WEBVTT

00:00:13.320 --> 00:00:15.799 align:center
Kali ini betul-betul.

00:00:26.400 --> 00:00:27.320 align:center
Hei.

00:00:27.400 --> 00:00:31.080 align:center
Helo, Sasha. Ini Connor.

00:00:31.160 --> 00:00:33.080 align:center
Hei, Connor. Apa khabar?

00:00:33.160 --> 00:00:39.199 align:center
Baik. Awak mesti sibuk sekarang.

00:00:40.480 --> 00:00:43.720 align:center
Saya tengah uruskan anjing-anjing saya.

00:00:43.800 --> 00:00:46.120 align:center
- Saya gembira awak hubungi saya.
- Ya.

00:00:46.199 --> 00:00:47.720 align:center
Terima kasih.

00:00:47.800 --> 00:00:52.160 align:center
Saya nak cakap sesuatu.

00:00:52.239 --> 00:00:53.120 align:center
Okey.

00:00:53.199 --> 00:00:57.680 align:center
Sasha, saya gembira jumpa awak

00:00:57.760 --> 00:01:01.239 align:center
dan mengenali awak.

00:01:01.320 --> 00:01:02.199 align:center
Ya.

00:01:03.000 --> 00:01:04.399 align:center
Saya terfikir

00:01:04.480 --> 00:01:09.920 align:center
mungkin kita patut teruskan hubungan ini

00:01:11.040 --> 00:01:14.000 align:center
sebagai kawan.

00:01:16.280 --> 00:01:18.840 align:center
Jangan risau. Terima kasih beritahu saya.

00:01:19.800 --> 00:01:22.040 align:center
- Betulkah?
- Ya, saya tak kisah.

00:01:22.119 --> 00:01:27.000 align:center
Okey, saya cuma nak awak tahu
saya tak buat keputusan ini sesuka hati.

00:01:27.680 --> 00:01:28.560 align:center
Jangan risau.

00:01:29.080 --> 00:01:33.320 align:center
Kita masih boleh keluar bersama
sebagai kawan. Ya?

00:01:33.399 --> 00:01:34.759 align:center
Ya, sudah tentu.

00:01:35.360 --> 00:01:37.839 align:center
Wah! Saya gembira mendengarnya.

00:01:38.839 --> 00:01:41.160 align:center
- Ya.
- Kita berbual lagi.

00:01:41.240 --> 00:01:42.759 align:center
Berbual mesra.

00:01:42.839 --> 00:01:44.080 align:center
Sudah tentu.

00:01:44.160 --> 00:01:45.680 align:center
Jumpa lagi.

00:01:46.360 --> 00:01:49.320 align:center
- Baiklah. Terima kasih. Jaga diri.
- Berbual lagi.

00:01:49.399 --> 00:01:50.360 align:center
Berbual lagi.

00:01:53.679 --> 00:01:55.479 align:center
- Bagaimana?
- Bagus.

00:01:56.640 --> 00:01:59.360 align:center
- Saya tak sangka dia terima.
- Ya.

00:01:59.440 --> 00:02:02.640 align:center
- Syukurlah. Mak bangga.
- Terima kasih, mak.

00:02:02.720 --> 00:02:05.919 align:center
Seorang gadis akan rasa lega
jika tahu kedudukannya

00:02:06.000 --> 00:02:09.359 align:center
daripada tertanya-tanya statusnya.

00:02:09.440 --> 00:02:10.720 align:center
Betul.

00:02:10.799 --> 00:02:16.680 align:center
Tindakan kamu tadi perlukan
perwatakan, integriti dan rasa hormat.

00:02:16.760 --> 00:02:18.840 align:center
Mak sangat bangga akan kamu.

00:02:18.920 --> 00:02:20.400 align:center
Mak rasa nak menangis.

00:02:22.959 --> 00:02:25.200 align:center
- Mak sangat bangga.
- Terima kasih.

00:02:26.239 --> 00:02:27.320 align:center
Mak sangat bangga.

00:02:28.760 --> 00:02:31.280 align:center
- Syabas.
- Terima kasih.

00:02:32.959 --> 00:02:34.840 align:center
Kamu patut contohi dia.

00:02:48.400 --> 00:02:49.959 align:center
Di Zoo Greenville,

00:02:50.600 --> 00:02:52.799 align:center
Tanner berjanji temu dengan Kate.

00:03:04.000 --> 00:03:05.239 align:center
Awak suka kek cawan?

00:03:05.320 --> 00:03:07.640 align:center
- Ya.
- Apa yang awak suka?

00:03:07.720 --> 00:03:08.880 align:center
Aisingnya.

00:03:08.959 --> 00:03:10.720 align:center
- Saya suka aising juga.
- Ya.

00:03:10.799 --> 00:03:14.959 align:center
Dulu saya cuma makan aising
dengan kek cawan dan kek,

00:03:15.040 --> 00:03:16.600 align:center
dan bukan keseluruhan kek.

00:03:16.679 --> 00:03:18.440 align:center
Kelakar, bukan? Ya.

00:03:18.519 --> 00:03:22.120 align:center
Awak pun pernah buat begitu?
Cuma makan aising, bukan kek?

00:03:22.200 --> 00:03:24.440 align:center
Saya makan aising dulu, kemudian kek.

00:03:24.519 --> 00:03:26.360 align:center
- Ya, saya pun.
- Ya.

00:03:26.440 --> 00:03:28.600 align:center
Nak pergi tengok haiwan lagi?

00:03:28.679 --> 00:03:30.160 align:center
- Ya.
- Okey, jom.

00:03:31.280 --> 00:03:33.920 align:center
- Nak tengok burung hering?
- Burung hering menakutkan.

00:03:34.000 --> 00:03:36.679 align:center
- Awak suka burung hering?
- Tidak.

00:03:38.000 --> 00:03:40.399 align:center
Mata burung hering menakutkan.

00:03:40.480 --> 00:03:43.359 align:center
Burung hering berdiri seperti opossum.

00:03:43.440 --> 00:03:45.840 align:center
Ya. Betul. Burung hering makan bangkai.

00:03:46.359 --> 00:03:48.320 align:center
Baunya busuk juga. Jangan risau.

00:03:48.399 --> 00:03:50.239 align:center
Tak boleh bau
kerana haiwan itu di sana.

00:03:52.519 --> 00:03:54.040 align:center
Itu anak zirafah.

00:03:54.119 --> 00:03:55.519 align:center
- Anak zirafah.
- Ya.

00:03:56.119 --> 00:03:57.560 align:center
Cantik, bukan?

00:03:57.640 --> 00:03:59.239 align:center
Ya, sangat cantik.

00:03:59.839 --> 00:04:00.920 align:center
Ya, saya suka.

00:04:01.799 --> 00:04:03.000 align:center
Awak sangat kacak.

00:04:04.119 --> 00:04:06.280 align:center
Makanlah. Ini selada.

00:04:09.760 --> 00:04:11.560 align:center
Jari saya dijilat. Kate?

00:04:13.880 --> 00:04:15.079 align:center
Nah, kawan.

00:04:17.680 --> 00:04:20.000 align:center
Awak sangat comel dan kacak.

00:04:21.920 --> 00:04:24.560 align:center
- Macam mana janji temu?
- Hebat.

00:04:25.160 --> 00:04:29.240 align:center
Seronok dapat jumpa Kate semula
sebab dia comel, cantik dan baik.

00:04:30.120 --> 00:04:31.920 align:center
Ya, dia lebih banyak bercakap.

00:04:32.720 --> 00:04:36.200 align:center
Kami semakin mengenali satu sama lain.

00:04:36.280 --> 00:04:38.440 align:center
Lihat burung hantu itu. Nampak tak?

00:04:38.960 --> 00:04:41.000 align:center
- Saya suka burung hantu.
- Saya pun suka.

00:04:43.479 --> 00:04:45.960 align:center
Hei, Kate. Seronok?

00:04:46.039 --> 00:04:47.280 align:center
Apa awak paling suka?

00:04:47.960 --> 00:04:48.800 align:center
Apa-apa saja.

00:04:48.880 --> 00:04:51.039 align:center
Saya suka tengok zirafah .

00:04:52.680 --> 00:04:54.440 align:center
Awak nak

00:04:55.520 --> 00:04:57.120 align:center
keluar berjanji temu lagi?

00:04:58.039 --> 00:05:01.840 align:center
- Ya. Saya nak lepak dengan awak.
- Saya pun sama.

00:05:01.919 --> 00:05:03.960 align:center
- Ya.
- Apa awak nak buat?

00:05:04.479 --> 00:05:05.760 align:center
Makan aiskrim.

00:05:05.840 --> 00:05:07.960 align:center
- Saya pun nak makan aiskrim.
- Ya.

00:05:08.800 --> 00:05:10.320 align:center
Ayuh?

00:05:11.200 --> 00:05:12.039 align:center
Okey.

00:05:13.560 --> 00:05:15.200 align:center
- Nak pegang tangan?
- Ya.

00:05:24.599 --> 00:05:26.560 align:center
Saya perlu lupakan Jake.

00:05:27.080 --> 00:05:28.680 align:center
Saya akan cuba lagi.

00:05:28.760 --> 00:05:31.440 align:center
Pencarian cinta diteruskan!

00:05:31.520 --> 00:05:33.280 align:center
Tapi bukan dengan Jake.

00:05:33.359 --> 00:05:34.960 align:center
Okey. Masa untuk sarapan.

00:05:36.039 --> 00:05:38.560 align:center
Okey, ini. Kamu nak buat penkek, bukan?

00:05:38.640 --> 00:05:40.440 align:center
Biar saya periksa bahan-bahannya.

00:05:40.520 --> 00:05:42.320 align:center
Dani, apa aktiviti hari ini?

00:05:42.400 --> 00:05:46.520 align:center
Apa aktiviti hari ini?
Ingat tentang saya dan Adan?

