WEBVTT

00:00:11.640 --> 00:00:13.920 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:00:14.000 --> 00:00:15.320 align:center
นี่ไม้ตีคลีของคุณครับ

00:00:15.400 --> 00:00:19.640 align:center
ขอบคุณค่ะ ข้าขอขนานนามเจ้าว่า
คอนเนอร์ผู้ยิ่งใหญ่

00:00:19.720 --> 00:00:20.720 align:center
ขอบพระทัย

00:00:22.720 --> 00:00:24.720 align:center
โอเคครับ คุณเริ่มก่อนเลย

00:00:24.800 --> 00:00:26.200 align:center
- เริ่มตรงนี้เหรอคะ
- ครับ

00:00:29.080 --> 00:00:30.720 align:center
เกือบแล้ว นี่ครับ

00:00:33.760 --> 00:00:35.680 align:center
มันอยู่ที่โมเมนตัม

00:00:37.800 --> 00:00:40.240 align:center
- ได้แล้ว!
- โอเค เอาละนะ

00:00:48.560 --> 00:00:51.040 align:center
หรือเราจะ… ตีพร้อมกันดีไหม

00:00:51.120 --> 00:00:52.520 align:center
โอเคค่ะ แบบนี้เหรอ

00:00:52.600 --> 00:00:54.200 align:center
ไม่ใช่ครับ แบบนี้

00:00:54.280 --> 00:00:56.200 align:center
- ขออนุญาตนะครับ
- เอาเลยค่ะ

00:00:56.720 --> 00:00:58.400 align:center
- ต่ำลงหน่อย
- ต่ำลง แบบนี้เหรอคะ

00:00:58.480 --> 00:01:00.320 align:center
ใช่ แบบนี้แหละครับ แบบนี้เลย

00:01:00.400 --> 00:01:02.360 align:center
เหวี่ยงไปข้างหลังแล้วก็…

00:01:04.560 --> 00:01:06.680 align:center
- เกือบได้แล้ว
- เกือบแล้ว ลองอีกครั้งไหมคะ

00:01:09.600 --> 00:01:12.280 align:center
มือของนักดาบก็จะหยาบหน่อยนะครับ

00:01:14.880 --> 00:01:17.440 align:center
- นั่นไง
- มันชนอันนั้นแต่ก็เข้า…

00:01:17.520 --> 00:01:19.800 align:center
ใช่ ผมว่าก็นับได้นะ นั่น… เก่งมากครับ

00:01:19.880 --> 00:01:21.800 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ครับ ดีมากเลย

00:01:25.080 --> 00:01:26.560 align:center
เริ่มเก็บกันดีกว่า

00:01:26.640 --> 00:01:31.520 align:center
อยากให้แดดออกนานกว่านี้จัง จะได้เล่นอีกได้

00:01:31.600 --> 00:01:32.800 align:center
ใช่

00:01:33.680 --> 00:01:36.440 align:center
แต่ทุกๆ วันก็ต้องมีวันจบแหละนะคะ

00:01:37.240 --> 00:01:40.200 align:center
พูดได้ดีมาก มาจากเชกสเปียร์เหรอครับ

00:01:41.280 --> 00:01:43.160 align:center
ไม่ค่ะ แค่จอร์จี้

00:01:45.520 --> 00:01:47.160 align:center
ผมก็ท่องบทพูดได้เหมือนกัน

00:01:48.680 --> 00:01:51.800 align:center
"บอกป้าเอ็มให้ปล่อย
เจ้าโอลด์เยลเลอร์ออกมาที"

00:01:52.640 --> 00:01:56.120 align:center
"บอกไทนี่ทิมว่าฉันไม่…
ฉันจะไม่กลับบ้านคริสต์มาสนี้"

00:01:56.760 --> 00:02:00.160 align:center
"บอกสการ์เล็ตต์ด้วยว่าฉันแคร์"

00:02:00.240 --> 00:02:01.280 align:center
ตายแล้ว

00:02:02.200 --> 00:02:03.800 align:center
คุณนี่ตลกจัง ฉันชอบ

00:02:03.880 --> 00:02:07.800 align:center
ใช่ ทุกคนในครอบครัวผมก็ว่าแบบนั้น

00:02:09.360 --> 00:02:13.080 align:center
ครับ… วันนี้ผมสนุกมากเลย จอร์จี้

00:02:13.160 --> 00:02:14.200 align:center
ฉันก็สนุกค่ะ

00:02:14.840 --> 00:02:18.320 align:center
เราได้รู้เกี่ยวกับกันและกันเยอะเลย
เราชอบเจ้าชายมังกรกันทั้งคู่

