WEBVTT

00:00:12.120 --> 00:00:15.080 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:00:16.840 --> 00:00:18.640 align:center
- นี่ คอนเนอร์
- ครับ

00:00:19.680 --> 00:00:22.360 align:center
คุณเขียนผ่านหรือไม่ผ่าน
ตอนที่พวกเขายังนั่งอยู่ใช่มั้ย

00:00:22.440 --> 00:00:24.600 align:center
ผมไม่ควรทำเหรอ

00:00:24.680 --> 00:00:27.720 align:center
คุณน่าจะรอให้พวกเขาไปก่อน
พวกเขาอาจจะเห็นก็ได้

00:00:27.800 --> 00:00:29.520 align:center
บ้าฉิบ ว่าแล้วว่าผมต้องทำพัง

00:00:30.040 --> 00:00:33.560 align:center
ไม่เป็นไร อาจจะไม่เห็นก็ได้
แต่ทางที่ดีควรรอให้พวกเขาไปก่อน

00:00:33.640 --> 00:00:36.160 align:center
ใช่ รอจนเสร็จน่าจะดีที่สุด

00:00:37.080 --> 00:00:38.600 align:center
จำที่ออพติมัสพูดไว้นะ

00:00:38.680 --> 00:00:41.320 align:center
"ปัญญาให้กันไม่ได้ อยากได้ต้องหาเอง"

00:00:41.840 --> 00:00:43.480 align:center
"บางครั้งมีราคาที่ต้องจ่าย"

00:00:50.920 --> 00:00:51.760 align:center
สวัสดีครับ

00:00:53.680 --> 00:00:54.680 align:center
คุณสบายดีมั้ย

00:00:54.760 --> 00:00:58.120 align:center
สบายดีครับ ขอบคุณ ผมคอนเนอร์

00:00:58.200 --> 00:01:00.120 align:center
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

00:01:00.200 --> 00:01:01.200 align:center
โอเค

00:01:03.000 --> 00:01:05.840 align:center
คุณมีงานอดิเรกมั้ย

00:01:05.920 --> 00:01:08.520 align:center
ฉันหลงใหลธรรมชาติที่สุด

00:01:09.800 --> 00:01:12.040 align:center
ฉันลงเรียนวิชาพืชสวน

00:01:12.120 --> 00:01:14.400 align:center
ซึ่งเป็นการศึกษาเกี่ยวกับพืช

00:01:15.880 --> 00:01:17.920 align:center
ฉันหวังว่าจะได้งาน...

00:01:20.280 --> 00:01:21.160 align:center
เพื่อ...

00:01:21.720 --> 00:01:22.800 align:center
คุณเป็นอะไรหรือเปล่า

00:01:23.520 --> 00:01:24.960 align:center
- อะไร
- ฉันถามว่าคุณโอเคมั้ย

00:01:25.040 --> 00:01:26.960 align:center
อ้อ ใช่ ผมโอเค

00:01:28.400 --> 00:01:31.480 align:center
- เอาละ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
- ครับ ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน

00:01:33.400 --> 00:01:35.080 align:center
(ไรลีย์)

00:01:35.160 --> 00:01:37.080 align:center
(ไม่ผ่าน)

00:01:38.920 --> 00:01:41.320 align:center
ซาช่า ไปนั่งคุยกับคอนเนอร์เลย โอเคนะ

00:01:41.400 --> 00:01:42.480 align:center
โอเค

00:01:44.400 --> 00:01:45.240 align:center
สวัสดี

00:01:45.320 --> 00:01:47.080 align:center
- ซาช่า
- เป็นไง

00:01:47.160 --> 00:01:48.440 align:center
คุณมาทำอะไรที่นี่

00:01:49.040 --> 00:01:53.080 align:center
(รักหลากสเปกตรัม)

00:01:54.800 --> 00:01:56.720 align:center
การพยายามหาความรักมันยากไหม

00:01:59.360 --> 00:02:01.120 align:center
ผมมีปัญหาอยู่บ้างในเรื่องนี้

00:02:01.200 --> 00:02:04.960 align:center
ผมไม่เคย ผมไม่ค่อย
ประสบความสำเร็จเท่าไหร่ น่าเสียดาย

00:02:05.040 --> 00:02:06.760 align:center
ผมสร้างบัญชีอินสตาแกรม

00:02:06.840 --> 00:02:08.840 align:center
เพื่อใช้ประโยชน์จากการที่ผมเริ่มเป็นที่รู้จัก

00:02:08.920 --> 00:02:11.600 align:center
และผมได้ติดต่อกับคนที่น่าสนใจ

00:02:11.680 --> 00:02:13.000 align:center
น่าสนใจมากมายเพิ่มขึ้นเยอะ

00:02:13.080 --> 00:02:14.560 align:center
บางคนถึงกับส่งของขวัญมาให้ผม

00:02:14.640 --> 00:02:18.920 align:center
มีอยู่คนหนึ่งส่งสบู่ทำเอง
มาให้ผม ซึ่งมันเจ๋งมากเลย

00:02:19.000 --> 00:02:21.480 align:center
เคยมีคนติดต่อมาว่าอยากเจอคุณไหม

00:02:22.080 --> 00:02:24.880 align:center
ใช่ครับ ที่จริงก็มี มีผู้หญิงอยู่คนนึง

00:02:24.960 --> 00:02:26.400 align:center
ที่บอกว่าอยากเจอผม

00:02:26.480 --> 00:02:29.040 align:center
ผมไม่เคยไปเจอตัวจริงหรอก
ผมไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเธอเลย

00:02:29.120 --> 00:02:30.680 align:center
ผมต้องดูก่อนว่าเธอเป็นคนยังไง

00:02:31.680 --> 00:02:34.040 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:02:36.920 --> 00:02:41.320 align:center
ที่บอสตัน เจมส์กำลังเตรียมตัวออกเดต

00:02:42.600 --> 00:02:43.600 align:center
โอ๊ย แม่เจ้า

00:02:45.240 --> 00:02:49.920 align:center
ผมอยากทำให้เธอประทับใจ
แต่แรกเห็น รู้ไหม ผมรักผมของผมมาก

00:02:50.000 --> 00:02:52.720 align:center
ผมพยายามดูแลมันอย่างดีเสมอ

00:02:54.880 --> 00:02:56.800 align:center
เรียบร้อย ผมคิดว่าดูดีแล้วนะ

00:03:00.160 --> 00:03:02.440 align:center
- วันนี้ลูกจะใส่รองเท้าไหม
- ครับพ่อ

00:03:03.240 --> 00:03:06.360 align:center
ผมหวังว่าอากาศจะอุ่นพอที่จะใส่รองเท้าแตะได้

00:03:06.440 --> 00:03:07.720 align:center
ปรากฏว่าไม่ได้

00:03:07.800 --> 00:03:11.040 align:center
คืองี้ ถ้าลูกจะไปเดตกับผู้หญิง

00:03:11.120 --> 00:03:12.840 align:center
ลูกจะอยากใส่รองเท้าแตะเหรอ

00:03:12.920 --> 00:03:15.400 align:center
- ลูกต้องสร้างความประทับใจให้มากที่สุด
- ครับพ่อ

00:03:15.480 --> 00:03:17.480 align:center
รองเท้าแตะทำไม่ได้แน่

00:03:18.600 --> 00:03:20.760 align:center
- ลูกกำลังจะไปเจอใครเหรอ
- ผมไม่แน่ใจ

00:03:20.840 --> 00:03:24.640 align:center
เธอชื่อแจสมิน เธอคุยกับผมทางอินสตาแกรม

00:03:24.720 --> 00:03:28.400 align:center
ไม่ใช่เธอคนเดียว คนอื่นใน
อินสตาแกรมก็อยากเจอตัวจริงผมด้วย

00:03:28.480 --> 00:03:30.280 align:center
- แจ๋วไปเลยใช่มั้ย
- ผมไม่รู้เหมือนกัน

00:03:30.360 --> 00:03:31.920 align:center
- ผมไม่เคยเล่าให้ฟังเหรอ
- ไม่

00:03:32.000 --> 00:03:35.240 align:center
โอ้ ต้องหาทางทำเงินจากเรื่องนี้แล้ว

00:03:36.800 --> 00:03:40.280 align:center
- อย่าพูดเรื่องเงินเลย
- วันนี้คุณคาดหวังอะไรบ้าง เจมส์

00:03:40.360 --> 00:03:43.920 align:center
ผมหวังว่าเธอจะมีบุคลิกที่ดี แน่นอนอยู่แล้ว

00:03:44.000 --> 00:03:45.880 align:center
และอดทน ผมหมายถึง...

00:03:45.960 --> 00:03:48.120 align:center
อย่าลืมว่าต้องมีความอดทนทั้งสองฝ่าย

00:03:48.200 --> 00:03:50.160 align:center
- ครับพ่อ ผมรู้
- ดี

00:03:50.240 --> 00:03:54.360 align:center
ผมอายุ 35 แล้ว และผมยังหา
คนที่ใช่สำหรับผมไม่เจอ

00:03:54.440 --> 00:03:57.640 align:center
ผมเลยคิดว่านั่นคือการฝึกความอดทน พ่อว่ามั้ย

00:03:57.720 --> 00:04:00.360 align:center
- นั่นเป็นวิธีมองที่ดีนะ
- ครับ

00:04:00.440 --> 00:04:01.920 align:center
อะไรอีก มันคงจะดี

00:04:02.000 --> 00:04:06.200 align:center
ถ้าเธอไม่เลี้ยงสัตว์หรือเด็กๆ
คือยังไงล่ะ มันแบบ...

00:04:06.280 --> 00:04:08.800 align:center
สัตว์เลี้ยงดีออก
พวกมันช่วยบำบัด แล้วก็น่ารักด้วย

00:04:08.880 --> 00:04:12.960 align:center
ใช่ แต่ผมไม่อยากแข่งกับสัตว์เลี้ยง
เพื่อเรียกร้องความสนใจจากผู้หญิง

00:04:13.040 --> 00:04:14.880 align:center
ลูกไม่ได้แข่งซะหน่อย

00:04:14.960 --> 00:04:17.880 align:center
ลูกคิดว่าแม่กับพ่อต้องแข่งกันมั้ย

00:04:17.960 --> 00:04:18.920 align:center
ตอนที่มีลูกน่ะ

00:04:19.000 --> 00:04:22.440 align:center
ลูกเป็นคนที่เข้ามาทำให้เราเหนียวแน่นกันมากขึ้น

00:04:22.520 --> 00:04:23.840 align:center
ใช่ เดี๋ยวก่อน แต่ฟังนะครับ

00:04:23.920 --> 00:04:26.160 align:center
ผมตอบแทนสิ่งที่พ่อลงทุนไปไง

00:04:26.240 --> 00:04:27.120 align:center
ไม่ มันไม่...

00:04:27.200 --> 00:04:29.880 align:center
สัตว์เลี้ยงไม่ตอบแทนอะไรเลย

00:04:29.960 --> 00:04:33.840 align:center
ด้วยความรักไง
สัตว์เลี้ยงให้ความรักแบบไม่มีเงื่อนไข เจมส์

00:04:33.920 --> 00:04:35.000 align:center
ยังไม่พออีกเหรอ

00:04:35.080 --> 00:04:37.720 align:center
ตอนลูกกลับบ้าน ลูกไปเจอเรื่องแย่ๆ มา

00:04:37.800 --> 00:04:40.920 align:center
แล้วแมวก็กระโดดไปบนตัวลูก มันเลียลูก

00:04:41.000 --> 00:04:45.280 align:center
มันครางแล้วก็พูดว่า "เจมส์ ฉันรักนายนะ" รู้มั้ย

00:04:46.160 --> 00:04:50.440 align:center
ไม่ ที่จริงผมอยากให้มนุษย์ผู้หญิง
ทำอย่างนั้นมากกว่าแมว แต่โอเค

00:04:50.520 --> 00:04:53.800 align:center
- แต่ยังไงก็เถอะ ผมควรเตรียมตัวไปได้แล้ว
- ใช่

00:04:53.880 --> 00:04:55.160 align:center
ใส่รองเท้ากับถุงเท้าเหรอ

00:05:00.080 --> 00:05:02.080 align:center
- ขอให้สนุกนะ
- ครับ ขอบคุณ

00:05:02.600 --> 00:05:04.440 align:center
- ขอให้สนุก
- ครับ แน่นอน

00:05:04.520 --> 00:05:05.960 align:center
- บายจ้ะลูก
- ครับ บ๊ายบาย

00:05:06.040 --> 00:05:07.080 align:center
เจอกันคืนนี้นะ

00:05:07.160 --> 00:05:09.000 align:center
- แน่นอนครับ บ๊ายบาย
- บาย

00:05:10.920 --> 00:05:12.200 align:center
หวังว่าจะราบรื่น

00:05:13.280 --> 00:05:14.400 align:center
คงจะดี

00:05:17.400 --> 00:05:18.440 align:center
ครับผม

00:05:18.520 --> 00:05:20.400 align:center
(แทนเนอร์ 24 ปี)

00:05:20.480 --> 00:05:21.920 align:center
ผมชื่อแทนเนอร์

00:05:22.680 --> 00:05:24.000 align:center
ผมอยู่ที่นี่ ที่เคลมสัน

00:05:24.080 --> 00:05:27.200 align:center
ชื่อรัฐคือเซาท์แคโรไลนา
และชื่อประเทศคือสหรัฐฯ

00:05:27.280 --> 00:05:28.800 align:center
- แจ๋ว
- ใช่ครับผม

00:05:28.880 --> 00:05:31.960 align:center
- ผมทำคิ้วถูกต้องไหม
- คุณหมายความว่ายังไง

00:05:32.040 --> 00:05:35.320 align:center
ผมควรต้องทำคิ้วของผม เอ่อ
สั่งคิ้วของผมให้เป็นแบบนี้

