WEBVTT

00:15.960 --> 00:18.200
Kate, hôm nay tôi rất vui.

00:19.280 --> 00:21.320
- Tôi cũng thế.
- Tôi nghĩ bạn rất tốt.

00:26.600 --> 00:31.560
Xin lỗi, nhưng có lẽ
Nashville hơi quá xa với tôi, nhưng tôi…

00:31.640 --> 00:36.880
- nhung tôi mong ta vẫn có thể làm bạn.
- Tôi rất mong như vậy. Tôi hiểu.

00:36.960 --> 00:39.160
- Cảm ơn.
- Cảm ơn.

00:39.240 --> 00:41.160
Tôi biết.

00:42.640 --> 00:45.280
Bạn biết người ta bảo
yêu xa là thế nào mà.

00:45.360 --> 00:46.520
Vâng, tôi đồng ý.

00:46.600 --> 00:49.560
Vâng. Nhưng tôi vui
vì ta vẫn có thể làm bạn.

00:49.640 --> 00:50.480
Tôi cũng thế.

00:50.560 --> 00:52.720
Mong rằng lần sau bạn đến đây,

00:53.760 --> 00:56.240
ta có thể đi chơi, bowling chẳng hạn.

00:56.320 --> 00:57.360
Thế thì hay quá.

00:57.440 --> 00:59.280
Ừ, sẽ vui lắm đấy.

01:00.480 --> 01:01.600
Vậy…

01:02.400 --> 01:06.920
- Tôi phải gọi cho mẹ tôi.
- Tôi hiểu. Rất vui được gặp anh.

01:07.000 --> 01:08.800
- Tôi cũng thế.
- Tạm biệt.

01:08.880 --> 01:09.960
Tạm biệt.

01:19.440 --> 01:20.440
Ôi chà.

01:21.240 --> 01:22.520
Thế đấy.

01:26.560 --> 01:30.160
TÌNH YÊU TRÊN PHỔ TỰ KỶ

01:33.760 --> 01:34.840
<i>Ở Boston,</i>

01:35.360 --> 01:38.800
<i>James đang về nhà</i>
<i>sau sự kiện hẹn hò tốc độ.</i>

01:38.880 --> 01:40.200
Chào!

01:40.280 --> 01:42.400
Vâng. Xin chào, bố mẹ thế nào?

01:42.480 --> 01:44.160
- Tốt. Còn con?
- Tốt.

01:44.240 --> 01:46.200
- Vâng, con ổn.
- Thế nào?

01:46.280 --> 01:48.800
Con nghĩ là mọi thứ diễn ra suôn sẻ.

01:48.880 --> 01:52.600
Trong sáu cô gái con đã gặp,
con chỉ có hứng thú với hai người,

01:52.680 --> 01:53.680
đáng buồn là vậy.

01:53.760 --> 01:57.240
Hai người đó tên là Erika và Jackie,
gọi tắt của Jacqueline,

01:57.320 --> 01:59.000
nên cũng không tồi.

01:59.080 --> 02:02.720
- Không quá kén chọn chứ?
- Không, chỉ không có tình cảm thôi.

02:03.520 --> 02:04.440
Cũng được.

02:04.520 --> 02:08.200
Tình cảm đã không có
thì không thể gượng ép.

02:08.280 --> 02:10.040
- Mẹ không có ý đó.
- Nên con…

02:10.800 --> 02:12.240
- Con có vui không?
- Tất nhiên.

02:12.320 --> 02:15.480
Chủ yếu là phải vui.
Đúng. Làm quen người mới…

02:15.560 --> 02:16.600
Đúng, chính xác.

02:16.680 --> 02:20.480
Tiếc là con không có cơ hội
đi ăn ở nhà hàng.

02:20.560 --> 02:22.000
Đợi một chút.

02:23.040 --> 02:24.640
Vâng, a lô?

02:25.160 --> 02:28.520
<i>Chào James, Jen ở chỗ hẹn hò tốc độ đây.</i>
<i>Rất vui được gặp bạn.</i>

02:28.600 --> 02:31.000
Vâng, tất nhiên. Tôi cũng thế.

02:31.080 --> 02:36.400
<i>Chúng tôi đã tổng hợp các thẻ,</i>
<i>và tôi muốn báo cho bạn biết, James…</i>

02:39.960 --> 02:44.360
<i>tiếc rằng, lần này bạn không được</i>
<i>ghép đôi với ai. Tôi rất tiếc.</i>

02:44.440 --> 02:46.160
Tất nhiên, vâng, tôi hiểu mà.

02:46.240 --> 02:49.440
Tôi chưa được ghép đôi bao giờ,
nên hôm nay không có kỳ vọng gì cả.

02:49.520 --> 02:51.360
<i>Nhưng mong bạn vui khi tham dự sự kiện.</i>

02:51.440 --> 02:55.000
Tất nhiên, tôi vẫn vui mà, cảm ơn.
Cảm ơn vì bạn đã nói thật.

02:55.920 --> 02:58.400
<i>- Chào James.</i>
- Chúc ngày tốt lành. Chào.

02:59.720 --> 03:02.040
- Con yêu, mẹ rất tiếc.
- Thật buồn.

03:02.120 --> 03:04.280
Đừng lo chuyện đó. Như con nói, con…

03:04.360 --> 03:06.120
Em muốn khóc quá.

03:06.200 --> 03:10.720
Không, mẹ đừng lo chuyện đó.
Con đã quen rồi mà. Đừng lo.

03:10.800 --> 03:12.400
Nhưng mẹ thì không!

03:12.480 --> 03:13.520
Vâng, vậy…

03:14.320 --> 03:16.480
- Mẹ xin lỗi.
- Mẹ, đừng lo mà.

03:17.040 --> 03:19.920
- Đừng lo nhé?
- Mẹ không lo đâu. Xin lỗi con.

03:21.480 --> 03:23.600
Đợi chút, để mẹ lấy khăn giấy.

03:23.680 --> 03:24.600
Xin lỗi.

03:24.680 --> 03:26.640
- Luôn có lần sau mà.
- Chính xác.

03:31.280 --> 03:33.480
- Luôn có lần sau.
- Sẽ có lần sau.

03:33.560 --> 03:34.840
Tất nhiên.

03:34.920 --> 03:37.280
- Vâng.
- Sẽ ổn thôi. Thái độ tích cực.

03:38.080 --> 03:40.480
Mẹ rất tiếc vì con không được ghép đôi.

03:40.560 --> 03:41.400
Cảm ơn mẹ.

03:41.480 --> 03:45.640
Và mong là trong tương lai,
con sẽ tìm được.

03:45.720 --> 03:47.640
Chắc chắn, con cũng hy vọng thế.

03:47.720 --> 03:49.800
- Mẹ mong thế.
- Chắc chắn.

03:49.880 --> 03:51.360
- Được.
- Cảm ơn bố mẹ.

03:57.560 --> 04:01.480
- Bác buồn ạ?
- Ừ, việc đó khiến bác rất buồn.

04:01.560 --> 04:06.360
Bác mong nó được ghép đôi
ít nhất là một lần.

04:06.920 --> 04:11.280
Nhưng… bác buồn khi… kết quả thế này.

04:12.280 --> 04:15.960
Ta phải hy vọng
là sẽ đến lúc nó tìm được, nhỉ?

04:19.400 --> 04:22.120
James, tối nay xem phim với bố mẹ không?

04:22.200 --> 04:24.480
Vâng, chắc chắn rồi ạ.

04:25.080 --> 04:26.320
- Được.
- Vâng.

04:27.080 --> 04:28.000
Tốt lắm.

04:30.120 --> 04:32.400
Nếu bạn được thay đổi một điều
trong đời, sẽ là gì?

04:33.040 --> 04:35.360
Không cô đơn và tìm được bạn đồng hành.

04:36.320 --> 04:37.640
- Tìm được tình yêu.
- Vâng.

04:37.720 --> 04:40.400
Bạn có cần quân sư trong hẹn hò không?

04:40.480 --> 04:42.880
Có, nếu có cô Jennifer Cook thì tốt quá.

04:42.960 --> 04:47.560
Tôi muốn nói chuyện với cô ấy về…
cách điều tiết cảm xúc khi hẹn hò.

04:47.640 --> 04:51.360
Tôi gặp khó khăn
trong việc cởi mở với người kia và…

04:51.440 --> 04:54.160
chọn đồ chơi cho phù hợp
để mang đi hẹn hò.

04:57.360 --> 04:58.280
<i>Ở Florida,</i>

04:58.880 --> 05:02.200
<i>chuyên gia tự kỷ Jennifer Cook</i>
<i>đang đến thăm Madison</i>

05:02.680 --> 05:05.200
<i>để giúp Madison chuẩn bị hẹn hò.</i>

05:05.840 --> 05:08.320
Tôi được chẩn đoán tự kỷ năm 2011,

05:08.400 --> 05:12.480
và kể từ đó, tôi đã giúp đỡ
những bạn dị biệt thần kinh

05:12.560 --> 05:16.000
để giúp các bạn
có cuộc sống tự tin và phong phú hơn,

05:16.080 --> 05:18.920
trong đó có nhiều lần
giúp các bạn tìm tình yêu.

05:20.320 --> 05:22.920
- Chào. Cô Jennifer Cook ạ?
- Đúng thế. Cháu là Madison?

05:23.000 --> 05:26.600
- Vâng. Rất vui được gặp cô.
- Cô cũng thế. Cô vào nhé?

05:26.680 --> 05:28.160
- Vâng, mời cô.
- Tuyệt.

05:28.240 --> 05:33.560
- Cháu có danh sách những chuyện cần bàn.
- Tuyệt lắm. Được. Làm thế rất có ích.

05:33.640 --> 05:36.160
Vâng, cháu bị OCD,
nên viết ra có tác dụng tốt với cháu.

05:36.240 --> 05:39.720
Có lẽ đó cũng là cách rất tốt
để làm giảm lo lắng,

05:39.800 --> 05:41.840
khi biết cháu đã viết hết ra.

05:41.920 --> 05:46.520
Tuyệt. Cô định hỏi cháu,
cháu đang chuẩn bị cho buổi hẹn hò à?

05:46.600 --> 05:50.680
- Vâng.
- Được. Nói cho cô cháu có mong đợi gì.

05:50.760 --> 05:55.800
Cháu muốn tìm một người sau này
có thể trở thành bạn đồng hành với cháu.

05:55.880 --> 05:57.520
- Được.
- Có thể làm bạn.

05:57.600 --> 06:01.600
Rồi dần dần trở thành tri kỷ.

06:01.680 --> 06:03.920
Cô thích thế. Hay lắm.

06:04.000 --> 06:07.600
Nếu người đó có sở thích
rất khác cháu, thế có sao không?

06:07.680 --> 06:11.400
Cũng được ạ. Cháu cần học cách
thỏa hiệp, cái cháu đang gặp khó khăn.

06:11.480 --> 06:13.200
Để cô vẽ cái này cho cháu.

06:13.280 --> 06:15.920
Đó là một mục trong danh sách của cháu.

06:16.000 --> 06:18.200
Mềm dẻo, thỏa hiệp và cởi mở.

06:18.280 --> 06:20.080
Đó là một mục trong danh sách.

