WEBVTT

00:00:18.400 --> 00:00:21.600 align:center
Anh có tin vào quan hệ
trước hôn nhân không?

00:00:23.120 --> 00:00:25.320 align:center
Ồ, quan hệ trước hôn nhân à.

00:00:27.600 --> 00:00:31.160 align:center
Tôi không tin vào quan hệ trước hôn nhân.

00:00:33.080 --> 00:00:35.160 align:center
Tôi chẳng quan tâm lắm. Ý tôi là…

00:00:35.240 --> 00:00:36.440 align:center
Chẳng quan tâm lắm?

00:00:36.520 --> 00:00:39.480 align:center
Dĩ nhiên rồi,
tôi chưa từng quan hệ, nhưng…

00:00:40.200 --> 00:00:42.400 align:center
Được rồi, tôi nên… Để tôi nói rõ hơn.

00:00:42.480 --> 00:00:44.720 align:center
"Chẳng quan tâm lắm" tức là

00:00:45.240 --> 00:00:48.520 align:center
tôi lớn lên trong gia đình theo Công giáo.
Cô biết đó, trong kính thánh,

00:00:48.600 --> 00:00:52.240 align:center
họ phản đối việc quan hệ
trước hôn nhân lắm.

00:00:52.880 --> 00:00:57.440 align:center
Khi tôi nói chuyện với bố
và những người khác để xin lời khuyên,

00:00:57.520 --> 00:00:59.560 align:center
đó là điều hiển nhiên thôi.

00:00:59.640 --> 00:01:03.440 align:center
Nhưng dù ta là giống loài nào,
ta luôn muốn gần gũi với đối phương.

00:01:03.520 --> 00:01:06.040 align:center
Anh ở tình thế tiến thoái lưỡng nan rồi.

00:01:06.120 --> 00:01:07.440 align:center
Đúng rồi đó.

00:01:07.520 --> 00:01:09.440 align:center
Nhưng anh biết đấy, chuyện là…

00:01:09.520 --> 00:01:12.800 align:center
dì tôi luôn nói với tôi rằng
điều đó phụ thuộc vào mình.

00:01:12.880 --> 00:01:16.240 align:center
Ta tự đưa ra lựa chọn.
Ta tự đưa ra quyết định. Đây là nước Mỹ.

00:01:16.320 --> 00:01:17.560 align:center
Đúng thế.

00:01:18.480 --> 00:01:19.480 align:center
Thật ra, tôi…

00:01:20.560 --> 00:01:23.840 align:center
Tôi sẽ cởi mở với điều đó…
miễn là hai bên đều đồng thuận

00:01:23.920 --> 00:01:26.640 align:center
và nó an toàn, không gây hại gì cả.

00:01:26.720 --> 00:01:28.880 align:center
Ừ. Tôi nghĩ là anh làm được mà.

00:01:32.080 --> 00:01:32.920 align:center
Chắc là được.

00:01:35.840 --> 00:01:36.680 align:center
Adan.

00:01:37.360 --> 00:01:38.920 align:center
Anh có muốn hôn không?

00:01:40.200 --> 00:01:41.040 align:center
Có chứ.

00:01:46.200 --> 00:01:47.160 align:center
Tuyệt quá.

00:01:47.760 --> 00:01:48.880 align:center
Cảm ơn anh.

00:01:49.640 --> 00:01:53.720 align:center
Ở bên cô vui lắm.
Chúa ơi, lãng mạn thật đấy.

00:01:53.800 --> 00:01:55.080 align:center
- Vô cùng…
- Ừ.

00:01:55.160 --> 00:01:58.040 align:center
Thật rộng lượng, tuyệt diệu, ngoạn mục.

00:01:59.400 --> 00:02:03.320 align:center
Tôi cũng thấy vui khi ở bên anh, Adan.
Được tìm hiểu anh và…

00:02:03.400 --> 00:02:05.840 align:center
nhất là được hiểu hơn về con người

00:02:05.920 --> 00:02:07.280 align:center
phía sau vẻ ngoài này.

00:02:07.360 --> 00:02:09.680 align:center
- Cô muốn hôn nữa không?
- Có.

00:02:17.960 --> 00:02:20.640 align:center
Chắc cô không tin đâu,
nhưng cô là cô gái đầu tiên tôi hôn,

00:02:20.720 --> 00:02:22.680 align:center
và tôi coi đó là một phước lành.

00:02:22.760 --> 00:02:24.840 align:center
Cảm ơn anh nhiều, Adan.

00:02:24.920 --> 00:02:25.960 align:center
Cảm ơn cô, Dani.

00:02:28.240 --> 00:02:29.520 align:center
Đó là Apple Watch à?

00:02:29.600 --> 00:02:30.720 align:center
Là Apple Watch đó!

00:02:31.480 --> 00:02:32.320 align:center
Đẹp đó!

00:02:36.400 --> 00:02:37.280 align:center
Lần nữa nhé?

00:02:37.840 --> 00:02:38.760 align:center
Một lần nữa.

00:03:06.800 --> 00:03:07.640 align:center
<i>Bố.</i>

00:03:07.720 --> 00:03:10.200 align:center
Ôi, thôi mà. Bố đợi con chút nhé.

00:03:12.440 --> 00:03:14.960 align:center
Một cuộc gọi cũng không thể
phá vỡ khoảnh khắc này.

00:03:20.560 --> 00:03:24.840 align:center
TÌNH YÊU TRÊN PHỔ TỰ KỶ

00:03:29.880 --> 00:03:30.920 align:center
<i>Ở Georgia,</i>

00:03:31.000 --> 00:03:34.760 align:center
<i>đây là buổi sáng sau buổi hẹn hò</i>
<i>ở quán trà của Connor và Emily.</i>

00:03:35.600 --> 00:03:37.120 align:center
Connor, lại đây được không?

00:03:40.160 --> 00:03:41.360 align:center
Mẹ gọi con à?

00:03:42.680 --> 00:03:43.520 align:center
Thế nào?

00:03:44.680 --> 00:03:47.760 align:center
- Sao ạ?
- Mẹ rất muốn biết về ngày hôm qua.

00:03:47.840 --> 00:03:50.200 align:center
- À…
- Chúng ta có thể nói về nó không?

00:03:50.280 --> 00:03:53.640 align:center
Vâng. Khá là vui ạ. Ý con là…

00:03:54.480 --> 00:03:58.920 align:center
Được rồi, khi con thấy cô ấy,
con có thấy bị thu hút bởi cô ấy không?

00:03:59.000 --> 00:04:02.360 align:center
Có. Con thấy cô ấy hấp dẫn lắm.

00:04:02.440 --> 00:04:05.120 align:center
Nhưng con có muốn nghĩ
về việc nắm tay cô ấy không?

00:04:05.200 --> 00:04:09.040 align:center
Có ạ. Nói thật, con thấy hơi xấu hổ
khi nói về chuyện đó.

00:04:09.120 --> 00:04:11.320 align:center
Được, ta sẽ không nói chuyện đó.
Không sao đâu.

00:04:11.400 --> 00:04:14.360 align:center
Ít nhất thì cũng có chút tình cảm.
Con có chụp ảnh không?

00:04:15.120 --> 00:04:18.200 align:center
Có ạ. Bọn con chụp ảnh tự sướng
ở cạnh bốt điện thoại.

00:04:18.280 --> 00:04:20.040 align:center
Nhưng bọn con không vào trong.

00:04:20.120 --> 00:04:22.480 align:center
- Mẹ… Tuyệt quá! Mẹ xem nhé?
- Mẹ xem đi.

00:04:22.560 --> 00:04:25.800 align:center
- Ảnh đây.
- Xem nào! Để mẹ xem!

00:04:26.320 --> 00:04:28.440 align:center
Trời ơi! Mẹ thích lắm!

00:04:28.520 --> 00:04:30.440 align:center
Trông hai đứa hạnh phúc quá!

00:04:30.520 --> 00:04:32.800 align:center
- Trông anh tuyệt lắm.
- Cô ấy thật dễ…

00:04:32.880 --> 00:04:34.480 align:center
Và cô ấy đeo kính!

00:04:35.440 --> 00:04:39.240 align:center
- Con không thấy đeo kính là hấp dẫn sao?
- Ừ thì…

00:04:39.920 --> 00:04:44.080 align:center
Chúa ơi, trông hai đứa dễ thương quá.
Con nhìn hơi bị đẹp trai đó.

00:04:44.160 --> 00:04:47.480 align:center
Được rồi, chuyện đeo kính
là một chủ đề nhạy cảm.

00:04:48.040 --> 00:04:50.800 align:center
Mẹ không biết đó là chủ đề nhạy cảm.
Mẹ sẽ không nói nữa.

00:04:52.760 --> 00:04:54.720 align:center
Con đã có dự tính gì chưa?

00:04:56.120 --> 00:04:59.760 align:center
- Anh có nói muốn gặp lại hay là…
- Ồ, có chứ! Anh có hỏi!

00:04:59.840 --> 00:05:01.200 align:center
Được rồi. Ai hỏi trước?

00:05:02.720 --> 00:05:03.600 align:center
À,

00:05:05.240 --> 00:05:06.080 align:center
cô ấy hỏi.

00:05:06.160 --> 00:05:08.640 align:center
- Ôi trời. Cô ấy rất thích con đó.
- Tuyệt đó!

00:05:08.720 --> 00:05:10.520 align:center
Bọn con có một điểm chung.

00:05:10.600 --> 00:05:14.760 align:center
Cô ấy cũng có một con chó Shih Tzu,
tên là Ben, theo tên Ben Kenobi!

00:05:14.840 --> 00:05:16.200 align:center
Tuyệt quá.

00:05:16.280 --> 00:05:20.840 align:center
- Rồi! Điều đó thật tuyệt vì Chewie…
- Nó được đặt theo tên của Chewbacca.

00:05:20.920 --> 00:05:23.560 align:center
Tuyệt thật
vì cô ấy có một chú chó Shih Tzu,

00:05:23.640 --> 00:05:25.760 align:center
và đặt tên theo nhân vật
trong Chiến tranh giữa các vì sao.

00:05:26.280 --> 00:05:30.040 align:center
- Ừ. Cô ấy hợp với anh lắm.
- Cô gái này đã ở đâu vậy?

00:05:30.120 --> 00:05:32.560 align:center
Cô gái này đã ở đâu vậy?

00:05:32.640 --> 00:05:33.520 align:center
Đúng đó.

00:05:33.600 --> 00:05:35.800 align:center
Ừ. Có lẽ lần sau gặp nhau,

00:05:35.880 --> 00:05:38.600 align:center
hai người có thể đem chó đi
để hẹn hò luôn.

00:05:38.680 --> 00:05:40.520 align:center
Đúng rồi!

00:05:40.600 --> 00:05:41.960 align:center
Chewie và Ben?

00:05:42.800 --> 00:05:44.880 align:center
Khi nào cả nhà được gặp cô ấy đây?