00:05:46.599 --> 00:05:48.240 align:center
Awak makan malam
dengan dia musim lepas?

00:05:48.320 --> 00:05:52.760 align:center
Ya, kami setuju berjumpa lagi
di Comic-Con,

00:05:52.840 --> 00:05:56.359 align:center
dan ada satu acara hari ini
iaitu Pasadena Comic-Con!

00:05:56.440 --> 00:05:59.599 align:center
Saya sangat gembira
kami akan berjumpa lagi.

00:05:59.680 --> 00:06:02.760 align:center
Agak gementar juga tentang
perasaannya semasa janji temu terakhir.

00:06:02.840 --> 00:06:05.320 align:center
- Kenapa?
- Mungkin dia salah faham.

00:06:05.400 --> 00:06:08.880 align:center
Dia kacak, tapi dia berbeza.

00:06:09.919 --> 00:06:11.280 align:center
Kamu serasi dengan dia?

00:06:11.359 --> 00:06:16.280 align:center
Ya. Dia buat saya ketawa
apabila dia ajuk beberapa karakter.

00:06:16.359 --> 00:06:19.520 align:center
Saya ketawa terbahak-bahak.
Ia masih buat saya ketawa.

00:06:23.599 --> 00:06:25.080 align:center
Penkek hati.

00:06:27.640 --> 00:06:31.640 align:center
Susun. Corak berbentuk hati mesti disusun.

00:06:35.160 --> 00:06:37.520 align:center
- Mak rasa dia agak kacak.
- Ya.

00:06:37.599 --> 00:06:39.640 align:center
Pendapat mak. Mak rasa dia kacak.

00:06:39.720 --> 00:06:41.680 align:center
Kamu tak rasa dia…

00:06:41.760 --> 00:06:44.000 align:center
- Dia kacak.
- Mak rasa kamu memang rasa begitu.

00:06:44.080 --> 00:06:47.120 align:center
Saya rasa dia kacak.
Ketampanan yang tersendiri.

00:06:47.640 --> 00:06:48.799 align:center
Apa gaya kamu?

00:06:49.760 --> 00:06:53.599 align:center
Biasanya saya suka
lelaki berambut panjang.

00:06:54.320 --> 00:06:56.799 align:center
Bagaimana dengan bulu di muka?

00:06:56.880 --> 00:07:01.120 align:center
Tak apa jika dia ada janggut jarang,
asalkan ciuman itu okey.

00:07:01.200 --> 00:07:03.200 align:center
Asalkan dia kemaskan janggutnya.

00:07:05.760 --> 00:07:07.560 align:center
Okey. Mak akan kemas.

00:07:07.640 --> 00:07:10.599 align:center
Apa kata kamu pergi tukar baju
dan buat kerja kamu?

00:07:12.680 --> 00:07:13.720 align:center
Teka siapa?

00:07:15.520 --> 00:07:19.200 align:center
Rainbow Dash daripada
My Little Pony: Friendship is Magic.

00:07:23.640 --> 00:07:25.560 align:center
Mari kita lihat. Pusing ke sini.

00:07:25.640 --> 00:07:27.200 align:center
Jangan lupa telinga.

00:07:28.000 --> 00:07:29.440 align:center
Telinga kuda.

00:07:31.760 --> 00:07:33.080 align:center
Apa pendapat kamu?

00:07:34.719 --> 00:07:36.960 align:center
Pasti 200 peratus lebih hebat.

00:07:37.039 --> 00:07:39.320 align:center
Cuma letak tanda comel di pipi saya.

00:07:39.400 --> 00:07:41.080 align:center
Itu tanda comel Rainbow Dash.

00:07:45.440 --> 00:07:47.239 align:center
Okey. Kamu nampak comel.

00:07:47.320 --> 00:07:49.280 align:center
Bukan setakat comel. Hebat!

00:07:49.880 --> 00:07:51.400 align:center
Betul. Kamu nampak hebat.

00:07:51.479 --> 00:07:52.919 align:center
Hebat!

00:07:53.000 --> 00:07:56.120 align:center
Sonic Rainbowboom ke Pasadena Comic-Con,

00:07:56.200 --> 00:07:58.039 align:center
saya datang!

00:07:58.120 --> 00:07:59.120 align:center
Selamat tinggal.

00:08:11.200 --> 00:08:15.919 align:center
Di Kenya,
hari terakhir Abbey dan David di safari.

00:08:23.599 --> 00:08:27.320 align:center
- Okey, di situ.
- Ya. Ada seekor! Ada singa betina!

00:08:29.239 --> 00:08:30.520 align:center
Ada di sana.

00:08:31.520 --> 00:08:34.799 align:center
- Sedang berjalan. Singa betina, Abbey!
- Singa betina!

00:08:38.079 --> 00:08:39.880 align:center
- Itu pun singa itu
- Ya, situ.

00:08:42.600 --> 00:08:46.800 align:center
- Awak rasa apa yang dia buat?
- Cari sarapan. Gajah, mungkin.

00:08:48.680 --> 00:08:52.240 align:center
Mungkin mencari anak-anaknya. Entahlah.

00:08:54.040 --> 00:08:55.480 align:center
Hai, singa betina!

00:08:57.920 --> 00:09:01.240 align:center
Kita ganggu privasinya tak?
Atau kita mengganggu?

00:09:11.079 --> 00:09:12.640 align:center
- Oh, Tuhan!
- Ada apa?

00:09:14.600 --> 00:09:16.280 align:center
Anak singa!

00:09:18.400 --> 00:09:19.640 align:center
Bertenang.

00:09:19.720 --> 00:09:21.240 align:center
Ada anak singa!

00:09:24.480 --> 00:09:25.839 align:center
Anak singa itu tengok apa?

00:09:25.920 --> 00:09:28.440 align:center
- Kamu.
- Anak singa itu pandang saya.

00:09:28.520 --> 00:09:30.120 align:center
Sebab anak singa itu suka awak.

00:09:30.640 --> 00:09:32.520 align:center
- Anak-anak itu masih kecil.
- Nala!

00:09:33.520 --> 00:09:35.920 align:center
- Itu Nala.
- Abbey, yang di semak itu.

00:09:36.000 --> 00:09:39.240 align:center
- Lihatlah anak singa itu.
- Lihat anak singa itu!

00:09:40.280 --> 00:09:41.800 align:center
Anak singa… Oh, Tuhan.

00:09:42.400 --> 00:09:45.320 align:center
Ingat tak kita kata nak ke Afrika
ketika janji temu pertama kita?

00:09:45.400 --> 00:09:46.440 align:center
Ya.

00:09:47.440 --> 00:09:49.920 align:center
Saya memang teringin dan berpeluang buat.

00:09:50.000 --> 00:09:51.120 align:center
Saya pun ada.

00:09:51.199 --> 00:09:53.360 align:center
Ini pengembaraan seumur hidup.

00:09:55.520 --> 00:09:57.280 align:center
Kita nampak anak singa!

00:09:57.800 --> 00:10:01.920 align:center
- Singa betina dengan anak-anaknya!
- Comelnya.

00:10:04.079 --> 00:10:07.320 align:center
Sebab itu saya jumpa lelaki
yang sama minat dengan saya.

00:10:07.400 --> 00:10:10.920 align:center
- Kamu sepadan.
- Bukan senang nak jumpa.

00:10:11.400 --> 00:10:13.600 align:center
- Kami dalam hubungan.
- Ya.

00:10:13.680 --> 00:10:14.680 align:center
Kita akan berkahwin?

00:10:14.760 --> 00:10:16.040 align:center
- David yang…
- Ya.

00:10:16.120 --> 00:10:16.959 align:center
Ya.

00:10:17.040 --> 00:10:19.880 align:center
Dia suka singa.

00:10:27.880 --> 00:10:29.520 align:center
Helo sekali lagi, Cian.

00:10:29.600 --> 00:10:31.120 align:center
Helo, Steve.

00:10:31.199 --> 00:10:32.120 align:center
Apa khabar?

00:10:32.640 --> 00:10:36.360 align:center
Sama, macam biasa.

00:10:36.440 --> 00:10:38.720 align:center
Ada keluar janji temu?

00:10:38.800 --> 00:10:40.640 align:center
Tak pun.

00:10:41.440 --> 00:10:44.160 align:center
- Awak masih mencari cinta?
- Ya.

00:10:44.240 --> 00:10:46.560 align:center
Saya tak tahu cara

00:10:46.640 --> 00:10:50.920 align:center
atau di mana saya akan menemuinya.

00:10:51.000 --> 00:10:52.640 align:center
Saya cuma rasa

00:10:52.720 --> 00:10:58.360 align:center
saya memang ditakdirkan

00:10:58.440 --> 00:11:01.600 align:center
untuk bersama seseorang.

00:11:06.680 --> 00:11:08.040 align:center
Cantik.

00:11:08.120 --> 00:11:10.280 align:center
- Cantiknya.
- Ini kawasan teluk.

00:11:10.800 --> 00:11:13.079 align:center
Pembantu peribadi Steve, Shorae,

00:11:13.160 --> 00:11:16.280 align:center
telah bekerja dengannya
selama empat tahun.

00:11:16.360 --> 00:11:17.719 align:center
Lihat, Steve.

00:11:17.800 --> 00:11:20.280 align:center
- Ada anjing laut di sana!
- Oh, Tuhan!

00:11:20.360 --> 00:11:21.360 align:center
Oh, Tuhan!

00:11:21.440 --> 00:11:23.040 align:center
Oh, cantiknya.

00:11:24.040 --> 00:11:26.520 align:center
Lihatlah Istana Seni Halus di sana.

00:11:26.600 --> 00:11:28.719 align:center
Seni Halus!

00:11:30.480 --> 00:11:33.880 align:center
Awak akan keluar
berjanji temu di sana tak lama lagi.