06:20.160 --> 06:24.000
Hay lắm. Được,
nếu nghĩ về vùng an toàn của cháu,

06:24.080 --> 06:28.120
khi ở vùng an toàn của mình,
mọi thứ đều rất thoải mái,

06:28.200 --> 06:31.880
cháu lường trước được mọi thứ,
và biết mình sẽ nói gì,

06:31.960 --> 06:34.480
mình sẽ thấy gì, đại loại như thế.

06:34.560 --> 06:37.800
Có lúc người ta nói:
"Ta phải ra ngoài vùng an toàn".

06:37.880 --> 06:39.800
Đó là lúc điều kỳ diệu xảy ra.

06:40.320 --> 06:42.400
Đó là sự thật, nhưng khi ra quá xa,

06:42.480 --> 06:45.280
nếu cháu được đặt vào hoàn cảnh

06:45.360 --> 06:48.080
mà hai người không có điểm nào chung,

06:48.160 --> 06:52.040
như thế là đủ để khiến cháu cảm thấy…

06:52.760 --> 06:55.760
- Hoảng sợ. Và lo lắng.
- Hoảng sợ, nhỉ? Và lo lắng.

06:55.840 --> 06:57.440
Như thế cũng là không nên.

06:57.520 --> 07:00.880
Nếu anh ấy thích phim kinh dị,
cháu sẽ hoảng sợ vì cháu ghét nó lắm.

07:00.960 --> 07:02.840
Chính xác. Điều ta muốn là,

07:02.920 --> 07:06.000
có một vùng bí mật ở đây.

07:06.080 --> 07:07.120
Vâng.

07:07.200 --> 07:11.480
Được, và đây là… vùng làm quen.

07:11.560 --> 07:13.160
- Vâng.
- Cháu nên ở vùng này.

07:13.240 --> 07:18.240
Vùng làm quen là nơi cháu cảm thấy
có một chút háo hức, một chút hồi hộp.

07:18.320 --> 07:22.160
Vùng an toàn là tư duy cố định,
còn vùng làm quen là phát triển.

07:22.240 --> 07:24.600
Chính xác. Cháu nói chuẩn 100%.

07:24.680 --> 07:27.480
Và lo lắng khiến ta

07:28.200 --> 07:30.640
- rất mất tự nhiên, nhỉ? Không linh hoạt.
- Vâng.

07:30.720 --> 07:34.000
Đi hẹn hò nghĩa là
cháu bước vào vùng làm quen.

07:34.080 --> 07:36.480
- Nhỉ?
- Vâng, vì nó không quen thuộc với cháu.

07:36.560 --> 07:37.520
Chính xác.

07:38.080 --> 07:40.880
Một việc cháu gặp khó khăn
là điều tiết cảm xúc.

07:41.880 --> 07:45.160
Và nó bị kích hoạt
khi cháu bị gọi là Maddie.

07:45.240 --> 07:47.520
- Cháu chỉ thích được gọi là Madison.
- Được.

07:47.600 --> 07:51.160
Bị gọi là Maddie có thể khiến cháu
lên cơn hoảng loạn hoặc thậm chí cáu giận.

07:51.240 --> 07:54.480
Cháu hoàn toàn có quyền quyết định
cháu muốn được gọi bằng tên gì.

07:54.560 --> 07:59.720
Cháu hoàn toàn có thể nói: "Chào, tôi là
Madison, cứ gọi tôi là Madison nhé".

07:59.800 --> 08:01.400
Nhé? Nói thế không sao.

08:01.480 --> 08:05.720
Vâng, và ngoài ra,
cháu nên mang theo bao nhiêu con búp bê?

08:05.800 --> 08:08.800
Vì có người nói
không nên mang búp bê đi hẹn hò.

08:08.880 --> 08:11.400
Được, cháu có thích
mang theo búp bê khi ra ngoài không?

08:11.480 --> 08:13.440
Có, khiến cháu thấy an tâm.

08:13.520 --> 08:15.840
Vậy cô cho rằng, nếu cháu được chọn,

08:15.920 --> 08:18.320
thì hai con có được không?

08:18.400 --> 08:19.720
Hai con được đấy ạ.

08:19.800 --> 08:22.360
Cô thấy thế là chấp nhận được.

08:22.440 --> 08:23.400
Được.

08:23.480 --> 08:26.040
Cô không muốn cháu thấy xấu hổ
về con người mình.

08:26.120 --> 08:27.120
- Vâng.
- Tốt.

08:27.200 --> 08:28.760
Đến cuối buổi hẹn hò,

08:28.840 --> 08:33.440
nếu cháu quyết định
muốn hẹn hò tiếp với người này…

08:33.520 --> 08:35.000
- Nhỉ?
- Vâng.

08:35.080 --> 08:37.320
Cháu có thể nói:

08:37.400 --> 08:40.160
"Bạn có muốn
hôm nào đi hẹn hò tiếp không?"

08:40.240 --> 08:43.120
Hoặc nếu cháu nghĩ:
"Mình không thích lắm"?

08:43.200 --> 08:46.240
Cháu nghĩ nên nói thế nào cho lịch sự nhỉ?

08:46.760 --> 08:47.800
Cháu không biết.

08:47.880 --> 08:51.840
Cô thì sẽ nói là: "Hôm nay tôi rất vui.

08:51.920 --> 08:54.280
Tôi nghĩ ta không hợp làm người yêu".

08:54.360 --> 08:56.720
- Hoặc: "Có lẽ ta nên làm bạn".
- Được.

08:57.240 --> 08:59.760
- Có một khả năng nữa.
- Vâng.

08:59.840 --> 09:03.720
Nếu cháu không có cảm tình gì
với người đó, và không muốn làm bạn?

09:06.040 --> 09:08.200
- Cháu không biết!
- Được.

09:08.280 --> 09:10.440
Cháu nói: "Hôm nay tôi rất vui.

09:10.520 --> 09:13.720
Tôi nghĩ ta không hợp làm người yêu.
Chúc bạn may mắn".

09:13.800 --> 09:15.320
- Vâng.
- Tốt lắm.

09:15.400 --> 09:16.760
- Cháu hãy đi chơi vui.
- Vâng.

09:16.840 --> 09:20.840
Đó là mục tiêu quan trọng nhất
trong trải nghiệm này, phải vui.

09:20.920 --> 09:24.000
Được chứ? Và đừng bao giờ
tự ti về con người mình.

09:24.080 --> 09:26.480
Ai đó sẽ rất may mắn
khi có cháu trong đời mình đấy.

09:26.560 --> 09:28.280
- Vâng.
- Ừ.

09:29.240 --> 09:33.200
Tôi thích việc Madison
là đại diện cho một phần trong phổ tự kỷ

09:33.280 --> 09:38.280
thường bị bỏ quên hoặc hiểu nhầm.
Cô bé rất vui tươi, sôi nổi, hướng ngoại.

09:38.920 --> 09:43.160
Tôi nghĩ thách thức với cô bé
là vượt qua sự lo lắng của mình.

09:43.240 --> 09:46.640
Và đó là vấn đề phổ biến
với rất nhiều người tự kỷ.

09:46.720 --> 09:47.960
Không chỉ mình cô bé.

09:48.040 --> 09:50.120
Rất vui được gặp cháu.

09:50.200 --> 09:52.640
Cháu cũng… rất vui được gặp cô.

09:52.720 --> 09:54.800
Được. Nói chuyện sau nhé?

09:54.880 --> 09:56.160
- Được.
- Chào cháu.

09:56.240 --> 09:57.440
- Chào!
- Chào.

10:05.400 --> 10:06.760
<i>Ở Hollywood…</i>

10:06.840 --> 10:08.040
<i>Anh yêu em</i>

10:08.120 --> 10:09.880
Em cũng yêu anh, Adan.

10:09.960 --> 10:14.120
<i>…Dani và Adan đang kỷ niệm</i>
<i>một năm ngày chính thức yêu nhau.</i>

10:15.200 --> 10:17.960
Anh thấy sao nếu chúng ta đi chơi xa?

10:18.040 --> 10:21.920
Anh nghĩ sẽ rất tuyệt.
Em thấy sao về Mexico?

10:22.000 --> 10:24.240
Em thấy nơi đó cực kỳ ổn.

10:24.320 --> 10:25.880
Em rất có hứng thú.

10:25.960 --> 10:29.840
Sẽ thật tuyệt
nếu chúng ta ngủ với nhau như người yêu,

10:29.920 --> 10:30.840
mọi thứ, và…

10:30.920 --> 10:32.360
- Ừ.
- Hiểu ý em không?

10:32.440 --> 10:35.000
- Thân mật. Có… Anh không…
- Đúng.

10:35.080 --> 10:37.920
Anh biết đó là chủ đề tế nhị,
nhưng anh sẵn sàng.

10:38.000 --> 10:40.120
- Tất nhiên là khi có bảo vệ.
- Vâng.

10:40.600 --> 10:44.320
Anh sẵn sàng thử ý tưởng đó,
miễn là an toàn, đồng thuận.

10:44.400 --> 10:45.840
Em rất vui, Adan.

10:45.920 --> 10:50.840
Nhưng đồng thời, phải cẩn thận
vì có nhiều người cứ lao đầu vào bất chấp.

10:50.920 --> 10:53.160
Nhưng tất nhiên, sức khỏe,

10:53.240 --> 10:56.280
bệnh lây truyền
qua đường tình dục, vân vân.

10:56.360 --> 10:58.840
- Nên, đúng, quan trọng là…
- Em biết rồi.

10:58.920 --> 10:59.960
Đúng thế.

11:06.320 --> 11:08.800
Bữa tối sẽ rất tuyệt,
nhưng cái anh chuẩn bị tiếp theo

11:08.880 --> 11:10.360
em sẽ còn thích nữa.

11:14.200 --> 11:15.880
Thật tuyệt khi thấy ánh đèn

11:17.520 --> 11:18.600
khi mặt trời lặn.

11:19.720 --> 11:20.600
Ừ.

11:21.600 --> 11:23.800
Nhìn lại một năm ta yêu nhau,

11:23.880 --> 11:29.240
chắc chắn ta đã đi một chặng đường dài
từ bạn bè rồi trở thành người yêu.

11:29.320 --> 11:31.760
Anh vui
vì ta dành nhiều thời gian cho nhau hơn.

11:31.840 --> 11:35.640
- Em nghĩ một năm qua thế nào?
- Chà, em…

11:36.320 --> 11:37.520
Với em,

11:38.080 --> 11:40.520
em vẫn ngạc nhiên không nói nên lời. Em…

11:42.640 --> 11:46.560
rất háo hức
và mong đợi những gì tiếp theo.

11:47.160 --> 11:48.520
Anh cũng thế.

11:53.360 --> 11:56.960
Khi đã yêu nhau
thì lúc nào cũng đi kèm vấn đề.

11:58.200 --> 12:01.480
Miếng bánh taco của thành công
luôn bị rơi những giọt sốt salsa thất bại

12:02.560 --> 12:06.320
vì thất bại
khiến tình cảm chúng ta bền chặt hơn.

12:07.920 --> 12:11.120
Adan, em có một bất ngờ nữa cho anh.

12:11.200 --> 12:12.440
Thế à?