00:05:45.800 --> 00:05:46.640 align:center
Có vội quá không?

00:05:46.720 --> 00:05:47.920 align:center
- Một chút.
- Ừ.

00:05:49.440 --> 00:05:50.800 align:center
Mẹ mừng cho con thôi.

00:05:50.880 --> 00:05:53.400 align:center
- Hay quá.
- Thôi xong.

00:05:53.480 --> 00:05:54.960 align:center
Sao mẹ không khóa cửa?

00:05:55.040 --> 00:05:58.880 align:center
Vì nó có quyền vào nhà mình mà!
Nó khát nước.

00:06:05.680 --> 00:06:09.040 align:center
Mẹ nghĩ nơi mà con sắp tới
khá là sang trọng.

00:06:09.120 --> 00:06:11.800 align:center
Con nên mặc quần dài cho lịch sự.

00:06:11.880 --> 00:06:15.800 align:center
Nhưng hôm qua con mặc quần dài rồi!
Con đã mong hôm này được mặc quần đùi!

00:06:15.880 --> 00:06:19.400 align:center
- Thế còn định mặc quần lót à?
- Không. Con muốn mặc quần này.

00:06:20.160 --> 00:06:22.400 align:center
Nghĩ đi. Hàng triệu người sẽ theo dõi con.

00:06:22.920 --> 00:06:25.520 align:center
Họ sẽ nói: "Anh ấy mặc quần dài
trông đẹp đó nhỉ?

00:06:26.560 --> 00:06:27.400 align:center
Vâng.

00:06:29.720 --> 00:06:31.560 align:center
Chết tiệt! Được rồi.

00:06:31.640 --> 00:06:32.800 align:center
Cô ấy là…

00:06:33.560 --> 00:06:34.560 align:center
Con xin lỗi.

00:06:34.640 --> 00:06:37.160 align:center
Ừ. Giáo… Trông ổn hơn rồi đó.

00:06:38.320 --> 00:06:39.920 align:center
Không. Trông khác đi thôi.

00:06:41.200 --> 00:06:44.080 align:center
Vậy tức là…
Tức là giờ con phải đi giày thể thao.

00:06:44.160 --> 00:06:46.520 align:center
Nhưng con đã định đi dép quai hậu.

00:06:47.400 --> 00:06:49.320 align:center
Con kể thêm về Maggie đi.

00:06:49.400 --> 00:06:52.200 align:center
Cô ấy mê ếch.
Con không rõ lý do, nhưng cô ấy thích lắm.

00:06:52.280 --> 00:06:55.120 align:center
Khi con gặp cô ấy,
cô mặc áo in hình con ếch.

00:06:55.200 --> 00:06:58.800 align:center
Có vẻ buổi hẹn đầu tiên diễn ra tốt đẹp.

00:06:58.880 --> 00:07:01.520 align:center
Cô ấy không có vẻ gì là nóng tính cả.

00:07:01.600 --> 00:07:03.960 align:center
Không, con mới gặp một lần
nên cũng khó nói lắm,

00:07:04.040 --> 00:07:05.480 align:center
nhưng con không chắc lắm.

00:07:05.560 --> 00:07:07.160 align:center
Có vẻ tốt bụng, điềm tĩnh.

00:07:07.240 --> 00:07:10.760 align:center
Con mong là vậy.
Vì con có rất nhiều năng lượng,

00:07:10.840 --> 00:07:12.120 align:center
nên con thích một người…

00:07:12.200 --> 00:07:15.000 align:center
- Tốt bụng và dịu dàng à?
- Đúng rồi ạ.

00:07:16.080 --> 00:07:20.920 align:center
Con nhớ đợt trước bố nói
mục đích của buổi hẹn đầu tiên là…

00:07:21.000 --> 00:07:24.600 align:center
- Để có buổi hẹn thứ hai.
- Vậy mục đích của buổi hẹn thứ hai…

00:07:26.720 --> 00:07:28.840 align:center
- Là để có buổi hẹn thứ ba.
- Đúng rồi!

00:07:28.920 --> 00:07:33.720 align:center
Biết ngay là thằng bé sẽ nghĩ ra mà!
Một câu hỏi nữa là về đồ ăn.

00:07:33.800 --> 00:07:35.440 align:center
- Vâng.
- Cô ấy thích món gì?

00:07:35.520 --> 00:07:37.680 align:center
Con không tin là lần trước con đã hỏi.

00:07:37.760 --> 00:07:40.680 align:center
- Cô ấy thích ăn gì?
- Câu hỏi này hay đó.

00:07:40.760 --> 00:07:43.200 align:center
Mẹ con và bố có sở thích khác nhau.

00:07:43.280 --> 00:07:44.880 align:center
Vâng, con thấy rồi.

00:07:44.960 --> 00:07:47.360 align:center
Mẹ ăn uống lành mạnh.
Còn bố ăn uống tạp nham lắm.

00:07:48.280 --> 00:07:51.080 align:center
Bố ăn những gì bố muốn.
Đồ ăn không quan trọng.

00:07:51.160 --> 00:07:54.280 align:center
- Nếu cô ấy "ăn tray" cũng chả sao.
- Ăn chay.

00:07:54.360 --> 00:07:55.800 align:center
- Gì cơ?
- Ăn chay chứ.

00:07:55.880 --> 00:07:57.000 align:center
Ăn chay.

00:07:57.080 --> 00:07:59.840 align:center
- Anh sẽ hẹn hò với người ăn chay chứ?
- Chả biết. Ý tôi là…

00:08:01.680 --> 00:08:04.960 align:center
- Ăn chay cũng có sao.
- Ừ, có sao đâu con.

00:08:05.040 --> 00:08:07.600 align:center
Vì Maggie thích ếch nên con đã tìm,

00:08:07.680 --> 00:08:12.680 align:center
Con đã cố tìm túi kẹo dẻo hình ếch
để ăn cùng cô ấy trong buổi hẹn tới.

00:08:12.760 --> 00:08:17.280 align:center
Con không tìm được. Họ có sản xuất.
Nhưng chỗ con tìm hết hàng rồi.

00:08:17.360 --> 00:08:21.560 align:center
Thế là con mua cho cô ấy
một bó hoa làm bằng kẹo dẻo.

00:08:21.640 --> 00:08:22.680 align:center
Chẳng phải…

00:08:22.760 --> 00:08:25.720 align:center
- Con có giữ không? Mẹ xem nhé?
- Vâng, mẹ đợi tí.

00:08:33.480 --> 00:08:35.280 align:center
- Tuyệt thật!
- Mẹ thấy chứ? Đẹp nhỉ?

00:08:35.360 --> 00:08:36.200 align:center
Ừ.

00:08:36.280 --> 00:08:38.200 align:center
Nhìn những trái tim tí hon kìa.

00:08:38.280 --> 00:08:41.640 align:center
- Vâng, không tệ lắm.
- Đẹp lắm.

00:08:41.720 --> 00:08:44.640 align:center
- Chắc con sẽ đi sớm thôi.
- Được rồi.

00:08:51.640 --> 00:08:52.600 align:center
- Vâng.
- Ôm nào.

00:08:52.680 --> 00:08:54.040 align:center
- Vâng.
- Phải ôm mới được.

00:08:55.000 --> 00:08:57.200 align:center
- Rồi, tuyệt quá.
- James, đúng rồi.

00:08:57.720 --> 00:08:59.840 align:center
- Tất nhiên rồi.
- Chơi vui nhé.

00:08:59.920 --> 00:09:01.920 align:center
Vâng. Chắc chắn rồi ạ.

00:09:02.000 --> 00:09:02.840 align:center
- Vâng.
- Chào con.

00:09:02.920 --> 00:09:05.560 align:center
- Chào bố mẹ. Chúc ngày tốt ngày.
- Chào con. Lái xe cẩn thận.

00:09:05.640 --> 00:09:08.000 align:center
Dĩ nhiên rồi ạ. Con cảm ơn.

00:09:18.240 --> 00:09:19.520 align:center
<i>Ở Chicago,</i>

00:09:19.600 --> 00:09:22.720 align:center
<i>Journey sắp gặp Talia</i>
<i>để hẹn hò buổi thứ hai.</i>

00:09:28.280 --> 00:09:29.920 align:center
Cô thấy thế nào, Journey?

00:09:30.000 --> 00:09:31.480 align:center
Tôi lo, nhưng phấn khích lắm.

00:09:31.560 --> 00:09:36.440 align:center
Tôi lo vì tôi sợ
mình sẽ hết chuyện để nói,

00:09:36.520 --> 00:09:39.840 align:center
và tôi không muốn thế đâu. Vậy đó.

00:09:39.920 --> 00:09:41.960 align:center
Cô mong gặp lại Talia không?

00:09:42.040 --> 00:09:43.280 align:center
Thực ra là có.

00:09:43.920 --> 00:09:45.840 align:center
Lần trước cậu ấy rất vui, nên…

00:09:52.280 --> 00:09:53.120 align:center
Chào cậu!

00:09:54.000 --> 00:09:55.120 align:center
Chúa ơi, chào cậu!

00:09:55.200 --> 00:09:56.200 align:center
Cậu khỏe không?

00:09:57.080 --> 00:10:00.360 align:center
Lâu lắm mới gặp cậu!

00:10:01.160 --> 00:10:04.120 align:center
Kể từ lần gặp trước thì cậu thế nào?

00:10:04.640 --> 00:10:07.960 align:center
Tớ ổn lắm. Chỉ đi làm thôi.
Không có gì to tát đâu.

00:10:08.040 --> 00:10:09.000 align:center
Đi làm à!

00:10:09.080 --> 00:10:10.880 align:center
Rất vui được gặp lại cậu.

00:10:10.960 --> 00:10:13.040 align:center
Trong này có đồ ăn vặt đó.

00:10:13.120 --> 00:10:14.240 align:center
Chúc ngon miệng!

00:10:19.840 --> 00:10:21.000 align:center
Ngon đấy.

00:10:21.080 --> 00:10:22.120 align:center
Thật ra

00:10:23.040 --> 00:10:25.520 align:center
tớ định hỏi một điều nữa.

00:10:28.040 --> 00:10:30.640 align:center
Cậu đã nghĩ về cuộc hẹn này
từ lần hẹn hò trước chưa?

00:10:30.720 --> 00:10:32.520 align:center
Về tương lai rồi các thứ ấy.

00:10:32.600 --> 00:10:33.720 align:center
Tớ khá háo hức.

00:10:33.800 --> 00:10:37.240 align:center
Tớ đã nghĩ: "Mình biết mình sẽ đi,
và cả hai sẽ hợp nhau lắm".

00:10:37.320 --> 00:10:39.840 align:center
Dù làm gì cũng sẽ vui thôi.

00:10:39.920 --> 00:10:42.400 align:center
Ừ, tớ thấy… Tớ thấy lo lắm.