00:11:33.959 --> 00:11:35.920 align:center
- Oh, Tuhan.
- Mengujakan, bukan?

00:11:36.000 --> 00:11:37.760 align:center
Ia mengujakan.

00:11:37.839 --> 00:11:40.800 align:center
- Sejujurnya, saya agak gementar.
- Awak gementar?

00:11:40.880 --> 00:11:45.600 align:center
Biasalah kalau rasa teragak-agak.

00:11:45.680 --> 00:11:47.320 align:center
- Betul.
- Tapi awak akan okey.

00:11:47.400 --> 00:11:51.719 align:center
Kualiti apa yang awak nak lihat

00:11:51.800 --> 00:11:54.320 align:center
ada pada teman janji temu awak?

00:11:54.400 --> 00:11:55.240 align:center
Seseorang

00:11:56.320 --> 00:11:58.600 align:center
yang ada kualiti macam awak.

00:11:58.680 --> 00:12:01.719 align:center
- Baiknya awak. Beritahu lagi.
- Saya tak bergurau.

00:12:01.800 --> 00:12:04.280 align:center
- Tak, saya tak bergurau.
- Cukuplah.

00:12:04.360 --> 00:12:05.240 align:center
Saya suka.

00:12:05.760 --> 00:12:09.120 align:center
- Istana itu sangat istimewa.
- Ia cantik.

00:12:09.920 --> 00:12:11.079 align:center
Tahu tak?

00:12:11.160 --> 00:12:13.839 align:center
- Apa?
- Ada penyu di sana.

00:12:13.920 --> 00:12:15.480 align:center
Yakah? Comel.

00:12:15.560 --> 00:12:17.839 align:center
Ya. Sebenarnya,

00:12:17.920 --> 00:12:19.520 align:center
ada lagu yang indah

00:12:20.240 --> 00:12:22.880 align:center
berjudul "So Happy Together"

00:12:22.959 --> 00:12:27.400 align:center
oleh kumpulan yang bernama Turtles.

00:12:27.480 --> 00:12:30.240 align:center
Bayangkan aku dan kau

00:12:30.320 --> 00:12:32.240 align:center
Serta kau dan aku

00:12:32.320 --> 00:12:35.199 align:center
Tak kira apa pun cabarannya

00:12:35.280 --> 00:12:36.800 align:center
Pastinya

00:12:36.880 --> 00:12:39.640 align:center
Kau satu-satunya untukku

00:12:39.719 --> 00:12:41.320 align:center
Serta kau untukku

00:12:41.400 --> 00:12:44.760 align:center
Gembira bersama-sama

00:12:45.560 --> 00:12:48.760 align:center
Bagaimana keadaan cuaca?

00:13:08.880 --> 00:13:10.000 align:center
Lihatlah suasana!

00:13:13.320 --> 00:13:14.719 align:center
COMIC CON PASADENA

00:13:19.640 --> 00:13:21.360 align:center
Aduhai, Adan.

00:13:21.440 --> 00:13:23.599 align:center
- Helo.
- Awak baru sampai.

00:13:23.680 --> 00:13:26.760 align:center
Ya. Awak nampak sangat hebat, cik.

00:13:27.560 --> 00:13:29.360 align:center
- Apa khabar?
- Baik. Terima kasih.

00:13:29.440 --> 00:13:31.440 align:center
- Awak, Rainbow…
- Rainbow Dash.

00:13:31.520 --> 00:13:34.440 align:center
Betul. Rai… Sayalah Rainbow Dash!

00:13:34.520 --> 00:13:37.040 align:center
Awak ada tanda comel. Awak ada sayap.

00:13:37.560 --> 00:13:38.560 align:center
Malah, ekor.

00:13:38.640 --> 00:13:39.920 align:center
Ya.

00:13:40.000 --> 00:13:43.719 align:center
Bagus. Saya cuma Jedi yang tersingkir.

00:13:43.800 --> 00:13:47.199 align:center
Bukan Sith, bukan Jedi,
tapi cuma kontraktor bebas.

00:13:47.280 --> 00:13:52.400 align:center
- Lama tak jumpa. Ya, dah lama.
- Ya, lama tak jumpa. Bagus kita berjumpa.

00:13:52.480 --> 00:13:53.680 align:center
Betul.

00:13:53.760 --> 00:13:55.719 align:center
Ayuh? Mari pergi.

00:13:58.320 --> 00:14:02.000 align:center
- Gembira jumpa awak lagi. Sungguh.
- Saya pun, Adan.

00:14:02.599 --> 00:14:07.400 align:center
Saya dah boleh bayangkan
begini suasananya.

00:14:07.480 --> 00:14:09.760 align:center
Wah. Lihat semua kostum itu.

00:14:09.839 --> 00:14:10.959 align:center
Ya.

00:14:11.040 --> 00:14:14.400 align:center
- Siapa awak akan panggil?
- Pemburu hantu!

00:14:15.440 --> 00:14:18.000 align:center
Kalau Thor boleh angkat, saya pun boleh.

00:14:18.520 --> 00:14:19.760 align:center
Beratnya.

00:14:19.839 --> 00:14:22.160 align:center
Hei, tunggu, itu bukan penukul Thor.

00:14:22.240 --> 00:14:23.920 align:center
Itu penukul ThunderCats.

00:14:26.120 --> 00:14:27.439 align:center
Itu semua pedang.

00:14:27.520 --> 00:14:30.400 align:center
Ini kegemaran saya. Cogan alam Loki.

00:14:30.479 --> 00:14:35.599 align:center
Loki. Awak ingat bahagian lucu,
Incredible Hulk pukul Loki?

00:14:35.680 --> 00:14:39.680 align:center
Oh Tuhan. Dia kata,
"Saya dewa dan saya takkan dibuli oleh…"

00:14:40.439 --> 00:14:41.880 align:center
Kemudian dia…

00:14:45.800 --> 00:14:48.079 align:center
Apa kata kita jumpa Richard Horvitz?

00:14:48.160 --> 00:14:50.199 align:center
- Ingat awak takkan ajak.
- Okey?

00:14:50.280 --> 00:14:51.959 align:center
- Hei.
- Helo!

00:14:52.040 --> 00:14:54.040 align:center
- Apa khabar?
- Helo!

00:14:54.560 --> 00:14:56.880 align:center
- Gembira bertemu awak.
- Siapa nama awak?

00:14:56.959 --> 00:15:00.920 align:center
Saya Dani Bowman dan
saya pakai kostum Rainbow Dash!

00:15:01.000 --> 00:15:04.360 align:center
- Ya! Cantik. Ia kostum yang hebat.
- Terima kasih.

00:15:04.439 --> 00:15:07.719 align:center
Saya cuma Jedi yang tersingkir
dan tak sertai mana-mana pihak dan…

00:15:07.800 --> 00:15:09.800 align:center
Oh, Tuhan!
Awak suara watak Angry Beavers.

00:15:09.880 --> 00:15:11.520 align:center
"Itu gila!"

00:15:11.599 --> 00:15:14.319 align:center
- Ya.
- Kamu seronok hari ini?

00:15:14.400 --> 00:15:17.160 align:center
- Sudah tentu.
- Ya. Kami sangat seronok.

00:15:17.240 --> 00:15:19.880 align:center
Ya. Kamu memang dah kenal sebelum datang ?

00:15:19.959 --> 00:15:22.439 align:center
Ya, sejak janji temu pertama.

00:15:22.520 --> 00:15:23.599 align:center
- Ya.
- Ini janji temu?

00:15:23.680 --> 00:15:25.040 align:center
- Ya.
- Kami bertemu di LA.

00:15:25.120 --> 00:15:27.319 align:center
Kemudian makan malam di Hollywood Hills.

00:15:27.400 --> 00:15:30.640 align:center
- Bagus.
- Ini saga diteruskan.

00:15:30.719 --> 00:15:32.839 align:center
- Saga diteruskan.
- Betul.

00:15:32.920 --> 00:15:35.319 align:center
- Awak ceriakan saya semasa kecil.
- Terima kasih!

00:15:35.400 --> 00:15:38.520 align:center
Saya rasa awak ceriakan
zaman kanak-kanak saya juga.

00:15:38.599 --> 00:15:41.319 align:center
Awak suara watak Billy
dalam Grim Adventures.

00:15:41.400 --> 00:15:43.360 align:center
"Ya, saya suka pai!"

00:15:43.439 --> 00:15:46.160 align:center
Saya paling suka,
"Billy, di mana sabit saya?"

00:15:46.240 --> 00:15:49.800 align:center
"Ada di sini, Grim."
Suara awak sangat bagus.

00:15:49.880 --> 00:15:53.079 align:center
"Tak guna, pulangkan semula."
- Sangat bagus.

00:15:53.160 --> 00:15:55.520 align:center
Boleh kita buat cabaran ketawa jahat?

00:15:55.599 --> 00:15:57.680 align:center
Cabaran ketawa jahat?

00:15:57.760 --> 00:16:00.520 align:center
- Itu yang dia cakap.
- Baiklah. Siapa dulu?

00:16:00.599 --> 00:16:01.880 align:center
- Okey.
- Saya akan cuba.

00:16:01.959 --> 00:16:02.959 align:center
Okey, silakan.

00:16:08.800 --> 00:16:10.359 align:center
Okey, yang ini…

00:16:11.000 --> 00:16:14.040 align:center
Frank Welker, jangan tembak saya.
Saya akan ajuk.

00:16:14.920 --> 00:16:16.000 align:center
Ya!

00:16:18.120 --> 00:16:20.719 align:center
- Itu amat bagus.
- Itu ketawa Megatron saya.

00:16:20.800 --> 00:16:22.680 align:center
- Hebat.
- Okey, saya akan cuba.

00:16:31.800 --> 00:16:34.439 align:center
Tak syak lagi!
Saya dah kata dia akan menang.