00:05:35.920 --> 00:05:36.760 align:center
หรือแบบนี้

00:05:36.840 --> 00:05:39.320 align:center
คุณจะทำคิ้วแบบไหนก็ได้ที่คุณต้องการ

00:05:39.400 --> 00:05:41.920 align:center
ผมอยากแน่ใจว่าผมทำคิ้วของผมได้ถูกต้อง

00:05:42.000 --> 00:05:43.520 align:center
คุณเคยมีความรักไหม

00:05:44.200 --> 00:05:46.960 align:center
- ไม่เคยเลยครับผม
- คุณเคยคบกับใครไหม

00:05:47.480 --> 00:05:48.960 align:center
คบกับใครคืออะไรครับ ผมลืม

00:05:49.040 --> 00:05:50.680 align:center
ประมาณว่าคุณออกเดตกับใครสักคน

00:05:50.760 --> 00:05:53.480 align:center
จากนั้นคุณก็ทำให้ทุกคนรับรู้
นี่เรียกว่าคุณคบกันอยู่

00:05:53.560 --> 00:05:55.560 align:center
- ไม่เคยครับผม
- คุณเคยออกเดตไหม

00:05:55.640 --> 00:05:56.480 align:center
ไม่เคยเลยครับ

00:05:56.560 --> 00:05:58.920 align:center
คุณคิดว่าตัวองเป็นคนยังไง

00:05:59.000 --> 00:06:03.000 align:center
ผมสุภาพ ผมมีบุคลิกที่ดี และผมเป็นคนหนุ่มที่ใจดี

00:06:03.080 --> 00:06:05.280 align:center
และผมกระจายความสุขไปทั่วโลก

00:06:05.840 --> 00:06:07.920 align:center
(เคลมสัน เซาท์แคโรไลนา)

00:06:08.000 --> 00:06:10.040 align:center
(โรงแรมเชพเพิร์ด)

00:06:11.880 --> 00:06:15.520 align:center
แทนเนอร์ทำงานที่
โรงแรมเชพเพิร์ด ใจกลางเมืองเคลมสัน

00:06:22.200 --> 00:06:24.640 align:center
- ไง เป็นไงบ้าง
- ดี เธอล่ะ

00:06:24.720 --> 00:06:26.200 align:center
- วันนี้เป็นไงบ้าง
- แจ๋ว เธอล่ะ

00:06:26.280 --> 00:06:28.280 align:center
- สบายดี แล้วพี่จะทำอะไรบ้าง
- ดีใจจัง

00:06:28.360 --> 00:06:31.080 align:center
ใช่ ฉันจะดูดฝุ่นที่พรมและดูดฝุ่นที่พื้น

00:06:31.160 --> 00:06:33.360 align:center
ฉันจะกวาดพื้นห้องน้ำ จัดเตียง

00:06:33.440 --> 00:06:34.760 align:center
ฉันจะใช้ลูกกลิ้งเช็ดหน้าต่าง

00:06:34.840 --> 00:06:38.560 align:center
และฉันจะเติมของเข้าห้องน้ำ
ฉันจะกวาดด้านนอกของประตูหน้า

00:06:38.640 --> 00:06:39.720 align:center
ก็คือทำงานตามปกติ

00:06:39.800 --> 00:06:41.920 align:center
- ใช่ ฉันจะทำงานตามปกติ
- ขยันจริงๆ

00:06:42.000 --> 00:06:42.920 align:center
ใช่ ขยันมาก

00:06:43.000 --> 00:06:44.720 align:center
- ฉันภูมิใจในตัวพี่
- ฉันภูมิใจเธอด้วย

00:06:44.800 --> 00:06:46.840 align:center
- เก่งมาก แจ๋วเลย
- รักเธอนะ

00:06:46.920 --> 00:06:49.080 align:center
- รักนะ ไว้เจอกัน
- ไว้เจอกัน

00:06:50.200 --> 00:06:51.200 align:center
สนุกดี

00:06:57.400 --> 00:06:59.320 align:center
ฉันเป็นน้องสาวของเขา

00:06:59.400 --> 00:07:01.840 align:center
เขาเป็นเหตุผลที่ฉันมาทำงานที่นี่

00:07:01.920 --> 00:07:04.400 align:center
เขาเริ่มก่อนแล้วฉันก็แบบ
"ฉันอยากทำงานกับเขา"

00:07:06.320 --> 00:07:09.840 align:center
เขาทำงานที่โรงแรมนี้มาปีนึงแล้ว

00:07:10.360 --> 00:07:13.640 align:center
ตอนเด็กๆ ฉันเคยคิดว่า
เขาคงทำงานจริงจังไม่ได้

00:07:13.720 --> 00:07:14.640 align:center
แต่เขาทำได้ดีมาก

00:07:15.240 --> 00:07:17.960 align:center
ทุกคนรักเขา เขารู้จักทุกคนที่ทำงานที่นี่

00:07:18.040 --> 00:07:22.040 align:center
เขาไม่เคยลืมชื่อคน ใช่ เขาเก่งที่สุด

00:07:23.040 --> 00:07:24.440 align:center
- สวัสดี เพจ
- เฮ่ แทนเนอร์

00:07:24.520 --> 00:07:25.520 align:center
- สบายดีนะครับ
- ไง

00:07:25.600 --> 00:07:28.280 align:center
แทนเนอร์ นี่แม่ฉัน คุณเลห์

00:07:28.360 --> 00:07:29.720 align:center
สวัสดีคุณเลห์ สบายดีนะครับ

00:07:29.800 --> 00:07:31.560 align:center
เธอเป็นยายของโนแลน

00:07:31.640 --> 00:07:34.080 align:center
- ดีใจที่ได้รู้จักครับ คุณเลห์
- จ้ะ

00:07:34.960 --> 00:07:36.840 align:center
- เธอสบายดีไหม
- เยี่ยมเลย คุณล่ะครับ

00:07:36.920 --> 00:07:38.000 align:center
- สบายดีจ้ะ
- ดีใจจัง

00:07:38.080 --> 00:07:40.160 align:center
- นี่ ผมขอพูดอะไรได้มั้ย
- ได้สิ

00:07:40.240 --> 00:07:41.960 align:center
ผมมีชีวิตที่ยอดเยี่ยมมากเลยที่นี่

00:07:42.720 --> 00:07:44.520 align:center
ผมกับแฟรงกี้ เราเป็นพวกชอบปาร์ตี้

00:07:44.600 --> 00:07:47.760 align:center
นี่ วันจันทร์เราแช่ในอ่างน้ำร้อน

00:07:47.840 --> 00:07:50.240 align:center
และไปที่ยิมเพื่อไปเจอ
โนอาห์, เอมิลี่, กับเบรคลี่

00:07:50.320 --> 00:07:53.680 align:center
เราถอดเสื้อตอนอยู่ในยิม นุ่งแค่ผ้าเช็ดตัว

00:07:54.520 --> 00:07:55.960 align:center
ผมรู้ว่ามันบ้าบอ แต่เราก็ทำกัน

00:07:56.040 --> 00:07:56.880 align:center
เธอควรทำตัวดีๆ

00:07:56.960 --> 00:08:00.560 align:center
เราจะทำตัวดีๆ แต่ ใช่
เราแค่เล่นกันขำๆ ผมกับแฟรงกี้

00:08:01.960 --> 00:08:04.120 align:center
ใช่ พรุ่งนี้ผมจะมาเจอคุณกับคุณเลห์นะครับ

00:08:04.200 --> 00:08:06.960 align:center
- ฉันรู้ รักนะ
- เจอกันพรุ่งนี้นะครับ คุณเลห์

00:08:11.680 --> 00:08:12.760 align:center
ไว้เจอกันครับ

00:08:15.800 --> 00:08:19.480 align:center
- คุณอยู่แถวนี้เหรอ แทนเนอร์
- ผมพักอยู่ที่ตึกตรงโน้น

00:08:20.280 --> 00:08:21.200 align:center
ผมทำงานที่นี่

00:08:21.280 --> 00:08:23.600 align:center
- คุณชอบเมืองนี้ไหม
- ครับผม ผมรักเมืองนี้

00:08:25.760 --> 00:08:27.920 align:center
- ไงครับ สบายดีมั้ยครับผม
- สบายดี เป็นไงบ้าง

00:08:28.000 --> 00:08:30.080 align:center
- สบายดีครับ ขอให้เป็นวันดีครับผม
- เช่นกัน

00:08:30.160 --> 00:08:32.000 align:center
- หมาน่ารักดีครับ
- ขอบคุณ

00:08:35.720 --> 00:08:36.880 align:center
- โอ้ เคียน
- หืม

00:08:36.960 --> 00:08:38.120 align:center
ยิ้มแบบนี้เป็นไง

00:08:38.200 --> 00:08:39.120 align:center
ดีมากเลย

00:08:39.720 --> 00:08:43.080 align:center
การเป็นออทิซึมหมายความว่าตอนเด็ก

00:08:43.160 --> 00:08:45.680 align:center
ผมมีปัญหาในการตั้งใจเรียนอยู่บ้าง

00:08:46.360 --> 00:08:49.640 align:center
แต่ผมรู้ว่าออทิซึมไม่ใช่สิ่งที่แย่

00:08:49.720 --> 00:08:52.640 align:center
ไม่ใช่หรอก แล้วคุณโสด
มานานแค่ไหนแล้ว แทนเนอร์

00:08:52.720 --> 00:08:54.760 align:center
ฉันโสดมานานมากแล้ว

00:08:54.840 --> 00:08:56.320 align:center
ตั้งแต่ผมลืมตาดูโลก

00:08:56.840 --> 00:08:57.960 align:center
ตั้งแต่เกิดเลย

00:08:58.040 --> 00:09:00.800 align:center
ถ้าต้องให้คะแนนจากหนึ่งถึงสิบ

00:09:00.880 --> 00:09:04.840 align:center
ว่าการพบรักสำคัญ
สำหรับคุณแค่ไหน คุณจะเลือกเลขอะไร

00:09:04.920 --> 00:09:06.600 align:center
ผมจะเลือก 12

00:09:08.440 --> 00:09:10.200 align:center
สอนวิธีทำฮอตดอกให้พวกเราหน่อย

00:09:10.280 --> 00:09:11.200 align:center
โอเค

00:09:12.240 --> 00:09:13.840 align:center
เอาไว้กินเล่นน่ะ

00:09:15.800 --> 00:09:18.760 align:center
แทนเนอร์พักอยู่กับรูมเมท เบลกลีย์และแฟรงกี้

00:09:18.840 --> 00:09:19.880 align:center
โอ๊ะ เสร็จแล้ว

00:09:21.840 --> 00:09:23.520 align:center
รอให้เย็นสัก 20 นาที

00:09:23.600 --> 00:09:26.520 align:center
ใช่ ฉันจะทำให้มันเย็นสัก 20 นาที
ฉันจะทำให้มันเย็นลง

00:09:26.600 --> 00:09:29.000 align:center
- นายสุดยอดเลย
- นายก็สุดยอด แฟรงกี้

00:09:29.560 --> 00:09:32.880 align:center
นี่ ทุกคน ฉันอยากมีแฟนที่
อยากคุยเรื่องประวัติศาสตร์

00:09:32.960 --> 00:09:35.960 align:center
เพราะฉันชอบจอร์จ วอชิงตัน
กับอับราฮัม ลินคอล์น

00:09:36.040 --> 00:09:38.640 align:center
- ใช่
- ผู้หญิงควรหัวเราะคิกคัก

00:09:38.720 --> 00:09:41.560 align:center
- คิกคัก ว่ามั้ย แทนเนอร์
- คิกคัก ใช่ แล้วก็หัวเราะเบาๆ

00:09:41.640 --> 00:09:43.760 align:center
ใช่ ง่ายๆ จั๊กจี้เธอหรืออะไรก็ได้

00:09:43.840 --> 00:09:45.760 align:center
ใช่ ฉันจั๊กจี้เธอเป็นบางครั้งได้ใช่มั้ย

00:09:45.840 --> 00:09:48.440 align:center
- บางครั้ง
- ไม่ได้

00:09:48.520 --> 00:09:51.080 align:center
เพราะมันหยาบคาย แต่ นั่นแหละ

00:09:51.160 --> 00:09:53.440 align:center
ใช่ มันหยาบคายที่ทำแบบนั้นกับแฟน

00:09:53.520 --> 00:09:56.160 align:center
- เราจั๊กจี้แฟนเราไม่ได้
- ไม่ เราทำไม่ได้

00:09:56.240 --> 00:09:58.560 align:center
นายถามเธอได้นะ ผมขอกอดได้ไหม

00:09:58.640 --> 00:10:01.400 align:center
- ฉันขอกอดและแปะมือกับเธอได้
- ใช่

00:10:01.480 --> 00:10:04.040 align:center
- เต้นรำกับเธอ ร้องคาราโอเกะให้เธอ
- นายพูดถูก

00:10:04.120 --> 00:10:06.240 align:center
ฉันอาจจะเต้นกับเธอ ร้องคาราโอเกะให้เธอ

00:10:06.320 --> 00:10:08.600 align:center
โป๊ะเชะ การมีแฟนก็ประมาณนี้แหละ

00:10:08.680 --> 00:10:10.080 align:center
- โป๊ะเชะ
- โป๊ะเชะ

00:10:13.720 --> 00:10:15.760 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:10:19.880 --> 00:10:21.960 align:center
- สวัสดี
- ซาช่า

00:10:22.040 --> 00:10:23.760 align:center
- สวัสดี
- คุณมาทำอะไรที่นี่

00:10:24.440 --> 00:10:26.600 align:center
ฉันแค่ ไม่รู้สิ

00:10:29.440 --> 00:10:31.840 align:center
- ดีใจที่เจอคุณนะ
- ดีใจที่ได้เจอคุณเหมือนกัน

00:10:31.920 --> 00:10:34.160 align:center
ผมไม่ได้เจอคุณที่ทำงานมาสักพักแล้ว

00:10:34.240 --> 00:10:38.440 align:center
ฉันได้งานใหม่ที่สถานที่ที่ชื่อว่า สไลซ์อะบิลิตี้

00:10:38.960 --> 00:10:40.920 align:center
- คืออะไร ร้านพิซซ่าเหรอ
- ใช่เลย

00:10:41.000 --> 00:10:44.400 align:center
- อ้อ ว่าแล้วเชียว ความสามารถในการหั่น
- ใช่ ความสามารถในการหั่น ใช่

00:10:46.000 --> 00:10:47.960 align:center
เอ่อ ก็...

