WEBVTT

00:00:16.000 --> 00:00:18.200 align:center
เคท วันนี้ผมสนุกมากเลย

00:00:19.280 --> 00:00:21.320 align:center
- ฉันด้วยค่ะ
- ผมคิดว่าคุณเป็นคนดีจริงๆ

00:00:26.600 --> 00:00:30.560 align:center
ขอโทษนะ แต่แนชวิลล์อาจจะไกลไปสำหรับผม

00:00:30.640 --> 00:00:31.560 align:center
แต่ผม…

00:00:31.640 --> 00:00:35.240 align:center
แต่ผมหวังว่าเราจะยังเป็นเพื่อนกันได้

00:00:35.320 --> 00:00:36.880 align:center
ดีเลยค่ะ ฉันเข้าใจ

00:00:36.960 --> 00:00:39.160 align:center
- โอ้ ขอบคุณนะครับ
- ขอบคุณค่ะ

00:00:39.240 --> 00:00:41.160 align:center
ผม… ผมรู้ครับ

00:00:42.640 --> 00:00:45.280 align:center
คุณก็รู้คนว่ารักระยะไกลเป็นยังไง

00:00:45.360 --> 00:00:46.520 align:center
ค่ะ ฉันก็ว่าอย่างนั้น

00:00:46.600 --> 00:00:49.560 align:center
ครับ แต่ผมดีใจที่เรายังเป็นเพื่อนกันได้นะ

00:00:49.640 --> 00:00:50.480 align:center
เช่นกันค่ะ

00:00:50.560 --> 00:00:52.720 align:center
หวังว่าครั้งหน้าถ้าคุณมาแถวนี้

00:00:53.760 --> 00:00:56.240 align:center
เราจะมาเจอกันได้นะ ไปโบว์ลิ่งกันก็ได้

00:00:56.320 --> 00:00:57.360 align:center
ดีเลยค่ะ

00:00:57.440 --> 00:00:59.880 align:center
- ครับ คงจะดีนะ
- ค่ะ

00:01:00.480 --> 00:01:01.600 align:center
งั้น…

00:01:02.400 --> 00:01:06.920 align:center
- ผมต้องไปโทรหาแม่
- ฉันเข้าใจค่ะ ดีใจที่ได้เจอคุณนะ

00:01:07.000 --> 00:01:08.800 align:center
- ยินดีที่ได้เจอคุณเหมือนกัน
- บายค่ะ

00:01:08.880 --> 00:01:09.960 align:center
บายครับ

00:01:19.440 --> 00:01:20.440 align:center
เฮ้อ

00:01:21.240 --> 00:01:22.080 align:center
จบไปอีกหนึ่ง

00:01:26.560 --> 00:01:30.160 align:center
(รักหลากสเปกตรัม)

00:01:31.000 --> 00:01:32.880 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:01:33.760 --> 00:01:34.840 align:center
ในบอสตัน

00:01:35.360 --> 00:01:38.800 align:center
เจมส์เพิ่งกลับถึงบ้านหลังไปงานสปีดเดต

00:01:38.880 --> 00:01:40.200 align:center
ไง

00:01:40.280 --> 00:01:42.400 align:center
ครับๆ สวัสดี เป็นยังไงบ้าง

00:01:42.480 --> 00:01:44.160 align:center
- ดีจ้ะ แล้วลูกล่ะ
- ดีครับ

00:01:44.240 --> 00:01:46.200 align:center
- ครับ ผมก็สบายดี
- แล้วเป็นยังไงบ้าง

00:01:46.280 --> 00:01:48.800 align:center
อ้อ ผมว่ามันก็โอเคเลย คิดว่านะ

00:01:48.880 --> 00:01:51.640 align:center
มีผู้หญิงแค่สองในหกคนที่ผมมีปฏิสัมพันธ์ด้วย

00:01:51.720 --> 00:01:53.680 align:center
ที่ทำให้ผมสนใจจริงๆ ถึงจะฟังดูน่าเศร้าก็ตาม

00:01:53.760 --> 00:01:56.680 align:center
สองคนนั้นชื่อเอริก้ากับแจ็คกี้
ที่ย่อมาจากแจ็คเกอลีน

00:01:56.760 --> 00:01:59.000 align:center
เพราะงั้นก็ไม่เลวเลย ไม่เลวเลย

00:01:59.080 --> 00:02:00.240 align:center
ไม่เลือกมากเกินไปใช่ไหม

00:02:00.760 --> 00:02:02.720 align:center
ไม่ ผมแค่ไม่รู้สึกอะไรเลย

00:02:03.520 --> 00:02:04.440 align:center
ไม่เป็นไร

00:02:04.520 --> 00:02:05.760 align:center
บังคับไม่ได้หรอก

00:02:05.840 --> 00:02:08.200 align:center
บังคับให้รู้สึกไม่ได้ ถ้าไม่รู้สึกจริงๆ

00:02:08.280 --> 00:02:10.040 align:center
- ลูก แม่ไม่ได้บังคับ
- ผมก็เลย…

00:02:10.800 --> 00:02:12.240 align:center
- แล้วสนุกไหม
- ก็ต้องสนุกสิ

00:02:12.320 --> 00:02:15.480 align:center
- สิ่งสำคัญคือไปสนุกและพบเจอคนใหม่ๆ
- ผมต้องสนุกอยู่แล้ว

00:02:15.560 --> 00:02:16.600 align:center
ใช่ ถูกต้องเลย

00:02:16.680 --> 00:02:20.480 align:center
น่าเสียดายที่ไปจนถึงที่แล้วแต่ยังหารักไม่เจอ

00:02:20.560 --> 00:02:22.000 align:center
เดี๋ยวก่อนๆ

00:02:23.040 --> 00:02:25.080 align:center
ครับ ฮัลโหล

00:02:25.160 --> 00:02:28.520 align:center
สวัสดีค่ะ เจมส์ ฉันเจน จากงานสปีดเดตนะ
ดีใจมากเลยที่ได้เจอคุณ

00:02:28.600 --> 00:02:31.000 align:center
ครับ ดีใจที่ได้เจอคุณเช่นกัน

00:02:31.080 --> 00:02:34.240 align:center
เราตรวจดูบัตรคะแนนทั้งหมดแล้ว

00:02:34.320 --> 00:02:36.400 align:center
ฉันแค่จะโทรมาบอกคุณว่า

00:02:39.960 --> 00:02:44.360 align:center
น่าเสียดายที่ครั้งนี้คุณไม่แมตช์กับใครเลย
ฉันเสียใจด้วยจริงๆ

00:02:44.440 --> 00:02:46.160 align:center
ครับ ไม่เป็นไร ผมเข้าใจ

00:02:46.240 --> 00:02:49.440 align:center
ผมไม่เคยแมตช์กับใครอยู่แล้ว
ก็เลยไม่ได้คาดหวังในครั้งนี้

00:02:49.520 --> 00:02:51.360 align:center
แต่หวังว่าคุณจะสนุกกับงานนะคะ

00:02:51.440 --> 00:02:54.920 align:center
ผมสนุกสิครับ ขอบคุณมาก
ขอโทษที ผมชอบที่คุณพูดกับผมตรงๆ นะ

00:02:55.920 --> 00:02:58.400 align:center
- บายค่ะ เจมส์
- ครับ ขอให้มีวันที่ดี ลาก่อน

00:02:59.720 --> 00:03:02.040 align:center
- โธ่ ลูก แม่เสียใจด้วยนะ
- รู้แล้ว มันน่าเศร้า ใช่

00:03:02.120 --> 00:03:04.280 align:center
ไม่ ขอร้องละ อย่าห่วงผม
อย่างที่พูดนั่นแหละ ผม…

00:03:04.360 --> 00:03:06.120 align:center
อยากร้องไห้เลย

00:03:06.200 --> 00:03:10.720 align:center
ไม่นะ แม่ ไม่ต้องคิดมากเรื่องนี้หรอก
ผมชินแล้ว ไม่ต้องเป็นห่วง

00:03:10.800 --> 00:03:12.400 align:center
แต่แม่ยังไม่ชินนี่

00:03:12.480 --> 00:03:13.360 align:center
ครับ ถ้างั้น…

00:03:14.320 --> 00:03:16.480 align:center
- ขอโทษนะ
- แม่ ขอทีเถอะ อย่าคิดมาก

00:03:17.040 --> 00:03:19.920 align:center
- อย่าคิดมากเรื่องนั้นเลยนะ
- ก็ได้ ขอโทษนะ ลูกรัก

00:03:21.480 --> 00:03:23.600 align:center
เดี๋ยวนะ ขอไปเอาทิชชู่หน่อย

00:03:23.680 --> 00:03:24.600 align:center
ขอโทษที

00:03:24.680 --> 00:03:26.640 align:center
- ยังมีครั้งหน้าเสมอ
- ใช่แล้ว

00:03:31.280 --> 00:03:33.480 align:center
- ยังมีครั้งหน้าเสมอ
- เดี๋ยวก็มีครั้งหน้า

00:03:33.560 --> 00:03:34.840 align:center
ใช่ ถูกต้องเลย

00:03:34.920 --> 00:03:37.280 align:center
- ใช่
- ใช่ แบบนั้นก็ดีแล้ว คิดแบบนี้ดีแล้วจ้ะ

00:03:38.080 --> 00:03:40.480 align:center
แต่แม่เสียใจด้วยนะที่ลูกไม่ได้แมตช์กับใคร

00:03:40.560 --> 00:03:41.400 align:center
ผมรู้ครับ ขอบคุณ

00:03:41.480 --> 00:03:46.880 align:center
- และหวังว่าในอนาคตลูกจะได้แมตช์กับเค้าบ้าง
- ครับ แน่นอน ผมก็หวังแบบนั้นเหมือนกัน

00:03:47.720 --> 00:03:49.800 align:center
- แม่ก็หวังอย่างนั้น
- แน่นอนครับ

00:03:49.880 --> 00:03:51.360 align:center
- โอเคจ้ะ
- เอาละ ขอบคุณครับ

00:03:57.400 --> 00:03:58.720 align:center
รู้สึกเสียใจเลยเหรอ

00:03:59.520 --> 00:04:01.480 align:center
ใช่ รู้สึกเสียใจมากเลย

00:04:01.560 --> 00:04:06.360 align:center
ฉันแค่หวังว่าเขาจะแมตช์กับใครสักคน
อย่างน้อยสักคนก็ยังดี

00:04:06.920 --> 00:04:11.280 align:center
แต่… ฉันก็เลยเสียใจที่มัน… เป็นแบบนี้

00:04:12.280 --> 00:04:15.960 align:center
เราก็ต้องหวังว่าเขาจะได้แมตช์สักวันหนึ่ง

00:04:19.400 --> 00:04:22.120 align:center
- เจมส์ คืนนี้ดูหนังกับพ่อกับแม่ไหม
- ครับ

00:04:22.200 --> 00:04:24.480 align:center
ครับๆ ต้องดูอยู่แล้ว แน่นอน

00:04:25.080 --> 00:04:26.320 align:center
- โอเค
- ดูครับ

00:04:27.080 --> 00:04:28.000 align:center
เยี่ยมจริงๆ

00:04:29.280 --> 00:04:30.120 align:center
(แมดิสัน)

00:04:30.200 --> 00:04:32.320 align:center
ถ้าเปลี่ยนหนึ่งอย่างในชีวิตได้ คุณจะเปลี่ยนอะไร

00:04:33.040 --> 00:04:35.480 align:center
เปลี่ยนเป็นไม่โสดและมีคนรู้ใจ

00:04:36.240 --> 00:04:37.640 align:center
- ตามหารัก
- ใช่

00:04:37.720 --> 00:04:40.400 align:center
ถ้าเป็นเรื่องเดต คุณอยากได้คำแนะนำไหม

00:04:40.480 --> 00:04:42.880 align:center
อยากค่ะ เจนนิเฟอร์ คุก คงจะช่วยได้มาก

00:04:42.960 --> 00:04:47.560 align:center
ฉันอยากจะคุยกับเธอเรื่อง…
การควบคุมจัดการอารมณ์ระหว่างออกเดต

00:04:47.640 --> 00:04:49.160 align:center
เพราะเป็นเรื่องที่ฉันทำได้ยากมาก

00:04:49.240 --> 00:04:51.360 align:center
การพูดแบบเปิดใจกับผู้ชาย แล้วก็เรื่อง…

00:04:51.440 --> 00:04:54.160 align:center
ขอเล่นอะไรที่จะเหมาะเอาไปออกเดตด้วย

00:04:54.840 --> 00:04:56.440 align:center
(แทมปา ฟลอริดา)

00:04:57.360 --> 00:04:58.280 align:center
ในฟลอริดา

00:04:58.880 --> 00:05:02.600 align:center
เจนนิเฟอร์ คุก ผู้เชี่ยวชาญด้านภาวะออทิสติก
มาเยี่ยมเมดิสัน

00:05:02.680 --> 00:05:05.200 align:center
ขณะที่เธอเตรียมตัวจะออกไปเดต

00:05:05.840 --> 00:05:08.320 align:center
ฉันถูกวินิจฉัยว่าเป็นออทิสติกในปี 2011

00:05:08.400 --> 00:05:12.480 align:center
และตั้งแต่นั้นมา ฉันก็ทำงานร่วมกับ
คนที่มีความหลากหลายทางระบบประสาท

00:05:12.560 --> 00:05:16.000 align:center
เพื่อทำให้ชีวิตของพวกเขามีพลัง
และมีความสมบูรณ์ยิ่งขึ้น

00:05:16.080 --> 00:05:18.720 align:center
และหลายครั้งก็เป็นการตามหาความรัก

00:05:20.320 --> 00:05:22.920 align:center
- สวัสดีค่ะ เจนนิเฟอร์ คุกใช่ไหมคะ
- ใช่ แมดิสันใช่ไหมจ๊ะ

00:05:23.000 --> 00:05:25.080 align:center
- ใช่ค่ะ
- สวัสดีจ้ะ ยินดีที่ได้รู้จักนะ

00:05:25.160 --> 00:05:26.680 align:center
- ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
- เข้าไปได้ไหม

00:05:26.760 --> 00:05:28.160 align:center
- ได้สิคะ
- เยี่ยมเลย

00:05:28.240 --> 00:05:30.120 align:center
ฉันมีลิสต์หัวข้อที่อยากคุยกับคุณ

00:05:30.200 --> 00:05:33.560 align:center
โอ้ เยี่ยมไปเลย แบบนี้ช่วยได้เยอะเลยจ้ะ

00:05:33.640 --> 00:05:36.160 align:center
ค่ะ ฉันเป็นโรคย้ำคิดย้ำทำ
จดลงกระดาษแบบนี้ช่วยได้น่ะ

00:05:36.240 --> 00:05:39.720 align:center
นี่คงเป็นวิธีที่ดีในการลดความวิตกกังวลลงด้วยนะ

00:05:39.800 --> 00:05:41.840 align:center
การที่รู้ว่าเราจดไว้หมดแล้วแบบนี้น่ะ

00:05:41.920 --> 00:05:46.520 align:center
เยี่ยมเลย ฉันว่าจะถามว่า
กำลังเตรียมตัวไปออกเดตอยู่เหรอ

00:05:46.600 --> 00:05:47.880 align:center
- ค่ะ
- ใช่ไหม

00:05:47.960 --> 00:05:50.680 align:center
บอกหน่อยซิว่าคุณอยากให้มันเป็นยังไงบ้าง

00:05:50.760 --> 00:05:55.800 align:center
ฉันอยากเจอผู้ชาย
ที่จะสามารถกลายเป็นคนรู้ใจฉันได้

00:05:55.880 --> 00:05:57.520 align:center
- โอเค
- แบบเป็นเพื่อนกันได้

00:05:57.600 --> 00:06:01.600 align:center
แล้วใจที่สุดก็จะกลายเป็นเนื้อคู่กันได้

00:06:01.680 --> 00:06:03.920 align:center
โอ้ ฉันชอบนะ เป็นเรื่องราวที่สวยงาม

00:06:04.000 --> 00:06:07.600 align:center
ถ้าเขามีความสนใจที่ต่างจากคุณมากๆ
มันจะโอเคไหม

00:06:07.680 --> 00:06:11.400 align:center
ไม่เป็นไรค่ะ ฉันต้องปรับปรุงเรื่อง
การประนีประนอม เป็นเรื่องที่ฉันยังทำไม่เก่ง

00:06:11.480 --> 00:06:12.600 align:center
ฉันจะวาดรูปอะไรให้ดูนะ

00:06:13.200 --> 00:06:15.920 align:center
- ค่ะ แค่นี้ก็พูดถึงหัวข้อที่อยู่ในลิสต์ของฉันแล้ว
- จริงเหรอ