12:13.520 --> 12:17.920
Có lẽ một người bạn của anh sẽ thích đấy.
Scales. Đừng như thế.

12:19.040 --> 12:19.880
Scales.

12:20.960 --> 12:23.880
Anh phải xem đến cuối nhé.

12:25.760 --> 12:27.040
Trời ơi.

12:28.880 --> 12:33.320
Đẹp quá. Anh thích cách em
lột tả… hoạt hình hóa anh.

12:42.800 --> 12:44.280
Trời ơi.

12:47.960 --> 12:50.360
"Đã một năm rồi…
Đã đến lúc làm chuyện đó chưa?"

12:50.440 --> 12:51.640
KỶ NIỆM NGÀY YÊU NHAU ADAN!

12:52.960 --> 12:54.120
Trời ơi!

12:55.280 --> 12:56.320
Trời ơi.

12:57.520 --> 12:58.400
Cảm ơn anh.

13:02.440 --> 13:03.280
Cẩn thận.

13:04.560 --> 13:06.760
- Sẵn sàng cho phần sau chưa?
- Rồi.

13:07.360 --> 13:08.600
Thế thì hay quá.

13:13.800 --> 13:15.560
Trời ơi. Được.

13:16.280 --> 13:18.200
- Anh khó chịu à?
- Một chút.

13:19.000 --> 13:23.000
Nếu anh khó chịu với những việc
như em gặm tai anh, đó…

13:23.080 --> 13:26.400
Ừ, anh muốn cứ ở miệng đi đã.
Nhưng anh thích…

13:26.480 --> 13:29.160
Không sao.
Em tôn trọng giới hạn anh đặt ra.

13:29.240 --> 13:31.160
Cảm ơn em. Anh rất cảm kích.

13:35.200 --> 13:37.480
Anh nghĩ sao về thông điệp cuối cùng?

13:40.240 --> 13:42.360
Nó khiến anh không biết nói gì, mà…

13:43.240 --> 13:45.800
Anh hiểu ý em.
Nhưng anh phải nói điều này.

13:47.400 --> 13:49.760
Miễn là ta giữ an toàn, nhé?

13:50.600 --> 13:51.440
Nên…

13:51.520 --> 13:53.160
Ta sẽ giữ an toàn.

13:55.520 --> 13:58.920
- Sẵn sàng dạo chơi lãng mạn chưa?
- Rồi.

13:59.800 --> 14:01.800
Được. Nhắm mắt vào nhé?

14:02.480 --> 14:03.760
Bước lên trên.

14:04.760 --> 14:06.680
Cẩn thận. Có anh đỡ rồi. Sẵn sàng chưa?

14:07.800 --> 14:10.760
- Được. Lối này.
- Còn bao nhiêu bước nữa?

14:11.480 --> 14:14.040
Hết rồi. Sẵn sàng chưa?
Một, hai, mở ra nào.

14:15.560 --> 14:16.720
Trời đất ơi!

14:17.280 --> 14:19.880
Kỷ niệm ngày yêu nhau!

14:20.400 --> 14:21.920
Tuyệt quá.

14:22.000 --> 14:23.480
Anh nghĩ em sẽ thích mà.

14:39.320 --> 14:41.160
Nhảy ngẫu hứng nào.

14:41.240 --> 14:42.640
Lắc đi… Ồ, cẩn thận.

14:54.240 --> 14:55.120
Sẵn sàng chưa?

14:57.080 --> 14:58.480
Xoay… Ồ, đợi đã.

15:00.000 --> 15:01.200
Giờ anh nhớ rồi.

15:04.120 --> 15:06.520
- Chân anh!
- Xin lỗi. Ối, xin lỗi.

15:06.600 --> 15:08.520
Không sao. Ta vẫn có thể nhảy.

15:08.600 --> 15:09.720
Chắc chắn rồi.

15:19.920 --> 15:20.840
<i>Ở Tampa,</i>

15:20.920 --> 15:23.960
<i>Madison đang chuẩn bị</i>
<i>cho buổi hẹn hò ăn trưa.</i>

15:25.840 --> 15:31.520
Sáng nay, tôi bật đi bật lại
nhạc công chúa Disney

15:32.040 --> 15:36.640
vì tôi tâm niệm:
"Mình sẽ tìm được hoàng tử của mình".

15:36.720 --> 15:39.600
"Một ngày nào đó".
Mong ngày đó là hôm nay.

15:41.000 --> 15:44.280
Tay này 13 cái, tay này 12 cái.

15:44.960 --> 15:46.400
Giờ thì cân bằng rồi.

15:46.480 --> 15:50.360
Tôi rất tò mò muốn biết anh ấy là ai
và anh ấy có sở thích gì.

15:50.440 --> 15:53.360
Và tôi vẫn chưa tin
là mình đang làm việc này.

15:53.440 --> 15:54.560
Thế à? Sao lại thế?

15:55.320 --> 15:57.480
Vì tôi được chẩn đoán lúc hai tuổi,

15:57.560 --> 16:01.280
bác sĩ bảo bố mẹ là tôi sẽ không bao giờ
biết nói hay học trường bình thường được.

16:01.360 --> 16:05.800
Tôi đã tham gia mọi hoạt động,
và chứng minh là bác sĩ đã sai.

16:06.440 --> 16:08.400
Giờ tôi là câu chuyện thành công.

16:12.200 --> 16:14.640
Tạm thời mắt gấu mèo đã.

16:14.720 --> 16:15.760
Xin chào.

16:15.840 --> 16:17.760
- Mẹ! Chào.
- Con thế nào?

16:17.840 --> 16:19.200
- Chào.
- Cho mẹ ôm nào?

16:19.280 --> 16:21.200
- Vâng.
- Trời ơi.

16:21.280 --> 16:23.840
- Rất vui được gặp mẹ.
- Mẹ cũng thế.

16:23.920 --> 16:26.480
Con mặc váy xanh này xinh quá.
Mẹ rất thích.

16:27.160 --> 16:29.520
Ôi. Một ngày trọng đại.

16:29.600 --> 16:32.120
Mẹ ơi, mong anh ấy sẽ là hoàng tử của con.

16:32.200 --> 16:34.800
Trời ơi. Mẹ đang nghĩ đến điều này.

16:34.880 --> 16:38.960
Mẹ nghĩ quan trọng nhất
là con phải thật cởi mở.

16:39.040 --> 16:43.440
Mẹ nghĩ con rất hạnh phúc và quen thuộc
với những người bạn con đã có,

16:43.520 --> 16:47.040
và mẹ nghĩ đây là điều…
con đang còn thiếu.

16:47.120 --> 16:49.200
Vâng, đây là mảnh ghép còn thiếu.

16:50.040 --> 16:52.280
Tôi chỉ mong Madison được hạnh phúc.

16:52.960 --> 16:54.840
Khi con mình là người tự kỷ,

16:54.920 --> 16:58.680
thành công như lên mây xanh,
còn thất bại như xuống vực sâu.

16:58.760 --> 17:02.360
Mẹ làm tóc cho con thế này nhé?
Để nó phồng một chút?

17:02.440 --> 17:03.400
Vâng.

17:03.480 --> 17:07.120
Nó phải nỗ lực hơn rất nhiều
để làm những điều ta cho là bình thường.

17:07.200 --> 17:11.200
Chúng tôi cực kỳ tự hào
với những người bạn nó có những năm qua.

17:11.280 --> 17:13.760
Nhưng nó chưa từng có
một người bạn đồng hành.

17:13.840 --> 17:16.640
Để xem. Để mẹ nhìn con nào. Ồ, đẹp quá.

17:16.720 --> 17:19.240
Với nó, việc có thể làm quen với ai đó,

17:19.320 --> 17:22.840
kết nối và tìm thấy tình yêu…
Đây là thời khắc dành cho nó.

17:22.920 --> 17:27.720
Sáng nay, con ngắm búp bê công chúa
và nghĩ: "Không biết hoàng tử là ai".

17:27.800 --> 17:29.080
Hoàng tử Bạch mã?

17:29.160 --> 17:32.280
Vâng, không biết là
hoàng tử Eric hay hoàng tử Bạch mã

17:32.360 --> 17:35.120
hay hoàng tử Phillip
hay người như Quái thú.

17:36.560 --> 17:38.760
Nếu là sự kết hợp của tất cả thì sao?

17:38.840 --> 17:41.880
- Cuộc đời không phải phim Disney.
- Không phải.

17:44.440 --> 17:47.800
- Sẵn sàng chưa? Còn gì nữa không?
- Không, thế thôi.

17:47.880 --> 17:50.520
Được. Mẹ nghĩ
con sẵn sàng lên đường rồi đấy.

17:55.960 --> 17:58.560
Gần đây, mẹ tôi nảy ra ý tưởng là

17:58.640 --> 18:02.480
nên xây một nhà khách
ở sau vườn dành cho tôi.

18:02.560 --> 18:03.800
Một nơi để…

18:04.520 --> 18:07.080
tôi dẫn người yêu về sau khi hẹn hò.

18:07.600 --> 18:09.000
Và đến Z với nhau.

18:10.680 --> 18:12.880
Nếu bạn muốn dùng từ đó, đúng.

18:17.000 --> 18:18.040
<i>Ở Atlanta,</i>

18:18.120 --> 18:21.400
<i>đây là buổi sáng</i>
<i>sau hôm Connor hẹn hò với Kate.</i>

18:22.120 --> 18:24.320
Anh có định đề ra
quy tắc gì trong nhà đó không?

18:24.400 --> 18:28.000
Có, anh sẽ lập bộ quy tắc nghiêm ngặt.

18:28.080 --> 18:30.640
Thế còn…
Anh có định đưa Coco đi theo không?

18:31.160 --> 18:33.800
Anh không muốn cô đơn. Ý anh là…

18:33.880 --> 18:37.200
Mẹ, con biết mẹ yêu nó,
nhưng rồi sẽ đến lúc

18:37.280 --> 18:40.600
cuộc đời bắt ta phải lựa chọn.

18:40.680 --> 18:42.680
Giờ là lúc như thế.

18:42.760 --> 18:45.120
Con nghĩ ta nên để Coco quyết định.

18:46.080 --> 18:50.040
Nếu Coco đi về phía con,
nghĩa là nó chọn sống với con.

18:50.120 --> 18:52.640
Nó đi về phía mẹ thì là nó ở lại đây.

18:52.720 --> 18:54.440
Nó hiểu việc này hệ trọng thế nào chứ?

18:54.520 --> 18:56.280
- Con chịu. Coco…
- Chắc là không.

18:56.800 --> 19:00.400
Xin lỗi vì bắt mày làm việc này,
nhưng đã đến lúc lựa chọn.

19:01.440 --> 19:03.400
Ba, hai, một.

19:03.480 --> 19:08.680
- Coco.
- Coco. Ồ, Coco.

19:08.760 --> 19:12.080
- Đừng khiến bọn tao hồi hộp.
- Coco.

19:12.160 --> 19:13.560
Coco.

19:15.000 --> 19:18.760
Con xin lỗi,
nhưng thần thánh đã định đoạt như thế.

19:20.520 --> 19:23.640
- Trời ạ…
- Nó còn chẳng hề ngập ngừng.

19:24.160 --> 19:26.360
Coco, chúc mừng.