00:02:18.400 --> 00:02:20.560 align:center
เราชอบอะไรที่มันโบราณๆ

00:02:21.600 --> 00:02:25.440 align:center
โบราณ… แล้วเราก็ชอบเล่นโครเก้

00:02:25.520 --> 00:02:26.560 align:center
สนุกดีค่ะ

00:02:26.640 --> 00:02:29.720 align:center
และเราทั้งคู่ก็ชอบดูเป็ด

00:02:29.800 --> 00:02:34.240 align:center
ฉันชอบที่คุณขำมุกที่ฉันเล่น

00:02:34.320 --> 00:02:37.520 align:center
ผมก็ชอบเรื่องขำขันครับ

00:02:38.040 --> 00:02:39.280 align:center
ดีใจจังค่ะ

00:02:40.680 --> 00:02:42.280 align:center
ผมก็เลยอยากถามว่า…

00:02:44.480 --> 00:02:46.360 align:center
ผมจะขอเจอคุณอีกได้ไหมครับ

00:02:47.760 --> 00:02:48.960 align:center
ฉันก็อยากเจอคุณค่ะ

00:02:49.040 --> 00:02:49.880 align:center
จริงเหรอครับ

00:02:50.360 --> 00:02:51.920 align:center
เยี่ยมไปเลย

00:02:52.000 --> 00:02:56.200 align:center
งั้น… อยากกอดกันไหมครับ

00:02:56.280 --> 00:02:57.320 align:center
ก็ดีนะคะ

00:02:59.080 --> 00:03:01.080 align:center
- ไว้เจอกันใหม่นะคะ
- ครับ

00:03:01.160 --> 00:03:03.240 align:center
- วันนี้สนุกมากเลย
- ครับ ผมก็ด้วย

00:03:03.760 --> 00:03:04.760 align:center
- ค่ะ
- บาย

00:03:04.840 --> 00:03:05.680 align:center
บาย

00:03:14.040 --> 00:03:15.640 align:center
คิดว่ายังไงบ้างครับ คอนเนอร์

00:03:17.160 --> 00:03:19.280 align:center
ผมคิดว่าไปได้สวยเลยนะ เคียน ผม…

00:03:20.200 --> 00:03:23.440 align:center
ต้องใช้เวลาเท่านั้นถึงจะรู้ว่า
เป็นชะตาฟ้าลิขิตหรือไม่

00:03:25.360 --> 00:03:26.680 align:center
แฮปปี้ดี๊ด๊าสุดๆ

00:03:27.920 --> 00:03:30.680 align:center
เคียน อย่าบอกแม่ผมนะ แต่…

00:03:33.200 --> 00:03:34.280 align:center
ผมชอบเธอ

00:03:35.200 --> 00:03:36.520 align:center
ชอบมากๆ เลย

00:03:36.600 --> 00:03:39.880 align:center
ก่อนที่ผมจะเดินไป ถ้าเกิดว่าจะให้…

00:03:39.960 --> 00:03:43.920 align:center
เล่นเพลง "แคทส์ อิน เดอะ เครเดิล"

00:03:44.000 --> 00:03:50.040 align:center
เหมือนเป็น… การจดจำถึงก้าวที่ยิ่งใหญ่ในชีวิตผม

00:03:50.120 --> 00:03:52.680 align:center
แบบ… อะไรแบบนี้น่ะ

00:04:00.600 --> 00:04:04.320 align:center
(รักหลากสเปกตรัม)

00:04:05.480 --> 00:04:07.680 align:center
(เคล็มสัน เซาท์แคโรไลนา)

00:04:10.680 --> 00:04:11.560 align:center
ในเคล็มสัน

00:04:11.640 --> 00:04:14.680 align:center
แทนเนอร์กำลังแต่งตัวเตรียมจะไปออกเดต

00:04:15.880 --> 00:04:18.120 align:center
เขียนไว้ว่าสี่นาที โอเค

00:04:23.080 --> 00:04:24.600 align:center
ทำไก่ไม่มีกระดูกอยู่ครับ

00:04:28.040 --> 00:04:29.240 align:center
โอ้ อาหารเสร็จแล้ว

00:04:30.560 --> 00:04:32.600 align:center
วางชีสตรงนี้

00:04:35.320 --> 00:04:36.480 align:center
- ไง เพื่อน
- ไง แฟรงกี้

00:04:36.560 --> 00:04:38.560 align:center
- เป็นไงบ้าง
- ก็ไม่เป็นยังไง

00:04:38.640 --> 00:04:41.320 align:center
- ฉันกำลังทำไก่ไม่มีกระดูกกับชีส
- น่ากินจัง

00:04:45.000 --> 00:04:48.520 align:center
- วันนี้นายจะทำอะไร
- อยู่บ้านกินไก่ไม่มีกระดูกกับชีส

00:04:48.600 --> 00:04:50.160 align:center
น่ากินนะเนี่ย

00:04:50.240 --> 00:04:51.760 align:center
รู้แล้วว่ามันน่ากิน

00:04:51.840 --> 00:04:53.320 align:center
ทายสิว่าวันนี้ฉันจะไปทำอะไร

00:04:53.400 --> 00:04:56.320 align:center
วันนี้ฉันจะไปออกเดตกับผู้หญิงอีกคน

00:04:56.400 --> 00:04:58.880 align:center
- เจ๋งนี่
- ใช่ เราจะไปฟาร์มแพะกัน

00:04:58.960 --> 00:05:00.560 align:center
เธอชื่ออะไรเหรอ

00:05:00.640 --> 00:05:02.880 align:center
ฉันยังไม่รู้ชื่อเธอ

00:05:03.600 --> 00:05:05.960 align:center
- งั้นก็ต้องรู้ให้ได้นะ
- ใช่ๆ

00:05:06.040 --> 00:05:07.400 align:center
มันเป็นนัดบอดน่ะ

00:05:08.040 --> 00:05:09.520 align:center
นัดบอดเหรอ เจ๋งนี่

00:05:10.360 --> 00:05:12.400 align:center
ใช่ ฉันก็ตื่นเต้นเหมือนกัน เพราะฉันชอบแพะ