00:06:16.000 --> 00:06:18.200 align:center
ความยืดหยุ่น ประนีประนอม เปิดใจกว้าง

00:06:18.280 --> 00:06:20.080 align:center
พูดถึงเรื่องที่อยู่ในลิสต์ฉันแล้วนะเนี่ย

00:06:20.160 --> 00:06:24.000 align:center
ดีจังเลย เอาละ
ถ้าคิดถึงสภาวะที่ทำให้คุณรู้สึกสบายใจ

00:06:24.080 --> 00:06:28.120 align:center
เวลาอยู่ในสภาวะนั้น ทุกเรื่องจะรู้สึกง่ายมาก

00:06:28.200 --> 00:06:31.880 align:center
รู้ว่ากำลังจะพบกับอะไร รู้ว่าจะพูดเรื่องอะไร

00:06:31.960 --> 00:06:34.480 align:center
รู้ว่าจะได้พบกับใคร ทั้งหมดนี่

00:06:34.560 --> 00:06:37.800 align:center
บางครั้งคนก็พูดว่า "คุณต้องออกจาก
สภาวะที่ตัวเองสบายใจบ้าง"

00:06:37.880 --> 00:06:39.800 align:center
ตอนนั้นแหละที่เป็นเรื่อง

00:06:40.320 --> 00:06:42.360 align:center
มันก็จริง แต่ถ้าออกไปข้างนอกนี่

00:06:42.440 --> 00:06:45.280 align:center
ถ้าเราทำให้คุณตกอยู่ในสถานการณ์

00:06:45.360 --> 00:06:48.080 align:center
ที่พวกคุณไม่มีอะไรเหมือนกันเลย

00:06:48.160 --> 00:06:51.600 align:center
แค่นี้อาจจะเพียงพอที่จะทำให้คุณรู้สึก…

00:06:52.760 --> 00:06:54.040 align:center
- แพนิค
- แพนิค

00:06:54.120 --> 00:06:55.760 align:center
- และวิตกกังวล
- และวิตกกังวล

00:06:55.840 --> 00:06:57.440 align:center
และเราก็ไม่อยากให้คุณเป็นแบบนั้น

00:06:57.520 --> 00:07:00.880 align:center
ถ้าผู้ชายชอบหนังสยองขวัญ
ฉันคงแพนิคเพราะฉันเกลียดหนังพวกนั้น

00:07:00.960 --> 00:07:02.840 align:center
ใช่แล้ว สิ่งที่เราต้องการคือ

00:07:02.920 --> 00:07:06.000 align:center
มีโซนลับอยู่ตรงนี้

00:07:06.080 --> 00:07:07.120 align:center
ค่ะ

00:07:07.200 --> 00:07:11.480 align:center
โอเค และนี่คือ… สภาวะแห่งการเรียนรู้

00:07:11.560 --> 00:07:13.160 align:center
- ค่ะ
- เราอยากให้คุณอยู่ตรงนี้

00:07:13.240 --> 00:07:17.040 align:center
ในสภาวะแห่งการเรียนรู้
คุณจะรู้สึกตื่นเต้นหน่อยๆ

00:07:17.120 --> 00:07:18.240 align:center
ประหม่านิดหน่อย

00:07:18.320 --> 00:07:22.160 align:center
สภาวะที่สบายใจจะเป็นความคิดที่ตายตัว
และสภาวะแห่งการเรียนรู้คือการเติบโต

00:07:22.240 --> 00:07:24.600 align:center
ถูกต้องที่สุด
คุณเข้าใจถูกต้อง 100 เปอร์เซ็นต์เลย

00:07:24.680 --> 00:07:29.600 align:center
ความวิตกกังวลอาจทำให้เราแข็งทื่อมากใช่ไหม

00:07:29.680 --> 00:07:30.640 align:center
- ใช่
- ไม่ยืดหยุ่น

00:07:30.720 --> 00:07:34.000 align:center
แค่ไปออกเดตก็เท่ากับ
คุณได้เดินเข้าสู่สภาวะแห่งการเรียนรู้แล้ว

00:07:34.080 --> 00:07:36.480 align:center
- ใช่ไหม
- เพราะการออกเดตอยู่นอกกิจวัตรประจำวัน

00:07:36.560 --> 00:07:37.520 align:center
ถูกต้องเลย

00:07:38.080 --> 00:07:40.960 align:center
อีกเรื่องที่ฉันทำได้ยากคือการควบคุมอารมณ์

00:07:41.880 --> 00:07:45.160 align:center
และสิ่งหนึ่งที่กระตุ้นอารมณ์ฉัน
คือการถูกเรียกว่าแมดดี้

00:07:45.240 --> 00:07:47.520 align:center
- ฉันชอบแค่แมดิสันเท่านั้น
- โอเค

00:07:47.600 --> 00:07:51.160 align:center
ถ้าถูกเรียกว่าแมดดี้
อาจทำให้ฉันแพนิค หรืออาจจะโวยวายได้เลย

00:07:51.240 --> 00:07:54.480 align:center
คุณมีสิทธิ์อยากให้คนเรียกชื่อที่คุณอยากถูกเรียก

00:07:54.560 --> 00:07:59.720 align:center
คุณสามารถพูดได้ว่า "สวัสดีค่ะ
ฉันชื่อแมดิสัน ขอให้เรียกว่าแมดิสันนะคะ"

00:07:59.800 --> 00:08:01.400 align:center
ใช่ไหม เรื่องนี้บอกได้อยู่แล้ว

00:08:01.480 --> 00:08:05.720 align:center
ค่ะ แล้วก็อีกเรื่อง ฉันควรเอาตุ๊กตาไปกี่ตัวดี

00:08:05.800 --> 00:08:08.800 align:center
เพราะมีคนบอกว่าฉันไม่ควรเอาไปด้วยสักตัวเลย

00:08:08.880 --> 00:08:11.400 align:center
โอเค เวลาออกไปข้างนอก
ชอบเอาตุ๊กตาไปด้วยเหรอ

00:08:11.480 --> 00:08:13.440 align:center
ใช่ มันทำให้ฉันรู้สึกปลอดภัย

00:08:13.520 --> 00:08:15.840 align:center
งั้นฉันจะแนะนำว่า ถ้าให้คุณเลือกนะ

00:08:15.920 --> 00:08:18.320 align:center
ตุ๊กตาสองตัวฟังดูเป็นไง

00:08:18.400 --> 00:08:19.720 align:center
ตุ๊กตาสองตัวก็ดีค่ะ

00:08:19.800 --> 00:08:22.360 align:center
ฉันเห็นว่ามันเป็นสิ่งที่สามารถทำได้

00:08:22.440 --> 00:08:23.400 align:center
โอเคค่ะ

00:08:23.480 --> 00:08:26.040 align:center
เพราะฉันไม่อยากให้คุณอายเรื่องตัวตนของคุณ

00:08:26.120 --> 00:08:27.120 align:center
- ใช่
- ดีจ้ะ

00:08:27.200 --> 00:08:28.760 align:center
พอเดตกันจบแล้ว

00:08:28.840 --> 00:08:33.440 align:center
ถ้าคิดว่าอยากไปเดตกับคนคนนี้อีกครั้ง

00:08:33.520 --> 00:08:35.000 align:center
- ใช่ไหม
- ค่ะ

00:08:35.080 --> 00:08:37.320 align:center
ตอนนั้นแหละที่อาจพูดว่า

00:08:37.400 --> 00:08:40.160 align:center
"อยากไปเดตด้วยกันอีกครั้งไหม"

00:08:40.240 --> 00:08:43.120 align:center
หรือถ้าเผื่อว่า "อืม ไม่ดีกว่า" ล่ะ

00:08:43.200 --> 00:08:46.240 align:center
จะพูดแบบถนอมน้ำใจอีกฝ่ายว่ายังไงดี

00:08:46.760 --> 00:08:47.800 align:center
ไม่รู้สิคะ

00:08:47.880 --> 00:08:51.840 align:center
ถ้าเป็นฉันคงพูดว่า "วันนี้ฉันสนุกมากเลย"

00:08:51.920 --> 00:08:54.280 align:center
"ฉันว่าเราไม่เหมาะจะเป็นคู่รักกัน"

00:08:54.360 --> 00:08:56.720 align:center
- หรือ "เราเป็นเพื่อนกันดีไหม"
- ค่ะ

00:08:57.240 --> 00:08:59.760 align:center
- ยังมีความเป็นไปได้อีกอย่างหนึ่ง
- ค่ะ

00:08:59.840 --> 00:09:02.360 align:center
ถ้าไม่สนใจคนคนนี้เลยสักนิด

00:09:02.440 --> 00:09:03.800 align:center
ไม่อยากแม้แต่จะเป็นเพื่อนด้วย

00:09:06.040 --> 00:09:08.200 align:center
- ไม่รู้ค่ะ
- โอเคจ้ะ

00:09:08.280 --> 00:09:10.440 align:center
ถ้าเป็นแบบนี้ให้พูดว่า "วันนี้ฉันสนุกมาก"

00:09:10.520 --> 00:09:13.600 align:center
"ฉันไม่คิดว่าเราเหมาะจะเป็นคู่รักกัน
ขอให้โชคดีนะ"

00:09:13.680 --> 00:09:15.320 align:center
- ค่ะ
- เอาละ สาวน้อย

00:09:15.400 --> 00:09:16.680 align:center
- คุณต้องสนุกแน่นอน
- ค่ะ

00:09:16.760 --> 00:09:20.840 align:center
นี่คือสิ่งสำคัญที่สุดของทั้งหมดนี่เลย
การได้สนุกไปกับมัน

00:09:20.920 --> 00:09:24.000 align:center
- โอเคไหม ห้ามอายว่าเราเป็นคนยังไง
- โอเคค่ะ

00:09:24.080 --> 00:09:26.480 align:center
เพราะใครสักคนต้องโชคดีมากๆ
ที่มีคุณอยู่ในชีวิตของเขา

00:09:26.560 --> 00:09:28.280 align:center
- ค่ะ
- ใช่เลย

00:09:29.240 --> 00:09:33.200 align:center
ฉันชอบที่แมดิสันมอบชีวิตชีวา
ให้กับบางส่วนของสเปกตรัม

00:09:33.280 --> 00:09:35.640 align:center
ที่มักจะถูกเพิกเฉยหรือถูกเข้าใจผิด

00:09:35.720 --> 00:09:37.280 align:center
เธอเป็นคนร่าเริง มีชีวิตชีวา

00:09:37.360 --> 00:09:38.280 align:center
เข้ากับคนอื่นได้ง่าย

00:09:38.920 --> 00:09:43.160 align:center
ฉันว่าสิ่งที่จะเป็นความท้าทาย
คือการเอาชนะความวิตกกังวลของเธอ

00:09:43.240 --> 00:09:46.640 align:center
และนั่นเป็นปัญหาที่แพร่หลาย
ในหมู่คนที่มีภาวะออทิสติกหลายคน

00:09:46.720 --> 00:09:47.960 align:center
เธอไม่ได้เป็นคนเดียว

00:09:48.040 --> 00:09:50.120 align:center
ดีใจมากเลยที่ได้พบคุณ

00:09:50.200 --> 00:09:52.640 align:center
ฉันก็ดีใจที่… ที่ได้เจอคุณค่ะ

00:09:52.720 --> 00:09:54.800 align:center
เอาละ ไว้ค่อยคุยกันนะจ๊ะ

00:09:54.880 --> 00:09:56.160 align:center
- โอเคค่ะ
- บายนะจ๊ะ ที่รัก

00:09:56.240 --> 00:09:57.440 align:center
- บายค่ะ
- บาย

00:10:03.800 --> 00:10:05.440 align:center
(ลอสแอนเจลิส แคลิฟอร์เนีย)

00:10:05.520 --> 00:10:06.760 align:center
ในฮอลลีวูด

00:10:06.840 --> 00:10:08.040 align:center
ผมรักคุณ

00:10:08.120 --> 00:10:09.880 align:center
ฉันก็รักคุณค่ะ อดัน

00:10:09.960 --> 00:10:14.120 align:center
แดนี่กับอดันกำลังฉลองวันครบรอบหนึ่งปีที่คบกัน

00:10:15.200 --> 00:10:17.960 align:center
คุณคิดยังไงถ้าเราสองคนไปเที่ยวด้วยกัน

00:10:18.040 --> 00:10:21.920 align:center
ผมว่าดีมากเลย คุณว่าไปเม็กซิโกดีไหม

00:10:22.000 --> 00:10:24.240 align:center
ฉันคงไม่ติดใจอะไรหรอก

00:10:24.320 --> 00:10:25.880 align:center
ฉันคงสนใจแน่นอน

00:10:25.960 --> 00:10:29.840 align:center
คงจะดีถ้าเราจะได้นอนด้วยกันแบบคู่รัก

00:10:29.920 --> 00:10:30.840 align:center
ทั้งหมดนั่น และ…

00:10:30.920 --> 00:10:32.360 align:center
- ใช่
- รู้ใช่ไหมหมายถึงอะไร

00:10:32.440 --> 00:10:33.480 align:center
ใกล้ชิดกัน

00:10:33.560 --> 00:10:35.000 align:center
- ใช่
- คุณไม่…

00:10:35.080 --> 00:10:37.840 align:center
ผมรู้ว่าเป็นหัวข้อที่ละเอียดอ่อน
แต่ผมคงเปิดใจกับเรื่องนี้แน่นอน

00:10:37.920 --> 00:10:40.520 align:center
- แต่ต้องป้องกันให้ดี
- ใช่เลย

00:10:40.600 --> 00:10:44.320 align:center
ผมเปิดใจกว้างกับเรื่องนี้แน่นอน
ตราบใดที่มันปลอดภัย ยินยอมทั้งสองฝ่าย

00:10:44.400 --> 00:10:45.920 align:center
ฉันดีใจนะ อดัน

00:10:46.000 --> 00:10:48.680 align:center
ในขณะเดียวกันก็ต้องระวังด้วย

00:10:48.760 --> 00:10:50.840 align:center
เพราะหลายคนมุ่งแต่จะทำอย่างว่า

00:10:50.920 --> 00:10:53.160 align:center
แต่แน่นอน เรื่องสุขภาพ

00:10:53.240 --> 00:10:56.280 align:center
โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์เป็นต้น

00:10:56.360 --> 00:10:58.840 align:center
- เพราะงั้นมันเป็นเรื่อง…
- ฉันรู้ค่ะ

00:10:58.920 --> 00:10:59.960 align:center
ครับ คุณต้องรู้สินะ

00:11:06.320 --> 00:11:08.800 align:center
มื้อค่ำนี้ต้องวิเศษแน่นอน
แต่สิ่งที่ผมวางแผนไว้หลังจากนี้

00:11:08.880 --> 00:11:09.760 align:center
คุณต้องชอบแน่

00:11:14.200 --> 00:11:15.880 align:center
พอเห็นแสงไฟแล้วสวยจังเลย

00:11:17.520 --> 00:11:18.600 align:center
ตอนที่พระอาทิตย์ตกดิน

00:11:19.840 --> 00:11:20.680 align:center
ใช่

00:11:21.600 --> 00:11:23.800 align:center
พอมาย้อนดูความสัมพันธ์ของเราในปีนี้

00:11:23.880 --> 00:11:26.360 align:center
เรามาไกลจริงๆ จากที่เป็นเพื่อนกัน

00:11:26.440 --> 00:11:29.240 align:center
กลายเป็นแฟนกัน

00:11:29.320 --> 00:11:31.760 align:center
เราได้ใช้เวลาด้วยกันมากขึ้นซึ่งผมมีความสุขมาก

00:11:31.840 --> 00:11:33.480 align:center
คุณว่าที่ผ่านมาเป็นยังไงบ้าง

00:11:33.560 --> 00:11:35.640 align:center
ฉันเหรอ…

00:11:36.320 --> 00:11:37.560 align:center
ฉันคิดว่า

00:11:38.080 --> 00:11:40.520 align:center
ยังพูดอะไรไม่ออกเลย ฉันก็…

00:11:42.640 --> 00:11:43.800 align:center
ดีใจมากอยู่แล้ว

00:11:43.880 --> 00:11:46.280 align:center
และตั้งตารอดูว่าเราจะเป็นยังไงต่อไป

00:11:47.160 --> 00:11:48.520 align:center
ผมก็เช่นกัน

00:11:53.360 --> 00:11:56.960 align:center
ทุกความสัมพันธ์มักจะมีปัญหาอยู่เสมอ

00:11:58.200 --> 00:12:01.480 align:center
ทาโก้แห่งความสำเร็จ
ต้องชุ่มไปด้วยซัลซ่าแห่งความล้มเหลวเสมอ

00:12:02.560 --> 00:12:06.320 align:center
เพราะความล้มเหลว
คือสิ่งที่ทำให้เราแข็งแกร่งขึ้น

00:12:07.440 --> 00:12:08.600 align:center
อดัน

00:12:09.440 --> 00:12:11.120 align:center
ฉันยังมีเซอร์ไพรส์ให้คุณอีก

00:12:11.200 --> 00:12:12.440 align:center
จริงเหรอเนี่ย

00:12:13.520 --> 00:12:15.360 align:center
ตัวการ์ตูนผมอาจจะชอบก็ได้

00:12:16.040 --> 00:12:17.920 align:center
โธ่ สเกลส์ อย่าพูดแบบนั้นสิ

00:12:19.040 --> 00:12:19.880 align:center
สเกลส์

00:12:20.960 --> 00:12:23.880 align:center
ต้องรอก่อนนะ รอก่อน

00:12:25.760 --> 00:12:27.040 align:center
โอ้ พระเจ้า

00:12:28.880 --> 00:12:33.320 align:center
สวยจังเลย ผมชอบที่คุณทำให้ผมเป็นตัวการ์ตูน

00:12:42.800 --> 00:12:44.240 align:center
โอ้ พระเจ้า

00:12:47.960 --> 00:12:50.360 align:center
"ผ่านมาหนึ่งปีแล้ว ถึงเวลาทำกันได้หรือยัง"

00:12:50.440 --> 00:12:51.640 align:center
(สุขสันต์วันครบรอบ อดัน!)