00:10:52.000 --> 00:10:52.880 align:center
งั้น...

00:10:56.480 --> 00:11:00.680 align:center
คุณดูรายการหรือหนังเรื่องอะไรบ้างช่วงนี้

00:11:00.760 --> 00:11:03.800 align:center
ฉันกำลังดูรายการที่ชื่อ
"เฮาส์ออฟเดอะดรากอน" อยู่

00:11:03.880 --> 00:11:06.760 align:center
โอ้ ผมเคยดูเรื่องนั้น ทุกตอนเลย

00:11:06.840 --> 00:11:08.560 align:center
ฉันก็เหมือนกัน เรื่องนี้สนุกจริงๆ

00:11:11.080 --> 00:11:14.600 align:center
เอ่อ ตกลงคุณคิดจะออกเดตเหรอ

00:11:14.680 --> 00:11:15.760 align:center
ใช่

00:11:15.840 --> 00:11:17.240 align:center
ผมก็เหมือนกัน

00:11:17.320 --> 00:11:18.440 align:center
อ้อ เยี่ยม

00:11:20.040 --> 00:11:21.760 align:center
บังเอิญเป็นบ้า

00:11:23.280 --> 00:11:26.240 align:center
ผมอาจจะ ผมไม่รู้ว่าเคยบอกคุณหรือยัง ซาช่า

00:11:26.320 --> 00:11:28.520 align:center
ว่าผมสะสมดาบ

00:11:28.600 --> 00:11:30.320 align:center
- โอ้ ดีจัง
- ใช่

00:11:32.360 --> 00:11:33.400 align:center
มัน...

00:11:34.840 --> 00:11:36.360 align:center
สาวๆ ได้เวลาย้ายอีกแล้ว

00:11:36.440 --> 00:11:38.920 align:center
- ดีใจที่ได้เจอกันนะ ซาช่า
- ดีใจที่ได้เจอ

00:11:39.000 --> 00:11:41.840 align:center
ดีใจที่ได้เจอคุณเหมือนกัน
โอ้ แรงเยอะจริงๆ

00:11:41.920 --> 00:11:44.080 align:center
- ขอบคุณ
- ดี...

00:11:44.160 --> 00:11:45.960 align:center
โทษที คุณจับได้แน่นดี

00:11:46.040 --> 00:11:47.000 align:center
ขอบคุณ

00:11:54.560 --> 00:11:56.840 align:center
ซาช่าน่ารักดี เราเหมือนกันหลายอย่าง

00:11:56.920 --> 00:12:01.360 align:center
แต่เป็นแค่เพื่อนกันอาจจะดีที่สุด

00:12:02.200 --> 00:12:03.040 align:center
แต่…

00:12:05.400 --> 00:12:06.920 align:center
(ซาช่า)

00:12:08.120 --> 00:12:10.160 align:center
ซาช่าน่าสนใจ

00:12:11.160 --> 00:12:12.280 align:center
อาจจะ แบบ...

00:12:13.680 --> 00:12:15.400 align:center
ิไม่รู้สิ

00:12:17.640 --> 00:12:19.720 align:center
เธอชอบบางอย่างที่ผมชอบ

00:12:19.800 --> 00:12:22.080 align:center
แต่ ผมไม่รู้ ผม...

00:12:22.600 --> 00:12:24.760 align:center
ผมรู้สึกขัดแย้ง

00:12:24.840 --> 00:12:27.000 align:center
ผมมีอาการหายใจไม่ทันแล้วตอนนี้

00:12:28.560 --> 00:12:30.320 align:center
ผมว่าผมต้องพักซะหน่อย

00:12:32.760 --> 00:12:33.680 align:center
ใช่

00:12:39.760 --> 00:12:41.120 align:center
เธอดูใจดี

00:12:41.200 --> 00:12:46.320 align:center
แต่พอคิดถึงว่าต้องคบกันจริงๆ มันก็ปั่นป่วนไปหมด

00:12:46.400 --> 00:12:47.920 align:center
เลิกว้าวุ่นซะที

00:12:50.040 --> 00:12:52.520 align:center
ไม่ใช่ความคิดถึงหรอก เลิกโหยหาได้แล้ว

00:12:53.880 --> 00:12:56.840 align:center
ไม่

00:12:57.960 --> 00:12:59.840 align:center
ไม่ๆ นี่ไม่ใช่ความรัก

00:12:59.920 --> 00:13:03.200 align:center
มันคือความหลงใหล ไม่ใช่ความรัก

00:13:09.640 --> 00:13:12.200 align:center
(ไนโรบี เคนยา)

00:13:16.640 --> 00:13:19.400 align:center
ใครเอากระเป๋าฉันไปเนี่ย คนร้ายหรือเปล่า

00:13:19.480 --> 00:13:20.520 align:center
ไม่รู้สิ

00:13:22.560 --> 00:13:23.600 align:center
ได้แล้ว

00:13:23.680 --> 00:13:24.760 align:center
ขอบคุณ

00:13:26.680 --> 00:13:27.560 align:center
เยี่ยม

00:13:27.640 --> 00:13:32.040 align:center
แอ็บบีย์กับเดวิดมาถึงเคนยาแล้ว
เพื่อได้เที่ยวแบบที่พวกเขาฝันไว้

00:13:32.120 --> 00:13:34.240 align:center
ขอต้อนรับสู่แอฟริกา แอ็บบีย์

00:13:34.320 --> 00:13:37.080 align:center
ขอบคุณค่ะ คุณเป็นแฟนที่ยอดที่สุด

00:13:38.440 --> 00:13:41.040 align:center
นี่เป็นการมาเที่ยวครั้งแรกของแอ็บบีย์กับเดวิด

00:13:42.280 --> 00:13:45.840 align:center
พวกเขาเดินทางมาพร้อมกับ
น้องสาวสองคนของเดวิดและแม่ของแอ็บบีย์

00:13:45.920 --> 00:13:48.880 align:center
กระเป๋าฉันกระโดดไปทั่วเลย

00:13:52.760 --> 00:13:56.160 align:center
ทั้งหมดมุ่งหน้าไปยังซาฟารี
ในเขตอนุรักษ์ธรรมชาติมาไซมารา

00:13:56.240 --> 00:13:59.560 align:center
ด้วยการนั่งรถเป็นระยะเวลาห้าชั่วโมง

00:14:07.360 --> 00:14:09.080 align:center
นี่ซาฟารีจริงๆ ใช่ไหม

00:14:09.160 --> 00:14:11.440 align:center
ไม่ สาวน้อย เรากำลังจะไปซาฟารีกัน

00:14:11.520 --> 00:14:13.600 align:center
ไม่สะดวกสบายเอาซะเลย

00:14:16.120 --> 00:14:18.400 align:center
โอ้ พระเจ้า ทุกคน

00:14:18.920 --> 00:14:20.000 align:center
วัว

00:14:20.080 --> 00:14:21.920 align:center
โอ้ ดูสิ

00:14:25.200 --> 00:14:27.920 align:center
- ทุกคน
- พระเจ้าช่วย

00:14:29.760 --> 00:14:31.440 align:center
เกิดอะไรขึ้นกับถนน

00:14:31.520 --> 00:14:32.520 align:center
ฉันไม่รู้

00:14:34.040 --> 00:14:35.480 align:center
- ยีราฟ
- อะไรนะ

00:14:35.560 --> 00:14:36.640 align:center
นั่นยีราฟ

00:14:37.200 --> 00:14:38.600 align:center
- มีเหรอ
- มียีราฟด้วย

00:14:38.680 --> 00:14:40.480 align:center
- ถามจริง
- ใช่ ข้างหน้านั่น

00:14:42.600 --> 00:14:44.280 align:center
นั่นไง มียีราฟด้วย

00:14:44.360 --> 00:14:45.680 align:center
อย่าทำให้มันกลัวนะ

00:14:47.080 --> 00:14:48.800 align:center
ยีราฟคอยาวมาก

00:14:48.880 --> 00:14:50.600 align:center
มันถึงเอื้อมไปกินใบไม้ได้

00:14:50.680 --> 00:14:53.920 align:center
ยีราฟเป็นสัตว์ที่ตัวสูงที่สุดในโลก

00:14:54.480 --> 00:14:55.480 align:center
มันไปแล้ว

00:14:59.680 --> 00:15:00.520 align:center
ว้าว

00:15:00.600 --> 00:15:02.960 align:center
- ทอมสันส์กาเซลล์
- ทอมสันส์กาเซลล์

00:15:04.560 --> 00:15:06.120 align:center
- ตรงนั้นมีม้าลาย
- ไหน

00:15:06.200 --> 00:15:07.520 align:center
โอ้ นั่นลูกมันใช่มั้ย

00:15:07.600 --> 00:15:11.360 align:center
ฉันจะปกป้องพวกมันจากนักล่า
ฉันจะมารับพวกแกนะ

00:15:11.960 --> 00:15:12.960 align:center
ลิง

00:15:15.600 --> 00:15:16.640 align:center
ใกล้ถึงหรือยัง

00:15:19.400 --> 00:15:20.760 align:center
ถึงแล้ว

00:15:21.840 --> 00:15:23.880 align:center
- ถึงแล้ว
- เรามาถึงแล้ว

00:15:31.440 --> 00:15:34.040 align:center
โรแมนติกจัง

00:15:34.680 --> 00:15:37.400 align:center
และเราจะได้เห็นสิงโตด้วยกันพรุ่งนี้

00:15:37.480 --> 00:15:39.160 align:center
ผมตื่นเต้นจัง คุณล่ะ

00:15:39.240 --> 00:15:42.080 align:center
ใช่ ฉันยิ่งกว่าตื่นเต้นอีก

00:15:49.480 --> 00:15:50.880 align:center
ว้าว

00:15:50.960 --> 00:15:52.560 align:center
เป็นปีที่วิเศษมาก

00:15:53.320 --> 00:15:55.760 align:center
และแอ็บบีย์ก็มีแฟนแล้ว

00:15:55.840 --> 00:15:58.400 align:center
นั่นทำให้ฉันรู้สึกว่าเธอโตขึ้นและได้เรียนรู้

00:15:58.480 --> 00:16:00.400 align:center
และพึ่งตัวเองได้มากขึ้น

00:16:01.400 --> 00:16:04.320 align:center
- โอ้ พระเจ้า
- โห

00:16:04.400 --> 00:16:06.880 align:center
ดังนั้น นอกจากการเจอคนที่เป็นเนื้อคู่แล้วเนี่ย

00:16:06.960 --> 00:16:08.840 align:center
เรายังได้เด็กคนหนึ่งที่ช่วยเธอเติบโตด้วย

00:16:08.920 --> 00:16:11.680 align:center
มีเปลือกหอยด้วย พวกมันมาจากไหนกันนะ

00:16:11.760 --> 00:16:14.480 align:center
ผม เอ่อ อาจจะมาจากทะเลหรือเปล่า

00:16:15.360 --> 00:16:19.360 align:center
คุณจะเห็นเขาบอกให้เธออดทนและใจเย็น

00:16:19.440 --> 00:16:24.360 align:center
และเขาช่วยเธอด้วย ซึ่งเป็นของขวัญที่วิเศษมาก

00:16:24.960 --> 00:16:27.160 align:center
สุดยอดไปเลย

00:16:27.240 --> 00:16:28.280 align:center
ใช่

00:16:28.800 --> 00:16:31.760 align:center
ไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะตื่นเต้นที่ได้ยินคำนี้

00:16:33.040 --> 00:16:34.160 align:center
"หนูไม่ต้องการแม่แล้ว"

00:16:37.640 --> 00:16:40.040 align:center
แต่ฉันตื่นเต้นที่ได้ยินแบบนั้น

00:16:40.120 --> 00:16:43.160 align:center
เพราะฉันไม่อยากให้เธอต้องการฉัน

00:16:45.200 --> 00:16:46.520 align:center
ผมชอบวิวจัง

00:16:47.320 --> 00:16:48.320 align:center
ฉันก็ด้วย

00:16:49.120 --> 00:16:51.680 align:center
- ขอบคุณที่พาฉันมาที่นี่
- ด้วยความยินดีครับ

00:17:02.080 --> 00:17:02.920 align:center
คุณก็ด้วย

00:17:06.760 --> 00:17:07.680 align:center
ฉันรักคุณ

00:17:07.760 --> 00:17:08.800 align:center
ผมก็รักคุณ

00:17:12.800 --> 00:17:15.240 align:center
มีเรื่องอะไรบ้างที่คุณรับไม่ได้ในการคบหากัน

00:17:15.320 --> 00:17:16.800 align:center
พระเจ้า…

00:17:16.880 --> 00:17:19.080 align:center
ผมก็ไม่อยากจะเรียกร้องอะไรมากเกินไป

00:17:19.160 --> 00:17:23.000 align:center
แต่ โอเค ผมรู้ว่าผมรับมือกับการมีลูกไม่ไหว

00:17:23.080 --> 00:17:25.760 align:center
ดังนั้นผมเลยไม่อยากมีลูก

00:17:25.840 --> 00:17:29.920 align:center
ผมอยากได้คู่ชีวิตที่มี
แหล่งที่มาของรายได้ที่มั่นคง

00:17:30.000 --> 00:17:31.560 align:center
ผมไม่อยากได้คู่ชีวิตที่ขี้เกียจ

00:17:31.640 --> 00:17:35.400 align:center
และไม่ทำอะไรเพื่อท้าทายและพัฒนาตัวเอง

00:17:37.720 --> 00:17:39.680 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:17:42.480 --> 00:17:44.480 align:center
ที่สวนสาธารณะบอสตัน

00:17:44.560 --> 00:17:47.040 align:center
เจมส์กำลังรอคู่เดตของเขาอยู่

00:17:48.520 --> 00:17:50.760 align:center
คุณรู้สึกยังไงที่จะได้เจอแจสมิน เจมส์

00:17:50.840 --> 00:17:53.360 align:center
โอ้ ผมสบายมาก ผมคิดว่า ผม...

