WEBVTT

00:00:12.000 --> 00:00:14.600 align:center
(ลอสแอนเจลิส แคลิฟอร์เนีย)

00:00:18.160 --> 00:00:19.000 align:center
ใช่

00:00:23.080 --> 00:00:25.120 align:center
คุณอยากได้คิสแบบเบิ้มๆ มั้ย

00:00:27.760 --> 00:00:29.000 align:center
ผม...

00:00:30.400 --> 00:00:32.560 align:center
ผมไม่คิดว่าผมพร้อมสำหรับเรื่องนั้น

00:00:33.160 --> 00:00:36.440 align:center
ขอบคุณที่ ที่ถามนะ

00:00:36.520 --> 00:00:38.440 align:center
เพราะบ่อยครั้งที่ผมไม่...

00:00:40.920 --> 00:00:42.160 align:center
โอ้ ขอบคุณ

00:00:42.880 --> 00:00:44.320 align:center
ทีนี้ผมก็จะได้คิสละ

00:00:45.400 --> 00:00:47.440 align:center
- คุณนี่มีอารมณ์ขันนะ
- ขอบคุณ

00:00:47.520 --> 00:00:50.040 align:center
ผมรู้สึกเป็นเกียรติ

00:00:50.120 --> 00:00:52.520 align:center
และผมยอมรับคิสนี้

00:00:52.600 --> 00:00:55.640 align:center
- โอเค ขอบคุณมากค่ะ เจค
- ขอบคุณครับ

00:01:01.520 --> 00:01:05.480 align:center
คงต้องเป็นเธอแล้วละ

00:01:07.080 --> 00:01:10.760 align:center
คงต้องเป็นเธอแล้ว

00:01:11.360 --> 00:01:13.880 align:center
ผ่านอะไรมาเนิ่นนาน

00:01:13.960 --> 00:01:15.760 align:center
ที่สุดก็พบพาน

00:01:15.840 --> 00:01:19.760 align:center
ใครสักคน

00:01:19.840 --> 00:01:23.960 align:center
ที่ทำให้ฉันจริงจัง

00:01:24.480 --> 00:01:27.800 align:center
คนอื่นอาจดูใช่

00:01:29.280 --> 00:01:31.680 align:center
ไม่เคยจะใจร้าย

00:01:33.280 --> 00:01:35.320 align:center
- ไม่ตวาดเสียงขรม
- ไม่ตวาดเสียงขรม

00:01:35.400 --> 00:01:37.560 align:center
หรือพยายามทำตัวข่ม

00:01:37.640 --> 00:01:40.560 align:center
แต่ไม่ใช่ก็คือไม่ใช่

00:01:41.160 --> 00:01:44.640 align:center
เพราะไม่มีใครทำฉันตื่นเต้น

00:01:44.720 --> 00:01:48.280 align:center
แม้เธอจะผิดพลั้ง ยังรักเธอไม่โอนเอน

00:01:48.360 --> 00:01:51.040 align:center
- ต้องเป็นเธอแล้วละ
- ต้องเป็นเธอแล้วละ

00:01:51.120 --> 00:01:53.040 align:center
เธอผู้ดีงาม

00:01:53.120 --> 00:01:58.520 align:center
ต้องเป็นเธอแล้วจริงๆ

00:01:58.600 --> 00:01:59.920 align:center
เก่งจังเลย

00:02:00.000 --> 00:02:01.000 align:center
ครับ แปะมือหน่อย

00:02:03.840 --> 00:02:04.680 align:center
โอเค

00:02:09.440 --> 00:02:11.680 align:center
ฉันรู้สึกว่าอยากจูบเขา แต่

00:02:12.800 --> 00:02:14.240 align:center
ฉันคิดว่าเจคยังไม่พร้อม

00:02:16.280 --> 00:02:17.160 align:center
โอเค

00:02:21.880 --> 00:02:24.240 align:center
ผมชอบวันนี้มาก สนุกดีนะ

00:02:25.040 --> 00:02:28.320 align:center
ดีใจจังที่ได้คุยกับคุณต่อหน้า

00:02:28.400 --> 00:02:32.800 align:center
ดีใจที่ได้คุยกับคุณเหมือนกัน เจค
เดตเปลี่ยนความรู้สึกคุณหรือเปล่า

00:02:34.960 --> 00:02:39.600 align:center
เปลี่ยนความรู้สึกเหรอ ผมรู้สึกว่าเราคุยกันถูกคอ

00:02:39.680 --> 00:02:42.880 align:center
ได้กินอาหารอร่อยๆ
และเราก็ได้ร้องเพลงด้วยกัน

00:02:42.960 --> 00:02:45.840 align:center
- ใช่ มันสนุกดี ผมจะไม่ลืมเลย
- มัน...

00:02:45.920 --> 00:02:47.600 align:center
ฉันก็จะไม่ลืมเหมือนกัน เจค

00:02:48.520 --> 00:02:52.800 align:center
- เป็นคืนที่ดีที่สุดในชีวิตเรา
- ใช่

00:03:01.960 --> 00:03:02.800 align:center
ขอบคุณ

00:03:05.280 --> 00:03:07.920 align:center
- โอเค
- โอเค ราตรีสวัสดิ์

00:03:08.000 --> 00:03:08.880 align:center
ราตรีสวัสดิ์

00:03:17.600 --> 00:03:22.840 align:center
(รักหลากสเปกตรัม)

00:03:23.880 --> 00:03:26.360 align:center
(เคลมสัน เซาท์แคโรไลนา)

00:03:26.440 --> 00:03:30.760 align:center
ที่เคลมสัน แทนเนอร์กำลังคุยกับ
เจนนิเฟอร์ คุก ผู้เชี่ยวชาญด้านออทิซึม

00:03:32.280 --> 00:03:34.200 align:center
นั่นไงเจนนิเฟอร์ สวัสดีครับ เจนนิเฟอร์

00:03:34.800 --> 00:03:35.880 align:center
สบายดีนะครับ

00:03:35.960 --> 00:03:39.480 align:center
- ฉันสบายดี คุณล่ะ
- ผมสบายดีเหมือนกัน

00:03:39.560 --> 00:03:40.560 align:center
ครับผม

00:03:40.640 --> 00:03:42.600 align:center
ดีจัง เล่าเรื่องเดตให้ฟังหน่อยสิ

00:03:42.680 --> 00:03:45.000 align:center
เธอชื่ออะไรนะ แล้วเป็นไงกันบ้าง

00:03:45.080 --> 00:03:46.560 align:center
คู่เดตของผมชื่อเคท

00:03:46.640 --> 00:03:50.080 align:center
เราไปร้านอาหารดีๆ ในกรีนวิลล์ พาสเซเรลล์

00:03:50.160 --> 00:03:52.400 align:center
โอเค แล้วคุณรู้อะไรเกี่ยวกับเคทบ้าง

00:03:52.480 --> 00:03:56.000 align:center
ผมรู้ว่าเคท สีชมพูคือสีโปรดของเธอ

00:03:56.080 --> 00:03:59.000 align:center
และเธอเป็นดาวน์ซินโดรม
เธอน่ารักและสวยมาก

00:03:59.080 --> 00:04:01.160 align:center
น่ารักและสวยเหรอ ดีจังเลย

00:04:01.240 --> 00:04:03.800 align:center
- ใช่ครับ เจนนิเฟอร์ ครับผม
- แล้วใครพูดมากกว่ากัน

00:04:03.880 --> 00:04:05.240 align:center
ผม

00:04:05.320 --> 00:04:09.640 align:center
ผมถามเคทไปหลายคำถาม แต่คำตอบมันสั้นมาก

00:04:10.240 --> 00:04:13.520 align:center
ถ้างั้นคงยากหน่อยถ้าคู่เดต
หรือเพื่อนคุณตอบสั้นๆ

00:04:13.600 --> 00:04:15.520 align:center
- คุณควรรู้จักเธอให้มากขึ้น
- ครับ

00:04:15.600 --> 00:04:19.720 align:center
มีคำถามหลายแบบที่เราถามเธอได้ใช่ไหม

00:04:19.800 --> 00:04:23.280 align:center
คำถามบางข้อที่เราถามได้ จะได้คำตอบสั้นๆ

00:04:23.360 --> 00:04:25.360 align:center
ถ้าฉันถามคุณ อะไรคือสัตว์ตัวโปรดของคุณ

00:04:25.440 --> 00:04:26.320 align:center
กอริลลา

00:04:26.400 --> 00:04:29.440 align:center
กอริลลา น่าสนใจมาก
แต่ถ้าคุณพูดว่า "กอริลลา"

00:04:29.520 --> 00:04:31.120 align:center
แล้วฉันพูดว่า "โอเค"

00:04:32.840 --> 00:04:34.960 align:center
เราจบกัน เราไม่มีอะไรจะพูดแล้ว ถูกไหม

00:04:35.040 --> 00:04:35.920 align:center
จริงด้วย

00:04:36.000 --> 00:04:38.520 align:center
แต่ฉันอาจจะพูดว่า "เล่าให้ฉันฟังต่อสิ"

00:04:38.600 --> 00:04:43.320 align:center
โอเค ผมชอบกอริลลาเพราะ
พวกมันเป็นสัตว์ที่มีมือ

00:04:43.400 --> 00:04:44.680 align:center
และพวกมันก็เหมือนมนุษย์

00:04:44.760 --> 00:04:49.600 align:center
เพราะพวกมันมีมือและก้นเหมือนเรา
มีหูเหมือนเรา อย่างนี้เข้าท่ามั้ยครับ

00:04:49.680 --> 00:04:52.040 align:center
เข้าท่าเลยละ ทีนี้สิ่งที่จะเกิดขึ้นก็คือ

00:04:52.120 --> 00:04:54.920 align:center
คุณถามเคทได้ทุกเรื่อง แม้จะได้แค่คำตอบสั้นๆ

00:04:55.000 --> 00:04:56.760 align:center
และไม่ว่าเธอจะพูดอะไร

00:04:56.840 --> 00:05:00.400 align:center
คุณก็พูดต่อว่า
"โอ้ จริงเหรอ เล่าให้ผมฟังอีกสิ"

00:05:00.480 --> 00:05:02.480 align:center
และเธอจะพูดถึงตัวเองมากขึ้น

00:05:02.560 --> 00:05:06.040 align:center
นั่นแหละ บอกฉันที ตอนนี้คุณดูกังวล

00:05:06.120 --> 00:05:07.360 align:center
คุณกังวลอยู่หรือเปล่า

00:05:07.440 --> 00:05:10.040 align:center
- ใช่ครับ เจนนิเฟอร์
- บอกหน่อยว่าคุณกังวลเรื่องอะไร

00:05:10.120 --> 00:05:12.920 align:center
ความจริงก็คือ ผมกังวลตอนออกเดต

00:05:13.000 --> 00:05:17.000 align:center
ว่าผมจะหมดเรื่องคุย
และผมจะไม่มีเรื่องอื่นให้คุย

00:05:17.080 --> 00:05:19.320 align:center
- เป็นเรื่องที่กดดันมาก คุณรู้อะไรไหม
- ครับ

00:05:19.400 --> 00:05:23.240 align:center
มันไม่ใช่หน้าที่ของคุณที่จะต้อง
คิดหาเรื่องทุกอย่างมาคุย

00:05:23.320 --> 00:05:24.400 align:center
มันไม่ใช่เลย

00:05:24.480 --> 00:05:25.600 align:center
ฉันเลยอยากให้คุณรู้

00:05:25.680 --> 00:05:29.440 align:center
ว่าถ้าตอนไหนที่คุณคิดไม่ออกว่าจะพูดอะไร

00:05:29.520 --> 00:05:32.240 align:center
คุณพูดได้เสมอว่า "รู้อะไรไหม เคท

00:05:32.320 --> 00:05:35.280 align:center
ผมคิดไม่ออกว่าจะพูดอะไรอีก
แต่ผมสนุกกับวันนี้มากเลย"

00:05:35.360 --> 00:05:36.200 align:center
โอเค

00:05:36.280 --> 00:05:40.640 align:center
นี่ เคท ผมคิดไม่ออกว่าจะพูดอะไรอีก
แต่ผมสนุกกับวันนี้มากเลย

00:05:41.160 --> 00:05:42.840 align:center
ยังมีอีกเรื่องหนึ่ง

00:05:43.600 --> 00:05:47.960 align:center
เวลาอยู่ด้วยกัน ไม่จำเป็นต้องคุยกันตลอด

00:05:48.040 --> 00:05:50.560 align:center
บางครั้งการอยู่เงียบๆ ด้วยกันก็ไม่เป็นไร

00:05:50.640 --> 00:05:51.560 align:center
โอเค

00:05:51.640 --> 00:05:55.560 align:center
คุณแสดงออกทางร่างกาย
ยังไงได้บ้างว่าคุณกำลังสนุก

00:05:55.640 --> 00:05:57.080 align:center
ผม ผมอาจจะยิ้ม

00:05:57.160 --> 00:05:58.560 align:center
และผมอาจจะ...