19:26.440 --> 19:28.880
Mày sẽ đến Falcon's Perch với tao.

19:28.960 --> 19:31.240
Khi nào xây xong, tất nhiên.

19:31.320 --> 19:34.760
- Mẹ là kẻ thất bại trong tim Coco.
- Nó chọn con.

19:34.840 --> 19:36.720
Đừng nhìn tao nữa. Tình ta đã hết.

19:40.080 --> 19:41.920
Đồ phản bội láo toét.

19:42.720 --> 19:45.240
- Connor, buổi hẹn hò thế nào?
- Cũng ổn.

19:45.320 --> 19:50.360
Cô ấy tốt, nhưng sống khá xa đây, nên…

19:50.440 --> 19:53.440
Ừ. Biết gì không?
Mẹ vui vì con đã gặp Kate,

19:53.520 --> 19:57.560
và điều con rút ra được là:
"Mình muốn người nào sống gần mình".

19:57.640 --> 20:00.680
Nếu Nashville hơi xa với anh,
anh có giới hạn nào

20:00.760 --> 20:04.880
về vị trí của người đó
hay ở cách anh tối đa bao nhiêu không?

20:04.960 --> 20:06.600
Vài phút đi xe hoặc…

20:06.680 --> 20:08.160
Một giờ hay gì đó.

20:08.240 --> 20:09.840
Cả nhà chở anh đi được mà.

20:09.920 --> 20:13.240
Ừ, đúng thế.
Có Uber và Lyft, nếu con muốn gọi xe.

20:13.760 --> 20:16.280
Tốn kém và không đáng tin cậy.

20:17.800 --> 20:22.920
- Hoặc là học lái xe.
- Ừ. Có lẽ sẽ đỡ tốn kém hơn một chút.

20:23.600 --> 20:27.160
- Chưa chắc đâu. Tiền mua xe, bảo hiểm…
- Ừ, chưa chắc.

20:27.240 --> 20:30.800
Và tất nhiên, bảo hiểm nhà
nếu con ra ở nhà khách.

20:31.320 --> 20:33.640
Cuộc sống trưởng thành đấy. Quen dần đi.

20:33.720 --> 20:37.800
Con sẽ cháy túi mất.
Sẽ phải cạp đất mà ăn.

20:37.880 --> 20:40.720
Con không kham nổi những khoản đó đâu.

20:40.800 --> 20:44.360
Connor, thế tiêu cực quá.
Không cần nghĩ viễn cảnh xấu nhất như vậy.

20:44.440 --> 20:46.120
Đó là suy nghĩ thực tế.

20:46.200 --> 20:49.560
Bình tĩnh đi.
Không ai để con phải cạp đất mà ăn đâu.

20:49.640 --> 20:52.920
Cả nhà sẽ lo liệu ổn thỏa
chuyện tài chính cho con.

20:53.000 --> 20:56.120
Con cứ ra nhà khách ở,
học lái xe và mua xe,

20:56.200 --> 20:59.160
và đoán xem?
Vẫn còn đủ tiền cho việc khác.

20:59.240 --> 21:00.440
Đi hẹn hò.

21:01.280 --> 21:02.120
Ừ.

21:02.200 --> 21:04.920
- Và thanh toán tiền ăn.
- Nhưng con nói nhé.

21:05.000 --> 21:10.080
Nếu họ đòi tiền tip,
con sẽ không bao giờ trả hơn năm đô.

21:10.160 --> 21:11.320
Cái gì?

21:11.400 --> 21:14.640
- Là 20%…
- Connor, con tip có năm đô à?

21:14.720 --> 21:18.520
Con có hiểu là nghề phục vụ
không kiếm được nhiều tiền không?

21:18.600 --> 21:23.000
Nếu họ phục vụ chu đáo cho con
mà con cho có năm đô, thế là xúc phạm.

21:23.840 --> 21:25.360
Mẹ nói đó là xúc phạm,

21:25.440 --> 21:27.320
con nói đó là may mắn.

21:29.400 --> 21:34.400
Nhưng con hy vọng một ngày nào đó,
con sẽ làm đủ để sống sung túc.

21:34.480 --> 21:38.720
Cũng được. Nhưng cho đến lúc đó,
con phải là người đàng hoàng, nhé?

21:38.800 --> 21:42.080
Mẹ có biết
hy sinh để nhận lại được gì không?

21:42.160 --> 21:44.240
Bị đá vào đầu và nhổ vào mặt.

21:44.320 --> 21:48.280
Mẹ không biết ai đã làm con hận đời thế
khi con mới 25 tuổi đầu,

21:48.360 --> 21:50.000
sống cuộc sống sung túc.

21:50.080 --> 21:53.680
Mẹ không biết ai làm con cay nghiệt thế.
Nhưng phải bớt đi.

21:53.760 --> 21:55.240
Con đang rất bi quan.

21:56.680 --> 21:58.400
Vậy con phải làm gì?

21:58.480 --> 22:04.800
Đeo thánh giá lên cổ,
mặc áo thánh? Cạo đầu?

22:04.880 --> 22:07.160
Đoán xem? Bên này là tiêu cực.

22:07.240 --> 22:09.200
Còn cái con nói ở đây. Đoán xem?

22:09.280 --> 22:12.200
Có nhiều vùng xám,
và có nhiều vùng trung gian.

22:12.280 --> 22:14.640
Mẹ biết con không thích vùng xám.

22:14.720 --> 22:17.280
Không cần ở đây và cũng không cần ở đây.

22:17.360 --> 22:18.920
- Có thể sống ở đây.
- Ừ.

22:19.000 --> 22:21.480
Con chỉ khó chịu vì không biết gì đó.

22:21.560 --> 22:24.440
Sáng mai, mẹ cá một triệu đô

22:24.520 --> 22:27.040
là khi tỉnh dậy, con sẽ nói:

22:27.120 --> 22:30.000
"Mẹ, con đã nghĩ chuyện đó,
và mẹ nói đúng về chuyện tiền tip".

22:30.080 --> 22:32.480
- Toàn như thế.
- Nhưng con biết một sự thật.

22:32.560 --> 22:34.920
Mẹ không có một triệu đô.

22:35.000 --> 22:37.520
Kể từ giờ, đừng hứa hẹn như thế

22:37.600 --> 22:39.400
trừ khi mẹ thật sự có ý định…

22:39.480 --> 22:40.640
Đừng nói…

22:40.720 --> 22:43.000
- Đó là một cách nói thôi.
- Đùa mà.

22:43.880 --> 22:44.880
Chả vui gì cả.

22:44.960 --> 22:49.400
Mẹ nhận thấy là
hôm nay con rất căng thẳng.

22:49.480 --> 22:50.560
Sao… Con ổn chứ?

22:50.640 --> 22:53.200
- Tối qua con không ngủ được nhiều.
- Được.

22:53.280 --> 22:57.080
Sao hai đứa
lúc nào cũng thức đến nửa đêm thế?

22:57.840 --> 23:00.800
- Ừ.
- Ồ, dưới này ồn ào quá à?

23:00.880 --> 23:03.440
Ngủ là khái niệm xa lạ lắm à?

23:03.520 --> 23:09.000
Mẹ nghĩ đây càng là lý do
để ta tập trung vào nhà khách cho con.

23:09.080 --> 23:11.600
Huy hiệu nhà mình là ba con chim ưng,

23:11.680 --> 23:15.800
và đã đến lúc để con chim ưng này
được tự do bay đi.

23:19.200 --> 23:21.320
Bạn lo lắng gì nhất khi hẹn hò?

23:21.400 --> 23:23.400
Tôi nghĩ là lo về việc bị từ chối,

23:23.480 --> 23:26.560
nếu… đặc biệt nếu đó là người tôi thích.

23:26.640 --> 23:29.040
Vâng. Bạn có phải người lãng mạn không?

23:29.760 --> 23:31.800
Khi tìm được người phù hợp,
tôi sẽ lãng mạn.

23:37.800 --> 23:39.480
<i>Ở bến tàu St. Pete,</i>

23:39.560 --> 23:42.640
<i>Madison đang đợi bạn hẹn hò.</i>

23:42.720 --> 23:46.040
- Bạn thấy thế nào, Madison?
- Háo hức được gặp anh ấy.

23:46.120 --> 23:50.440
Trừ việc chắc tôi sẽ gọi món
trong thực đơn trẻ em vì tôi kén ăn lắm.

23:52.240 --> 23:53.680
Tôi không thích sa-lát.

23:54.640 --> 23:57.560
Không biết bạn bè và gia đình tôi
có thích anh ấy không.

23:57.640 --> 23:59.120
Ngày trọng đại đây.

24:01.640 --> 24:03.760
<i>Madison sẽ được gặp Brandon.</i>

24:04.280 --> 24:08.120
<i>Cậu ấy thích túi kangaroo và ghế mát-xa.</i>

24:09.440 --> 24:13.680
<i>Cậu ấy không thích bàn bập bênh</i>
<i>hay chạm vào cá.</i>

24:16.560 --> 24:17.760
Xin chào.

24:18.280 --> 24:20.520
- Anh là bạn hẹn của em à?
- Ừ, là anh.

24:20.600 --> 24:23.600
- Em là Madison. Rất hân hạnh.
- Anh cũng thế.

24:23.680 --> 24:25.680
- Anh tên là gì?
- Brandon.

24:25.760 --> 24:27.320
Brandon, đó là tên bố em.

24:27.400 --> 24:29.680
À, ừ… Hay thật đấy.

24:30.280 --> 24:34.200
- Vâng. Anh từ đâu đến?
- Anh đến từ Florida.

24:34.800 --> 24:37.640
- Thế à? Thành phố nào ở Florida?
- Ocala.

24:38.200 --> 24:39.640
- Ocala?
- Ừ.

24:39.720 --> 24:42.040
- Ở bắc Florida.
- Ừ.

24:42.120 --> 24:45.760
- Em ở ngay St. Pete này.
- À, hay quá.

24:46.640 --> 24:50.120
- Em làm cái này cho anh.
- Ồ, hay quá.

24:50.200 --> 24:53.880
Vì quê gốc của em ở Boston,
và đây là các đội thể thao Boston.

24:53.960 --> 24:55.120
Tuyệt quá.

24:57.920 --> 25:01.600
Vậy… em có sở thích gì không?

25:01.680 --> 25:06.360
Có. Em thích làm đồ trang sức.
Vòng tay của em là tự làm hết đấy.

25:06.440 --> 25:07.720
Ừ.

25:10.200 --> 25:12.840
Còn anh thích gì?

25:12.920 --> 25:16.040
Anh thích làm phim hoạt hình.

25:16.560 --> 25:20.760
- Em có thích hoạt hình và hoạt họa không?
- Vâng, thích lắm.

25:20.840 --> 25:25.040
- Em thích các phim hoạt hình kinh điển.
- Ừ, anh cũng thích.

25:25.560 --> 25:29.280
<i>Looney Tunes, Flintstones</i>
hay <i>Scooby-Doo </i>thì chả bao giờ chán.

25:29.880 --> 25:30.720
Ừ.

25:32.000 --> 25:34.200
- Brandon, bạn ổn chứ?
- Vâng.

25:34.720 --> 25:38.000
- Hơi lo lắng thôi.
- Em không lo lắng chút nào.

