WEBVTT

00:16.840 --> 00:18.640
- Này, Connor.
- Sao?

00:19.680 --> 00:22.360
Bạn đánh dấu luôn khi họ vẫn đang ở đó à?

00:22.440 --> 00:24.600
Tôi không nên làm vậy hả?

00:24.680 --> 00:27.720
Nên đợi họ đi rồi làm
vì có thể họ sẽ nhìn thấy đấy.

00:27.800 --> 00:29.120
Khỉ thật. Biết ngay mình sẽ làm hỏng việc.

00:30.080 --> 00:33.560
Không sao, chắc họ không thấy đâu,
nhưng tốt nhất nên đợi.

00:33.640 --> 00:36.160
Phải, nên đợi họ đi hẳn đã thì hơn.

00:37.080 --> 00:38.600
Nhớ những gì Optimus nói.

00:38.680 --> 00:40.960
Trí khôn không tự nhiên có
mà phải tự kiếm về".

00:41.840 --> 00:43.480
"Đôi khi phải trả giá".

00:50.920 --> 00:51.760
Xin chào.

00:53.680 --> 00:54.680
Anh khỏe không?

00:54.760 --> 00:58.120
Tôi khỏe, cảm ơn. Tên tôi là Connor.

00:58.200 --> 01:00.120
Rất vui được gặp anh.

01:00.200 --> 01:01.320
Được rồi.

01:03.000 --> 01:05.840
Cô có sở thích gì không?

01:05.920 --> 01:08.520
Về cơ bản, tôi là một người yêu tự nhiên.

01:09.800 --> 01:12.040
Tôi đã đăng ký học nghề làm vườn,

01:12.120 --> 01:14.400
ngành nghiên cứu về thực vật.

01:15.880 --> 01:17.920
Tôi hy vọng sẽ có một công việc…

01:20.280 --> 01:21.120
để…

01:21.720 --> 01:22.680
Anh ổn chứ?

01:23.520 --> 01:24.960
- Sao cơ?
- Anh ổn chứ?

01:25.040 --> 01:26.960
À, vâng, tôi ổn mà.

01:28.400 --> 01:31.320
- Rồi, rất vui được gặp.
- Ừ. Rất vui được gặp cô.

01:35.160 --> 01:37.080
KHÔNG

01:38.920 --> 01:41.320
Cô Sasha, qua đó và ngồi với Connor nhé?

01:41.400 --> 01:42.480
Được.

01:44.400 --> 01:45.240
Xin chào.

01:45.320 --> 01:47.080
- Sasha?
- Chào!

01:47.160 --> 01:48.440
Cô làm gì ở đây thế?

01:49.040 --> 01:53.080
TÌNH YÊU TRÊN PHỔ TỰ KỶ

01:54.800 --> 01:56.640
Việc tìm tình yêu có khó không?

01:59.360 --> 02:01.000
Tôi đã gặp một vài rắc rối.

02:01.080 --> 02:04.960
Tôi chưa… Thật tiếc,
tôi chưa đạt được thành quả gì mấy.

02:05.040 --> 02:08.840
Tôi đã tạo tài khoản Instagram
để tận dụng sự nổi tiếng mới có,

02:08.920 --> 02:13.000
và đúng là tôi đã kết nối được
với… nhiều người thú vị hơn.

02:13.080 --> 02:14.560
Tôi còn được gửi quà.

02:14.640 --> 02:18.920
Có người gửi cho tôi xà phòng tự làm.
Khá là hay ho.

02:19.000 --> 02:21.480
Đã có ai muốn gặp anh chưa?

02:22.080 --> 02:24.880
Rồi, thực ra là có một người phụ nữ

02:24.960 --> 02:26.400
bảo là muốn gặp tôi.

02:26.480 --> 02:29.080
Tôi chưa gặp
và cũng không biết gì về cô ấy.

02:29.160 --> 02:30.520
Tôi sẽ gặp xem thế nào.

02:36.920 --> 02:41.320
<i>Ở Boston, James đang sửa soạn</i>
<i>để ra ngoài hẹn hò.</i>

02:42.600 --> 02:43.600
Ối! Chết tiệt.

02:45.240 --> 02:49.920
Tôi muốn tạo ấn tượng ban đầu tốt.
Tôi rất tâm đắc mái tóc của mình.

02:50.000 --> 02:52.720
Tôi luôn cố chăm sóc nó tử tế.

02:54.880 --> 02:56.800
Xong. Trông khá ổn rồi đấy.

03:00.160 --> 03:02.400
- Hôm nay đi giày chứ?
- Vâng, thưa bố.

03:03.240 --> 03:06.360
Con đã mong thời tiết
đủ ấm áp để đi dép quai hậu,

03:06.440 --> 03:07.720
buồn là không được.

03:07.800 --> 03:11.040
Nếu con sắp đi hẹn hò với một cô gái trẻ,

03:11.120 --> 03:12.840
con muốn đi dép ư?

03:12.920 --> 03:15.400
- Hãy tạo ấn tượng tốt nhất có thể.
- Vâng.

03:15.480 --> 03:17.480
Dép quai hậu không đạt yêu cầu.

03:18.600 --> 03:20.760
- Con gặp ai thế?
- Con cũng chưa rõ.

03:20.840 --> 03:24.640
Tên cô ấy là Jasmine.
Cô ấy liên lạc với con qua Instagram.

03:24.720 --> 03:28.400
Không chỉ cô ấy. Có mấy người
trên Instagram cũng muốn gặp con.

03:28.480 --> 03:30.280
- Tuyệt chứ?
- Mẹ không biết đấy.

03:30.360 --> 03:31.920
- Ồ, con chưa kể à?
- Chưa.

03:32.000 --> 03:35.240
Ồ, con phải tìm cách kiếm tiền từ nó thôi.

03:36.800 --> 03:40.280
- Quên vụ tiền đi.
- Hôm nay bạn hy vọng điều gì, James?

03:40.360 --> 03:43.920
Tất nhiên là tôi mong cô ấy là người tốt

03:44.000 --> 03:45.880
và có sự kiên nhẫn. Ý tôi là…

03:45.960 --> 03:48.120
Sự kiên nhẫn phải đến từ hai phía.

03:48.200 --> 03:50.160
- Vâng ạ, con biết mà.
- Được rồi.

03:50.240 --> 03:54.360
Con đã 35 tuổi rồi, và con vẫn
chưa tìm được người phù hợp với mình,

03:54.440 --> 03:57.640
nên chắc đó cũng là một bài tập
về sự kiên nhẫn nhỉ?

03:57.720 --> 04:00.360
- Nhìn nhận theo cách đó cũng hay.
- Vâng.

04:00.440 --> 04:01.920
Gì nữa nhỉ? Sẽ thật tuyệt

04:02.000 --> 04:06.200
nếu cô ấy không có thú cưng
hay con cái. Kiểu như…

04:06.280 --> 04:08.800
Thú cưng tốt mà.
Chúng giúp trị liệu và giàu tình cảm.

04:08.880 --> 04:12.960
Vâng, nhưng con không muốn cạnh tranh
với chúng để được phụ nữ để ý.

04:13.040 --> 04:14.880
Con đâu cần làm vậy!

04:14.960 --> 04:18.920
Thế con nghĩ bố mẹ
phải cạnh tranh với nhau khi con ra đời à?

04:19.000 --> 04:22.440
Chính con đã giúp bố mẹ
gắn bó hơn, hiểu chứ?

04:22.520 --> 04:23.840
Vâng, mà khoan.

04:23.920 --> 04:26.160
Con đang trả lại tiền
mà bố mẹ đã bỏ ra cho con.

04:26.240 --> 04:27.120
Không phải…

04:27.200 --> 04:29.880
Thú cưng đâu trả lại được.

04:29.960 --> 04:33.840
Trả bằng tình yêu!
Chúng sẽ yêu con vô điều kiện, James à.

04:33.920 --> 04:35.000
Vậy chưa đủ sao?

04:35.080 --> 04:37.720
Khi con trở về nhà sau một ngày tồi tệ,

04:37.800 --> 04:40.920
có một con mèo
nhảy vào lòng con, liếm láp con,

04:41.000 --> 04:45.160
khe khẽ kêu và nói,
"James, yêu anh lắm". Con hiểu chứ?

04:46.160 --> 04:50.440
Con muốn một người phụ nữ làm thế
hơn là một con mèo, nhưng không sao.

04:50.520 --> 04:53.800
- Dù sao con cũng nên chuẩn bị đi đây.
- Ừ.

04:53.880 --> 04:55.240
Đi giày và tất vào nhé?

05:00.080 --> 05:02.040
- Vui vẻ nhé.
- Vâng, cảm ơn mẹ.

05:02.600 --> 05:04.440
- Chúc vui.
- Vâng. Hẳn rồi ạ.

05:04.520 --> 05:05.960
- Tạm biệt.
- Vâng, chào bố mẹ.

05:06.040 --> 05:07.080
Tối gặp lại.

05:07.160 --> 05:09.000
- Vâng ạ. Tạm biệt.
- Tạm biệt.

05:10.920 --> 05:12.400
Hy vọng mọi việc suôn sẻ.

05:13.280 --> 05:14.400
Được vậy thì tốt.

05:17.400 --> 05:18.440
Vâng, thưa anh.

05:20.480 --> 05:21.880
Tên tôi là Tanner.

05:22.680 --> 05:24.000
Tôi sống ở Clemson.

05:24.080 --> 05:27.240
Bang Nam Carolina, đất nước Hoa Kỳ.

05:27.320 --> 05:28.800
- Tuyệt.
- Vâng.

05:28.880 --> 05:31.960
- Tôi nhướn mày ổn không?
- Ý bạn là sao?

05:32.040 --> 05:35.440
Tôi có nên nhướn lông mày… thế này không?

05:35.520 --> 05:36.760
Như thế này?

05:36.840 --> 05:39.320
Bạn muốn lông mày thế nào cũng được mà.

05:39.400 --> 05:41.920
Tôi muốn đảm bảo mình nhướn mày đúng.

05:42.000 --> 05:43.560
Bạn từng yêu bao giờ chưa?

05:44.200 --> 05:46.960
- Chưa?
- Từng trong một mối quan hệ chưa?

05:47.480 --> 05:48.960
Là gì nhỉ? Tôi quên rồi.