00:17:53.440 --> 00:17:57.520 align:center
ถึงจุดนี้ ผมฝึกและมี
ประสบการณ์มากพอที่จะไม่เครียดจนเกินไป

00:18:00.120 --> 00:18:02.600 align:center
เจมส์กำลังจะพบกับแจสมิน

00:18:02.680 --> 00:18:03.520 align:center
เธอชอบ...

00:18:04.120 --> 00:18:05.120 align:center
หนังสยองขวัญ

00:18:06.320 --> 00:18:08.040 align:center
และการเดินบนใบไม้แห้ง

00:18:08.600 --> 00:18:10.200 align:center
เธอไม่ชอบเรื่องประหลาดใจ

00:18:10.720 --> 00:18:12.680 align:center
หรือการเปิดลำโพงในที่สาธารณะ

00:18:15.880 --> 00:18:19.240 align:center
- สวัสดีค่ะ เป็นไงบ้าง
- สวัสดีครับ ผมเจมส์

00:18:19.320 --> 00:18:21.880 align:center
- ฉันแจสสมินค่ะ
- สวัสดี ยินดีที่ได้รู้จักครับ

00:18:21.960 --> 00:18:24.480 align:center
- ตัวจริงคุณตัวสูงนี่
- โอ้ ขอบคุณ

00:18:24.560 --> 00:18:27.560 align:center
ผมว่าคงเป็นธรรมชาติของผมน่ะครับ

00:18:27.640 --> 00:18:32.480 align:center
ตอนเด็กๆ ผมคงได้
สารอาหารดีๆ มาเยอะ คิดว่านะ

00:18:33.280 --> 00:18:35.800 align:center
คุณดีใจมั้ยครับที่อากาศช่วงนี้ดีขึ้น

00:18:35.880 --> 00:18:38.080 align:center
ฝนตกอยู่ดีๆ ตอนนี้กลับสว่างและแดดจ้า

00:18:38.160 --> 00:18:40.200 align:center
- ใช่ ฉันดีใจมากเลย
- ดีครับ

00:18:40.800 --> 00:18:44.360 align:center
ที่ฉันติดต่อคุณเพราะฉันชอบบุคลิกของคุณ

00:18:44.440 --> 00:18:46.040 align:center
และฉันคิดว่าคุณมีเสน่ห์มาก

00:18:46.120 --> 00:18:49.360 align:center
โอ้ ว้าว ขอบคุณมากเลย

00:18:49.440 --> 00:18:52.160 align:center
- ครับ คุณก็ดูเป็นคนดีเหมือนกัน
- ขอบคุณค่ะ

00:18:53.360 --> 00:18:54.320 align:center
แล้วก็

00:18:55.120 --> 00:18:57.480 align:center
จะพูดยังไง คือ อ้อ มันแบบ สำหรับ...

00:18:58.120 --> 00:18:59.720 align:center
คุณตื่นเต้นเหรอ

00:18:59.800 --> 00:19:01.600 align:center
ใช่ นิดหน่อย แต่...

00:19:03.680 --> 00:19:05.480 align:center
- ฉันเข้าใจ
- ใช่เลย

00:19:05.560 --> 00:19:08.560 align:center
คุณทำงานอะไรเหรอ
ผมขอโทษ นั่น คือผมถามอย่างนี้ทุกคน

00:19:08.640 --> 00:19:10.720 align:center
ผมรู้สึกว่าเป็นการชวนคุยที่ดี

00:19:10.800 --> 00:19:12.440 align:center
ฉันเป็นครูเตรียมอนุบาล

00:19:12.520 --> 00:19:16.200 align:center
โอ้ ดีมากเลย นั่นเป็นสิ่งที่เราต้องการ
เป็นอาชีพที่ไม่มีวันล้าสมัย

00:19:16.280 --> 00:19:17.120 align:center
ค่ะ

00:19:17.200 --> 00:19:20.160 align:center
ถามได้มั้ยครับ คุณตื่นเต้นไหมตอนนี้

00:19:20.240 --> 00:19:23.560 align:center
ใช่ค่ะ ค่อนข้าง
ฉันตื่นเต้นมากมาตลอดสัปดาห์เลย

00:19:23.640 --> 00:19:27.560 align:center
โอ้ ว้าว เข้าใจละ
คุณเก็บอาการได้ดีมากเลยนะ

00:19:27.640 --> 00:19:31.240 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- โอ้ ครับ ดีมากเลย โอ้ ใช่เลย

00:19:31.320 --> 00:19:34.520 align:center
อ้อ คืองี้ครับ ผมชอบสีผมแบบนี้ของคุณมากเลย

00:19:34.600 --> 00:19:37.560 align:center
ผมก็เคยย้อมผมนะ แต่พอยาวมันก็กลับไปสีเดิม

00:19:37.640 --> 00:19:40.400 align:center
แต่คุณคงพอเห็นร่องรอยการย้อมอยู่

00:19:40.480 --> 00:19:42.160 align:center
สีฟ้าเป็นสีโปรดของคุณเหรอ

00:19:42.240 --> 00:19:43.320 align:center
- ใช่ค่ะ
- โอ้ เยี่ยมเลย

00:19:43.400 --> 00:19:45.520 align:center
- อย่างที่เห็น
- แจ๋วมากเลยครับ

00:19:45.600 --> 00:19:47.840 align:center
งั้นเราไปเดินเล่นในสวนกันนะครับ

00:19:47.920 --> 00:19:49.920 align:center
เราคุยกันไปเรื่อยๆ ระหว่างเดินก็ได้

00:19:50.000 --> 00:19:51.920 align:center
- ได้สิคะ
- โอเค

00:19:58.520 --> 00:19:59.800 align:center
คุณชอบดูหนังมั้ย

00:19:59.880 --> 00:20:01.600 align:center
แน่นอนครับ ผม...

00:20:01.680 --> 00:20:05.280 align:center
ผมชอบดูหนังของมาร์เวล,
ดีซี, สตาร์วอร์ อีกเยอะแยะ

00:20:05.360 --> 00:20:06.760 align:center
คุณดูหนังบ่อยเหรอ

00:20:06.840 --> 00:20:09.200 align:center
ใช่ ฉันชอบหนังเก่าๆ หลายเรื่องเลย

00:20:09.280 --> 00:20:11.080 align:center
คุณโอเคไหมที่ฉันจับมือคุณ

00:20:11.160 --> 00:20:13.000 align:center
ไม่ ไม่มีปัญหาเลย ไม่ต้องกังวล

00:20:13.080 --> 00:20:14.040 align:center
- โอเค
- อืม

00:20:14.120 --> 00:20:15.120 align:center
โอเค

00:20:16.000 --> 00:20:19.160 align:center
ผมคิดว่าหนึ่งในหนังเงียบ
ที่ผมชอบคือเรื่องนอสเฟอราตู

00:20:19.240 --> 00:20:21.040 align:center
- คุณรู้จักเรื่องนี้ไหม
- ฉันเคยดู

00:20:21.120 --> 00:20:23.760 align:center
ดีเลย ใช่ นั่นเป็นหนังสยองขวัญในยุคแรกๆ

00:20:23.840 --> 00:20:26.720 align:center
มีอิทธิพลมาก ที่จริงตอนนี้ถือว่า
เป็นหนังคลาสสิกเรื่องหนึ่งเลย

00:20:26.800 --> 00:20:29.440 align:center
ช่วงนี้คุณได้ดูหนังในโรงบ้างไหมครับ

00:20:29.520 --> 00:20:31.720 align:center
ฉันอยากไปดูเรื่องเรนฟีลด์

00:20:31.800 --> 00:20:34.280 align:center
โอ้ ใช่เลย เรนฟีลด์ นั่นจะต้อง...

00:20:34.360 --> 00:20:37.480 align:center
ที่จริงผม ผมโอเคเลย
ถ้าจะดูเรื่องนี้ด้วย จริงๆ นะ

00:20:37.560 --> 00:20:40.600 align:center
ผมชอบเลยแหละ
นิโคลัส เคจ เล่นเป็นแดร็กคิวล่า

00:20:40.680 --> 00:20:43.520 align:center
เพราะว่า ยังไงล่ะ ใช่ ผมสงสัยว่าในเรนฟีลด์

00:20:43.600 --> 00:20:48.160 align:center
นิโคลัส เคจน่าจะอิงกับบทของเขา
ในสัมผัสรักจากแวมไพร์ไม่มากก็น้อย

00:20:48.240 --> 00:20:50.560 align:center
ผมจะไม่แปลกใจเลย นั่นแหละ

00:20:51.160 --> 00:20:53.120 align:center
ฉันคิดว่าฉันไม่เคยดูสัมผัสรักจากแวมไพร์

00:20:53.200 --> 00:20:55.680 align:center
อ้อ ไม่เคยเหรอ
แต่คุณน่าจะเคยเห็นภาพนิโคลัส เคจ

00:20:55.760 --> 00:20:57.760 align:center
ที่หน้าของเขาดูบ้าๆ หน่อยน่ะ

00:20:57.840 --> 00:21:00.600 align:center
ภาพนั้นมาจากหนังเรื่องนี้แหละ

00:21:00.680 --> 00:21:04.800 align:center
- ไม่นะ ฉันว่าฉันไม่เคยดูเรื่องนี้
- อ้อ โอเค ไม่เป็นไร

00:21:06.400 --> 00:21:08.200 align:center
ฉันชอบเครื่องดนตรีนั่นมาก

00:21:08.280 --> 00:21:11.440 align:center
อ้อ ครับ ขอบคุณ

00:21:14.440 --> 00:21:16.720 align:center
- ดูเหมือนฝนจะเริ่มตกแล้ว
- ใช่เลย

00:21:16.800 --> 00:21:18.680 align:center
เราน่าจะเข้าไปข้างใน

00:21:20.160 --> 00:21:21.160 align:center
พระเจ้าช่วย

00:21:23.760 --> 00:21:27.240 align:center
ถ้าพูดถึงเรื่องความรัก
และมิตรภาพ ความฝันของคุณคืออะไร

00:21:27.320 --> 00:21:30.080 align:center
ความฝันของฉันคือการได้แต่งงาน มีบ้าน

00:21:30.160 --> 00:21:34.920 align:center
และคงจะดีถ้าได้สร้างครอบครัว
อาจจะรับเลี้ยงเด็กที่ฉันชอบจริงๆ

00:21:35.000 --> 00:21:37.840 align:center
คุณเคยรู้สึกเศร้าไหมที่อายุ 28 ยังโสดอยู่

00:21:37.920 --> 00:21:41.560 align:center
ค่ะ เศร้านิดหน่อย แต่ฉันกำลังรออย่างอดทน

00:21:41.640 --> 00:21:43.520 align:center
อย่างที่ป้าฉันบอก

00:21:43.600 --> 00:21:45.280 align:center
ชีวิตไม่ใช่การแข่งขัน

00:21:48.040 --> 00:21:50.480 align:center
นี่โอกาสพิเศษอะไรหรือเปล่าถึงได้ดื่ม

00:21:51.040 --> 00:21:52.320 align:center
ก็วันศุกร์ไง

00:21:54.720 --> 00:21:56.840 align:center
สองช็อตสำหรับเจ้าสีชมพูนี่

00:21:56.920 --> 00:21:58.600 align:center
โอ้ จะแรงไปนะ

00:21:58.680 --> 00:22:00.800 align:center
- โอ้โฮ
- อุ๊ย

00:22:02.520 --> 00:22:03.960 align:center
หอมจังเลย

00:22:04.840 --> 00:22:06.560 align:center
ดื่ม เอาเลย

00:22:09.360 --> 00:22:10.560 align:center
แรงไปเหรอ

00:22:11.360 --> 00:22:12.520 align:center
แปลกไปหน่อย

00:22:14.400 --> 00:22:15.720 align:center
เธออยากพูดถึงแมตต์ไหม

00:22:15.800 --> 00:22:18.160 align:center
แมตต์ก็ดูเป็นคนดีมากนะ

00:22:18.240 --> 00:22:22.920 align:center
แล้วเขาก็เล่าเรื่องที่น่าสนใจ
หลายอย่างเกี่ยวกับงานสังสรรค์

00:22:23.520 --> 00:22:26.480 align:center
แต่เขาอยู่ไกลตั้งซานดิเอโก

00:22:26.560 --> 00:22:30.920 align:center
หนูชอบอยู่ใกล้เบอร์แบงก์มากกว่า
เพราะเป็นเมืองหลวงของแอนิเมชั่นโลก

00:22:31.000 --> 00:22:32.880 align:center
แต่เขาชอบการ์ตูนนะ

00:22:32.960 --> 00:22:34.760 align:center
- ไง
- อะไรเนี่ย ดื่มกันแล้วเหรอ

00:22:34.840 --> 00:22:35.680 align:center
- ลุงแพทริก
- ใช่

00:22:35.760 --> 00:22:37.040 align:center
เรื่องมันแย่ขนาดนั้นเลยเหรอ

00:22:38.400 --> 00:22:41.440 align:center
ป้าแซนดี้กับหนู เราคุยกันเรื่องแมตต์

00:22:41.520 --> 00:22:44.520 align:center
แมตต์กับหนูคุยกันสนุก

00:22:44.600 --> 00:22:45.760 align:center
ภาพที่หนูเห็นเขาก็คือ

00:22:45.840 --> 00:22:49.400 align:center
เขาตัดผมทรง
ปีเตอร์ พาร์คเกอร์ จากสไปเดอร์แมน

00:22:49.480 --> 00:22:51.720 align:center
และถ้าเราคบกัน

00:22:51.800 --> 00:22:53.840 align:center
เขาต้องทำหนูหมดตัวแน่

00:22:54.400 --> 00:22:55.440 align:center
เธอหมายความว่ายังไง

00:22:55.520 --> 00:22:58.480 align:center
- เขาจะทำให้เงินหนูหมด
- เธอรู้ได้ยังไง

00:22:58.560 --> 00:23:03.360 align:center
ก็เพราะเขาดื่มเบียร์เยอะมาก
เขาเป็นนักดื่มเบียร์ เหมือนลุงเลย

00:23:04.400 --> 00:23:05.400 align:center
- โทษที
- นั่นสิ

00:23:05.480 --> 00:23:06.520 align:center
ดูคนพูดซะก่อน

00:23:07.520 --> 00:23:08.400 align:center
- เห็นมั้ย
- นี่ล่ะ

00:23:08.480 --> 00:23:09.320 align:center
เห็นมั้ย

00:23:09.400 --> 00:23:11.080 align:center
- บาร์เทนเดอร์
- นั่นสิ

00:23:11.960 --> 00:23:14.400 align:center
สรุปว่า ประเด็นคืออะไร

00:23:14.480 --> 00:23:17.720 align:center
หนูเคยมีความสัมพันธ์ทางไกลมาก่อน

00:23:17.800 --> 00:23:20.040 align:center
หนูไม่อยากเจอประสบการณ์แบบเดิมอีก

00:23:20.120 --> 00:23:21.720 align:center
- งั้น...
- สลัดทิ้งอีกตามเคยเหรอ

00:23:22.360 --> 00:23:23.480 align:center
สลัดทิ้งอีกตามเคย

00:23:23.560 --> 00:23:24.560 align:center
โอเค แล้ว...

