51.000 --> 00:35:52.600 align:center
โอ้ ค่ะ อืม

00:35:54.000 --> 00:35:56.920 align:center
- โอ้ตายละ พระอาทิตย์เกือบลับแล้ว
- อืม

00:35:58.760 --> 00:36:01.320 align:center
- โอเค
- อยู่กับคุณ ฉันสนุกมากนะ

00:36:01.400 --> 00:36:03.480 align:center
ครับ ผมก็สนุกมากที่ได้อยู่กับคุณ

00:36:03.560 --> 00:36:07.840 align:center
ผมไม่เคยนัดบอดมาก่อน
คุณทำให้ผมสบายใจกับเรื่องนี้

00:36:07.920 --> 00:36:11.000 align:center
- ขอบคุณมากค่ะ
- คุณอยากมาแบบนี้อีกมั้ย

00:36:11.080 --> 00:36:13.640 align:center
ก็ได้นะ แล้วฉันจะบอกค่ะ

00:36:13.720 --> 00:36:16.200 align:center
ครับ ผมคงมีความสุขมาก
ที่ได้เจอคุณอีกเร็วๆ นี้ แดนี่

00:36:16.280 --> 00:36:18.520 align:center
เราอาจจะได้เจอกันอีก หวังว่า

00:36:19.600 --> 00:36:20.720 align:center
ขอบคุณที่กอด

00:36:20.800 --> 00:36:22.760 align:center
- เย็นนี้หมดเวลาแล้ว
- หมดเวลา

00:36:22.840 --> 00:36:25.520 align:center
- ขอบคุณมาก ไว้เจอกันครับ
- ขอบคุณค่ะ บ๊ายบาย

00:36:37.640 --> 00:36:40.000 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:36:45.080 --> 00:36:49.800 align:center
คอนเนอร์มาถึงงานเดตด่วน
ซึ่งจัดโดยองค์กรออทิซึมท้องถิ่น

00:36:53.840 --> 00:36:57.160 align:center
นี่จะเป็นเดตครั้งแรกของเขา

00:36:57.240 --> 00:37:00.440 align:center
แค่สนุกไปกับมัน นายจะไม่เป็นไร

00:37:00.520 --> 00:37:03.000 align:center
นายจะไม่เป็นไร หายใจลึกๆ

00:37:06.200 --> 00:37:07.400 align:center
เงียบเดี๋ยวนะคะ

00:37:07.920 --> 00:37:11.720 align:center
สวัสดีค่ะ ขอต้อนรับสู่เทเบิลทอล์ค
ขอบคุณมากนะคะที่มากันวันนี้

00:37:13.760 --> 00:37:16.520 align:center
เรามีเวลาประมาณโต๊ะละห้านาที

00:37:16.600 --> 00:37:18.160 align:center
และพอฉันสั่นกระดิ่ง

00:37:19.040 --> 00:37:20.800 align:center
สาวๆ จะเป็นฝ่ายย้ายโต๊ะในคืนนี้

00:37:20.880 --> 00:37:24.800 align:center
โอเคนะคะ สาวๆ ทุกคน
จะเริ่มและย้ายไปตามแถว

00:37:24.880 --> 00:37:27.800 align:center
พวกคุณจะได้รับบัตรออกเดต
ให้คุณเขียนว่าผ่านหรือไม่ผ่าน

00:37:27.880 --> 00:37:31.200 align:center
คุณชอบคนนั้นและอยากเจอเขาอีกไหม

00:37:31.280 --> 00:37:36.320 align:center
เราหวังว่าพวกคุณจะสนุกกันในคืนนี้
ห้านาทีแรกของพวกคุณเริ่มแล้ว

00:37:45.360 --> 00:37:46.200 align:center
สวัสดี คุณสบายดีมั้ย

00:37:46.280 --> 00:37:48.800 align:center
สวัสดีครับ "เจลีน" ผมคอนเนอร์

00:37:48.880 --> 00:37:49.720 align:center
จาลีนค่ะ

00:37:49.800 --> 00:37:51.160 align:center
จาลีน ขอโทษจริงๆ

00:37:51.720 --> 00:37:53.280 align:center
โอเค ขอบคุณค่ะ

00:37:53.360 --> 00:37:54.200 align:center
ครับ...

00:37:54.960 --> 00:37:57.360 align:center
แล้วคุณมีเรื่องอะไรที่อยากคุยมั้ย

00:37:57.440 --> 00:38:01.920 align:center
แน่นอน คุณมีงานอดิเรกอะไรมั้ย

00:38:02.000 --> 00:38:04.160 align:center
ใช่ มี

00:38:04.240 --> 00:38:05.280 align:center
แบบไหนครับ

00:38:06.400 --> 00:38:07.400 align:center
แบบไหนเหรอ

00:38:13.480 --> 00:38:16.560 align:center
งานอดิเรกของฉันคือ...