05:49.040 --> 05:50.680
Anh và ai đó hẹn hò

05:50.760 --> 05:53.480
rồi chính thức yêu nhau,
thế gọi là trong một mối quan hệ.

05:53.560 --> 05:55.560
- Vậy chưa.
- Chưa từng hẹn hò à?

05:55.640 --> 05:56.480
Tôi chưa.

05:56.560 --> 05:58.920
Anh sẽ mô tả mình là người thế nào?

05:59.000 --> 06:03.000
Tôi lịch sự. Tôi có nhân cách tốt.
Và tôi là một chàng trai tốt bụng.

06:03.080 --> 06:05.280
Và tôi lan tỏa niềm vui khắp nơi.

06:05.840 --> 06:07.920
NAM CAROLINA

06:08.000 --> 06:10.040
KHÁCH SẠN SHEPHERD

06:11.880 --> 06:15.520
<i>Tanner làm ở khách sạn Shepherd</i>
<i>trong trung tâm Clemson.</i>

06:22.200 --> 06:24.640
- Xin chào. Khỏe chứ?
- Khỏe, em thì sao?

06:24.720 --> 06:26.200
- Hôm nay thế nào?
- Tốt. Còn em?

06:26.280 --> 06:28.280
- Tốt. Nay anh làm gì?
- Mừng quá.

06:28.360 --> 06:31.080
Ừ, anh sẽ hút bụi thảm và sàn nhà.

06:31.160 --> 06:33.360
Anh sẽ quét nhà tắm và dọn giường.

06:33.440 --> 06:34.760
Anh sẽ lau cửa sổ,

06:34.840 --> 06:38.560
và bổ sung đồ phòng tắm.
Anh sẽ quét dọn bên ngoài cửa trước.

06:38.640 --> 06:39.720
Như thường lệ nhỉ?

06:39.800 --> 06:41.920
- Đúng vậy.
- Anh đang làm rất tốt.

06:42.000 --> 06:42.920
Vâng, rất tốt.

06:43.000 --> 06:44.720
- Em tự hào về anh.
- Anh tự hào về em.

06:44.800 --> 06:46.840
- Tốt lắm. Được rồi.
- Yêu em.

06:46.920 --> 06:49.080
- Yêu anh. Gặp sau nhé.
- Gặp em sau.

06:50.200 --> 06:51.040
Vui thật.

06:57.400 --> 06:59.320
Tôi là em gái của anh ấy.

06:59.400 --> 07:01.840
Anh ấy là lý do tôi làm việc ở đây.

07:01.920 --> 07:04.400
Anh ấy đi làm và tôi kiểu,
"Mình muốn làm cùng anh ấy".

07:06.320 --> 07:09.680
Anh ấy làm việc ở khách sạn này
được một năm rồi.

07:10.360 --> 07:13.200
Không nghĩ anh ấy có thể
làm một công việc như thế khi lớn lên,

07:13.760 --> 07:14.640
mà anh ấy làm rất tốt.

07:14.720 --> 07:17.960
Ai cũng quý anh ấy.
Anh ấy quen hết mọi người làm ở đây.

07:18.040 --> 07:22.040
Anh ấy nhớ tên tất cả.
Phải. Đơn giản… anh ấy là người giỏi nhất.

07:23.120 --> 07:24.440
- Cô Paige.
- Tanner.

07:24.520 --> 07:28.280
- Cô khỏe chứ?
- Chào. Tanner, đây là mẹ tôi, bà Leigh.

07:28.360 --> 07:29.720
Chào bà Leigh. Bà khỏe không?

07:29.800 --> 07:31.560
Bà ấy là bà của Nolan.

07:31.640 --> 07:34.080
- Rất vui được gặp, bà Leigh.
- Ừ.

07:34.960 --> 07:36.840
- Cậu thế nào?
- Tuyệt. Còn cô?

07:36.920 --> 07:38.000
- Tốt.
- Mừng quá.

07:38.080 --> 07:40.160
- Cháu kể chút chuyện nhé?
- Được.

07:40.240 --> 07:41.960
Cháu đang sống như mơ ở đây.

07:42.680 --> 07:44.520
Cháu và Frankie là dân chơi đó.

07:44.600 --> 07:47.760
Bọn cháu đã đi tắm nước nóng hôm thứ Hai

07:47.840 --> 07:52.000
và cởi trần đi vào phòng tập
để gặp Noah, Emily và Blakely.

07:52.080 --> 07:55.960
Bọn cháu có choàng khăn tắm.
Điên thật nhưng chuyện là thế đó ạ.

07:56.040 --> 07:56.880
Liệu mà cư xử.

07:56.960 --> 08:00.560
Vâng, nhưng bọn cháu muốn vui vẻ,
cháu và Frankie ấy ạ.

08:01.960 --> 08:04.120
Vâng, mai gặp lại cô và bà Leigh.

08:04.200 --> 08:06.960
- Rồi. Yêu cậu.
- Mai gặp lại, bà Leigh.

08:11.680 --> 08:12.760
Bạn tôi. Tạm biệt.

08:15.800 --> 08:19.480
- Bạn sống gần đây không, Tanner?
- Tôi ở ngay tòa đằng kia.

08:20.280 --> 08:21.200
Tôi làm ở đây.

08:21.280 --> 08:23.600
- Bạn thích nơi này không?
- Tôi yêu thị trấn này.

08:25.760 --> 08:27.920
- Chào. Khỏe chứ?
- Khỏe. Còn anh?

08:28.000 --> 08:30.080
- Tốt. Ngày mới vui vẻ.
- Anh cũng vậy.

08:30.160 --> 08:31.840
- Chó đáng yêu quá.
- Cảm ơn.

08:35.720 --> 08:36.880
- Ồ, Cian?
- Sao?

08:36.960 --> 08:39.120
- Nụ cười này thế nào?
- Khá tốt.

08:39.760 --> 08:43.080
Mắc chứng tự kỷ
nghĩa là khi còn nhỏ, thời đi học,

08:43.160 --> 08:45.680
tôi gặp khó khăn với việc tập trung.

08:46.360 --> 08:49.640
nhưng tôi biết tự kỷ không phải là xấu.

08:49.720 --> 08:52.720
Đúng vậy. Và bạn độc thân
bao lâu rồi, Tanner?

08:52.800 --> 08:56.040
Tôi độc thân lâu lắm rồi.
Từ lúc tôi có mặt trên đời.

08:56.840 --> 08:57.960
Từ khi tôi sinh ra.

08:58.040 --> 09:00.800
Chấm theo thang từ một đến mười,

09:00.880 --> 09:04.840
bạn nghĩ việc tìm kiếm tình yêu
quan trọng với bạn ở mức mấy?

09:04.920 --> 09:06.600
Tôi nghĩ là mức 12.

09:08.440 --> 09:11.200
- Chỉ bọn tôi cách làm xúc xích.
- Được thôi.

09:12.240 --> 09:13.840
Để ăn vặt.

09:15.800 --> 09:18.760
<i>Tanner sống cùng hai người bạn</i>
<i>Blakely và Frankie.</i>

09:18.840 --> 09:19.760
Xong rồi!

09:21.840 --> 09:23.520
Để nguội trong 20 phút.

09:23.600 --> 09:26.520
Ừ, tôi sẽ để nguội trong 20 phút.
Tôi sẽ để nguội.

09:26.600 --> 09:29.000
- Cậu tuyệt lắm.
- Cậu cũng thế, Frankie.

09:29.560 --> 09:32.880
Này, tôi muốn có một cô bạn gái
thích nói về lịch sử

09:32.960 --> 09:35.960
vì tôi thích George Washington
và Abraham Lincoln.

09:36.040 --> 09:38.640
- Ừ.
- Một cô gái cười khúc khích.

09:38.720 --> 09:41.560
- Phải không, Tanner?
- Ừ, khúc khích và tủm tỉm.

09:41.640 --> 09:43.760
Ừ, dễ mà. Cù lét cô ấy là được.

09:43.840 --> 09:45.760
Ừ, thỉnh thoảng làm thế được à?

09:45.840 --> 09:48.440
- Thỉnh thoảng.
- Không.

09:48.520 --> 09:51.080
Vì như thế thì thô lỗ lắm.

09:51.160 --> 09:53.440
Phải, thật thô lỗ khi làm thế với bạn gái.

09:53.520 --> 09:56.160
- Không được cù lét bàn gái.
- Ừ, không được.

09:56.240 --> 09:58.560
Có thể xin phép cô ấy được ôm chứ?

09:58.640 --> 10:01.400
- Có thể xin phép ôm và đập tay cô ấy.
- Ừ.

10:01.480 --> 10:04.040
- Nhảy cùng cô ấy, hát cho cô ấy nghe.
- Ừ.

10:04.120 --> 10:06.240
Tôi có thể nhảy cùng cô ấy,
hát cho cô ấy nghe.

10:06.320 --> 10:08.600
Bùm. Có bạn gái là như vậy đấy.

10:08.680 --> 10:09.920
- Bùm.
- Bùm.

10:19.880 --> 10:21.960
- Chào.
- Sasha?

10:22.040 --> 10:23.760
- Xin chào.
- Cô làm gì ở đây?

10:24.440 --> 10:26.600
Tôi… Tôi cũng không biết nữa.

10:29.440 --> 10:31.840
- Rất vui được gặp anh.
- Tôi cũng vậy.

10:31.920 --> 10:34.160
Lâu rồi tôi không thấy cô ở chỗ làm.

10:34.240 --> 10:38.360
Tôi có công việc mới
ở một nơi tên là SliceAbles.

10:38.960 --> 10:40.920
- Ồ, đó là gì? Tiệm pizza ạ?
- Ừ.

10:41.000 --> 10:44.400
- Ô, tôi biết rồi, SliceAbility.
- Ừ, tiệm SliceAbility.

10:46.000 --> 10:47.960
À… ờ, cô…

10:52.040 --> 10:52.880
Vậy…

10:56.480 --> 11:00.680
cô có xem chương trình
hoặc bộ phim nào hay gần đây không?

11:00.760 --> 11:03.800
Tôi có xem  một bộ phim
tên là Gia tộc rồng.

11:03.880 --> 11:06.760
Ồ, tôi xem phim đó rồi,
xem hết các tập luôn.

11:06.840 --> 11:08.560
Tôi cũng thế. Phim rất hay.

11:11.080 --> 11:14.600
Vậy… cô đang tìm đối tượng hẹn hò à?