25:38.080 --> 25:39.960
Anh thì đang run như cầy sấy.

25:40.880 --> 25:41.880
Ừ.

25:42.680 --> 25:43.520
Vâng.

25:44.280 --> 25:48.240
Vậy… em đang đi học hay gì?

25:48.320 --> 25:50.960
Em học xong rồi. Anh làm nghề gì?

25:51.040 --> 25:54.320
Anh làm cho một công ty dạy…

25:54.400 --> 25:58.360
hỗ trợ giúp đỡ người trẻ tự kỷ.

25:58.440 --> 26:01.360
Chúa ơi, thật sao?
Em có đam mê giúp đỡ trẻ tự kỷ.

26:01.440 --> 26:02.280
Ừ.

26:02.360 --> 26:04.680
Một sở thích của em là đi nhà thờ.

26:04.760 --> 26:07.160
Một phần quan trọng của đời em,
nơi em quen bạn bè.

26:07.240 --> 26:09.280
- Ừ.
- Anh có thích thế không?

26:10.880 --> 26:13.280
Thường thì anh thích đi tập gym

26:13.360 --> 26:16.400
và hay đi lượn trung tâm mua sắm.

26:17.000 --> 26:20.920
Và anh thích ngồi ghế mát-xa.

26:21.000 --> 26:21.840
Ừ.

26:24.120 --> 26:28.600
Anh bị phân tâm
bởi vài tiếng ồn xung quanh.

26:29.280 --> 26:31.720
Brandon, ở đây ồn hơn chúng tôi nghĩ.

26:31.800 --> 26:34.880
- Nếu muốn chuyển ra ngoài thì bảo nhé?
- Được.

26:34.960 --> 26:40.280
Vậy chắc là anh cũng không thích
tham gia hoạt động tập thể lắm.

26:40.360 --> 26:42.320
- Đúng.
- Anh đến Disney World bao giờ chưa?

26:42.400 --> 26:46.120
Anh đã đến Disney World
ít nhất hai lần hồi anh còn bé.

26:46.200 --> 26:49.000
Vâng. Anh thích phim nào của Disney?

26:49.560 --> 26:51.960
Anh không thích phim nào của Disney.

26:55.040 --> 26:59.520
- Còn trò anh thích chơi ở Disney World?
- Anh không thích trò nào cả.

27:00.880 --> 27:01.800
Vâng.

27:03.560 --> 27:05.600
- Xin chào. Các bạn thế nào?
- Bạn thế nào?

27:05.680 --> 27:07.760
- Chúng tôi ổn.
- Rất ổn.

27:07.840 --> 27:10.400
Anh cúi đầu xuống là để tự kích thích à?

27:11.400 --> 27:15.080
Ừ, vì anh lo lắng.
Anh thường cúi xuống thế này

27:15.840 --> 27:18.120
để không bị mọi người vây quanh.

27:18.200 --> 27:20.600
Anh có cái ghế này để bảo vệ anh.

27:25.280 --> 27:27.160
- Cảm ơn. Vâng.
- Không có gì.

27:30.600 --> 27:33.960
- Anh có thích nước ngọt không?
- Có, anh rất thích.

27:34.040 --> 27:35.640
Coke. Em nghiện Coke.

27:38.520 --> 27:41.160
Ngày lễ em thích nhất là Giáng sinh.

27:41.240 --> 27:43.120
Anh cũng thích Giáng sinh.

27:43.200 --> 27:46.840
- Thế à? Anh thích gì ở Giáng sinh?
- Được nhận quà.

27:46.920 --> 27:49.600
Em thích phần trang trí nhất.

27:49.680 --> 27:53.000
- Anh có thích trang trí không?
- Không thích lắm.

27:56.840 --> 28:01.400
- Brandon, tôi muốn hỏi bạn có ổn không.
- Đang hơi không thoải mái một chút.

28:01.480 --> 28:04.640
Sợ tiếng ồn có thể to lên,

28:04.720 --> 28:07.680
rồi điều gì đó bất ngờ có thể xảy ra,

28:07.760 --> 28:09.240
rồi tôi sẽ sợ.

28:10.000 --> 28:14.080
Nếu anh ấy bị kích thích quá
thì ta có thể tìm bàn khác.

28:14.160 --> 28:16.480
Để xem có tìm được bàn
ở chỗ nào yên tĩnh hơn không.

28:16.560 --> 28:17.400
Được.

28:22.520 --> 28:23.440
Vâng.

28:28.240 --> 28:30.240
Bạn nghĩ sao về Brandon?

28:30.320 --> 28:34.160
Anh ấy không hướng ngoại như tôi,
đó là một thách thức.

28:34.240 --> 28:35.800
Nhưng anh ấy là người tốt.

28:41.640 --> 28:42.640
Được rồi.

28:44.960 --> 28:46.760
Brandon, chỗ này được không?

28:47.800 --> 28:48.960
Bạn hài lòng chứ?

28:57.120 --> 28:59.200
- Xin chào.
- Chào Cian.

28:59.280 --> 29:03.160
Tôi là Tanner, 25 tuổi,
và tôi vẫn đang tìm kiếm tình yêu.

29:04.080 --> 29:08.520
- Thật vui được gặp lại bạn, Tanner.
- Tôi cũng thế. Tôi nhớ bạn lắm.

29:08.600 --> 29:10.440
Ồ, tôi… chúng tôi cũng nhớ bạn.

29:11.200 --> 29:13.440
- Quay lại có vui không?
- Có chứ.

29:13.520 --> 29:16.520
Tôi mừng vì ta làm điều này
vì nó rất thú vị và độc đáo.

29:16.600 --> 29:18.640
- Còn gì thú vị và độc đáo nữa?
- Nói đi.

29:18.720 --> 29:19.720
- Tanner.
- Đúng.

29:19.800 --> 29:22.320
Cả bạn, Cian và bạn, Dave,
ai cũng độc đáo.

29:22.960 --> 29:27.040
Đúng. Chuyện hẹn hò thế nào rồi?
Dạo này bạn có đi hẹn hò không?

29:28.160 --> 29:29.840
Tôi thì không.

29:29.920 --> 29:32.280
- Bạn đã hẹn hò vài lần với Kate.
- Vâng.

29:32.360 --> 29:34.600
Kể cho tôi từ lúc đó,
chuyện với Kate thế nào đi.

29:35.120 --> 29:39.840
Kate, cô ấy đã trở thành bạn tốt của tôi,
và chúng tôi nhắn tin cho nhau.

29:39.920 --> 29:42.480
Nghe nói cô ấy ngỏ ý
muốn bạn làm bạn trai cô ấy.

29:43.000 --> 29:45.880
- Đúng thế.
- Thế bạn nói sao?

29:45.960 --> 29:48.400
Này, bạn sẽ không chạnh lòng

29:48.480 --> 29:51.880
nếu tôi nói thật chứ, Cian?
Tôi chỉ muốn hỏi cho chắc…

29:51.960 --> 29:54.480
- Không, tôi muốn bạn nói thật.
- Tôi nói: "Không".

29:56.680 --> 29:58.240
CLEMSON
NAM CAROLINA

29:58.320 --> 30:02.480
<i>Tanner sống tự lập</i>
<i>ở Clemson, Nam Carolina.</i>

30:06.880 --> 30:10.440
- Bạn đang xem gì thú vị à, Tanner?
- Vâng, tôi đang xem gà.

30:15.920 --> 30:16.880
Bạn thích gà à?

30:16.960 --> 30:19.160
Vâng, tôi thích gà vì tôi thích chim.

30:19.760 --> 30:23.520
Vì chúng biết bay.
Thật tuyệt vì chúng có hai chân như ta.

30:25.080 --> 30:27.760
- Bạn cũng thích ăn chúng chứ?
- Có chứ.

30:31.320 --> 30:33.960
- Đi ăn pizza không?
- Có.

30:37.440 --> 30:38.280
Tuyệt.

30:42.320 --> 30:43.840
Cậu muốn gọi gì?

30:46.600 --> 30:48.120
Tớ muốn gọi pizza pepperoni.

30:48.200 --> 30:50.960
- Tớ thì là pizza thịt viên.
- Hay đấy.

30:52.240 --> 30:54.560
Thứ Năm này, tớ sẽ đi hẹn hò
với một cô gái khác.

30:54.640 --> 30:55.800
Hay đấy.

30:55.880 --> 30:58.560
Hẹn hò giấu mặt. Tớ không biết tên cô ấy.

30:58.640 --> 31:01.280
Không biết cô ấy trông thế nào.
Cậu có bạn gái chưa?

31:01.360 --> 31:03.920
- Rồi.
- Hai người hay làm gì với nhau?

31:04.000 --> 31:07.960
Bọn tớ đi bộ với nhau,
đến bể bơi, vào bồn tắm nóng.

31:08.040 --> 31:09.920
- Vào bồn tắm nóng.
- Đi chơi.

31:10.000 --> 31:11.640
Ừ, hay đấy.

31:11.720 --> 31:13.200
Ừ, tớ thấy hay.

31:17.720 --> 31:18.920
Của các anh đây.

31:19.000 --> 31:21.920
- Phô mai không phải của mình gọi là gì?
- Nacho.

31:22.000 --> 31:23.480
Phô mai nacho.

31:23.560 --> 31:26.160
Cậu và bạn gái đã hẹn hò bao lâu rồi?

31:26.240 --> 31:27.320
Ba ngày.

31:27.400 --> 31:29.920
Hay đấy. Có bạn gái thích không?

31:30.000 --> 31:31.640
- Có chứ.
- Vì sao?

31:32.160 --> 31:33.320
Vì cô ấy rất xinh.

31:33.400 --> 31:35.600
Lý do hay đấy.

31:35.680 --> 31:37.400
Và tớ yêu cô ấy.

31:37.480 --> 31:39.480
- Tớ mừng vì cậu yêu cô ấy.
- Ừ.

31:40.920 --> 31:43.240
Có phải thứ gì cậu thích
trên cơ thể không?

31:44.120 --> 31:46.080
Vì tớ khá thích cô ấy.

31:46.160 --> 31:48.640
- Cô ấy theo Công giáo à?
- Cô ấy là người tuyệt vời.

31:48.720 --> 31:49.920
Có hay nói không?

31:50.000 --> 31:53.000
- Đôi khi, có.
- Tớ cũng muốn bạn gái hay nói.

31:53.600 --> 31:54.520
Được.

31:54.600 --> 31:58.480
Và tớ muốn bạn gái theo Công giáo.
Và tớ muốn cô ấy mê tiệc tùng.

31:58.560 --> 32:00.800
Hãy lịch sự.

32:00.880 --> 32:03.600
- Ừ, tớ cũng muốn cô ấy lịch sự.
- Ừ.

32:03.680 --> 32:06.760
Vì tớ không quan tâm
mắt hay tóc của cô ấy màu gì.

32:07.320 --> 32:08.840
Thế còn màu da?

32:09.360 --> 32:11.240
Trắng hay đen không quan trọng.

32:11.320 --> 32:12.440
Tớ thấy thế là ổn.

32:12.960 --> 32:14.920
Đi hẹn hò đôi với bọn tớ không?

32:15.000 --> 32:17.000
- Có.
- Hay quá.