00:10:42.480 --> 00:10:47.000 align:center
Tớ rất thích buổi hẹn của bọn mình,
nhưng nhỡ có chuyện kinh khủng,

00:10:47.080 --> 00:10:50.960 align:center
chẳng biết nữa. Tớ lo lắng quá thôi.
Chẳng biết nữa. Tớ lo thôi.

00:10:51.040 --> 00:10:53.640 align:center
Tớ luôn nghĩ mình sẽ hết chuyện để nói

00:10:53.720 --> 00:10:56.600 align:center
hoặc là tự dưng im lặng, kiểu vậy.

00:10:56.680 --> 00:11:01.720 align:center
Có gì sai đâu chứ.
Nếu có lúc cậu bỗng dưng im lặng,

00:11:01.800 --> 00:11:03.000 align:center
thì tớ cũng vậy đó.

00:11:03.080 --> 00:11:05.720 align:center
Vì đôi lúc tớ vẫn có mặt.

00:11:05.800 --> 00:11:07.760 align:center
- Chỉ là không nói nhiều thôi.
- Đúng rồi!

00:11:07.840 --> 00:11:10.480 align:center
Khi mọi người hỏi: "Sao thế?",
tớ nói: "Không sao cả".

00:11:10.560 --> 00:11:12.920 align:center
- "Không biết nói gì thôi!"
- "Đang thư giãn thôi".

00:11:13.000 --> 00:11:16.120 align:center
- "Tận hưởng sự hiện diện của tất cả".
- Ừ, tớ làm vậy suốt.

00:11:16.200 --> 00:11:18.720 align:center
Tớ lúc nào cũng mong
người ta đừng nghĩ tớ không ưa họ.

00:11:18.800 --> 00:11:22.000 align:center
- Tớ không thích thì cậu sẽ thấy luôn.
- Ổn mà. Tớ biết cậu quý tớ.

00:11:22.080 --> 00:11:24.880 align:center
Cách cậu đứng dậy, cứ như trên mây vậy!

00:11:24.960 --> 00:11:26.760 align:center
Cậu đứng lên rất nhanh

00:11:27.600 --> 00:11:29.040 align:center
- Tớ đã nghĩ: "Chà!"
- Xin lỗi!

00:11:29.120 --> 00:11:33.840 align:center
Không sao đâu!
Tớ đã nghĩ: "Rồi, đó là dấu hiệu tốt!"

00:11:33.920 --> 00:11:36.440 align:center
Tớ thấy cậu rất giỏi đọc vị tớ.

00:11:36.520 --> 00:11:40.320 align:center
Lúc nào tớ cũng thấy ngạc nhiên.
Cậu luôn biết tớ đang nghĩ gì!

00:11:40.400 --> 00:11:42.320 align:center
Tớ đã nghĩ: "Kỳ quặc thật đấy!"

00:11:48.440 --> 00:11:51.520 align:center
Tớ không có nhiều kinh nghiệm hẹn hò,

00:11:51.600 --> 00:11:55.720 align:center
nên tớ rất lo mọi chuyện sẽ kinh khủng
vì tớ chưa bao giờ…

00:11:55.800 --> 00:12:00.000 align:center
Tớ không biết hẹn hò thế nào,
nhưng cậu khiến buổi hẹn hò rất vui,

00:12:00.080 --> 00:12:03.080 align:center
và ta rất hợp nhau.
Cậu thì vui tính và tốt bụng.

00:12:03.160 --> 00:12:07.200 align:center
Nên tớ nghĩ: "Điều này thật…"
Tớ kiểu: "Cũng được đấy chứ nhỉ!"

00:12:07.280 --> 00:12:11.000 align:center
Cảm ơn cậu. Tớ thấy cậu ngọt ngào lắm.

00:12:12.200 --> 00:12:13.920 align:center
Ngọt ngào hơn cả bánh éclair.

00:12:15.160 --> 00:12:16.960 align:center
- Không, nhưng mà…
- Hài thế!

00:12:17.760 --> 00:12:21.800 align:center
Nhưng cậu tuyệt vời lắm và tớ đã rất vui.

00:12:22.720 --> 00:12:27.720 align:center
Tớ muốn tiến xa hơn với cậu, nếu được.

00:12:27.800 --> 00:12:31.680 align:center
Được, tốt quá ấy chứ!
Tớ cũng định nói thế!

00:12:31.760 --> 00:12:35.120 align:center
- Mình đi dạo nhé?
- Được thôi. Tớ thích lắm.

00:12:38.440 --> 00:12:40.800 align:center
Đợi chút. Xin lỗi, cậu đứng lên mất rồi!

00:12:42.400 --> 00:12:43.800 align:center
Tớ đã thử rồi!

00:12:43.880 --> 00:12:45.840 align:center
Tớ rất cảm kích vì cậu đã thử.

00:12:47.320 --> 00:12:50.440 align:center
Vì cô ấy không có
nhiều kinh nghiệm hẹn hò,

00:12:50.960 --> 00:12:53.480 align:center
nên có thể nói
mọi thứ tiến triển khá chậm,

00:12:53.560 --> 00:12:55.760 align:center
nhưng tôi thà mất thời gian

00:12:55.840 --> 00:12:59.920 align:center
và đảm bảo cô ấy cảm thấy thoải mái
để mọi chuyện diễn ra tốt đẹp.

00:13:01.160 --> 00:13:03.480 align:center
Cậu có muốn

00:13:04.000 --> 00:13:07.200 align:center
nắm tay không? Được không?

00:13:07.280 --> 00:13:10.040 align:center
Được chứ. Tớ rất muốn nắm tay cậu.

00:13:11.160 --> 00:13:13.200 align:center
Xin lỗi nếu tay tớ đổ mồ hôi.

00:13:13.280 --> 00:13:17.560 align:center
Tớ cảm thấy tay mình ướt sũng
khi tớ lo lắng.

00:13:17.640 --> 00:13:22.000 align:center
Tay tớ sẽ đổ mồ hôi.
Lúc này nó lạnh, nhưng cậu cứ chờ mà xem.

00:13:22.080 --> 00:13:24.000 align:center
Để tớ sưởi ấm cho cậu.

00:13:24.080 --> 00:13:26.200 align:center
- Thời gian sẽ trả lời…
- Thời gian sẽ trả lời!

00:13:26.280 --> 00:13:29.480 align:center
…nếu tay tớ đổ mồ hôi
và cậu sẽ không muốn nắm tay tớ nữa.

00:13:40.080 --> 00:13:41.480 align:center
<i>Ở Crane Estate,</i>

00:13:41.560 --> 00:13:44.760 align:center
<i>James đang đợi để gặp Maggie</i>
<i>cho buổi hẹn thứ hai.</i>

00:13:46.000 --> 00:13:48.480 align:center
- Tóc tôi trông thế nào?
- Trông ổn lắm.

00:13:48.560 --> 00:13:51.640 align:center
Tốt quá. Lúc nãy tôi mới chải ở trong xe.

00:14:03.120 --> 00:14:04.800 align:center
Lũ bọ chết tiệt!

00:14:07.760 --> 00:14:10.480 align:center
May mà ta không có
ong bắp cày khổng lồ châu Á.

00:14:11.720 --> 00:14:14.800 align:center
Chả biết nữa.
Nếu khí hậu cứ thay đổi thì chắc sẽ có.

00:14:14.880 --> 00:14:17.520 align:center
Anh hy vọng sẽ có tình cảm
như lần trước chứ?

00:14:17.600 --> 00:14:20.200 align:center
Có chứ. Dĩ nhiên
là tôi mong đợi điều đó rồi.

00:14:20.280 --> 00:14:21.520 align:center
Và được hôn tiếp nhỉ?

00:14:22.800 --> 00:14:27.520 align:center
Dĩ nhiên rồi.
Thế nên tôi đã mang kẹo bạc hà.

00:14:27.600 --> 00:14:29.840 align:center
Ồ, để có hơi thở thơm mát.

00:14:29.920 --> 00:14:30.840 align:center
Đúng rồi đó!

00:14:32.320 --> 00:14:33.440 align:center
Chào anh!

00:14:37.280 --> 00:14:39.200 align:center
Ừ, hôm nay cô thế nào?

00:14:39.280 --> 00:14:42.280 align:center
- Tôi ổn lắm. Cảm ơn anh.
- Tốt! Tuyệt quá.

00:14:42.920 --> 00:14:47.040 align:center
Tôi… Tôi nhớ lần trước,
cô nói cô thích ếch.

00:14:47.120 --> 00:14:50.840 align:center
Tôi đã cố tìm túi kẹo dẻo
có hình con ếch cho cô,

00:14:50.920 --> 00:14:52.640 align:center
nhưng tôi không tìm được,

00:14:52.720 --> 00:14:56.120 align:center
nên tôi mua một bó hoa kẹo dẻo.

00:14:56.200 --> 00:14:58.040 align:center
- Cảm ơn anh!
- Nếu cô thích.

00:14:58.120 --> 00:14:59.920 align:center
- Ý tôi là, chúng…
- Tuyệt quá!

00:15:00.000 --> 00:15:02.320 align:center
Cảm ơn cô.
Chúng tuyệt hơn hoa bình thường.

00:15:02.400 --> 00:15:04.840 align:center
Hoa bình thường chẳng có tác dụng gì cả.

00:15:04.920 --> 00:15:07.760 align:center
Ta cắm chúng vào lọ.
Sau vài ngày là héo khô,

00:15:07.840 --> 00:15:11.960 align:center
nhưng cái này đẹp và ăn được.
Về cơ bản, chúng là đồ ăn lúc khẩn cấp.

00:15:12.040 --> 00:15:13.360 align:center
Tôi thích lắm! Cảm ơn anh!

00:15:13.440 --> 00:15:15.680 align:center
- Tốt quá! Cô thích là tôi mừng rồi.
- Cảm ơn anh.

00:15:15.760 --> 00:15:16.840 align:center
Ừ, được rồi.

00:15:16.920 --> 00:15:19.040 align:center
- Cô có…
- Ôm cái nào!

00:15:19.120 --> 00:15:21.880 align:center
- Cảm ơn.
- Dĩ nhiên rồi. Không có gì đâu.

00:15:21.960 --> 00:15:24.760 align:center
- Cô từng đến đây chưa?
- Tôi chưa.

00:15:24.840 --> 00:15:27.560 align:center
Ừ, tôi cũng thế. Nhưng chỗ này khá đẹp.

00:15:27.640 --> 00:15:30.520 align:center
- Cô muốn đi ngắm tượng không?
- Có chứ!

00:15:30.600 --> 00:15:31.440 align:center
Tốt quá.

00:15:32.160 --> 00:15:33.200 align:center
- Đi thôi.
- Được.

00:15:33.800 --> 00:15:37.240 align:center
Tôi không chắc đây là nữ thần nào

00:15:37.320 --> 00:15:40.240 align:center
vì một tay bà ấy cầm cái bình
còn tay kia cầm bát,

00:15:40.320 --> 00:15:42.240 align:center
tôi xin lỗi, tôi không nhớ lắm.