11:14.680 --> 11:15.760
Phải.

11:15.840 --> 11:17.240
Tôi cũng vậy đó.

11:17.320 --> 11:18.440
Ồ, tốt quá.

11:20.040 --> 11:21.760
Sự trùng hợp điên rồ.

11:23.280 --> 11:26.240
Có thể… Không biết
tôi từng kể với cô chưa, Sasha,

11:26.320 --> 11:28.520
tôi sưu tập kiếm.

11:28.600 --> 11:30.320
- Ồ, hay ghê.
- Ừ.

11:32.360 --> 11:33.400
Nó…

11:34.840 --> 11:36.360
Các cô gái di chuyển nào.

11:36.440 --> 11:38.920
- Mừng gặp cô, Sasha.
- Rất vui được gặp.

11:39.000 --> 11:41.840
Tôi cũng rất vui được gặp cô.
Ồ, cô nắm chặt ghê.

11:41.920 --> 11:44.080
- Cảm ơn anh.
- Cô…

11:44.160 --> 11:45.960
Xin lỗi, cô dễ thương ghê.

11:46.040 --> 11:46.880
Cảm ơn anh.

11:54.560 --> 12:01.360
Sasha rất tốt. Bọn tôi nhiều điểm chung,
nhưng có lẽ chỉ nên dừng lại ở mức bạn bè.

12:02.200 --> 12:03.040
Vậy thôi…

12:08.120 --> 12:10.160
Sasha rất thú vị.

12:11.160 --> 12:12.280
Có lẽ là…

12:13.680 --> 12:15.400
Không biết sao nữa.

12:17.640 --> 12:19.720
Cô ấy có vài sở thích giống tôi,

12:19.800 --> 12:21.800
nhưng… tôi không biết nữa. Tôi…

12:22.600 --> 12:24.760
Tôi mâu thuẫn quá.

12:24.840 --> 12:27.000
Tôi cảm thấy hoảng loạn.

12:28.560 --> 12:30.240
Có lẽ tôi cần nghỉ một chút.

12:32.760 --> 12:33.680
Được.

12:39.760 --> 12:41.120
Cô ấy rất tốt,

12:41.200 --> 12:46.320
nhưng tôi vô cùng hoang mang
khi nghĩ đến một mối quan hệ thực sự.

12:46.400 --> 12:47.920
Bình tĩnh nào.

12:50.040 --> 12:52.520
Không được khao khát. Đừng khao khát nữa.

12:53.880 --> 12:56.840
Không.

12:57.960 --> 12:59.840
Không. Đây không phải tình yêu.

12:59.920 --> 13:03.200
Chỉ là cảm nắng thôi. Không phải tình yêu!

13:16.640 --> 13:19.400
Va li của em đang ở đâu?
Trong tay kẻ xấu ư?

13:19.480 --> 13:20.520
Anh không biết.

13:22.560 --> 13:23.600
Đây rồi.

13:23.680 --> 13:24.520
Cảm ơn!

13:26.680 --> 13:27.560
Tuyệt!

13:27.640 --> 13:32.040
<i>Abbey và David đã đến Kenya</i>
<i>để tận hưởng kỳ nghỉ trong mơ của họ.</i>

13:32.120 --> 13:34.240
Chào mừng đến châu Phi, Abbey.

13:34.320 --> 13:37.080
Cảm ơn anh.
Đúng là anh bạn trai tuyệt nhất.

13:38.440 --> 13:41.040
<i>Đây là kỳ nghỉ đầu tiên</i>
<i>của Abbey với David.</i>

13:42.280 --> 13:45.840
<i>Họ đi du lịch cùng hai em gái của David</i>
<i>và mẹ của Abbey.</i>

13:45.920 --> 13:48.880
Va li của em cứ nhảy lên.

13:52.760 --> 13:56.160
<i>Để đến vườn bách thú</i>
<i>ở khu bảo tồn quốc gia Maasai Mara,</i>

13:56.240 --> 13:59.440
<i>cả gia đình sẽ di chuyển trong năm tiếng.</i>

14:07.360 --> 14:09.080
Kia là vườn thú đấy à?

14:09.160 --> 14:11.440
Không phải, cô gái, ta đang đi đến đó.

14:11.520 --> 14:13.600
Bất tiện thật đấy.

14:16.120 --> 14:18.400
Ôi Chúa ơi, mọi người nhìn kìa.

14:18.920 --> 14:20.000
Đàn bò.

14:20.080 --> 14:21.920
Ôi, nhìn kìa!

14:25.200 --> 14:27.920
- Nhìn kìa!
- Ôi Chúa ơi!

14:29.760 --> 14:31.440
Đường này làm sao thế nhỉ?

14:31.520 --> 14:32.520
Em không biết.

14:34.040 --> 14:35.480
- Hươu cao cổ!
- Gì cơ?

14:35.560 --> 14:36.640
Có hươu cao cổ.

14:37.200 --> 14:38.600
- Thật ư?
- Hươu cao cổ kìa!

14:38.680 --> 14:40.480
- Thật đó à?
- Vâng, trước mặt.

14:42.600 --> 14:44.280
Kia! Một con hươu cao cổ!

14:44.360 --> 14:45.680
Ôi, đừng làm nó sợ.

14:47.080 --> 14:50.600
Hươu cao cổ có cái cổ rất dài.
Nhờ vậy mà nó có thể ăn lá.

14:50.680 --> 14:53.600
Hươu cao cổ
là loài động vật cao nhất thế giới.

14:54.480 --> 14:55.360
Nó đi rồi.

14:59.160 --> 15:00.520
Ôi chao!

15:00.600 --> 15:03.080
- Linh dương Thomson!
- Linh dương Thomson!

15:04.560 --> 15:06.120
- Có ngựa vằn kìa.
- Đâu?

15:06.200 --> 15:07.560
Kia là ngựa vằn con à?

15:07.640 --> 15:11.360
Em sẽ bảo vệ chúng khỏi lũ săn mồi.
Tao sẽ tới cứu bọn mày.

15:11.440 --> 15:12.960
Lũ khỉ.

15:15.600 --> 15:16.640
Ta sắp đến chưa?

15:19.400 --> 15:20.760
Ta đến rồi đây.

15:21.840 --> 15:23.880
- Đến rồi!
- Ta đến rồi!

15:31.440 --> 15:34.040
Nơi này thật lãng mạn.

15:34.680 --> 15:37.400
Và ta sẽ được nhìn thấy sư tử
vào ngày mai.

15:37.480 --> 15:39.160
Hóng quá. Em cũng thế nhỉ?

15:39.240 --> 15:42.080
Vâng! Em còn hóng hơn anh cơ.

15:49.480 --> 15:50.880
Chà!

15:50.960 --> 15:52.400
Quả là một năm kỳ diệu.

15:53.320 --> 15:55.760
Và Abbey, trong mối quan hệ này,

15:55.840 --> 15:58.400
tôi thấy con bé đang trưởng thành, học hỏi

15:58.480 --> 16:00.400
và trở nên độc lập hơn.

16:01.400 --> 16:04.320
- Ôi trời ơi!
- Chà!

16:04.400 --> 16:06.880
Nên không nói đến việc có ai đó là tri kỷ,

16:06.960 --> 16:08.840
tôi có thêm một đứa con
giúp con gái tôi trưởng thành.

16:08.920 --> 16:11.680
Có vài vỏ sò. Chúng từ đâu ra thế nhỉ?

16:11.760 --> 16:14.480
Anh… Chúng được lấy từ đại dương chăng?

16:15.360 --> 16:19.360
Bạn sẽ thấy cậu ấy bảo con bé
hãy kiên nhẫn và bình tĩnh,

16:19.440 --> 16:24.360
và cậu ấy cũng sẽ giúp đỡ nó,
đó là một món quà tuyệt vời.

16:24.440 --> 16:27.160
Nơi này quá là tuyệt vời!

16:27.240 --> 16:28.720
Phải.

16:28.800 --> 16:31.760
Chưa bao giờ nghĩ
tôi sẽ vui mừng khi nghe những lời này.

16:33.040 --> 16:34.160
"Con không cần mẹ".

16:37.640 --> 16:40.040
Ý là, tôi rất phấn khích khi nghe câu đó

16:40.120 --> 16:43.160
vì tôi không muốn con bé phải dựa vào tôi.

16:45.200 --> 16:46.520
Anh mê cảnh ở đây.

16:47.320 --> 16:48.320
Em cũng vậy.

16:49.120 --> 16:51.680
- Cảm ơn đã đưa em tới đây.
- Không có gì.

17:02.080 --> 17:02.920
Cả em nữa.

17:06.760 --> 17:07.680
Em yêu anh.

17:07.760 --> 17:08.800
Anh cũng yêu em.

17:12.800 --> 17:15.240
Anh có vấn đề gì trong việc hẹn hò không?

17:15.320 --> 17:16.800
Chúa ơi…

17:16.880 --> 17:19.080
Tôi mong điều này không quá đáng,

17:19.160 --> 17:23.000
nhưng, được rồi, tôi biết
tôi không thể xoay sở được khi có con,

17:23.080 --> 17:25.760
nên tôi không muốn có con.

17:25.840 --> 17:29.920
Tôi chắc chắn muốn một người bạn đời
có nguồn thu nhập đáng tin.

17:30.000 --> 17:33.320
Không phải một người lười biếng
và chẳng làm gì

17:33.400 --> 17:35.480
để thử thách và cải thiện bản thân.

17:41.960 --> 17:44.480
<i>Trong Khu vườn Công cộng Boston,</i>

17:44.560 --> 17:47.040
<i>James đang đợi đối tượng hẹn hò đến.</i>

17:48.520 --> 17:50.760
Cảm giác thế nào khi sắp gặp Jasmine?

17:50.840 --> 17:53.360
Ồ, tôi vẫn ổn. Tôi cho rằng…

17:53.440 --> 17:57.520
Giờ tôi đã tập luyện và có đủ kinh nghiệm
để không phải quá lo lắng.

17:59.600 --> 18:02.600
<i>James sắp sửa được gặp Emma.</i>

18:02.680 --> 18:03.520
<i>Cô ấy</i>

18:03.600 --> 18:05.000
<i>thích phim kinh dị</i>

18:06.320 --> 18:08.000
<i>và dạo bước trên đám lá khô.</i>

18:08.600 --> 18:10.640
<i>Cô ấy không thích những bất ngờ</i>

18:10.720 --> 18:12.680
<i>hay loa đài ở nơi công cộng.</i>

18:15.880 --> 18:19.240
- Xin chào. Anh khỏe không?
- Xin chào. Tôi là James.