00:05:13.000 --> 00:05:14.080 align:center
ฉันก็ชอบแพะ

00:05:14.720 --> 00:05:15.640 align:center
แบะ

00:05:18.920 --> 00:05:19.760 align:center
ว้าว

00:05:20.680 --> 00:05:21.640 align:center
รสชาติดีเลย

00:05:22.160 --> 00:05:25.280 align:center
ฉันดีใจกับนายจริงๆ ที่ได้ออกเดต

00:05:25.360 --> 00:05:26.440 align:center
ขอบคุณนะ

00:05:26.520 --> 00:05:27.840 align:center
- เราเป็นพี่น้องกันไง
- ใช่

00:05:30.720 --> 00:05:31.600 align:center
- มิดจ์
- ไง หนุ่มๆ

00:05:31.680 --> 00:05:33.160 align:center
- เป็นยังไงกันบ้าง
- ไง

00:05:33.240 --> 00:05:35.200 align:center
- สวัสดี มิดจ์
- ชุดไปเดตหล่อมากเลย

00:05:35.280 --> 00:05:37.560 align:center
- ตื่นเต้นไหม
- ใช่ ตื่นเต้นมากเลย มิดจ์

00:05:37.640 --> 00:05:39.400 align:center
- หล่อมากเลย
- พี่ก็สวยนะ มิดจ์

00:05:39.480 --> 00:05:41.840 align:center
- ดูหน้าสิ
- ใช่ๆ ลูบแล้วรู้สึกดีใช่ไหมล่ะ

00:05:41.920 --> 00:05:44.560 align:center
- โกนหนวดเมื่อเช้าเหรอ
- โกนเมื่อเช้าวันก่อน

00:05:44.640 --> 00:05:45.480 align:center
ดูดีนะ

00:05:45.560 --> 00:05:47.400 align:center
- ขอบคุณ
- แล้วเธอไม่ได้โกนหนวดเหรอ

00:05:47.480 --> 00:05:49.440 align:center
- ไม่
- มื้อเที่ยงเสร็จแล้วเหรอ

00:05:49.520 --> 00:05:50.360 align:center
ใช่

00:05:50.440 --> 00:05:52.800 align:center
ได้ให้คำแนะนำแทงค์เรื่องเดตบ้างไหม

00:05:52.880 --> 00:05:54.360 align:center
ไม่ เพราะเขาดูชิล

00:05:54.440 --> 00:05:55.560 align:center
- เขาดูชิลเหรอ
- ใช่

00:05:55.640 --> 00:05:58.400 align:center
- พี่ว่าเธอใส่ชุดแล้วดูเท่ดี
- ผมก็ว่าอย่างนั้น

00:05:58.480 --> 00:06:01.360 align:center
- แล้วรู้ไหมว่าจะไปไหน
- ครับ เราจะไปฟาร์มแพะกัน

00:06:01.440 --> 00:06:03.600 align:center
- ไปฟาร์มแพะเหรอ ตายแล้ว เธอชอบแน่
- ใช่ๆ

00:06:03.680 --> 00:06:06.360 align:center
ใช่ ผมชอบแน่ ต้องได้ให้อาหารแพะแน่เลย

00:06:06.920 --> 00:06:09.600 align:center
พวกเธอคงมีเวลาได้เดินเล่นคุยกัน

00:06:09.680 --> 00:06:13.280 align:center
แล้วเธอก็จะถามเค้าได้
อยากรู้อะไรเกี่ยวกับเค้าบ้างล่ะ

00:06:13.360 --> 00:06:16.680 align:center
อยากรู้ว่าชอบทำอะไร
แล้วเวลาโกรธหรือเสียใจจะทำอะไร

00:06:16.760 --> 00:06:19.400 align:center
ตอนนี้เรียนอยู่หรือเปล่าหรือว่าเรียนมหาวิทยาลัย

00:06:19.480 --> 00:06:22.320 align:center
ขับรถเป็นไหม แล้วที่บ้านเป็นยังไงบ้าง

00:06:22.400 --> 00:06:23.760 align:center
งานอดิเรกคืออะไร

00:06:23.840 --> 00:06:27.200 align:center
แทงค์ พวกเธอมีเรื่องให้คุยกันเยอะแน่เลย
เค้าก็คงอยากถามเธอเหมือนกัน

00:06:27.280 --> 00:06:28.920 align:center
ใช่ๆ ความสงสัยใคร่รู้เป็นสิ่งที่ดี

00:06:29.000 --> 00:06:31.200 align:center
และทุกครั้งที่เค้าเล่าเรื่องชีวิตให้เธอฟัง

00:06:31.280 --> 00:06:33.240 align:center
ไม่ว่าจะเป็นเรื่องงานหรืออะไรก็ตามที่ทำอยู่

00:06:33.320 --> 00:06:35.520 align:center
เธออาจจะพูดว่า "น่าสนใจมากเลย"

00:06:35.600 --> 00:06:38.400 align:center
หรือไม่ก็ "ผมชอบมากเลยครับ"
นั่นจะทำให้เค้ารู้สึกมั่นใจ

00:06:38.480 --> 00:06:41.640 align:center
- ใช่เลยๆ
- จ้ะ ตื่นเต้นจังเลย

00:06:41.720 --> 00:06:44.600 align:center
- ผมก็ตื่นเต้น ผมจะทำให้ดี
- เธอต้องทำได้ดีแน่นอน

00:06:44.680 --> 00:06:45.800 align:center
แล้วยังได้ดูแพะด้วย

00:06:45.880 --> 00:06:47.520 align:center
- ใช่ๆ ได้ดูแพะด้วย
- สนุกสุดๆ

00:06:50.760 --> 00:06:52.960 align:center
(แทมปา ฟลอริดา)