00:12:52.960 --> 00:12:54.120 align:center
โอ้ พระเจ้า

00:12:55.280 --> 00:12:56.320 align:center
โอ้ พระเจ้า

00:12:57.520 --> 00:12:58.400 align:center
ขอบคุณนะ

00:13:02.440 --> 00:13:03.280 align:center
ระวังนะ

00:13:04.560 --> 00:13:06.760 align:center
- พร้อมจะสนุกกับคืนนี้ต่อหรือยัง ที่รัก
- ค่ะ

00:13:07.360 --> 00:13:08.440 align:center
ดีใจที่ได้ยินแบบนั้น

00:13:13.800 --> 00:13:15.560 align:center
พระเจ้า โอเคๆ

00:13:16.280 --> 00:13:18.200 align:center
- อึดอัดเหรอ
- ก็นิดหน่อย

00:13:19.000 --> 00:13:23.000 align:center
ถ้าอึดอัดกับบางส่วน
อย่างตอนที่ฉันงับหูคุณ มันก็แค่…

00:13:23.080 --> 00:13:26.400 align:center
ใช่ อยากให้เน้นแค่ตรงปากก็พอ แต่ก็ขอบคุณ…

00:13:26.480 --> 00:13:29.160 align:center
ได้สิ ไม่เป็นไร
ฉันเคารพขอบเขตพื้นที่ส่วนตัวของคุณ

00:13:29.240 --> 00:13:31.160 align:center
ขอบคุณครับ ขอบคุณมาก

00:13:35.200 --> 00:13:37.200 align:center
คุณคิดยังไงกับข้อความสุดท้ายนั่น

00:13:40.240 --> 00:13:42.360 align:center
ผมจะพูดอย่างนี้นะ มันทำให้ผมอึ้ง แต่…

00:13:43.240 --> 00:13:45.440 align:center
ผมรู้ว่าคุณพูดเรื่องอะไร แต่ผมต้องขอพูดแบบนี้

00:13:47.400 --> 00:13:49.760 align:center
ตราบใดที่มันปลอดภัยละก็นะ

00:13:50.600 --> 00:13:51.440 align:center
นั่นแหละ…

00:13:51.520 --> 00:13:53.160 align:center
เราต้องทำอย่างปลอดภัยอยู่แล้ว

00:13:55.520 --> 00:13:57.920 align:center
พร้อมจะไปเดินเล่นกันหรือยัง

00:13:58.000 --> 00:13:58.920 align:center
พร้อมสิคะ

00:13:59.800 --> 00:14:01.800 align:center
เอาละ หลับตาไว้นะ

00:14:02.480 --> 00:14:03.760 align:center
โอเค ก้าวเข้าไป

00:14:04.760 --> 00:14:06.680 align:center
ระวังนะ ผมจับไว้แล้ว พร้อมไหม

00:14:07.800 --> 00:14:10.760 align:center
- โอเค ทางนี้
- อีกกี่ขั้นเหรอ

00:14:11.480 --> 00:14:14.000 align:center
ไม่มีขั้นแล้ว พร้อมนะ หนึ่ง สอง ลืมตาได้

00:14:15.560 --> 00:14:16.720 align:center
ตายจริง

00:14:17.320 --> 00:14:19.880 align:center
สุขสันต์วันครบรอบ

00:14:20.400 --> 00:14:21.920 align:center
วิเศษที่สุดเลย

00:14:22.000 --> 00:14:23.480 align:center
คิดไว้แล้วว่าต้องชอบ

00:14:23.560 --> 00:14:26.760 align:center
(สุขสันต์วันครบรอบ)

00:14:39.320 --> 00:14:41.160 align:center
เต้นด้นสดไปเรื่อย

00:14:41.240 --> 00:14:42.640 align:center
ส่ายเอว… อ้าว ระวังนะ

00:14:54.240 --> 00:14:55.120 align:center
พร้อมไหม

00:14:57.080 --> 00:14:58.480 align:center
หมุน… อ้าว เดี๋ยวนะ

00:15:00.000 --> 00:15:01.200 align:center
อ้อ จำได้แล้ว

00:15:04.200 --> 00:15:06.520 align:center
- เท้าผม
- ขอโทษ ขอโทษนะ

00:15:06.600 --> 00:15:08.520 align:center
ไม่เป็นไร ยังเต้นได้อยู่

00:15:08.600 --> 00:15:09.720 align:center
ใช่แล้ว

00:15:18.680 --> 00:15:19.920 align:center
(แทมปา ฟลอริดา)

00:15:20.000 --> 00:15:20.840 align:center
ในแทมปา

00:15:20.920 --> 00:15:23.960 align:center
แมดิสันกำลังเตรียมตัวไปออกเดตมื้อเที่ยง

00:15:25.840 --> 00:15:31.520 align:center
เมื่อเช้าฉันเปิดเพลงเจ้าหญิงดิสนีย์ซ้ำไปซ้ำมา

00:15:32.120 --> 00:15:36.640 align:center
เพราะฉันคิดอย่างเดียวเลยว่า
"ฉันจะต้องเจอเจ้าชายของฉัน"

00:15:36.720 --> 00:15:37.600 align:center
"สักวัน"

00:15:37.680 --> 00:15:39.600 align:center
หวังว่าสักวันจะเป็นวันนี้

00:15:41.000 --> 00:15:44.280 align:center
สิบสามเส้นบนข้อมือข้างนี้
สิบสองเส้นบนข้อมือข้างนี้

00:15:45.040 --> 00:15:46.400 align:center
เท่ากันแล้ว

00:15:46.480 --> 00:15:50.360 align:center
ฉันตื่นเต้นที่จะได้รู้ว่าเขาเป็นใคร
และสนใจเรื่องอะไรบ้าง

00:15:50.440 --> 00:15:53.360 align:center
และฉันไม่อยากเชื่อเลยว่ากำลังจะทำสิ่งนี้

00:15:53.440 --> 00:15:54.440 align:center
ทำอะไรเหรอครับ

00:15:55.320 --> 00:15:57.480 align:center
เพราะตอนที่ฉันถูกวินิจฉัยตอนสองขวบ

00:15:57.560 --> 00:16:01.280 align:center
หมอบอกพ่อแม่ฉันว่า
ฉันคงไม่มีวันพูดหรือเข้าโรงเรียนปกติได้

00:16:01.360 --> 00:16:05.800 align:center
ฉันเข้าร่วมกิจกรรมทุกอย่าง
และนั่นก็พิสูจน์ว่าหมอคิดผิด

00:16:06.440 --> 00:16:08.440 align:center
ฉันคือกรณีที่ประสบความสำเร็จ

00:16:12.200 --> 00:16:14.640 align:center
ตอนนี้เป็นแรคคูนอายส์

00:16:14.720 --> 00:16:15.760 align:center
สวัสดีจ้ะ

00:16:15.840 --> 00:16:17.760 align:center
- แม่ สวัสดีค่ะ
- เป็นไงบ้าง

00:16:17.840 --> 00:16:19.200 align:center
- ไงจ๊ะ
- ขอกอดหน่อยได้ไหม

00:16:19.280 --> 00:16:21.200 align:center
- ได้สิจ๊ะ
- โอ้ พระเจ้า

00:16:21.280 --> 00:16:23.840 align:center
- ดีใจจังเลยที่ได้เจอกัน
- หนูก็ดีใจค่ะ

00:16:23.920 --> 00:16:26.640 align:center
ใส่ชุดสีเขียวสวยมากเลย แม่ชอบ

00:16:27.160 --> 00:16:29.520 align:center
โอ้โฮ วันสำคัญนะนี่

00:16:29.600 --> 00:16:32.120 align:center
แม่คะ หนูหวังว่าคนนี้จะเป็นเจ้าชายของหนู

00:16:32.200 --> 00:16:34.800 align:center
ตายจริง รู้ไหม แม่ก็คิดเรื่องนี้มานะ

00:16:34.880 --> 00:16:38.960 align:center
แม่ว่าสิ่งที่่สำคัญที่สุดคือ
ลูกต้องเปิดใจให้กว้างเข้าไว้

00:16:39.040 --> 00:16:43.440 align:center
แม่ว่าตอนนี้ลูกมีความสุข
และปรับตัวเก่งขึ้นจากการที่มีเพื่อนเยอะแยะ

00:16:43.520 --> 00:16:47.040 align:center
และแม่ว่านี่คือสิ่งเดียวที่… ยังหายไป

00:16:47.120 --> 00:16:49.080 align:center
ใช่ เหมือนตัวต่อจิ๊กซอว์หนึ่งชิ้นที่หายไป

00:16:50.040 --> 00:16:52.280 align:center
ฉันต้องการเพียงแค่ให้แมดิสันมีความสุข

00:16:52.960 --> 00:16:56.840 align:center
ถ้ามีลูกเป็นออทิสติก ถ้าได้ก็ได้เยอะ

00:16:56.920 --> 00:16:58.680 align:center
เวลาเสียก็เสียเยอะเช่นกัน

00:16:58.760 --> 00:17:02.360 align:center
แม่ทำผมแบบนี้ให้ได้ไหม จะได้ดูมีวอลลู่ม

00:17:02.440 --> 00:17:03.400 align:center
ค่ะ

00:17:03.480 --> 00:17:04.920 align:center
เธอต้องพยายามมากกว่าปกติ

00:17:05.000 --> 00:17:07.120 align:center
ในสิ่งที่เราทำได้อย่างไม่คิดอะไร

00:17:07.200 --> 00:17:09.560 align:center
พวกเราดีใจมากที่เธอได้สร้างความสัมพันธ์

00:17:09.640 --> 00:17:11.200 align:center
กับเพื่อนๆ ตลอดหลายปีที่ผ่านมา

00:17:11.280 --> 00:17:13.760 align:center
แต่สิ่งหนึ่งที่เธอไม่เคยมีคือคนรู้ใจ

00:17:13.840 --> 00:17:16.640 align:center
ไหน ขอแม่ดูหน่อยซิ โอ้โฮ สวยมากเลยจ้ะ

00:17:16.720 --> 00:17:19.240 align:center
การที่เธอจะได้เจอใครสักคน

00:17:19.320 --> 00:17:21.440 align:center
สานสัมพันธ์กันได้และมีความรัก…

00:17:21.520 --> 00:17:22.840 align:center
นี่แหละคือเวลาของเธอ

00:17:22.920 --> 00:17:24.920 align:center
เมื่อเช้าหนูมองดูตุ๊กตา

00:17:25.000 --> 00:17:27.720 align:center
- เหรอ
- คิดในใจว่า "อยากรู้ว่าเจ้าชายจะเป็นใคร"

00:17:27.800 --> 00:17:29.080 align:center
เจ้าชายรูปงามน่ะเหรอ

00:17:29.160 --> 00:17:32.280 align:center
ใช่ อยากรู้ว่าจะเป็นเจ้าชายเอริก
หรือเจ้าชายรูปงาม

00:17:32.360 --> 00:17:35.120 align:center
หรือเจ้าชายฟิลลิป หรือคนอย่างเจ้าอสูร

00:17:36.560 --> 00:17:38.760 align:center
แล้วถ้ารวมเอาทั้งหมดนั่นล่ะ

00:17:38.840 --> 00:17:40.520 align:center
ชีวิตจริงไม่ใช่หนังดิสนีย์

00:17:40.600 --> 00:17:41.880 align:center
ไม่เหมือนหนังดิสนีย์เลย

00:17:44.440 --> 00:17:47.800 align:center
- พร้อมหรือยัง มีอะไรอีกไหม
- ไม่มีแล้ว แค่นี้แหละ

00:17:47.880 --> 00:17:50.520 align:center
เอาละ แม่ว่าลูกพร้อมไปแล้วจ้ะ

00:17:55.840 --> 00:17:58.560 align:center
เร็วๆ นี้ แม่ผมมีความคิดว่า

00:17:58.640 --> 00:18:02.480 align:center
เราน่าจะสร้างเกสต์เฮาส์ในสวนหลังบ้าน

00:18:02.560 --> 00:18:03.800 align:center
ที่ที่…

00:18:04.520 --> 00:18:06.840 align:center
คู่ของผมจะมาแวะหลังออกเดตได้

00:18:07.600 --> 00:18:09.160 align:center
จะได้เล่นผีผ้าห่มกันใช่ไหม

00:18:10.680 --> 00:18:12.880 align:center
ถ้าจะพูดแบบนั้นละก็ ใช่

00:18:15.880 --> 00:18:16.920 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:18:17.000 --> 00:18:18.040 align:center
ในแอตแลนตา

00:18:18.120 --> 00:18:21.400 align:center
รุ่งเช้าหลังจากคอนเนอร์ไปออกเดตกับเคท

00:18:22.120 --> 00:18:24.320 align:center
คอนเนอร์ คิดว่าจะตั้งกฎอะไรในเกสต์เฮาส์ไหม

00:18:24.400 --> 00:18:28.000 align:center
ตั้งสิ จะวางกฎเข้มงวดมากเลยละ

00:18:28.080 --> 00:18:30.600 align:center
นี่แล้ว… จะพาโคโค่ไปด้วยไหม

00:18:31.160 --> 00:18:33.800 align:center
ผมก็ไม่อยากเหงาหรอก แบบว่า…

00:18:33.880 --> 00:18:37.200 align:center
แม่ ผมรู้ว่าแม่รักมัน แต่มักจะมีเวลาที่

00:18:37.280 --> 00:18:40.600 align:center
ชีวิตเหลือทางเลือกไม่กี่ทาง

00:18:40.680 --> 00:18:42.680 align:center
และนี่คือหนึ่งในช่วงเวลาเหล่านั้น

00:18:42.760 --> 00:18:45.120 align:center
ผมว่าเราควรให้โคโค่ตัดสินใจ

00:18:46.080 --> 00:18:50.040 align:center
ถ้าโคโค่เดินมาหาผม
แปลว่ามันเลือกที่จะอยู่กับผม

00:18:50.120 --> 00:18:52.640 align:center
แต่ถ้าเดินไปหาแม่แปลว่าจะอยู่ที่นี่ต่อไป

00:18:52.720 --> 00:18:54.440 align:center
มันรู้ไหมเนี่ยว่าเรื่องสำคัญแค่ไหน

00:18:54.520 --> 00:18:56.280 align:center
- ไม่รู้สิ โคโค่…
- อาจจะไม่

00:18:56.800 --> 00:19:00.400 align:center
ฉันขอโทษที่ทำแบบนี้กับแกนะ
แต่ถึงเวลาต้องเลือกแล้ว

00:19:01.440 --> 00:19:03.400 align:center
สาม สอง หนึ่ง

00:19:03.480 --> 00:19:08.680 align:center
- โคโค่
- โคโค่

00:19:08.760 --> 00:19:12.080 align:center
- โอ๊ย อย่าล้อเล่นแบบนี้สิ
- โคโค่

00:19:12.160 --> 00:19:13.560 align:center
โคโค่ มานี่

00:19:15.000 --> 00:19:18.760 align:center
เสียใจด้วยนะ แต่ทวยเทพได้แสดงเจตจำนงแล้ว

00:19:20.520 --> 00:19:23.640 align:center
- ใจสั่นเลยเนี่ย…
- ไม่ลังเลสักนิด

00:19:24.160 --> 00:19:26.360 align:center
โคโค่ ยินดีด้วยนะ

00:19:26.440 --> 00:19:28.880 align:center
แกจะได้ไปอยู่ฟาลคอนส์เพิร์ชกับฉัน

00:19:28.960 --> 00:19:31.240 align:center
หลังจากสร้างเสร็จแล้ว

00:19:31.320 --> 00:19:34.760 align:center
- ฉันคือคนขี้แพ้ในหัวใจของโคโค่
- มันเลือกผม