18:19.320 --> 18:21.880
- Tôi là Jasmine.
- Hân hạnh được gặp cô.

18:21.960 --> 18:24.480
- Ở ngoài trông anh cao hơn.
- Cảm ơn cô.

18:24.560 --> 18:27.560
Chắc là tôi vốn đã cao thế rồi.

18:27.640 --> 18:32.480
Hẳn là tôi được bổ sung nhiều dinh dưỡng
khi còn nhỏ, có lẽ vậy.

18:33.280 --> 18:35.800
Vâng. Cô có mừng vì trời đã đẹp hơn không?

18:35.880 --> 18:38.080
Vừa mưa. Giờ trời sáng và đầy nắng.

18:38.160 --> 18:40.200
- Ừ. Tôi mừng lắm.
- Tốt quá.

18:40.920 --> 18:44.360
Lý do tôi tìm đến anh
là vì tôi thích tính cách của anh,

18:44.440 --> 18:46.200
và tôi nghĩ anh rất cuốn hút.

18:46.280 --> 18:49.360
Ôi, chà, cảm ơn cô nhiều lắm.

18:49.440 --> 18:52.160
- Vâng, cô cũng có vẻ rất tử tế.
- Cảm ơn anh.

18:53.360 --> 18:54.320
Vâng.

18:55.120 --> 18:57.400
Nói sao nhỉ… Cô, ồ, kiểu như…

18:58.120 --> 18:59.720
Anh hơi lo lắng à?

18:59.800 --> 19:01.600
Ừ, có một chút. Nhưng…

19:03.680 --> 19:05.480
- Ừ. Tôi hiểu mà.
- Phải.

19:05.560 --> 19:08.560
Cô làm nghề gì?
Xin lỗi. Gặp ai… tôi cũng hỏi vậy.

19:08.640 --> 19:10.720
Tôi nghĩ câu hỏi đó khuấy động tốt.

19:10.800 --> 19:12.440
Tôi là giáo viên mầm non.

19:12.520 --> 19:16.200
Ô, tuyệt. Một nghề mà ta luôn cần.
Sẽ không bao giờ lỗi thời.

19:16.280 --> 19:17.120
Phải.

19:17.200 --> 19:20.160
Nếu được phép,
cho tôi hỏi cô đang lo lắng à?

19:20.240 --> 19:23.560
Đúng là vậy.
Tôi đã rất lo lắng cả tuần nay rồi.

19:23.640 --> 19:27.560
Ồ, ra vậy. Cô che giấu điều đó giỏi đấy.

19:27.640 --> 19:31.240
- Cảm ơn.
- Ừ, tốt rồi. Ồ, ừ.

19:31.320 --> 19:34.520
À, cô biết không,
tôi thích màu tóc của cô.

19:34.600 --> 19:37.560
Tôi cũng nhuộm tóc.
Giờ nó mọc ra màu tự nhiện rồi,

19:37.640 --> 19:40.400
nhưng chắc cô vẫn thấy được chút màu.

19:40.480 --> 19:42.160
Cô thích màu xanh à?

19:42.240 --> 19:43.320
- Vâng.
- Hay lắm.

19:43.400 --> 19:45.520
- Như anh thấy đấy.
- Hay ho phết.

19:45.600 --> 19:47.840
Vậy ta đi dạo quanh công viên nhé.

19:47.920 --> 19:49.920
Có thể vừa đi vừa trò chuyện tiếp.

19:50.000 --> 19:51.920
- Được thôi.
- Ừ, được rồi.

19:58.520 --> 20:01.600
- Anh thích bộ phim nào không?
- Có chứ. Tôi…

20:01.680 --> 20:05.280
Tôi mê phim của Marvel, DC,
phim Star Wars, vân vân.

20:05.360 --> 20:06.760
Cô hay xem phim à?

20:06.840 --> 20:09.200
Ừ, tôi thích nhiều bộ phim cũ.

20:09.280 --> 20:11.080
Tôi nắm tay anh có sao không?

20:11.160 --> 20:13.000
Không, không sao hết. Đừng lo.

20:13.080 --> 20:14.040
- Được rồi.
- Ừ.

20:14.120 --> 20:15.080
Được rồi.

20:16.000 --> 20:19.160
Có một bộ phim câm tôi thích
là Ma cà rồng Nosferatu.

20:19.240 --> 20:21.040
- Cô biết không?
- Tôi xem rồi.

20:21.120 --> 20:23.760
Ồ, tuyệt. Đó là một trong
những bộ phim kinh dị đầu tiên.

20:23.840 --> 20:26.720
Rất có ảnh hưởng.
Giờ nó được coi là kinh điển.

20:26.800 --> 20:29.440
Gần đây cô có tới rạp
xem bộ phim nào không?

20:29.520 --> 20:31.720
Tôi muốn đi xem Tay sai của quỷ.

20:31.800 --> 20:34.280
Ồ, đúng rồi, phim Tay sai của quỷ đó…

20:34.360 --> 20:37.480
Thực ra… Tôi cũng có thể đi xem phim đó.

20:37.560 --> 20:40.600
Ừ. Thích lắm.
Có Nicolas Cage đóng vai Dracula,

20:40.680 --> 20:43.520
vì, cô biết đấy…
Vâng, không biết trong phim đó,

20:43.600 --> 20:48.160
Nicolas Cage diễn có gì khác
so với trong <i>Vampire's Kiss </i>không.

20:48.240 --> 20:50.600
Vậy thì tôi cũng không ngạc nhiên. Phải.

20:51.160 --> 20:53.120
Hình như tôi chưa xem <i>Vampire's Kiss</i>.

20:53.200 --> 20:55.680
Chưa à? Chắc chắn
cô thấy ảnh Nicholas Cage

20:55.760 --> 20:57.760
với vẻ mặt điên rồ này rồi.

20:57.840 --> 21:00.600
Hình ảnh này bắt nguồn từ bộ phim đó.

21:00.680 --> 21:04.800
- Không, chắc tôi chưa thấy nó rồi.
- Ồ, được rồi. Không sao.

21:06.400 --> 21:08.200
Tôi rất thích nhạc cụ đó.

21:08.280 --> 21:11.440
Ồ, vâng, cảm ơn.

21:14.960 --> 21:16.720
- Có vẻ trời mưa rồi.
- Phải.

21:16.800 --> 21:18.680
Ta nên vào trong thôi.

21:20.160 --> 21:21.160
Ôi Chúa ơi.

21:23.760 --> 21:27.240
Nói đến tình yêu và sự đồng hành,
ước mơ của bạn là gì?

21:27.320 --> 21:30.080
Ước mơ của tôi là kết hôn,
có một ngôi nhà,

21:30.160 --> 21:34.920
và thật tốt nếu có một gia đình.
Tôi thích nhận nuôi một đứa con.

21:35.000 --> 21:37.840
Bạn có bao giờ thấy buồn
vì vẫn độc thân ở tuổi 28 không?

21:37.920 --> 21:41.560
Có, hơi buồn một chút,
nhưng tôi vẫn đang kiên nhẫn chờ đợi.

21:41.640 --> 21:45.240
Như những gì cô tôi nói,
đời không phải là một cuộc đua.

21:48.040 --> 21:49.880
Có dịp đặc biệt nào để uống không?

21:51.040 --> 21:52.320
Hôm nay là thứ Sáu.

21:54.720 --> 21:56.840
Thêm hai cốc màu hồng này.

21:56.920 --> 21:58.600
Ồ, thế thì rất mạnh đấy.

21:58.680 --> 22:00.800
- Chà!
- Úi!

22:02.520 --> 22:03.960
Mùi thơm ghê.

22:04.840 --> 22:06.560
Cụng ly. Uống nào.

22:09.360 --> 22:10.560
Mạnh quá ạ?

22:11.360 --> 22:12.520
Vị kỳ quá.

22:14.400 --> 22:18.160
- Muốn tâm sự về Matt không?
- Thì Matt có vẻ rất tử tế ạ.

22:18.240 --> 22:22.920
Anh ấy đã nói không ngừng nghỉ
về rất nhiều sở thích khác nhau.

22:23.000 --> 22:26.480
Tuy nhiên, anh ấy sống ở tận San Diego.

22:26.560 --> 22:30.920
Cháu thì rất vui khi ở gần Burbank
vì đó là thủ đô hoạt hình của thế giới.

22:31.000 --> 22:32.880
Nhưng Matt thích truyện tranh.

22:32.960 --> 22:34.760
- Chào.
- Gì đây? Hai người uống rồi ư?

22:34.840 --> 22:35.680
- Chú Patrick.
- Chắc vậy.

22:35.760 --> 22:37.040
Hôm nay tệ thế cơ à?

22:38.400 --> 22:41.440
Cô Sandy và cháu đang nói về Matt.

22:41.520 --> 22:44.520
Matt và cháu đã trò chuyện rất vui vẻ.

22:44.600 --> 22:45.760
Điều cháu nhận thấy

22:45.840 --> 22:49.400
là anh ấy có kiểu tóc Peter Parker
trong Người Nhện rất bảnh,

22:49.480 --> 22:51.720
và nếu bọn cháu chính thức yêu nhau,

22:51.800 --> 22:53.840
anh ấy sẽ làm cháu kiệt quệ.

22:53.920 --> 22:55.440
Ý cháu là sao?

22:55.520 --> 22:58.480
- Kiệt quệ về tài chính.
- Sao cháu biết điều đó?

22:58.560 --> 23:03.160
À, là vì anh ấy uống rất nhiều bia.
Anh ấy cũng là bợm nhậu, giống như chú.

23:04.400 --> 23:05.400
- Xin lỗi.
- Ừ.

23:05.480 --> 23:06.520
Phán xét gì vậy?

23:07.520 --> 23:08.400
- Kia?
- Gì đây?

23:08.480 --> 23:09.320
Thấy chưa?

23:09.400 --> 23:11.080
- Cô nàng pha chế.
- Vâng.

23:11.960 --> 23:14.400
Vậy… vấn đề mấu chốt của cháu là gì?

23:14.480 --> 23:17.720
Cháu đã từng yêu xa trước đây.