32:17.080 --> 32:21.200
- Được. Đập tay cho buổi hẹn hò của cậu.
- Cảm ơn cậu.

32:21.280 --> 32:22.480
- Chúc may mắn.
- Cảm ơn.

32:29.680 --> 32:31.000
<i>Ở nhà Connor…</i>

32:31.080 --> 32:32.520
Anh muốn mặc gì đi?

32:33.200 --> 32:35.360
- Bộ đó.
- Bộ này à? Được đấy.

32:35.440 --> 32:38.840
<i>…Connor đang chuẩn bị</i>
<i>để đi hẹn hò với một người mới.</i>

32:39.360 --> 32:40.800
Trông đẹp đấy.

32:40.880 --> 32:43.560
- Đẹp. Mới mẻ.
- Con thấy mình khá bảnh bao.

32:43.640 --> 32:45.960
- Đúng thế mà.
- Trông khá bảnh bao đấy.

32:46.040 --> 32:50.760
- Nhân tiện, Connor, đây là ai?
- Đây là em trai còn lại của tôi, Ben.

32:50.840 --> 32:53.240
Khá thông minh và giàu kinh nghiệm hẹn hò.

32:53.320 --> 32:54.280
Cảm ơn.

32:54.360 --> 32:56.920
Con mong đợi điều gì khi gặp cô ấy?

32:57.000 --> 33:00.600
Nói đơn giản thì
con mong có tiếng sét ái tình.

33:01.160 --> 33:06.080
Nếu cô ấy tóc nâu, buổi hẹn hò tốt đẹp,
và có tiếng sét, lòng bàn tay đẫm mồ hôi,

33:06.680 --> 33:10.320
con sẽ nắm tay cô ấy
và thử cho cô ấy một nụ hôn chứ?

33:10.840 --> 33:13.320
Mẹ, thôi nào. Con đã hồi hộp lắm rồi.

33:13.400 --> 33:14.840
Mẹ không muốn…

33:14.920 --> 33:18.520
Buổi hẹn đầu tiên thì hãy thật đúng mực.
Nhớ hệ thống phân cấp chứ, Connor?

33:18.600 --> 33:21.880
- Đúng, hệ thống phân cấp.
- Cấp 15 là gì?

33:21.960 --> 33:25.160
Đó là chim và ong.

33:25.240 --> 33:26.360
Ta làm gì với nó?

33:26.440 --> 33:30.720
Tránh xa nó ra. Không được lên cấp 15.

33:30.800 --> 33:32.400
Vậy cấp một và hai là gì?

33:32.480 --> 33:34.920
Cấp một là ôm, cấp hai là hôn.

33:35.000 --> 33:36.880
Thế còn cấp ba, bốn, năm, sáu…

33:36.960 --> 33:39.520
- Chúng tôi muốn biết.
- Tôi muốn biết.

33:41.240 --> 33:46.400
Nói thật nhé, Connor,
nếu cả hai cùng trúng tiếng sét ái tình,

33:46.920 --> 33:48.640
anh sẽ cảm nhận được.

33:48.720 --> 33:52.880
Đại khái là giống như
người kỵ sĩ với con rông của mình.

33:53.560 --> 33:54.760
- Đó là gì?
- Đúng.

33:55.360 --> 33:57.720
Mẹ nhớ lần đầu mẹ gặp chú Tony.

33:57.800 --> 34:01.640
Con đến chỗ chú Tony và bảo chú ấy
không được lên cấp 15 với mẹ.

34:01.720 --> 34:04.640
- Vâng.
- Con nói điều đó vài lần.

34:05.240 --> 34:09.480
Chắc một phần ngốc xít trong con
vẫn mong bố mẹ quay lại với nhau,

34:09.560 --> 34:11.480
nhưng giờ con hiểu rõ hơn rồi.

34:11.560 --> 34:14.160
- Ừ. Mọi thứ đâu vào đó.
- Và chú Tony thật tuyệt!

34:14.240 --> 34:17.240
Đúng, mọi thứ đâu vào đó.
Hãy bàn chuyện con cái.

34:17.320 --> 34:19.920
Em chưa… Em chưa bao giờ hỏi anh điều đó.

34:20.000 --> 34:24.280
Anh biết. Nuôi con
không đơn giản. Rất tốn kém.

34:24.360 --> 34:27.480
- Anh muốn có con không?
- Biết gì không? Có chứ.

34:27.560 --> 34:32.600
Rất muốn. Anh muốn
một ngày nào đó có con, và mặc kệ tốn kém!

34:33.120 --> 34:36.800
Em có câu hỏi cho anh,
nếu anh gặp cô gái này, anh yêu cô ấy,

34:36.880 --> 34:39.080
anh phát hiện cô ấy không thể có con.

34:39.160 --> 34:42.040
Hoặc tệ hơn, nếu anh không thể có con?

34:42.120 --> 34:43.600
- Cũng có khả năng đó.
- Đấy.

34:43.680 --> 34:47.720
Nếu anh không thể có con, anh sẽ rất buồn.

34:47.800 --> 34:52.240
Anh sẽ muốn đến phòng khám sinh sản
và kiểm tra tinh trùng của anh.

34:52.320 --> 34:55.800
- Ta cầm đèn chạy trước ô tô quá rồi.
- Em nghĩ anh không sao, Connor.

34:55.880 --> 34:57.880
Hãy chọn cấp một và ôm ai đó nhé?

34:57.960 --> 35:01.680
- Ừ. Đừng lên cấp 15.
- Nhưng đừng lên cấp 15…

35:01.760 --> 35:06.960
- Kế hoạch là gì?
- Kế hoạch là chơi bóng vồ, chơi vui,

35:07.040 --> 35:09.880
và… mong là được cấp một.

35:09.960 --> 35:12.720
Được. Cho mẹ ôm nào. Cho mẹ cấp một.

35:12.800 --> 35:15.520
- Được.
- Được.

35:15.600 --> 35:17.680
Chúc vui vẻ. Mẹ muốn con chơi vui.

35:17.760 --> 35:19.240
- Hẹn gặp lại.
- Hẹn gặp lại.

35:19.320 --> 35:21.560
- Không khoan nhượng nhé.
- Không bao giờ.

35:22.600 --> 35:25.320
- Chúc vui vẻ.
- Chúc vui vẻ. Hẹn gặp sau.

35:34.840 --> 35:36.600
Quả là một ngày tuyệt vời.

35:46.600 --> 35:48.600
<i>Connor sẽ được gặp Georgie.</i>

35:49.120 --> 35:53.560
<i>Cô ấy thích ngắm chim và các cuộc thi ăn.</i>

35:54.080 --> 35:56.480
<i>Cô ấy không thích bánh mỳ crouton</i>

35:56.560 --> 35:59.560
<i>hay người ta xem video</i>
<i>bật to tiếng nơi đông người.</i>

36:04.560 --> 36:06.280
- Xin chào.
- Xin chào.

36:06.360 --> 36:08.880
- Tôi là Georgie.
- Chào, tôi là Connor.

36:08.960 --> 36:10.160
Rất hân hạnh.

36:10.680 --> 36:12.520
- Xin lỗi.
- Không sao.

36:12.600 --> 36:15.400
Ta nói cùng lúc. Có hơi khó xử.

36:15.480 --> 36:20.080
Nhà tôi có năm chị em,
nên tôi quen với việc bị nói chen rồi.

36:20.160 --> 36:24.120
Quả là trùng hợp khó tin.
Tôi cũng có ba em,

36:24.200 --> 36:27.840
và có lúc tôi hét lên
mà cũng chẳng ai nghe thấy.

36:27.920 --> 36:30.240
Tôi cũng thế. Tôi là con cả.

36:30.320 --> 36:32.400
Đó là điểm chung giữa chúng ta đấy.

36:37.000 --> 36:39.240
Anh muốn tìm nơi nào râm mát không?

36:39.760 --> 36:40.880
Vâng, thế…

36:40.960 --> 36:42.400
Vâng, tôi nghĩ là có.

36:42.480 --> 36:43.920
Có lẽ ở kia.

36:44.000 --> 36:45.640
- Được.
- Mời cô.

36:45.720 --> 36:46.640
Cảm ơn.

36:48.640 --> 36:50.320
Nhìn kìa! Có một vọng lâu.

36:50.400 --> 36:54.160
Có vẻ là nơi thích hợp
để tránh nóng một lát.

36:55.120 --> 36:57.360
Georgie, hồi tôi còn bé,

36:57.440 --> 37:02.040
bố tôi hay đưa tôi và các em đến chỗ này,
và chúng tôi ném bánh mỳ cho lũ vịt.

37:02.120 --> 37:04.000
Thế à? Tôi yêu vịt.

37:04.080 --> 37:06.280
- Tôi cũng thế. Vịt và rùa.
- Rùa!

37:06.360 --> 37:10.120
Nhìn kìa. Con kia
đang nhìn chúng ta. Xin chào!

37:10.640 --> 37:12.200
Đây là rùa nước ngọt.

37:12.280 --> 37:13.640
Chúng đang làm gì?

37:13.720 --> 37:17.440
Cái cô đang thấy, Georgie ạ,
là mối quan hệ cộng sinh tương hỗ.

37:18.480 --> 37:22.080
Đó là quan hệ cộng sinh
có lợi cho cả hai dạng sống.

37:22.160 --> 37:26.240
Ví dụ như, con rùa kia
ăn rêu trên người con rùa còn lại.

37:26.320 --> 37:27.920
- Dễ thương quá.
- Mai…

37:28.000 --> 37:30.520
mai của một con rùa được làm sạch,

37:30.600 --> 37:33.560
đồng thời con kia thì được ăn.

37:33.640 --> 37:36.160
- Ai cũng có lợi.
- Tuyệt quá.

37:38.360 --> 37:40.560
Trông chúng như đang hôn nhau kìa.

37:40.640 --> 37:41.720
Hôn nhau?

37:41.800 --> 37:45.320
Vớ vẩn. Rùa không có môi. Chúng có mỏ.

37:46.520 --> 37:47.760
Vâng.

37:50.920 --> 37:53.720
- Sao hung hăng thế?
- Con vịt tội nghiệp đó.

37:53.800 --> 37:56.680
Không phải… Đúng không?

37:56.760 --> 37:57.640
Sao?

37:57.720 --> 38:01.640
Có phải đây là… mùa giao phối?
Chúa ơi. Che mắt lại đi.

38:02.160 --> 38:05.680
May mà cô sẽ không bao giờ
thấy tôi làm thế với phụ nữ.

38:05.760 --> 38:06.760
Không bao giờ.

38:07.280 --> 38:09.440
Không, tôi hiểu biết hơn thế.

38:16.280 --> 38:19.000
<i>Đã một tuần kể từ khi</i>
<i>James tham gia hẹn hò tốc độ,</i>

38:19.800 --> 38:22.000
<i>James đang đi gặp anh trai, William.</i>

38:22.520 --> 38:24.840
- Em thế nào?
- Vâng. Chào. Anh thế nào?

38:24.920 --> 38:27.520
- Rất vui được gặp em.
- Vâng, chắc chắn rồi.

38:27.600 --> 38:28.720
Công việc thế nào?