00:19:34.840 --> 00:19:36.720 align:center
ไม่ต้องมองเลย ระหว่างเรามันจบแล้ว

00:19:40.080 --> 00:19:41.920 align:center
เจ้าหมาทะเล้นจอมทรยศ

00:19:42.720 --> 00:19:44.040 align:center
คอนเนอร์ เดตเป็นยังไงบ้าง

00:19:44.120 --> 00:19:45.240 align:center
ดีมากเลย

00:19:45.320 --> 00:19:50.360 align:center
เธอนิสัยดีนะ แต่อยู่ไกลจากที่นี่ ก็เลย…

00:19:50.440 --> 00:19:53.440 align:center
เหรอ แต่ถึงยังไง แม่ก็ดีใจที่ลูกได้เจอเคทนะ

00:19:53.520 --> 00:19:57.560 align:center
ลูกระบุไว้จริงๆ ว่า "อยากหาคนที่อยู่ใกล้ๆ"

00:19:57.640 --> 00:20:00.680 align:center
ถ้าแนชวิลล์อยู่ไกลเกินไป มีลิมิตไหม

00:20:00.760 --> 00:20:04.880 align:center
ว่าอยากให้เค้าอยู่แถวไหน
หรือไกลจากบ้านเท่าไร

00:20:04.960 --> 00:20:06.600 align:center
ไม่กี่นาทีหรือไม่ก็…

00:20:06.680 --> 00:20:08.160 align:center
แม่ว่าสักหนึ่งชั่วโมง

00:20:08.240 --> 00:20:09.840 align:center
พวกเราไปส่งให้ได้

00:20:09.920 --> 00:20:13.240 align:center
ใช่ ไปส่งได้ แล้วยังมีอูเบอร์กับลิฟต์อีก

00:20:13.800 --> 00:20:16.520 align:center
ทั้งแพงแถมเชื่อถือไม่ได้

00:20:17.800 --> 00:20:22.920 align:center
- หรือจะลองเรียนขับรถดูล่ะ
- ใช่ อาจจะถูกกว่านิดหน่อย

00:20:23.600 --> 00:20:27.160 align:center
- จริงเหรอ ทั้งค่างวดรถ ค่าประกัน…
- ไม่รู้สิ

00:20:27.240 --> 00:20:30.800 align:center
แล้วยังค่าประกันบ้านอีก
ถ้าผมได้เกสต์เฮาส์จริงๆ

00:20:31.320 --> 00:20:33.640 align:center
ชีวิตผู้ใหญ่ก็แบบนี้แหละ ขอต้อนรับจ้ะ

00:20:33.720 --> 00:20:37.800 align:center
ต้องสูบเลือดสูบเนื้อผมจนแห้งแน่
ผมคงหมดสิ้นเนื้อประดาตัว

00:20:37.880 --> 00:20:40.720 align:center
ผมไม่มีปัญญาจ่ายอะไรสักอย่างหรอก

00:20:40.800 --> 00:20:44.360 align:center
คอนเนอร์ พูดแบบนั้นก็เกินไป
ไม่จำเป็นต้องของขึ้นเร็วขนาดนั้น

00:20:44.440 --> 00:20:46.120 align:center
ผมพูดตามความเป็นจริง

00:20:46.200 --> 00:20:49.560 align:center
ใจเย็นๆ ไม่มีใคร
ปล่อยให้ลูกสิ้นเนื้อประดาตัวหรอก

00:20:49.640 --> 00:20:52.920 align:center
พวกเราจะจัดการเรื่องเงินให้ลูกเอง

00:20:53.000 --> 00:20:56.120 align:center
ลูกมีเกสต์เฮาส์ได้
และอาจจะไปเรียนขับรถและมีรถได้ด้วย

00:20:56.200 --> 00:20:59.160 align:center
แล้วอะไรอีกรู้ไหม
ลูกจะยังเหลือเงินไปทำอย่างอื่นอีก

00:20:59.240 --> 00:21:00.440 align:center
อย่างพาสาวไปออกเดต

00:21:01.280 --> 00:21:02.120 align:center
ใช่

00:21:02.200 --> 00:21:03.280 align:center
และเป็นเจ้ามือเลี้ยงข้าว

00:21:03.880 --> 00:21:04.920 align:center
แต่รู้ไว้เลยนะ

00:21:05.000 --> 00:21:10.080 align:center
ถ้าบิลให้ทิปด้วย
ผมจะไม่จ่ายเกินห้าดอลลาร์เด็ดขาด

00:21:10.160 --> 00:21:11.320 align:center
อะไรนะ

00:21:11.400 --> 00:21:14.640 align:center
- มันต้อง 20 เปอร์เซ็นต์
- คอนเนอร์ ให้ทิปคนแค่ห้าดอลลาร์เองเหรอ

00:21:14.720 --> 00:21:18.520 align:center
เข้าใจไหมว่าพนักเสิร์ฟไม่ได้เงินเดือนเยอะ

00:21:18.600 --> 00:21:23.000 align:center
ถ้าเขาบริการดีแล้วลูกให้แค่ห้าดอลลาร์
มันเหมือนเป็นการดูถูกเขาเลยนะ

00:21:23.840 --> 00:21:25.360 align:center
แม่เรียกว่าดูถูก

00:21:25.440 --> 00:21:27.320 align:center
แต่ผมเรียกว่าโชคดี

00:21:29.400 --> 00:21:34.400 align:center
แต่จริงๆ แล้ว ผมหวังว่า
สักวันหนึ่งจะพยายามไปสู่หนทางร่ำรวย

00:21:34.480 --> 00:21:38.720 align:center
ก็ไม่เป็นไร แต่ระหว่างนั้น
ลูกต้องเป็นคนดีด้วย โอเคไหม

00:21:38.800 --> 00:21:42.080 align:center
รู้ไหมว่าเสียสละแล้วได้อะไร

00:21:42.160 --> 00:21:44.240 align:center
ได้รอยเท้าประทับบนหัวและน้ำลายถ่มใส่หน้า

00:21:44.320 --> 00:21:48.280 align:center
แม่ไม่รู้หรอกว่าลูกไปโดนอะไรมา
ในช่วงชีวิตที่อายุแค่ 25

00:21:48.360 --> 00:21:50.000 align:center
และกำลังใช้ชีวิตที่ดี

00:21:50.080 --> 00:21:53.680 align:center
แม่ไม่รู้ว่าใครมาทำให้ลูก
เจ้าคิดเจ้าแค้นขนาดนี้ แต่ลูกต้องเพลาๆ หน่อย

00:21:53.760 --> 00:21:55.240 align:center
ตอนนี้ลูกมองโลกในแง่ร้ายเกินไป

00:21:56.680 --> 00:21:58.400 align:center
แล้วจะให้ผมทำยังไง

00:21:58.480 --> 00:22:03.200 align:center
เดินห้อยไม้กางเขนรอบคอ
สวมเสื้อคลุมบาทหลวง

00:22:03.280 --> 00:22:04.800 align:center
โกนหัวเลยหรือไง

00:22:04.880 --> 00:22:07.160 align:center
นี่ไงล่ะ แบบนี้แหละที่พูดเกินไป

00:22:07.240 --> 00:22:09.200 align:center
ที่ลูกพูดมันอยู่ตรงนี้ แต่อะไรรู้ไหม

00:22:09.280 --> 00:22:12.200 align:center
ยังมีพื้นที่สีเทาและพื้นที่ตรงกลางอีกเยอะ

00:22:12.280 --> 00:22:14.640 align:center
แม่รู้ว่าลูกรู้สึกอึดอัดกับพื้นที่สีเทา

00:22:14.720 --> 00:22:17.200 align:center
ลูกไม่จำเป็นต้องอยู่ตรงนี้
และไม่จำเป็นต้องอยู่ตรงนี้

00:22:17.280 --> 00:22:18.920 align:center
- ลูกอยู่ตรงนี้ได้
- ใช่

00:22:19.000 --> 00:22:21.480 align:center
แม่ว่าลูกรู้สึกเสียศูนย์เพราะลูกไม่รู้

00:22:21.560 --> 00:22:24.440 align:center
พรุ่งนี้เช้า แม่พนันล้านดอลลาร์เลยว่า

00:22:24.520 --> 00:22:27.040 align:center
ลูกจะตื่นขึ้นมาและพูดว่า

00:22:27.120 --> 00:22:30.000 align:center
"โห แม่ ผมมาคิดๆ ดูแล้ว แม่พูดถูกเรื่องทิป"

00:22:30.080 --> 00:22:32.480 align:center
- ปกติก็จะเป็นแบบนี้
- แต่ผมรู้อยู่อย่างหนึ่งที่เป็นจริง

00:22:32.560 --> 00:22:34.920 align:center
แม่ไม่มีเงินหนึ่งล้านดอลลาร์

00:22:35.000 --> 00:22:37.520 align:center
ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป ห้ามสัญญาแบบนี้อีก

00:22:37.600 --> 00:22:39.400 align:center
นอกจากว่าแม่จะตั้งใจ…

00:22:39.480 --> 00:22:40.640 align:center
ห้ามพูดว่า…

00:22:40.720 --> 00:22:43.000 align:center
- ก็แค่คำพูดเปรียบเปรยเฉยๆ
- แต่เล่นมุก

00:22:43.880 --> 00:22:44.880 align:center
ไม่ตลกเลย

00:22:44.960 --> 00:22:49.400 align:center
ฟังนะ แม่รู้สึกว่าวันนี้ลูกดูเครียดๆ

00:22:49.480 --> 00:22:50.560 align:center
ลูกโอเคหรือเปล่า

00:22:50.640 --> 00:22:53.200 align:center
- เมื่อคืนผมนอนไม่ค่อยหลับ
- โอเค

00:22:53.280 --> 00:22:57.080 align:center
ทำไมทุกคนชอบตื่นอยู่ถึงเที่ยงคืนกันตลอดเลย

00:22:57.840 --> 00:23:00.800 align:center
- ใช่
- อ๋อ ข้างล่างเสียงดังเกินไปเหรอ

00:23:00.880 --> 00:23:03.440 align:center
การนอนหลับเป็นแนวคิดที่แปลกหรือไง

00:23:03.520 --> 00:23:06.680 align:center
ฟังนะ แม่ว่านี่อาจเป็นหนึ่งเหตุผล

00:23:06.760 --> 00:23:09.000 align:center
ที่เราต้องตั้งใจทำเกสต์เฮาส์ของลูกอย่างจริงจัง

00:23:09.080 --> 00:23:11.600 align:center
ตราประจำตระกูลของเราคือเหยี่ยวสามตัว

00:23:11.680 --> 00:23:15.800 align:center
และถึงเวลาที่
เหยี่ยวน้อยตัวนี้จะบินออกจากรังแล้ว

00:23:18.400 --> 00:23:19.240 align:center
(แมดิสัน)

00:23:19.320 --> 00:23:21.320 align:center
คุณกังวลเรื่องอะไรมากที่สุดเกี่ยวกับการเดต

00:23:21.400 --> 00:23:23.400 align:center
น่าจะเป็นเรื่องถูกปฏิเสธ

00:23:23.480 --> 00:23:26.560 align:center
โดยเฉพาะจากผู้ชายที่ฉันชอบ

00:23:26.640 --> 00:23:29.040 align:center
ครับ แล้วคุณเป็นคนโรแมนติกไหมครับ

00:23:29.760 --> 00:23:31.960 align:center
ถ้าเจอคนที่ใช่ละก็นะ

00:23:35.360 --> 00:23:36.760 align:center
(เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก ฟลอริดา)

00:23:37.800 --> 00:23:39.480 align:center
ที่ท่าเรือเซนต์พีท

00:23:39.560 --> 00:23:42.640 align:center
แมดิสันกำลังรอคู่เดตเดินทางมาถึง

00:23:42.720 --> 00:23:44.560 align:center
รู้สึกยังไงบ้างครับ แมดิสัน

00:23:44.640 --> 00:23:46.040 align:center
ตื่นเต้นที่จะได้เจอเขา

00:23:46.120 --> 00:23:49.080 align:center
เว้นแต่ว่าฉันคงจะสั่งเมนูเด็ก

00:23:49.160 --> 00:23:50.440 align:center
เพราะฉันเป็นคนเลือกกิน

00:23:52.240 --> 00:23:53.680 align:center
ฉันไม่ชอบสลัด

00:23:54.640 --> 00:23:57.560 align:center
อยากรู้จังว่าเพื่อนๆ ฉันจะชอบเขาไหม
ครอบครัวฉันจะชอบเขาไหม

00:23:57.640 --> 00:23:59.120 align:center
วันนี้เป็นวันสำคัญ

00:24:01.640 --> 00:24:03.760 align:center
แมดิสันกำลังจะได้พบกับแบรนดอน

00:24:04.280 --> 00:24:08.120 align:center
เขาชอบกระเป๋าหน้าท้องจิงโจ้และเก้าอี้นวด

00:24:09.440 --> 00:24:13.680 align:center
เขาไม่ชอบโต๊ะง่อนแง่นและไม่ชอบสัมผัสปลา

00:24:16.560 --> 00:24:17.760 align:center
สวัสดีค่ะ

00:24:18.280 --> 00:24:19.440 align:center
คู่เดตของฉันเหรอ

00:24:19.520 --> 00:24:21.880 align:center
- ใช่ ผมเป็นคู่เดตของคุณ
- ฉันชื่อแมดิสัน ยินดีที่ได้รู้จัก

00:24:22.600 --> 00:24:24.600 align:center
- ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน
- คุณชื่ออะไร

00:24:24.680 --> 00:24:25.680 align:center
ผมชื่อแบรนดอน

00:24:25.760 --> 00:24:27.320 align:center
แบรนดอน ชื่อเดียวกับพ่อฉันเลย

00:24:27.400 --> 00:24:29.680 align:center
เหรอครับ ดี… ดีจังเลย

00:24:30.280 --> 00:24:32.440 align:center
ค่ะ แล้วคุณมาจากไหนเหรอ

00:24:32.520 --> 00:24:34.200 align:center
ผมมาจากฟลอริดา

00:24:34.800 --> 00:24:38.120 align:center
- เหรอ เมืองอะไรในฟลอริดา
- โอคาลา

00:24:38.200 --> 00:24:39.640 align:center
- โอคาลาเหรอ
- ใช่

00:24:39.720 --> 00:24:42.040 align:center
- อยู่ทางเหนือของฟลอริดา
- ใช่

00:24:42.120 --> 00:24:45.760 align:center
- ฉันมาจากเซนต์พีทนี่แหละ
- เหรอครับ เยี่ยมเลย

00:24:46.640 --> 00:24:50.120 align:center
- ฉันทำของเล็กๆน้อยๆ มาให้
- โอ้ ดีจัง

00:24:50.200 --> 00:24:52.040 align:center
เพราะพื้นเพฉันมาจากแถบบอสตัน

00:24:52.120 --> 00:24:53.880 align:center
- เป็นทีมกีฬาของบอสตันน่ะ
- เจ๋งจัง

00:24:53.960 --> 00:24:55.120 align:center
ครับ เจ๋งมากเลย

00:24:57.920 --> 00:25:01.600 align:center
เอ่อ… แล้ว… คุณมีความสนใจเรื่องไหนบ้างไหม

00:25:01.680 --> 00:25:06.360 align:center
มีค่ะ ฉันชอบทำเครื่องประดับ
ฉันทำกำไลทั้งหมดนี่เอง

00:25:06.440 --> 00:25:07.720 align:center
อ้อ ครับ

00:25:10.720 --> 00:25:12.840 align:center
แล้วคุณสนใจเรื่องอะไรบ้าง

00:25:12.920 --> 00:25:16.040 align:center
ผมสนใจเรื่องการทำการ์ตูนแอนิเมชั่น

00:25:16.560 --> 00:25:18.520 align:center
คุณชอบการ์ตูนกับแอนิเมชั่นไหม

00:25:19.040 --> 00:25:22.280 align:center
ค่ะ ฉันชอบการ์ตูนกับแอนิเมชั่น
ฉันชอบการ์ตูนคลาสสิก

00:25:22.360 --> 00:25:25.040 align:center
อ๋อ ครับ ผมก็ชอบการ์ตูนคลาสสิกเหมือนกัน

00:25:25.560 --> 00:25:29.280 align:center
อย่างลูนี่ตูนส์ ฟลินต์สโตนส์ สกู๊บบี้-ดู
ดูเหมือนไหร่ก็สนุก