00:15:42.320 --> 00:15:45.040 align:center
Cô thông thạo thần thoại Hy Lạp chứ?

00:15:45.120 --> 00:15:47.880 align:center
Tôi có đọc vài cuốn
diễn giải lại các câu chuyện thần thoại,

00:15:47.960 --> 00:15:51.280 align:center
nhưng tôi không nhớ các vị thần.
Tôi không nhớ hết.

00:15:51.360 --> 00:15:54.240 align:center
Tôi biết đó chắc chắn là Athena.

00:15:54.320 --> 00:15:56.000 align:center
Bà ấy cũng có con rắn.

00:15:56.080 --> 00:15:58.040 align:center
Tôi cho rằng đây là Aphrodite

00:15:58.120 --> 00:16:01.800 align:center
vì bà ấy mặc ít quần áo.

00:16:03.200 --> 00:16:05.360 align:center
Dù rất hâm mộ thần thoại Hy Lạp và La Mã,

00:16:05.440 --> 00:16:10.320 align:center
nhưng phải thừa nhận là tôi quên rồi.
Tôi đã không đọc lại nhiều.

00:16:10.400 --> 00:16:13.440 align:center
Không sao đâu.
Tôi toàn nhầm người này với người kia.

00:16:13.520 --> 00:16:14.800 align:center
Nhưng tôi thích thần thoại.

00:16:14.880 --> 00:16:17.200 align:center
Tốt quá. Tôi biết mà. Tôi cũng thích.

00:16:17.280 --> 00:16:19.560 align:center
Và cô nói cô thích ếch.

00:16:19.640 --> 00:16:22.720 align:center
Hồi còn nhỏ,
cô có đọc truyện Ếch và Cóc không?

00:16:22.800 --> 00:16:24.480 align:center
- Có!
- Tuyệt quá.

00:16:24.560 --> 00:16:27.200 align:center
Tôi có một cái áo…
Không biết anh đã bao giờ…

00:16:27.280 --> 00:16:30.880 align:center
Có cái meme về việc ở Trung Quốc,
họ làm áo Ếch và Cóc,

00:16:30.960 --> 00:16:33.880 align:center
nhưng họ in chữ "Mặc kệ đám cảnh sát".

00:16:33.960 --> 00:16:36.560 align:center
Thế nào mà tôi lại mua cái áo đó.

00:16:36.640 --> 00:16:39.160 align:center
Có hình Ếch và Cóc trên xe đạp,
và thêm dòng chữ đó.

00:16:39.720 --> 00:16:41.480 align:center
- Hiểu rồi.
- Tôi mê Ếch và Cóc lắm.

00:16:43.160 --> 00:16:44.960 align:center
Ôi trời, nhìn kìa!

00:16:45.040 --> 00:16:47.840 align:center
- Đẹp quá đi!
- Không thể tin nổi. Đẹp thật.

00:16:48.360 --> 00:16:51.320 align:center
Ai sở hữu nơi này hẳn là giàu có lắm.

00:16:51.400 --> 00:16:53.360 align:center
- Ừ.
- Chà.

00:16:53.440 --> 00:16:55.920 align:center
- Khung cảnh tuyệt đẹp nhỉ?
- Ừ.

00:16:56.000 --> 00:16:58.440 align:center
Cảm giác hệt như trong phim của Disney,

00:16:58.520 --> 00:17:00.680 align:center
và tôi sẽ phát biểu
trước thần dân của mình.

00:17:00.760 --> 00:17:02.840 align:center
Đúng vậy. Chắc chắn rồi.

00:17:05.560 --> 00:17:06.600 align:center
Cho tôi hỏi

00:17:06.680 --> 00:17:08.520 align:center
cô có mê đồ nướng không?

00:17:09.920 --> 00:17:11.680 align:center
Tôi ăn chay.

00:17:12.640 --> 00:17:15.440 align:center
Được rồi. Vậy cũng không tệ lắm.

00:17:16.680 --> 00:17:19.280 align:center
Một số nhà khoa học đang tìm cách

00:17:19.360 --> 00:17:24.080 align:center
nuôi thịt sống từ tế bào động vật.
Cô sẽ ăn thứ đó chứ?

00:17:24.160 --> 00:17:27.120 align:center
Như thịt trong phòng thí nghiệm?
Tôi không biết.

00:17:27.200 --> 00:17:30.400 align:center
Có vẻ kỳ quặc lắm.
Không biết tôi có thấy ghê không

00:17:30.480 --> 00:17:33.920 align:center
vì nói chung,
đôi khi thịt cũng làm tôi khó chịu.

00:17:34.000 --> 00:17:35.960 align:center
Nếu người khác ăn thì cũng được.

00:17:36.040 --> 00:17:37.040 align:center
- Nhưng…
- À, hiểu rồi.

00:17:37.120 --> 00:17:39.120 align:center
- Có lẽ tôi sẽ thử.
- Không đến nỗi nào.

00:17:39.200 --> 00:17:43.400 align:center
Vì hồi tôi còn bé,
mùi dưa muối còn làm tôi buồn nôn.

00:17:43.480 --> 00:17:46.400 align:center
Giờ hết rồi. Nhưng cái mùi đấy
vẫn làm bụng tôi nhộn nhạo,

00:17:46.480 --> 00:17:50.120 align:center
nhưng tôi không nôn nữa.
Tôi đã vượt qua phần đó.

00:17:50.200 --> 00:17:52.400 align:center
- Tôi thích dưa muối. Không sao đâu.
- Anh hiểu rồi.

00:18:00.800 --> 00:18:01.680 align:center
<i>Ở Georgia,</i>

00:18:02.200 --> 00:18:05.200 align:center
<i>Connor sắp gặp Emily để hẹn hò lần hai.</i>

00:18:05.280 --> 00:18:07.040 align:center
Trời khá nóng.

00:18:10.760 --> 00:18:13.120 align:center
Tôi nghĩ hoa đang dần héo rồi.

00:18:14.320 --> 00:18:16.160 align:center
Lũ bọ đáng ghét!

00:18:18.640 --> 00:18:20.880 align:center
Tao mừng là mày ở đây, Chewie.

00:18:21.640 --> 00:18:24.800 align:center
Cố gắng vui vẻ nhé?

00:18:27.480 --> 00:18:31.080 align:center
Ồ! Cô ấy…
Chewie, chuẩn bị đi! Cô ấy tới rồi!

00:18:33.440 --> 00:18:35.280 align:center
Lũ bọ chết dẫm này!

00:18:36.160 --> 00:18:38.000 align:center
Chết tiệt!

00:18:38.920 --> 00:18:41.600 align:center
Được rồi, Chewie, họ đến rồi.
Ngoan đấy nhé!

00:18:43.240 --> 00:18:44.800 align:center
Phải ngoan đấy nhé

00:18:44.880 --> 00:18:46.800 align:center
- Chào Emily!
- Chào anh!

00:18:46.880 --> 00:18:50.160 align:center
Xin lỗi vì không giơ tay được!
Ben đang lo lắng quá.

00:18:50.240 --> 00:18:52.520 align:center
- Ừ.
- Xuống đi.

00:18:52.600 --> 00:18:54.160 align:center
Nào, Chewie. Tới chào bạn đi.

00:18:54.240 --> 00:18:56.960 align:center
Nào, Ben. Không sao đâu. Chào Chewie đi.

00:18:57.040 --> 00:19:00.040 align:center
- Cô khỏe chứ?
- Tôi khỏe. Anh thế nào?

00:19:00.120 --> 00:19:01.680 align:center
Khá tốt, cảm ơn cô.

00:19:01.760 --> 00:19:04.480 align:center
Tôi có cái này cho cô. Tôi hy vọng là ổn.

00:19:04.560 --> 00:19:07.320 align:center
Ổn mà. Tôi cũng có thứ này muốn tặng anh.

00:19:07.400 --> 00:19:08.360 align:center
- Thật sao?
- Ừ.

00:19:08.920 --> 00:19:10.600 align:center
- Cảm ơn cô.
- Không có gì.

00:19:10.680 --> 00:19:11.640 align:center
Của cô đây.

00:19:12.360 --> 00:19:13.400 align:center
- Của cô đây.
- Cảm ơn.

00:19:14.320 --> 00:19:15.520 align:center
Cô có…

00:19:16.680 --> 00:19:17.520 align:center
Tôi mở ra nhé?

00:19:17.600 --> 00:19:18.480 align:center
Anh mở đi.

00:19:21.280 --> 00:19:24.400 align:center
Cái… Cái gì đây nhỉ?

00:19:25.240 --> 00:19:26.760 align:center
Ồ, nhìn kìa!

00:19:27.280 --> 00:19:30.360 align:center
Đó là đồ chơi nhai hình Chewbacca
cho Chewie!

00:19:30.440 --> 00:19:33.160 align:center
- Chính xác.
- Cô thật chu đáo, Emily.

00:19:33.240 --> 00:19:34.760 align:center
- Cảm ơn anh.
- Cảm ơn cô.

00:19:34.840 --> 00:19:36.080 align:center
Hoa này đẹp ghê.

00:19:36.160 --> 00:19:39.880 align:center
- Tôi thích màu này lắm.
- Cảm ơn cô. Tôi mừng là cô thích.

00:19:42.120 --> 00:19:44.000 align:center
- Chewie! Trời ơi!
- Ôi trời ơi!

00:19:44.080 --> 00:19:46.120 align:center
Tôi rất xin lỗi!

00:19:46.200 --> 00:19:49.120 align:center
Tôi rất… Tôi thực sự…

00:19:49.200 --> 00:19:50.600 align:center
Tôi rất xin lỗi!

00:19:50.680 --> 00:19:56.480 align:center
Chewie thường không như thế này! Tôi…
Một lần nữa, tôi rất xin lỗi về điều đó.

00:19:57.120 --> 00:19:58.720 align:center
Không sao đâu.

00:19:58.800 --> 00:20:00.040 align:center
Giờ thì…

00:20:02.440 --> 00:20:04.000 align:center
Tôi xin lỗi. Mình nói đến đâu rồi nhỉ?

00:20:04.920 --> 00:20:07.160 align:center
Ta có nên đi qua con lạch không?

00:20:07.240 --> 00:20:08.160 align:center
Được.

00:20:09.280 --> 00:20:12.200 align:center
- Đi bộ qua đây nào.
- Tuyệt.

00:20:15.120 --> 00:20:18.760 align:center
- Cảm ơn anh!
- Không có gì. Cẩn thận cành cây nhé.

00:20:19.800 --> 00:20:22.040 align:center
Chỗ này khá đẹp và yên tĩnh.

00:20:22.120 --> 00:20:24.000 align:center
Ừ. Đẹp thật.