00:23:25.360 --> 00:23:26.400 align:center
แล้วไงต่อ

00:23:27.040 --> 00:23:28.920 align:center
การตามหารักยังดำเนินต่อไป

00:23:30.320 --> 00:23:34.080 align:center
หนูอยากมีความสัมพันธ์แบบผู้ใหญ่ที่มีวุฒิภาวะ

00:23:34.160 --> 00:23:35.040 align:center
เราสำรวจ

00:23:35.120 --> 00:23:37.680 align:center
ความสนิทชิดเชื้อเป็นการเฉพาะ

00:23:39.160 --> 00:23:40.960 align:center
แต่เธอเอาแต่ปฏิเสธหนุ่มๆ แล้ว...

00:23:41.840 --> 00:23:44.760 align:center
เธอต้องให้โอกาสใครสักคนบ้างสิ แดนี่

00:23:44.840 --> 00:23:47.360 align:center
พักหลังมานี้หนูก็นึกถึงเจคอยู่

00:23:47.880 --> 00:23:50.040 align:center
เธอคิดว่าเธอสองคนมีโอกาสที่จะคบกันเหรอ

00:23:50.120 --> 00:23:51.880 align:center
เจคเป็นเพื่อนเธอใช่มั้ย แดนี่

00:23:51.960 --> 00:23:55.800 align:center
เขาเป็นเพื่อนที่ดีของหนู
เราเป็นเพื่อนกันมาหกเดือนแล้ว

00:23:55.880 --> 00:23:58.560 align:center
เราเจอกันครั้งแรกที่งาน
ซาน ดิเอโก คอมมิคคอน

00:23:58.640 --> 00:24:01.720 align:center
เจคเป็นนักดนตรีที่เก่งมาก เขาสอนวิชาดนตรี

00:24:01.800 --> 00:24:05.840 align:center
และเขาก็หลงใหล
แอนิเมชั่นด้วย หนูประทับใจเขามาก

00:24:05.920 --> 00:24:10.480 align:center
เธอเลยคิดว่าเจคพร้อมสำหรับ
ความสัมพันธ์และความใกล้ชิดแบบผู้ใหญ่

00:24:10.560 --> 00:24:12.440 align:center
เจคมีประสบการณ์

00:24:12.960 --> 00:24:14.240 align:center
- อ้อ
- เขามีบุคคลอ้างถึงมั้ย

00:24:14.760 --> 00:24:16.160 align:center
ลุงหมายความว่าไง

00:24:18.280 --> 00:24:19.640 align:center
ก็เธอบอกว่าเขามีประสบการณ์

00:24:19.720 --> 00:24:22.400 align:center
ลุงหมายถึงให้วัดขนาดกล้วยของเขาน่ะเหรอ

00:24:23.840 --> 00:24:24.920 align:center
ไม่นะ...

00:24:27.600 --> 00:24:29.080 align:center
รู้ใช่มั้ยหนูหมายถึงอะไร กล้วยน่ะ

00:24:29.160 --> 00:24:30.560 align:center
- รู้เลยละ
- รู้

00:24:34.720 --> 00:24:36.760 align:center
คนส่วนใหญ่คิดว่าผู้หญิงที่เป็นออทิสติก

00:24:36.840 --> 00:24:40.280 align:center
ไม่คิดเรื่องนี้ ไม่คิดเรื่องเซ็กส์ แต่เธอคิด

00:24:40.360 --> 00:24:42.320 align:center
ผู้หญิงก็หื่นได้เหมือนกันนี่

00:24:44.720 --> 00:24:47.240 align:center
- นี่ไง
- ดีนะ ได้ลองอะไรใหม่ๆ

00:24:49.480 --> 00:24:51.480 align:center
- ลองสิ ลุงแพรทริก
- ดื่มเพื่ออะไรดี

00:24:51.560 --> 00:24:54.640 align:center
งั้น ดื่ม ขอให้เธอโชคดีกับการหาคู่เดต

00:24:54.720 --> 00:24:55.960 align:center
ขอบคุณ ป้าแซนดี้

00:24:56.040 --> 00:24:58.440 align:center
ความหลากหลายคือรสชาติของชีวิต

00:25:04.400 --> 00:25:05.360 align:center
ไม่ไหวแฮะ

00:25:06.160 --> 00:25:08.560 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:25:12.680 --> 00:25:15.680 align:center
ตั้งสติหน่อย พวก ตั้งสติหน่อย

00:25:15.760 --> 00:25:19.480 align:center
นี่ไม่ใช่ความรัก นี่มันภาพลวงตาชัดๆ

00:25:20.520 --> 00:25:22.960 align:center
เดตครั้งเดียวอาจจะไม่เป็นอะไรก็ได้

00:25:32.720 --> 00:25:33.800 align:center
หวัดดี แม่

00:25:33.880 --> 00:25:35.840 align:center
เฮ่ เป็นไงบ้าง ลูก

00:25:36.760 --> 00:25:39.120 align:center
ผมไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น

00:25:39.680 --> 00:25:41.840 align:center
นี่ ลูก ไม่เป็นไร ลูกยังใหม่อยู่

00:25:41.920 --> 00:25:45.440 align:center
แม่ แม่ต้องไม่เชื่อแน่ แม่ต้องไม่เชื่อแน่ๆ

00:25:46.000 --> 00:25:49.840 align:center
ซาช่า ที่เคยทำงานกับผม
ที่โครเกอร์ก็มาด้วย และเธอ...

00:25:50.360 --> 00:25:54.080 align:center
ได้โปรด เพื่อเห็นแก่พระเจ้า อย่าตื่นเต้นที่...

00:25:54.160 --> 00:25:56.920 align:center
แม่ไม่ได้ตื่นเต้น คอนเนอร์
แม่อยู่ที่นี่กับลูกตอนนี้แล้ว

00:25:57.000 --> 00:26:01.680 align:center
เธอดู น่ารักมาก เราเหมือนกันหลายอย่าง

00:26:02.200 --> 00:26:03.200 align:center
ลูกก็ขอเธอเดตเลย

00:26:03.280 --> 00:26:07.880 align:center
ผมรู้ แต่ผมแค่รู้สึกขัดแย้งนิดหน่อย นั่นแหละ

00:26:07.960 --> 00:26:11.040 align:center
โอเค ฟังนะ นั่นเป็นเรื่องปกติ
ทั้งหมดนี้เป็นความรู้สึกปกติ

00:26:11.120 --> 00:26:13.920 align:center
มีอะไรที่ลูกอยากบอกแม่เกี่ยวกับซาช่าอีกมั้ย

00:26:14.000 --> 00:26:16.320 align:center
เธอเคยดูเฮาส์ออฟเดอะดรากอน

00:26:16.400 --> 00:26:18.040 align:center
เยี่ยมเลย ลูก

00:26:18.120 --> 00:26:20.400 align:center
เธอ แบบว่า ขี่ม้าแล้วก็...

00:26:20.480 --> 00:26:21.960 align:center
โอ้ แจ๋ว

00:26:22.040 --> 00:26:24.880 align:center
เธอจะเป็นคนที่ใช่ไปไม่ได้ ผมหมายถึง...

00:26:25.440 --> 00:26:29.760 align:center
ลูกไม่ได้จะมาหาคนที่ใช่คืนนี้
คอนเนอร์ คืนนี้ไม่มีกฎ

00:26:29.840 --> 00:26:32.120 align:center
แม่รู้ว่าลูกตื่นตระหนกเวลาไม่มีกฎ

00:26:32.200 --> 00:26:35.400 align:center
- ใช่
- เป้าหมายคือได้เจอคนใหม่ๆ

00:26:35.480 --> 00:26:37.680 align:center
หาประสบการณ์การออกเดต

00:26:37.760 --> 00:26:40.760 align:center
ไม่มีใครเช่าโบสถ์
ให้ลูกแต่งงานซะหน่อย โอเคนะ

00:26:40.840 --> 00:26:42.560 align:center
โอ้ ดีจัง ใช่เลย

00:26:42.640 --> 00:26:47.320 align:center
แม่เจ้า ผมดูซีรีส์ยุคกลางมาหลายเรื่อง

00:26:47.400 --> 00:26:49.880 align:center
ลูกต้องลดแรงกดดันตัวเอง

00:26:49.960 --> 00:26:52.360 align:center
แม่อยากให้ลูกสูดหายใจลึกๆ สบายๆ

00:26:52.440 --> 00:26:54.560 align:center
ให้ร่างกายได้รับออกซิเจนเยอะๆ

00:26:54.640 --> 00:26:57.600 align:center
ลูกจะได้รู้สึกดีแล้วก็สบายใจขึ้น

00:26:57.680 --> 00:26:59.080 align:center
- โอเค
- แล้วกลับเข้าไปในนั้น

00:26:59.160 --> 00:27:02.240 align:center
เพราะนั่นคือสิ่งที่เราทำ ถูกมั้ย
เราต้องคอยปั่นจักรยานไว้

00:27:02.320 --> 00:27:04.200 align:center
จักรยานอาจล้มได้ถ้าเราไม่ปั่นต่อ

00:27:04.280 --> 00:27:06.080 align:center
- ใช่
- และแม่รู้ว่าลูกทำได้

00:27:06.160 --> 00:27:07.640 align:center
ผมทำได้

00:27:07.720 --> 00:27:09.400 align:center
- ลูกทำได้
- ครับ โอเค

00:27:09.480 --> 00:27:11.840 align:center
- รีบเข้าไปเลย สูดหายใจ
- ได้ครับ

00:27:12.640 --> 00:27:13.840 align:center
เอาละ แม่รักลูกนะ

00:27:13.920 --> 00:27:14.880 align:center
ขอบคุณครับ

00:27:14.960 --> 00:27:16.440 align:center
- โอเค บายจ้ะ
- บาย

00:27:19.480 --> 00:27:20.320 align:center
โอเค

00:27:21.640 --> 00:27:22.520 align:center
โอเค

00:27:25.920 --> 00:27:28.800 align:center
นี่ ไม่มีอะไรอยู่ค้ำฟ้าหรอก ใครจะรู้

00:27:31.040 --> 00:27:33.400 align:center
- ฉันจะสูด...
- คุณโอเคนะ

00:27:33.480 --> 00:27:37.240 align:center
- ใช่ ผมโอเค นมัสเต
- คุณเข้าเซนแล้ว ฉันชอบจัง

00:27:38.000 --> 00:27:39.960 align:center
(ซาช่า ผ่าน)

00:27:51.160 --> 00:27:53.920 align:center
(เคลมสัน เซาท์แคโรไลนา)

00:27:54.560 --> 00:27:56.120 align:center
ที่เซาท์แคโรไลนา

00:27:56.200 --> 00:27:59.600 align:center
เจนนิเฟอร์ คุก ผู้เชี่ยวชาญ
ด้านออทิซึมมาเยี่ยมแทนเนอร์

00:28:00.280 --> 00:28:02.440 align:center
ขณะที่เขาเตรียมตัว
ก้าวเข้าสู่โลกของการออกเดต

00:28:04.280 --> 00:28:06.800 align:center
หมอระบุว่าฉันเป็นออทิสติกเมื่อสิบปีก่อน

00:28:06.880 --> 00:28:10.920 align:center
การอ่านสัญญาณจากคนรอบตัวออก
และเข้าใจสถานการณ์ที่เป็นอยู่

00:28:11.000 --> 00:28:12.480 align:center
เป็นเรื่องยากสำหรับทุกคน

00:28:12.560 --> 00:28:14.640 align:center
แต่ยากเป็นพิเศษกับคนที่เป็นออทิสติก

00:28:15.920 --> 00:28:17.400 align:center
สวัสดีค่ะ คุณแทนเนอร์ใช่ไหม

00:28:17.480 --> 00:28:19.320 align:center
- ครับผม
- ยินดีที่ได้รู้จัก ฉันเจนนิเฟอร์

00:28:19.400 --> 00:28:20.600 align:center
ยินดีที่ได้รู้จักครับ

00:28:20.680 --> 00:28:22.520 align:center
ดังนั้นสิ่งที่ฉันต้องทำก็คือ

00:28:22.600 --> 00:28:26.640 align:center
ช่วยถอดรหัสสัญญาณทางสังคม
ที่มีความหมายแฝงเหล่านั้น

00:28:27.240 --> 00:28:30.560 align:center
- คุณมีเสือเคลมสันด้วยนี่
- ครับ คุณผู้หญิง เชิญนั่งก่อนไหมครับ

00:28:30.640 --> 00:28:31.800 align:center
เยี่ยมเลยถ้าอย่างนั้น

00:28:31.880 --> 00:28:33.720 align:center
- ขอบคุณมากค่ะ
- ด้วยความยินดี

00:28:33.800 --> 00:28:35.840 align:center
สิ่งที่ฉันพบส่วนใหญ่ก็คือ

00:28:35.920 --> 00:28:39.160 align:center
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร
หรือมนุษย์จะแตกต่างกันเพียงใด

00:28:39.240 --> 00:28:41.120 align:center
คนที่มีระบบประสาทต่างจากคนอื่น

00:28:41.200 --> 00:28:43.600 align:center
ต้องการความรัก
และมองหาคนพิเศษเหมือนทุกคน