00:06:56.240 --> 00:06:57.560 align:center
ในฟลอริดา

00:06:57.640 --> 00:07:01.000 align:center
แมดิสันกำลังจะไปออกเดตกับคนใหม่

00:07:01.880 --> 00:07:03.360 align:center
- อรุณสวัสดิ์ เคียน
- สบายดีไหม

00:07:03.440 --> 00:07:05.920 align:center
- ดีค่ะ แล้วคุณล่ะ
- ดีครับ

00:07:06.000 --> 00:07:09.160 align:center
เคียน ฉันตั้งตารอวันนี้เลย

00:07:09.240 --> 00:07:12.120 align:center
และหวังว่าผู้ชายคนนี้จะเหมาะกับฉันมากกว่า

00:07:12.640 --> 00:07:15.480 align:center
อาทิตย์ที่แล้ว ฉันกับเพื่อนๆ ไปบ้านอิซาเบล

00:07:15.560 --> 00:07:18.000 align:center
และดูเดอะแบชลอเรตต์ตอนแรก

00:07:19.040 --> 00:07:21.680 align:center
ฉันเป็นออทิสติก
ในขณะที่เจนเป็นคนที่ระบบประสาทปกติดี

00:07:21.760 --> 00:07:26.120 align:center
แต่ก็ยังต้องเลือกคน 25 คน
เพื่อที่จะมีความรักด้วย

00:07:26.200 --> 00:07:27.920 align:center
แล้วยังต้องไปออกเดตอีก

00:07:28.000 --> 00:07:30.160 align:center
ต้องออกเดตเยอะเลย

00:07:31.400 --> 00:07:33.880 align:center
ถึงเวลาที่ฉันจะโทรคุยกับเจนนิเฟอร์ คุกแล้ว

00:07:40.200 --> 00:07:41.520 align:center
ไง แมดิสัน

00:07:41.600 --> 00:07:43.760 align:center
สวัสดีค่ะ เจนนิเฟอร์ คุก สบายดีไหมคะ

00:07:43.840 --> 00:07:45.760 align:center
ดีสิจ๊ะ เพราะฉันคุยกับคุณอยู่

00:07:45.840 --> 00:07:47.880 align:center
ตื่นเต้นจังเลยที่จะได้คุยอัปเดตกัน

00:07:47.960 --> 00:07:51.840 align:center
ค่ะ น่าเสียดายที่เดตครั้งที่แล้ว
ไม่เป็นไปอย่างที่ฉันคาดหวัง

00:07:51.920 --> 00:07:55.440 align:center
โอเค เหรอจ๊ะ
งั้นเรามีเรื่องต้องคุยกันเยอะเลยสินะ

00:07:55.520 --> 00:08:00.240 align:center
ค่ะ คือว่าผู้ชายคนนั้นเอาหัววางซบกับโต๊ะ

00:08:00.320 --> 00:08:01.360 align:center
เหรอ

00:08:01.440 --> 00:08:03.640 align:center
และเหตุผลที่เขาเอาหัววางซบกับโต๊ะ

00:08:03.720 --> 00:08:06.840 align:center
ก็เพราะเขารู้สึกถูกกระตุ้นมากเกินในร้านอาหาร

00:08:07.880 --> 00:08:08.920 align:center
โธ่ น่าสงสารจัง

00:08:09.000 --> 00:08:12.720 align:center
แล้วเขาก็เลยเอาแต่ใส่หูฟัง
เพื่อตัดเสียงรบกวน แล้ว…

00:08:12.800 --> 00:08:14.960 align:center
ที่น่าเศร้าคือเขาไม่ชอบดนตรีด้วยซ้ำ

00:08:16.040 --> 00:08:19.960 align:center
- ฉันถามคำถามเกี่ยวกับตัวเขาเยอะเลย
- เหรอ ดีนี่จ๊ะ

00:08:20.040 --> 00:08:22.040 align:center
อย่างที่ฉันควรจะทำ

00:08:22.120 --> 00:08:25.120 align:center
เขาบอกว่าสมัยเรียนเขาลำบากมาก
ไม่มีเพื่อนเลย

00:08:25.200 --> 00:08:26.640 align:center
แถมครูก็ไม่ดี

00:08:26.720 --> 00:08:30.440 align:center
มันช่าง… มันน่าเศร้า
ที่เขาไม่มีในสิ่งที่ฉันมีตอนที่ฉันโตมา

00:08:30.520 --> 00:08:31.960 align:center
ฉันชอบมุมมองแบบนี้นะ

00:08:32.040 --> 00:08:34.560 align:center
มีวุฒิภาวะมาก มีความเป็นผู้ใหญ่

00:08:34.640 --> 00:08:36.760 align:center
และโอบอ้อมอารี ฉันชอบมากเลย

00:08:37.560 --> 00:08:39.800 align:center
แล้วพอเดตจบแล้ว คุณพูดว่ายังไง

00:08:39.880 --> 00:08:44.440 align:center
ฉันบอกเขาว่า "ฉันสนุกที่ได้ใช้เวลาร่วมกับคุณ

00:08:44.960 --> 00:08:47.600 align:center
แต่ฉันไม่คิดว่าฉันจะมี
ความสัมพันธ์แบบคู่รักกับคุณได้"

00:08:47.680 --> 00:08:49.360 align:center
"ฉันขอให้คุณโชคดี"