00:38:19.680 --> 00:38:21.720 align:center
ฟังเพลง

00:38:21.800 --> 00:38:23.720 align:center
ผมก็ชอบฟังเพลง

00:38:25.280 --> 00:38:28.160 align:center
คุณเลี้ยงสัตว์ไหม

00:38:29.640 --> 00:38:32.000 align:center
ฉันเคยเลี้ยงแมว

00:38:33.960 --> 00:38:35.880 align:center
(จาลีน ไม่ผ่าน)

00:38:38.440 --> 00:38:39.680 align:center
งั้น

00:38:39.760 --> 00:38:42.800 align:center
คุณมีอะไรอยากถามผมมั้ย

00:38:43.880 --> 00:38:44.880 align:center
ไม่

00:38:46.040 --> 00:38:47.800 align:center
นั่นสิ ขอโทษครับ

00:38:49.640 --> 00:38:52.200 align:center
เอาละ สาวๆ ย้ายโต๊ะได้ค่ะ

00:38:52.280 --> 00:38:55.520 align:center
- ดีใจที่ได้คุยกับคุณนะ
- ดีใจที่ได้คุยกับคุณเช่นกัน

00:38:55.600 --> 00:38:56.600 align:center
แล้วเจอกัน

00:39:06.920 --> 00:39:08.280 align:center
- สวัสดีค่ะ
- สวัสดีครับ

00:39:08.360 --> 00:39:11.320 align:center
- ไงคะ
- เอมิลี่ ผมคอนเนอร์

00:39:11.400 --> 00:39:12.600 align:center
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ดอนเนอร์

00:39:12.680 --> 00:39:13.520 align:center
แล้ว...

00:39:15.280 --> 00:39:17.400 align:center
แล้วคุณอยาก...

00:39:17.480 --> 00:39:19.440 align:center
เราจะคุยเรื่องอะไรกันดี

00:39:20.800 --> 00:39:22.960 align:center
งั้น อย่างแรกเลย คุณมี...

00:39:23.040 --> 00:39:25.080 align:center
งานอดิเรกของคุณคืออะไร อะไรที่คุณชอบ...

00:39:25.680 --> 00:39:29.640 align:center
อ้อ ก็ ผมชอบสะสมของ

00:39:29.720 --> 00:39:31.040 align:center
โอ้ ของแบบไหนคะ

00:39:31.120 --> 00:39:35.760 align:center
ก็ อาจจะฟังดูบ้าๆ แต่ผมชอบสะสมดาบ

00:39:35.840 --> 00:39:37.520 align:center
- ดาบเหรอ
- ใช่

00:39:37.600 --> 00:39:38.960 align:center
เท่จัง

00:39:39.040 --> 00:39:40.000 align:center
ครับ

00:39:40.080 --> 00:39:42.800 align:center
แล้วคุณมีอาการแพ้อะไรบ้างหรือเปล่า

00:39:44.640 --> 00:39:46.080 align:center
น่าสนใจที่ถาม

00:39:47.800 --> 00:39:49.440 align:center
ทำไมถึงถามเหรอ หรือจมูกฉัน...

00:39:49.520 --> 00:39:56.160 align:center
ไม่ๆ ผมแค่อยากรู้ว่ามีอะไรที่ คุณมีแพ้อาหารมั้ย

00:39:57.520 --> 00:39:59.480 align:center
ฉันนึกไม่ออกหรอก ฉันแค่...

00:39:59.560 --> 00:40:02.920 align:center
ฉันไม่ชอบกลิ่นของเนยถั่วเอามากๆ

00:40:03.000 --> 00:40:05.680 align:center
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นได้ยังไง

00:40:05.760 --> 00:40:08.400 align:center
แต่ทุกครั้งที่ฉันเห็นอะไรเกี่ยวกับเนยถั่ว

00:40:08.480 --> 00:40:10.280 align:center
หรือซอสมะเขือเทศ ฉันจะแบบ "แหวะ"

00:40:13.960 --> 00:40:15.800 align:center
โอเค เรา...

00:40:18.520 --> 00:40:19.880 align:center
คุณ...

00:40:20.520 --> 00:40:24.520 align:center
คุณชอบธรรมชาติบ้างหรือเปล่าครับ

00:40:24.600 --> 00:40:27.600 align:center
เป็นคำถามที่ดี ฉันไม่เคยคิดเรื่องนั้นเลย

00:40:27.680 --> 00:40:29.840 align:center
ฉันคิดว่าฉันชอบเมืองมากกว่า

00:40:32.360 --> 00:40:34.280 align:center
ฉันแค่ ฉันชอบความอึกทึกวุ่นวาย

00:40:38.680 --> 00:40:40.920 align:center
(เอมิลี่ ไม่ผ่าน)

00:40:42.800 --> 00:40:45.080 align:center
(หมายเหตุ ไม่สนใจธรรมชาติ)

00:40:51.880 --> 00:40:53.920 align:center
เอาละค่ะ ทุกคน ได้เวลาย้ายแล้ว

00:40:54.000 --> 00:40:56.600 align:center
- ดีใจที่ได้เจอคุณนะ
- ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน

00:40:57.120 --> 00:40:57.960 align:center
ขอบคุณ

00:41:01.680 --> 00:41:03.480 align:center
- นี่ คอนเนอร์
- ครับ

00:41:04.480 --> 00:41:07.160 align:center
คุณเขียนผ่านหรือไม่ผ่าน
ตอนที่พวกเขายังนั่งอยู่ใช่มั้ย

00:41:07.240 --> 00:41:09.480 align:center
ผมไม่ควรทำเหรอ

00:41:09.560 --> 00:41:12.560 align:center
คุณน่าจะรอให้พวกเขาไปก่อน
พวกเขาอาจจะเห็นก็ได้

00:41:12.640 --> 00:41:14.320 align:center
บ้าฉิบ ว่าแล้วว่าผมจะพลาด