23:17.800 --> 23:20.040
Cháu không muốn trải qua điều đó nữa.

23:20.120 --> 23:21.720
- Vậy…
- Lại không được à?

23:22.360 --> 23:23.480
Lại không được ạ.

23:23.560 --> 23:24.560
Được rồi, vậy…

23:25.360 --> 23:26.440
Cháu định thế nào?

23:26.520 --> 23:28.360
Tiếp tục tìm kiếm tình yêu ạ.

23:30.320 --> 23:34.080
Cháu muốn một mối quan hệ
trưởng thành, chín chắn.

23:34.160 --> 23:37.680
Cùng nhau khám phá,
đặc biệt là sự thân mật.

23:39.200 --> 23:41.760
Nhưng cháu cứ liên tục từ chối mọi người…

23:41.840 --> 23:44.760
Rồi cháu cũng phải
cho ai đó cơ hội thôi, Dani.

23:44.840 --> 23:47.200
Dạo này cháu đang nghĩ về Jake.

23:47.880 --> 23:50.040
Cháu nghĩ hai người có thể hẹn hò à?

23:50.120 --> 23:51.880
Jake là bạn của cháu à, Dani?

23:51.960 --> 23:55.800
Anh ấy… là người bạn tuyệt vời,
bọn cháu làm bạn sáu tháng rồi,

23:55.880 --> 23:58.560
kể từ khi gặp nhau lần đầu
tại lễ hội Comic-Con ở San Deigo.

23:58.640 --> 24:01.720
Jake là một nhạc sĩ giỏi.
Anh ấy dạy các lớp âm nhạc.

24:01.800 --> 24:05.840
Anh ấy cũng đam mê hoạt hình.
Cháu rất ấn tượng về anh ấy.

24:05.920 --> 24:10.480
Và cháu nghĩ Jake đã sẵn sàng
cho một mối quan hệ người lớn và thân mật.

24:10.560 --> 24:12.880
Jake có nhiều kinh nghiệm.

24:12.960 --> 24:14.080
- Ừ.
- Là có tham chiếu?

24:14.760 --> 24:15.920
Ý chú là sao ạ?

24:18.280 --> 24:19.640
Cháu bảo cậu ấy có kinh nghiệm.

24:19.720 --> 24:22.400
Ý chú là kiểm tra kích cỡ chuối
của anh ấy ạ?

24:23.840 --> 24:24.680
Không.

24:27.600 --> 24:29.080
Cô chú hiểu chuối là gì chứ ạ?

24:29.160 --> 24:30.560
- Cô chú hiểu.
- Hiểu.

24:34.720 --> 24:36.760
Nhiều người nghĩ các cô gái tự kỷ

24:36.840 --> 24:40.280
không nghĩ đến chuyện tình dục,
nhưng cháu thì có.

24:40.360 --> 24:42.320
Con gái cũng có thể hứng tình mà.

24:44.720 --> 24:47.120
- Đây.
- Thứ gì đó mới cũng hay đó ạ.

24:49.480 --> 24:50.840
- Chú thử đi.
- Gì đây?

24:51.600 --> 24:54.640
Cụng ly. Chúc may mắn
với chuyện hẹn hò của cháu.

24:54.720 --> 24:55.960
Cảm ơn, cô Sandy.

24:56.040 --> 24:58.440
Sự đa dạng là gia vị của cuộc sống.

25:04.400 --> 25:05.360
Chả ngon.

25:12.680 --> 25:15.200
Bĩnh tĩnh đi, anh bạn. Bình tĩnh đi.

25:15.760 --> 25:19.920
Đây không phải tình yêu.
Đây rõ ràng là ảo tưởng.

25:20.000 --> 25:22.960
Có lẽ một cuộc hẹn sẽ không sao đâu.

25:32.720 --> 25:33.800
Con chào mẹ.

25:33.880 --> 25:35.840
<i>Chào con, tình hình thế nào rồi?</i>

25:36.760 --> 25:39.120
Con không biết chuyện gì đã xảy ra.

25:39.200 --> 25:41.840
<i>Con à, không sao đâu. Mới lạ mà.</i>

25:41.920 --> 25:45.440
Mẹ à, mẹ sẽ không tin nổi…
Mẹ sẽ không thể tin nổi đâu.

25:46.000 --> 25:49.640
Sasha, đồng nghiệp cũ của con
ở Kroger đã tới đây, và cô ấy…

25:50.360 --> 25:53.440
Làm ơn, lạy Chúa, đừng phấn khích với…

25:54.160 --> 25:56.920
<i>Mẹ không phấn khích đâu.</i>
<i>Connor, có mẹ ở đây.</i>

25:57.000 --> 26:02.120
Cô ấy có vẻ… tử tế.
Bọn con có nhiều điểm chung.

26:02.200 --> 26:03.200
<i>Tiến tới đi con.</i>

26:03.280 --> 26:07.880
Con biết, nhưng con cứ cảm thấy
có chút mâu thuẫn.

26:07.960 --> 26:11.040
<i>Rồi, bình thường thôi.</i>
<i>Tất cả đều là cảm xúc bình thường.</i>

26:11.120 --> 26:13.920
<i>Muốn nói thêm điều gì với mẹ</i>
<i>về Sasha không?</i>

26:14.000 --> 26:16.320
Cô ấy đã xem phim Gia tộc rồng.

26:16.400 --> 26:18.040
<i>Tuyệt cú mèo, anh bạn!</i>

26:18.120 --> 26:20.400
Cô ấy thích cưỡi ngựa và…

26:20.480 --> 26:21.960
<i>Ôi, tuyệt.</i>

26:22.040 --> 26:24.880
Thực sự không thể là cô ấy. Ý con là…

26:25.440 --> 26:29.760
<i>Sự kiện tối nay đâu phải để tìm đối tượng.</i>
<i>Chẳng có quy tắc gì cả.</i>

26:29.840 --> 26:32.120
<i>Mẹ biết con hoảng</i>
<i>khi mọi thứ không theo quy tắc.</i>

26:32.200 --> 26:35.400
- Vâng.
<i>- Mục tiêu là gặp gỡ những người mới.</i>

26:35.480 --> 26:37.680
<i>Trải nghiệm việc hẹn hò.</i>

26:37.760 --> 26:40.760
<i>Không ai thuê nhà thờ</i>
<i>để làm đám cưới cho con đâu.</i>

26:40.840 --> 26:42.560
Ồ, tốt. Tất nhiên rồi ạ.

26:42.640 --> 26:47.320
Ôi trời, con xem nhiều phim
thời trung cổ quá rồi.

26:47.400 --> 26:49.880
<i>Con phải tự rũ bỏ áp lực đi.</i>

26:49.960 --> 26:52.360
<i>Mẹ muốn con hít thở thật sâu, thật đẹp</i>

26:52.440 --> 26:54.560
<i>và để cơ thể hấp thụ thật nhiều oxy</i>

26:54.640 --> 26:57.600
<i>vì nó sẽ làm con thấy dễ chịu</i>
<i>và bình tĩnh hơn.</i>

26:57.680 --> 26:59.080
- Vâng.
- <i>Rồi vào trong.</i>

26:59.160 --> 27:02.240
<i>Đó là điều ta phải làm.</i>
<i>Ta phải tiếp tục đạp, phải không con?</i>

27:02.320 --> 27:04.200
<i>Xe đạp sẽ đổ nếu ta không đạp.</i>

27:04.280 --> 27:06.080
- Vâng,
- <i>Con làm được mà.</i>

27:06.160 --> 27:07.640
Con sẽ làm được ạ.

27:07.720 --> 27:09.400
- <i>Con sẽ làm được.</i>
- Vâng ạ.

27:09.480 --> 27:11.600
- <i>Vào trong đi. Hít thở nào.</i>
- Rồi ạ.

27:12.640 --> 27:13.840
<i>Được rồi, yêu con.</i>

27:13.920 --> 27:14.880
Cảm ơn mẹ.

27:14.960 --> 27:16.760
- <i>Rồi, chào con.</i>
- Tạm biệt mẹ.

27:19.480 --> 27:20.320
Được thôi.

27:21.640 --> 27:22.520
Được rồi.

27:25.920 --> 27:28.800
Này. Chưa có gì chắc chắn cả.
Ai mà biết được?

27:31.040 --> 27:33.400
- Mình sẽ…
- Ổn chứ, anh bạn?

27:33.480 --> 27:37.240
- Ừ. Tôi ổn. Nam vị.
- Anh đang trấn tĩnh lại. Tốt lắm.

27:38.000 --> 27:39.960
SASHA
ĐƯỢC

27:51.160 --> 27:53.920
NAM CAROLINA

27:54.560 --> 27:56.120
<i>Ở Nam Carolina,</i>

27:56.200 --> 27:59.600
<i>chuyên gia tự kỷ Jennifer Cook</i>
<i>đang đến thăm Tanner</i>

28:00.280 --> 28:02.440
<i>khi anh ấy chuẩn bị</i>
<i>bước vào thế giới hẹn hò.</i>

28:04.280 --> 28:06.800
Tôi được xác định
mắc chứng tự kỷ mười năm trước.

28:06.880 --> 28:10.920
Việc đọc các tín hiệu
và xử lý các tình huống xã hội

28:11.000 --> 28:12.480
có thể khó với bất kì ai,

28:12.560 --> 28:14.640
đặc biệt là với những người tự kỷ.

28:15.920 --> 28:17.400
Chào. Anh là Tanner à?

28:17.480 --> 28:19.320
- Vâng.
- Tôi là Jennifer.

28:19.400 --> 28:20.600
Hân hạnh gặp cô.

28:20.680 --> 28:22.520
Nên một trong những việc tôi phải làm

28:22.600 --> 28:26.640
là giúp giải mã
các quy tắc xã hội ngầm đó.

28:26.720 --> 28:30.560
- Anh có con hổ Clemson kìa.
- Vâng, thưa cô. Cô ngồi ở kia nhé?

28:30.640 --> 28:31.800
Thế thì tuyệt quá.

28:31.880 --> 28:33.720
- Cảm ơn nhiều.
- Không có gì.

28:33.800 --> 28:35.840
Tôi chủ yếu nhận thấy điều này,

28:35.920 --> 28:39.160
bất kể bạn là ai
hay là người thế nào trong phổ,

28:39.240 --> 28:41.120
những người đa dạng thần kinh
đều muốn được yêu

28:41.200 --> 28:43.600
và tìm được chân ái bao người khác.