00:08:50.000 --> 00:08:51.200 align:center
ดีมาก

00:08:51.280 --> 00:08:53.320 align:center
แล้วพอเดตจบ ฉันก็บอกเคียนว่า

00:08:53.400 --> 00:08:55.240 align:center
"ในทะเลยังมีปลาอีกตั้งเยอะแยะ"

00:08:55.920 --> 00:08:58.960 align:center
ถูกต้องเลย เยอะแยะมากมายเลยเนอะ

00:08:59.040 --> 00:09:01.760 align:center
ค่ะ และวันนี้ฉันมีเดตอีกครั้ง

00:09:01.840 --> 00:09:03.200 align:center
- จริงเหรอ
- ค่ะ

00:09:03.280 --> 00:09:04.360 align:center
ตายจริง

00:09:04.440 --> 00:09:08.240 align:center
เอาละ เรื่องหนึ่งที่เราเคยพูดถึงนิดหน่อย

00:09:08.320 --> 00:09:11.160 align:center
คือคุณเป็นคนที่ไม่ชอบถูกชม

00:09:11.240 --> 00:09:15.080 align:center
จริงค่ะ ใช่ ภาษารักของฉันคือการให้ของขวัญ

00:09:15.160 --> 00:09:19.560 align:center
โอเค งั้นเราอาจจะมาจินตนาการกันได้ว่า
ถ้าสมมติคุณได้รับคำชม

00:09:19.640 --> 00:09:21.680 align:center
มันก็เหมือนของขวัญชิ้นเล็กๆ ที่ใส่ห่อผูกโบว์

00:09:22.680 --> 00:09:24.760 align:center
เกือบจะเหมือนกับว่า "นี่ของขวัญ"

00:09:24.840 --> 00:09:26.920 align:center
หมายความว่า… ให้ฉันคิดว่า

00:09:27.000 --> 00:09:29.360 align:center
เหมือนได้ตุ๊กตาอเมริกันเกิร์ลอีกตัว

00:09:29.440 --> 00:09:30.720 align:center
แบบนั้นเลยจ้ะ

00:09:30.800 --> 00:09:33.120 align:center
แปลว่าให้คิดถึงตุ๊กตาตัวที่ฉันยังไม่มีใช่ไหมคะ

00:09:33.200 --> 00:09:35.640 align:center
ฉันยังไม่มีแอดดี้ ฉันยังไม่มีโจเซฟีนา

00:09:35.720 --> 00:09:37.280 align:center
ฉันยังไม่มีไลลา

00:09:37.880 --> 00:09:40.040 align:center
นั่นแหละ เพราะงั้นถ้าได้รับคำชม

00:09:40.120 --> 00:09:42.960 align:center
นึกภาพว่ามันเป็นกล่องที่มีแอดดี้อยู่ข้างใน

00:09:43.040 --> 00:09:45.720 align:center
แล้วคุณก็จะดีใจ เพราะ "วู้ฮู้ ฉันยังไม่มีตัวนี้"

00:09:46.640 --> 00:09:50.880 align:center
มีคำถามเรื่องอะไรที่คุณกังวลเกี่ยวกับวันนี้อีกไหม

00:09:50.960 --> 00:09:55.560 align:center
ฉันแค่หวังว่า
ฉันจะได้ไปเดตกับเขาครั้งที่สองหลังจากวันนี้

00:09:55.640 --> 00:10:00.160 align:center
คุณจะพูดอะไรกับเขาถ้าคุณอยากไปเดตครั้งที่สอง

00:10:01.480 --> 00:10:06.200 align:center
"วันนี้ฉันมีความสุขที่ได้ใช้เวลากับคุณ
ฉันอยากรู้จักคุณให้มากกว่านี้ค่ะ"

00:10:06.800 --> 00:10:08.080 align:center
จ้ะ ดีมาก

00:10:08.160 --> 00:10:10.360 align:center
"ฉันอยากวางแผนนัดเดตครั้งที่สองกับคุณ"

00:10:10.440 --> 00:10:12.800 align:center
ชอบมากเลย แบบนี้แหละ

00:10:13.400 --> 00:10:16.600 align:center
นอกจากว่าคุณจะมีคำถามอีก ฉันว่าคุณเอาอยู่หมัด

00:10:16.680 --> 00:10:18.080 align:center
ฉันก็ว่างั้นค่ะ

00:10:18.160 --> 00:10:20.440 align:center
- โอเคนะ เอาละ แมดิสัน ดูแลตัวเองนะจ๊ะ
- ค่ะ

00:10:20.520 --> 00:10:23.080 align:center
- หวังว่าจะได้คุยกันใหม่เร็วๆ นี้นะ
- ค่ะ

00:10:23.160 --> 00:10:25.160 align:center
- โอเค เอาละ บายจ้ะ ที่รัก
- บายค่ะ

00:10:29.640 --> 00:10:34.120 align:center
ฉันจะเอาตัวโปรด ณ ตอนนี้ เบลล่า
และตัวโปรดสมัยเด็ก สโนว์ไวท์ ไปด้วย

00:10:36.800 --> 00:10:38.000 align:center
เตรียมพร้อมแล้ว

00:10:38.920 --> 00:10:40.000 align:center
บ๊ายบาย เจ้าตุ๊กตา

00:10:44.800 --> 00:10:46.680 align:center
คุณจะบรรยายคู่ในอุดมคติว่ายังไงบ้าง

00:10:46.760 --> 00:10:48.240 align:center
(เจมส์)