00:28:44.280 --> 00:28:46.560 align:center
ฉันได้ยินมาว่าคุณกำลังจะออกเดตในวันพรุ่งนี้

00:28:46.640 --> 00:28:50.480 align:center
ครับ พรุ่งนี้ผมจะไปเดตครั้งแรก
ผมจะไปสวนสัตว์ สวนสัตว์กรีนวิลล์

00:28:50.560 --> 00:28:52.560 align:center
มันจะต้องเยี่ยมมากแน่ๆ
โอเค เดี๋ยวนะคะ

00:28:52.640 --> 00:28:54.080 align:center
ทดสอบอะไรกันหน่อย

00:28:54.160 --> 00:28:55.400 align:center
- ลองสมมติ
- โอเค

00:28:55.480 --> 00:28:58.360 align:center
สมมติว่าเรากำลังเดินไปสวนสัตว์กัน

00:28:58.440 --> 00:28:59.920 align:center
ทำเป็นว่าฉันเป็นคู่เดตของคุณ

00:29:00.000 --> 00:29:01.360 align:center
- แค่สมมติ
- ผมจะสมมติ

00:29:01.440 --> 00:29:03.360 align:center
โอเค คุณจะยืนตรงไหน

00:29:03.440 --> 00:29:06.400 align:center
ผมเดาว่าผมคงยืนอยู่ข้างหน้า

00:29:06.480 --> 00:29:08.040 align:center
โอเค ทำไมคุณถึงคิดอย่างนั้น

00:29:08.120 --> 00:29:11.680 align:center
เพราะผมเป็นแฟนหนุ่ม และเธอเป็นแฟนสาว

00:29:11.760 --> 00:29:13.320 align:center
- โอเค
- ผมจะเป็นคนนำเธอ

00:29:13.400 --> 00:29:17.280 align:center
และผมจะให้เธอตามผม
และผมพาเธอไปดูทั่วสวนสัตว์

00:29:17.360 --> 00:29:19.400 align:center
โอเค ฉันเข้าใจความคิดคุณแล้ว

00:29:19.480 --> 00:29:21.680 align:center
- ทีนี้นะคะ
- ครับ

00:29:21.760 --> 00:29:24.960 align:center
มายืนตรงหน้าฉัน
เหมือนที่คุณบอกว่าคุณจะยืนข้างหน้า

00:29:25.040 --> 00:29:25.880 align:center
- ครับ
- โอเค

00:29:25.960 --> 00:29:27.680 align:center
รู้ไหมว่าอะไรที่เราจะทำไม่ได้

00:29:27.760 --> 00:29:28.880 align:center
เราทำอะไรไม่ได้เหรอ

00:29:28.960 --> 00:29:31.640 align:center
- เราจะมองกันหน้ากันไม่ได้
- อ้อ จริงด้วย

00:29:31.720 --> 00:29:34.120 align:center
เราจะคุยกันไม่สะดวกด้วยถูกมั้ย

00:29:34.200 --> 00:29:35.200 align:center
ไม่สะดวกเลย

00:29:35.960 --> 00:29:37.320 align:center
- แต่รู้อะไรไหม
- อะไรครับ

00:29:37.840 --> 00:29:40.480 align:center
ถ้าฉันจะไปเดตกับคุณ ฉันก็อยากมองคุณ

00:29:40.560 --> 00:29:43.320 align:center
และฉันก็อยากคุยกับคุณด้วย งั้นเรามาลองกันใหม่

00:29:43.400 --> 00:29:45.800 align:center
- ครับ มาลองกันอีกที
- โอเค กลับมาตรงนี้กัน

00:29:46.320 --> 00:29:47.160 align:center
ครับ คุณผู้หญิง

00:29:47.800 --> 00:29:51.120 align:center
เวลาออกเดต ไม่มีใครเป็นเจ้านายใคร ถูกไหม

00:29:51.200 --> 00:29:52.640 align:center
- พวกคุณอยู่ด้วยกัน
- ใช่ครับ

00:29:52.720 --> 00:29:54.360 align:center
โอเค แล้วเราจะทำยังไงต่อ

00:29:54.440 --> 00:29:57.480 align:center
- เราจะเดินข้างๆ กัน
- ข้างๆ กัน

00:29:57.560 --> 00:30:00.120 align:center
ใช่เลย ด้วยวิธีนี้ เราจะได้หยุดเมื่อไหร่ก็ได้

00:30:00.200 --> 00:30:03.560 align:center
คุณอาจจะพูดว่า "ดูลิงอุรังอุตังนั่นสิ"
และฉันอาจจะพูดว่า "โอ้ ว้าว"

00:30:03.640 --> 00:30:05.840 align:center
ฉันก็จะหันหน้า
ไปทางคุณได้ และเราก็คุยกันได้

00:30:05.920 --> 00:30:07.720 align:center
- โอเค ใช่เลย คุณผู้หญิง
- ใช่มั้ยล่ะ

00:30:09.360 --> 00:30:10.400 align:center
ฉันชอบจัง

00:30:10.480 --> 00:30:12.840 align:center
อีกอย่าง โอเค เราจะสมมติอะไรบางอย่างกัน

00:30:12.920 --> 00:30:15.840 align:center
ปากกานี้ ถ้าฉันถือปากกาพูดได้ ฉันจะเป็นคนพูด

00:30:15.920 --> 00:30:18.240 align:center
ถ้าคุณถือ ไม่เป็นไร คุณถือได้

00:30:18.320 --> 00:30:20.320 align:center
โอเค ถ้าคุณถือปากกาพูดได้

00:30:20.840 --> 00:30:22.720 align:center
คุณก็ต้องเป็นคนพูด ใช่ไหม

00:30:22.800 --> 00:30:25.240 align:center
โอเค เราจะสมมติว่าเรากำลังเดินด้วยกัน

00:30:25.320 --> 00:30:27.240 align:center
ทำเป็นเล่าเรื่องสัตว์ให้ฉันฟังหน่อยสิ

00:30:27.320 --> 00:30:30.960 align:center
โอเค ผมจะ เอ่อ มีอุรังอุตัง มีลิงแมงมุมหัวดำ

00:30:31.040 --> 00:30:33.440 align:center
มียีราฟ จระเข้

00:30:33.520 --> 00:30:36.400 align:center
หงส์ดำ เป็ด นกฟลามิงโก

00:30:36.480 --> 00:30:37.680 align:center
งู แมงมุม

00:30:38.200 --> 00:30:40.160 align:center
เต่ายักษ์ เต่า

00:30:40.240 --> 00:30:42.240 align:center
จระเข้ และงู

00:30:42.320 --> 00:30:44.240 align:center
แพนด้าแดง และนกฮูก

00:30:44.320 --> 00:30:45.320 align:center
และเสือชีตาห์

00:30:47.000 --> 00:30:48.040 align:center
และสิงโต

00:30:52.480 --> 00:30:56.640 align:center
แต่ไม่มีกอริลล่า ไม่มีกอริลล่า ไม่มีแรด
ไม่มีลิงบาบูน ไม่มีลิงแมนดริล

00:30:57.160 --> 00:30:59.600 align:center
ไม่มีฮิปโป ไม่มีช้าง

00:30:59.680 --> 00:31:00.680 align:center
ไม่มีหมูป่า

00:31:00.760 --> 00:31:04.640 align:center
พวกเขาไม่มีเมียร์แคต
และพวกเขาไม่มีนกกระจอกเทศ

00:31:04.720 --> 00:31:06.720 align:center
และนั่นคือสัตว์ทั้งหมดที่ผมจำได้

00:31:06.800 --> 00:31:09.000 align:center
ซึ่งที่สวนสัตว์กรีนวิลล์ไม่มี

00:31:09.080 --> 00:31:10.640 align:center
โอเค แต่คำถามก็คือ

00:31:10.720 --> 00:31:14.200 align:center
ฉันได้เรียนรู้หลายอย่างเกี่ยวกับ
ข้อเท็จจริงทั้งหมดที่คุณบอกฉันใช่ไหม

00:31:14.280 --> 00:31:15.120 align:center
ใช่

00:31:16.600 --> 00:31:19.080 align:center
แต่ฉันได้บอกอะไรเกี่ยวกับตัวฉันเองบ้างไหม

00:31:19.160 --> 00:31:22.320 align:center
- ไม่ คุณไม่ได้ทำ
- นั่นอาจทำให้ฉันรู้สึกเศร้าก็ได้นะ

00:31:22.400 --> 00:31:23.520 align:center
ใช่ นั่นสิ

00:31:23.600 --> 00:31:25.680 align:center
เราไม่อยากให้คู่เดตของเรารู้สึกแย่ใช่ไหม

00:31:25.760 --> 00:31:28.480 align:center
ไม่ ใช่ ไม่ เราไม่อยากให้คู่เดตของเรารู้สึกแย่

00:31:28.560 --> 00:31:30.880 align:center
- งั้นเราก็ผลัดกันพูดทีละคน
- ครับ คุณผู้หญิง

00:31:30.960 --> 00:31:34.560 align:center
คุณอาจจะชี้ให้เห็นถึงบางอย่างเกี่ยวกับสัตว์

00:31:34.640 --> 00:31:37.320 align:center
แล้วคุณก็อาจจะพูดว่า "คุณคิดว่ายังไงครับ"

00:31:37.400 --> 00:31:38.560 align:center
- ครับ คุณผู้หญิง
- โอเค

00:31:38.640 --> 00:31:40.360 align:center
งั้นพูดอะไรเกี่ยวกับสัตว์หน่อย

00:31:40.440 --> 00:31:45.400 align:center
ผมคิดว่าอุรังอุตังน่ารักมาก
และผมคิดว่าพวกมันฉลาดเหมือนเรา

00:31:45.480 --> 00:31:47.880 align:center
คุณคิดยังไงกับอุรังอุตังครับ

00:31:48.640 --> 00:31:52.720 align:center
ขอบคุณที่ถามนะคะ ฉันมีความสุขมากเลย
นั่นทำให้ฉันรู้สึกว่าคุณใส่ใจฉัน

00:31:52.800 --> 00:31:53.920 align:center
ฉันคิดว่าพวกมันน่ารัก

00:31:54.000 --> 00:31:56.600 align:center
และฉันว่าพวกมันต้อง
พูดเรื่องตลกกันแน่ๆ คุณว่ามั้ย

00:31:56.680 --> 00:31:58.920 align:center
ผมว่าใช่นะ ผมดีใจที่คุณคิดว่าพวกมันน่ารัก

00:31:59.000 --> 00:32:02.400 align:center
สรุปคือมันเป็นการผลัดกันพูดและทำให้แน่ใจว่า

00:32:02.480 --> 00:32:04.720 align:center
ทั้งสองฝ่ายมีโอกาสได้พูด

00:32:04.800 --> 00:32:05.920 align:center
- ใช่
- ใช่ไหม โอเค

00:32:06.000 --> 00:32:07.480 align:center
- คุณรู้สึกพร้อมมั้ย
- ครับ คุณผู้หญิง

00:32:07.560 --> 00:32:10.240 align:center
ฉันคิดว่าคุณพร้อมแล้ว คุณจะมีเดตที่ดีแน่นอน

00:32:10.760 --> 00:32:12.760 align:center
- ผมเดินไปส่งที่ประตูนะครับ
- ขอบคุณนะคะ

00:32:12.840 --> 00:32:14.040 align:center
ยินดีครับ คุณผู้หญิง

00:32:14.560 --> 00:32:16.960 align:center
แทนเนอร์เก่งมาก

00:32:17.040 --> 00:32:20.320 align:center
เขาเป็นคนมีพลัง เขามีชีวิตชีวามากๆ

00:32:20.400 --> 00:32:23.360 align:center
และเขาพิสูจน์ได้ดีว่าคนที่เป็นออทิสติก

00:32:23.440 --> 00:32:26.360 align:center
ก็สามารถเข้าสังคมได้เก่งมากๆ

00:32:26.440 --> 00:32:30.040 align:center
และสนใจคนอื่นอย่างแท้จริง
รวมถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในชีวิตพวกเขาด้วย

00:32:30.120 --> 00:32:31.920 align:center
ดีใจที่ได้ทำงานกับคุณ ขอบคุณนะครับ

00:32:32.000 --> 00:32:36.080 align:center
ฉันคิดว่า ส่วนที่ยากสำหรับเขา
คือการจำว่าต้องอยู่ข้างๆ เธอ

00:32:36.160 --> 00:32:39.720 align:center
และการถามคำถาม
ไม่ใช่การเอาแต่พูดฝ่ายเดียว

00:32:39.800 --> 00:32:41.680 align:center
ทำให้แน่ใจว่าพวกเขามีปฏิสัมพันธ์กัน

00:32:41.760 --> 00:32:44.480 align:center
และสามารถที่จะเชื่อมโยงกันและกันได้

00:32:45.120 --> 00:32:46.480 align:center
- บ๊ายบาย
- บาย เจนนิเฟอร์

00:32:47.000 --> 00:32:50.240 align:center
ฉันคิดว่าเขากำลังอยู่ใน
การผจญภัยที่ยิ่งใหญ่และน่าสนใจมาก

00:32:51.960 --> 00:32:53.960 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:32:56.240 --> 00:32:58.960 align:center
ถ้าคุณอยากให้ผมกางร่มก็บอกผมนะ

00:32:59.040 --> 00:32:59.880 align:center
โอเค

00:32:59.960 --> 00:33:04.080 align:center
ผมจะถือร่มเหนือคุณเป็นการเฉพาะ
จะได้ดูสุภาพ ผมว่านะ

00:33:04.160 --> 00:33:06.160 align:center
(โรงแรมบีคอนฮิลล์)

00:33:06.240 --> 00:33:09.400 align:center
ฉันชอบเขาจริงๆ
เรามีอะไรเหมือนกันหลายอย่าง

00:33:09.480 --> 00:33:11.200 align:center
และฉันคิดว่าเราไปกันได้

00:33:11.720 --> 00:33:14.920 align:center
ถ้าเขารู้สึกว่าอยากสานต่อเรื่องนี้

00:33:18.480 --> 00:33:20.120 align:center
ร้านนี้ดูมีเสน่ห์จัง

00:33:20.200 --> 00:33:23.320 align:center
- คุณอยากนั่งตรงไหนครับ
- ฉันจะนั่งตรงนี้ค่ะ

00:33:23.400 --> 00:33:25.720 align:center
โอเค เชิญ

00:33:25.800 --> 00:33:26.800 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ขอโทษ

00:33:26.880 --> 00:33:29.480 align:center
หวังว่าคงไม่ดูพิลึกหรือแปลกเกินไปที่ผมทำแบบนี้

00:33:29.560 --> 00:33:32.040 align:center
- ไม่ ไม่แปลกค่ะ ไม่เลย
- โอเค

00:33:32.680 --> 00:33:34.880 align:center
คนส่วนใหญ่ไม่ทำแบบนั้น ก็เลยเจ๋งดี

00:33:34.960 --> 00:33:36.360 align:center
อ้อ ครับ

00:33:38.120 --> 00:33:39.560 align:center
ดีมาก

00:33:39.640 --> 00:33:43.080 align:center
- แต่คุณเป็นสุภาพบุรุษมาก
- ครับ ขอบคุณมาก

00:33:43.880 --> 00:33:44.880 align:center
เอาละ

00:33:46.120 --> 00:33:47.040 align:center
อืม

00:33:47.120 --> 00:33:48.000 align:center
ตกลง

00:33:49.160 --> 00:33:52.000 align:center
ขอถามหน่อย คุณมีพี่น้องหรือเปล่า

00:33:52.840 --> 00:33:56.040 align:center
มี นับจริงๆ แล้วฉันมีพี่น้องห้าคน

00:33:56.120 --> 00:33:57.160 align:center
- ว้าว
- นั่นแหละ

00:33:57.240 --> 00:34:00.080 align:center
ขอถามได้มั้ยว่า
ทุกคนมาจากแม่คนเดียวกันหรือเปล่า

00:34:00.160 --> 00:34:01.040 align:center
เปล่า

00:34:01.120 --> 00:34:03.240 align:center
โอ้ ดีๆ เพราะ ผมหมายถึง มันจะ...