00:16:38.160 --> 00:16:39.520 align:center
Sangat sempurna

00:16:39.599 --> 00:16:41.079 align:center
Hebat sekali!

00:16:41.160 --> 00:16:42.479 align:center
Semoga seronok hari ini.

00:16:42.560 --> 00:16:44.120 align:center
- Selamat tinggal.
- Terima kasih.

00:16:44.199 --> 00:16:45.359 align:center
- Ayuh?
- Selamat tinggal.

00:16:45.439 --> 00:16:47.160 align:center
Mari kita sambung di sana.

00:16:47.240 --> 00:16:49.599 align:center
Kalau itu yang awak mahu. Tunggu.

00:16:56.199 --> 00:16:57.800 align:center
Di Istana Hammond,

00:16:58.719 --> 00:17:01.240 align:center
James sedang menunggu temannya tiba.

00:17:01.319 --> 00:17:05.119 align:center
- Apa khabar, James?
- Cukup baik, rasanya. Saya cuma…

00:17:05.800 --> 00:17:07.879 align:center
Ya, saya rasa saya okey.

00:17:11.680 --> 00:17:13.680 align:center
James nak jumpa Maggie.

00:17:14.200 --> 00:17:17.399 align:center
Dia suka katak berlumut Vietnam

00:17:17.480 --> 00:17:18.599 align:center
dan ilmu sihir.

00:17:19.119 --> 00:17:21.480 align:center
Dia tak suka ventrilokis

00:17:22.079 --> 00:17:24.440 align:center
atau orang yang biadab dengan pelayan.

00:17:25.880 --> 00:17:28.119 align:center
- Hai!
- Ya, helo. Saya James.

00:17:28.200 --> 00:17:30.880 align:center
- Saya Maggie.
- Maggie. Selamat berkenalan.

00:17:30.960 --> 00:17:32.800 align:center
- Saya pun.
- Ya.

00:17:33.320 --> 00:17:34.680 align:center
Awak pernah ke sini?

00:17:34.760 --> 00:17:35.919 align:center
Tak pernah. Awak?

00:17:36.000 --> 00:17:37.680 align:center
Ya, beberapa kali.

00:17:37.760 --> 00:17:39.760 align:center
Salah satu tempat kegemaran saya.

00:17:39.840 --> 00:17:42.560 align:center
Saya suka melawat tempat ini banyak kali.

00:17:42.640 --> 00:17:43.560 align:center
Hebatnya.

00:17:43.640 --> 00:17:46.480 align:center
Ia dibina oleh John Hayes Hammond,

00:17:46.560 --> 00:17:49.240 align:center
perintis awal dalam komunikasi wayarles.

00:17:49.320 --> 00:17:52.320 align:center
Dia orang Amerika, tapi dia obses
dengan sejarah zaman pertengahan,

00:17:52.399 --> 00:17:53.440 align:center
macam saya.

00:17:53.520 --> 00:17:56.560 align:center
Jadi dia mahukan
istana abad pertengahan Eropah asli

00:17:56.640 --> 00:17:58.159 align:center
di Amerika Syarikat.

00:17:58.240 --> 00:18:02.880 align:center
Ia tempat yang menarik untuk dilawati.
Saya harap awak suka.

00:18:02.960 --> 00:18:04.240 align:center
- Nampak cantik.
- Ya.

00:18:04.320 --> 00:18:09.240 align:center
Awak suka sejarah atau istana
dan sejarah zaman pertengahan?

00:18:09.320 --> 00:18:12.600 align:center
Saya suka sejarah.
Saya suka melawat tempat unik.

00:18:12.680 --> 00:18:14.760 align:center
- Bagus.
- Saya suka antropologi.

00:18:14.840 --> 00:18:18.040 align:center
Arkeologi ialah subjenisnya. Saya suka.

00:18:18.120 --> 00:18:19.240 align:center
Ya, bagus.

00:18:19.320 --> 00:18:22.440 align:center
Ada katak pada baju awak.
Awak suka katak?

00:18:22.520 --> 00:18:24.360 align:center
Saya suka katak, ya.

00:18:24.440 --> 00:18:26.919 align:center
Kalau awak suka sejarah,
saya ada satu cerita.

00:18:27.000 --> 00:18:29.320 align:center
Sudah tentu. Saya suka dengar cerita.

00:18:29.399 --> 00:18:31.120 align:center
Okey. Pada zaman Mesir purba,

00:18:31.200 --> 00:18:34.800 align:center
ada seorang dewi
melahirkan anak bernama Heqet,

00:18:34.880 --> 00:18:36.520 align:center
dan dia seekor katak.

00:18:36.600 --> 00:18:42.040 align:center
Jadi, Hecate, dewi Greek,
mungkin berdasarkan dia,

00:18:42.120 --> 00:18:43.880 align:center
dan dia dewi ilmu sihir.

00:18:43.960 --> 00:18:48.480 align:center
Mungkin sebab itu
ahli sihir dan katak selalu bersama.

00:18:48.560 --> 00:18:50.080 align:center
Itu agak menarik.

00:18:50.159 --> 00:18:54.399 align:center
Terus terang, saya selalu nak tahu sebab
kucing hitam dikaitkan dengan ilmu sihir.

00:18:54.480 --> 00:18:56.159 align:center
Saya tak pasti.

00:18:56.240 --> 00:19:00.240 align:center
Tak, tapi pemburu ahli sihir
kadangkala bunuh kucing hitam juga.

00:19:00.320 --> 00:19:03.720 align:center
Tapi itu mungkin juga punca wabak pes,

00:19:03.800 --> 00:19:05.640 align:center
Kematian Hitam pada tahun 1300-an

00:19:05.720 --> 00:19:09.679 align:center
kerana kita tahu
wabak pes disebarkan oleh kutu.

00:19:09.760 --> 00:19:12.679 align:center
Kutu pula menjangkiti kucing.

00:19:12.760 --> 00:19:15.840 align:center
Kucing makan tikus,
jadi, banyak kucing mati.

00:19:15.919 --> 00:19:18.560 align:center
Lantas, lebih cepat tikus membiak.

00:19:18.640 --> 00:19:23.320 align:center
Jadi, ada lebih banyak kutu
pada tikus untuk membawa wabak itu, jadi…

00:19:23.840 --> 00:19:26.840 align:center
Tak, itu sebenarnya sangat menarik.

00:19:30.240 --> 00:19:32.240 align:center
Memang benar.

00:19:33.679 --> 00:19:35.560 align:center
Boleh kita tukar tempat sebab matahari?

00:19:35.640 --> 00:19:38.080 align:center
- Tiada masalah.
- Terima kasih.

00:19:38.159 --> 00:19:39.560 align:center
Hebat, jauh lebih baik.

00:19:39.640 --> 00:19:41.560 align:center
- Lebih baik?
- Hebat.

00:19:41.640 --> 00:19:43.480 align:center
Maaf jika bertanya.

00:19:44.080 --> 00:19:46.120 align:center
Tiba-tiba tukar topik,

00:19:46.200 --> 00:19:48.880 align:center
apa pekerjaan awak?

00:19:48.960 --> 00:19:52.360 align:center
Saya pembantu pengajar
di sekolah kanak-kanak istimewa.

00:19:52.440 --> 00:19:53.560 align:center
Oh, bagus sekali.

00:19:53.640 --> 00:19:55.880 align:center
Biasanya mereka pekak dan buta. Ya.

00:19:55.960 --> 00:19:59.280 align:center
Ia sangat penting.
Kita sentiasa perlukan orang begitu.

00:19:59.360 --> 00:20:00.679 align:center
- Bagus.
- Terima kasih.

00:20:00.760 --> 00:20:02.800 align:center
Ya. Jadi…

00:20:03.399 --> 00:20:06.440 align:center
Mari kita masuk ke dalam istana.

00:20:06.520 --> 00:20:07.480 align:center
Okey. Ya.

00:20:07.560 --> 00:20:09.640 align:center
- Ya.
- Saya suka makhluk itu.

00:20:09.720 --> 00:20:11.919 align:center
- Makhluk itu sangat hebat.
- Ya?

00:20:12.720 --> 00:20:13.679 align:center
Okey.

00:20:14.399 --> 00:20:15.360 align:center
Wah!

00:20:15.440 --> 00:20:18.720 align:center
Ini dewan besar. Bukankah ia agak menarik?

00:20:18.800 --> 00:20:20.280 align:center
Ya. Ia cantik.

00:20:20.360 --> 00:20:23.520 align:center
Ya. Ada organ paip di sini.

00:20:23.600 --> 00:20:25.320 align:center
Lihat paip di sana.

00:20:25.399 --> 00:20:29.679 align:center
Bayangkan bunyinya,
cara bunyi itu bergema di sini.

00:20:29.760 --> 00:20:32.840 align:center
- Ya. Pasti hebat.
- Ya, tentu sekali.

00:20:32.919 --> 00:20:35.520 align:center
Alat yang hebat.

00:20:38.040 --> 00:20:39.840 align:center
Ya.

00:20:39.919 --> 00:20:43.520 align:center
Maaf, sebab tiba-tiba saja.

00:20:43.600 --> 00:20:47.000 align:center
Tapi saya perasan, itu subang angkasawan?

00:20:47.080 --> 00:20:48.520 align:center
Ya, ia angkasawan.

00:20:48.600 --> 00:20:51.760 align:center
Ya. Awak memang suka
angkasawan atau angkasa lepas?

00:20:51.840 --> 00:20:54.960 align:center
Ya. Ya, saya rasa kedua-duanya hebat.

00:20:55.040 --> 00:20:57.040 align:center
Saya beli di Hanoi, Vietnam.

00:20:57.120 --> 00:20:59.280 align:center
Bagus. Ia sangat cantik.