00:10:48.320 --> 00:10:50.480 align:center
ไม่แน่ใจว่า… มีเวลาพอไหม

00:10:50.560 --> 00:10:52.280 align:center
แต่มันคงดีถ้าเธอ…

00:10:52.360 --> 00:10:55.520 align:center
อย่างน้อยเธอก็ต้องเคารพ
ความสนใจและงานอดิเรกของผม

00:10:55.600 --> 00:10:58.720 align:center
ไม่สิ เธอจะต้องสุภาพและเข้าใจผม

00:10:58.800 --> 00:11:03.040 align:center
คงจะดีถ้าเธอมีความอดทนสูงและเป็นคนนุ่มนวล

00:11:03.120 --> 00:11:05.440 align:center
เพราะผมเป็นคนมีพลังล้นมาก

00:11:05.520 --> 00:11:08.240 align:center
และผมก็มีแนวโน้มที่จะหงุดหงิดง่าย

00:11:08.320 --> 00:11:10.680 align:center
น่าเสียดาย ซึ่งผมไม่ชอบข้อนี้เลย แต่…

00:11:10.760 --> 00:11:14.160 align:center
ผม… อย่างน้อยผมก็ยอมรับอย่างเปิดเผย
ซึ่งมันเป็นส่วนหนึ่งของตัวตนผม

00:11:14.760 --> 00:11:16.680 align:center
ผม… มีคำถามอื่นอีกไหมครับ

00:11:16.760 --> 00:11:18.160 align:center
- มีสิ
- โธ่เว้ย

00:11:19.240 --> 00:11:21.560 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:11:22.840 --> 00:11:24.160 align:center
เออใช่ นี่ พ่อ

00:11:24.240 --> 00:11:27.080 align:center
กลายเป็นว่าผมไม่ใช่คนเดียว

00:11:27.160 --> 00:11:30.600 align:center
ที่ไม่ชอบเวลาคนทำเศษขนมปังติดเนย

00:11:30.680 --> 00:11:33.600 align:center
ผมทำคลิปเกี่ยวกับเรื่องนี้ลงอินสตาแกรม

00:11:33.680 --> 00:11:36.000 align:center
ผมทำคลิปเกี่ยวกับเรื่องที่ผมไม่ชอบ

00:11:36.080 --> 00:11:39.000 align:center
และหนึ่งในเรื่องนั้นก็คือที่ผมพูดว่า…

00:11:39.080 --> 00:11:41.920 align:center
บอกว่า "บางครั้งพ่อผมก็ทำเศษขนมปังติดเนย"

00:11:42.000 --> 00:11:44.200 align:center
ผมบอกพ่อแล้วว่าให้ระวัง แต่…

00:11:44.280 --> 00:11:46.720 align:center
มีหลายคนเลยที่เห็นด้วยกับผม

00:11:46.800 --> 00:11:48.880 align:center
ตอนที่ผมโพสต์วิดีโอลงในอินสตาแกรม

00:11:48.960 --> 00:11:51.680 align:center
ใช่ คนคิดว่ามันน่าขยะแขยง
และแสดงถึงความไม่คิดถึงคนอื่น

00:11:51.760 --> 00:11:53.640 align:center
เวลาทำเศษขนมปังติดเนยน่ะ

00:11:53.720 --> 00:11:58.000 align:center
เศษขนมปังติดเนยมันก็เหมือนฝุ่นติดเฟอร์นิเจอร์

00:11:58.080 --> 00:11:59.400 align:center
- มันไม่เหมือนกัน
- เหมือนสิ

00:11:59.480 --> 00:12:01.640 align:center
เพราะเราไม่ได้จะกินเฟอร์นิเจอร์กันซะหน่อย

00:12:02.480 --> 00:12:06.720 align:center
นี่ พวกเราก็ต้องทำวิดีโอ
เกี่ยวกับสิ่งที่พวกเราไม่ชอบบ้างสิ

00:12:06.800 --> 00:12:10.000 align:center
เรื่องที่ลูกชายวัย 36 ปี ยังอาศัยบ้านเราอยู่น่ะ

00:12:10.520 --> 00:12:13.000 align:center
- ใช่ไหม ถ้าพูดถึงสิ่งที่ไม่ชอบ
- ฟังนะ ถ้าผม…

00:12:13.080 --> 00:12:16.720 align:center
เราประคบประหงมสิ่งที่เราไม่ชอบ
มา 36 ปีแล้วนี่ไง

00:12:18.800 --> 00:12:22.560 align:center
- แล้วตื่นเต้นที่จะไปเดตวันนี้ไหม
- ตื่นเต้นสิ ทำไมจะไม่ตื่นเต้นล่ะ

00:12:22.640 --> 00:12:26.520 align:center
มันเร็วเกินไปที่จะรู้ว่า
เธอจะเหมาะเป็นคู่ผมหรือเปล่า

00:12:26.600 --> 00:12:29.440 align:center
แต่ก็ ใช่ เป็นเรื่องดีที่จะได้รู้จักคนใหม่

00:12:29.520 --> 00:12:31.480 align:center
แล้วผู้หญิงชื่ออะไรเหรอ

00:12:31.560 --> 00:12:33.360 align:center
- เธอชื่อโซเนีย
- ชื่อเพราะจัง

00:12:33.440 --> 00:12:35.960 align:center
ใช่ เป็นชื่อที่เพราะมาก

00:12:36.040 --> 00:12:38.880 align:center
โซเนียเป็นผู้หญิงจากอินสตาแกรมเหรอ

00:12:38.960 --> 00:12:43.440 align:center
เป็นหนึ่งในผู้หญิงจากอินสตาแกรม ใช่
เราคุยกันผ่านอินสตาแกรม