00:05:59.640 --> 00:06:01.480 align:center
ผมทำอย่างนี้

00:06:01.560 --> 00:06:02.440 align:center
ฉันชอบจัง

00:06:02.520 --> 00:06:04.080 align:center
ฉันแค่อยากให้ทุกคนจำไว้

00:06:04.160 --> 00:06:07.600 align:center
ถึงแม้ว่าบางครั้งผมจะเงียบ
แต่นั่นไม่ได้แปลว่าผมอารมณ์ไม่ดี

00:06:07.680 --> 00:06:09.480 align:center
ผมแค่ไม่มีอะไรจะพูด

00:06:09.560 --> 00:06:11.560 align:center
คุณกดดันตัวเองมากอยู่เสมอ

00:06:11.640 --> 00:06:15.000 align:center
ว่าต้องทำให้คนอื่นไม่คิดว่า
คุณกำลังอารมณ์ไม่ดีอย่างนั้นเหรอ

00:06:15.080 --> 00:06:16.000 align:center
ใช่ครับ

00:06:16.080 --> 00:06:17.800 align:center
จากที่ฉันฟังคุณ แทนเนอร์

00:06:17.880 --> 00:06:20.360 align:center
คือฉันได้รู้ว่าคุณรู้สึกกดดันมาก...

00:06:20.440 --> 00:06:24.280 align:center
- ครับ
- ที่จะต้องยิ้มและหัวเราะอยู่ตลอดเวลา

00:06:24.360 --> 00:06:25.200 align:center
ใช่

00:06:25.920 --> 00:06:27.600 align:center
- คุณไม่ต้องทำก็ได้
- โอเค

00:06:27.680 --> 00:06:29.240 align:center
คนจะชอบคุณ

00:06:29.320 --> 00:06:31.080 align:center
แม้ว่าคุณจะเงียบ

00:06:31.160 --> 00:06:34.960 align:center
คนจะชอบคุณแม้ว่าคุณจะเศร้าเป็นบางครั้ง

00:06:35.040 --> 00:06:37.760 align:center
คนจะยังชอบคุณอยู่ดี ฉันอยากได้ยินแบบนั้น

00:06:37.840 --> 00:06:41.080 align:center
ไม่เป็นไร คุณไม่ต้องพูดตลอดเวลาก็ได้

00:06:41.160 --> 00:06:43.320 align:center
คุณไม่ต้องหัวเราะและยิ้มตลอดเวลาก็ได้

00:06:43.400 --> 00:06:45.520 align:center
คนจะแค่คิดว่าคุณกำลังเงียบ

00:06:45.600 --> 00:06:47.520 align:center
- โอเค
- โอเคไหม

00:06:47.600 --> 00:06:49.720 align:center
ครับ โอเค เจนนิเฟอร์ ขอบคุณมาก

00:06:49.800 --> 00:06:54.000 align:center
ด้วยความยินดีจากใจ
แทนเนอร์ คุณจะมีเดตที่ยอดเยี่ยม

00:06:54.080 --> 00:06:55.680 align:center
ผมจะมีเดตที่ยอดเยี่ยม

00:06:55.760 --> 00:06:58.240 align:center
โอเค แทนเนอร์ ดีใจจริงๆ ที่ได้คุยกับคุณ

00:06:58.320 --> 00:07:00.200 align:center
ดีใจจริงๆ ที่ได้คุยกับคุณเช่นกัน

00:07:00.280 --> 00:07:03.360 align:center
- ไว้คุยกัน วันนี้ขอให้สนุกนะ
- ขอบคุณครับ เจนนิเฟอร์

00:07:03.440 --> 00:07:04.680 align:center
โอเค บาย

00:07:04.760 --> 00:07:05.600 align:center
บาย

00:07:12.520 --> 00:07:13.560 align:center
สวัสดีค่ะ

00:07:14.360 --> 00:07:16.600 align:center
ฉันชื่อเจอร์นี่ย์ ฉันอายุ 18

00:07:16.680 --> 00:07:19.520 align:center
และฉันมีภาวะกลุ่มอาการออทิซึ่มค่ะ

00:07:19.600 --> 00:07:23.840 align:center
- ไม่ได้ยินชื่อนี้มานานแล้ว
- ฉันรู้ค่ะ ฟังดูหรูหราและยาวมาก

00:07:23.920 --> 00:07:26.240 align:center
คุณอายุเท่าไรตอนได้รับการวินิจฉัยว่าป่วย

00:07:26.320 --> 00:07:27.320 align:center
ตอนฉันอายุ 17

00:07:27.840 --> 00:07:29.720 align:center
โอเค แล้วคุณรู้สึกยังไงบ้าง

00:07:29.800 --> 00:07:34.320 align:center
ฉันตื่นเต้นมากเลย ฉันค้นคว้าด้วยตัวเอง

00:07:34.400 --> 00:07:36.240 align:center
ประมาณ "โอเค ฉันคงเป็นออทิซึมละ"

00:07:36.320 --> 00:07:38.640 align:center
แม่ฉันก็บอก "นั่นสิ แม่ก็คิดอยู่"

00:07:38.720 --> 00:07:41.200 align:center
แล้วมันช่วยตอบคำถาม
หลายอย่างที่คุณมีเกี่ยวกับ...

00:07:41.280 --> 00:07:45.160 align:center
ใช่ค่ะ ฉันเคยคิดว่าฉันบ้า ประมาณว่า

00:07:45.240 --> 00:07:49.200 align:center
"ทำไมฉันถึงรู้สึกว่าฉันเป็นคนเดียว
ที่ทำอย่างนั้นในสถานการณ์แบบนี้"

00:07:49.280 --> 00:07:52.440 align:center
และ "ทำไมฉันถึงทนไม่ไหว
กับเสียงนี้ที่คนอื่นไม่รู้สึกอะไร"

00:07:52.520 --> 00:07:54.560 align:center
และพอฉันได้รับการวินิจฉัย

00:07:54.640 --> 00:07:57.080 align:center
ฉันก็แบบว่า "โอ้ ถึงว่าสิ อย่างนี้นี่เอง"

00:07:57.160 --> 00:07:58.600 align:center
แบบว่า "ฉันเป็นแน่นอน"

00:07:58.680 --> 00:08:01.160 align:center
พอฉันบอกว่าฉันเป็นออทิสติก คนก็จะแบบ

00:08:01.240 --> 00:08:04.480 align:center
"เธอดูไม่เหมือนคนเป็นออทิสติก
สำหรับฉัน ฉันดูเธอไม่ออกเลย"

00:08:04.560 --> 00:08:06.840 align:center
ฉันเลยคิดว่าคนเรามักตัดสินกัน

00:08:06.920 --> 00:08:11.920 align:center
โดยที่ไม่รู้จริงๆ ว่าออทิซึม
เกิดขึ้นได้กับคนทุกประเภท

00:08:12.840 --> 00:08:14.720 align:center
(ชิคาโก อิลลินอยส์)

00:08:18.360 --> 00:08:20.600 align:center
นี่คือห้องของฉัน และมันเจ๋งมาก

00:08:20.680 --> 00:08:24.920 align:center
ห้องนี้มีทุกอย่างที่ฉันชอบ
ของโปรดของฉันทั้งหมดเลย

00:08:25.000 --> 00:08:27.760 align:center
ฉันวาดแมวนอนบนชามมักกะโรนีอบชีส

00:08:27.840 --> 00:08:30.560 align:center
เพราะฉันคิดว่ามันตลกดี ฉันวาดเค้กนี่

00:08:30.640 --> 00:08:33.640 align:center
ฉันชอบรูปนี้มากกว่า
รูปอื่นๆ ที่ฉันวาดมาหลายรูป

00:08:33.720 --> 00:08:37.760 align:center
เพราะมันมีทั้งการอบขนม
และการวาดรูป ซึ่งเป็นสองสิ่งที่ฉันชอบ

00:08:37.840 --> 00:08:41.760 align:center
ฉันเลยชอบรูปนี้เพราะมันแสดงความเป็นตัวฉัน

00:08:41.840 --> 00:08:45.360 align:center
นี่คือนากทะเลที่ฉันวาดด้วยสีชอล์กน้ำมัน

00:08:45.960 --> 00:08:48.840 align:center
ในห้องฉันจะมีที่สำหรับนากทะเลเสมอ

00:08:49.560 --> 00:08:51.920 align:center
คุณเคยคบใครไหม

00:08:52.000 --> 00:08:53.360 align:center
ไม่

00:08:53.440 --> 00:08:55.280 align:center
ก็อยากอยู่ แต่ไม่เคย

00:08:55.360 --> 00:08:57.120 align:center
เคยออกเดตกับใครหรือเปล่า

00:08:57.200 --> 00:08:58.360 align:center
นั่นก็ไม่

00:08:59.160 --> 00:09:01.120 align:center
คุณสนใจออกเดตกับเพศไหน

00:09:01.640 --> 00:09:02.480 align:center
ผู้หญิงค่ะ

00:09:02.560 --> 00:09:04.600 align:center
คุณรู้ตอนไหนว่าตัวเองชอบผู้หญิง

00:09:05.680 --> 00:09:08.280 align:center
ฉันไม่รู้จริงๆ ฉันว่าฉันคงเป็นแบบนั้นมาตลอด

00:09:08.360 --> 00:09:10.920 align:center
ครอบครัวและเพื่อนๆ ของฉันก็ยอมรับ

00:09:11.000 --> 00:09:14.440 align:center
ฉันไม่ต้องประกาศตัวด้วยซ้ำ
ฉันก็แค่พูดว่า "โอ้ เธอสวยจัง"

00:09:14.520 --> 00:09:18.760 align:center
แล้วพวกเขาก็จะแบบว่า "ใช่"
นั่นแหละ ไม่มีใครสนหรอก

00:09:22.320 --> 00:09:23.280 align:center
เจ้าหมา

00:09:23.360 --> 00:09:27.840 align:center
เจอร์นี่ย์อยู่กับแม่เอวานี่
พ่อสตีเฟ่น และน้องชาย ซาเวียร์

00:09:27.920 --> 00:09:29.800 align:center
พวกคุณคิดยังไงที่เจอร์นี่ย์

00:09:29.880 --> 00:09:32.120 align:center
จะก้าวเข้าสู่โลกของการเดตเป็นครั้งแรก

00:09:33.200 --> 00:09:35.440 align:center
ผมดีใจกับพี่ ต้องสนุกแน่

00:09:35.960 --> 00:09:37.640 align:center
นั่นสิ ฉันก็หวังอย่างนั้น

00:09:37.720 --> 00:09:38.920 align:center
ฉันตื่นเต้นมาก

00:09:39.000 --> 00:09:43.080 align:center
เจอร์นี่ย์คิดว่าเธอยังไม่ได้
ใช้ชีวิตปกติของคนอายุ 18 เลย

00:09:43.160 --> 00:09:45.000 align:center
เพราะเธอยังไม่มีคู่เดต ก็เลย...