00:20:59.360 --> 00:21:01.120 align:center
- Terima kasih.
- Ya.

00:21:06.480 --> 00:21:08.919 align:center
- Banyak benda untuk dilihat.
- Ya.

00:21:09.000 --> 00:21:11.919 align:center
- Agak menarik setakat ini, bukan?
- Agak hebat.

00:21:15.880 --> 00:21:17.480 align:center
- Cantik.
- Cantik, bukan?

00:21:17.560 --> 00:21:18.560 align:center
- Ya.
- Ya.

00:21:18.640 --> 00:21:22.880 align:center
Saya dengar kadangkala Encik Hammond,
pemilik istana ini

00:21:22.960 --> 00:21:25.960 align:center
akan terjun dari tingkap itu
ke dalam kolam di sini.

00:21:26.040 --> 00:21:28.280 align:center
- Memang gila.
- Ya. Sangat berani.

00:21:28.360 --> 00:21:31.800 align:center
Bunyinya bahaya sebab
kita tak nampak kedalamannya, bukan?

00:21:31.880 --> 00:21:34.120 align:center
Tidak! Bayangkan jika dia tersasar.

00:21:35.880 --> 00:21:36.720 align:center
Jadi…

00:21:42.159 --> 00:21:44.640 align:center
Saya harap bunyinya tak pelik,

00:21:44.720 --> 00:21:48.159 align:center
tapi awak nak coklat?

00:21:48.240 --> 00:21:49.399 align:center
Okey, terima kasih.

00:21:49.480 --> 00:21:50.840 align:center
- Ya.
- Hebat!

00:21:50.919 --> 00:21:53.320 align:center
Saya tak tahu
jika awak biasa dengan jenama ini…

00:21:53.399 --> 00:21:55.000 align:center
- Saya tahu.
- Okey. Ya.

00:21:55.080 --> 00:21:57.240 align:center
Saya tak suka kacang hazel,

00:21:57.320 --> 00:21:59.760 align:center
tapi rasanya boleh tahan juga.

00:21:59.840 --> 00:22:02.240 align:center
Saya boleh cuba. Saya akan cuba makan.

00:22:02.320 --> 00:22:04.720 align:center
Maaf, seharian ia di dalam poket saya.

00:22:04.800 --> 00:22:08.320 align:center
Berjam-jam di dalam poket
dan warna gelap serap cahaya matahari.

00:22:08.399 --> 00:22:09.800 align:center
Maafkan saya.

00:22:09.880 --> 00:22:10.880 align:center
Tak mengapa.

00:22:13.800 --> 00:22:15.159 align:center
Bagaimana rasanya?

00:22:15.240 --> 00:22:16.919 align:center
- Sedap. Terima kasih.
- Bagus.

00:22:17.000 --> 00:22:19.399 align:center
- Sama-sama.
- Ya.

00:22:26.320 --> 00:22:28.760 align:center
Ada banyak lagi untuk dilihat

00:22:28.840 --> 00:22:31.040 align:center
dan kita belum teroka seluruh muzium.

00:22:31.120 --> 00:22:31.960 align:center
Ya.

00:22:47.000 --> 00:22:52.480 align:center
Di Kenya, Abbey dan David
dijemput melawat kampung Maasai.

00:22:52.560 --> 00:22:55.280 align:center
Wah, hebatnya!

00:22:55.360 --> 00:22:57.360 align:center
Selamat datang. Saya tunjukkan.

00:22:57.439 --> 00:22:58.640 align:center
Wah!

00:23:02.560 --> 00:23:05.200 align:center
Saya bawa kamu masuk ke rumah. Nampak tak?

00:23:05.720 --> 00:23:07.040 align:center
Ini najis lembu

00:23:07.120 --> 00:23:09.760 align:center
dicampur dengan tanah dan air. Ya?

00:23:09.840 --> 00:23:11.800 align:center
- Keras. Sangat keras.
- Ia keras.

00:23:11.880 --> 00:23:12.800 align:center
Seperti simen.

00:23:12.880 --> 00:23:15.840 align:center
- Kamu dengar bahan yang digunakan?
- Ia diperbuat daripada apa?

00:23:15.919 --> 00:23:16.919 align:center
Najis lembu.

00:23:17.000 --> 00:23:18.000 align:center
Najis lembu?

00:23:20.679 --> 00:23:21.679 align:center
Wah!

00:23:21.760 --> 00:23:23.520 align:center
Ini macam zaman dulu-dulu.

00:23:24.040 --> 00:23:25.919 align:center
- Berbeza daripada rumah saya.
- Ya.

00:23:27.679 --> 00:23:28.800 align:center
Wah.

00:23:29.880 --> 00:23:31.720 align:center
Tak macam Los Angeles.

00:23:33.040 --> 00:23:34.679 align:center
Awak tonton TV?

00:23:34.760 --> 00:23:36.640 align:center
Tak. Kami tak ada TV.

00:23:36.720 --> 00:23:37.880 align:center
Kamu makan apa?

00:23:37.960 --> 00:23:39.040 align:center
Darah.

00:23:39.120 --> 00:23:41.200 align:center
- Darah?
- Ya. Darah lembu.

00:23:41.280 --> 00:23:42.159 align:center
Awak suka?

00:23:42.240 --> 00:23:43.399 align:center
- Tidak.
- Daging?

00:23:43.480 --> 00:23:44.320 align:center
Saya suka daging.

00:23:44.399 --> 00:23:46.040 align:center
Awak suka susu?

00:23:46.560 --> 00:23:48.640 align:center
Cuma susu badam dan potongan daging.

00:23:48.720 --> 00:23:50.960 align:center
Saya cuma minum susu Alta Dena.

00:23:52.720 --> 00:23:54.919 align:center
Saya akan beri awak segelas darah.

00:23:55.000 --> 00:23:56.919 align:center
Tak, saya tak minum darah.

00:23:57.000 --> 00:23:59.120 align:center
- Kamu nak cuba darah?
- Tak nak.

00:23:59.200 --> 00:24:03.280 align:center
- Saya pun tak nak seperti awak.
- Saya tak nak jadi Count Dracula.

00:24:07.320 --> 00:24:10.840 align:center
Ini cara mereka memerah susu kambing.

00:24:10.919 --> 00:24:12.520 align:center
Ya. Bagus untuk gigi.

00:24:12.600 --> 00:24:13.520 align:center
Sangat sedap.

00:24:13.600 --> 00:24:15.000 align:center
- Abbey, nak cuba?
- Ya.

00:24:15.080 --> 00:24:17.800 align:center
Tekan ke bawah dan itu cara kamu perahnya.

00:24:17.880 --> 00:24:18.800 align:center
Saya akan cuba.

00:24:19.480 --> 00:24:21.560 align:center
Saya tahu. Saya tak nak cuba.

00:24:24.200 --> 00:24:27.640 align:center
- Pegangnya. Pegang satu lagi puting.
- Tak boleh!

00:24:27.720 --> 00:24:29.040 align:center
Ayuh. Kamu boleh buat.

00:24:30.000 --> 00:24:32.159 align:center
Pegang dengan tangan. Begitulah.

00:24:32.240 --> 00:24:35.000 align:center
- Ayuh, Abbey!
- Picit ke bawah. Begitulah.

00:24:37.040 --> 00:24:37.960 align:center
Saya berjaya!

00:24:38.040 --> 00:24:39.159 align:center
Syabas! Wah.

00:24:42.600 --> 00:24:43.439 align:center
Siapa nama awak?

00:24:43.520 --> 00:24:45.399 align:center
- Naimutiae.
- Naimutiae.

00:24:46.080 --> 00:24:47.560 align:center
- Itu nama Afrika.
- Ya.

00:24:47.640 --> 00:24:49.800 align:center
- Saya suka nama itu.
- Selamat berkenalan.

00:24:49.880 --> 00:24:51.360 align:center
- Saya David.
- Saya Abigail.

00:24:51.439 --> 00:24:53.399 align:center
Tapi orang panggil saya Abbey.

00:24:53.480 --> 00:24:56.600 align:center
- Ini teman lelaki saya, David.
- Nama gelaran saya, Dave.

00:24:56.679 --> 00:25:01.120 align:center
Saya tinggal di Amerika.
Ada banyak bangunan tinggi di tempat saya.

00:25:01.200 --> 00:25:03.679 align:center
Namun, ada ramai gelandangan.

00:25:03.760 --> 00:25:06.480 align:center
Ada panggung wayang di sana.

00:25:07.720 --> 00:25:11.120 align:center
- Kami ada kejutan istimewa.
- Sedia untuk kejutan?

00:25:11.199 --> 00:25:12.080 align:center
- Ya.
- Ya?

00:25:48.600 --> 00:25:49.919 align:center
Mari kita minum.

00:25:50.000 --> 00:25:52.280 align:center
Baiklah, mari minum.

00:25:54.520 --> 00:25:56.840 align:center
Awak tahu
"wajah yang cuma ibu boleh suka"?

00:25:56.919 --> 00:25:58.280 align:center
Ibu saya tak suka ini.

00:25:58.360 --> 00:25:59.520 align:center
Jangan sedih.

00:25:59.600 --> 00:26:00.679 align:center
Dia kata, ""Adan…

00:26:04.439 --> 00:26:07.280 align:center
Maksud mak, selagi saya suka,
tak ada masalah.

00:26:07.360 --> 00:26:08.399 align:center
Tapi mak tak suka.

00:26:08.480 --> 00:26:11.640 align:center
Dia kata, "Betul."
Saya jawab, "Saya sayang mak."

00:26:12.600 --> 00:26:15.040 align:center
Saya suka awak tak kira rupa awak.

00:26:15.120 --> 00:26:17.520 align:center
Awak buat saya gembira.
Saya suka rupa awak.

00:26:17.600 --> 00:26:19.560 align:center
- Sungguh.
- Terima kasih.