28:44.280 --> 28:46.560
Tôi nghe nói mai anh sẽ đi hẹn hò.

28:46.640 --> 28:50.480
Vâng, mai tôi sẽ đi hẹn hò lần đầu.
Địa điểm là sở thú Greenville.

28:50.560 --> 28:52.560
Sẽ tuyệt vời lắm đây. Rồi, đợi đã.

28:52.640 --> 28:54.080
Ta kiểm tra vài thứ nhé.

28:54.160 --> 28:55.400
- Hãy giả vờ.
- Vâng.

28:55.480 --> 28:58.360
Giả vờ rằng chúng ta đang đi dạo ở sở thú.

28:58.440 --> 28:59.920
Giả vờ tôi là đối phương.

29:00.000 --> 29:01.360
- Giả vờ thôi.
- Được.

29:01.440 --> 29:03.360
Được rồi, anh sẽ đứng ở đâu?

29:03.440 --> 29:06.400
Tôi nghĩ là tôi sẽ đứng ở phía trước.

29:06.480 --> 29:08.040
Rồi, cho tôi biết lý do.

29:08.120 --> 29:11.680
Vì tôi là bạn trai, còn cô ấy là bạn gái.

29:11.760 --> 29:13.320
- Rồi.
- Tôi sẽ dẫn dắt cô ấy.

29:13.400 --> 29:17.280
Và tôi sẽ để cô ấy đi theo tôi
và cho cô ấy xem vòng quanh sở thú.

29:17.360 --> 29:19.400
Được rồi. Tôi hiểu ý anh rồi.

29:19.480 --> 29:21.680
- Vấn đề là thế này.
- Vâng.

29:21.760 --> 29:24.960
Hãy đứng trước mặt tôi như anh nói đi.

29:25.040 --> 29:25.880
- Rồi.
- Rồi.

29:25.960 --> 29:27.680
Có việc gì bị hạn chế không?

29:27.760 --> 29:28.880
Hạn chế việc gì?

29:28.960 --> 29:31.640
- Ta không thể nhìn nhau.
- Ồ, đúng rồi.

29:31.720 --> 29:34.120
Cũng không thể trò chuyện thoải mái.

29:34.200 --> 29:35.160
Phải, không thể.

29:35.960 --> 29:37.200
- Nhưng biết gì không?
- Gì?

29:37.840 --> 29:40.480
Nếu anh hẹn hò với tôi,
tôi sẽ muốn nhìn anh,

29:40.560 --> 29:43.320
muốn nói chuyện với anh.
Nên ta thử lại nhé.

29:43.400 --> 29:45.760
- Ừ, thử lại đi.
- Rồi, quay lại đây nào.

29:46.320 --> 29:47.160
Rồi, thưa cô.

29:47.800 --> 29:51.120
Khi hai người hẹn hò,
không có ai trên ai cả, đúng chứ?

29:51.200 --> 29:52.640
- Hai người ngang nhau.
- Phải.

29:52.720 --> 29:54.360
Rồi. Vậy ta sẽ làm gì?

29:54.440 --> 29:57.480
- Ta sẽ đi cạnh nhau.
- Đi cạnh nhau.

29:57.560 --> 30:00.120
Phải. Vậy thì ta có thể dừng lại khi muốn.

30:00.200 --> 30:03.560
Anh có thể nói, "Nhìn đười ươi kìa",
và tôi sẽ nói, "Ôi!"

30:03.640 --> 30:05.840
Rồi tôi quay sang anh
và ta có thể nói chuyện.

30:05.920 --> 30:07.600
- Được! Đúng rồi!
- Đúng chứ?

30:09.360 --> 30:10.400
Tốt rồi.

30:10.480 --> 30:12.840
Một điều nữa. Rồi, giả vờ thế này nhé.

30:12.920 --> 30:15.840
Cây bút này là mic,
khi tôi cầm nó, tôi sẽ nói.

30:15.920 --> 30:18.240
Nếu anh cầm… Không sao. Anh cầm đi.

30:18.320 --> 30:20.280
Rồi. Anh đang cầm mic,

30:20.840 --> 30:22.720
anh phải nói chuyện. Được chứ?

30:22.800 --> 30:25.240
Rồi, vờ như ta đang đi dạo cùng nhau nhé.

30:25.320 --> 30:27.240
Giả sử anh đang nói về động vật.

30:27.320 --> 30:30.960
Rồi, tôi có thể… Ở đây có đười ươi.
Có khỉ nhện đầu đen.

30:31.040 --> 30:33.440
Có hươu cao cổ, có cá sấu,

30:33.520 --> 30:36.400
có thiên nga đen, có vịt, cóhồng hạc,

30:36.480 --> 30:37.560
có rắn, có nhện,

30:38.200 --> 30:40.160
có con rùa khổng lồ, có bầy rùa,

30:40.240 --> 30:42.240
có cá sấu, có rắn,

30:42.320 --> 30:44.240
có gấu trúc đỏ và có một con cú.

30:44.320 --> 30:45.520
Và có những con báo.

30:47.000 --> 30:48.040
Và có sư tử.

30:52.480 --> 30:56.440
Nhưng không có khỉ đột. Không có tê giác,
khỉ đầu chó, khỉ mặt chó.

30:57.160 --> 31:00.680
Và không có hà mã,
không có voi, không có lợn rừng.

31:00.760 --> 31:04.640
Và cũng không có chồn đất.
Không có đà điều châu Phi.

31:04.720 --> 31:09.000
Đó là tất cả những động vật
không có ở sở thú Greenville mà tôi nhớ.

31:09.080 --> 31:10.640
Được rồi, giờ tôi hỏi nhé.

31:10.720 --> 31:14.200
Tôi đã biết các thông tin
mà anh nói với tôi, đúng không?

31:14.280 --> 31:15.120
Vâng.

31:16.600 --> 31:19.080
Nhưng tôi có được nói về mình
tí nào không?

31:19.160 --> 31:22.320
- Không, không hề.
- Điều đó có thể khiến tôi buồn đó.

31:22.400 --> 31:23.520
Vâng, ra là vậy.

31:23.600 --> 31:25.680
Ta đâu muốn buổi hẹn tệ đi nhỉ?

31:25.760 --> 31:28.480
Không, đúng vậy,
tôi không muốn buổi hẹn tệ đi.

31:28.560 --> 31:30.880
- Vậy hãy thay phiên nhau nói.
- Vâng.

31:30.960 --> 31:34.560
Chẳng hạn như anh nói điều gì đó
về động vật,

31:34.640 --> 31:36.880
rồi anh có thể hỏi, "Cô nghĩ sao?"

31:37.400 --> 31:38.560
- Vâng.
- Nhé.

31:38.640 --> 31:40.360
Nói vài điều về mấy con vật.

31:40.440 --> 31:45.400
Tôi nghĩ đười ươi rất dễ thương
và cũng thông minh như chúng ta.

31:45.480 --> 31:47.880
Cô nghĩ sao về chúng?

31:48.640 --> 31:52.720
Cảm ơn đã hỏi! Tôi mừng lắm.
Vậy là anh có quan tâm tới tôi.

31:52.800 --> 31:53.920
Tôi thấy chúng đáng yêu,

31:54.000 --> 31:56.600
và cá lá chúng nói chuyện hài lắm
Anh nghĩ thế không?

31:56.680 --> 31:58.920
Tôi cũng nghĩ vậy.
Mừng vì cô thấy chúng đáng yêu.

31:59.000 --> 32:02.400
Vậy mấu chốt là thay phiên nói và đảm bảo

32:02.480 --> 32:04.720
cả hai người có thể tương tác qua lại.

32:04.800 --> 32:06.960
- Vâng.
- Nhé? Rồi. Sẵn sàng chưa?

32:07.040 --> 32:10.080
- Rồi.
- Chắc rồi. Anh sẽ có buổi hẹn tuyệt vời.

32:10.760 --> 32:12.760
- Để tôi tiễn cô ra cửa.
- Cảm ơn.

32:12.840 --> 32:13.840
Không có gì.

32:14.560 --> 32:16.960
Minane rất tuyệt vời.

32:17.040 --> 32:20.320
Anh ấy là quả cầu năng lượng.
Anh ấy tràn trề sức sống,

32:20.400 --> 32:23.360
và là bằng chứng tích cực
rằng nhưng người tự kỷ

32:23.440 --> 32:26.360
có thể vô cùng cởi mở,

32:26.440 --> 32:30.040
thực sự quan tâm đến người khác
và những chuyện trong cuộc sống của họ.

32:30.120 --> 32:31.920
Làm việc với cô thật tuyệt. Cảm ơn.

32:32.000 --> 32:36.080
Điều khó khăn duy nhất với anh ấy
là nhớ phải đứng bên cạnh cô ấy

32:36.160 --> 32:39.720
và đặt các câu hỏi,
không được độc thoại nội tâm,

32:39.800 --> 32:41.680
đảm bảo rằng họ đang tương tác

32:41.760 --> 32:44.480
và có thể liên hệ với nhau.

32:45.120 --> 32:46.440
- Tạm biệt.
- Tạm biệt.

32:47.000 --> 32:50.240
Tôi nghĩ anh ấy
sẽ có một cuộc phiêu lưu tuyệt vời.

32:56.240 --> 32:58.960
Tôi có mang ô nên nếu cần thì bảo tôi nhé.

32:59.040 --> 32:59.880
Được.

32:59.960 --> 33:04.080
Để lịch sự, chắc tôi sẽ đặc biệt
cầm ô che cho cô.

33:04.160 --> 33:06.160
KHÁCH SẠN BEACON HILL

33:06.240 --> 33:09.400
Tôi rất thích anh ấy.
Chúng tôi có nhiều điểm chung,

33:09.480 --> 33:11.080
và bọn tôi có thể hợp nhau.

33:11.720 --> 33:14.920
Nếu anh ấy cảm thấy
muốn theo đuổi mối quan hệ này.

33:18.480 --> 33:20.120
Nơi này nhìn lạ ghê.

33:20.200 --> 33:23.320
- Cô thích ngồi ghế nào hơn?
- Tôi sẽ ngồi ngay đây.

33:23.400 --> 33:25.720
Được rồi. Đây.

33:25.800 --> 33:26.800
- Cảm ơn.
- Xin lỗi.