00:09:45.760 --> 00:09:49.040 align:center
เราเคยไปคล้ายๆ เดตคู่

00:09:49.120 --> 00:09:51.480 align:center
ตอนหน้าร้อนกับเพื่อนพ่อนี่
จำได้ไหม ลูกชายเขาไง

00:09:51.560 --> 00:09:56.200 align:center
ไหนบอกว่าไม่ใช่เดตไง
งั้นพ่อก็โกหก หนูไม่รู้ด้วยซ้ำ

00:09:56.280 --> 00:09:59.040 align:center
ว่านั่นเรียกว่าเดตจนกระทั่งตอนนี้

00:09:59.560 --> 00:10:02.920 align:center
พ่อพูดว่า "อ้อ ลูกอยากออกไป
กับเพื่อนพ่อและลูกชายของเขามั้ย"

00:10:03.000 --> 00:10:04.760 align:center
หนูก็บอก "ก็ไม่เชิง"

00:10:04.840 --> 00:10:07.520 align:center
แล้วต่อมา หนูก็ "อ้าว นี่ไม่ใช่เดตเหรอ"

00:10:07.600 --> 00:10:09.960 align:center
พ่อบอกว่า "เปล่า แค่ไปเที่ยวเล่น"

00:10:10.040 --> 00:10:11.800 align:center
ถ้านั่นเป็นเดตที่เตี๊ยมกันมา

00:10:11.880 --> 00:10:14.320 align:center
มันคงเป็นเดตที่แย่ที่สุดตลอดกาลเลย

00:10:14.920 --> 00:10:17.320 align:center
เจอร์นี่ย์ สรุปว่าพ่อคุณจัดฉากเดตให้คุณไม่สำเร็จ

00:10:18.920 --> 00:10:20.760 align:center
ไว้ใจให้เราหาใครสักคนให้ไหม

00:10:20.840 --> 00:10:24.200 align:center
แน่นอน เพราะพวกคุณเป็นมืออาชีพเรื่องนี้อยู่แล้ว

00:10:24.280 --> 00:10:25.120 align:center
คิดงั้นเหรอ

00:10:25.640 --> 00:10:26.760 align:center
หนูหวังอย่างนั้น

00:10:26.840 --> 00:10:28.280 align:center
เราจะหาคู่เดตผู้หญิงครับ

00:10:28.360 --> 00:10:29.600 align:center
ดีเลย ได้โปรด

00:10:29.680 --> 00:10:33.480 align:center
ฉันต้องการแค่นั้นแหละ
แล้วทำไมหนูถึงเจอแต่ผู้ชายที่ไหนก็ไม่รู้

00:10:34.760 --> 00:10:36.880 align:center
คนชอบลูก คนมักจะเข้ามาหาลูก

00:10:36.960 --> 00:10:38.280 align:center
ใช่ มีหลายคนชอบหนู

00:10:38.360 --> 00:10:42.960 align:center
แต่พวกเขาไม่ค่อยเข้าหาหนูในทางชู้สาวหรอก

00:10:43.040 --> 00:10:44.920 align:center
มีแต่คนอยากเป็นเพื่อนกับหนู

00:10:45.000 --> 00:10:47.320 align:center
หนุ่มๆ เข้ามาหาลูกในเชิงชู้สาว

00:10:47.400 --> 00:10:49.960 align:center
นั่นน่าอายสำหรับพวกเขานะ ว่ามั้ย

00:10:57.920 --> 00:11:00.800 align:center
(มาไซมารา เคนยา)

00:11:00.880 --> 00:11:06.000 align:center
ที่เคนยา แอ็บบีย์กับเดวิด
กำลังพักผ่อนคลายเครียด

00:11:06.720 --> 00:11:08.040 align:center
รู้สึกดีจัง

00:11:14.200 --> 00:11:15.560 align:center
ผ่อนคลาย

00:11:15.640 --> 00:11:17.720 align:center
ดูวิวสุดตระการตานี่สิ

00:11:17.800 --> 00:11:18.880 align:center
นั่นสิ

00:11:19.640 --> 00:11:20.840 align:center
- เดวิด
- อะไรเหรอ

00:11:24.560 --> 00:11:25.560 align:center
ว่าไง

00:11:31.240 --> 00:11:32.440 align:center
ฉันอยาก...

00:11:34.240 --> 00:11:37.280 align:center
ฉันอยากมีของสะสมเพิ่ม
คุณอยากมีของสะสมเพิ่มไหม

00:11:37.360 --> 00:11:38.320 align:center
อยาก

00:11:38.400 --> 00:11:39.560 align:center
อะไรล่ะ

00:11:39.640 --> 00:11:41.720 align:center
ผมยังชอบสะสมพาวเวอร์เรนเจอร์อยู่

00:11:41.800 --> 00:11:43.840 align:center
คุณอยากสะสมเพิ่มเหรอ

00:11:44.480 --> 00:11:46.880 align:center
ใช่ แต่ผมต้องหาเองเท่านั้น

00:11:46.960 --> 00:11:50.520 align:center
ฉันจะหามาเพิ่ม ฉันมี
หนังสือใหม่สามเล่มเกี่ยวกับสัตว์ในตำนาน

00:11:50.600 --> 00:11:52.240 align:center
เล่มหนึ่งคือ ชีวิตลับของนางฟ้า

00:11:52.320 --> 00:11:55.640 align:center
ชีวิตลับของนางเงือก แล้วก็ชีวิตลับของยูนิคอร์น

00:11:55.720 --> 00:11:58.960 align:center
แต่ละเล่มมีตุ๊กตาสี่ตัวแถมมาด้วย
ก็จะเป็นสี่ แปด สิบสองตัว

00:11:59.040 --> 00:12:02.000 align:center
- ว้าว
- คุณอยากสะสมอะไรอีก

00:12:02.080 --> 00:12:04.280 align:center
ตำนานแห่งนาร์เนียกับอวตาร

00:12:04.360 --> 00:12:07.240 align:center
ถ้าผมสะสมหุ่นดิสนีย์ครบแล้ว

00:12:07.320 --> 00:12:11.680 align:center
ผมจะเปลี่ยนห้องนอนที่บ้าน
ชายหาดของผมให้เป็นดิสนีย์ปาร์คได้

00:12:11.760 --> 00:12:14.640 align:center
โอ้ พระเจ้า แจ๋วไปเลย

00:12:14.720 --> 00:12:17.240 align:center
ฉันชอบคุณก็เพราะ
เรามีอะไรเหมือนกันหลายอย่าง

00:12:17.320 --> 00:12:18.320 align:center
นั่นสิ

00:12:19.040 --> 00:12:21.280 align:center
สิงโตเป็นสัตว์โปรดอันดับหนึ่งของเรา

00:12:21.360 --> 00:12:22.720 align:center
ฉันก็เหมือนกัน

00:12:22.800 --> 00:12:25.760 align:center
เหมือนสิงโตใหญ่เบิ้มที่เรากอดที่บ้าน

00:12:25.840 --> 00:12:28.560 align:center
- ใช่
- ตัวเมียตัวโตมองมาที่ฉัน

00:12:28.640 --> 00:12:32.800 align:center
เพราะมันรักคุณ ตัวผู้มองผมเพราะมันรักผม

00:12:32.880 --> 00:12:35.360 align:center
น่ารักจัง แล้วมันจะพูดว่ายังไง

00:12:35.440 --> 00:12:37.600 align:center
"ฉันรักเธอ"

00:12:38.960 --> 00:12:40.320 align:center
มันพูดแบบนั้นละ

00:12:40.960 --> 00:12:42.200 align:center
น่ารักจัง

00:12:43.040 --> 00:12:44.360 align:center
แล้วโรมิโอพูดยังไง

00:12:44.440 --> 00:12:47.080 align:center
"ฉันรักนาย"

00:12:50.920 --> 00:12:52.000 align:center
น่ารักจัง

00:12:52.760 --> 00:12:54.600 align:center
- ขอบคุณ
- ด้วยความยินดี

00:12:56.560 --> 00:12:58.480 align:center
- ฉันรู้ว่าทำไมคุณถึงเป็นแฟนที่ดี
- เหรอ

00:12:58.560 --> 00:13:01.520 align:center
คุณดูแลฉันดีมาก เหมือนเจ้าหญิง

00:13:01.600 --> 00:13:04.840 align:center
ใช่ และผมรู้ว่าผมชอบคุณในฐานะแฟนตรงไหน

00:13:04.920 --> 00:13:07.560 align:center
- ยังไง
- คุณทำเหมือนผมเป็นพาวเวอร์เรนเจอร์

00:13:07.640 --> 00:13:11.000 align:center
และคุณก็อ่อนหวานเหมือนขนมที่ผมชอบ

00:13:11.080 --> 00:13:15.400 align:center
- คุณพิเศษและสวย
- พระเจ้า นั่นมีความหมายกับฉันมากเลย

00:13:16.160 --> 00:13:18.320 align:center
มาเที่ยวกับผมครั้งแรกสนุกไหม

00:13:18.400 --> 00:13:19.880 align:center
สนุกมาก

00:13:20.520 --> 00:13:22.920 align:center
- ฉันสนุกมากที่แอฟริกา
- ผมก็เหมือนกัน

00:13:23.000 --> 00:13:24.320 align:center
- เราทำให้มันเกิดขึ้น
- ใช่

00:13:24.400 --> 00:13:26.520 align:center
- ขอบคุณมากค่ะ
- ด้วยความยินดีครับ

00:13:29.800 --> 00:13:31.520 align:center
- ผมรักคุณ
- ฉันก็รักคุณ

00:13:40.000 --> 00:13:42.280 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:13:43.040 --> 00:13:46.000 align:center
เป็นวันหลังจากคอนเนอร์ออกเดตกับซาช่า

00:13:46.080 --> 00:13:48.880 align:center
และน้องชายของเขา แจ็ค อยากฟังรายละเอียด

00:13:48.960 --> 00:13:52.120 align:center
ว่าไงพี่ เมื่อวานเป็นไงบ้าง

00:13:52.200 --> 00:13:53.200 align:center
มันก็...

00:13:54.160 --> 00:13:55.240 align:center
ไปได้ดี

00:13:55.320 --> 00:13:56.320 align:center
- งั้นเหรอ
- ใช่

00:13:57.040 --> 00:14:01.280 align:center
เราทั้งคู่ดูเน็ตฟลิกซ์ เราทั้งคู่ชอบมังกร เรา...

00:14:01.360 --> 00:14:03.360 align:center
จริงเหรอ เข้าทางพี่เลยสิ ใช่มั้ย

00:14:03.440 --> 00:14:05.440 align:center
ใช่ เข้าทางฉันเลย

00:14:05.520 --> 00:14:08.880 align:center
พี่รู้สึกยังไงกับเรื่องที่มันดำเนินไป
แล้วก็สิ่งที่มันเกิดขึ้นต่อมา

00:14:08.960 --> 00:14:10.000 align:center
ฉันรู้สึก...

00:14:12.080 --> 00:14:15.240 align:center
ฉันรู้สึกว่าตัวเองโตขึ้น

00:14:15.320 --> 00:14:19.200 align:center
- จริงเหรอ
- แต่ก็รู้สึกเหมือนฉันก้าวกระโดด

00:14:19.280 --> 00:14:20.760 align:center
นั่นสิ ก็เป็นก้าวที่ใหญ่อยู่

00:14:20.840 --> 00:14:21.800 align:center
ใหญ่เลย

00:14:21.880 --> 00:14:24.000 align:center
สุดยอดเลย โอเค อยากดื่มกาแฟไหม

00:14:24.080 --> 00:14:25.480 align:center
ใช่ เอาเลย

00:14:28.680 --> 00:14:32.320 align:center
คอนเนอร์ ลูกกำลังเล่าให้เจทีฟัง
เรื่องออกเดตใช่มั้ย

00:14:32.400 --> 00:14:35.960 align:center
- เหมือนจะสนุกนะ
- ลูกอยากจับมือเธอไหม

00:14:36.040 --> 00:14:40.080 align:center
คุยเรื่องนั้นกันเถอะ มีปิ๊งปั๊งกันมั้ย
เข้าประเด็นเลยดีกว่า

00:14:41.040 --> 00:14:43.520 align:center
- นี่เรื่องส่วนตัวนะ
- ก็จริง

00:14:43.600 --> 00:14:47.560 align:center
ผมหมายถึง พี่มีความรู้สึก
อะไรบ้างมั้ย หรือว่า ไม่เลย

00:14:47.640 --> 00:14:50.720 align:center
- แม้แต่ความรู้สึกอยากจับมือ
- ไม่ ไม่เชิง

00:14:50.800 --> 00:14:51.800 align:center
ตอนแรกไม่ใช่มั้ย

00:14:51.880 --> 00:14:52.720 align:center
- ไม่
- โอเค

00:14:52.800 --> 00:14:54.200 align:center
โอเค เยี่ยมเลย

00:14:56.360 --> 00:14:59.880 align:center
พวกพี่ได้คุยกันมั้ยเรื่องที่จะนัดเจอกันอีก

00:14:59.960 --> 00:15:01.120 align:center
- คุย
- คุยเหรอ

00:15:01.200 --> 00:15:02.040 align:center
ใช่

00:15:02.880 --> 00:15:04.000 align:center
ใครพูดขึ้นก่อน

00:15:04.800 --> 00:15:07.040 align:center
ก็มีแนะนำขึ้นมา

00:15:07.120 --> 00:15:08.480 align:center
แนะ...