00:12:43.520 --> 00:12:45.200 align:center
- งั้นคงจะดีนะ
- เห็นรูปเค้าหรือยัง

00:12:45.280 --> 00:12:47.040 align:center
- เห็นแล้วสิ พ่อ เห็นแล้ว
- โอเค

00:12:47.120 --> 00:12:48.240 align:center
บรรยายลักษณะให้ฟังหน่อย

00:12:49.080 --> 00:12:50.960 align:center
เธอมีผมสีดำ

00:12:51.040 --> 00:12:54.040 align:center
และ… ผมจำสีตาเธอไม่ได้ ขอโทษที

00:12:54.120 --> 00:12:57.880 align:center
คิดว่าหน้าตาดูไม่เลวมากนะ ใช่…

00:12:57.960 --> 00:13:00.320 align:center
เจมส์ แกควรจะพูดว่า "โอ้ เธอสวยสุดๆ" สิ

00:13:01.120 --> 00:13:03.120 align:center
- ฟังนะ พ่อ
- แม่ว่าเธอต้องสวยมากแน่ๆ

00:13:03.200 --> 00:13:05.480 align:center
ผมไม่เชื่อเรื่องคำเยินยอ

00:13:05.560 --> 00:13:07.800 align:center
ผมต้องชมคนอื่นอยู่แล้ว

00:13:07.880 --> 00:13:11.720 align:center
ผมชอบพูดเรื่องดีๆ กับคนอื่นอยู่แล้ว

00:13:11.800 --> 00:13:14.440 align:center
แต่ผมจะไม่พูดโกหกเด็ดขาด

00:13:14.520 --> 00:13:16.160 align:center
เพราะผมไม่สบายใจ

00:13:16.240 --> 00:13:18.720 align:center
- พูดเยินยอมันไม่เหมือนพูดโกหกนะ เจมส์
- นี่…

00:13:18.800 --> 00:13:22.240 align:center
ก็ได้ ผมจะพูดในสิ่งที่ดีๆ อยู่แล้ว ไม่…

00:13:22.320 --> 00:13:25.600 align:center
- แม่มั่นใจว่าเธอต้องาวยมากแน่เลย
- ครับๆ สวยก็สวย

00:13:26.120 --> 00:13:27.760 align:center
เอาละ อ้าว นี่มันเลย…

00:13:27.840 --> 00:13:32.120 align:center
บ่ายโมง หกนาทีแล้ว ผมเตรียมตัวไปเดตดีกว่า

00:13:36.120 --> 00:13:38.120 align:center
เจมส์กับปู่ของเขา

00:13:38.200 --> 00:13:40.080 align:center
- ย่างบาร์บีคิวอยู่
- ย่างบาร์บีคิว

00:13:40.720 --> 00:13:43.120 align:center
เจมส์ผมสั้น

00:13:43.200 --> 00:13:45.400 align:center
คิดว่าเขาจะตัดผมสั้นอีกไหมครับ

00:13:45.480 --> 00:13:47.120 align:center
พ่อเคยจ้างเขาตัดครั้งหนึ่งนี่

00:13:47.200 --> 00:13:48.320 align:center
เออใช่

00:13:48.400 --> 00:13:51.920 align:center
ผมเคยบอกว่าถ้าตัดผมจะให้ 500 ดอลลาร์
มันก็ยังไม่ยอมตัดเลย

00:13:54.400 --> 00:13:57.720 align:center
- แต่นแต๊น!
- ใช่ ดูดีใช่ไหมล่ะ ใช่

00:13:57.800 --> 00:13:58.880 align:center
ชมพูอย่างเปรี้ยว

00:13:58.960 --> 00:14:00.200 align:center
ใช่

00:14:00.720 --> 00:14:03.200 align:center
- ถ้าเป็นพ่อจะถอดสร้อยออก แต่ก็ไม่เป็นไร
- อ๋อๆ โอเค

00:14:03.280 --> 00:14:04.920 align:center
- ดูดีออก
- ขอบคุณครับ

00:14:05.000 --> 00:14:07.200 align:center
- ขอดูดอกไม้หน่อย
- อ๋อ ครับ แต่จริงๆ ไม่ใช่

00:14:07.280 --> 00:14:09.960 align:center
- นี่สำหรับแม่เนื่องในวันแม่
- ให้แม่เหรอ

00:14:10.040 --> 00:14:11.960 align:center
- ใช่ เพราะ…
- ไม่ใช่ของโซเนียเหรอ

00:14:12.040 --> 00:14:16.560 align:center
ไม่ เพราะผมมีช่อดอกไม้เคี้ยวหนึบอีกช่อ

00:14:16.640 --> 00:14:18.160 align:center
- ผมไม่ได้จะ…
- สวยจังเลย

00:14:18.240 --> 00:14:19.440 align:center
- ครับๆ
- ขอบใจนะจ๊ะ

00:14:19.520 --> 00:14:22.120 align:center
- สุขสันต์วันแม่ ครับ ขอบคุณครับ
- ขอบใจนะจ๊ะ

00:14:25.480 --> 00:14:27.480 align:center
โอเคครับ งั้นผมไปก่อนนะครับ

00:14:27.560 --> 00:14:30.840 align:center
- จ้ะ ขอให้สนุกนะ ลูก
- ครับ ได้เลย ขอบคุณนะ ครับ