00:26:20.399 --> 00:26:23.199 align:center
- Awak tahu saya ada haiwan peliharaan?
- Tak.

00:26:23.919 --> 00:26:26.600 align:center
Saya pun ada.
Dua ekor anjing, seekor kucing.

00:26:26.679 --> 00:26:30.919 align:center
Namun, anjing kami Sundance,
mungkin terpaksa tidurkan…

00:26:31.679 --> 00:26:34.280 align:center
Sedih. Sundance ada artritis
di kaki belakang.

00:26:34.360 --> 00:26:35.520 align:center
Oh, Tuhan.

00:26:36.040 --> 00:26:39.480 align:center
Sundance tak boleh berjalan,
apatah lagi mengelilingi blok.

00:26:39.560 --> 00:26:41.840 align:center
Jadi, tolong doakan Sundance

00:26:42.480 --> 00:26:44.480 align:center
agar dapat elak daripada dibunuh.

00:26:44.560 --> 00:26:45.800 align:center
Aduhai!

00:26:56.520 --> 00:26:58.439 align:center
- Dah dapat wain. Minum.
- Minum.

00:27:01.640 --> 00:27:03.840 align:center
Untuk konvensyen yang hebat,
kejayaan kita,

00:27:03.919 --> 00:27:06.240 align:center
dan Tuhan bantu kita capai impian kita.

00:27:06.320 --> 00:27:07.159 align:center
Ya.

00:27:10.080 --> 00:27:13.080 align:center
Saya rasa begitu gembira… Tidak.

00:27:13.159 --> 00:27:15.760 align:center
Teruja, dapat jumpa awak lagi,
bertukar-tukar cerita.

00:27:15.840 --> 00:27:16.840 align:center
Ya.

00:27:16.919 --> 00:27:22.360 align:center
- Apa perasaan awak jumpa saya lagi?
- Hebat. Saya teruja jumpa awak lagi,

00:27:22.439 --> 00:27:24.360 align:center
bertemu secara bersemuka.

00:27:24.439 --> 00:27:25.439 align:center
Ya.

00:27:25.520 --> 00:27:27.600 align:center
Ia sangat hebat.

00:27:32.800 --> 00:27:35.399 align:center
Saya bintang Capricorn. Apa bintang awak?

00:27:35.480 --> 00:27:38.000 align:center
- Saya Libra.
- Bagus. Libra.

00:27:39.640 --> 00:27:41.000 align:center
- Ya.
- Ya.

00:27:41.080 --> 00:27:44.840 align:center
Saya Libra. Awak Capricorn.
Saya tak nampak sebarang konflik.

00:27:44.919 --> 00:27:47.720 align:center
Hanya kerana ramalan astrologi,

00:27:47.800 --> 00:27:49.399 align:center
tak bermakna ia mustahil.

00:27:50.000 --> 00:27:52.600 align:center
Capricorn dan Libra
masih boleh bercinta, bukan?

00:27:52.679 --> 00:27:54.040 align:center
Betul, saya setuju.

00:27:54.640 --> 00:27:56.840 align:center
- Ingat janji temu pertama kita?
- Ya.

00:27:56.919 --> 00:27:58.679 align:center
Maaf kerana lambat.

00:27:58.760 --> 00:28:00.040 align:center
- Abang saya…
- Usah risau.

00:28:00.120 --> 00:28:04.120 align:center
Saya nampak dalam rakaman, awak tunggu.
Sangat memalukan.

00:28:04.199 --> 00:28:05.280 align:center
Ya.

00:28:07.199 --> 00:28:09.320 align:center
Itu takkan berlaku lagi. Saya janji.

00:28:12.919 --> 00:28:15.840 align:center
Jadi, apa pendapat
awak semasa janji temu terakhir kita?

00:28:15.919 --> 00:28:18.960 align:center
Saya rasa ia hebat.
Saya suka malam itu, makanannya.

00:28:19.040 --> 00:28:23.000 align:center
Paling penting, saya suka
pemandangan awak dan Hollywood Hills.

00:28:23.080 --> 00:28:24.199 align:center
Ya.

00:28:25.919 --> 00:28:29.240 align:center
Maaf, saya perlu ke tandas.

00:28:29.320 --> 00:28:30.720 align:center
- Silakan.
- Terima kasih.

00:28:30.800 --> 00:28:31.760 align:center
Sama-sama.

00:28:37.080 --> 00:28:38.560 align:center
Adan sangat comel.

00:28:39.280 --> 00:28:41.959 align:center
Malam yang hebat. Syukurlah.

00:28:45.159 --> 00:28:46.280 align:center
Macam mana, Adan?

00:28:46.360 --> 00:28:48.679 align:center
Ia berjalan lancar. Kami seronok.

00:28:48.760 --> 00:28:51.679 align:center
Ada perasaan romantik?
Mungkin ada sesuatu?

00:28:51.760 --> 00:28:53.840 align:center
Ya, saya rasa begitu.

00:28:53.919 --> 00:28:56.040 align:center
Saya tak pasti jika perasaannya sama.

00:28:56.120 --> 00:28:58.919 align:center
Saya cuma boleh cuba
dan itu yang saya nak buat.

00:29:03.199 --> 00:29:04.040 align:center
Ayah.

00:29:04.120 --> 00:29:07.840 align:center
Berapa lama saya perlu tunggu
jika saya minum arak?

00:29:08.360 --> 00:29:10.520 align:center
Dani, apa awak rasa tentang Adan?

00:29:10.600 --> 00:29:12.879 align:center
Sekarang setiap kali
awak sebut nama Adan,

00:29:13.399 --> 00:29:14.280 align:center
aduhai.

00:29:14.959 --> 00:29:17.399 align:center
- Kenapa? Ada apa?
- Saya rasa bergetar.

00:29:18.679 --> 00:29:19.520 align:center
Baiklah.

00:29:19.600 --> 00:29:23.040 align:center
Maaf saya guna kad kredit ayah
berjumlah 60 dolar.

00:29:23.120 --> 00:29:27.000 align:center
Kalau mak nak saya bayar balik,
saya janji akan bayar.

00:29:27.080 --> 00:29:28.040 align:center
Jumpa nanti.

00:29:29.959 --> 00:29:32.240 align:center
Hai. Jadi, apa perasaan awak?

00:29:32.320 --> 00:29:35.959 align:center
Saya rasa sangat hebat.
Malam yang menakjubkan

00:29:36.040 --> 00:29:38.199 align:center
dan indah bersama awak, Adan.

00:29:38.280 --> 00:29:41.320 align:center
Melalui pengalaman dan
saat indah bersama awak juga.

00:29:41.399 --> 00:29:45.240 align:center
- Kita boleh berjumpa lagi.
- Saya gembira dapat jumpa awak lagi.

00:29:45.320 --> 00:29:48.280 align:center
- Baiklah. Mari pergi.
- Ayuh?

00:29:48.360 --> 00:29:49.399 align:center
Saya setuju.

00:29:51.600 --> 00:29:53.360 align:center
- Wanita dulu.
- Terima kasih.

00:29:53.439 --> 00:29:55.120 align:center
Awak lelaki budiman.

00:29:57.480 --> 00:29:59.199 align:center
- Baiklah.
- Selepas awak.

00:29:59.280 --> 00:30:00.560 align:center
Terima kasih, Adan.

00:30:00.639 --> 00:30:02.240 align:center
- Ayuh?
- Ya.

00:30:04.360 --> 00:30:08.120 align:center
Malam yang indah.
Seronok dapat minum.

00:30:08.639 --> 00:30:10.520 align:center
- Alamak.
- Awak terlupa sesuatu?

00:30:10.600 --> 00:30:13.439 align:center
Tak. Bukan sesuatu yang saya lupa.
Tapi perasaan saya sekarang.

00:30:13.520 --> 00:30:14.480 align:center
Ya?

00:30:15.800 --> 00:30:17.360 align:center
Dah mula gerimis.

00:30:23.480 --> 00:30:24.639 align:center
Di Georgia,

00:30:24.720 --> 00:30:27.840 align:center
Connor memikirkan peluang yang terlepas.

00:30:28.959 --> 00:30:30.679 align:center
Baiklah, ia…

00:30:32.840 --> 00:30:37.120 align:center
Saya jumpa seorang gadis
di acara temu janji pantas.

00:30:37.199 --> 00:30:38.560 align:center
Namanya Emily,

00:30:38.639 --> 00:30:40.439 align:center
tapi saya menolak dia

00:30:40.520 --> 00:30:43.800 align:center
sebab dia tak suka alam semula jadi.

00:30:44.320 --> 00:30:46.040 align:center
Saya lebih suka kesibukan.

00:30:47.720 --> 00:30:49.399 align:center
EMILY TIDAK

00:30:50.879 --> 00:30:53.959 align:center
Kamu kesal kerana menolaknya?

00:30:54.480 --> 00:30:57.600 align:center
Saya mula terfikir,
mungkin saya terlalu terburu-buru.

00:30:58.679 --> 00:31:01.760 align:center
Kamu rasa bagus tak hubungi

00:31:01.840 --> 00:31:06.199 align:center
wanita menyelaraskan acara itu
dan lihat jika Emily berminat dengan kamu?

00:31:06.280 --> 00:31:07.120 align:center
Ya.

00:31:07.199 --> 00:31:10.959 align:center
Apa kata kita hubungi dia sekarang?

00:31:11.040 --> 00:31:13.520 align:center
- Lebih cepat lebih bagus.
- Okey.

00:31:13.600 --> 00:31:14.639 align:center
Ini dia.

00:31:20.080 --> 00:31:22.399 align:center
- Helo. Ini Gina.
- Helo, Gina.

00:31:22.480 --> 00:31:24.720 align:center
Ini Connor daripada temu janji cepat.