00:25:29.880 --> 00:25:30.720 align:center
ใช่

00:25:32.000 --> 00:25:34.200 align:center
- แบรนดอน คุณโอเคไหม
- ครับๆ

00:25:34.720 --> 00:25:36.040 align:center
แค่ตื่นเต้นนิดหน่อย

00:25:36.560 --> 00:25:38.000 align:center
ฉันไม่ตื่นเต้นเลยสักนิด

00:25:38.080 --> 00:25:39.960 align:center
ผมเป็นคนขี้ขลาด ขี้ตื่นเต้นมาก

00:25:40.880 --> 00:25:41.880 align:center
ครับ

00:25:42.680 --> 00:25:43.520 align:center
ค่ะ

00:25:44.280 --> 00:25:48.240 align:center
แล้ว… ตอนนี้คุณเรียนหรือทำอะไรอยู่

00:25:48.320 --> 00:25:50.960 align:center
ฉันไม่ได้เรียนแล้ว คุณทำงานอะไรเหรอ

00:25:51.040 --> 00:25:54.320 align:center
ผมทำงานให้บริษัทที่สอน…

00:25:54.400 --> 00:25:58.400 align:center
ที่ช่วยเหลือคนหนุ่มสาวที่เป็นออทิสติก

00:25:58.480 --> 00:26:01.360 align:center
ตายแล้ว จริงเหรอ
ฉันอยากช่วยเด็กออทิสติกมากๆ เลย

00:26:01.440 --> 00:26:02.280 align:center
ครับ

00:26:02.360 --> 00:26:04.680 align:center
หนึ่งในความสนใจของฉันคือการไปโบสถ์

00:26:04.760 --> 00:26:07.160 align:center
นี่เป็นส่วนสำคัญในชีวิตฉัน
เป็นที่ที่ฉันได้เจอเพื่อนๆ ทุกคน

00:26:07.240 --> 00:26:09.400 align:center
- เหรอครับ
- คุณสนใจเรื่องนี้บ้างไหม

00:26:10.880 --> 00:26:13.280 align:center
ปกติผมสนใจเรื่องการไปฟิตเนส

00:26:13.360 --> 00:26:16.400 align:center
และชอบไปเดินห้าง

00:26:17.040 --> 00:26:20.920 align:center
แล้วผมก็ชอบนั่งบนเก้าอี้นวด

00:26:21.000 --> 00:26:21.840 align:center
ค่ะ

00:26:24.120 --> 00:26:25.440 align:center
ผมชักเริ่มเสียสมาธิ

00:26:25.520 --> 00:26:28.600 align:center
เพราะเสียงรบกวนพวกนี้

00:26:29.280 --> 00:26:31.720 align:center
แบรนดอน เสียงในนี้ดังกว่าที่เราคาดการณ์ไว้

00:26:31.800 --> 00:26:33.960 align:center
ถ้าอยากออกไปข้างนอกก็บอกพวกผมได้นะ

00:26:34.040 --> 00:26:34.880 align:center
โอเค

00:26:34.960 --> 00:26:40.280 align:center
เดาว่าคุณคงไม่ค่อยชอบเข้าสังคมสินะคะ

00:26:40.360 --> 00:26:42.320 align:center
- ครับ
- เคยไปดิสนีย์เวิลด์ไหมคะ

00:26:42.400 --> 00:26:46.120 align:center
ครับ ผมเคยไปดิสนีย์เวิลด์
อย่างน้อยสามครั้งสมัยเด็กๆ

00:26:46.200 --> 00:26:49.000 align:center
ค่ะ แล้วชอบหนังดิสนีย์เรื่องไหนที่สุด

00:26:49.640 --> 00:26:51.960 align:center
เอ่อ ผมไม่มีหนังดิสนีย์ที่ชอบที่สุด

00:26:55.040 --> 00:26:57.040 align:center
แล้วชอบเครื่องเล่นดิสนีย์ชิ้นไหนมากที่สุด

00:26:57.680 --> 00:26:59.520 align:center
ผมไม่มีเครื่องเล่นดิสนีย์ที่ชอบที่สุด

00:27:00.880 --> 00:27:01.800 align:center
ค่ะ

00:27:03.560 --> 00:27:05.600 align:center
- สวัสดีค่ะ เป็นยังไงบ้างคะ
- ดีค่ะ แล้วคุณล่ะ

00:27:05.680 --> 00:27:07.760 align:center
- พวกเราสบายดีมากครับ
- ดีเลยค่ะ

00:27:07.840 --> 00:27:10.400 align:center
ขอถามหน่อย ที่วางหัวแบบนั้น
เป็นการกล่อมตัวเองใช่ไหม

00:27:11.400 --> 00:27:15.080 align:center
ใช่ๆ เพราะผมตื่นเต้น ผมก็จะห่อตัวลงแบบนี้

00:27:15.840 --> 00:27:18.120 align:center
เพื่อเลี่ยงการถูกห้อมล้อมด้วยผู้คน

00:27:18.200 --> 00:27:20.600 align:center
อย่างเช่นมีเก้าอี้กำบังอยู่เป็นต้น

00:27:25.280 --> 00:27:26.520 align:center
- ขอบคุณครับ
- ยินดีค่ะ

00:27:26.600 --> 00:27:27.760 align:center
ครับ

00:27:30.600 --> 00:27:32.080 align:center
คุณชอบน้ำอัดลมไหม

00:27:32.160 --> 00:27:33.960 align:center
ครับ ผมชอบน้ำอัดลมสุดๆ

00:27:34.040 --> 00:27:36.080 align:center
โค้ก ฉันติดดื่มโค้กมากเลย

00:27:38.520 --> 00:27:41.160 align:center
เทศกาลที่ฉันชอบที่สุดคือคริสต์มาส

00:27:41.240 --> 00:27:43.120 align:center
ผมก็ชอบคริสต์มาสเหมือนกัน

00:27:43.200 --> 00:27:46.840 align:center
- เหรอ คุณชอบอะไรเกี่ยวกับวันคริสต์มาส
- ได้ของขวัญ

00:27:46.920 --> 00:27:49.600 align:center
ฉันชอบการตกแต่งมากที่สุด

00:27:49.680 --> 00:27:51.160 align:center
คุณชอบการตกแต่งบ้างไหม

00:27:52.160 --> 00:27:53.000 align:center
ไม่ค่อยชอบ

00:27:56.840 --> 00:27:59.040 align:center
แบรนดอน ผมแค่อยากแน่ใจว่าคุณโอเค

00:27:59.120 --> 00:28:01.400 align:center
เริ่มจะรู้สึกอึดอัดหน่อยๆ แล้ว

00:28:01.480 --> 00:28:04.640 align:center
แค่กลัวว่าเสียงอาจจะดังขึ้น

00:28:04.720 --> 00:28:07.680 align:center
และอาจเกิดเรื่องไม่คาดคิดขึ้น

00:28:07.760 --> 00:28:09.240 align:center
แล้วผมก็จะกลัว

00:28:10.000 --> 00:28:14.080 align:center
เปลี่ยนโต๊ะก็ได้นะ
ถ้าเขารู้สึกถูกกระตุ้นมากเกินไป

00:28:14.160 --> 00:28:16.480 align:center
เดี๋ยวจะลองดูว่ามีโต๊ะไหนที่เงียบกว่านี้ไหม

00:28:16.560 --> 00:28:17.400 align:center
โอเค

00:28:22.520 --> 00:28:23.440 align:center
ค่ะ

00:28:28.240 --> 00:28:30.240 align:center
คุณคิดว่าแบรนดอนเป็นยังไง

00:28:30.320 --> 00:28:34.160 align:center
เขาเป็นคนไม่ค่อยสังคมเหมือนฉัน
ซึ่งค่อนข้างเป็นเรื่องที่ท้าทาย

00:28:34.240 --> 00:28:35.800 align:center
แต่เขาเป็นคนดีนะ

00:28:41.640 --> 00:28:42.640 align:center
เอานี่ไปด้วย

00:28:44.960 --> 00:28:46.760 align:center
แบรนดอน ตรงนี้ดีไหมครับ

00:28:47.800 --> 00:28:48.800 align:center
อยู่ที่นี่โอเคไหม

00:28:57.120 --> 00:28:59.200 align:center
- โอ้ สวัสดีครับ
- สวัสดี เคียน

00:28:59.280 --> 00:29:03.440 align:center
ผมชื่อแทนเนอร์ อายุ 25 ปี
และผมยังคงมองหาความรักอยู่

00:29:03.960 --> 00:29:05.400 align:center
ดีใจที่ได้เจอคุณอีกนะ แทนเนอร์

00:29:05.480 --> 00:29:08.520 align:center
ผมก็ดีใจที่ได้เจอคุณอีก ผมคิดถึงคุณ

00:29:08.600 --> 00:29:10.320 align:center
โอ้ ผมก็… พวกเราก็คิดถึงคุณครับ

00:29:11.240 --> 00:29:12.360 align:center
ดีใจไหมที่ได้กลับมา

00:29:12.440 --> 00:29:16.520 align:center
ดีใจสิครับ นี่ ผมดีใจนะที่เราทำแบบนี้
เพราะมันเจ๋งและไม่เหมือนใคร

00:29:16.600 --> 00:29:18.720 align:center
- รู้ไหม อะไรอีกที่เจ๋งและไม่เหมือนใคร
- อะไร

00:29:18.800 --> 00:29:20.400 align:center
- แทนเนอร์ไง
- ใช่ คุณก็ด้วย เคียน

00:29:20.480 --> 00:29:22.880 align:center
และคุณด้วย เดฟ เราทุกคนต่างก็ไม่เหมือนใคร

00:29:22.960 --> 00:29:25.440 align:center
จริงที่สุด แล้วชีวิตการออกเดตของคุณเป็นไงบ้าง

00:29:25.520 --> 00:29:27.240 align:center
ช่วงนี้ได้ออกเดตบ้างไหม

00:29:28.160 --> 00:29:29.840 align:center
ไม่เลยครับ ไม่มีเลย

00:29:29.920 --> 00:29:32.240 align:center
- คุณไปเดตกับเคทมาสองสามครั้ง
- ใช่

00:29:32.320 --> 00:29:34.600 align:center
เล่าให้ฟังหน่อยซิว่า
หลังจากนั้นคุณกับเคทเป็นไงบ้าง

00:29:35.120 --> 00:29:38.360 align:center
ผมกับเคทกลายเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน

00:29:38.440 --> 00:29:39.840 align:center
และเราก็ส่งข้อความหากัน

00:29:39.920 --> 00:29:42.240 align:center
ผมได้ยินมาว่าเหมือนเธอจะเคยขอคุณเป็นแฟน

00:29:43.000 --> 00:29:45.880 align:center
- ใช่ครับ ใช่
- แล้วคุณว่าไง

00:29:45.960 --> 00:29:50.760 align:center
นี่ ถ้าผมพูดจากใจจริง
คงไม่เป็นการทำร้ายความรู้สึกคุณใช่ไหม เคียน

00:29:50.840 --> 00:29:51.880 align:center
ผมแค่อยากแน่ใจ

00:29:51.960 --> 00:29:54.800 align:center
- ไม่หรอก ผมอยากให้คุณพูดมาตรงๆ
- โอเค ผมบอกไปว่า "ไม่"

00:29:56.680 --> 00:29:58.240 align:center
(เคล็มสัน เซาท์แคโรไลนา)

00:29:58.320 --> 00:30:02.480 align:center
แทนเนอร์ใช้ชีวิตอยู่ด้วยตัวเอง
ในเคล็มสัน เซาท์แคโรไลนา

00:30:07.000 --> 00:30:08.800 align:center
กำลังดูอะไรที่น่าสนใจอยู่เหรอ แทนเนอร์

00:30:08.880 --> 00:30:10.440 align:center
ครับ ผมกำลังดูไก่อยู่

00:30:16.040 --> 00:30:16.880 align:center
ชอบไก่เหรอครับ

00:30:16.960 --> 00:30:19.160 align:center
ครับ ผมชอบไก่ เพราะผมชอบสัตว์ปีก

00:30:19.760 --> 00:30:23.520 align:center
เพราะมันบินได้
เจ๋งมากเลยที่มันมีสองขาเหมือนเรา

00:30:25.040 --> 00:30:27.760 align:center
- แล้วชอบกินด้วยไหม
- ครับ ชอบกินด้วยครับ

00:30:31.400 --> 00:30:33.320 align:center
เอาละ ไปกินพิซซ่าไหมวันนี้

00:30:33.400 --> 00:30:34.240 align:center
ไปๆ

00:30:37.440 --> 00:30:38.280 align:center
เจ๋ง

00:30:42.320 --> 00:30:43.640 align:center
จะสั่งอะไร

00:30:46.600 --> 00:30:48.120 align:center
ฉันอยากกินพิซซ่าเปปเปอโรนี

00:30:48.200 --> 00:30:50.960 align:center
- ฉันอยากกินพิซซ่ามีตบอล
- ก็ดีนะ

00:30:52.240 --> 00:30:54.560 align:center
ฉันมีเดตกับผู้หญิงอีกคนในวันพฤหัสฯ

00:30:54.640 --> 00:30:55.800 align:center
เยี่ยมเลย

00:30:55.880 --> 00:30:58.560 align:center
เป็นนัดบอดน่ะ ฉันไม่รู้เลยว่าเธอชื่ออะไร

00:30:58.640 --> 00:31:01.280 align:center
ไม่รู้ว่าหน้าตาเป็นยังไง นายมีแฟนหรือยังนะ

00:31:01.360 --> 00:31:03.960 align:center
- มีสิ
- เหรอ แล้วพวกนายทำอะไรด้วยกันบ้าง

00:31:04.040 --> 00:31:07.960 align:center
ก็เดินเล่นด้วยกัน ไปสระว่ายน้ำ แช่อ่างน้ำร้อน

00:31:08.040 --> 00:31:09.920 align:center
- แช่อ่างน้ำร้อนเหรอ
- ต้องสนุกกันบ้างสิ

00:31:10.000 --> 00:31:11.640 align:center
ใช่ เจ๋งมากเลย

00:31:11.720 --> 00:31:13.200 align:center
ใช่ ฉันก็ว่าเจ๋ง

00:31:17.720 --> 00:31:18.920 align:center
ได้แล้วค่ะ

00:31:19.000 --> 00:31:20.920 align:center
นาอะไรกินได้

00:31:21.000 --> 00:31:21.920 align:center
นาโชชีส

00:31:22.000 --> 00:31:23.480 align:center
นาโชชีส

00:31:23.560 --> 00:31:26.160 align:center
แฟรงกี้ นายกับแฟนคบกันมานานแค่ไหนแล้ว

00:31:26.240 --> 00:31:27.320 align:center
ประมาณสามวัน

00:31:27.400 --> 00:31:29.920 align:center
ก็ดีนะ แล้วนายชอบการมีแฟนไหม

00:31:30.000 --> 00:31:31.640 align:center
- ชอบ
- ทำไมเหรอ

00:31:32.160 --> 00:31:33.320 align:center
เพราะเธอสวย

00:31:33.400 --> 00:31:35.600 align:center
นั่นเป็นเหตุผลที่ดี นั่นเป็นเหตุผลที่ดีนะ

00:31:35.680 --> 00:31:37.400 align:center
และฉันก็รักเธอ

00:31:37.480 --> 00:31:40.080 align:center
- ฉันดีใจที่นายรักเธอ
- ใช่

00:31:40.920 --> 00:31:43.240 align:center
ใช่อะไรที่นายรักในตัวนายหรือเปล่า

00:31:44.120 --> 00:31:46.080 align:center
เพราะฉันแบบว่าชอบเธอไง

00:31:46.160 --> 00:31:47.080 align:center
เธอนับถือคริสต์เหรอ

00:31:47.160 --> 00:31:48.640 align:center
เธอเป็นคนดีมากเลย

00:31:48.720 --> 00:31:49.920 align:center
คุยเก่งไหม

00:31:50.000 --> 00:31:53.000 align:center
- ก็บางครั้ง
- ฉันก็อยากมีแฟนคุยเก่งเหมือนกัน

00:31:53.600 --> 00:31:54.520 align:center
โอเค

00:31:54.600 --> 00:31:58.480 align:center
ฉันอยากมีแฟนที่นับถือคริสต์
แล้วก็อยากให้เป็นคนชอบปาร์ตี้

00:31:58.560 --> 00:32:00.800 align:center
แล้วก็ให้เกียรติคนอื่น

00:32:00.880 --> 00:32:03.600 align:center
- ใช่ๆ ฉันอยากให้แฟนเป็นคนให้เกียรติคนอื่น
- ใช่