00:34:04.000 --> 00:34:07.840 align:center
เราคงไม่อยากให้ผู้หญิงคนหนึ่งต้อง
มาตั้งท้องถึงหกครั้ง ว่ามั้ยครับ

00:34:07.920 --> 00:34:10.600 align:center
- สวัสดีค่ะ สบายดีนะคะ
- ผมสบายดีครับ แล้วคุณล่ะ

00:34:10.680 --> 00:34:13.240 align:center
ฉันสบายดี ขอบคุณค่ะ จะรับเครื่องดื่มอะไรดีคะ

00:34:13.320 --> 00:34:14.600 align:center
ผมอยาก...

00:34:14.680 --> 00:34:16.640 align:center
ที่จริง เดี๋ยวนะ คุณอยากสั่งก่อนมั้ย

00:34:16.720 --> 00:34:19.360 align:center
ขอบคุณ ขอน้ำแครนเบอร์รีค่ะ

00:34:19.440 --> 00:34:22.320 align:center
น้ำมะนาวแบบไหนก็ได้ครับ ถ้าคุณมีน้ำมะนาว

00:34:22.400 --> 00:34:24.720 align:center
- ได้ค่ะ
- ขอบคุณมาก

00:34:25.360 --> 00:34:28.920 align:center
โทษที ผมไม่อยากคุยแต่
เรื่องตัวเองจนเกินไป แต่ผม...

00:34:29.000 --> 00:34:31.800 align:center
ผมชอบปีนเขา
ผมเคยปีนภูเขาโมนาดน็อกสองครั้ง

00:34:31.880 --> 00:34:34.360 align:center
และน้องชายของผมกับผม
เคยปีนภูเขาวอชิงตันกันทั้งคู่

00:34:34.440 --> 00:34:37.520 align:center
แล้วก็ภูเขาอดัมส์
ยอดที่สูงที่สุดสองลูกในนิวอิงแลนด์

00:34:37.600 --> 00:34:40.040 align:center
แล้วคุณเคยปีนภูเขาบ้างไหมครับ

00:34:40.800 --> 00:34:41.680 align:center
ไม่เลย

00:34:41.760 --> 00:34:43.840 align:center
แม่ฉันเคยขึ้นไปบนภูเขาวอชิงตัน

00:34:43.920 --> 00:34:46.600 align:center
- โอ้ ดีจัง
- จริงๆ เธอขับรถขึ้นไปน่ะ

00:34:46.680 --> 00:34:48.200 align:center
โอ้ ผมต้องบอกตามตรงนะ

00:34:48.280 --> 00:34:51.120 align:center
ผมคิดว่าการขับรถขึ้นไปบนเขาเป็นการขี้โกง

00:34:51.200 --> 00:34:53.640 align:center
ความเห็นส่วนตัวของผมนะ ต้องขอโทษด้วย

00:34:53.720 --> 00:34:55.120 align:center
- น้ำแครนเบอร์รีค่ะ
- ขอบคุณ

00:34:55.200 --> 00:34:57.480 align:center
ขอบคุณมาก เยี่ยม ขอบคุณ

00:35:00.280 --> 00:35:01.320 align:center
ผมขอโทษจริงๆ

00:35:01.400 --> 00:35:03.840 align:center
- ไม่เป็นไรค่ะ
- ผมยอมรับว่าผมชอบฟังตัวเองพูด

00:35:03.920 --> 00:35:07.880 align:center
ถ้าผมไม่หยุดเพื่อ
ให้โอกาสคนอื่นพูด ผมก็จะพูดไปเรื่อย

00:35:07.960 --> 00:35:09.200 align:center
ผมขอโทษจริงๆ แต่...

00:35:09.280 --> 00:35:12.120 align:center
คุณมีนักแสดงคนไหนที่คุณชอบมากๆ มั้ย

00:35:12.200 --> 00:35:17.280 align:center
อ้อ ครับ ผมว่านักแสดงคนโปรด
ของผมน่าจะเป็นวินเซนต์ ไพรซ์

00:35:17.360 --> 00:35:19.160 align:center
โอ้ ผมรักวินเซนต์ ไพรซ์ จริงๆ

00:35:19.240 --> 00:35:23.240 align:center
ผมชอบน้ำเสียงที่นุ่มนวลชวนฟังของเขา ใช่

00:35:23.320 --> 00:35:25.560 align:center
อีกอย่าง เขาเล่นหนังเจ๋งๆ หลายเรื่อง

00:35:25.640 --> 00:35:28.800 align:center
เขาเล่นหนังตลกสยองขวัญเก่งมากด้วย

00:35:28.880 --> 00:35:32.080 align:center
ใช่ เขาเคยเล่นหนังเรื่องเรเวนกับ
บอริส คาร์ลอฟฟ์ กับปีเตอร์ ลอร์เร

00:35:32.160 --> 00:35:33.840 align:center
ออกไปทางตลกมากกว่า แต่เขาก็เล่นดี

00:35:33.920 --> 00:35:36.720 align:center
เรื่องสุดท้ายของเขาคือ
เอ็ดเวิร์ดมือกรรไกร เป็นบทเล็กๆ

00:35:36.800 --> 00:35:39.120 align:center
อะไรอีกนะ นักแสดงเก่าๆ คนอื่นมีใครบ้าง

00:35:39.200 --> 00:35:43.200 align:center
อ้อ คริสโตเฟอร์ ลี ตอนที่ปีเตอร์ แจ็กสัน
กำลังถ่ายลอร์ดออฟเดอะริงไตรภาค

00:35:43.280 --> 00:35:44.760 align:center
ลีต้องแก้ให้เขา

00:35:44.840 --> 00:35:47.280 align:center
ว่าเสียงร้องของคนต้องเป็นยังไงตอนโดนแทง

00:35:47.360 --> 00:35:49.320 align:center
พวกเขาจะไม่สามารถกรีดร้องเสียงดังได้

00:35:49.400 --> 00:35:51.960 align:center
เพราะพวกเขากำลัง
ขาดออกซิเจน เสียเลือด ดังนั้น...

00:35:52.560 --> 00:35:55.720 align:center
มันเป็นเสียงเบาๆ เงียบ ๆ
ที่คนเปล่งออกมาตอนที่โดนแทง

00:35:55.800 --> 00:35:57.160 align:center
เขาเคยอยู่ในสงครามโลกน่ะ

00:35:57.240 --> 00:36:00.240 align:center
เขาเลยรู้ว่าเวลาคนโดนแทงจะทำเสียงยังไง

00:36:00.320 --> 00:36:03.880 align:center
ใช่ ก็เลย นั่นเป็นเรื่องที่เจ๋งมากๆ

00:36:03.960 --> 00:36:06.360 align:center
ผมขอถามได้มั้ยครับ

00:36:06.440 --> 00:36:09.520 align:center
ว่าคุณกำลังมองหาอะไรใน

00:36:09.600 --> 00:36:14.160 align:center
ในความสัมพันธ์ที่จะเกิดขึ้น
ในคู่ชีวิตจะเกิดขึ้น หรืออะไรก็ตาม

00:36:16.480 --> 00:36:20.080 align:center
ฉันอยากให้เขาเป็นคนใจดี

00:36:20.680 --> 00:36:22.040 align:center
แน่นอน

00:36:22.120 --> 00:36:24.920 align:center
ฉันอยากสบายใจเวลาอยู่กับเขา

00:36:25.000 --> 00:36:26.560 align:center
ใช่เลย มีเหตุผล

00:36:27.080 --> 00:36:29.360 align:center
เขาไม่จำเป็นต้องเป็นคนที่ฉลาดที่สุด

00:36:29.440 --> 00:36:32.600 align:center
ฉันแค่อยากมีใครสักคนที่คุยด้วยได้

00:36:32.680 --> 00:36:34.760 align:center
ฉันแค่อยากมีคนที่ฉันไว้ใจได้

00:36:34.840 --> 00:36:37.440 align:center
ฉันอยากให้เขาไว้ใจฉันด้วยเช่นกัน

00:36:37.520 --> 00:36:40.560 align:center
ครับ ผมเข้าใจ ผมพยายามคิดอยู่

00:36:40.640 --> 00:36:44.760 align:center
ผมมองหาผู้หญิงที่เป็นมิตร สบายๆ

00:36:44.840 --> 00:36:48.120 align:center
ที่ท้าทายให้ผมพัฒนาตัวเอง

00:36:48.200 --> 00:36:50.480 align:center
แต่ก็เป็นคนที่ช่วยผมประเมินจุดแข็งและจุดอ่อน

00:36:50.560 --> 00:36:53.440 align:center
ของผมตามความเป็นจริง ผมคิดว่านะ

00:36:54.440 --> 00:37:00.440 align:center
ค่ะ ฉันอยากใช้ชีวิตอยู่กับคนที่

00:37:00.520 --> 00:37:03.440 align:center
มีค่านิยมแบบเดียวกับที่ฉันมี

00:37:03.520 --> 00:37:04.520 align:center
โอเค

00:37:05.280 --> 00:37:07.680 align:center
ฉันอยากสร้างครอบครัวกับคนคนนั้น

00:37:07.760 --> 00:37:09.240 align:center
อ้อ ผมเข้าใจ

00:37:12.480 --> 00:37:15.640 align:center
ในเมื่อคุณพูดแบบนั้น ผมคิดว่าผมควรจะพูด...

00:37:18.840 --> 00:37:20.400 align:center
- คุณอยากดื่มเหรอ
- อ้อ ใช่

00:37:20.480 --> 00:37:22.800 align:center
โทษที เวลาเครียดทีไรผมจะคอแห้งทุกที

00:37:22.880 --> 00:37:24.520 align:center
- ขอโทษด้วยครับ
- ไม่เป็นไร

00:37:34.920 --> 00:37:36.560 align:center
ตกลง เกิดอะไรขึ้น แดนี่

00:37:36.640 --> 00:37:38.840 align:center
ฉันจะโทรหาเพื่อนฉัน เจค

00:37:38.920 --> 00:37:42.000 align:center
เพื่อดูว่าเขาสนใจจะออกเดตกันไหม

00:37:42.520 --> 00:37:44.480 align:center
โอเค งั้นก็มาเริ่มกันเลย

00:37:50.200 --> 00:37:51.680 align:center
ฮัลโหล เป็นยังไงบ้าง

00:37:51.760 --> 00:37:53.800 align:center
เป็นยังไงบ้าง ฉันสบายดี

00:37:53.880 --> 00:37:55.600 align:center
คุณเป็นยังไงบ้าง เจค

00:37:55.680 --> 00:37:57.560 align:center
สบายดีมากเลยวันนี้

00:37:57.640 --> 00:37:59.400 align:center
- มีคำถาม...
- คุณล่ะเป็นไง

00:37:59.920 --> 00:38:02.960 align:center
สบายดี ฉันมีคำถามอยากจะถามคุณ

00:38:03.480 --> 00:38:04.400 align:center
โอเค

00:38:04.880 --> 00:38:07.440 align:center
ฉันรู้ว่าเราเป็นเพื่อนกันมานาน

00:38:07.520 --> 00:38:10.960 align:center
น่าจะสักหกเดือนได้ตั้งแต่เราเจอกันที่คอมิกคอน

00:38:11.480 --> 00:38:12.360 align:center
อือฮึ

00:38:12.440 --> 00:38:15.240 align:center
แต่ฉันกำลังคิดมากกว่าแค่เพื่อน

00:38:15.760 --> 00:38:18.600 align:center
- อือฮึ
- คุณอยากไปเดตกับฉันไหม

00:38:24.240 --> 00:38:26.600 align:center
เป็นอะไรไป พูดไม่ออกเลยเหรอ

00:38:27.760 --> 00:38:29.400 align:center
ได้ ต้องเยี่ยมแน่ๆ

00:38:30.240 --> 00:38:32.680 align:center
โอ้ งี้สิ

00:38:32.760 --> 00:38:35.320 align:center
ฉันตื่นเต้นกับเรื่องนี้มากจริงๆ

00:38:35.400 --> 00:38:37.160 align:center
โอเค ใช่ ผมด้วย

00:38:37.760 --> 00:38:43.840 align:center
คงจะดีถ้ามีโอกาสได้เห็นว่าเราเข้ากันได้แค่ไหน

00:38:43.920 --> 00:38:46.600 align:center
ว่าเราคุยกันถูกคอมั้ยทำนองนี้

00:38:46.680 --> 00:38:50.040 align:center
เอาละ คุยกับคุณสนุกดี เจค

00:38:50.720 --> 00:38:52.240 align:center
- โอเค
- โอเค บ๊ายบาย

00:38:52.320 --> 00:38:53.160 align:center
บาย

00:38:54.760 --> 00:38:56.440 align:center
โอ้ พระเจ้า

00:38:56.960 --> 00:38:58.200 align:center
เขาตอบตกลง

00:38:58.800 --> 00:39:01.200 align:center
นี่เรื่องจริงใช่มั้ย มินมินส์ เรื่องจริงใช่มั้ย

00:39:03.040 --> 00:39:04.760 align:center
ใช่ไหม มินมินส์

00:39:06.840 --> 00:39:10.280 align:center
ฉันจะไปออกเดต ไปออกเดตแน่นอน

00:39:16.760 --> 00:39:19.160 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:39:24.920 --> 00:39:28.000 align:center
พระเจ้ารู้ว่าแม่ฉันอยากมีหลานสักวัน

00:39:28.080 --> 00:39:29.040 align:center
ผมเข้าใจ

00:39:30.720 --> 00:39:32.160 align:center
ขอผมคิดแป๊บนึง

00:39:32.240 --> 00:39:33.960 align:center
โอเค ผมว่า ผม...