00:31:25.320 --> 00:31:28.399 align:center
- Hai, Connor. Apa khabar?
- Saya okey, terima kasih.

00:31:28.480 --> 00:31:34.800 align:center
Jadi, semasa temu janji, ada seorang
gadis yang saya tanda sebagai "tidak",

00:31:35.399 --> 00:31:38.040 align:center
tapi saya mula ragu-ragu

00:31:38.120 --> 00:31:42.120 align:center
sebab saya rasa saya terlalu terburu-buru
dalam membuat keputusan.

00:31:42.199 --> 00:31:44.199 align:center
- Okey.
- Namanya Emily.

00:31:44.280 --> 00:31:49.320 align:center
Saya tertanya-tanya
jika dia berminat dengan saya.

00:31:50.080 --> 00:31:54.199 align:center
Saya boleh periksa kad padanannya

00:31:54.280 --> 00:31:55.840 align:center
dan jika semuanya okey,

00:31:55.919 --> 00:31:58.040 align:center
saya boleh hubungkan kamu berdua.

00:31:58.120 --> 00:31:59.600 align:center
Okey tak?

00:31:59.679 --> 00:32:02.399 align:center
Ya, bagus juga.

00:32:02.480 --> 00:32:04.719 align:center
Baiklah, saya akan periksa, Connor,

00:32:04.800 --> 00:32:08.520 align:center
dan harap boleh telefon awak
dan hubungkan kamu hari ini.

00:32:08.600 --> 00:32:10.240 align:center
- Terima kasih.
- Terima kasih.

00:32:10.320 --> 00:32:11.600 align:center
- Berbual lagi.
- Berbual lagi.

00:32:12.120 --> 00:32:15.959 align:center
Okey, mak harap dia suka kamu juga.

00:32:16.040 --> 00:32:17.320 align:center
Okey. Harap begitu.

00:32:18.080 --> 00:32:20.199 align:center
Jika dia tak suka,

00:32:20.800 --> 00:32:21.800 align:center
nak buat apa?

00:32:22.480 --> 00:32:25.480 align:center
Itu juga sebahagian
daripada janji temu, bukan?

00:32:25.560 --> 00:32:27.080 align:center
Jangan terlalu teruja.

00:32:27.159 --> 00:32:29.719 align:center
- Tengok, mak tenang.
- Ya.

00:32:29.800 --> 00:32:32.159 align:center
Kamu kata kamu terburu-buru dengan Emily.

00:32:32.240 --> 00:32:33.840 align:center
Apa yang menarik tentangnya

00:32:33.919 --> 00:32:37.280 align:center
sehingga kamu nak peluang kedua
untuk jumpa dia?

00:32:37.360 --> 00:32:40.199 align:center
Mungkin saya…

00:32:41.040 --> 00:32:44.000 align:center
Mungkin agak cetek tentang wanita.

00:32:44.080 --> 00:32:46.159 align:center
Saya tak nak jadi begitu.

00:32:46.240 --> 00:32:48.800 align:center
- Maksud saya…
- Kamu rasa Emily menarik?

00:32:48.879 --> 00:32:49.760 align:center
Ya.

00:32:49.840 --> 00:32:51.959 align:center
Kamu rasa tertarik secara fizikal.

00:32:52.040 --> 00:32:55.639 align:center
Kamu boleh cakap begitu.
Tak dosa. Tak apa.

00:32:55.719 --> 00:32:57.320 align:center
Itu tak buat kamu cetek.

00:32:57.399 --> 00:33:00.360 align:center
Jangan risau. Dia comel. Dia cantik.

00:33:00.439 --> 00:33:01.320 align:center
Ya.

00:33:01.399 --> 00:33:02.959 align:center
- Hore!
- Ya.

00:33:03.040 --> 00:33:05.120 align:center
Kalau dia minta filem dan TV

00:33:05.199 --> 00:33:07.560 align:center
mungkin saya patut tanya
genre kegemarannya?

00:33:07.639 --> 00:33:08.639 align:center
Sudah tentu.

00:33:08.719 --> 00:33:11.560 align:center
Sesiapa yang suka
Lord of the Rings, Harry Potter,

00:33:11.639 --> 00:33:14.879 align:center
Star Wars atau Transformers
ialah wira bagi saya.

00:33:14.959 --> 00:33:17.800 align:center
Jika dia suka semua itu dan dia comel,

00:33:17.879 --> 00:33:19.919 align:center
tentu dia sesuai untuk kamu.

00:33:20.000 --> 00:33:21.280 align:center
Ya, ia seperti… Itu

00:33:25.959 --> 00:33:26.879 align:center
Bahasa Itali.

00:33:26.959 --> 00:33:29.919 align:center
Maksudnya, "Di mana awak selama ini?"

00:33:30.000 --> 00:33:32.120 align:center
Mak suka ini. Mak suka orang ini.

00:33:32.199 --> 00:33:33.080 align:center
Ya.

00:33:33.159 --> 00:33:35.959 align:center
Semasa kamu mula berdating,
kamu sangat gemuruh.

00:33:36.040 --> 00:33:38.360 align:center
Sekarang kamu semakin yakin.
Keluar dating.

00:33:38.439 --> 00:33:39.280 align:center
Ya.

00:33:39.800 --> 00:33:41.639 align:center
- Semakin yakin?
- Ya.

00:33:41.719 --> 00:33:44.040 align:center
Mak nampak perbezaan kamu.

00:33:44.120 --> 00:33:47.040 align:center
- Mungkin saya semakin matang.
- Ia berdering.

00:33:47.120 --> 00:33:49.199 align:center
- Gina Temu Janji Pantas.
- Oh, ini…

00:33:50.520 --> 00:33:53.360 align:center
- Hello?
- Connor? Ini Gina.

00:33:53.439 --> 00:33:55.719 align:center
- Helo.
- Saya ada berita baik.

00:33:56.320 --> 00:33:57.480 align:center
Ya?

00:33:57.560 --> 00:34:00.000 align:center
Emily tanda ya.

00:34:00.840 --> 00:34:04.320 align:center
Maknanya saya boleh berkongsi maklumatnya.

00:34:05.040 --> 00:34:06.120 align:center
Okey.

00:34:06.199 --> 00:34:08.199 align:center
- Saya akan hantar kepada awak.
- Okey.

00:34:08.279 --> 00:34:09.839 align:center
- Berbual lagi.
- Berbual lagi.

00:34:10.360 --> 00:34:12.120 align:center
- Jadi…
- Jadi…

00:34:12.199 --> 00:34:15.040 align:center
- Kita dah dapat jawapan yang ditunggu.
- Ya.

00:34:15.120 --> 00:34:16.440 align:center
Apa perasaan kamu?

00:34:16.960 --> 00:34:21.639 align:center
Agak terkejut.

00:34:24.520 --> 00:34:27.280 align:center
- Saya boleh buat.
- Kamu boleh buat. Memang dah buat.

00:34:27.360 --> 00:34:28.799 align:center
- Mak teruja.
- Saya pun.

00:34:28.880 --> 00:34:30.120 align:center
Ayuh, laga penumbuk.

00:34:36.400 --> 00:34:37.639 align:center
Di San Francisco,

00:34:38.239 --> 00:34:43.040 align:center
Steve bersedia untuk temu janji pertama
selepas lebih setahun.

00:34:43.120 --> 00:34:44.639 align:center
Okey.

00:34:45.360 --> 00:34:48.319 align:center
- Aduhai.
- Apa perasaan awak, Steve?

00:34:48.960 --> 00:34:50.159 align:center
Saya gementar,

00:34:50.679 --> 00:34:51.920 align:center
sudah pasti.

00:34:53.000 --> 00:34:55.880 align:center
Tapi, tahu tak?

00:34:55.960 --> 00:34:57.480 align:center
Saya yakin

00:34:58.839 --> 00:35:01.160 align:center
semuanya akan baik-baik saja.

00:35:01.240 --> 00:35:02.960 align:center
Begitulah. Okey.

00:35:11.680 --> 00:35:12.520 align:center
Wah!

00:35:19.120 --> 00:35:20.120 align:center
Cantik.

00:35:21.720 --> 00:35:24.520 align:center
Saya rasa
ramai orang berkahwin di sini, Cian.

00:35:27.520 --> 00:35:28.480 align:center
Wah.

00:35:31.440 --> 00:35:34.040 align:center
Steve akan berjumpa dengan Sharona.

00:35:34.720 --> 00:35:36.920 align:center
Dia suka angkat berat

00:35:37.560 --> 00:35:38.920 align:center
dan diusik.

00:35:39.000 --> 00:35:41.640 align:center
Dia tak suka roller-coaster

00:35:41.720 --> 00:35:43.400 align:center
atau lambat ke parti.

00:35:47.000 --> 00:35:47.960 align:center
Steve?

00:35:48.040 --> 00:35:49.240 align:center
Ya.

00:35:49.920 --> 00:35:50.839 align:center
Hai.

00:35:50.920 --> 00:35:52.799 align:center
Helo, Steve.

00:35:52.880 --> 00:35:54.680 align:center
- Hai.
- Hai. Boleh peluk?

00:35:54.760 --> 00:35:56.080 align:center
Baiklah.

00:35:56.160 --> 00:35:58.440 align:center
Wah.

00:35:58.520 --> 00:35:59.680 align:center
Aduhai.

00:36:00.480 --> 00:36:03.000 align:center
- Selamat berkenalan.
- Selamat berkenalan. Nama awak?

00:36:03.080 --> 00:36:04.280 align:center
Sharona.

00:36:04.360 --> 00:36:08.200 align:center
Sharona? Aduhai!
Ia mengingatkan saya pada lagu itu.

00:36:08.280 --> 00:36:10.600 align:center
- "My Sharona!"
- Ya, The Knack!

00:36:10.680 --> 00:36:11.839 align:center
- Ya!
- Itu…

00:36:11.920 --> 00:36:13.280 align:center
Lagu itu untuk saya.