00:15:08.560 --> 00:15:10.760 align:center
- แนะนำ
- ใครแนะ

00:15:10.840 --> 00:15:12.680 align:center
ก็ ซาช่า

00:15:12.760 --> 00:15:14.760 align:center
ซาช่าขอให้ลูกมาเจอกันอีกงั้นเหรอ

00:15:14.840 --> 00:15:17.760 align:center
ทำไมถึงหงุดหงิดล่ะ
เราแค่อยากรู้ เราสนใจชีวิตลูก

00:15:17.840 --> 00:15:21.440 align:center
แม่บอกให้ผมบอกแม่ว่าใครแนะนำ

00:15:21.520 --> 00:15:22.640 align:center
ผมบอกแม่แล้วไง

00:15:22.720 --> 00:15:23.760 align:center
โอเค โทษที

00:15:24.280 --> 00:15:26.800 align:center
ถามจริง ผมต้องเขียนกลอนให้แม่มั้ย

00:15:26.880 --> 00:15:29.320 align:center
- ไม่ต้องขนาดนั้นหรอก
- ไม่มีใครขอกลอนหรอก

00:15:29.400 --> 00:15:32.640 align:center
แต่ไม่เห็นเป็นไรเลย
ถ้าจะมีคนถามเพิ่มอีกนิดหน่อย

00:15:33.600 --> 00:15:37.160 align:center
เราแค่พยายามเป็น
คอนเนอร์แป๊บนึง ว่าพี่รู้สึกยังไงบ้าง

00:15:37.240 --> 00:15:39.840 align:center
และเราจะช่วยพี่ยังไงได้บ้าง
ช่วยพี่ผ่านช่วงเวลานี้

00:15:40.480 --> 00:15:43.720 align:center
พี่จะได้เป็นพี่ในแบบที่ดีที่สุด
มีความสุขและไม่รู้สึกโดดเดี่ยว

00:15:43.800 --> 00:15:47.120 align:center
พี่มีคนที่พึ่งพาได้อย่างเพื่อน
และครอบครัว แค่นั่นแหละ

00:15:47.640 --> 00:15:50.880 align:center
บางทีพี่อาจได้เพื่อนคนนึงจากเรื่องนี้
ก็ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย

00:15:51.480 --> 00:15:53.240 align:center
- ใช่
- ใช่

00:15:53.320 --> 00:15:56.440 align:center
- ขอบใจนะ ขอบคุณครับแม่
- ด้วยความยินดีจ้ะ

00:16:00.280 --> 00:16:02.200 align:center
ตอนอยู่ในห้องกับลูก พี่เขาเป็นยังไง

00:16:02.280 --> 00:16:05.200 align:center
- ก็ดีครับ
- หวังว่าแม่ไม่ได้ไปกดดันอะไรนะ

00:16:05.280 --> 00:16:10.000 align:center
ตอนนี้มันแปลกใหม่สำหรับเขามาก
เขาไม่รู้จะรู้สึกยังไงกับเรื่องนี้

00:16:10.080 --> 00:16:14.360 align:center
อีกด้านนึง สำหรับแม่นะ
เขามีเพื่อนคนเดียวสมัยไฮสคูล

00:16:15.160 --> 00:16:18.040 align:center
ที่เขาเจอหน้ากันปีละสองครั้งมั้ง

00:16:18.120 --> 00:16:22.760 align:center
เขาอยู่ที่นี่กับหมาและเรา

00:16:22.840 --> 00:16:24.640 align:center
ซึ่งมัน น่าเศร้า

00:16:27.080 --> 00:16:28.520 align:center
แม่อยากให้มีใครสักคน

00:16:28.600 --> 00:16:31.000 align:center
ที่ส่งข้อความเข้าโทรศัพท์เขาซึ่งไม่ใช่พวกเรา

00:16:31.080 --> 00:16:31.920 align:center
ใช่

00:16:32.520 --> 00:16:36.320 align:center
ลองคิดดูสิ เขาไม่ได้รับ
โทรศัพท์หรือข้อความจากใครเลย

00:16:36.400 --> 00:16:37.920 align:center
นอกจากแชทในครอบครัวเรา

00:16:38.760 --> 00:16:42.240 align:center
แม่เห็นผู้ชายที่ โดดเดี่ยวมาก

00:16:43.200 --> 00:16:45.160 align:center
เหมือนกะพริบตา เขาก็อายุ 24 แล้ว

00:16:45.240 --> 00:16:49.240 align:center
ไม่มีใครยอมให้เขาโดดเดี่ยวหรอก

00:16:49.320 --> 00:16:51.240 align:center
แม่กลัวอย่างนั้น แม่ไม่ได้จะอยู่ค้ำฟ้า

00:16:51.320 --> 00:16:53.560 align:center
- ไม่มีใครยอมหรอกครับ
- โอเค

00:16:54.920 --> 00:16:57.600 align:center
ระหว่างที่เขาคืบหน้ากับผู้หญิงคนนี้

00:16:58.200 --> 00:17:02.520 align:center
เราปล่อยให้เขาตัดสินใจเอง
สักหน่อย อย่าไปกดดันมาก...

00:17:02.600 --> 00:17:07.040 align:center
หรือแม่เจ้ากี้เจ้าการมากเกินไป
เหมือนทุกคนกำลังบอกแม่อย่างนั้น

00:17:07.120 --> 00:17:09.560 align:center
เปล่า ผมแค่ คือเขาเคยล้างตา

00:17:09.640 --> 00:17:11.120 align:center
เวลาเขาเห็นคนจูบกันในทีวี

00:17:11.200 --> 00:17:12.800 align:center
จริงด้วย

00:17:13.720 --> 00:17:14.560 align:center
คือ…

00:17:16.360 --> 00:17:19.800 align:center
ถ้ามีฉากจูบในหนัง เขาจะลุกขึ้นเลย

00:17:19.880 --> 00:17:22.120 align:center
กรี๊ดร้อง วิ่งเข้าห้องน้ำ ไปล้างตา

00:17:22.200 --> 00:17:24.120 align:center
เพราะเขาเพิ่งเห็น…

00:17:24.200 --> 00:17:25.160 align:center
แบบว่า

00:17:26.040 --> 00:17:27.480 align:center
บาป ไม่รู้สิ

00:17:29.040 --> 00:17:30.480 align:center
- ว้าว
- ใช่

00:17:30.560 --> 00:17:32.760 align:center
แม่แค่อยากให้เขามีความสุข แค่นั้น

00:17:32.840 --> 00:17:34.320 align:center
ใช่ และผมคิดว่าเขามีความสุข

00:17:39.720 --> 00:17:41.800 align:center
(ชิคาโก, อิลลินอยส์)

00:17:41.880 --> 00:17:45.040 align:center
เป็นวันที่เจอร์นี่ย์จะออกเดตครั้งแรก

00:17:45.800 --> 00:17:47.920 align:center
เธอกำลังเตรียมตัวกับสตีวี่ พี่สาวของเธอ

00:17:48.000 --> 00:17:50.320 align:center
- ไง เจอร์นี่ย์
- ไง สตีวี่

00:17:50.400 --> 00:17:52.240 align:center
- เธอน่ารัก
- ขอบใจ

00:17:53.680 --> 00:17:54.800 align:center
ฉันชอบคาร์ดิแกนตัวนี้

00:17:54.880 --> 00:17:58.360 align:center
- สีขาวล้วนมันน่าเบื่อ
- เหมือนเสื้อผ้าคนแก่ตัวเล็กน่ารัก

00:17:58.440 --> 00:18:00.560 align:center
- ลายเดียวกับตู้เสื้อผ้าเลย
- ขอบใจ

00:18:03.840 --> 00:18:07.400 align:center
- คู่นี้น่ารัก
- น่ารักจริงๆ เธอตื่นเต้นไหม

00:18:07.480 --> 00:18:10.240 align:center
ฉันตื่นเต้นมากและกลัวมากจริงๆ

00:18:10.320 --> 00:18:12.880 align:center
นี่เป็นเดตแรกของเธอ เดตครั้งแรก

00:18:12.960 --> 00:18:16.080 align:center
นั่นสิ พี่เคยจีบใครมาก่อนมั้ย

00:18:16.160 --> 00:18:17.040 align:center
เคย

00:18:17.120 --> 00:18:18.480 align:center
แล้วมันเป็นยังไง

00:18:18.560 --> 00:18:21.880 align:center
เราก็ทำท่ามีความสุขมากที่ได้คุยกับเขา

00:18:21.960 --> 00:18:23.280 align:center
อยากแบ่งปันเรื่องราว...

00:18:23.360 --> 00:18:25.200 align:center
ทำท่ามีความสุข ไม่ได้มีความสุขจริงเหรอ

00:18:25.280 --> 00:18:27.880 align:center
ไม่ แบบว่าแสดงให้เห็นชัดๆ
ว่าเรามีความสุข ไม่ใช่แกล้งทำ

00:18:27.960 --> 00:18:28.920 align:center
ทำให้เห็นชัดๆ น่ะ

00:18:29.000 --> 00:18:32.240 align:center
ยิ้มให้มากขึ้น ไม่ต้องยิ้มก็ได้
บางครั้งฉันรู้ว่าเธอ...

00:18:36.000 --> 00:18:37.360 align:center
แล้วถ้าฉันเขินมากล่ะ

00:18:37.440 --> 00:18:40.000 align:center
ไม่เป็นไร บางครั้งคนเราก็ชอบคนที่ประหม่า

00:18:40.080 --> 00:18:43.720 align:center
ฉันเดาว่าเราแค่แสดงท่าทีดีๆ กับเขา

00:18:43.800 --> 00:18:47.400 align:center
เข้าไปนั่งใกล้เขามากขึ้น
ถ้าเดินอยู่ เราจะเดินแบบนี้

00:18:47.480 --> 00:18:49.400 align:center
แล้วก็เข้ามาใกล้ๆ "หวัดดี"

00:18:50.240 --> 00:18:52.320 align:center
- ประมาณนั้นแหละ
- โอ้ แบบนี้เหรอ

00:18:52.400 --> 00:18:53.280 align:center
อือฮึ

00:18:53.360 --> 00:18:55.880 align:center
ถ้ามันระยะเท่าแขน ไกลไป

00:18:56.560 --> 00:18:59.960 align:center
แต่ถ้าระยะประมาณศอก กำลังดี

00:19:00.040 --> 00:19:03.800 align:center
แล้วเธอก็จะคิดได้ว่า "คนนี้ชอบฉัน"
เพราะเขาอยู่ห่างระยะแค่ศอก

00:19:04.440 --> 00:19:05.600 align:center
มีเหตุผล

00:19:05.680 --> 00:19:08.600 align:center
- พร้อมหรือยัง
- พร้อม ฉันเลือกต่างหูอยู่

00:19:09.680 --> 00:19:10.720 align:center
เธอน่ารัก

00:19:11.400 --> 00:19:15.440 align:center
วันนี้มาถึงแล้ว ในที่สุดก็ถึงตาฉันแล้ว

00:19:15.520 --> 00:19:17.840 align:center
- ตาเธอแล้ว
- ไม่ใช่ตาพี่ ตาฉัน

00:19:17.920 --> 00:19:19.480 align:center
- ตาเธอ
- ตาฉัน

00:19:22.880 --> 00:19:24.680 align:center
- สวัสดีค่ะ
- โอ้ ลูกน่ารักจัง

00:19:24.760 --> 00:19:27.080 align:center
หนูกลัวที่จะไปคนเดียว

00:19:27.160 --> 00:19:29.280 align:center
ลูกตื่นเต้นมาตลอดนี่นา

00:19:29.360 --> 00:19:30.720 align:center
นั่นสิ แต่ตอนนี้หนูกลัว

00:19:30.800 --> 00:19:34.920 align:center
เพราะมันใกล้เข้ามาเรื่อยๆ

00:19:35.000 --> 00:19:36.760 align:center
- ถ้าลูกอยากกลับจะพูดว่าอะไร
- ใช่

00:19:36.840 --> 00:19:40.120 align:center
คงเป็นแค่พูดว่า บาย

00:19:40.720 --> 00:19:44.120 align:center
เธอพูดว่า "ฉันคงต้องบอกลา"
ก็ได้ แม่พูดแบบนั้นกับคนอื่น

00:19:44.200 --> 00:19:47.960 align:center
ใช่แล้ว แม่พูดแบบนั้นเวลาที่แม่ไม่อยากคุยแล้ว

00:19:48.040 --> 00:19:51.320 align:center
เวลาแม่รู้สึกว่าพอแล้ว
แม่จะพูดว่า "ฉันคงต้องบอกลา"

00:19:51.840 --> 00:19:54.000 align:center
หนูไม่อยากไปสาย งั้นหนูไปละนะ

00:19:54.080 --> 00:19:55.680 align:center
อย่าลืมคุกกี้

00:19:55.760 --> 00:19:57.440 align:center
เอาไป ขอบคุณค่ะ

00:19:57.520 --> 00:19:58.720 align:center
เอาละ

00:20:01.000 --> 00:20:02.840 align:center
- ขอให้สนุกนะ
- บาย เจอร์นี่ย์

00:20:02.920 --> 00:20:03.880 align:center
บาย

00:20:03.960 --> 00:20:07.200 align:center
โอเค แม่จะเตรียมป๊อปคอร์นรอลูกกลับมากินนะ

00:20:07.280 --> 00:20:08.680 align:center
- บาย เจอร์นีย์
- บายค่ะแม่

00:20:08.760 --> 00:20:09.840 align:center
- เจอกัน
- ไปก่อนนะ

00:20:09.920 --> 00:20:11.040 align:center
- รักนะ
- รักเหมือนกัน

00:20:11.120 --> 00:20:12.800 align:center
- ขอให้สนุก
- โอเค บาย

00:20:25.520 --> 00:20:27.480 align:center
เจอร์นี่ย์กำลังจะไปพบคาร่า

00:20:28.840 --> 00:20:31.400 align:center
เธอชอบความน่ารักแบบญี่ปุ่น

00:20:32.120 --> 00:20:33.840 align:center
และเสียงนกพิราบ

00:20:34.680 --> 00:20:37.360 align:center
เธอไม่ชอบกลิ่นแฮม

00:20:37.440 --> 00:20:39.600 align:center
หรือคนจับลูกโป่ง

00:20:44.320 --> 00:20:45.720 align:center
- สวัสดีค่ะ
- สวัสดีค่ะ

00:20:45.800 --> 00:20:48.640 align:center
- ฉันเจอร์นี่ย์ ยินดีที่ได้รู้จัก
- ยินดีที่ได้รู้จัก คาร่าจ้ะ