00:20:25.440 --> 00:20:28.360 align:center
- Tôi thấy có con rắn kìa!
- Rắn á?

00:20:31.000 --> 00:20:32.240 align:center
Là rắn chuột à?

00:20:32.320 --> 00:20:35.400 align:center
- Tôi không rành về rắn lắm.
- Ừ, tôi cũng vậy.

00:20:35.480 --> 00:20:38.240 align:center
<i>Nếu đỏ chạm vào vàng thì bạn sẽ toi đời.</i>

00:20:38.320 --> 00:20:41.600 align:center
<i>Nếu đỏ chạm vào đen thì không sao.</i>

00:20:41.680 --> 00:20:47.440 align:center
Tôi không biết là
rắn có thể tới gần nước như vậy đấy.

00:20:47.520 --> 00:20:50.800 align:center
Có gì đâu. Rắn biết bơi mà.

00:20:50.880 --> 00:20:52.200 align:center
Sao cơ?

00:20:52.280 --> 00:20:55.240 align:center
Chúng… Cô nghe tôi nói rồi đó.
Chúng biết bơi.

00:20:55.320 --> 00:20:56.320 align:center
Chà.

00:20:57.600 --> 00:21:01.280 align:center
Anh nói anh muốn xem
<i>Rise of the Beasts </i>nhỉ?

00:21:01.360 --> 00:21:02.200 align:center
Đúng rồi.

00:21:03.400 --> 00:21:06.880 align:center
Anh có nghĩ khi nó ra mắt,
ta có thể đi xem cùng nhau không?

00:21:06.960 --> 00:21:08.560 align:center
Được chứ.

00:21:09.360 --> 00:21:10.960 align:center
- Thế thì tuyệt lắm!
- Ừ.

00:21:11.040 --> 00:21:15.440 align:center
Cuối cùng cũng được thấy
hình ảnh của Unicron

00:21:15.520 --> 00:21:16.840 align:center
đúng như ban đầu.

00:21:16.920 --> 00:21:18.680 align:center
Đó là một điểm cộng.

00:21:18.760 --> 00:21:20.440 align:center
Tôi nghĩ họ đã…

00:21:21.560 --> 00:21:24.120 align:center
lột xác <i>Transformers: Prime</i>
trong phim của Michael Bay

00:21:24.200 --> 00:21:26.280 align:center
vì tôi nghĩ họ biết rằng

00:21:26.360 --> 00:21:29.360 align:center
họ không gặp may với <i>The Last Knight</i>.

00:21:29.440 --> 00:21:32.120 align:center
- Đúng rồi.
- Nên họ bỏ cuộc.

00:21:32.200 --> 00:21:37.240 align:center
Unicron đâu có định ăn trái đất,
hắn từng là trái đất mà!

00:21:43.560 --> 00:21:44.800 align:center
Gia đình…

00:21:46.280 --> 00:21:48.680 align:center
Gia đình cô làm nghề gì vậy?

00:21:49.320 --> 00:21:53.160 align:center
Mẹ tôi nghỉ hưu rồi.
Bố tôi là giáo viên cấp ba.

00:21:53.240 --> 00:21:54.640 align:center
Dạy môn gì vậy?

00:21:54.720 --> 00:21:58.560 align:center
Kỹ thuật. Bố tôi đừng đầu
đội nghiên cứu rô-bốt của trường.

00:21:58.640 --> 00:22:00.840 align:center
- Rô-bốt ư? Tuyệt quá!
- Ừ.

00:22:01.640 --> 00:22:05.520 align:center
Tôi không chắc lắm,
nhưng ta đã đạt được thứ gì đó.

00:22:06.160 --> 00:22:09.080 align:center
Mẹ tôi bán bàn đá granit.

00:22:10.520 --> 00:22:11.640 align:center
- Thú vị đấy.
- Ừ.

00:22:16.640 --> 00:22:18.680 align:center
Im lặng khó xử.

00:22:18.760 --> 00:22:20.280 align:center
Phải rồi!

00:22:23.080 --> 00:22:24.120 align:center
Tôi…

00:22:27.400 --> 00:22:30.640 align:center
Emily, đây là buổi hẹn

00:22:32.200 --> 00:22:33.400 align:center
thứ ba của ta nhỉ?

00:22:34.280 --> 00:22:36.640 align:center
Nếu tính cả buổi hẹn hò nhanh thì là ba.

00:22:36.720 --> 00:22:37.560 align:center
Được rồi.

00:22:39.400 --> 00:22:42.280 align:center
Hai… Được rồi, hai buổi rưỡi.

00:22:42.360 --> 00:22:44.240 align:center
- Nếu muốn nói…
- Cũng đúng.

00:22:44.760 --> 00:22:48.000 align:center
- Tôi nói thật với cô điều này được không?
- Được chứ.

00:22:48.920 --> 00:22:49.760 align:center
Được rồi.

00:22:50.400 --> 00:22:51.240 align:center
Tôi…

00:23:00.320 --> 00:23:04.000 align:center
Hy vọng cô không nghĩ
tôi thẳng thừng hay gì, nhưng tôi…

00:23:13.000 --> 00:23:15.040 align:center
<i>Dani đang ở Echo Park,</i>

00:23:15.120 --> 00:23:17.680 align:center
<i>đợi Adan để hẹn hò tiếp.</i>

00:23:18.240 --> 00:23:20.800 align:center
Cô thấy sao khi gặp lại anh ấy
kể từ lần trước?

00:23:20.880 --> 00:23:24.920 align:center
Tuyệt lắm,
và tôi cá là Adan sẽ thích thú hơn.

00:23:25.720 --> 00:23:26.600 align:center
Thích gì hơn?

00:23:28.200 --> 00:23:31.440 align:center
- Trải nghiệm hôn môi.
- Anh ấy hôn thế nào?

00:23:31.520 --> 00:23:33.920 align:center
Nụ hôn của anh ấy rất tuyệt. Chỉ là…

00:23:34.000 --> 00:23:35.760 align:center
Dần dần sẽ khá hơn thôi.

00:23:39.840 --> 00:23:41.360 align:center
Trời đất ơi.

00:23:44.600 --> 00:23:46.320 align:center
Là tạo hóa của tự nhiên thôi.

00:23:49.840 --> 00:23:53.000 align:center
Xin Chúa cho con sự tự tin.
Cho con sức mạnh.

00:23:53.080 --> 00:23:53.920 align:center
Cho con

00:23:54.600 --> 00:23:55.640 align:center
khoảnh khắc này.

00:23:58.640 --> 00:23:59.960 align:center
- Xin chào!
- Adan!

00:24:00.040 --> 00:24:01.720 align:center
- Gặp cô tôi vui quá!
- Ôi trời!

00:24:01.800 --> 00:24:05.000 align:center
- Dani, trông cô tuyệt quá!
- Anh cũng thế.

00:24:05.080 --> 00:24:06.960 align:center
- Cô thật lộng lẫy.
- Cảm ơn anh nhiều.

00:24:07.040 --> 00:24:08.800 align:center
Mà này, tôi thích nhẫn của anh lắm.

00:24:08.880 --> 00:24:12.080 align:center
Tôi thích nhận tôi làm lắm.
Đây là dự án trang sức cuối cùng của tôi.

00:24:12.160 --> 00:24:13.320 align:center
- Bạc nguyên chất.
- Cảm ơn!

00:24:13.400 --> 00:24:15.320 align:center
Ồ, không! Tôi chỉ muốn cho cô xem thôi.

00:24:15.400 --> 00:24:17.520 align:center
Chứ không phải tặng cô.
Tôi cho cô xem thôi.

00:24:17.600 --> 00:24:19.440 align:center
Cảm ơn anh. Thế…

00:24:24.160 --> 00:24:27.040 align:center
Tôi có thứ này cho cô,
nhưng côphải làm hai điều.

00:24:27.120 --> 00:24:29.360 align:center
Thứ nhất, nhắm mắt lại đi,
cô gái xinh đẹp.

00:24:29.440 --> 00:24:31.680 align:center
Thứ hai, đưa tay ra nào.

00:24:32.320 --> 00:24:34.040 align:center
Hoàn hảo. Cứ nhắm mắt nhé.

00:24:35.440 --> 00:24:41.280 align:center
Tôi đã nghĩ về cô khi tôi làm dự án này.
Tôi đã vất vả lắm đó. Mở mắt đi.

00:24:41.360 --> 00:24:42.680 align:center
Ôi chao!

00:24:43.720 --> 00:24:45.080 align:center
Tôi làm nhẫn cho cô.

00:24:47.240 --> 00:24:49.160 align:center
Tôi… Cái này trông đẹp quá.

00:24:50.280 --> 00:24:53.480 align:center
Tôi biết nó không đẹp lắm.
Tôi đã làm hỏng ở đoạn dùng axit,

00:24:53.560 --> 00:24:56.600 align:center
nhưng vẻ đẹp ở đây là
mọi thứ được làm bằng đồng thau.

00:24:56.680 --> 00:24:59.640 align:center
ngoại trừ phần trung tâm. Bạc nguyên chất.

00:24:59.720 --> 00:25:02.000 align:center
Ôi, thật tuyệt vời! Chà!

00:25:02.800 --> 00:25:05.680 align:center
Dù có như vậy,
dù mọi thứ không hoàn hảo đi nữa,

00:25:05.760 --> 00:25:09.120 align:center
ta là chính mình mới là điều quan trọng.

00:25:09.200 --> 00:25:11.000 align:center
- Điều này làm tôi nhớ đến cô.
- Cảm ơn.

00:25:11.520 --> 00:25:12.880 align:center
- Cảm ơn anh.
- Tôi mừng lắm.

00:25:12.960 --> 00:25:15.680 align:center
Tôi nghĩ thứ này cũng làm tôi nhớ đến anh,

00:25:15.760 --> 00:25:18.920 align:center
vì tôi nghĩ không ai hoàn hảo cả.

00:25:19.000 --> 00:25:20.320 align:center
Không ai cả.

00:25:22.320 --> 00:25:24.000 align:center
Mình đi đạp vịt nhé?

00:25:24.080 --> 00:25:26.440 align:center
- Mời cô trước.
- Được, cảm ơn anh.

00:25:26.520 --> 00:25:28.080 align:center
May mà tôi lo được vụ này.

00:25:40.520 --> 00:25:43.240 align:center
Cô thích làm gì? Đi bộ trên bờ biển à?

00:25:43.320 --> 00:25:46.040 align:center
Tôi thích đi dạo và đi bộ đường dài.
Tôi thích đi bộ đường dài.

00:25:46.120 --> 00:25:48.000 align:center
và tôi cũng thích xem Cirque du Soleil.

00:25:48.080 --> 00:25:50.080 align:center
Trời! Cô đã xem Cirque du Soleil?

00:25:50.160 --> 00:25:53.040 align:center
Cirque du Soleil chiếu nhiều mà.

00:25:53.120 --> 00:25:54.600 align:center
Cô đã ở đâu vậy?