00:36:14.200 --> 00:36:16.400 align:center
Dia sangat liar dalam lagu itu.

00:36:16.480 --> 00:36:18.360 align:center
- Itu…
- Mungkin saya juga.

00:36:18.440 --> 00:36:20.120 align:center
Saya dapat rasakan.

00:36:20.640 --> 00:36:21.880 align:center
Betul.

00:36:21.960 --> 00:36:24.560 align:center
- Saya sangat gembira jumpa awak.
- Saya pun.

00:36:24.640 --> 00:36:26.040 align:center
Terima kasih.

00:36:26.120 --> 00:36:29.120 align:center
Aduhai. Awak dari mana?

00:36:29.200 --> 00:36:30.640 align:center
Israel!

00:36:30.720 --> 00:36:33.280 align:center
Yakah? Tak sangka, bukan?

00:36:33.360 --> 00:36:36.480 align:center
- Saya tak pernah ke sana.
- Mungkin awak patut lawat.

00:36:36.560 --> 00:36:38.839 align:center
- Saya tahu.
- Awak ikut saya.

00:36:38.920 --> 00:36:40.120 align:center
Wah!

00:36:40.200 --> 00:36:42.600 align:center
Saya baik dan akan bawa awak ke Israel.

00:36:42.680 --> 00:36:46.120 align:center
Wah. Tak sangka, bukan?

00:36:46.200 --> 00:36:49.280 align:center
- Saya berkhidmat dalam tentera Israel.
- Yakah?

00:36:49.360 --> 00:36:52.080 align:center
- Di bahagian perisikan.
- Wah!

00:36:52.160 --> 00:36:53.040 align:center
Ya Tuhan.

00:36:54.400 --> 00:36:56.040 align:center
Saya ada banyak rahsia.

00:36:56.120 --> 00:36:57.240 align:center
Saya pasti.

00:36:57.839 --> 00:37:00.680 align:center
Cantik. Wah!

00:37:01.280 --> 00:37:05.400 align:center
Awak perlu cari semua rahsia
satu hari nanti, jika awak mahu.

00:37:05.480 --> 00:37:06.520 align:center
Aduhai.

00:37:08.160 --> 00:37:10.000 align:center
Saya tengah fikir gelaran untuk awak.

00:37:10.080 --> 00:37:12.520 align:center
Wanita Penuh Rahsia.

00:37:14.760 --> 00:37:16.040 align:center
Saya pasti.

00:37:17.359 --> 00:37:19.400 align:center
Saya suka awak pegang tangan saya.

00:37:19.480 --> 00:37:20.600 align:center
Awak suka?

00:37:20.680 --> 00:37:22.920 align:center
Memang seronok pun.Ya.

00:37:23.520 --> 00:37:24.680 align:center
Sangat seronok!

00:37:24.760 --> 00:37:28.280 align:center
Saya dilahirkan di kibbutz.
Awak tahu apa itu kibbutz?

00:37:28.359 --> 00:37:30.160 align:center
Saya rasa saya tahu.

00:37:30.240 --> 00:37:31.880 align:center
Ia sekumpulan orang,

00:37:31.960 --> 00:37:35.319 align:center
dan mereka buat sesuatu
untuk meneruskannya.

00:37:35.400 --> 00:37:38.799 align:center
Tiada duit.
Awak tak membesar dengan ibu bapa awak.

00:37:38.880 --> 00:37:41.040 align:center
- Begitu.
- Jadi itu sangat sukar.

00:37:41.120 --> 00:37:44.040 align:center
Awak perlu jadi dewasa.

00:37:44.120 --> 00:37:47.280 align:center
Ya. Saya faham maksud awak.

00:37:47.359 --> 00:37:51.000 align:center
Apabila kita mencintai diri kita,
kita boleh mencintai orang lain.

00:37:51.080 --> 00:37:52.120 align:center
Ya.

00:37:52.200 --> 00:37:54.240 align:center
- Apabila kita merasainya…
- Ya.

00:37:54.319 --> 00:37:55.520 align:center
…jadi kita boleh…

00:37:55.600 --> 00:37:56.520 align:center
Ya.

00:37:56.600 --> 00:37:58.359 align:center
- …boleh mencintai orang lain.
- Betul.

00:37:58.440 --> 00:38:01.359 align:center
- Kita akan berbual perkara serius.
- Ya.

00:38:01.440 --> 00:38:03.920 align:center
Awak nak berjalan-jalan?

00:38:04.000 --> 00:38:05.600 align:center
Jalan? Boleh, Steve.

00:38:07.080 --> 00:38:09.080 align:center
Awak tak kisah pegang tangan saya?

00:38:09.160 --> 00:38:12.080 align:center
Saya tak kisah.

00:38:12.160 --> 00:38:15.240 align:center
- Awak suka?
- Ya.

00:38:22.680 --> 00:38:23.560 align:center
Pintu kecil.

00:38:23.640 --> 00:38:28.520 align:center
Ya, kita dapat hirup udara segar semula.

00:38:28.600 --> 00:38:29.720 align:center
- Ya.
- Saya boleh…

00:38:31.080 --> 00:38:33.400 align:center
Saya boleh bau laut dari sini.

00:38:34.000 --> 00:38:36.920 align:center
- Apa pendapat awak tentang Maggie, James?
- Dia sangat baik.

00:38:37.000 --> 00:38:39.480 align:center
Saya seronok berinteraksi dengan dia.

00:38:39.560 --> 00:38:42.560 align:center
Dia suka beberapa perkara
yang saya minat.

00:38:42.640 --> 00:38:45.280 align:center
Saya tak mahu seseorang yang macam saya.

00:38:45.359 --> 00:38:46.640 align:center
Tak nak klon saya.

00:38:46.720 --> 00:38:48.680 align:center
Awak harap ada janji temu kedua?

00:38:48.760 --> 00:38:50.880 align:center
Ya, saya harap begitu.

00:38:52.280 --> 00:38:55.440 align:center
- Wah. Pemandangan di sini cantik, bukan?
- Ya.

00:38:55.520 --> 00:38:59.440 align:center
Jika air tak begitu sejuk,
saya nak berenang ke pulau itu.

00:38:59.520 --> 00:39:00.480 align:center
Ya.

00:39:00.560 --> 00:39:03.600 align:center
Jadi, awak masih rasa seronok?

00:39:03.680 --> 00:39:04.560 align:center
Ya.

00:39:04.640 --> 00:39:07.120 align:center
Bagus. Saya tak banyak cakap, bukan?

00:39:07.200 --> 00:39:08.440 align:center
- Tak apa.
- Okey.

00:39:08.520 --> 00:39:11.960 align:center
Memandangkan awak kata awak
tak pernah ke Istana Hammond,

00:39:12.040 --> 00:39:14.040 align:center
awak rasa tempat ini hebat?

00:39:14.120 --> 00:39:16.839 align:center
- Ya. Ia hebat. Saya suka.
- Bagus.

00:39:16.920 --> 00:39:19.080 align:center
- Saya suka rambut awak.
- Terima kasih.

00:39:19.160 --> 00:39:21.400 align:center
Saya berusaha untuk menjaganya…

00:39:21.480 --> 00:39:23.200 align:center
Nampak macam diwarnakan, tapi…

00:39:23.280 --> 00:39:25.160 align:center
Rambut awak juga cantik.

00:39:25.240 --> 00:39:26.240 align:center
Terima kasih.

00:39:26.319 --> 00:39:30.280 align:center
Jika saya boleh bertanya,

00:39:30.359 --> 00:39:33.839 align:center
pernah tak awak ada hubungan serius
sebelum ini

00:39:33.920 --> 00:39:37.680 align:center
atau jumpa seseorang
yang awak rasa sangat sepadan,

00:39:37.760 --> 00:39:40.200 align:center
dan rupa-rupanya tidak?

00:39:40.280 --> 00:39:42.160 align:center
Ya, beberapa kali.

00:39:42.240 --> 00:39:45.319 align:center
Terutamanya bertemu seseorang
yang awak rasa sepadan,

00:39:45.400 --> 00:39:46.600 align:center
kemudian sebaliknya.

00:39:46.680 --> 00:39:49.799 align:center
Saya pernah menjalin
satu atau dua hubungan serius.

00:39:50.920 --> 00:39:54.680 align:center
Okey. Saya tak pernah bernasib baik
dalam perhubungan.

00:39:54.760 --> 00:39:57.000 align:center
Kecuali seorang wanita yang saya temui

00:39:57.080 --> 00:39:59.880 align:center
yang saya rasa sesuai
tapi sebenarnya tidak.

00:39:59.960 --> 00:40:02.520 align:center
Jadi saya tak nak cakap tentangnya.

00:40:02.600 --> 00:40:04.760 align:center
- Ia perkara lepas.
- Okey.

00:40:05.280 --> 00:40:07.720 align:center
Tapi, ya, tapi…

00:40:09.640 --> 00:40:11.839 align:center
Rasa agak kekok pula sekarang.

00:40:16.760 --> 00:40:20.080 align:center
- Ia sangat cantik.
- Ya. Ia menakjubkan, bukan?

00:40:24.520 --> 00:40:27.160 align:center
Ya, ia sangat bagus…

00:40:27.240 --> 00:40:29.640 align:center
Saya gembira dapat bertemu awak

00:40:29.720 --> 00:40:32.799 align:center
serta gembira awak sudi ke sini,
melawat istana ini.

00:40:32.880 --> 00:40:34.359 align:center
Ya. Ia sangat cantik.

00:40:34.440 --> 00:40:37.280 align:center
Saya nak…

00:40:37.359 --> 00:40:39.880 align:center
Saya nak kita bertemu lagi.

00:40:39.960 --> 00:40:40.960 align:center
Saya rasa…
bertemu lagi.