00:32:03.680 --> 00:32:06.800 align:center
เพราะฉันไม่สนหรอกว่าตากับผมจะสีอะไร

00:32:07.320 --> 00:32:08.840 align:center
แล้วสีผิวล่ะ

00:32:09.360 --> 00:32:11.240 align:center
ฉันไม่สนว่าจะผิวขาวหรือดำ

00:32:11.320 --> 00:32:12.280 align:center
ฉันก็ไม่ถือ

00:32:13.000 --> 00:32:14.920 align:center
นายอยากไปออกเดตสี่คนกับฉันกับแฟนไหม

00:32:15.000 --> 00:32:17.000 align:center
- อยากสิ
- ดีใจจัง

00:32:17.080 --> 00:32:21.200 align:center
- เอาละ ขอไฮไฟฟ์ให้กับการออกเดต
- ขอบใจนะ

00:32:21.280 --> 00:32:22.480 align:center
- โชคดีนะ เพื่อน
- ขอบใจ

00:32:22.560 --> 00:32:24.920 align:center
เย่

00:32:26.520 --> 00:32:28.520 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:32:29.680 --> 00:32:31.000 align:center
ที่บ้านคอนเนอร์…

00:32:31.080 --> 00:32:32.520 align:center
อยากใส่เสื้อตัวไหนไปเดต

00:32:33.200 --> 00:32:35.360 align:center
- ตัวนั้น
- ตัวนี้เหรอ โอเค ก็ดูดีนะ

00:32:35.440 --> 00:32:38.840 align:center
เขากำลังเตรียมตัวไปออกเดตกับคนใหม่

00:32:39.360 --> 00:32:40.800 align:center
ดูดีเลย ดีมาก

00:32:40.880 --> 00:32:43.560 align:center
- ดูดีนะ หล่อเท่สุดๆ
- รู้สึกเท่จริงๆ

00:32:43.640 --> 00:32:45.960 align:center
- เท่มาก
- ดูเท่สุดๆ

00:32:46.040 --> 00:32:47.480 align:center
คอนเนอร์ คนนี้ใครเหรอครับ

00:32:48.080 --> 00:32:50.760 align:center
นี่น้องชายอีกคนของผม ชื่อเบน

00:32:50.840 --> 00:32:53.240 align:center
เขาค่อนข้างฉลาด
และมีประสบการณ์ในเรื่องการเดต

00:32:53.320 --> 00:32:54.280 align:center
ขอบคุณนะดีใจจัง

00:32:54.360 --> 00:32:56.920 align:center
วันนี้ที่จะไปเดต ลูกคาดหวังให้เป็นยังไงบ้าง

00:32:57.000 --> 00:33:00.600 align:center
พูดง่ายๆ คือผมหวังว่าจะสปาร์กกัน

00:33:01.160 --> 00:33:03.720 align:center
ถ้าเธอมีผมสีน้ำตาล เดตราบรื่นดี

00:33:03.800 --> 00:33:06.600 align:center
เกิดสปาร์กกัน ใจเต้นหวั่นไหว

00:33:06.680 --> 00:33:10.320 align:center
ลูกจะจับมือและพยายามจูบเค้าไหม

00:33:10.840 --> 00:33:13.320 align:center
โธ่ แม่ แค่นี้ผมก็ตื่นเต้นจะแย่แล้ว

00:33:13.400 --> 00:33:14.840 align:center
โอเค แม่ไม่ได้พยายามจะ…

00:33:14.920 --> 00:33:18.520 align:center
ข้อดีของเดตแรกคือนายคุมให้เบาๆ ก่อนได้
จำระบบลำดับขั้นได้ไหม คอนเนอร์

00:33:18.600 --> 00:33:19.840 align:center
จำได้ ระบบลำดับขั้น

00:33:19.920 --> 00:33:21.880 align:center
ขั้น 15 หมายถึงอะไร

00:33:21.960 --> 00:33:25.160 align:center
หมายถึงเรื่องอย่างว่า

00:33:25.240 --> 00:33:26.360 align:center
แล้วต้องทำยังไง

00:33:26.440 --> 00:33:30.720 align:center
ต้องอยู่ห่างๆ ไว้ อยู่ห่างๆ ไว้ อย่าไปถึงขั้น 15

00:33:30.800 --> 00:33:32.400 align:center
แล้วชั้นหนึ่งกับชั้นสองคืออะไร

00:33:32.480 --> 00:33:34.920 align:center
ขั้นหนึ่งคือกอด ขั้นสองคือจูบ

00:33:35.000 --> 00:33:36.880 align:center
ขึ้นสาม สี่ ห้า หกล่ะ

00:33:36.960 --> 00:33:39.520 align:center
- นั่นคือที่อยากรู้
- นั่นแหละที่ผมอยากรู้

00:33:41.240 --> 00:33:46.320 align:center
เอาจริงๆ นะ คอนเนอร์
ถ้าทั้งสองฝ่ายสปาร์กกันละก็

00:33:46.400 --> 00:33:48.640 align:center
ฉันว่านายคงเกือบจะรู้สึกได้แหละ

00:33:48.720 --> 00:33:52.880 align:center
พูดง่ายๆ ก็คงเหมือนเวลาผู้ขี่
สร้างความสัมพันธ์กับมังกร

00:33:53.560 --> 00:33:54.760 align:center
- อะ… อะไรนะ
- ใช่

00:33:55.360 --> 00:33:57.720 align:center
แม่จำได้ว่าตอนแม่เจอโทนี่ครั้งแรก

00:33:57.800 --> 00:34:01.640 align:center
ลูกเดินไปหาโทนี่แล้วบอกเขาว่า
ให้อยู่ห่างๆ ขั้น 15 กับแม่

00:34:01.720 --> 00:34:04.640 align:center
- ใช่
- ลูกบอกเขาหลายครั้งเลย

00:34:05.240 --> 00:34:06.680 align:center
คงเป็นส่วนที่งี่เง่าในใจผม

00:34:06.760 --> 00:34:09.480 align:center
ที่ยังหวังว่าพ่อกับแม่จะกลับไปคืนดีกัน

00:34:09.560 --> 00:34:11.480 align:center
แต่ตอนนี้ผมเข้าใจแล้ว

00:34:11.560 --> 00:34:14.160 align:center
- ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
- และโทนี่ก็ยอดเยี่ยมไปเลย

00:34:14.240 --> 00:34:17.240 align:center
ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
มาคุยเรื่องมีลูกกันดีกว่า

00:34:17.320 --> 00:34:19.920 align:center
ฉันไม่เคยถามนายเรื่องนี้จริงๆ จังๆ เลย

00:34:20.000 --> 00:34:24.280 align:center
ใช่ ผมรู้
การมีลูกไม่ใช่เรื่องง่าย ต้องใช้เงินเยอะ

00:34:24.360 --> 00:34:25.400 align:center
แล้วอยากมีลูกไหม

00:34:25.480 --> 00:34:27.480 align:center
แต่รู้อะไรไหม อยากมี

00:34:27.560 --> 00:34:30.040 align:center
อยากมีมากเลย ผมอยากมีลูกสักวันหนึ่ง

00:34:30.120 --> 00:34:32.600 align:center
ช่างค่าใช้จ่ายเหอะ แม่ง!

00:34:33.120 --> 00:34:36.880 align:center
ฉันมีคำถามจะถามนาย
ถ้านายไปเจอผู้หญิงคนนี้และนายรักเค้า

00:34:36.960 --> 00:34:39.080 align:center
แล้วนายมารู้ทีหลังว่าเค้ามีลูกไม่ได้

00:34:39.160 --> 00:34:42.040 align:center
หรือแย่กว่านั้น ถ้าผมมีลูกไม่ได้ล่ะ

00:34:42.120 --> 00:34:43.600 align:center
- บางครั้งก็เกิดขึ้นได้
- นั่นไง

00:34:43.680 --> 00:34:47.720 align:center
ผมคงเศร้ามากเลยถ้าผมมีลูกไม่ได้

00:34:47.800 --> 00:34:52.240 align:center
ผมอยากไปคลินิกการเจริญพันธุ์
และไปตรวจสเปิร์ม

00:34:52.320 --> 00:34:55.800 align:center
- แม่ว่าตีตนไปก่อนไข้แล้วละ
- ฉันว่านายไม่เป็นไรหรอก คอนเนอร์

00:34:55.880 --> 00:34:57.880 align:center
งั้นเอาแค่ขั้นที่หนึ่ง กอดกันก่อนดีไหม

00:34:57.960 --> 00:35:01.680 align:center
- ใช่ อย่าทำขั้น 15
- แต่อย่าทำขั้น 15…

00:35:01.760 --> 00:35:03.080 align:center
แล้ววางแผนไว้ว่ายังไงบ้าง

00:35:03.160 --> 00:35:06.960 align:center
แผนก็คือไปเล่นโครเก้ให้สนุก

00:35:07.040 --> 00:35:09.880 align:center
และ… หวังว่าจะได้ไปขั้นหนึ่ง

00:35:09.960 --> 00:35:12.720 align:center
- ดีมาก
- เอาละ ขอกอดหน่อย แม่ขอขั้นหนึ่งหน่อย

00:35:12.800 --> 00:35:15.520 align:center
- โอ้ ได้เลย
- เอาละ

00:35:15.600 --> 00:35:17.680 align:center
ขอให้สนุกนะ แม่อยากให้ลูกสนุกกับมัน

00:35:17.760 --> 00:35:19.240 align:center
- แล้วเจอกัน คอนเนอร์
- เจอกัน

00:35:19.320 --> 00:35:20.600 align:center
ห้ามปรานีนะ

00:35:20.680 --> 00:35:21.560 align:center
ไม่เคยอยู่แล้ว

00:35:22.600 --> 00:35:25.800 align:center
- ขอให้สนุกนะ
- ขอให้สนุกนะจ๊ะ ไว้เจอกันนะ

00:35:31.000 --> 00:35:33.000 align:center
(สวนพีดมอนต์ แอตแลนตา)

00:35:34.840 --> 00:35:36.600 align:center
วันนี้อากาศดีจัง

00:35:46.600 --> 00:35:48.600 align:center
คอนเนอร์กำลังจะได้พบกับจอร์จี้

00:35:49.120 --> 00:35:53.560 align:center
เธอชอบการดูนกและการแข่งขันกิน

00:35:54.120 --> 00:35:55.920 align:center
เธอไม่ชอบขนมปังกรอบ

00:35:56.560 --> 00:35:59.560 align:center
และไม่ชอบคนที่ดูวิดีโอเสียงดังในที่สาธารณะ

00:36:04.560 --> 00:36:06.280 align:center
- สวัสดีค่ะ
- สวัสดีครับ

00:36:06.360 --> 00:36:08.880 align:center
- จอร์จี้ค่ะ
- สวัสดีครับ ผมคอนเนอร์

00:36:08.960 --> 00:36:10.160 align:center
- ยินดีที่ได้รู้จัก
- ยินดีที่รู้จัก

00:36:10.680 --> 00:36:12.520 align:center
- ขอโทษนะครับ
- ไม่เป็นไรค่ะ

00:36:12.600 --> 00:36:15.400 align:center
พูดพร้อมกันก็เลยกระอักกระอ่วน

00:36:15.480 --> 00:36:16.880 align:center
ฉันมีพี่น้องสี่คน

00:36:16.960 --> 00:36:20.080 align:center
ก็เลยชินกับการพูดชนกันค่ะ

00:36:20.160 --> 00:36:24.120 align:center
ช่างบังเอิญจริงๆ ผมเองก็มีน้องสามคน

00:36:24.200 --> 00:36:27.840 align:center
บางครั้งผมตะโกนแต่ก็ยังไม่มีใครได้ยินเลย

00:36:27.920 --> 00:36:30.240 align:center
ฉันก็รู้สึกแบบเดียวกันค่ะ ฉันเป็นพี่คนโต

00:36:30.320 --> 00:36:32.480 align:center
เป็นหนึ่งสิ่งที่เราเหมือนกันเลยนะครับ

00:36:37.000 --> 00:36:39.240 align:center
ไปหาที่ร่มๆ กันดีไหมคะ

00:36:39.760 --> 00:36:40.880 align:center
ครับ นั่นคงจะ…

00:36:40.960 --> 00:36:42.400 align:center
ครับ แบบนั้นก็ดี

00:36:42.480 --> 00:36:43.920 align:center
ตรงนั้นดีไหม

00:36:44.000 --> 00:36:45.640 align:center
- โอเคค่ะ
- เชิญนำเลยครับ

00:36:45.720 --> 00:36:46.640 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:36:48.640 --> 00:36:50.320 align:center
ดูสิ มีศาลาด้วย

00:36:50.400 --> 00:36:54.160 align:center
ดูเหมาะจะเข้าไปหลบร้อนสักพักนะคะ

00:36:55.120 --> 00:36:57.360 align:center
ครับ รู้ไหม จอร์จี้ สมัยเด็กๆ

00:36:57.440 --> 00:37:00.400 align:center
พ่อผมเคยพาผมกับน้องๆ มาที่นี่

00:37:00.480 --> 00:37:02.040 align:center
และพวกเราก็จะโยนขนมปังให้เป็ด

00:37:02.120 --> 00:37:04.000 align:center
จริงเหรอคะ ฉันชอบเป็ดมากเลย

00:37:04.080 --> 00:37:06.280 align:center
- ผมก็ชอบ เป็ดกับเต่า
- เต่านี่นา

00:37:06.360 --> 00:37:08.960 align:center
ดูสิ ตัวนั้นมองเราด้วยละ

00:37:09.040 --> 00:37:10.120 align:center
สวัสดีจ้ะ

00:37:10.640 --> 00:37:12.200 align:center
พวกนี้เป็นเต่าน้ำจืด

00:37:12.280 --> 00:37:13.640 align:center
พวกมันทำอะไรกันเหรอ

00:37:13.720 --> 00:37:17.440 align:center
สิ่งที่คุณกำลังเห็นอยู่ จอร์จี้
คือภาวะการอยู่ร่วมกันแบบพึ่งพาอาศัย

00:37:18.480 --> 00:37:22.080 align:center
เป็นความสัมพันธ์แบบการอยู่ร่วมกันชนิดหนึ่ง
ซึ่งเป็นประโยชน์กับทั้งสองฝ่าย

00:37:22.160 --> 00:37:26.240 align:center
ยกตัวอย่างเช่น
เต่าตัวนั้นกำลังกินตะไคร่น้ำบนเต่าอีกตัว

00:37:26.320 --> 00:37:27.920 align:center
- โห น่ารักจัง
- มันจะทั้ง…

00:37:28.000 --> 00:37:30.520 align:center
มันจะทั้งทำความสะอาดกระดองของเต่าอีกตัว

00:37:30.600 --> 00:37:33.560 align:center
และในขณะเดียวกันก็ได้กินจนอิ่มท้องด้วย

00:37:33.640 --> 00:37:34.480 align:center
ทุกฝ่ายได้ประโยชน์

00:37:34.560 --> 00:37:36.160 align:center
ดีจังเลย

00:37:38.360 --> 00:37:40.560 align:center
ดูสิ เหมือนกำลังจูบกันเลย

00:37:40.640 --> 00:37:41.720 align:center
จูบเหรอ

00:37:41.800 --> 00:37:45.320 align:center
พูดจาไร้สาระ เต่าไม่มีริมฝีปาก มันมีจงอยปาก

00:37:46.520 --> 00:37:47.760 align:center
ใช่

00:37:50.920 --> 00:37:53.720 align:center
- ทะเลาะอะไรกันเนี่ย
- เจ้าเป็ดน่าสงสาร

00:37:53.800 --> 00:37:56.680 align:center
เดี๋ยวนะ ไม่ใช่… ใช่ไหม

00:37:56.760 --> 00:37:57.640 align:center
อะไรเหรอ

00:37:57.720 --> 00:38:01.640 align:center
หรือจะเป็น… ฤดูผสมพันธ์
โอ้ พระเจ้า ปิดตาเดี๋ยวนี้เลย

00:38:02.160 --> 00:38:05.680 align:center
โชคดีนะที่คุณจะไม่มีวันเห็น
ผมทำแบบนั้นกับผู้หญิงแน่นอน

00:38:05.760 --> 00:38:06.600 align:center
ไม่มีวัน

00:38:07.280 --> 00:38:09.000 align:center
ผมรู้ผิดชอบชั่วดีกว่านี้

00:38:13.240 --> 00:38:15.200 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:38:16.280 --> 00:38:19.080 align:center
ผ่านมาหนึ่งสัปดาห์แล้ว
ตั้งแต่เจมส์ไปงานสปีดเดต

00:38:19.800 --> 00:38:22.000 align:center
และวันนี้เขานัดคุยอัปเดตกับพี่ชายชื่อวิลเลียม