38:28.800 --> 38:31.240
- Không tồi.
- Tốt. Rất mừng khi biết điều đó.

38:31.320 --> 38:33.720
Hôm nay anh… Lấy nước chanh uống đi.

38:33.800 --> 38:35.200
Cảm ơn anh nhiều.

38:35.280 --> 38:36.960
- Chạm. Rất vui được gặp em.
- Cảm ơn.

38:38.360 --> 38:40.080
- Hôm nay em thế nào?
- Ổn ạ.

38:40.160 --> 38:42.600
Không có gì bất thường. Em thích như thế.

38:42.680 --> 38:46.200
- Kể cho anh chuyện cuối tuần trước đi.
- Vâng. Em tham gia hẹn hò tốc độ.

38:46.280 --> 38:47.120
- Hay.
- Vâng.

38:47.200 --> 38:49.600
Tiếc là em không được ghép đôi với ai.

38:49.680 --> 38:53.800
Cũng không sao. Hẹn hò tốc độ thì…
Khó là đúng thôi mà?

38:53.880 --> 38:56.080
Một số cô gái muốn có con.

38:56.160 --> 39:00.120
Để em xem. Em nghĩ
vài cô gái có nuôi giống gì đó.

39:00.200 --> 39:03.360
Giống gì đó. Thế là dẹp luôn à?

39:04.000 --> 39:07.400
Em không nhớ chính xác
em đã nói gì, tiếc là thế,

39:07.480 --> 39:10.280
nhưng em cố duy trì sự tích cực
bằng việc nói nếu em có nuôi,

39:10.360 --> 39:12.960
em thích chó hơn mèo. Nhưng…

39:13.040 --> 39:15.760
Đó là cách tốt để trả lời câu hỏi đó.

39:15.840 --> 39:22.320
Có điều gì mà em nhận thấy khiến em nghĩ:
"Này, có lẽ mình nên làm khác đi"?

39:22.400 --> 39:24.960
- Ngáp đẹp đấy.
- Em là điểm chung.

39:25.040 --> 39:28.080
Điều đó cho thấy em đang làm sai gì đó,
nhưng bố mẹ bảo…

39:28.160 --> 39:30.800
nói em nên suy nghĩ tích cực hơn.
Có thể là xui xẻo thôi.

39:30.880 --> 39:33.800
Em không muốn nghĩ rằng
mình đã làm gì sai.

39:33.880 --> 39:37.280
Đồng ý. Vì em không muốn
thay đổi bản thân, mà đồng thời,

39:37.360 --> 39:41.440
vấn đề có thể là
chọn đúng nơi để kiếm bạn gái.

39:41.520 --> 39:42.360
Mong là thế.

39:42.440 --> 39:45.240
Có lẽ hẹn hò tốc độ không hợp với em.
Thử cách khác đi.

39:45.320 --> 39:47.960
- Em sẽ phải thử cách khác. Vâng.
- Ừ.

39:48.040 --> 39:50.600
Còn người theo dõi trên Instagram của em?

39:50.680 --> 39:52.920
Em giao tiếp với mọi người thế nào?

39:53.000 --> 39:55.120
Chắc em có giao tiếp với vài cô gái

39:55.200 --> 39:57.320
mà có thể dẫn đến điều gì đó.

39:57.400 --> 39:59.240
Phải đợi mới biết được.

39:59.320 --> 40:04.840
Một trong những cái hay của Instagram là
nếu một cô gái chủ động liên lạc với em,

40:04.920 --> 40:06.840
có lẽ cô ấy đã có hứng thú.

40:06.920 --> 40:07.920
Thế là tốt.

40:08.000 --> 40:10.800
Thật tốt khi em đã lấy lại tinh thần

40:10.880 --> 40:13.680
từ sự kiện hẹn hò tốc độ
mà em không được ghép đôi với ai.

40:13.760 --> 40:14.640
Vâng.

40:14.720 --> 40:19.320
Xét cho cùng, lời khuyên tốt nhất,
hợp lý nhất, đó là hãy là chính mình.

40:19.840 --> 40:23.800
Làm sao em có thể
đóng giả người khác mãi được.

40:23.880 --> 40:25.240
Chắc chắn rồi.

40:25.920 --> 40:30.000
Tìm một người
ở bên em khi em là chính mình

40:30.080 --> 40:32.880
là điều tốt nhất em có thể làm. Nên…

40:32.960 --> 40:34.840
Cuộc đời em đang khá tốt.

40:34.920 --> 40:37.000
Có lẽ là tốt nhất từ trước đến giờ.

40:37.080 --> 40:40.640
Việc tìm một người đặc biệt,
người mà em có thể

40:40.720 --> 40:44.600
chia sẻ mọi khoảnh khắc cuộc sống
dĩ nhiên là ưu tiên hàng đầu lúc này.

40:44.680 --> 40:47.160
Đó là điều duy nhất em chưa có.

40:47.240 --> 40:49.280
Kiên trì. Kiên trì là chìa khóa.

40:49.360 --> 40:50.680
Vâng.

40:50.760 --> 40:54.960
Em muốn có mối quan hệ nghiêm túc
trước lúc 40 tuổi. Thế thì tốt quá.

40:55.040 --> 40:57.720
- Anh rất muốn biết kết quả.
- Chắc chắn rồi.

40:57.800 --> 41:00.360
- Được. Đi nhé?
- Được.

41:00.440 --> 41:02.680
Tốt. Vâng, rất tốt.

41:14.320 --> 41:15.720
Ngoài này thích thật.

41:22.240 --> 41:25.120
- Ngoài này anh thấy khá hơn chưa?
- Rồi, đại loại thế.

41:26.000 --> 41:29.760
Em đã tặng anh cái gì nhỉ?
Anh vẫn muốn mấy thứ này chứ?

41:30.280 --> 41:31.400
Có.

41:31.480 --> 41:34.440
Đội Bruins, em còn có cả đội Patriots nữa.

41:34.520 --> 41:35.640
Ừ.

41:35.720 --> 41:37.240
Cảm ơn vì mấy con búp bê.

41:38.080 --> 41:39.080
Không có gì.

41:39.160 --> 41:44.400
Hồi xưa, anh rất hay mang
băng video và đĩa DVD theo người.

41:44.480 --> 41:47.480
Vậy là anh sưu tập băng video và đĩa DVD.

41:47.560 --> 41:49.000
Ừ.

41:49.080 --> 41:52.200
- Giống như em sưu tập búp bê.
- Ừ.

41:53.120 --> 41:55.120
Anh cũng thích sưu tập đồ chơi.

41:55.200 --> 41:56.560
Anh sưu tập đồ chơi gì?

41:57.840 --> 42:00.480
Anh chỉ sưu tập búp bê nhồi bông.

42:00.560 --> 42:02.280
Chúa ơi, em cũng thế!

42:02.360 --> 42:03.360
Ừ.

42:04.440 --> 42:06.440
Anh thích búp bê nhồi bông nào?

42:06.520 --> 42:07.480
Care Bears?

42:09.720 --> 42:11.600
Anh không thích Care Bears.

42:11.680 --> 42:13.240
Em thích Care Bears lắm.

42:14.320 --> 42:16.680
Tôm chiên với khoai lang chiên đây.

42:16.760 --> 42:17.920
Tuyệt.

42:18.000 --> 42:19.960
Và bánh kẹp phô mai cho bạn.

42:20.040 --> 42:21.000
Cảm ơn.

42:21.080 --> 42:24.120
Shirley. Tôi có thể lấy gì
cho các bạn nữa không?

42:24.720 --> 42:26.480
- Thôi, cảm ơn.
- Thế à? Ổn cả chứ?

42:26.560 --> 42:27.920
- Ổn cả.
- Chúc ngon miệng.

42:32.080 --> 42:34.360
Tôi đeo lại tai nghe
trong lúc ăn được chứ?

42:34.440 --> 42:35.840
- Được.
- Được.

42:36.600 --> 42:37.800
Nó có tác dụng gì với anh?

42:38.960 --> 42:40.240
Tiếng ồn trắng?

42:40.320 --> 42:41.320
Vâng.

42:41.400 --> 42:45.920
Nó giúp át tiếng ồn xung quanh
để anh không nghe thấy giọng ai.

42:51.120 --> 42:53.520
Ừ? Có chuyện gì?

42:53.600 --> 42:56.200
Em có điều này muốn nói,
nhưng em còn đồ ăn trong miệng.

42:56.280 --> 42:57.200
Được.

42:57.720 --> 43:01.000
Chắc anh không thích diễu hành
vì có nhiều tiếng la hét…

43:01.080 --> 43:02.080
Ừ.

43:04.320 --> 43:05.880
- Nghe tiếng la hét?
- Ừ.

43:05.960 --> 43:08.680
Và tiếng la hét rõ ràng là rất khó chịu.

43:08.760 --> 43:12.840
Hồi bé, em thích tham dự
lễ diễu hành quốc khánh.

43:14.440 --> 43:15.400
Ở quê em.

43:16.000 --> 43:18.320
Tổ chức to lắm, với các màn tái hiện.

43:18.400 --> 43:20.520
Họ tái hiện từ Plymouth Rock

43:20.600 --> 43:23.160
- đến vụ 11/9, đến hiện tại.
- Ừ.

43:35.800 --> 43:37.600
Anh vẫn sống với gia đình chứ?

43:46.080 --> 43:48.160
- Ở đây ổn cả chứ?
- Ổn cả.

43:49.080 --> 43:50.800
- Tôi mang đĩa này đi nhé?
- Cảm ơn.

43:50.880 --> 43:53.640
- Tất nhiên.
- Và… em muốn hỏi anh…

43:56.680 --> 43:58.200
Anh muốn chia tiền không?

43:59.160 --> 44:01.440
Vì đây là lần đầu anh đi hẹn hò,

44:01.520 --> 44:04.600
em có phiền không
nếu để anh tự thanh toán trước?

44:05.160 --> 44:07.560
- Không sao.
- Được.

44:08.560 --> 44:10.680
- Tất nhiên là được.
- Cảm ơn.

44:13.400 --> 44:14.720
- Đây à?
- Vâng.

44:14.800 --> 44:16.000
- Vâng.
- Được.

44:16.080 --> 44:18.600
Được. Tôi trả bằng cái này à?

44:18.680 --> 44:19.520
- Vâng.
- Được.

44:19.600 --> 44:21.600
- Cảm ơn. Tất nhiên.
- Không có gì.

44:22.080 --> 44:24.280
- Vâng.
- Phải mang sổ đi nữa.

44:24.360 --> 44:27.040
- Không có gì.
- Em muốn nói điều này với anh.

44:27.120 --> 44:30.240
Rất vui được gặp anh,
nhưng em nghĩ ta không hợp làm người yêu.

44:30.320 --> 44:32.840
Anh thì thấy là hợp đấy,

44:32.920 --> 44:38.040
chỉ là anh không thoải mái
khi ở chỗ đông người thôi.

44:38.120 --> 44:40.520
Em nói thật với anh đấy.

44:40.600 --> 44:41.680
- Thế à?
- Vâng.

44:41.760 --> 44:45.960
Em muốn một người thích đi chơi.
Điều đó rất quan trọng với em.

44:46.040 --> 44:47.120
Anh hiểu.