00:20:48.720 --> 00:20:50.640 align:center
- สวัสดี
- คุณอยากจับมือมั้ย

00:20:50.720 --> 00:20:52.760 align:center
- ได้สิ ยินดีที่ได้รู้จัก
- ยินดีที่ได้รู้จัก

00:20:52.840 --> 00:20:55.920 align:center
วันนี้คุณน่ารักมากเลย
ฉันชอบจัง ว๊าย น่ารักจังเลย

00:20:56.000 --> 00:20:57.320 align:center
พระเจ้าช่วย

00:20:57.400 --> 00:20:59.200 align:center
- เหมือนกันเลย
- ฉันชอบมาก

00:20:59.280 --> 00:21:00.240 align:center
น่ารักจัง

00:21:00.320 --> 00:21:02.280 align:center
และตัวหนีบก็เหมือนกัน เหมือนเป๊ะ

00:21:02.360 --> 00:21:05.800 align:center
- เรามีสิ่งหนึ่งที่เหมือนกันแล้ว
- ใช่เลย ฉันรักเฮลโลคิตตี้

00:21:05.880 --> 00:21:08.360 align:center
- เข้ากันได้ดีมาก
- ใช่แล้ว

00:21:08.440 --> 00:21:09.680 align:center
นั่นแหละ

00:21:10.760 --> 00:21:13.360 align:center
ใช่ ฉันประหม่ามาก แต่ก็ตื่นเต้นมากด้วย

00:21:13.440 --> 00:21:16.960 align:center
ฉันด้วย ฉันก็ประหม่ามากเหมือนกัน
ฟังดูเหมือนเรามีอาการเดียวกันเลย

00:21:17.040 --> 00:21:19.720 align:center
ใช่ ฉันไม่เคยออกเดตมาก่อนเลย ฉันก็เลย...

00:21:19.800 --> 00:21:21.480 align:center
- จริงเหรอ
- ใช่ นี่เป็นครั้งแรก

00:21:21.560 --> 00:21:23.600 align:center
มันก็เลยมีอะไรเกิดขึ้นเต็มไปหมด

00:21:23.680 --> 00:21:26.480 align:center
เอาละ หวังว่าวันนี้ฉันจะ
ทำให้เป็นการเดตที่เจ๋งนะ

00:21:26.560 --> 00:21:28.960 align:center
เย่ เดตสุดเจ๋ง

00:21:29.040 --> 00:21:32.640 align:center
- ฉันเห็นคุณชอบสีชมพูด้วย
- ใช่ สีแดงเป็นสีโปรดของฉัน

00:21:32.720 --> 00:21:35.320 align:center
- สีชมพูอ่อนเป็นสีโปรดอันดับสอง
- ฉันชอบสีชมพูอ่อนมาก

00:21:35.400 --> 00:21:38.080 align:center
- ฉันชอบสีชมพูมากเลย
- น่ารัก ฉันด้วย

00:21:38.160 --> 00:21:39.240 align:center
คุณมาจากชิคาโกเหรอ

00:21:39.320 --> 00:21:41.680 align:center
ค่ะ ฉันเป็นคนที่นี่ ฉันอยู่ที่นี่มาทั้งชีวิต

00:21:41.760 --> 00:21:43.200 align:center
คุณเป็นคนที่นี่หรือเปล่า

00:21:43.280 --> 00:21:45.400 align:center
เปล่า ฉันมาจากวิสคอนซิน แถวมิลวอกี

00:21:45.480 --> 00:21:47.120 align:center
- ย่านมิลวอกี
- ใช่

00:21:47.200 --> 00:21:50.120 align:center
คุณก็อยู่ไม่ไกลเนอะ เราเดินเล่นกันไหม

00:21:50.200 --> 00:21:51.040 align:center
ได้สิ

00:21:55.480 --> 00:21:57.240 align:center
- อยากนั่งตรงนี้ไหม
- ก็ดีนะ

00:21:57.320 --> 00:21:58.480 align:center
โอเค เจ๋ง

00:21:59.560 --> 00:22:02.520 align:center
สวยจังเลย สวยจริงๆ นะ ดูสิมีเยอะเลย

00:22:02.600 --> 00:22:04.960 align:center
ใช่ คุณชอบขอพรจากดอกแดนดิไลออนไหม

00:22:05.040 --> 00:22:06.320 align:center
- บางครั้งน่ะ
- น่าสนุก

00:22:06.400 --> 00:22:09.520 align:center
- มองจากตรงนี้เหมือนตาเล็กๆ เลย
- ใช่ นิดหน่อย

00:22:10.080 --> 00:22:11.880 align:center
- พวกมันมองเราอยู่
- ใช่

00:22:14.000 --> 00:22:15.440 align:center
- วันนี้อากาศดีมาก
- ใช่ค่ะ

00:22:16.200 --> 00:22:17.800 align:center
ตึกพวกนี้ก็ดูแปลกตาดีจัง

00:22:17.880 --> 00:22:20.880 align:center
ในช่วงเดือนไพรด์น่ะ ตึกพวกนี้
จะมีประดับสายรุ้งอะไรพวกนั้น

00:22:20.960 --> 00:22:23.840 align:center
- ปีที่แล้วมันเจ๋งมาก
- เจ๋งไปเลย

00:22:23.920 --> 00:22:26.440 align:center
คุณเคยร่วมงานไพรด์ที่ชิคาโกมาก่อนไหม

00:22:26.520 --> 00:22:27.440 align:center
ไม่เคย ที่จริง

00:22:27.520 --> 00:22:31.920 align:center
ปีนี้ฉันควรจะไปร่วมสนุกสักหน่อย

00:22:32.000 --> 00:22:34.840 align:center
ใช่ ไม่เป็นไร ฉันก็ยัง
ไม่เคยไปชิคาโกไพรด์เหมือนกัน

00:22:34.920 --> 00:22:35.960 align:center
ฉันก็อยากไปมาตลอด

00:22:36.040 --> 00:22:39.160 align:center
แต่ปกติฉันไม่มีเพื่อนไปด้วย หรือไม่ก็ยุ่งอยู่

00:22:39.240 --> 00:22:40.120 align:center
- ไม่เป็นไร
- ใช่

00:22:40.200 --> 00:22:43.880 align:center
ฉันหวังว่าสักวันเราจะได้ไปงานชิคาโกไพรด์สักที

00:22:43.960 --> 00:22:45.240 align:center
- สักที
- ใช่

00:22:45.320 --> 00:22:47.400 align:center
- สักปี
- ใช่

00:22:47.480 --> 00:22:51.040 align:center
ฉันไม่รู้ว่าคุณสะดวกใจที่จะ
คุยเรื่องนี้ไหม คุณเป็นไบหรือว่า...

00:22:51.120 --> 00:22:54.040 align:center
คุยได้ ฉันคงบอกเป็นไบแพนมั้งนะ

00:22:54.120 --> 00:22:56.680 align:center
- เหรอคะ
- แล้วคุณล่ะ

00:22:56.760 --> 00:22:58.640 align:center
- ฉันเป็นแค่เลสเบี้ยน
- โอเค

00:22:58.720 --> 00:23:02.760 align:center
ฉันรู้แหละว่าเราต้องชอบใครสักคน

00:23:02.840 --> 00:23:06.240 align:center
รู้ไหมฉันไม่เคยคิดว่าผู้ชายดูดีั้เลยสักคน

00:23:07.280 --> 00:23:08.920 align:center
- และไม่ใช่ในทางที่แย่
- ไม่

00:23:09.000 --> 00:23:11.360 align:center
ไม่ใช่ว่าผู้ชายทุกคนดูเลวร้ายอะไรแบบนั้น

00:23:11.440 --> 00:23:13.760 align:center
ฉันก็แค่ "ฉันไม่ชอบพวกคุณเลยสักคน"

00:23:13.840 --> 00:23:15.360 align:center
มันเป็นแบบนั้นแหละ

00:23:15.440 --> 00:23:17.760 align:center
ทีนี้ฉันก็พยายามคิดว่า...

00:23:17.840 --> 00:23:20.120 align:center
ฉันพยายามคิดอยู่ จะพูดยังไงดี

00:23:28.080 --> 00:23:29.640 align:center
(ลอสแอนเจลิส, แคลิฟอร์เนีย)

00:23:30.240 --> 00:23:33.560 align:center
เป็นเช้าหลังจากวันที่แดนี่ไปกินมื้อค่ำกับเจค

00:23:33.640 --> 00:23:35.400 align:center
แล้วเดตเป็นไงบ้าง

00:23:36.280 --> 00:23:37.960 align:center
ดีใจไหมที่ได้เจอเขาอีก

00:23:38.040 --> 00:23:39.960 align:center
มันวิเศษมากที่ได้เจอเขาอีกครั้ง

00:23:40.040 --> 00:23:42.000 align:center
แต่ตอนที่เขาพูด

00:23:42.080 --> 00:23:44.480 align:center
น้ำเสียงของเขาฟังดูไม่เหมือน…

00:23:44.560 --> 00:23:47.240 align:center
เขาดูไม่ตื่นเต้นเลยสักนิด

00:23:47.320 --> 00:23:49.280 align:center
แต่เจคก็เป็นแบบนั้น

00:23:49.360 --> 00:23:51.680 align:center
เขาเหมือนมีน้ำเสียงโทนเดียว ว่าไหม

00:23:52.480 --> 00:23:54.840 align:center
หนูก็รู้สึก ผิดหวังนิดหน่อย

00:23:55.360 --> 00:23:58.400 align:center
เขาดูไม่ค่อย

00:23:58.480 --> 00:24:00.320 align:center
มีความสุขเท่าไหร่

00:24:00.400 --> 00:24:04.200 align:center
และสิ่งสำคัญที่สุดอย่างนึง
ที่หนูไม่ปลื้มคือตอนที่เขาบอกหนู

00:24:04.280 --> 00:24:05.880 align:center
โอ๊ะโอ โอเค

00:24:05.960 --> 00:24:07.800 align:center
เขาพูดถึงแฟนเก่า

00:24:08.640 --> 00:24:10.280 align:center
แต่แดนี่ ทุกคนมีแฟนเก่า

00:24:11.640 --> 00:24:15.560 align:center
พอหนูถามเขาว่า "อยากได้คิสเบิ้มๆ หรือเปล่า"

00:24:15.640 --> 00:24:19.200 align:center
เขาผงะไปเลยและพูดว่า
"ผมยังไม่พร้อมกับเรื่องนี้"

00:24:19.280 --> 00:24:21.520 align:center
แล้วหนูก็ยื่นช็อกโกแลตคิสให้เขา "โอ้"

00:24:21.600 --> 00:24:23.200 align:center
แล้วมันทำเธอรู้สึกยังไง

00:24:23.840 --> 00:24:25.320 align:center
ผิดหวังนิดหน่อย

00:24:29.880 --> 00:24:32.920 align:center
ไม่รู้สิ เจคไม่เคยส่ง
ของขวัญวาเลนไทน์ให้หนูด้วยซ้ำ

00:24:34.800 --> 00:24:36.120 align:center
เขาพูดอะไรบ้างหรือเปล่า

00:24:36.640 --> 00:24:37.480 align:center
เขาส่งข้อความ

00:24:37.560 --> 00:24:40.560 align:center
พูดถึงโปรเจกต์แอนิเมชัน
หลายชิ้นที่เขากำลังทำอยู่

00:24:41.120 --> 00:24:43.960 align:center
แต่เขาไม่เคยพูว่า
"สุขสันต์วันวาเลนไทน์" กับเธอ

00:24:44.560 --> 00:24:45.400 align:center
- ใช่ไหม
- ค่ะ

00:24:45.480 --> 00:24:47.080 align:center
- เธอถึงได้อารมณ์เสีย
- อืม

00:24:48.200 --> 00:24:50.400 align:center
หนูว่าเจคคงไม่รู้สึกแบบเดียวกับหนู

00:24:50.920 --> 00:24:51.920 align:center
ใช่ งั้นก็แค่...