00:39:35.880 --> 00:39:37.080 align:center
ผมขอพูดตามตรง

00:39:37.160 --> 00:39:41.360 align:center
ผมมองไม่ออกจริงๆ ว่า
ตัวเองจะเป็นพ่อแม่หรือเลี้ยงลูกได้

00:39:41.440 --> 00:39:42.840 align:center
ผมขอโทษจริงๆ

00:39:42.920 --> 00:39:44.000 align:center
โอ้ โอเค

00:39:45.600 --> 00:39:49.800 align:center
ผมขอโทษจริงๆ ผมแค่ไม่คิดว่า
ตัวเองเหมาะกับเรื่องแบบนั้น

00:39:51.360 --> 00:39:52.200 align:center
ไม่เป็นไร

00:39:52.280 --> 00:39:53.840 align:center
- ไม่เป็นไร
- ผมขอโทษจริงๆ

00:39:58.440 --> 00:40:01.920 align:center
ผมคิดว่านี่ชักจะสายแล้ว

00:40:02.000 --> 00:40:03.920 align:center
เราคงต้องพอกันแค่นี้ก่อน

00:40:04.000 --> 00:40:05.840 align:center
- ได้เลย อือฮึ
- อืม

00:40:12.840 --> 00:40:15.120 align:center
โอเค ค่ำนี้ผมสนุกมากเลย

00:40:15.200 --> 00:40:16.200 align:center
แล้วคุณล่ะครับ

00:40:16.280 --> 00:40:17.880 align:center
ฉันก็สนุกมากเหมือนกัน

00:40:17.960 --> 00:40:19.120 align:center
ดีครับ เยี่ยมเลย

00:40:19.200 --> 00:40:20.680 align:center
รู้ไหม

00:40:20.760 --> 00:40:24.400 align:center
ผมไม่อยากทำลายความรู้สึก
ที่คุณมีต่อช่วงเวลาดีๆ เลยจริงๆ

00:40:24.480 --> 00:40:28.480 align:center
แต่ผมต้องพูดตามความจริง คุณพูดว่าคุณอยากมีลูก

00:40:28.560 --> 00:40:30.440 align:center
ผมรู้ว่าผมไม่อยากมีลูก

00:40:30.520 --> 00:40:33.880 align:center
นั่นเป็นสิ่งที่ผมแน่ใจมานาน

00:40:33.960 --> 00:40:34.920 align:center
ตลอดชีวิตผมเลย

00:40:35.000 --> 00:40:36.800 align:center
ถ้าคุณอยากมีลูก ซึ่งสมควรแล้ว

00:40:36.880 --> 00:40:40.480 align:center
ผมคงรู้สึกผิดมาก ถ้าผมไปขัดขวางคุณ

00:40:40.560 --> 00:40:41.880 align:center
นั่นไม่น่าจะถูกต้อง

00:40:41.960 --> 00:40:46.400 align:center
ผมลยรู้สึกว่า มันคงจะดีกว่า
ถ้าเราเป็นแค่เพื่อนกันธรรมดาๆ

00:40:46.480 --> 00:40:48.960 align:center
ผมขอโทษด้วยจริงๆ

00:40:49.040 --> 00:40:51.640 align:center
โอเค ไม่เป็นไร ขอบคุณที่จริงใจกับฉัน

00:40:51.720 --> 00:40:55.240 align:center
ครับ แน่นอน ไม่ ผมเชื่อว่า
ความจริงใจเป็นวิธีที่ดีที่สุดเสมอ

00:40:55.320 --> 00:40:56.240 align:center
โอเค

00:40:56.320 --> 00:40:58.440 align:center
แต่ไม่มีเหตุผลที่ต้องตัดการติดต่อ

00:40:58.520 --> 00:41:01.280 align:center
เรายังสื่อสารกันได้ผ่านอินสตาแกรม

00:41:01.360 --> 00:41:02.360 align:center
โอเค

00:41:02.960 --> 00:41:03.880 align:center
ครับ ขอบคุณครับ

00:41:05.400 --> 00:41:08.240 align:center
- ราตรีสวัสดิ์ครับ
- ขอบคุณค่ะ

00:41:08.320 --> 00:41:09.400 align:center
- ไม่มีปัญหา
- บาย

00:41:09.480 --> 00:41:10.480 align:center
ครับ ลาก่อน

00:41:24.160 --> 00:41:25.480 align:center
ที่บ้านของคอนเนอร์

00:41:25.560 --> 00:41:28.280 align:center
เป็นเช้าหลังคืนออกเดตด่วนของเขา

00:41:28.880 --> 00:41:32.280 align:center
พ่อแทบรอฟังรายละเอียดเรื่องเมื่อคืนไม่ไหวแล้ว

00:41:33.080 --> 00:41:35.920 align:center
- เราลุ้นจนตัวเกร็งไปหมด
- อือฮึ

00:41:36.400 --> 00:41:37.600 align:center
สรุปลูกนั่งอยู่ที่นั่น

00:41:37.680 --> 00:41:39.960 align:center
แล้วคนแรกก็แวะมาคุยกับลูกใช่มั้ย

00:41:41.560 --> 00:41:42.400 align:center
ใช่

00:41:43.240 --> 00:41:46.640 align:center
เธอดูน่ารัก เราสนใจอะไรคล้ายๆ กัน

00:41:46.720 --> 00:41:51.840 align:center
แต่ เธอไม่ชอบธรรมชาติเลย

00:41:51.920 --> 00:41:54.600 align:center
การเดินเขาก็เลยไม่น่าจะเกิดขึ้นได้

00:41:54.680 --> 00:41:57.760 align:center
- ใช่
- ลูกไม่เห็นเครื่องหมายเท่ากับที่นั่นเลยเหรอ

00:41:57.840 --> 00:42:00.240 align:center
- ไม่
- งั้นเราข้ามไปตอนต่อไปเลยดีกว่า

00:42:00.320 --> 00:42:03.280 align:center
มีคนที่ใช่สำหรับลูกบ้างมั้ย ไปตรงนั้นกันเลย

00:42:04.960 --> 00:42:07.640 align:center
มีซาช่า ที่เคยทำงานกับผมที่โครเกอร์

00:42:07.720 --> 00:42:09.240 align:center
เรามีอะไรที่เหมือนกันหลายอย่าง

00:42:09.320 --> 00:42:12.440 align:center
โอเค แล้วลูกเขียนว่า "ผ่าน" หรือ "ไม่ผ่าน"

00:42:12.520 --> 00:42:17.120 align:center
ตอนแรกผมเขียนไม่ผ่าน แต่ผม
อาจจะไม่ใช่การตัดสินใจที่ดีก็ได้

00:42:17.200 --> 00:42:18.800 align:center
ผมเลยเขียนว่าผ่าน

00:42:18.880 --> 00:42:20.920 align:center
อาจมีบางอย่างในตัวผม

00:42:21.000 --> 00:42:24.680 align:center
ไม่ใช่ความรัก ขอพูดชัดๆ
อาจเป็นบางอย่างในตัวผมพูดว่า

00:42:25.200 --> 00:42:26.760 align:center
"ถ้านายไม่ตอบตกลงตอนนี้

00:42:26.840 --> 00:42:30.000 align:center
นายจะเสียใจไปตลอดชีวิตที่เหลือของนาย"

00:42:30.080 --> 00:42:32.440 align:center
- แม่ชอบจังที่ลูก...
- น่าตื่นเต้น

00:42:32.520 --> 00:42:34.640 align:center
แม่ชอบที่ลูกผลักดันตัวเอง

00:42:34.720 --> 00:42:37.080 align:center
และคอนเนอร์ ไม่มีใครกำลังบอกลูกเลย

00:42:37.160 --> 00:42:39.920 align:center
ว่าลูกไปเดตด่วนเพื่อหาภรรยา

00:42:40.000 --> 00:42:42.560 align:center
- ใช่
- ใช่ แม่อาจจะพูดถูก

00:42:42.640 --> 00:42:43.960 align:center
เหมือนประเทศอังกฤษ

00:42:44.040 --> 00:42:47.240 align:center
ผมยังวางเท้าข้างหนึ่งไว้ในยุคมืดอยู่เลย

00:42:49.880 --> 00:42:52.800 align:center
- ไม่รู้จะตอบยังไงเลย
- ผมไม่รู้ว่าจะไปต่อทางไหน

00:42:52.880 --> 00:42:53.840 align:center
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำ

00:42:53.920 --> 00:42:56.880 align:center
โอเค แล้วลูกได้ตามผล

00:42:56.960 --> 00:42:59.960 align:center
และได้ถามไหมว่า
เราจะรู้เมื่อไหร่ว่าลูกได้คู่หรือเปล่า

00:43:00.040 --> 00:43:04.040 align:center
พวกเขาบอกว่าพรุ่งนี้จะบอกผม

00:43:04.120 --> 00:43:06.720 align:center
งั้นพวกเขาจะโทรหาเราวันนี้น่ะสิ กี่โมงน่ะ

00:43:06.800 --> 00:43:09.080 align:center
- ผมไม่รู้
- ลูกใจจดใจจ่อรอเลยหรือเปล่า

00:43:09.920 --> 00:43:11.640 align:center
แค่ไม่สบายใจนิดหน่อย

00:43:11.720 --> 00:43:13.560 align:center
ไม่สบายใจเรื่องอะไร

00:43:14.280 --> 00:43:18.600 align:center
การเริ่มคบกัน การตามหารัก
ทุกอย่างมันใหม่หมดเลยสำหรับผม

00:43:18.680 --> 00:43:22.400 align:center
ทุกอย่างเป็นการก้าวกระโดด
ผมขอโทษ ผมขอโทษจริงๆ

00:43:22.480 --> 00:43:24.960 align:center
หายใจช้าๆ มันน่าตื่นเต้นจริงๆ

00:43:25.040 --> 00:43:27.040 align:center
ผมรู้สึกหายใจไม่ทันแล้วเนี่ย

00:43:27.120 --> 00:43:29.360 align:center
โอเค ฟังนะ นี่คือสิ่งที่เราจะทำ

00:43:29.440 --> 00:43:31.680 align:center
เราจะใจเย็นๆ เมื่อคืนลูกเป็นแบบนี้หรือเปล่า

00:43:31.760 --> 00:43:33.040 align:center
- กระวนกระวายมั้ย
- ครับ

00:43:33.120 --> 00:43:35.880 align:center
ผมกระวนกระวายที่ผมเจอ

00:43:37.400 --> 00:43:39.280 align:center
คนที่เข้ากันได้จริงๆ

00:43:40.160 --> 00:43:42.320 align:center
นี่ หนังเรื่องโปรดของลูกเรื่องนั้น

00:43:42.400 --> 00:43:46.000 align:center
แบ็คทูเดอะฟิวเจอร์น่ะ
แล้วก็เพลงนั้นจากฮิวอี้ ลูอิส

00:43:46.080 --> 00:43:47.320 align:center
"พลังแห่งรัก"

00:43:47.400 --> 00:43:50.440 align:center
ลูกไม่เคยเดตมาทั้งชีวิต ลูกอายุ 23

00:43:50.520 --> 00:43:54.240 align:center
มันเป็นความรู้สึกใหม่ๆ ที่เพิ่งตื่นขึ้นมาในตัวลูก

00:43:54.320 --> 00:43:56.960 align:center
พี่รู้สึกบางอย่างที่พี่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน ถูกมั้ย

00:43:57.040 --> 00:43:58.520 align:center
- พี่จะพูดอย่างนี้ใช่มั้ย
- ก็ใช่้

00:43:58.600 --> 00:44:02.160 align:center
- ลูกมีเหงื่ออกที่ฝ่ามือและ...
- พี่รู้สึกถึงผีเสื้ออะไรอย่างนี้ใช่มั้ย

00:44:03.200 --> 00:44:06.080 align:center
ผีเสื้อเหรอ ลองตั๊กแตนดีกว่า

00:44:09.560 --> 00:44:11.440 align:center
- ตั๊กแตนก็ดี
- ใช่ ก็ดีอยู่

00:44:11.520 --> 00:44:13.280 align:center
อะไร ทำไม

00:44:13.360 --> 00:44:16.000 align:center
- เพราะมันกำลังทำอะไรบางอย่างอยู่
- มีความรู้สึกเกิดขึ้น

00:44:16.080 --> 00:44:18.320 align:center
- มีบางอย่างเกิดขึ้น
- น่าตื่นเต้นจริงๆ

00:44:18.400 --> 00:44:21.040 align:center
มาดูกันว่าจะเกิดอะไรขึ้น มันต้องดีแน่

00:44:22.720 --> 00:44:24.120 align:center
จีน่า จากเดตด่วน

00:44:28.800 --> 00:44:30.000 align:center
ฮัลโหล