00:26:01.360 --> 00:26:03.520 align:center
Đừng để bị ướt do mấy cái vòi phun

00:26:03.600 --> 00:26:05.520 align:center
bởi đài phun khổng lồ này,

00:26:05.600 --> 00:26:08.400 align:center
mặc dù nó là một trong những
điểm tham quan hấp dẫn nhất

00:26:08.480 --> 00:26:09.480 align:center
ở Echo Park.

00:26:09.560 --> 00:26:13.360 align:center
Nhất là khi cô và tôi
đã mất công tới ngắm thứ này.

00:26:13.440 --> 00:26:14.440 align:center
Đúng rồi!

00:26:23.920 --> 00:26:26.440 align:center
Đây đúng là một khung cảnh tuyệt đẹp nhỉ?

00:26:26.520 --> 00:26:27.560 align:center
Đúng vậy.

00:26:27.640 --> 00:26:32.160 align:center
Hy vọng là nghe không kỳ lắm,
nhưng cô ăn kẹo bạc hà không?

00:26:33.120 --> 00:26:34.920 align:center
- Được.
- Không nhất thiết phải đồng ý đâu.

00:26:35.000 --> 00:26:36.520 align:center
- Tôi muốn mời thôi.
- Cảm ơn anh.

00:26:36.600 --> 00:26:38.680 align:center
- Cảm ơn cô.
- Anh tốt bụng quá.

00:26:38.760 --> 00:26:40.760 align:center
Anh cũng mời tôi ăn sô-cô-la
ở buổi hẹn đầu.

00:26:40.840 --> 00:26:44.120 align:center
Phải rồi. Tôi muốn tỏ ra
lịch sự và thân thiện.

00:26:44.200 --> 00:26:45.120 align:center
- Cảm ơn anh!
- Ừ.

00:26:59.040 --> 00:27:00.160 align:center
Không đến nỗi nào.

00:27:00.960 --> 00:27:02.800 align:center
Cô có ở riêng không?

00:27:03.840 --> 00:27:05.040 align:center
Tôi ở chung với bạn.

00:27:05.120 --> 00:27:09.480 align:center
Tôi hiểu rồi, vì tôi vẫn sống với bố mẹ.

00:27:09.560 --> 00:27:13.440 align:center
Tôi biết, nhưng mấy cái nhà đó
đắt đỏ vô cùng,

00:27:13.520 --> 00:27:15.320 align:center
nhưng tôi vẫn đang tìm.

00:27:15.400 --> 00:27:17.760 align:center
Có một ngôi nhà
vừa được đưa ra thị trường.

00:27:17.840 --> 00:27:21.280 align:center
Khi tôi kiểm tra sáng nay, nó đã có mặt
trên thị trường khoảng bảy giờ,

00:27:21.360 --> 00:27:24.920 align:center
nên tôi đã nhắn cho bên đại lý
mà tôi làm việc cùng,

00:27:25.000 --> 00:27:29.280 align:center
cho cô ấy biết là tôi quan tâm.
Mai sẽ cho khách tới xem, tuyệt lắm.

00:27:29.360 --> 00:27:30.240 align:center
- Hay đấy.
- Ừ.

00:27:30.320 --> 00:27:32.480 align:center
Tôi chỉ thuê căn hộ với mọi người thôi.

00:27:33.000 --> 00:27:36.000 align:center
Ừ, tôi hiểu mà. Mọi thứ đang khá khó khăn.

00:27:36.080 --> 00:27:38.480 align:center
Hồi bố mẹ tôi còn trẻ,

00:27:38.560 --> 00:27:41.440 align:center
một người có thể làm một công việc
và nuôi cả nhà với một khoản thu nhập,

00:27:41.520 --> 00:27:46.360 align:center
- nhưng tiếc là giờ không làm thế được.
- Ừ. Tôi gần như không thể…

00:27:46.440 --> 00:27:48.680 align:center
Đen đủi ghê,
nhưng tôi đang cố hết sức rồi.

00:27:51.600 --> 00:27:55.560 align:center
Cô muốn chụp ảnh
với lâu đài ở phía sau không?

00:27:55.640 --> 00:27:56.880 align:center
- Nghe hay đấy!
- Ừ.

00:27:56.960 --> 00:28:00.800 align:center
Tôi không giỏi tự sướng lắm, xin lỗi,
hy vọng tôi chụp ổn.

00:28:00.880 --> 00:28:03.200 align:center
- Hy vọng là trông cô cũng đẹp.
- Cảm ơn anh.

00:28:03.280 --> 00:28:05.920 align:center
Cái kính này trông ngốc quá!

00:28:06.680 --> 00:28:09.720 align:center
- Cô thấy thế nào, Maggie?
- Tôi nghĩ mọi việc suôn sẻ lắm!

00:28:12.240 --> 00:28:16.480 align:center
Tôi đang rất vui. Anh ấy rất ngọt ngào.
Tôi thích bó hoa kẹo dẻo.

00:28:17.520 --> 00:28:18.520 align:center
Đẹp ghê.

00:28:19.600 --> 00:28:22.000 align:center
- Tôi thấy đẹp đó!
- Tốt quá.

00:28:22.080 --> 00:28:26.200 align:center
Hy vọng là trông tôi ổn,
nhưng cô thì xinh lắm.

00:28:26.280 --> 00:28:31.200 align:center
- Anh thấy sao? Buổi hẹn thế nào?
- Tôi nghĩ nó tuyệt vời lắm. Tôi rất vui.

00:28:31.280 --> 00:28:32.720 align:center
Được rồi, tôi sẽ nhớ…

00:28:32.800 --> 00:28:38.400 align:center
Tôi hơi thất vọng khi biết cô ấy ăn chay,
nhưng chuyện đó không có gì to tát lắm.

00:28:38.480 --> 00:28:42.920 align:center
Nhìn… Nhìn chung,
điều đó không có gì to tát lắm.

00:28:43.000 --> 00:28:46.120 align:center
Có phải tận thế đâu.
Tôi xử lý được chuyện đó.

00:28:47.040 --> 00:28:50.280 align:center
Hôm nay tôi thấy vui lắm.
Hy vọng cô cũng thấy vậy.

00:28:50.360 --> 00:28:52.120 align:center
- Tôi vui lắm. Cảm ơn anh!
- Tốt.

00:28:52.200 --> 00:28:54.720 align:center
Tôi rất mừng khi cô nói vậy!

00:28:55.920 --> 00:28:58.720 align:center
- Tôi nắm tay cô được không?
- Được thôi!

00:28:58.800 --> 00:29:01.080 align:center
Nếu không thoải mái
thì cô không cần làm vậy đâu!

00:29:01.160 --> 00:29:03.880 align:center
- Tôi biết! Vui mà. Sao đâu.
- Được, được rồi.

00:29:03.960 --> 00:29:07.840 align:center
Nhìn quang cảnh này đi.
Xem đại dương trải dài kìa.

00:29:07.920 --> 00:29:09.360 align:center
Ừ. Trông đẹp thật.

00:29:11.000 --> 00:29:12.760 align:center
Đúng là hơi lạnh thật.

00:29:12.840 --> 00:29:15.920 align:center
- Tôi khoác áo lên nhé?
- Ừ, tôi cũng thấy lạnh.

00:29:16.000 --> 00:29:19.240 align:center
- Tốt hơn là mặc thêm áo vào.
- Chờ tôi chút.

00:29:19.320 --> 00:29:21.560 align:center
- Cảm ơn nhiều.
- Ừ. Không có gì đâu.

00:29:23.520 --> 00:29:27.960 align:center
Tôi thích thiết kế đó.
Nó có ý nghĩa đặc biệt gì với cô không?

00:29:28.720 --> 00:29:32.640 align:center
Tôi thấy nó ở một cửa hàng
tại Hà Nội, và tôi thấy thích thôi.

00:29:32.720 --> 00:29:34.800 align:center
- Tuyệt lắm.
- Ừ.

00:29:35.680 --> 00:29:37.720 align:center
- Không đến nỗi nào nhỉ?
- Ừ.

00:29:37.800 --> 00:29:40.800 align:center
- Tôi thấy ấm hơn rồi.
- Tôi thấy ổn hơn rồi.

00:29:40.880 --> 00:29:42.280 align:center
- Không đùa đâu.
- Cảm ơn anh.

00:29:42.360 --> 00:29:43.840 align:center
Chắc chắn rồi.

00:29:44.320 --> 00:29:45.280 align:center
Ừ, vậy là…

00:29:46.560 --> 00:29:50.160 align:center
- Tôi mừng là cô thấy vui.
- Ừ.

00:29:50.720 --> 00:29:51.800 align:center
Chắc chắn rồi.

00:29:56.560 --> 00:29:58.600 align:center
Còn gì nữa…

00:29:58.680 --> 00:30:01.320 align:center
Anh… Anh muốn đi hẹn hò lần nữa không?

00:30:01.400 --> 00:30:03.920 align:center
Có chứ, tôi rất muốn vậy! Lúc nào cũng…

00:30:04.000 --> 00:30:04.840 align:center
- Ừ.
- Được.

00:30:06.600 --> 00:30:07.640 align:center
Được rồi.

00:30:11.160 --> 00:30:12.920 align:center
Không sao. Cảm ơn anh!

00:30:13.000 --> 00:30:15.040 align:center
Cảm ơn cô, và không có gì.

00:30:15.120 --> 00:30:17.440 align:center
- Đi bộ ra xe nào.
- Được.

00:30:38.280 --> 00:30:39.320 align:center
Tôi…

00:30:42.760 --> 00:30:46.240 align:center
Hy vọng cô không nghĩ
tôi thẳng thừng hay gì, nhưng tôi…

00:30:48.960 --> 00:30:50.160 align:center
Tôi khá là…

00:30:52.160 --> 00:30:53.640 align:center
- Anh…
- …thích cô.

00:30:55.640 --> 00:30:59.720 align:center
Và tôi tự hỏi liệu…

00:31:01.640 --> 00:31:03.280 align:center
cô có muốn nắm tay không?

00:31:06.240 --> 00:31:07.080 align:center
Được rồi.

00:31:08.200 --> 00:31:09.040 align:center
Đừng…

00:31:29.960 --> 00:31:31.240 align:center
Có cảm giác…

00:31:34.600 --> 00:31:37.200 align:center
Có cảm giác…khá tuyệt.

00:31:38.080 --> 00:31:40.600 align:center
- Ừ, chắc vậy.
- Ừ.

00:31:45.960 --> 00:31:49.200 align:center
Ta có nên…

00:31:49.280 --> 00:31:51.160 align:center
ta nên… ta có nên bỏ…

00:31:55.360 --> 00:31:57.360 align:center
- Anh ổn chứ?
- Ừ. Chỉ là…

00:31:58.520 --> 00:31:59.560 align:center
Ban nãy…

00:32:02.320 --> 00:32:03.200 align:center
khá…

00:32:04.800 --> 00:32:07.680 align:center
- khá là kỳ lạ.
- Không sao. Tôi chịu được mà.