00:38:22.520 --> 00:38:24.840 align:center
- เป็นไง
- สวัสดี เป็นยังไงบ้าง

00:38:24.920 --> 00:38:27.520 align:center
- ดี ดีใจที่ได้เจอนายนะ
- ใช่ ดีใจ

00:38:27.600 --> 00:38:28.720 align:center
วันนี้ทำงานเป็นไงบ้าง

00:38:28.800 --> 00:38:31.240 align:center
- ก็ไม่เลว
- ดี ดีใจที่ได้ยินแบบนั้น

00:38:31.320 --> 00:38:33.720 align:center
วันนี้… นี่ ฉันซื้อน้ำเลมอนมาฝากด้วย

00:38:33.800 --> 00:38:35.200 align:center
ขอบคุณมากเลย

00:38:35.280 --> 00:38:37.560 align:center
- ชนหน่อย ดีใจที่ได้เจอนายนะ
- ขอบคุณ

00:38:38.360 --> 00:38:40.080 align:center
- วันนี้เป็นยังไงบ้าง
- ก็เรื่อยๆ

00:38:40.160 --> 00:38:42.600 align:center
ไม่มีอะไรผิดวิสัย ซึ่งผมชอบแบบนี้แหละ

00:38:42.680 --> 00:38:46.200 align:center
- เล่าเรื่องสุดสัปดาห์ที่ผ่านมาให้ฟังหน่อย
- อ๋อ ใช่ ผมไปงานสปีดเดตมา

00:38:46.280 --> 00:38:47.120 align:center
- ดีนี่
- ใช่

00:38:47.200 --> 00:38:49.600 align:center
แต่น่าเสียดายที่ไม่แมตช์กับใครเลย

00:38:49.680 --> 00:38:53.800 align:center
เหรอ แต่ไม่เป็นไรหรอก
สปีดเดตมัน… มันคงจะยากนั่นแหละ

00:38:53.880 --> 00:38:56.080 align:center
ผู้หญิงหลายคนอยากมีลูก

00:38:56.160 --> 00:39:00.120 align:center
อะไรอีกนะ ผู้หญิงบางคนมีสัตว์เลี้ยงบางสายพันธุ์

00:39:00.200 --> 00:39:03.360 align:center
สัตว์เลี้ยงบางสายพันธุ์ ปัดตกทันทีเลยใช่ไหม

00:39:04.000 --> 00:39:07.400 align:center
ผมก็จำคำพูดเป๊ะๆ ไม่ได้

00:39:07.480 --> 00:39:10.280 align:center
แต่ผมพยายามมองโลกในแง่ดี
โดยการบอกว่าถ้าต้องเลี้ยงสัตว์

00:39:10.360 --> 00:39:12.960 align:center
ผมคงชอบแมวมากกว่าหมา แต่อะไรรู้ไหม…

00:39:13.040 --> 00:39:15.760 align:center
นับว่าเป็นการตอบคำถามที่ดี

00:39:15.840 --> 00:39:19.480 align:center
มีเรื่องไหนที่นายสังเกตเห็นบ้างไหม

00:39:20.160 --> 00:39:22.320 align:center
ว่า "หรือฉันควรจะทำวิธีอื่นดีนะ"

00:39:22.400 --> 00:39:24.960 align:center
- หาวเป็นหนุมานเลย
- ผมคือปัจจัยร่วม

00:39:25.040 --> 00:39:28.080 align:center
นั่นแสดงว่าผมกำลังทำอะไรผิด
แต่พ่อกับแม่บอกว่า…

00:39:28.160 --> 00:39:30.800 align:center
บอกว่าผมควรมองโลกในแง่ดีกว่านี้
มันอาจจะแค่โชคร้ายก็ได้

00:39:30.880 --> 00:39:33.800 align:center
ผมไม่อยากจมอยู่กับความคิดว่าผมทำอะไรผิด

00:39:33.880 --> 00:39:37.280 align:center
ฉันเห็นด้วยนะ เพราะนายไม่อยากเปลี่ยนตัวเอง
แต่ในขณะเดียวกัน

00:39:37.360 --> 00:39:41.440 align:center
ที่ไม่ได้ปลาก็อาจเป็นเพราะตกผิดบ่อก็ได้

00:39:41.520 --> 00:39:42.360 align:center
ผมก็หวังว่าแบบนั้น…

00:39:42.440 --> 00:39:45.240 align:center
สปีดเดตอาจไม่เหมาะกับนายก็ได้

00:39:45.320 --> 00:39:46.720 align:center
- ต้องลองวิธีอื่น
- ลองวิธีอื่น

00:39:46.800 --> 00:39:47.960 align:center
- ใช่ๆ
- ใช่

00:39:48.040 --> 00:39:50.600 align:center
แล้วพวกผู้ติดตามในอินสตาแกรมล่ะ

00:39:50.680 --> 00:39:52.920 align:center
เคยมีการคุยอะไรกับใครบ้างไหม

00:39:53.000 --> 00:39:55.120 align:center
ก็เคยมีปฏิสัมพันธ์กับผู้หญิงบ้าง

00:39:55.200 --> 00:39:57.320 align:center
ที่… ไม่รู้สิ อาจมีอะไรก็ได้

00:39:57.400 --> 00:39:59.240 align:center
- ไม่รู้เหมือนกัน ต้องดูไปก่อน
- โอเค

00:39:59.320 --> 00:40:01.360 align:center
ข้อดีอย่างหนึ่งของอินสตาแกรมก็คือ

00:40:01.440 --> 00:40:04.840 align:center
คือถ้ามีผู้หญิงมาคุยกับนาย

00:40:04.920 --> 00:40:06.840 align:center
คงเดาได้ว่าเค้าน่าจะสนใจนายอยู่บ้าง

00:40:06.920 --> 00:40:07.920 align:center
ถ้าเป็นแบบนั้นก็ดีแน่นอน

00:40:08.000 --> 00:40:10.880 align:center
ฉันว่าเป็นเรื่องดีนะที่นายกลับมามีกำลังใจ

00:40:10.960 --> 00:40:13.680 align:center
หลังจากเรื่องงานสปีดเดต
ที่นายไม่ได้แมตช์กับใคร

00:40:13.760 --> 00:40:14.640 align:center
ใช่

00:40:14.720 --> 00:40:18.080 align:center
สุดท้ายแล้ว คำแนะนำที่ดีที่สุดของฉันคือ

00:40:18.160 --> 00:40:19.320 align:center
เป็นตัวของตัวเองนั่นแหละ

00:40:19.840 --> 00:40:23.800 align:center
นายไม่สามารถเสแสร้ง
เป็นคนที่นายไม่ได้เป็นจริงๆ

00:40:23.880 --> 00:40:25.240 align:center
ใช่ ไม่ได้แน่นอน

00:40:25.320 --> 00:40:30.000 align:center
นายต้องหาคนที่สามารถอยู่กับนาย
เวลาที่นายเป็นตัวของตัวเองได้

00:40:30.080 --> 00:40:32.880 align:center
- นี่คือสิ่งที่ดีที่สุดที่นายทำได้…
- ถูกต้องที่สุด

00:40:32.960 --> 00:40:34.840 align:center
ตอนนี้ชีวิตผมค่อนข้างดีอยู่แล้ว

00:40:34.920 --> 00:40:37.000 align:center
ดีที่สุดเท่าที่เคยเป็นมาเลย

00:40:37.080 --> 00:40:40.640 align:center
ผมพยายามตามหาคนพิเศษ คนที่ผมจะได้

00:40:40.720 --> 00:40:44.600 align:center
แบ่งปันช่วงเวลาทั้งหมดในชีวิตด้วย
นี่คือเรื่องสำคัญที่สุดของผมในตอนนี้

00:40:44.680 --> 00:40:47.160 align:center
เพราะนี่เป็นเรื่องเดียวที่ผมไม่มี

00:40:47.240 --> 00:40:49.280 align:center
ใช่ ความพากเพียรอดทนคือกุญแจสำคัญ

00:40:49.360 --> 00:40:50.680 align:center
ใช่ๆ

00:40:50.760 --> 00:40:53.280 align:center
ผมอยากมีความสัมพันธ์ที่จริงจังก่อนอายุ 40

00:40:53.360 --> 00:40:54.960 align:center
ถ้าเป็นแบบนั้นคงจะดี

00:40:55.040 --> 00:40:57.720 align:center
- อยากรู้จังว่าจะเป็นยังไง
- แน่นอนอยู่แล้ว

00:40:57.800 --> 00:41:00.360 align:center
- เอาละ ไปกันไหม
- โอเค

00:41:00.440 --> 00:41:02.480 align:center
ดีๆ แล้วเจอกันนะ

00:41:04.080 --> 00:41:06.320 align:center
(เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก ฟลอริดา)

00:41:14.320 --> 00:41:15.720 align:center
ข้างนอกสวยจังเลยนะ

00:41:22.240 --> 00:41:25.120 align:center
- ออกมาแล้วรู้สึกดีขึ้นไหม
- ใช่ ประมาณนั้น

00:41:26.000 --> 00:41:27.520 align:center
ฉันเอาอะไรมาให้นะ

00:41:27.600 --> 00:41:29.760 align:center
แบบว่า… ยังอยากได้อยู่ไหม

00:41:30.280 --> 00:41:31.400 align:center
อยากสิ

00:41:31.480 --> 00:41:34.440 align:center
บรูอินส์ มีทีมแพทริออตส์ด้วยนะ

00:41:34.520 --> 00:41:35.640 align:center
ครับ

00:41:35.720 --> 00:41:37.240 align:center
ขอบคุณสำหรับตุ๊กตานะ

00:41:38.080 --> 00:41:39.080 align:center
ยินดีค่ะ

00:41:39.160 --> 00:41:44.400 align:center
ครับ เมื่อก่อนผมชอบพกเทปวิดีโอกับดีวีดี

00:41:44.480 --> 00:41:47.480 align:center
คุณสะสมเทปวิดีโอกับดีวีดีเหรอ

00:41:47.560 --> 00:41:49.000 align:center
ใช่ครับ ใช่

00:41:49.080 --> 00:41:52.200 align:center
- ค่ะ เหมือนที่ฉันสะสมตุ๊กตา
- ใช่

00:41:53.120 --> 00:41:55.120 align:center
ผมก็ชอบสะสมของเล่นเหมือนกัน

00:41:55.200 --> 00:41:56.960 align:center
ของเล่นอะไรบ้างคะ

00:41:57.840 --> 00:42:00.480 align:center
ผมสะสมแต่ตุ๊กตายัดนุ่น

00:42:00.560 --> 00:42:02.280 align:center
ตายแล้ว ฉันก็เหมือนกัน

00:42:02.360 --> 00:42:03.360 align:center
ใช่

00:42:04.440 --> 00:42:06.440 align:center
แล้วคุณชอบตุ๊กตาแบบไหน

00:42:06.520 --> 00:42:07.480 align:center
แคร์แบร์เหรอ

00:42:09.720 --> 00:42:11.600 align:center
ผมไม่ค่อยชอบแคร์แบร์

00:42:11.680 --> 00:42:13.240 align:center
ฉันรักแคร์แบร์

00:42:14.320 --> 00:42:16.680 align:center
กุ้งทอดกับมันหวานทอดค่ะ

00:42:16.760 --> 00:42:17.920 align:center
เยี่ยมเลย

00:42:18.000 --> 00:42:19.960 align:center
และชีสเบอร์เกอร์ของคุณค่ะ

00:42:20.040 --> 00:42:21.000 align:center
- ขอบคุณครับ
- ค่ะ

00:42:21.080 --> 00:42:24.120 align:center
เชอร์ลีย์ ต้องการอะไรเพิ่มไหมคะ

00:42:24.840 --> 00:42:26.440 align:center
- ไม่เป็นไรครับ
- ไม่มีใช่ไหมคะ

00:42:26.520 --> 00:42:27.920 align:center
- ครับ
- ทานให้อร่อยนะคะ

00:42:32.080 --> 00:42:34.360 align:center
ขอใส่หูฟังระหว่างกินได้ไหมครับ

00:42:34.440 --> 00:42:35.840 align:center
- ได้ครับ
- โอเค

00:42:36.600 --> 00:42:37.920 align:center
มันช่วยอะไรบ้างเหรอ

00:42:38.960 --> 00:42:40.240 align:center
เสียงสีขาวน่ะเหรอ

00:42:40.320 --> 00:42:41.320 align:center
ใช่

00:42:41.400 --> 00:42:45.920 align:center
ช่วยกลบเสียงรอบข้าง
จะได้ไม่ได้ยินเสียงคนรอบตัว

00:42:51.120 --> 00:42:53.520 align:center
ครับ มีอะไรเหรอ

00:42:53.600 --> 00:42:56.200 align:center
ฉันมีเรื่องจะพูดแต่มีอาหารอยู่ในปาก

00:42:56.280 --> 00:42:57.200 align:center
อ๋อ โอเค

00:42:57.720 --> 00:43:01.000 align:center
คุณคงไม่ชอบดูขบวนพาเหรดสินะ
เพราะมีคนตะโกนโหวกเหวก และ…

00:43:01.080 --> 00:43:02.080 align:center
ใช่

00:43:03.800 --> 00:43:06.040 align:center
- ถ้าได้ยินเสียงคนตะโกนเนี่ยนะ
- ใช่

00:43:06.120 --> 00:43:08.680 align:center
เสียงตะโกนน่ารังเกียจที่สุดเลย

00:43:08.760 --> 00:43:12.840 align:center
ตอนเด็กๆ ฉันชอบไปดูพาเหรดวันชาติมากเลย

00:43:14.440 --> 00:43:15.920 align:center
ที่บ้านเกิดน่ะ

00:43:16.000 --> 00:43:18.320 align:center
งานใหญ่เลย มีโชว์รำลึกเหตุการณ์เยอะเลย

00:43:18.400 --> 00:43:20.520 align:center
รำลึกเหตุการณ์พลีมัธร็อก

00:43:20.600 --> 00:43:23.160 align:center
- ถึงเหตุการณ์เครื่องบินชนตึก จนถึงปัจจุบัน
- ครับ

00:43:35.800 --> 00:43:37.480 align:center
คุณยังอาศัยอยู่กับครอบครัวหรือเปล่าคะ

00:43:46.080 --> 00:43:48.160 align:center
- ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหมคะ
- ดีค่ะ

00:43:49.120 --> 00:43:50.800 align:center
- เก็บจานได้ไหมคะ
- ครับ ขอบคุณ

00:43:50.880 --> 00:43:53.640 align:center
- ได้เลยค่ะ
- แล้วก็… ฉันอยากถามว่า…

00:43:56.680 --> 00:43:58.080 align:center
แบ่งกันจ่ายคนละครึ่งไหม

00:43:59.160 --> 00:44:01.440 align:center
นี่เป็นครั้งแรกที่ผมมาออกเดต

00:44:01.520 --> 00:44:04.520 align:center
คุณจะว่าอะไรไหมถ้าผมขอจ่ายคนเดียวก่อน

00:44:05.160 --> 00:44:07.560 align:center
- ได้สิ
- ครับ ดีเลย

00:44:08.560 --> 00:44:10.680 align:center
- ได้อยู่แล้ว
- ขอบคุณครับ

00:44:13.440 --> 00:44:14.720 align:center
- นี่ใช่ไหมคะ
- ครับ

00:44:14.800 --> 00:44:16.000 align:center
- ใช่ครับ
- โอเคค่ะ

00:44:16.080 --> 00:44:18.600 align:center
โอเค เอานี่จ่ายใช่ไหมครับ

00:44:18.680 --> 00:44:19.520 align:center
- ค่ะ
- โอเค

00:44:19.600 --> 00:44:20.880 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ยินดีครับ

00:44:20.960 --> 00:44:22.480 align:center
- ค่ะ
- อ๋อ ครับๆ

00:44:22.560 --> 00:44:24.280 align:center
- เค้าไม่ได้ให้เอาเล่มไว้
- ขอบคุณค่ะ

00:44:24.360 --> 00:44:26.960 align:center
- ยินดีครับ
- ฉันอยากขอบอกอะไรคุณหน่อย

00:44:27.040 --> 00:44:30.240 align:center
ฉันยินดีมากที่ได้รู้จักคุณ
แต่ฉันว่าเราไม่เหมาะจะเป็นคู่รักกัน

00:44:30.320 --> 00:44:32.840 align:center
ผมรู้สึกว่าเราเหมาะจะเป็นคู่รักกัน

00:44:32.920 --> 00:44:35.320 align:center
แต่ผมแค่รู้สึกอึดอัด

00:44:35.400 --> 00:44:38.040 align:center
เวลาอยู่ในที่สาธารณะที่มีผู้คน

00:44:38.120 --> 00:44:40.520 align:center
นี่ฉันกำลังพูดกับคุณตรงๆ อยู่นะ

00:44:40.600 --> 00:44:41.680 align:center
- เหรอ
- ใช่

00:44:41.760 --> 00:44:44.360 align:center
คือฉันอยากคบคนที่ชอบออกจากบ้าน

00:44:44.440 --> 00:44:45.960 align:center
เรื่องนี้สำคัญมากสำหรับฉัน

00:44:46.040 --> 00:44:47.120 align:center
ครับ เข้าใจแล้ว

00:44:47.200 --> 00:44:50.760 align:center
ซึ่งคุณไม่ใช่แบบนั้น น่าเสียดายนะ
แต่ฉันขอให้คุณโชคดี