00:24:53.960 --> 00:24:57.240 align:center
ถ้าเขาไม่พร้อมจะผูกมัด
ก็ไม่เป็นไร เรากดดันเขาไม่ได้

00:24:58.040 --> 00:25:00.440 align:center
เธอก็แค่ต้อง ปล่อยเขาไป

00:25:04.760 --> 00:25:06.040 align:center
เธอเสียใจใช่ไหม

00:25:06.120 --> 00:25:09.280 align:center
ฉันรู้ เธอเริ่มดื่มน้ำเยอะเวลาไม่อยากร้องไห้

00:25:11.760 --> 00:25:12.800 align:center
กอดเธอสิ

00:25:14.000 --> 00:25:16.160 align:center
นี่ มันยากใช่ไหม

00:25:18.560 --> 00:25:19.680 align:center
ไม่เป็นไรค่ะ

00:25:20.880 --> 00:25:21.880 align:center
หนูไม่เป็นไร

00:25:23.920 --> 00:25:25.800 align:center
แซนดี้ แพทริก หนูไม่เป็นไร

00:25:28.640 --> 00:25:29.520 align:center
โอเค

00:25:30.520 --> 00:25:31.920 align:center
เธอปักใจกับเขาไปแล้วสินะ

00:25:33.360 --> 00:25:35.040 align:center
หนูปักใจกับเจคแล้ว

00:25:35.120 --> 00:25:39.160 align:center
หนูนึกว่าเจคเป็นคนที่ใช่ แต่ว่า...

00:25:40.680 --> 00:25:44.280 align:center
หนูยังต้องการเจคอยู่ ใจของหนูยังอยู่กับเขา

00:25:45.360 --> 00:25:48.680 align:center
เขาไม่ได้ปฏิเสธ ดังนั้นยังมีโอกาส

00:25:49.840 --> 00:25:50.680 align:center
ใช่ไหม

00:25:52.120 --> 00:25:52.960 align:center
ก็จริงค่ะ

00:25:53.040 --> 00:25:55.360 align:center
มันยังไม่จบ

00:25:55.440 --> 00:25:56.360 align:center
ก็แค่ว่า

00:25:57.120 --> 00:25:59.600 align:center
ใช้เส้นทางต่างจากที่เธอคาดเอาไว้

00:25:59.680 --> 00:26:03.120 align:center
- ความสัมพันธ์ก็เป็นอย่างนี้
- นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคบใคร

00:26:03.200 --> 00:26:05.800 align:center
บางครั้งมันก็ไม่ตรงกับที่เราอยากให้เป็น

00:26:06.800 --> 00:26:07.800 align:center
โอเค

00:26:09.600 --> 00:26:11.280 align:center
(บอสตัน, แมสซาชูเซตส์)

00:26:13.280 --> 00:26:15.640 align:center
หลังจากเดตไม่ค่อยราบรื่นกับจัสมิน

00:26:15.720 --> 00:26:17.920 align:center
เจมส์ก็เตรียมตัวพบคนใหม่

00:26:18.520 --> 00:26:21.880 align:center
ไง เจบี ลูกจะไปสนุกที่ปราสาทแฮมมอนด์แล้ว

00:26:21.960 --> 00:26:23.320 align:center
ใช่ ผมก็หวังอย่างนั้น

00:26:23.400 --> 00:26:25.160 align:center
- วันนี้อากาศดีเลย
- ครับ

00:26:25.240 --> 00:26:28.040 align:center
มีอะไรดีๆ ให้ ดูเยอะเลยแหละ

00:26:28.120 --> 00:26:30.200 align:center
แต่อย่าลืมพาเธอร่วมขบวนทัวร์ชมรอบปราสาท

00:26:30.280 --> 00:26:31.200 align:center
- โอเคนะ
- ครับ

00:26:31.280 --> 00:26:35.200 align:center
ให้เธอเห็นห้องโถงใหญ่ชั้นล่างให้ได้

00:26:35.280 --> 00:26:37.080 align:center
ที่มีไปป์ออร์แกนตั้งอยู่

00:26:37.160 --> 00:26:38.120 align:center
ใช่

00:26:38.200 --> 00:26:40.800 align:center
คุยเรื่องเธอ ไม่ใช่เรื่องตัวเอง

00:26:40.880 --> 00:26:42.480 align:center
- โอเคนะ
- ครับ แน่นอน

00:26:42.560 --> 00:26:45.200 align:center
- ลูกรู้ชื่อเธอหรือยังเนี่ย
- พวกเขาอยากเซอร์ไพรส์ผม

00:26:45.280 --> 00:26:48.040 align:center
โอเค พนันว่าลูกต้องแปลกใจแน่ๆ

00:26:49.400 --> 00:26:52.520 align:center
- การนัดบอดมักมีเรื่องเซอร์ไพรส์
- ใช่

00:26:52.600 --> 00:26:55.440 align:center
แม่ของลูกกับพ่อเคยนัดบอด
ด้วยนะ เราเจอกันตอนนัดบอด

00:26:55.520 --> 00:26:57.840 align:center
- เจอกันแบบนั้นเหรอครับ
- ใช่ เราเจอกันแบบนั้น

00:26:57.920 --> 00:26:59.760 align:center
ทีนี้ ลูกกำลังจะไปที่ปราสาท

00:26:59.840 --> 00:27:01.000 align:center
- ใช่
- โอเค

00:27:01.080 --> 00:27:04.760 align:center
ลูกเป็นเจ้าชายรูปงามได้นะ โอเคนะ

00:27:04.840 --> 00:27:08.800 align:center
และจ้าชายรูปงามก็ต้องทำตัวมีเสน่ห์

00:27:08.880 --> 00:27:11.400 align:center
และจะดูแลสุภาพสตรีเหมือนเป็น...

00:27:11.480 --> 00:27:14.160 align:center
- เจ้าหญิง
- เจ้าหญิง นั่นแหละ

00:27:14.240 --> 00:27:15.120 align:center
โอเคไหม

00:27:15.200 --> 00:27:21.080 align:center
ทีนี้ เจ้าหญิงต้องการ
คนดูแลอย่างระมัดระวังมากๆ โอเคนะ

00:27:22.120 --> 00:27:24.120 align:center
แต่ทำให้เธอรู้สึกเป็นคนพิเศษ

00:27:24.200 --> 00:27:25.520 align:center
- ครับ แน่นอน
- รู้ไหม

00:27:25.600 --> 00:27:27.840 align:center
เพราะใครก็ตามที่คบกับลูกคือคนพิเศษ

00:27:27.920 --> 00:27:30.200 align:center
- ใช่ไหม
- ครับ ขอบคุณ

00:27:30.280 --> 00:27:31.160 align:center
นั่นแหละ

00:27:33.200 --> 00:27:38.000 align:center
พ่อไม่รู้ว่าจะเหมาะไหม
ที่จะให้ขนมหรือช็อกโกแลตเธอ

00:27:38.080 --> 00:27:39.400 align:center
ผมว่าอาจจะดี...

00:27:39.480 --> 00:27:41.160 align:center
"เฟร์โร รอคโค"

00:27:41.240 --> 00:27:42.680 align:center
โรเชร์

00:27:44.160 --> 00:27:47.040 align:center
โรเชร์ เฟอเรโร โรเชร์

00:27:47.120 --> 00:27:49.400 align:center
รู้ไหม มันอาจแก้เขินได้

00:27:49.480 --> 00:27:52.760 align:center
- ครับ แน่นอน
- และอย่าลืมที่พ่อพูดก่อนหน้านี้

00:27:52.840 --> 00:27:56.640 align:center
จุดประสงค์ของเดตแรกคือการได้เดตครั้งที่สอง

00:27:56.720 --> 00:27:58.840 align:center
- ใช่ แน่นอน
- โอเคนะ อย่าลืม

00:27:58.920 --> 00:28:00.080 align:center
เอาละ เรียบร้อย

00:28:00.160 --> 00:28:01.440 align:center
มาดูกัน

00:28:01.520 --> 00:28:03.880 align:center
ครับ ผมคิดว่าผมไม่ลืมอะไรแล้ว

00:28:03.960 --> 00:28:06.040 align:center
โอเค เจมี่ ขอให้สนุกนะ

00:28:06.120 --> 00:28:07.280 align:center
ขอบคุณมากครับพ่อ

00:28:07.360 --> 00:28:10.160 align:center
- ไว้เจอกันนะ
- พาสาวน้อยไปสนุกกัน

00:28:10.240 --> 00:28:12.400 align:center
ครับ แน่นอน ขอบคุณมาก

00:28:12.960 --> 00:28:13.800 align:center
บ๊ายบาย

00:28:20.800 --> 00:28:23.520 align:center
(ชิคาโก, อิลลินอยส์)

00:28:27.800 --> 00:28:31.800 align:center
ฉันพยายามจะคิด ฉันพยายามคิดอยู่ จะพูดยังไงดี

00:28:34.480 --> 00:28:37.040 align:center
ใช่ แบบว่า ไม่รู้สิ

00:28:38.480 --> 00:28:40.400 align:center
การเป็นออทิสติก ไม่รู้สิ

00:28:40.480 --> 00:28:43.160 align:center
คุณรู้เรื่องออทิซึมไหมคะ กลุ่มอาการออทิซึมน่ะ

00:28:43.240 --> 00:28:45.840 align:center
- ฉันรู้
- ฉันเป็นน่ะ

00:28:46.600 --> 00:28:47.560 align:center
โอเค

00:28:47.640 --> 00:28:50.800 align:center
ฉันเลยไม่รู้ว่ามันสำคัญ
กับคุณไหม คิดว่าฉันควรบอกคุณ

00:28:50.880 --> 00:28:56.680 align:center
โอเค ฉันไม่เห็นว่าเรื่องนี้
เป็นเรื่องที่ต้องกังวลสำหรับฉันนะ

00:28:56.760 --> 00:28:59.000 align:center
- ใช่ ฉันรู้สึกแบบนั้น
- ใช่

00:28:59.080 --> 00:29:00.760 align:center
ฉันดีใจที่คุณไม่กังวล

00:29:00.840 --> 00:29:05.920 align:center
เพราะมีครั้งนึงที่ฉันคุยกับคนนึงออนไลน์

00:29:06.000 --> 00:29:09.840 align:center
และสุดท้ายฉันก็คิดว่า
"ฉันน่าจะบอกเธอว่าฉันเป็นออทิสติก"

00:29:09.920 --> 00:29:12.200 align:center
แล้วฉันก็บอกไป เธอก็ไม่เคยตอบอีกเลย

00:29:12.280 --> 00:29:15.040 align:center
และฉันก็คิด "เธอคงไม่ชอบแบบนี้สินะ"

00:29:15.120 --> 00:29:18.760 align:center
ดีที่ได้ออกเดตกับคนที่ไม่กังวล

00:29:18.840 --> 00:29:20.840 align:center
ซึ่งมันเจ๋งมาก

00:29:20.920 --> 00:29:22.600 align:center
แน่นอน

00:29:24.720 --> 00:29:27.240 align:center
โอ้ ฉันน่าจะให้คุณเร็วกว่านี้

00:29:27.320 --> 00:29:29.280 align:center
หวังว่ามันจะไม่แตกนะ

00:29:29.360 --> 00:29:30.880 align:center
แต่ฉันทำคุกกี้มาให้

00:29:30.960 --> 00:29:34.760 align:center
มีแยมสตรอว์เบอร์รีด้วย ฉันทำแยมเอง

00:29:34.840 --> 00:29:37.680 align:center
- ฉันเรียนทำขนมอยู่ ฉันแบบ...
- โอ้ จริงเหรอ

00:29:37.760 --> 00:29:40.520 align:center
ใช่ ฉันคิดว่า "เดี๋ยวนะ นี่เป็นโอกาสดีมาก

00:29:40.600 --> 00:29:42.880 align:center
ที่จะมีข้ออ้างให้อบขนม" ก็เลย

00:29:42.960 --> 00:29:45.800 align:center
โอ้ น่ารักมากเลย ที่จริงฉันก็มีของให้คุณด้วย

00:29:45.880 --> 00:29:47.160 align:center
อะไรนะ ถามจริง

00:29:47.240 --> 00:29:48.400 align:center
จริง

00:29:48.480 --> 00:29:51.600 align:center
ฉันชอบคริสตัลและของอะไรพวกนี้

00:29:51.680 --> 00:29:52.720 align:center
เจ๋งไปเลย

00:29:52.800 --> 00:29:56.880 align:center
- ฉันเลยเอาสร้อยข้อมือโรสควอตซ์มาให้
- ตายแล้ว สวยจังเลย

00:29:56.960 --> 00:29:59.520 align:center
พระเจ้า ฉันชอบโรสควอตซ์เพราะมันเป็นสีชมพู

00:29:59.600 --> 00:30:01.360 align:center
- ใช่
- ใส่ถุงสีชมพูด้วย

00:30:01.440 --> 00:30:03.760 align:center
- ฉันใส่เลยได้ไหม
- คุณใส่ตอนนี้ได้เลย

00:30:03.840 --> 00:30:08.720 align:center
เดี๋ยวนะ นี่มันสวยมาก
แถมยางยืดก็เป็นสีชมพูด้วย สวยทุกอย่าง