00:32:07.760 --> 00:32:10.880 align:center
Cảm giác tuyệt lắm,

00:32:10.960 --> 00:32:12.720 align:center
nhưng đồng thời

00:32:14.040 --> 00:32:15.280 align:center
cũng hơi đáng sợ.

00:32:16.080 --> 00:32:17.480 align:center
Tôi xin lỗi.

00:32:17.560 --> 00:32:19.280 align:center
Không sao đâu. Tôi hiểu mà.

00:32:25.040 --> 00:32:28.760 align:center
Đừng cảm thấy
phải xin lỗi vì điều đó. Không sao đâu.

00:32:28.840 --> 00:32:30.000 align:center
Ổn cả à?

00:32:30.080 --> 00:32:32.640 align:center
Lý do tôi nói là đáng sợ,

00:32:32.720 --> 00:32:35.240 align:center
Tôi không phản đối gì cô đâu! Không hề!

00:32:35.320 --> 00:32:37.240 align:center
Không có gì đâu. Chỉ là…

00:32:38.280 --> 00:32:41.040 align:center
Tôi cảm thấy hơi lo lắng.

00:32:41.120 --> 00:32:42.440 align:center
Không sao đâu!

00:32:43.200 --> 00:32:44.240 align:center
Vậy thì,

00:32:45.360 --> 00:32:49.040 align:center
hãy quên chuyện đó đi.

00:32:51.880 --> 00:32:55.280 align:center
Ý tôi là… Ý tôi là không nói nữa…

00:33:01.840 --> 00:33:02.680 align:center
Cảm ơn cô.

00:33:04.400 --> 00:33:05.960 align:center
Ý tôi là, tôi…

00:33:07.120 --> 00:33:11.120 align:center
Tôi thích đi chơi với cô
và dành thời gian với cô.

00:33:17.800 --> 00:33:21.040 align:center
Và tôi thực sự…

00:33:21.680 --> 00:33:26.600 align:center
Tuần sau nữa
thì tôi sẽ rảnh cả tuần đó, nên…

00:33:26.680 --> 00:33:27.560 align:center
Tuyệt quá!

00:33:29.240 --> 00:33:30.280 align:center
Liệu

00:33:31.640 --> 00:33:37.520 align:center
cô muốn làm gì khác cùng tôi không?
Tôi có thể giới thiệu cô với gia đình tôi.

00:33:37.600 --> 00:33:39.600 align:center
Ồ… Được thôi!

00:33:40.800 --> 00:33:42.360 align:center
- Thật sao?
- Ừ.

00:33:42.440 --> 00:33:44.400 align:center
Nghe có vẻ vui đấy.

00:33:45.560 --> 00:33:46.960 align:center
Chúng ta có thể…

00:33:49.240 --> 00:33:50.160 align:center
gọi cho nhau.

00:33:50.240 --> 00:33:52.240 align:center
Ừ, nghe hay đấy.

00:33:52.320 --> 00:33:53.520 align:center
Tuyệt đó.

00:33:57.600 --> 00:34:01.640 align:center
Tôi rất vui vì hôm nay được gặp cô, Emily.

00:34:01.720 --> 00:34:02.680 align:center
Tôi cũng vậy.

00:34:02.760 --> 00:34:03.600 align:center
Ừ.

00:34:11.640 --> 00:34:13.920 align:center
- Lãng mạn ghê.
- Đúng thật.

00:34:14.000 --> 00:34:16.240 align:center
Thật tốt khi được ngắm cái hồ.

00:34:16.320 --> 00:34:19.280 align:center
Ừ. Quang cảnh, thiên nhiên,
đến công viên chơi.

00:34:20.680 --> 00:34:23.000 align:center
Con vịt kia khó chịu như Vịt Daffy vậy.

00:34:23.080 --> 00:34:23.920 align:center
Đúng vậy.

00:34:24.000 --> 00:34:25.840 align:center
Này, con vịt kia!

00:34:25.920 --> 00:34:30.000 align:center
Thôi đi! Bọn tao đang hẹn hò đó.
Mày biết cách phá đám ghê!

00:34:31.480 --> 00:34:34.480 align:center
Anh nghĩ sao về lúc đi đạp vịt? Tuyệt chứ?

00:34:34.560 --> 00:34:37.840 align:center
Tuyệt lắm. Rất tuyệt vời và lãng mạn.
Tôi sẽ không nói dối,

00:34:37.920 --> 00:34:41.840 align:center
đã nhiều lần tôi suýt bị choáng váng,
nên tôi ép mình cố phải đạp,

00:34:41.920 --> 00:34:45.240 align:center
nhưng điều khiến nó thú vị
là việc tôi ở bên cô.

00:34:45.320 --> 00:34:47.640 align:center
Được ở bên anh. Tôi có thứ này cho anh đó.

00:34:48.480 --> 00:34:51.640 align:center
- Ừ. Được rồi.
- Nhắm mắt đi! Cấm ti hí nhé!

00:34:51.720 --> 00:34:52.920 align:center
Tôi hứa.

00:34:56.320 --> 00:34:58.200 align:center
- Gì vậy?
- Mở mắt ra đi!

00:34:59.040 --> 00:35:02.640 align:center
Chúa ơi. Sprinkles Cupcakes!
Tôi mê bánh ở hãng này.

00:35:02.720 --> 00:35:05.560 align:center
Mẹ tôi cho tôi biết về hãng này,
và tôi rất hâm mộ kể từ đó.

00:35:06.280 --> 00:35:09.360 align:center
Và vấn đề là, khi ăn bánh cupcake,

00:35:10.240 --> 00:35:12.080 align:center
nó giống như đang hôn vậy.

00:35:12.160 --> 00:35:13.040 align:center
Chắc chắn rồi.

00:35:13.120 --> 00:35:16.680 align:center
Như tôi thấy trong video,
tôi thấy cách họ hôn,

00:35:16.760 --> 00:35:20.560 align:center
có một người phụ nữ
hôn chiếc bánh và hôn rất nhẹ nhàng.

00:35:20.640 --> 00:35:21.680 align:center
Như kiểu…

00:35:21.760 --> 00:35:25.600 align:center
Như vậy. Hôn rất nhẹ như thể đang hôn…

00:35:26.720 --> 00:35:27.560 align:center
Hiểu rồi.

00:35:28.760 --> 00:35:30.280 align:center
- Không phải…
- Hiểu rồi.

00:35:30.360 --> 00:35:31.720 align:center
Anh kiểu…

00:35:31.800 --> 00:35:34.680 align:center
Ta đều phải hôn thật nhẹ nhàng
và dịu dàng như thế này.

00:35:34.760 --> 00:35:37.320 align:center
Chuẩn rồi.

00:35:39.000 --> 00:35:41.160 align:center
- Anh một cái, tôi một cái.
- Được.

00:35:41.240 --> 00:35:45.080 align:center
Tôi thường bắt đầu với môi,
sau đó mới đến lưỡi.

00:35:50.880 --> 00:35:53.560 align:center
Họ nói lưỡi là cơ khỏe nhất trên cơ thể.

00:35:57.880 --> 00:35:59.400 align:center
Được, tôi hiểu rồi.

00:36:03.680 --> 00:36:06.200 align:center
- Đừng cắn hay gì nhé.
- Giờ mới nói.

00:36:07.560 --> 00:36:09.320 align:center
Để tôi thử bên tôi chưa cắn.

00:36:14.760 --> 00:36:17.480 align:center
Đôi khi anh cũng phải
nghiêng đầu, đúng không?

00:36:18.200 --> 00:36:19.960 align:center
Tôi bắt đầu hiểu nó rồi.

00:36:21.080 --> 00:36:23.360 align:center
Hãy thử áp dụng những gì ta vừa học.

00:36:23.440 --> 00:36:25.080 align:center
- Bất cứ lúc nào.
- Được.

00:36:28.920 --> 00:36:29.760 align:center
Thế nào?

00:36:30.600 --> 00:36:33.920 align:center
Ổn đó, nhưng thường thì
ta bắt đầu với đôi môi trước.

00:36:34.000 --> 00:36:35.000 align:center
Ồ, phải rồi.

00:36:36.400 --> 00:36:38.560 align:center
Đặt lưỡi thật nhẹ ở đó.

00:36:39.080 --> 00:36:40.720 align:center
- Ừ, tôi hiểu rồi.
- Ừ.

00:36:43.480 --> 00:36:44.760 align:center
Tôi làm thế nào, cô giáo?

00:36:46.720 --> 00:36:48.000 align:center
Anh làm tốt hơn rồi.

00:36:50.920 --> 00:36:53.520 align:center
- Cảm ơn. Cô cũng không tệ lắm.
- Ừ.

00:36:56.040 --> 00:36:58.600 align:center
- Cô là một giáo viên giỏi, Dani.
- Cảm ơn anh nhiều.

00:36:59.280 --> 00:37:00.320 align:center
Dani.

00:37:01.680 --> 00:37:04.280 align:center
- Tôi muốn hỏi cô điều này.
- Sao vậy?

00:37:05.560 --> 00:37:08.600 align:center
- Sau khi gặp gỡ cô vài lần…
- Ừ.

00:37:10.280 --> 00:37:11.880 align:center
Yên nào, trái tim ơi.

00:37:16.360 --> 00:37:17.920 align:center
Em làm bạn gái anh nhé?

00:37:18.880 --> 00:37:20.480 align:center
- Ừ thì…
- Tùy em thôi.

00:37:23.320 --> 00:37:26.320 align:center
Vâng, em rất muốn làm bạn gái anh.

00:37:31.080 --> 00:37:33.280 align:center
Ta sẽ vun vén mối quan hệ này.

00:37:34.280 --> 00:37:36.680 align:center
Anh cũng mong vậy.

00:37:38.800 --> 00:37:41.000 align:center
- Bánh cupcake. Chiếc nhẫn.
- Ừ.

00:37:41.080 --> 00:37:41.960 align:center
Đi đạp vịt.

00:37:43.640 --> 00:37:45.000 align:center
Tất cả những điều trên.

00:37:48.440 --> 00:37:49.280 align:center
Tuyệt lắm.

00:38:01.080 --> 00:38:02.040 align:center
Nhắm mắt lại đi.

00:38:02.960 --> 00:38:03.800 align:center
Không ti hí nhé.

00:38:04.720 --> 00:38:07.200 align:center
Nếu nhắm mắt thì em không thấy đường mất.

00:38:07.280 --> 00:38:08.160 align:center
Có anh đây rồi.

00:38:08.240 --> 00:38:11.680 align:center
<i>Đó là đêm cuối cùng</i>
<i>của Abbey và David ở châu Phi,</i>

00:38:11.760 --> 00:38:15.040 align:center
<i>và David đã chuẩn bị</i>
<i>một buổi hẹn hò lãng mạn.</i>

00:38:15.120 --> 00:38:15.960 align:center
Cảm ơn anh.