44:47.200 --> 44:50.760
Và tiếc là anh không hợp với em,
nhưng em chúc anh may mắn.

44:51.320 --> 44:52.960
Anh hiểu. Dễ hiểu mà.

44:53.680 --> 44:55.520
Em rất vui khi được gặp anh.

44:55.600 --> 44:58.600
Ừ. Và cảm ơn đã dành thời gian cho anh.

44:59.280 --> 45:00.160
Vâng.

45:08.280 --> 45:09.320
Cảm ơn.

45:13.720 --> 45:15.200
Hẹn gặp lại, Brandon.

45:17.720 --> 45:18.560
Vâng.

45:19.080 --> 45:20.040
Chào.

45:21.080 --> 45:22.240
Chào Brandon.

45:26.360 --> 45:28.320
Vậy bạn nghĩ sao, Madison?

45:28.400 --> 45:32.280
Mong là tôi gặp được một người
hướng ngoại, thích đi du lịch.

45:32.360 --> 45:36.160
Người tôi gặp hôm nay không thích
những điều đó, và tôi rất buồn.

45:37.320 --> 45:40.280
Cian, biển còn rất nhiều cá,

45:41.360 --> 45:45.720
đó là câu nói hay,
và tôi còn muốn gặp nhiều con cá nữa.

45:46.760 --> 45:48.360
Cá là ý nói các chàng trai.

45:55.280 --> 45:57.840
<i>Ở khách sạn Shepherd ở Clemson,</i>

45:57.920 --> 46:02.240
<i>Tanner đang đi gặp</i>
<i>mẹ Nicci và em gái Midge.</i>

46:02.320 --> 46:06.800
Tank, cuối cùng anh và Kate
không trở thành người yêu?

46:06.880 --> 46:09.000
- Ừ.
- Nhưng vẫn là bạn và chơi với nhau.

46:09.080 --> 46:11.680
Ừ, và tình bạn sẽ còn mãi.

46:11.760 --> 46:14.120
- Mẹ thích điều đó. Hay đấy.
- Đúng.

46:14.200 --> 46:18.880
Tank, trong buổi hẹn hò tiếp theo,
anh muốn tìm một cô gái như thế nào?

46:18.960 --> 46:22.520
Ừ. Anh mừng vì em hỏi thế, Midge.
Anh muốn một người hay nói.

46:22.600 --> 46:23.720
- Ừ.
- Xinh đẹp.

46:24.280 --> 46:28.200
Và anh không quan tâm
mắt hay tóc cô ấy có màu gì.

46:28.280 --> 46:29.600
Có điều này rất thú vị nhé?

46:29.680 --> 46:33.400
Là những người ở những nơi khác nhau
lại có tính cách khác nhau.

46:33.480 --> 46:37.480
- Tùy vào nơi ta lớn lên hoặc…
- Phải. Không ai giống ai.

46:37.560 --> 46:40.640
Đúng. Có vẻ lúc nào
họ cũng có tâm trạng không tốt.

46:41.640 --> 46:45.960
Có lẽ một số người thì thế
vì họ không cười nhiều như chúng ta.

46:46.040 --> 46:47.960
Ta sống ở nơi hay cười đấy.

46:48.040 --> 46:49.280
- Thế à?
- Ừ.

46:49.360 --> 46:52.840
Có lúc khi con không nói,
mẹ không nghĩ một phần do tự kỷ?

46:52.920 --> 46:54.800
- Khi con không nói?
- Vâng.

46:54.880 --> 46:57.840
- Mẹ không biết.
- Đôi lúc, con không có gì để nói.

46:58.560 --> 47:03.680
Hồi còn bé xíu, con rất ít nói.
Có lẽ phần nhiều do tự kỷ.

47:03.760 --> 47:06.680
- Có lẽ thế.
- Có nhiều thứ khó hiểu với con.

47:06.760 --> 47:10.400
Và cách ứng phó của con
là không nói nhiều lắm.

47:10.480 --> 47:13.400
Vì mọi thứ thật choáng ngợp và khó hiểu.

47:13.480 --> 47:17.360
Nhưng sau khi ta học ở nhà,
mọi thứ đã khá hơn nhiều, nhỉ?

47:17.440 --> 47:20.000
- Vâng. Vâng.
- Và con nói nhiều hơn.

47:20.080 --> 47:23.160
Nên đúng. Về mặt nào đó,
con ít nói, đó là do tự kỷ.

47:23.240 --> 47:24.840
- Vâng.
- Thế không sao.

47:24.920 --> 47:25.840
Rất tốt ấy chứ.

47:25.920 --> 47:29.600
- Có những người ít nói và dè dặt.
- Con người con là thế. Chả sao cả.

47:29.680 --> 47:32.320
Sẽ rất tuyệt, dù con đi hẹn hò với ai,

47:32.400 --> 47:35.560
nếu cô ấy là người tự kỷ,
con hãy tìm hiểu về điều đó.

47:35.640 --> 47:37.520
- Vâng.
- Vậy anh không hề căng thẳng?

47:37.600 --> 47:39.600
- Không.
- Tốt lắm, Tank.

47:39.680 --> 47:43.520
Khi gặp phái nữ, nhiều anh kiểu:
"Mình không muốn sơ suất".

47:43.600 --> 47:46.040
Đúng thế. Với anh thì không.

47:46.120 --> 47:48.280
- Vì anh nam tính chứ sao.
- Đúng.

47:48.360 --> 47:50.960
Tất nhiên là anh nam tính rồi.
Không nghi ngờ gì.

47:51.040 --> 47:52.400
Không nghi ngờ gì cả.

47:52.480 --> 47:54.600
- Đúng thế. Không ai nghi ngờ.
- Ừ.

47:54.680 --> 47:56.320
Nam tính là chắc chắn rồi.

48:01.920 --> 48:05.000
- Nhìn kìa! Một chú vịt con!
- Đâu?

48:05.080 --> 48:06.320
Nó vừa ra sau…

48:06.400 --> 48:07.600
Tôi không nhìn thấy.

48:08.400 --> 48:10.600
- Đây, nhìn này. Ngay đây.
- Đâu?

48:12.400 --> 48:13.640
Em bé!

48:13.720 --> 48:15.120
Tôi thích em bé.

48:15.840 --> 48:17.320
Chuồn chuồn!

48:17.400 --> 48:19.320
Khoan, đó là chuồn chuồn à?

48:19.400 --> 48:22.240
Tôi thích một bộ phim
tên là <i>Hoàng Tử Rồng,</i>

48:22.320 --> 48:24.800
mà trong đó, chuồn chuồn thật ra là…

48:24.880 --> 48:27.480
Phim hoạt hình nghiêm túc đúng không?

48:27.560 --> 48:28.400
Cô biết à?

48:28.480 --> 48:30.480
- Tôi mê lắm.
- Chúa ơi.

48:30.560 --> 48:33.760
Cậu bé tóc xoăn, tôi không nhớ tên.

48:33.840 --> 48:34.720
Vua Ezran?

48:34.800 --> 48:37.520
Ừ, tôi quên mất
là sau này cậu ấy lên làm vua.

48:37.600 --> 48:41.880
Tốt. Tôi sợ
là đã nói trước một tình tiết quan trọng.

48:41.960 --> 48:42.800
Không.

48:43.760 --> 48:44.880
Cắt đoạn đó đi nhé.

48:49.520 --> 48:50.680
Vậy…

48:51.680 --> 48:55.320
Tôi thích cách cô làm tóc.
Tôi thích cách cô dùng bím tóc.

48:55.400 --> 48:59.480
Tôi nói thật đấy,
thời buổi này ít thấy lắm.

48:59.560 --> 49:00.720
- Cảm ơn.
- Vâng.

49:01.480 --> 49:03.400
Dành lời khen cho thợ làm tóc của cô.

49:03.920 --> 49:07.640
Nếu cô không phiền tôi hỏi,
Georgie, về chủ đề hẹn hò,

49:07.720 --> 49:09.680
chính xác thì cô…

49:10.720 --> 49:13.720
Chính xác thì cô tìm kiếm điều gì?

49:13.800 --> 49:16.720
Nói thật là tôi chưa bao giờ đi hẹn hò.

49:18.040 --> 49:19.520
Sốc thật, tôi biết.

49:19.600 --> 49:23.680
Thật khó để xác định được
tôi muốn tìm người thế nào,

49:23.760 --> 49:27.800
- nhưng tôi chưa làm điều đó bao giờ.
- Ừ, tôi hiểu ý cô.

49:27.880 --> 49:32.040
Tôi không biết phải nghĩ gì,
phải cảm thấy thế nào.

49:32.120 --> 49:34.960
Đã có lúc, tôi tưởng
mình đã phát điên hay gì đó,

49:35.040 --> 49:39.240
và đó là một trong những
nỗi sợ lớn nhất của tôi, phát điên ấy.

49:39.320 --> 49:40.160
Tôi cũng thế.

49:40.240 --> 49:42.960
Đừng hiểu nhầm, tôi đã đi hẹn hò,

49:43.040 --> 49:45.920
nhưng tôi… tôi chưa bao giờ tìm thấy…

49:46.000 --> 49:47.000
Người phù hợp?

49:47.760 --> 49:48.880
Đúng.

49:51.880 --> 49:57.960
Vậy cô có muốn tìm nơi nào
để chơi bóng vồ không?

49:58.040 --> 50:00.640
- Hay đấy.
- Hay quá.

50:00.720 --> 50:03.160
Như mọi khi, ưu tiên phụ nữ, Georgie.

50:03.240 --> 50:04.120
Cảm ơn.

50:06.000 --> 50:09.560
Nói cho tôi đi, Connor. Sao rồi?
Cô ấy không nghe thấy đâu.

50:09.640 --> 50:10.720
Tôi nghĩ…

50:12.600 --> 50:13.720
Georgie thật tuyệt vời.

50:13.800 --> 50:17.120
Cả hai có quá nhiều điểm chung,
đều thích <i>Hoàng Tử Rồng.</i>

50:17.200 --> 50:22.400
Đều… đều thích những thứ cổ điển.

50:22.480 --> 50:25.440
Khi thấy cô ấy đứng đó,

50:25.960 --> 50:30.760
tôi tự nhủ: "Oa, đó là ai vậy?"

50:31.600 --> 50:36.800
Có thể là tôi ảo tưởng,
hoặc có thể tôi nói quá sớm,

50:36.880 --> 50:40.120
nhưng tôi nghĩ
tôi đang cảm thấy tiếng sét.

50:41.200 --> 50:44.160
Cô ấy rất ưa nhìn.

50:44.240 --> 50:45.760
Cô ấy rất ưa…

50:46.320 --> 50:48.720
Còn quá sớm để khẳng định,

50:49.200 --> 50:52.160
nhưng có lẽ
mình đã tìm thấy nửa kia của mình.

50:55.520 --> 50:58.720
Phổ tự kỷ có nhiều dạng khác nhau
và không thể phản ánh hết trong phim.

50:58.800 --> 51:01.440
Nếu bạn hay người nào bạn biết cần hỗ trợ,
hãy đến các tổ chức tự kỷ.

51:28.840 --> 51:30.520
Biên dịch: TH
gười nào bạn biết cần hỗ trợ,
hãy đến các tổ chức tự kỷ.