00:30:08.800 --> 00:30:11.600 align:center
โอ้พระเจ้า ขอบคุณ ดีมากจริงๆ เลย

00:30:11.680 --> 00:30:13.720 align:center
- ด้วยความยินดี ขอกอดหน่อยได้ไหม
- ได้สิ

00:30:13.800 --> 00:30:16.960 align:center
ดีใจจังที่คุณชอบ ขอบคุณมากสำหรับคุกกี้

00:30:17.040 --> 00:30:20.000 align:center
ไม่มีปัญหา ฉันจะเก็บ
กระเป๋าใบนี้ไว้ด้วย สวยจังเลย

00:30:20.080 --> 00:30:21.800 align:center
ดีใจจังที่คุณชอบ

00:30:22.880 --> 00:30:25.280 align:center
ฉันสนุกมากเลยค่ะ

00:30:25.360 --> 00:30:27.400 align:center
- ดีจัง
- ฉันคิดว่านี่เป็นเดตที่ดีนะ

00:30:27.480 --> 00:30:30.560 align:center
ใช่ ฉันก็คิดอย่างนั้น ฉันสนุกมากเหมือนกัน

00:30:30.640 --> 00:30:32.160 align:center
ไปเก็บดอกแดนดิไลออนดีไหม

00:30:32.240 --> 00:30:33.880 align:center
- ฉันว่าเป็นความคิดที่ดีมาก
- โอเค

00:30:34.480 --> 00:30:36.040 align:center
- ไปกันได้
- ได้เลย

00:30:39.320 --> 00:30:41.280 align:center
เอาละ ตรงนี้ดูดีนะ

00:30:42.800 --> 00:30:43.640 align:center
นี่

00:30:45.080 --> 00:30:47.760 align:center
- โอเค
- เอาละ คุณอยากได้อันไหน

00:30:47.840 --> 00:30:49.440 align:center
ฉันว่าฉันอยากได้อันสูงๆ

00:30:49.520 --> 00:30:50.920 align:center
- โอเค เชิญเลย
- โอเค

00:30:51.000 --> 00:30:52.800 align:center
เอาละ ฉันจะเด็ดอันนี้

00:30:53.480 --> 00:30:56.800 align:center
มาขอพรกันเถอะ แต่เรา
จะต้องคิดในใจ ใช่ไหม โอเค

00:30:56.880 --> 00:30:58.440 align:center
- ฉันจะขอพรของฉัน
- โอเค

00:31:02.240 --> 00:31:03.720 align:center
- เอาละ พร้อมนะ
- โอเค พร้อม

00:31:03.800 --> 00:31:04.880 align:center
สาม สอง หนึ่ง

00:31:13.680 --> 00:31:15.160 align:center
คุณคิดยังไงกับเจอร์นี่ย์ครับ

00:31:15.240 --> 00:31:18.280 align:center
ฉันว่าเรามีอะไรเหมือนกันหลายอย่าง คิดว่านะ

00:31:18.360 --> 00:31:21.200 align:center
และฉันรู้สึกว่าเราคุยกันรู้เรื่องมาก

00:31:21.280 --> 00:31:25.840 align:center
ฉันรู้สึกว่าเราคุยเรื่องจริงจังได้ง่ายๆ

00:31:25.920 --> 00:31:28.920 align:center
รวมถึงเรื่องสนุกๆ ด้วย

00:31:29.840 --> 00:31:31.760 align:center
คุณคิดยังไงเรื่องความรัก

00:31:31.840 --> 00:31:33.560 align:center
เราเข้ากันได้ดีมากๆ

00:31:33.640 --> 00:31:36.040 align:center
จนสามารถเป็นอะไรมากกว่านั้นได้

00:31:36.120 --> 00:31:38.680 align:center
ถ้าเธอชวนคุณไปเดตอีก คุณจะตอบว่ายังไง

00:31:38.760 --> 00:31:39.720 align:center
ฉันคงตอบตกลง

00:31:41.760 --> 00:31:44.040 align:center
บางครั้งฉันก็พยายามพูดสำเนียงออสเตรเลีย

00:31:44.120 --> 00:31:45.240 align:center
เช่น "โอ้ มร่าย"

00:31:45.320 --> 00:31:46.720 align:center
"โอ้ มร่าย"

00:31:46.800 --> 00:31:47.800 align:center
ชอบที่มีกระดกลิ้น

00:31:48.840 --> 00:31:49.920 align:center
ตลกมากเลย

00:31:50.920 --> 00:31:54.400 align:center
นี่เป็นเดตแรกที่สนุกมากๆ ของฉันเลย

00:31:54.480 --> 00:31:56.760 align:center
ขอบคุณมากที่คุณน่ารักขนาดนี้

00:31:56.840 --> 00:31:59.760 align:center
ไม่รู้สิ มันช่างสนุกสุดๆ

00:31:59.840 --> 00:32:03.400 align:center
ฉันชอบพูดและคุยกับคุณที่สุดเลย

00:32:03.960 --> 00:32:07.120 align:center
ฉันไม่แน่ใจว่าฉันอยากไปเดตครั้งที่สองไหม

00:32:08.000 --> 00:32:09.800 align:center
แต่ฉันอยากเป็นเพื่อนกันต่อจริงๆ นะ

00:32:09.880 --> 00:32:12.840 align:center
เช่น ส่งข้อความ คุยในแชท และพบกันบ่อยๆ

00:32:12.920 --> 00:32:15.240 align:center
เพราะฉันสนุกมากที่ได้อยู่กับคุณ

00:32:15.320 --> 00:32:16.440 align:center
- ใช่
- แน่นอน

00:32:16.520 --> 00:32:19.480 align:center
ฉันก็รู้สึกเหมือนกัน
ฉันว่าเราเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันได้

00:32:19.560 --> 00:32:21.440 align:center
จริงๆ นะ คงจะสนุกน่าดู

00:32:21.520 --> 00:32:22.640 align:center
- กอดไหม
- ได้

00:32:22.720 --> 00:32:24.880 align:center
- เอาละ บาย เจอร์นีย์
- บาย ขอบคุณมาก

00:32:24.960 --> 00:32:27.440 align:center
- สนุกมากเลย
- ใช่แล้ว ขอให้เป็นคืนที่ดีนะ

00:32:27.520 --> 00:32:28.960 align:center
- บาย!
- บาย!

00:32:35.800 --> 00:32:37.480 align:center
ไง เดตแรกเป็นไงบ้าง

00:32:38.000 --> 00:32:39.800 align:center
เยี่ยม มันประสบความสำเร็จมาก

00:32:39.880 --> 00:32:41.240 align:center
ผ่านไปด้วยดี

00:32:41.320 --> 00:32:43.920 align:center
มีเดตแรกแล้ว เย่

00:32:50.840 --> 00:32:54.800 align:center
ที่เคนยา แอ็บบี้กับเดวิด
ออกเดินทางท่องซาฟารีเป็นวันที่สอง

00:32:55.480 --> 00:32:57.680 align:center
และพวกเขายังไม่เห็นสัตว์ตัวโปรดเลย

00:32:57.760 --> 00:32:59.240 align:center
ตื่นเต้นที่จะได้เห็นสิงโต

00:32:59.320 --> 00:33:00.800 align:center
เราจะเจอพวกมันไหม

00:33:01.880 --> 00:33:05.360 align:center
เจอสิ ไม่ว่าสิงโตจะอยู่ไกล
แค่ไหน เราจะหาพวกมันให้เจอ

00:33:05.440 --> 00:33:06.600 align:center
โอเค

00:33:10.400 --> 00:33:12.720 align:center
ศพควาย

00:33:12.800 --> 00:33:14.880 align:center
- ศพควายเหรอ
- ที่ไหน

00:33:14.960 --> 00:33:16.880 align:center
- ตายแล้ว
- ไม่นะ

00:33:16.960 --> 00:33:18.960 align:center
เดวิด ฉันคิดว่าเป็นฝีมือสัตว์ตัวโปรดของคุณ

00:33:19.040 --> 00:33:20.960 align:center
- พระเจ้าช่วย
- ดูเหมือนของปลอมเลย

00:33:21.040 --> 00:33:23.240 align:center
เรื่องนี้จะไม่มีวันเกิดขึ้นกับฉันหรอก

00:33:23.320 --> 00:33:24.880 align:center
ฉันแก่เกินไป

00:33:24.960 --> 00:33:25.960 align:center
เหมือนกัน

00:33:26.040 --> 00:33:28.080 align:center
โอ้โฮ พวกนั้นไม่ยอมให้เสียของเลย ว่าไหม

00:33:28.160 --> 00:33:29.040 align:center
นั่นสิ

00:33:30.800 --> 00:33:32.360 align:center
ทีนี้เราจะส่งไปให้คุณยาย

00:33:34.800 --> 00:33:38.040 align:center
เราจะได้เห็นสิงโตไหม พวกมันอยู่ที่ไหนกันแน่

00:33:38.120 --> 00:33:40.200 align:center
ที่ใดมีศพควาย

00:33:40.280 --> 00:33:42.200 align:center
ที่นั่นอาจมีสิงโต

00:33:43.600 --> 00:33:44.600 align:center
เดี๋ยวนะ

00:33:47.360 --> 00:33:48.400 align:center
สิงโตนี่

00:33:48.960 --> 00:33:50.680 align:center
ใช่ ฉันเห็นแล้ว

00:33:50.760 --> 00:33:52.480 align:center
โอ้ สวัสดี เด็กๆ

00:33:52.560 --> 00:33:54.000 align:center
พระเจ้าช่วย

00:33:54.080 --> 00:33:55.520 align:center
ตัวผู้สองตัว

00:33:55.600 --> 00:33:56.960 align:center
พระเจ้าช่วย นั่นไง

00:33:57.040 --> 00:33:58.880 align:center
โอ้ พระเจ้า จริงด้วย

00:33:59.400 --> 00:34:01.320 align:center
- มันมองลูกอยู่แน่ๆ
- โรมิโอ

00:34:01.840 --> 00:34:03.120 align:center
พวกมันมองใครอยู่

00:34:03.200 --> 00:34:04.080 align:center
ลูกไง

00:34:04.160 --> 00:34:07.160 align:center
"ฉันรักเธอ"

00:34:07.240 --> 00:34:09.720 align:center
โฮก

00:34:09.800 --> 00:34:10.800 align:center
สวัสดี

00:34:12.520 --> 00:34:14.760 align:center
- พระเจ้าช่วย
- มันกำลังมองลูกอยู่ตอนนี้ แอ็บบีย์

00:34:20.120 --> 00:34:22.600 align:center
สิงโตอยู่เป็นครอบครัว เราเรียกว่าฝูง

00:34:22.680 --> 00:34:25.960 align:center
- สิ่งที่ตัวเมียชอบทำคือล่าเหยื่อ
- แล้วตัวผู้ทำอะไร

00:34:26.040 --> 00:34:27.160 align:center
นอนเล่น

00:34:29.120 --> 00:34:30.640 align:center
เหมือนลุงแดน

00:34:31.280 --> 00:34:32.560 align:center
เขาเหมือนลุงแดนเลย

00:34:33.920 --> 00:34:35.640 align:center
มันนอนอยู่ตรงนั้นจริงๆ

00:34:35.720 --> 00:34:37.760 align:center
สิงโตโล้เปล

00:34:38.280 --> 00:34:39.600 align:center
เราพยายามจะทำอะไรเหรอ

00:34:39.680 --> 00:34:41.280 align:center
เราพยายามเข้าใกล้อีกหน่อย

00:34:42.320 --> 00:34:43.960 align:center
ว้าว ตอนนี้เราอยู่ใกล้มาก

00:34:47.440 --> 00:34:48.640 align:center
คิดออกแล้ว

00:34:48.720 --> 00:34:49.640 align:center
โอเค

00:34:49.720 --> 00:34:52.960 align:center
โอ้ ขอบ้านให้ฉัน

00:34:53.040 --> 00:34:55.920 align:center
ที่มีควายท่องไพร

00:34:56.000 --> 00:35:02.000 align:center
ที่มีกวางกับละมั่งเริงร่า

00:35:02.080 --> 00:35:05.440 align:center
ที่ไม่ค่อยมีใครพูด

00:35:05.520 --> 00:35:08.800 align:center
ถ้อยคำที่ทำให้ท้อใจ

00:35:08.880 --> 00:35:15.840 align:center
และท้องฟ้าก็ไม่ครึ้มทั้งวัน

00:35:19.040 --> 00:35:22.360 align:center
- มีให้ดูตั้งสองตัว
- ใช่ ขอบคุณมาก

00:35:22.440 --> 00:35:23.720 align:center
แมวยักษ์

00:35:25.840 --> 00:35:27.680 align:center
(กรีนวิลล์, เซาท์แคโรไลนา)