00:38:17.160 --> 00:38:18.400 align:center
Sắp đến rồi.

00:38:19.200 --> 00:38:20.400 align:center
Rồi. Em nhìn được rồi.

00:38:21.720 --> 00:38:23.720 align:center
- Anh làm cho em đó.
- Chúa ơi!

00:38:23.800 --> 00:38:25.720 align:center
Quả là giấc mơ đã thành hiện thực!

00:38:26.640 --> 00:38:27.960 align:center
Em ngồi đây đi.

00:38:28.720 --> 00:38:29.920 align:center
Cảnh đẹp quá.

00:38:32.320 --> 00:38:34.080 align:center
Rất nhiều cây.

00:38:34.160 --> 00:38:35.960 align:center
Ừ, và bãi cỏ vàng,

00:38:36.040 --> 00:38:38.240 align:center
rặng núi và bầu trời.

00:38:38.320 --> 00:38:40.360 align:center
Đây đúng là một phép màu.

00:38:40.440 --> 00:38:41.280 align:center
Đúng thế.

00:38:41.360 --> 00:38:45.520 align:center
Anh đã muốn làm thế này
kể từ lần hẹn hò đầu tiên.

00:38:46.600 --> 00:38:47.440 align:center
Chà.

00:38:48.120 --> 00:38:50.920 align:center
- Em đã muốn làm thế từ buổi hẹn đầu.
- Vậy ư?

00:38:53.120 --> 00:38:54.600 align:center
Anh chuẩn bị đồ uống cho em đây.

00:38:55.400 --> 00:38:56.560 align:center
Cảm ơn anh.

00:38:59.240 --> 00:39:01.000 align:center
- Cạn ly.
- Cạn ly.

00:39:08.120 --> 00:39:10.440 align:center
Anh là bạn trai tốt nhất của em, David.

00:39:10.520 --> 00:39:12.720 align:center
Anh khiến em thấy mình như công chúa,
trong chuyện tình lãng mạn.

00:39:12.800 --> 00:39:14.760 align:center
Em là cô bạn gái tuyệt nhất thế giới.

00:39:14.840 --> 00:39:17.200 align:center
Khiến anh thấy mình như hoàng tử
trong chuyện tình lãng mạn.

00:39:17.280 --> 00:39:21.400 align:center
Cảm ơn anh. Cảm ơn anh
đã biến ước mơ của em thành sự thực.

00:39:21.480 --> 00:39:23.600 align:center
- Không có gì.
- Điều đó rất có ý nghĩa với em.

00:39:23.680 --> 00:39:25.960 align:center
Em không bao giờ muốn mất anh đâu.

00:39:26.480 --> 00:39:29.920 align:center
Em muốn anh mãi mãi là bạn trai
hoặc hôn phu của em.

00:39:30.000 --> 00:39:34.000 align:center
Khi ta kết hôn,
ta có thể có một bát kẹo lớn trên bàn.

00:39:34.960 --> 00:39:37.400 align:center
Nhưng phải có loại mà anh thích!

00:39:38.040 --> 00:39:42.800 align:center
Hershey, Reese, M&M, Kit Kat và…

00:39:42.880 --> 00:39:44.840 align:center
- Cả kẹo dẻo nữa nhỉ?
- Đúng.

00:39:44.920 --> 00:39:47.680 align:center
- Và bánh quy Oreo.
- Và bánh Chips Ahoys.

00:39:48.200 --> 00:39:49.160 align:center
Được rồi.

00:39:50.320 --> 00:39:51.800 align:center
Ở châu Phi vui chứ?

00:39:51.880 --> 00:39:55.120 align:center
Có, em biết em sẽ thấy sư tử cái
với đàn con của chúng!

00:39:56.000 --> 00:39:57.960 align:center
Linh dương Thomson, tê giác,

00:39:58.040 --> 00:40:00.240 align:center
kền kền và cò marabou.

00:40:00.320 --> 00:40:01.920 align:center
Hươu cao cổ, hà mã,

00:40:02.000 --> 00:40:03.760 align:center
ngựa vằn, voi.

00:40:03.840 --> 00:40:07.440 align:center
- Đêm qua còn nghe tiếng linh cẩu.
- Đêm nào cũng nghe mà.

00:40:07.520 --> 00:40:10.960 align:center
Chúng chỉ ra ngoài vào buổi tối.
Lãng mạn ghê.

00:40:11.040 --> 00:40:13.280 align:center
Ừ. Đúng vậy.

00:40:13.360 --> 00:40:15.720 align:center
Hy vọng một ngày nào đó ta có thể kết hôn.

00:40:15.800 --> 00:40:16.720 align:center
Anh cũng mong vậy.

00:40:16.800 --> 00:40:19.000 align:center
Sớm muộn gì ta cũng tìm ra cách thôi.

00:40:19.080 --> 00:40:19.920 align:center
Được rồi.

00:40:20.440 --> 00:40:22.080 align:center
- Abbey?
- Sao vậy?

00:40:22.840 --> 00:40:23.680 align:center
Ừ.

00:40:24.920 --> 00:40:27.840 align:center
Thứ này sẽ giúp em
nhớ mãi chuyến đi của ta.

00:40:27.920 --> 00:40:29.720 align:center
Cảm ơn anh! Cái gì vậy?

00:40:30.880 --> 00:40:32.160 align:center
Em cứ mở ra thì biết.

00:40:40.160 --> 00:40:41.120 align:center
Trời ơi!

00:40:41.960 --> 00:40:43.520 align:center
- Không thể nào.
- Ừ.

00:40:43.600 --> 00:40:45.120 align:center
Là vòng cổ.

00:40:46.240 --> 00:40:48.560 align:center
Sử tử cái, châu Phi 2022!

00:40:48.640 --> 00:40:49.520 align:center
Đúng rồi!

00:40:50.200 --> 00:40:53.360 align:center
Tuyệt quá đi! Nó là tất cả đối với em.

00:40:53.440 --> 00:40:55.880 align:center
- Cảm ơn anh nhiều.
- Không có gì đâu.

00:40:58.440 --> 00:41:01.280 align:center
<i>Có quá nhiều thứ để nói với cô ấy</i>

00:41:01.360 --> 00:41:03.600 align:center
<i>Nhưng làm sao để cô ấy thấy</i>

00:41:04.200 --> 00:41:07.800 align:center
<i>Sự thật về quá khứ của tôi</i>
<i>Không thể nào!</i>

00:41:07.880 --> 00:41:10.520 align:center
<i>Cô ấy quay lưng lại với tôi</i>

00:41:10.600 --> 00:41:13.480 align:center
<i>Anh ấy đã chùn bước, đang lẩn trốn</i>

00:41:13.560 --> 00:41:16.400 align:center
<i>Nhưng tôi không thể quyết định</i>

00:41:16.480 --> 00:41:19.680 align:center
<i>Tại sao anh ấy không thể</i>
<i>trở thành vị vua mà tôi biết</i>

00:41:19.760 --> 00:41:23.640 align:center
<i>Vị vua mà tôi hiểu rõ vô cùng?</i>

00:41:23.720 --> 00:41:29.560 align:center
<i>Đêm nay người có</i>
<i>cảm nhận được tình yêu không?</i>

00:41:29.640 --> 00:41:34.880 align:center
<i>Sự yên bình của đêm nay?</i>

00:41:34.960 --> 00:41:41.800 align:center
<i>Lần đầu tiên thế giới đã hòa hợp</i>

00:41:41.880 --> 00:41:47.240 align:center
<i>Với mọi sinh vật trên đời</i>

00:41:47.760 --> 00:41:53.800 align:center
<i>Đêm nay người có</i>
<i>cảm nhận được tình yêu không?</i>

00:41:53.880 --> 00:41:59.640 align:center
<i>Người chẳng cần nhìn đi đâu xa</i>

00:41:59.720 --> 00:42:05.720 align:center
<i>Qua những điều bất ổn của màn đêm</i>

00:42:05.800 --> 00:42:12.040 align:center
<i>Tình yêu hiện hữu ngay tại đây</i>

00:42:16.720 --> 00:42:18.960 align:center
Em không thích Scar. Em ghét nó.

00:42:19.040 --> 00:42:21.040 align:center
Ừ. Anh biết tại sao anh ghét nó.

00:42:21.120 --> 00:42:23.080 align:center
- Nó giết Mufasa.
- Đúng vậy!

00:42:30.880 --> 00:42:34.080 align:center
Tanner và Kate vẫn giữ liên lạc

00:42:34.160 --> 00:42:36.880 align:center
như hai người bạn

00:42:38.080 --> 00:42:42.000 align:center
Tanner đang mong tìm được người
mà anh ấy có thể gọi là bạn gái

00:42:45.680 --> 00:42:49.960 align:center
Chuyện tình của Journey và Talia
không nảy nở thêm nữa

00:42:50.920 --> 00:42:54.320 align:center
Nhưng Journey rất vui vì đã bắt đầu hẹn hò

00:42:55.280 --> 00:42:58.600 align:center
Và tiếp tục tìm kiếm tình yêu

00:43:02.200 --> 00:43:04.880 align:center
James và Maggie lại gặp nhau
để hẹn hò lần nữa

00:43:05.640 --> 00:43:07.880 align:center
Họ quyết định không tiến xa hơn nữa

00:43:08.840 --> 00:43:11.640 align:center
James đang hẹn hò với một bà mẹ đơn thân

00:43:15.000 --> 00:43:17.720 align:center
Dani và Adan vẫn là một cặp

00:43:18.360 --> 00:43:21.320 align:center
Dani rất mong được ghi bàn trên sân nhà

00:43:21.800 --> 00:43:24.400 align:center
Đó là phép ẩn dụ

00:43:28.600 --> 00:43:31.800 align:center
Steve vẫn đi hẹn hò

00:43:32.920 --> 00:43:35.600 align:center
Hy vọng tìm được người đặc biệt

00:43:39.360 --> 00:43:40.280 align:center
SƯ TỬ CÁI
SƯ TỬ ĐỰC

00:43:40.360 --> 00:43:43.480 align:center
Abbey và David đã kỷ niệm hai năm bên nhau

00:43:44.600 --> 00:43:48.120 align:center
Chuyện tình của họ vẫn bền chặt

00:43:53.360 --> 00:43:56.400 align:center
Connor và Emily tiếp tục hẹn hò

00:43:57.720 --> 00:44:01.520 align:center
Gia đình Connor rất hạnh phúc

00:44:02.240 --> 00:44:06.320 align:center
Connor đang cố lấy can đảm
để đề nghị Emily làm bạn gái anh ấy

00:44:33.840 --> 00:44:35.520 align:center
Biên dịch: Tuan Nguyen
n đảm
để đề nghị Emily làm bạn gái anh ấy