33:26.880 --> 33:29.480
Mong là không quá kỳ cục
hay quái gở khi tôi làm thế này.

33:29.560 --> 33:32.040
- Ồ, đâu đến mức đó. Không đâu.
- Được rồi.

33:32.680 --> 33:34.880
Chẳng mấy ai làm được thế, ngầu đấy.

33:34.960 --> 33:36.360
Ồ, vâng.

33:38.120 --> 33:39.680
Tốt lắm.

33:39.760 --> 33:43.080
- Anh thật là lịch thiệp.
- Ồ, vâng, cảm ơn cô rất nhiều.

33:43.880 --> 33:44.880
Được rồi.

33:46.120 --> 33:47.040
Được rồi.

33:47.120 --> 33:47.960
Vậy,

33:49.160 --> 33:52.000
Cho tôi mạn phép hỏi,
cô có anh chị em không?

33:52.840 --> 33:56.040
Có, tôi có năm anh chị em.

33:56.120 --> 33:57.160
- Chà.
- Vâng.

33:57.240 --> 34:00.080
Cho phép tôi hỏi
là anh chị em cô đều cùng mẹ à?

34:00.160 --> 34:01.040
Không.

34:01.120 --> 34:03.240
Ồ, vậy thì tốt, vì, ý tôi là…

34:04.000 --> 34:07.840
Ta đâu muốn một người phụ nữ
trải qua tận sáu lần mang thai nhỉ?

34:07.920 --> 34:10.600
- Chào, hai người thế nào?
- Ổn lắm. Còn cô?

34:10.680 --> 34:13.240
Tôi ổn, cảm ơn. Hai người muốn uống gì?

34:13.320 --> 34:16.640
Tôi sẽ… Mà đợi đã.
Cô muốn gọi trước không?

34:16.720 --> 34:19.360
Cảm ơn. Cho tôi nước ép nam việt quất.

34:19.440 --> 34:22.320
Cho tôi nước chanh gì đó nếu có nhé.

34:22.400 --> 34:24.720
- Được.
- Cảm ơn cô nhiều.

34:25.360 --> 34:28.920
Xin lỗi, tôi không muốn
cứ nói về bản thân, nhưng tôi đã…

34:29.000 --> 34:31.800
Tôi mê leo núi lắm.
Tôi đã leo núi Mount Monadnock hai lần

34:31.880 --> 34:34.360
và cùng em trai
leo cả núi Mount Washington

34:34.440 --> 34:37.520
và Mount Adam,
hai ngọn núi cao nhất ở New England.

34:37.600 --> 34:39.720
Vâng. Cô đã leo núi bao giờ chưa?

34:40.800 --> 34:43.840
Tôi chưa. Mà mẹ tôi
đã lên núi Mount Washington.

34:43.920 --> 34:46.600
- Ồ, hay quá.
- Thật ra là bà ấy lái xe lên.

34:46.680 --> 34:48.200
Ồ, tôi phải nói thật,

34:48.280 --> 34:51.120
tôi nghĩ việc lái xe lên núi
cứ như là gian lận.

34:51.200 --> 34:53.640
Ý kiến riêng của tôi thôi nhé.

34:53.720 --> 34:55.120
- Nước ép nam việt quất.
- Cảm ơn.

34:55.200 --> 34:57.480
Cảm ơn cô nhiều. Tuyệt lắm. Cảm ơn.

35:00.280 --> 35:01.320
Tôi xin lỗi nhé.

35:01.400 --> 35:03.840
- Không sao.
- Đúng là tôi thích nghe mình nói chuyện.

35:03.920 --> 35:07.880
Nếu không dừng lại để người khác nói,
tôi có thể lải nhải mãi.

35:07.960 --> 35:09.200
Rất xin lỗi. Nhưng…

35:09.280 --> 35:12.120
Anh có thực sự thích diễn viên nào không?

35:12.200 --> 35:17.280
Ồ, có chứ. Diễn viên yêu thích của tôi
có lẽ là Vincent Price.

35:17.360 --> 35:19.160
Ôi, tôi yêu Vincent Price.

35:19.240 --> 35:23.240
Tôi thích giọng nói mượt mà,
hùng hồn của ông ấy.

35:23.320 --> 35:25.560
Ông ấy còn đóng mấy phim rất đỉnh nữa.

35:25.640 --> 35:28.800
Ông ấy đóng phim hài kinh dị cũng hay.

35:28.880 --> 35:32.080
Phải, ông ấy có tham gia <i>The Raven</i>
cùng Boris Karloff và Peter Lorre.

35:32.160 --> 35:33.840
Giống phim hài hơn, mà diễn hay lắm.

35:33.920 --> 35:36.720
Vai cuối của ông ấy
là trong Người kéo học yêu, vai nhỏ thôi,

35:36.800 --> 35:39.120
mà gì nữa nhỉ?
Còn diễn viên thời xưa nào nữa nhỉ?

35:39.200 --> 35:43.200
À, Christopher Lee. Khi Peter Jackson
quay bộ ba Chúa tể của những chiếc nhẫn,

35:43.280 --> 35:44.760
Lee đã chỉnh cho ông ấy

35:44.840 --> 35:47.280
về tiếng ồn một người tạo ra khi bị đâm.

35:47.360 --> 35:49.320
Họ sẽ không thể gào thét ầm ĩ

35:49.400 --> 35:51.960
vì họ đang mất oxy, mất máu. Vì vậy…

35:52.560 --> 35:55.720
Khi bị đâm, chỉ có thể
kêu lên một tiếng khe khẽ thôi.

35:55.800 --> 35:57.160
Vì ông ấy đóng Thế Chiến II

35:57.240 --> 36:00.240
nên biết người bị đâm
sẽ phát ra âm thanh thế nào.

36:00.320 --> 36:03.880
Vâng, nên… vâng, điều đó khả là hay ho.

36:03.960 --> 36:06.360
Nếu được thì cho phép tôi hỏi,

36:06.440 --> 36:09.520
chính xác là cô đang tìm kiếm điều gì

36:09.600 --> 36:14.160
trong một mối quan hệ tiềm năng
hay một đối tượng tiềm năng gì đó?

36:15.960 --> 36:20.080
Tôi muốn tìm một người tử tế.

36:20.160 --> 36:21.600
Tất nhiên rồi.

36:22.120 --> 36:24.920
Tôi muốn có thể thoải mái
khi ở bên anh ấy.

36:25.000 --> 36:26.440
Tất nhiên. Dễ hiểu mà.

36:27.080 --> 36:29.360
Không cần là người thông minh nhất.

36:29.440 --> 36:32.600
Tôi chỉ muốn một người có thể
cùng tôi trò chuyện.

36:32.680 --> 36:34.760
Một người có thể tin tưởng.

36:34.840 --> 36:37.440
Tôi cũng muốn
người đó có thể tin tưởng tôi.

36:37.520 --> 36:40.560
Phải, tôi hiểu. Tôi đang cố suy nghĩ.

36:40.640 --> 36:44.760
Tôi muốn tìm một người phụ nữ
thân thiện và dễ chịu,

36:44.840 --> 36:48.120
người có thể thách thức
đê tôi hoàn thiện bản thân,

36:48.200 --> 36:53.440
nhưng cũng có thể giúp tôi đánh giá đúng
về điểm mạnh và yếu của mình, chắc là vậy.

36:54.440 --> 37:00.440
Ừ, tôi rất muốn…
sống trọn đời này bên cạnh một người

37:00.520 --> 37:03.440
có cùng giá trị với tôi.

37:03.520 --> 37:04.520
Rồi.

37:05.280 --> 37:07.680
Tôi muốn lập gia đình với người đó.

37:07.760 --> 37:09.240
Ồ, tôi hiểu.

37:12.480 --> 37:16.200
Vì cô đã đề cập đến điều đó,
tôi nghĩ tôi nên…

37:18.840 --> 37:20.400
- Anh muốn uống à?
- Vâng.

37:20.480 --> 37:22.800
Xin lỗi. Cứ lo lắng
là cổ họng tôi lại khô khốc.

37:22.880 --> 37:24.520
- Xin lỗi.
- Ừ, không sao.

37:34.920 --> 37:36.560
Chuyện gì vậy, Kevin?

37:36.640 --> 37:38.840
Cháu định gọi cho Jake, bạn của cháu

37:38.920 --> 37:42.440
để hỏi xem anh ấy có muốn hẹn hò không.

37:42.520 --> 37:44.480
Được rồi, bắt đầu thôi.

37:50.200 --> 37:51.680
<i>Xin chào. Cô khỏe không?</i>

37:51.760 --> 37:53.800
Anh khỏe không? Tôi vẫn ổn.

37:53.880 --> 37:55.640
Anh thế nào, Jake?

37:55.720 --> 37:57.560
<i>Hôm nay khá ổn.</i>

37:57.640 --> 37:59.320
- Còn một điều…
- <i>Còn cô?</i>

37:59.920 --> 38:02.840
Tôi vẫn ổn mà.
Tôi có một điều muốn hỏi anh.

38:03.480 --> 38:04.320
<i>Được thôi.</i>

38:04.880 --> 38:07.440
Tôi biết chúng ta làm bạn đã lâu,

38:07.520 --> 38:10.920
khoảng sáu tháng kể từ khi
ta gặp nhau ở lễ hội Comic-Con.

38:11.480 --> 38:12.360
<i>Ừ.</i>

38:12.440 --> 38:15.000
<i>Mà tôi đã nghĩ về nhiều thứ</i>
<i>hơn mức bạn bè.</i>

38:15.760 --> 38:18.600
- <i>Ừ.</i>
- Anh có muốn hẹn hò với tôi không?

38:24.240 --> 38:26.360
Anh sao vậy? Mèo tha mất lưỡi rồi à?

38:27.760 --> 38:29.400
<i>Được thôi, thế thì tốt quá.</i>

38:30.240 --> 38:32.680
Ôi, tuyệt!

38:32.760 --> 38:35.320
Tôi…  vô cùng hào hứng với việc này.

38:35.400 --> 38:37.160
<i>Ừ, tôi cũng vậy.</i>

38:37.760 --> 38:43.840
<i>Sẽ thật tốt khi có cơ hội</i>
<i>để xem chúng ta hợp nhau thế nào,</i>

38:43.920 --> 38:46.600
<i>về mặt giao tiếp và mọi thứ.</i>

38:46.680 --> 38:50.040
Được rồi! Rất vui
được nói chuyện với anh, Jake.