00:35:30.320 --> 00:35:31.840 align:center
ที่สวนสัตว์กรีนวิลล์

00:35:31.920 --> 00:35:35.000 align:center
แทนเนอร์นัดพบเคทในเดตครั้งที่สอง

00:35:38.280 --> 00:35:39.640 align:center
- ไง เคท
- สวัสดี

00:35:39.720 --> 00:35:40.920 align:center
- เป็นไงบ้าง
- ก็ดี

00:35:41.000 --> 00:35:42.600 align:center
เคท ดีใจที่ได้เจอคุณ

00:35:42.680 --> 00:35:44.440 align:center
- เป็นไงบ้าง
- ผมสบายดี

00:35:44.520 --> 00:35:47.440 align:center
นี่ เคท ผมตื่นเต้นกับเรื่องนี้มาก ที่เรามาที่นี่

00:35:47.520 --> 00:35:50.360 align:center
และผมจะพาคุณไปดูรอบๆ สวนสัตว์

00:35:50.440 --> 00:35:53.040 align:center
- ผมเอาช็อกโกแลตมาให้
- ขอบคุณ ฉันชอบช็อกโกแลต

00:35:53.120 --> 00:35:56.720 align:center
ดีใจที่คุณชอบช็อกโกแลต ผมก็ชอบ
คุณตื่นเต้นที่จะได้เห็นสัตว์อะไรมากที่สุด

00:35:57.720 --> 00:35:58.600 align:center
ทุกอย่างเลย

00:35:59.640 --> 00:36:00.480 align:center
อืม

00:36:01.960 --> 00:36:04.240 align:center
พร้อมหรือยัง พร้อมจะไปดูนกเรียหรือยัง

00:36:04.320 --> 00:36:06.520 align:center
- พร้อม
- เอาละ ไปดูนกเรียกัน

00:36:08.120 --> 00:36:09.880 align:center
นกเรียน่ะพวกมันเหมือนนกกระจอกเทศ

00:36:09.960 --> 00:36:13.680 align:center
มีจะงอยปากแหลม ขายาวเหมือนไดโนเสาร์

00:36:16.040 --> 00:36:18.480 align:center
ดูสิ มีนกเรียอยู่บนนั้น เห็นไหม

00:36:19.400 --> 00:36:20.600 align:center
มีสองตัว

00:36:21.200 --> 00:36:23.000 align:center
- สวยใช่ไหมล่ะ
- สวย

00:36:23.080 --> 00:36:25.040 align:center
- เห็นไหมว่าคอมันยาว
- อืม

00:36:25.960 --> 00:36:28.520 align:center
นี่ ดูสิ พวกมันกำลังกิน นกเรียกำลังกิน

00:36:29.440 --> 00:36:32.160 align:center
- ทั้งน่ารักทั้งสวยเลยเนอะ
- อืม

00:36:32.240 --> 00:36:34.320 align:center
- คุณพร้อมไปดูลิงหรือยัง
- พร้อม

00:36:34.400 --> 00:36:37.320 align:center
เอาละ ต่อไปเราจะไปดูลิงคีแกนกับจัสมิน

00:36:37.400 --> 00:36:39.120 align:center
ผมรู้จักพวกมัน ผมบอกชื่อผมแล้ว

00:36:39.200 --> 00:36:40.760 align:center
ทีนี้ผมจะบอกชื่อคุณ

00:36:44.200 --> 00:36:47.520 align:center
โอเค ทีนี้ลิงพวกนี้คือคีแกนและจัสมิน

00:36:47.600 --> 00:36:50.760 align:center
ไง คีแกน ไง จัสมิน
คีแกน ดีใจที่เจอนาย เพื่อน

00:36:50.840 --> 00:36:52.960 align:center
จัสมิน ดีใจที่เจอเธอด้วย

00:36:53.040 --> 00:36:56.240 align:center
นี่ คีแกนกับจัสมิน นี่เคท
ฉันอยากให้พวกเธอรู้จักเคท

00:37:00.000 --> 00:37:03.840 align:center
นี่ ดูสิ คีแกนหรือจัสมินพยายามเด็ดใบไม้

00:37:03.920 --> 00:37:04.960 align:center
พวกมันปีนเก่งมาก

00:37:05.040 --> 00:37:08.000 align:center
นี่ มันเจ๋งเนอะที่ลิงทำสิ่งที่เราทำไม่ได้

00:37:08.920 --> 00:37:10.400 align:center
ใช่ เจ๋งมาก

00:37:10.480 --> 00:37:14.200 align:center
จัสมิน คีแกน พวกเธอ
เป็นนักปีนและนักโหนที่เก่งมาก

00:37:14.280 --> 00:37:16.600 align:center
นี่ คีแกนกับจัสมินน่ารักเหมือนคุณเลย

00:37:19.840 --> 00:37:22.880 align:center
ดูสิ คีแกนหรือจัสมินหยิบส้มที่แกะแล้ว เห็นไหม

00:37:22.960 --> 00:37:26.200 align:center
เพราะผมรู้ว่าลิงก็กินส้มเหมือนกัน เจ๋งใช่ไหมล่ะ

00:37:26.280 --> 00:37:27.880 align:center
- สุดยอด
- สุดยอด

00:37:30.600 --> 00:37:34.280 align:center
- ดูสิ มันแกล้งตาย
- ใช่ คีแกนหรือจัสมินแกล้งตาย

00:37:34.360 --> 00:37:35.360 align:center
น่ารักดีนะ

00:37:37.400 --> 00:37:39.240 align:center
จำได้ไหมว่าคุณชอบสัตว์อะไรที่สุด

00:37:39.320 --> 00:37:41.720 align:center
- ช้าง
- คุณชอบอะไรเกี่ยวกับช้าง

00:37:41.800 --> 00:37:43.640 align:center
ฉันชอบที่จมูกมันยื่นออกมา

00:37:43.720 --> 00:37:47.400 align:center
เข้าใจเลย พวกมันใช้จมูกทำสิ่งต่างๆ
พวกมันใช้หยิบของและอาบน้ำ

00:37:47.480 --> 00:37:48.640 align:center
- ใช่
- เจ๋งมากเลย

00:37:48.720 --> 00:37:50.160 align:center
ใช่ พิเศษมากด้วย

00:38:00.840 --> 00:38:02.720 align:center
คุณชอบทำอาหารไหม

00:38:02.800 --> 00:38:03.720 align:center
โอ้ ฉันชอบ

00:38:03.800 --> 00:38:05.160 align:center
คุณชอบทำอาหารอะไร

00:38:05.240 --> 00:38:06.280 align:center
ปลา

00:38:06.360 --> 00:38:09.040 align:center
คุณช่วยเล่าเรื่องอาหาร
ที่คุณชอบให้ผมฟังหน่อยได้ไหม

00:38:09.720 --> 00:38:12.040 align:center
ฉันชอบสล็อปปี้โจ

00:38:12.120 --> 00:38:14.880 align:center
- ผมก็ชอบกินสล็อปปี้โจเหมือนกัน
- อืม

00:38:17.440 --> 00:38:19.840 align:center
นี่ คุณชอบทำมนุษย์ขนมปังขิงไหม

00:38:20.560 --> 00:38:22.080 align:center
- ไม่
- คุณชอบทำคุกกี้ไหม

00:38:22.160 --> 00:38:23.520 align:center
- ชอบ
- ชอบทำบราวนี่ไหม

00:38:23.600 --> 00:38:24.880 align:center
ฉันชอบเค้กกับบราวนี่

00:38:24.960 --> 00:38:25.880 align:center
คุณชอบทาโก้ไหม

00:38:25.960 --> 00:38:27.360 align:center
- ชอบ
- ผมก็ชอบกินทาโก้

00:38:27.440 --> 00:38:30.280 align:center
- คุณชอบทาโก้ตรงไหน
- ฉันชอบไก่กับชีส

00:38:31.480 --> 00:38:32.360 align:center
เหมือนกัน

00:38:38.640 --> 00:38:41.240 align:center
ผมคิดไม่ออกว่าจะพูดอะไรเกี่ยวกับอาหาร

00:38:41.320 --> 00:38:42.600 align:center
แต่ผมสนุกนะ

00:38:42.680 --> 00:38:44.680 align:center
- ฉันก็เหมือนกัน
- มีอะไรจะพูดอีกไหม

00:38:44.760 --> 00:38:45.960 align:center
- ไม่
- ไม่เป็นไร

00:38:55.760 --> 00:38:57.400 align:center
(แอตแลนตา, จอร์เจีย)

00:38:57.480 --> 00:38:58.520 align:center
ที่จอร์เจีย

00:38:58.600 --> 00:39:01.920 align:center
หนึ่งสัปดาห์แล้วตั้งแต่คอนเนอร์ไปเดตกับซาช่า

00:39:02.000 --> 00:39:04.440 align:center
สวัสดี ซาช่า นี่คอนเนอร์นะ

00:39:04.520 --> 00:39:06.920 align:center
ไง คอนเนอร์ สบายดีไหม

00:39:07.000 --> 00:39:08.040 align:center
ผมสบายดี

00:39:08.120 --> 00:39:13.080 align:center
ฟังนะ ผมสนุกมากที่ได้รู้จักคุณมากขึ้น

00:39:13.160 --> 00:39:15.320 align:center
ยินดีที่ได้รู้จักคุณเหมือนกัน

00:39:15.840 --> 00:39:19.160 align:center
แต่ผมคิดเรื่องนี้มาตลอด และ…

00:39:21.160 --> 00:39:22.240 align:center
บางที

00:39:23.040 --> 00:39:24.120 align:center
เราสามารถ

00:39:24.800 --> 00:39:26.040 align:center
สานต่อ

00:39:26.680 --> 00:39:27.960 align:center
ความสัมพันธ์นี้

00:39:29.640 --> 00:39:31.520 align:center
แบบเพื่อนเท่านั้น

00:39:31.600 --> 00:39:36.280 align:center
โอ้ ว้าว ฉันไม่นึกว่าฉันจะได้ยินแบบนี้

00:39:36.360 --> 00:39:37.520 align:center
ใช่ นั่นสิ ผม...

00:39:38.160 --> 00:39:41.520 align:center
เชื่อสิ ผมไม่ได้ตัดสินใจปุบปับ

00:39:41.600 --> 00:39:44.760 align:center
โอ้ คอนเนอร์ ฉันอยู่กับคุณแล้วสนุกมากจริงๆ

00:39:44.840 --> 00:39:48.600 align:center
และฉันอาจต้องใช้เวลา
คิดถึงเรื่องนี้สักสองสามวัน

00:39:49.240 --> 00:39:50.320 align:center
โอเค

00:39:50.400 --> 00:39:52.600 align:center
ขอบคุณที่ซื่อสัตย์กับฉันนะคอนเนอร์

00:39:53.520 --> 00:39:59.360 align:center
ขอบคุณ และขอย้ำว่า
ผมไม่ได้ตัดสินใจเรื่องนี้ง่ายๆ เลย

00:39:59.440 --> 00:40:01.600 align:center
ขอบคุณมากนะ มันมีความหมายกับฉันมาก

00:40:01.680 --> 00:40:04.520 align:center
- โอเค
- โอเค งั้นไว้เจอกันนะ

00:40:04.600 --> 00:40:06.400 align:center
ไว้เราคงได้เจอกันอีก

00:40:06.480 --> 00:40:07.640 align:center
- โอเค บาย
- บาย

00:40:07.720 --> 00:40:08.600 align:center
บาย

00:40:08.680 --> 00:40:10.720 align:center
- นี่ เป็นเรื่องที่พูดยากจริงๆ
- ใช่

00:40:13.320 --> 00:40:14.160 align:center
ใช่

00:40:14.680 --> 00:40:15.600 align:center
ลูกทำได้

00:40:15.680 --> 00:40:16.920 align:center
- ครับ
- เมื่อกี้สมบูรณ์แบบ

00:40:17.640 --> 00:40:19.400 align:center
- โชคดีนะ
- โอเค

00:40:19.480 --> 00:40:20.720 align:center
ครั้งนี้ของจริง

00:40:20.800 --> 00:40:22.520 align:center
แม่ไปละ โอเค

00:40:22.600 --> 00:40:24.520 align:center
เรื่องนี้แม่จะให้ความเป็นส่วนตัวกับลูก

00:40:24.600 --> 00:40:26.160 align:center
โอเค ครั้งนี้ของจริง

00:40:27.520 --> 00:40:30.960 align:center
- แจ็ค ช่วยเอาโทรศัพท์ฉันมาให้หน่อย
- ได้

00:40:36.600 --> 00:40:37.760 align:center
เอาละ

00:40:39.320 --> 00:40:40.760 align:center
ครั้งนี้ของจริง

00:40:45.920 --> 00:40:46.760 align:center
หวัดดี

00:41:14.200 --> 00:41:15.880 align:center
คำบรรยายโดย กิตติพล เอี่ยมกมล
หน่อย
- ได้