00:44:51.320 --> 00:44:52.960 align:center
ครับ ก็พอจะเข้าใจได้

00:44:53.680 --> 00:44:55.520 align:center
แต่ฉันก็สนุกที่ได้ใช้เวลากับคุณนะ

00:44:55.600 --> 00:44:58.600 align:center
ครับ ขอบคุณที่มาใช้เวลาร่วมกับผมนะ

00:44:59.280 --> 00:45:00.160 align:center
ค่ะ

00:45:08.280 --> 00:45:09.320 align:center
ขอบคุณนะ

00:45:14.240 --> 00:45:15.320 align:center
แล้วเจอกันนะ แบรนดอน

00:45:17.720 --> 00:45:18.560 align:center
ค่ะ

00:45:19.080 --> 00:45:19.920 align:center
บาย

00:45:21.080 --> 00:45:22.240 align:center
ลาก่อน แบรนดอน

00:45:26.360 --> 00:45:27.880 align:center
เป็นยังไงบ้างครับ แมดิสัน

00:45:28.520 --> 00:45:32.280 align:center
หวังว่าฉันจะได้เจอผู้ชายที่ชอบเข้าสังคม
ผู้ชายที่ชอบไปไหนมาไหน

00:45:32.360 --> 00:45:34.880 align:center
ผู้ชายที่ฉันเจอวันนี้ไม่ได้ชอบอะไรแบบนั้นเลย

00:45:34.960 --> 00:45:36.440 align:center
และมันทำให้ฉันใจสลาย

00:45:37.320 --> 00:45:40.280 align:center
เคียนคะ ในทะเลยังมีปลาอีกมากมาย

00:45:41.360 --> 00:45:42.600 align:center
ซึ่งเป็นคำกล่าวที่ดี

00:45:42.680 --> 00:45:45.720 align:center
และยังมีปลาอีกมากมายที่ฉันอยากเจอ

00:45:46.760 --> 00:45:48.280 align:center
ปลากับผู้ชาย

00:45:53.000 --> 00:45:55.200 align:center
(เคล็มสัน)

00:45:55.280 --> 00:45:57.840 align:center
ที่โรงแรมเชพเพิร์ดในเคล็มสัน

00:45:57.920 --> 00:46:02.240 align:center
แทนเนอร์มาพบปะพูดคุยกับแม่ นิกกี้
และพี่สาว มิดจ์

00:46:02.320 --> 00:46:04.800 align:center
นี่ แทงค์ สรุปว่าเธอกับเคตไม่ได้ลงเอย

00:46:04.880 --> 00:46:06.800 align:center
เป็นแฟนกันหรอกเหรอ

00:46:06.880 --> 00:46:09.000 align:center
- ใช่
- แต่ก็ยังเป็นเพื่อนกัน ไปมาหาสู่…

00:46:09.080 --> 00:46:11.680 align:center
ใช่ๆ มิตรภาพของเราจะไม่มีวันตาย

00:46:11.760 --> 00:46:14.120 align:center
- แม่ชอบมากเลย น่ารักมาก
- ใช่

00:46:14.200 --> 00:46:18.880 align:center
แทงค์ แล้วเดตครั้งต่อไป
อยากเจอผู้หญิงแบบไหนเหรอ

00:46:18.960 --> 00:46:22.520 align:center
ใช่ๆ ผมดีใจที่พี่ถามนะ มิดจ์
ผมอยากให้เธอเป็นคนคุยเก่ง

00:46:22.600 --> 00:46:24.200 align:center
- เหรอ
- ฉันอยากให้เธอสวย

00:46:24.280 --> 00:46:28.200 align:center
และผมไม่สนว่าตาเธอสีอะไร
หรือว่าผมเธอสีอะไร

00:46:28.280 --> 00:46:29.600 align:center
รู้ไหมว่าอะไรที่น่าสนใจ

00:46:29.680 --> 00:46:33.400 align:center
คนที่อยู่ในที่ต่างกัน นิสัยใจคอก็ต่างกัน

00:46:33.480 --> 00:46:36.080 align:center
- ใช่ ขึ้นอยู่กับว่าถูกเลี้ยงดูมาที่ไหน หรือ…
- ใช่

00:46:36.160 --> 00:46:37.480 align:center
ใช่ คนเราทุกคนแตกต่างกัน

00:46:37.560 --> 00:46:40.640 align:center
ใช่ๆ บางทีก็ดูเหมือนอารมณ์เสียอยู่ตลอดเวลา

00:46:41.640 --> 00:46:42.680 align:center
ก็อาจจะมีบางคนนะ

00:46:42.760 --> 00:46:45.960 align:center
เพราะบางคนไม่ยิ้มเยอะเหมือนเรา

00:46:46.040 --> 00:46:47.960 align:center
เราอยู่ในที่ที่มีแต่คนยิ้มเก่ง

00:46:48.040 --> 00:46:49.280 align:center
- เหรอ
- ใช่ จริงๆ

00:46:49.360 --> 00:46:52.840 align:center
และบางครั้งเวลาผมเงียบ
แม่ไม่คิดว่าเป็นเพราะโรคออทิสติกเหรอ

00:46:52.920 --> 00:46:54.800 align:center
- เวลาลูกเงียบเหรอ
- ใช่ เวลาผมเงียบ

00:46:54.880 --> 00:46:58.040 align:center
- เหรอ ไม่รู้สิ
- บางครั้งผมก็ไม่มีอะไรจะพูด

00:46:58.560 --> 00:47:01.480 align:center
ตอนที่ลูกยังเด็กมาก ลูกพูดน้อยมาก

00:47:01.560 --> 00:47:03.680 align:center
ซึ่งก็น่าจะเป็นเพราะภาวะออทิสติก

00:47:03.760 --> 00:47:06.080 align:center
- น่าจะใช่
- ทุกเรื่องมันยากสำหรับลูกที่จะเข้าใจ

00:47:06.160 --> 00:47:08.000 align:center
- ครับ ใช่
- และวิธีที่ลูกรับมือกับมัน

00:47:08.080 --> 00:47:10.400 align:center
- คือการเงียบและไม่พูดมาก
- ครับ ใช่

00:47:10.480 --> 00:47:13.400 align:center
เพราะทุกอย่างมันดูท่วมท้นและน่าสับสนวุ่นวาย

00:47:13.480 --> 00:47:17.360 align:center
แต่พอเราทำโฮมสคูล ทุกอย่างก็ดีขึ้นมากใช่ไหม

00:47:17.440 --> 00:47:19.240 align:center
- ครับ
- และลูกก็เริ่มพูดเยอะขึ้น

00:47:19.320 --> 00:47:20.600 align:center
- ใช่
- นั่นแหละ

00:47:20.680 --> 00:47:23.160 align:center
บางครั้งเวลาที่ลูกเงียบ
ก็เป็นเพราะภาวะออทิสติก

00:47:23.240 --> 00:47:24.880 align:center
- ครับ
- ซึ่งมันไม่เป็นไรเลย

00:47:24.960 --> 00:47:25.840 align:center
ไม่เป็นไร

00:47:25.920 --> 00:47:29.600 align:center
- บางคนก็ชอบเงียบๆ และเก็บตัว
- มันคือตัวตนของลูก ไม่ใช่เรื่องผิดเลย

00:47:29.680 --> 00:47:32.320 align:center
มันจะเจ๋งมากถ้าคนที่ลูกไปเดตด้วย

00:47:32.400 --> 00:47:35.560 align:center
มีอาการออทิสติกเหมือนกัน
ลูกจะได้เรียนรู้ถึงสิ่งที่เธอเป็น

00:47:35.640 --> 00:47:37.520 align:center
- ใช่
- ไม่รู้สึกตื่นเต้นเลยใช่ไหม

00:47:37.600 --> 00:47:39.600 align:center
- ไม่เลยๆ
- ดีมากเลย แทงค์

00:47:39.680 --> 00:47:41.280 align:center
- เยี่ยมเลย
- เวลาผู้ชายอยู่กับผู้หญิง

00:47:41.360 --> 00:47:43.520 align:center
จะชอบแบบว่า "ฉันไม่อยากทำอะไรพลาดเลย"

00:47:43.600 --> 00:47:46.040 align:center
ใช่ๆ แต่ผมไม่คิดมากเรื่องนั้นหรอก

00:47:46.120 --> 00:47:48.280 align:center
- เพราะเธอเจ๋งมากไง
- จริงๆ เลย

00:47:48.360 --> 00:47:50.960 align:center
ผมก็ต้องเจ๋งน่ะสิ ไม่ต้องสงสัยเลย

00:47:51.040 --> 00:47:52.400 align:center
ไม่ต้องสงสัย

00:47:52.480 --> 00:47:54.600 align:center
- ใช่แล้ว ไม่มีใครสงสัยเลย
- ไม่มีใครสงสัยเลย

00:47:54.680 --> 00:47:56.320 align:center
พ่อคนเจ๋งเป้ง

00:47:58.160 --> 00:48:00.040 align:center
(สวนพีดมอนต์ แอตแลนตา)

00:48:01.920 --> 00:48:05.000 align:center
- ดูสิ ลูกเป็ด
- ไหน

00:48:05.080 --> 00:48:06.320 align:center
มันเข้าไปข้างหลัง…

00:48:06.400 --> 00:48:07.520 align:center
ไม่เห็นเลย

00:48:08.400 --> 00:48:09.480 align:center
- นี่ไง ดูสิ
- ไหน

00:48:09.560 --> 00:48:10.600 align:center
ตรงนั้น

00:48:12.400 --> 00:48:13.640 align:center
ตัวน้อย

00:48:13.720 --> 00:48:15.120 align:center
ฉันรักเจ้าตัวน้อยสุดๆ เลย

00:48:15.840 --> 00:48:17.320 align:center
แมลงปอ

00:48:17.400 --> 00:48:19.320 align:center
เดี๋ยว นั่นแมลงปอเหรอ

00:48:19.400 --> 00:48:22.240 align:center
มีซีรีส์ที่ผมชอบชื่อเจ้าชายมังกร

00:48:22.320 --> 00:48:24.800 align:center
ในเรื่องนั้น มีแมลงปอเป็น…

00:48:24.880 --> 00:48:27.480 align:center
หมายถึงซีรีส์อนิเมะน่ะเหรอ

00:48:27.560 --> 00:48:28.400 align:center
คุณรู้จักเหรอ

00:48:28.480 --> 00:48:30.480 align:center
- ฉันชอบมากเลย
- โอ้ พระเจ้า

00:48:30.560 --> 00:48:33.760 align:center
เอ่อ เด็กผู้ชายที่ผมหยิก ฉันจำชื่อไม่ได้

00:48:33.840 --> 00:48:34.720 align:center
ราชาเอซรันใช่ไหม

00:48:34.800 --> 00:48:37.520 align:center
อ๋อ ใช่ ลืมไปว่าต่อมาเข้าขึ้นเป็นราชา

00:48:37.600 --> 00:48:38.760 align:center
อ้อ ค่อยยังชั่ว

00:48:38.840 --> 00:48:41.880 align:center
ผมนึกว่าผมสปอยล์คุณเข้าซะแล้ว

00:48:41.960 --> 00:48:42.800 align:center
เปล่า

00:48:43.760 --> 00:48:44.880 align:center
ตัดออกด้วยนะ

00:48:49.600 --> 00:48:50.680 align:center
แล้ว…

00:48:51.680 --> 00:48:55.320 align:center
ผมชอบทรงผมคุณมากเลย
ผมชอบการใช้เปียเส้นเล็กๆ

00:48:55.400 --> 00:48:59.480 align:center
คุณ… ผมพูดจริงๆ นะ
สมัยนี้ไม่เห็นทรงผมแบบนี้แล้ว

00:48:59.560 --> 00:49:00.720 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ครับ

00:49:01.480 --> 00:49:03.400 align:center
ขอชมคนที่ทำผมให้คุณเลย

00:49:03.920 --> 00:49:07.640 align:center
ถ้าคุณไม่ว่าอะไร จอร์จี้ ผมขอถามเรื่องการเดต

00:49:07.720 --> 00:49:09.880 align:center
ผมอยากรู้ว่าคุณ…

00:49:10.720 --> 00:49:13.720 align:center
ไม่รู้สิ คุณกำลังมองหาอะไรอยู่เหรอ

00:49:13.800 --> 00:49:16.720 align:center
พูดตามตรงนะคะ ฉันไม่เคยไปเดตกับใครเลย

00:49:18.120 --> 00:49:19.520 align:center
ไม่น่าเชื่อใช่ไหมล่ะ

00:49:19.600 --> 00:49:23.680 align:center
มันยากที่จะรู้ว่าฉันมองหาอะไรอยู่

00:49:23.760 --> 00:49:25.520 align:center
เพราะฉันไม่เคยทำอะไรแบบนี้

00:49:25.600 --> 00:49:27.800 align:center
ครับ ผมเข้าใจที่คุณพูด

00:49:27.880 --> 00:49:32.040 align:center
ทีแรกผมก็ไม่รู้ว่าควรคิดยังไง รู้สึกยังไง

00:49:32.120 --> 00:49:34.960 align:center
ถึงกับคิดว่าตัวเองเป็นบ้าไปแล้วก็มี

00:49:35.040 --> 00:49:39.240 align:center
นั่นคือหนึ่งในสิ่งที่ผมกลัวที่สุด การเป็นบ้า

00:49:39.320 --> 00:49:40.160 align:center
เหมือนกันค่ะ

00:49:40.240 --> 00:49:42.960 align:center
แต่ผมเคยนะ อย่าเข้าใจผิด ผมเคยเดตมาก่อน

00:49:43.040 --> 00:49:45.920 align:center
แต่แค่… ผมไม่เคยเจอ…

00:49:46.000 --> 00:49:47.000 align:center
คนที่ใช่เหรอคะ

00:49:47.760 --> 00:49:48.880 align:center
ครับ

00:49:52.280 --> 00:49:57.960 align:center
งั้น… อยากไปหาที่เล่นโครเก้กันไหมครับ

00:49:58.040 --> 00:50:00.640 align:center
- ใช่ ก็ดีนะ
- ครับ งั้นก็ดี

00:50:00.720 --> 00:50:03.160 align:center
เหมือนเดิมครับ ขอเชิญสุภาพสตรีก่อน จอร์จี้

00:50:03.240 --> 00:50:04.120 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:50:06.040 --> 00:50:09.560 align:center
บอกหน่อยซิ คอนเนอร์ เป็นยังไงบ้าง
เธอไม่ได้ยินหรอกครับ ไม่เป็นไร

00:50:09.640 --> 00:50:10.720 align:center
ผมคิดว่า…

00:50:12.600 --> 00:50:13.720 align:center
จอร์จี้น่าทึ่งมากเลย

00:50:13.800 --> 00:50:17.120 align:center
เรามีอะไรเหมือนกันหลายอย่าง
ชอบเรื่องเจ้าชายมังกรทั้งคู่

00:50:17.200 --> 00:50:21.720 align:center
ชอบอะไรที่มันเก่าๆ โบราณๆ

00:50:21.800 --> 00:50:25.440 align:center
แล้วตอนที่ผมเห็นเธอยืนอยู่ตรงนั้น

00:50:25.960 --> 00:50:30.760 align:center
ผมคิดกับตัวเองว่า "โห นั่นใครเนี่ย"

00:50:31.600 --> 00:50:36.800 align:center
ผมอาจคิดไปเองหรือพูดเร็วเกินไป

00:50:36.880 --> 00:50:40.120 align:center
แต่ผมคิดว่าอาจจะมีสปาร์กแล้วละครับ

00:50:41.200 --> 00:50:44.160 align:center
เธอเป็นคนสวยมากเลย

00:50:44.240 --> 00:50:45.760 align:center
เธอสวยมาก…

00:50:46.320 --> 00:50:52.160 align:center
อาจเร็วเกินไปที่จะพูด
แต่ผมคิดว่าผมเจอขุมทรัพย์เข้าแล้วละครับ

00:50:55.520 --> 00:50:59.200 align:center
(ภาวะออทิสติกมีหลากหลายสเปกตรัม
ไม่ใช่ทุกประสบการณ์ที่จะถูกสะท้อนในรายการ)

00:50:59.280 --> 00:51:01.320 align:center
(หลายองค์กรมีข้อมูลที่เป็นประโยชน์)