38:50.720 --> 38:52.240
- <i>Rồi</i>.
- Rồi. Tạm biệt.

38:52.320 --> 38:53.160
<i>Tạm biệt</i>.

38:54.760 --> 38:56.880
Ôi Chúa ơi!

38:56.960 --> 38:58.200
Anh ấy đã đồng ý.

38:58.280 --> 39:01.200
Phải không, Minmins? Phải thế không?

39:03.040 --> 39:04.760
Phải không, Minmins?

39:06.840 --> 39:10.280
Tao sắp được đi hẹn hò.
Chắc chắn sẽ đi hẹn hò.

39:24.920 --> 39:28.000
Có Chúa mới biết
mẹ tôi mong có cháu đến nhường nào.

39:28.080 --> 39:29.480
À, tôi hiểu.

39:30.720 --> 39:32.160
Để xem nào.

39:32.240 --> 39:33.960
Được rồi, chắc là…

39:35.360 --> 39:37.080
Tôi phải thú thật

39:37.160 --> 39:41.360
rằng tôi thực sự thấy mình
không hợp làm bố và nuôi dạy con cái.

39:41.440 --> 39:42.840
Tôi rất xin lỗi.

39:42.920 --> 39:44.000
Ồ, được rồi.

39:45.600 --> 39:49.800
Tôi xin lỗi. Tôi nghĩ tôi vốn
không phù hợp với việc đó, nhưng…

39:51.360 --> 39:52.200
Không sao mà.

39:52.280 --> 39:53.840
- Không sao.
- Rất xin lỗi.

39:58.440 --> 40:01.920
Tôi nghĩ cũng đã khá muộn rồi.

40:02.000 --> 40:03.920
Có lẽ ta phải về nhà thôi.

40:04.000 --> 40:05.840
- Ừ. Đúng vậy.
- Vâng.

40:12.840 --> 40:15.120
Tối nay tôi đã rất vui.

40:15.200 --> 40:16.200
Còn cô thì sao?

40:16.280 --> 40:17.880
Tôi cũng cảm thấy vậy.

40:17.960 --> 40:19.120
Tốt quá, tuyệt vời.

40:19.200 --> 40:20.680
Cô biết không,

40:20.760 --> 40:24.400
tôi thực sự không muốn
phá hỏng sự vui vẻ của cô hôm nay,

40:24.480 --> 40:28.480
nhưng tôi phải thành thật.
Cô nói cô muốn có con.

40:28.560 --> 40:30.440
Tôi thì không muốn điều đó.

40:30.520 --> 40:34.920
Đó là điều mà tôi đã chắc chắn từ lâu,
phần lớn cuộc đời tôi.

40:35.000 --> 40:36.800
Nếu cô muốn có con, cô nên,

40:36.880 --> 40:40.480
thật sai lầm nếu tôi cứ muốn xen vào
để ngăn cản điều đó.

40:40.560 --> 40:41.880
Như vậy không đúng,

40:41.960 --> 40:46.400
nên tôi cảm thấy sẽ tốt hơn
nếu chúng ta chỉ là bạn bè bình thường.

40:46.480 --> 40:48.960
Tôi rất xin lỗi vì điều đó.

40:49.040 --> 40:51.640
Ừ, không sao.
Cảm ơn đã thành thật với tôi.

40:51.720 --> 40:55.240
Ừ, tất nhiên. Tôi tin
thành thật là cách cư xử tốt nhất.

40:55.320 --> 40:56.240
Được rồi.

40:56.320 --> 40:58.440
Mà ta vẫn sẽ giữ liên lạc đấy nhé.

40:58.520 --> 41:01.280
Ta vẫn có thể
tương tác với nhau qua Instagram.

41:01.360 --> 41:02.200
Được thôi.

41:02.960 --> 41:03.880
Ừ, cảm ơn cô.

41:05.400 --> 41:08.240
- Chúc cô buổi tối thật vui vẻ.
- Cảm ơn anh.

41:08.320 --> 41:09.400
- Chắc rồi.
- Chào.

41:09.480 --> 41:10.320
Ừ, tạm biệt.

41:24.160 --> 41:25.480
<i>Tại nhà Connor,</i>

41:25.560 --> 41:28.280
<i>buổi sáng sau đêm hẹn hò tốc độ.</i>

41:28.360 --> 41:32.280
<i>Bố mong được nghe chi tiết</i>
<i>chuyện tối qua lắm rồi.</i>

41:33.080 --> 41:35.760
- Cả nhà ta đều háo hức.
- Đúng thế.

41:36.400 --> 41:37.600
Vậy là con ngồi đó,

41:37.680 --> 41:39.960
rồi người đầu tiên đến trò chuyện à?

41:41.560 --> 41:42.400
Vâng.

41:43.240 --> 41:46.640
Cô ấy có vẻ tử tế.
Bọn con có những sở thích giống nhau,

41:46.720 --> 41:51.840
nhưng… con không hứng thú
với tự nhiên cho lắm,

41:51.920 --> 41:54.600
nên không thể phát triển thêm nữa.

41:54.680 --> 41:57.760
- Ừ.
- Vậy là con không tìm được người phù hợp?

41:57.840 --> 42:00.240
- Vâng.
- Rồi, để mẹ… bỏ qua đoạn này đi.

42:00.320 --> 42:03.280
Con được ai chọn không? Hãy nói phần đó.

42:04.960 --> 42:07.640
Có Sasha, đồng nghiệp cũ của con ở Kroger.

42:07.720 --> 42:09.240
Bọn con nhiều điểm chung.

42:09.320 --> 42:12.440
Được rồi. Vậy con có chọn cô ấy hay không?

42:12.520 --> 42:17.120
Lúc đầu con không chọn, nhưng sau đó,
con đã chống lại lý trí của mình,

42:17.200 --> 42:18.800
và con đã chọn cô ấy.

42:18.880 --> 42:20.920
Có lẽ có gì đó ở trong con,

42:21.000 --> 42:24.680
mà không phải là tình yêu nhé,
có gì đó trong con nói rằng,

42:25.200 --> 42:26.760
"Nếu giờ mày không chọn,

42:26.840 --> 42:30.000
mày sẽ hối tiếc suốt quãng đời còn lại".

42:30.080 --> 42:32.440
- Tuyệt quá, vậy con…
- Phấn khích ghê.

42:32.520 --> 42:34.640
Mẹ thích việc con thúc đẩy bản thân.

42:34.720 --> 42:37.080
Và Connor à, đâu ai bảo với con

42:37.160 --> 42:39.920
rằng con đến buổi hẹn hò tốc độ để tìm vợ.

42:40.000 --> 42:42.560
- Phải đấy.
- Vâng, có lẽ mẹ nói đúng.

42:42.640 --> 42:43.960
Giống như nước Anh,

42:44.040 --> 42:47.240
con vẫn để một chân ở Thời kỳ tắm tối.

42:49.880 --> 42:52.800
- Mẹ không biết nói gì.
- Bố cũng chịu đấy.

42:52.880 --> 42:53.840
Em còn chả biết.

42:53.920 --> 42:56.880
Được rồi. Vậy con có tìm hiểu thêm

42:56.960 --> 42:59.960
và hỏi xem khi nào thì biết
liệu con có được ghép cặp với ai không?

43:00.040 --> 43:04.040
Họ nói họ sẽ thông báo vào ngày mai.

43:04.120 --> 43:06.720
Nghĩa là hôm nay họ sẽ gọi ư? Mấy giờ thế?

43:06.800 --> 43:09.040
- Con không biết.
- Con hào hứng không?

43:09.920 --> 43:11.640
Con chỉ hơi lo lắng thôi.

43:11.720 --> 43:13.560
Lo lắng về điều gì?

43:14.280 --> 43:18.600
Bắt đầu mối quan hệ, tìm kiếm tình yêu.
Tất cả đều rất mới mẻ đối với con.

43:18.680 --> 43:22.400
Đó sẽ là một bước tiến lớn.
Con xin lỗi. Con rất xin lỗi.

43:22.480 --> 43:24.960
Thở chậm lại nào. Thú vị mà.

43:25.040 --> 43:27.040
Con cảm thấy mình đang căng thẳng.

43:27.120 --> 43:29.360
Rồi, nghe mẹ. Ta sẽ làm thế này nhé.

43:29.440 --> 43:31.680
Ta sẽ chậm lại. Vì chuyện tối qua à?

43:31.760 --> 43:33.040
- Con lo chuyện đó?
- Vâng.

43:33.120 --> 43:35.880
Con lo lắng vì thật ra,

43:37.400 --> 43:39.280
con đã tìm thấy người phù hợp.

43:40.160 --> 43:42.320
Có một bộ phim mà con rất thích.

43:42.400 --> 43:46.000
Phim Trở về Tương lai
và bài hát của Huey Lewis, đúng chứ?

43:46.080 --> 43:47.320
"The Power of Love".

43:47.400 --> 43:50.440
Con chưa bao giờ hẹn hò cả.
Con 23 tuổi rồi.

43:50.520 --> 43:54.240
Đó chỉ là những cảm xúc mới
đang được đánh thức bên trong con.

43:54.320 --> 43:56.960
Anh có những cảm giác
chưa từng có trước đây phải không?

43:57.040 --> 43:58.520
- Ý anh là vậy hả?
- Ừ.

43:58.600 --> 44:02.200
- Con có ra mồ hôi tay…
- Anh có cảm thấy kiểu, lo lắng không?

44:03.200 --> 44:06.080
Lo lắng ư? Đại loại thế.

44:09.560 --> 44:11.440
- Thế là tốt.
- Phải.

44:11.520 --> 44:13.280
Gì cơ? Tại sao ạ?

44:13.360 --> 44:16.000
- Vì nó đang làm gì đó.
- Có những cảm xúc đang diễn ra.

44:16.080 --> 44:18.320
- Có gì đó sẽ xảy ra.
- Thú vị lắm.

44:18.400 --> 44:21.000
Hãy xem chuyện ra sao nhé. Sẽ ổn thôi con.

44:22.720 --> 44:24.120
<i>Gina Hẹn Hò Tốc Độ.</i>

44:28.800 --> 44:30.000
A lô?

44:57.480 --> 44:59.160
Biên dịch: Tuan Nguyen
ộ.