00:14:30.920 --> 00:14:31.920 align:center
ขอให้สนุกนะ

00:14:32.000 --> 00:14:34.040 align:center
แน่นอน ผมชอบจับมือมากกว่า

00:14:34.120 --> 00:14:35.640 align:center
- พ่อกับแม่ก็รู้ ครับ ขอบคุณ
- รู้จ้ะ

00:14:35.720 --> 00:14:38.680 align:center
- ไม่เป็นไร ขอให้สนุกนะ
- ครับ แน่นอน ขอบคุณมากครับ

00:14:38.760 --> 00:14:40.440 align:center
เอาละ บาย

00:14:40.520 --> 00:14:41.680 align:center
- บายจ้ะ
- ครับ ลาก่อน

00:14:45.760 --> 00:14:47.800 align:center
(แอนเดอร์สัน เซาท์แคโรไลนา)

00:14:51.960 --> 00:14:53.240 align:center
ในเซาท์แคโรไลนา

00:14:53.320 --> 00:14:56.240 align:center
แทนเนอร์กำลังรอคู่เดตอยู่

00:15:04.520 --> 00:15:06.440 align:center
แทนเนอร์มีนัดกับไชแอนน์

00:15:07.120 --> 00:15:12.040 align:center
เธอชอบกลิ่นกุหลาบและคลิปแมวตกใจ

00:15:12.560 --> 00:15:14.840 align:center
เธอไม่ชอบเป่าหมากฝรั่ง

00:15:15.600 --> 00:15:17.240 align:center
หรือบรอกโคลี

00:15:21.000 --> 00:15:23.200 align:center
สวัสดีครับ ผมชื่อแทนเนอร์ คุณชื่ออะไร

00:15:23.280 --> 00:15:25.120 align:center
- ไชแอนน์
- ยินดีที่ได้รู้จักครับ ไชแอนน์

00:15:25.200 --> 00:15:26.400 align:center
- อ้อ นี่ไชแอนน์
- อะไรคะ

00:15:26.480 --> 00:15:28.320 align:center
- ผมมีของขวัญมาให้ด้วย
- ขอบคุณค่ะ

00:15:28.400 --> 00:15:31.480 align:center
เป็นหมูตัวเมีย

00:15:31.560 --> 00:15:33.560 align:center
แล้วก็หมูตัวผู้ครับ

00:15:34.080 --> 00:15:34.920 align:center
ขอบคุณนะคะ

00:15:35.000 --> 00:15:36.920 align:center
คุณชอบหมูตัวเมียกับหมูตัวผู้ไหม

00:15:37.000 --> 00:15:38.000 align:center
- ค่ะ
- ยินดีครับ

00:15:38.080 --> 00:15:39.480 align:center
พวกมันอยากอยู่กันเป็นคู่ด้วย

00:15:41.000 --> 00:15:43.440 align:center
ผมดีใจมากที่ได้มาฟาร์มแพะ แล้วคุณล่ะ ดีใจไหม

00:15:43.520 --> 00:15:45.200 align:center
- ค่ะ
- ผมด้วยๆ

00:15:46.280 --> 00:15:49.240 align:center
คุณชอบทำอะไรที่สุดและชอบสัตว์อะไรที่สุด

00:15:49.320 --> 00:15:52.160 align:center
ผมชอบกอริลลามากที่สุด
แล้วคุณชอบสัตว์อะไรมากที่สุด

00:15:52.240 --> 00:15:53.520 align:center
ฉันชอบม้า

00:15:53.600 --> 00:15:56.840 align:center
เป็นตัวเลือกที่ดี ทำไมคุณถึงชอบม้ามากที่สุดเหรอ

00:15:56.920 --> 00:15:59.720 align:center
- เพราะฉันชอบเล่นม้า แบบขี่ม้าน่ะ
- แล้ว…

00:15:59.800 --> 00:16:03.240 align:center
ผมชอบกอริลลามากที่สุดเพราะมันเป็นสัตว์ที่มีมือ

00:16:03.320 --> 00:16:06.600 align:center
และมันเหมือนมนุษย์ มัน… มันหน้าตาเหมือนเรา

00:16:06.680 --> 00:16:09.720 align:center
ผมว่าเจ๋งมากที่พวกมันเหมือนเรา
เพราะข้อนี้แหละ

00:16:09.800 --> 00:16:12.840 align:center
ผมชอบสิงโต เสือ อูฐ กอริลลา

00:16:12.920 --> 00:16:15.440 align:center
แล้วก็สุนัข วัว หมู แพะ

00:16:15.520 --> 00:16:18.640 align:center
แล้วผมจะบอกว่าผมไม่ชอบสัตว์อะไรบ้าง
ผมไม่ชอบสกังก์ เม่น

00:16:18.720 --> 00:16:20.680 align:center
ผมไม่ชอบแมลง ไม่ชอบแมงมุม

00:16:20.760 --> 00:16:23.840 align:center
ทีนี้คุณบอกผมมาว่าชอบสัตว์อะไร
และไม่ชอบสัตว์อะไรบ้าง

00:16:23.920 --> 00:16:28.480 align:center
ฉันชอบวัว หมู แกะ และม้า

00:16:28.560 --> 00:16:32.000 align:center
ที่ไม่ชอบมีงู หนู

00:16:32.600 --> 00:16:34.600 align:center
น่าจะแค่นี้แหละ

00:16:35.760 --> 00:16:37.240 align:center
- คุณชอบไก่ไหม
- ชอบ

00:16:37.320 --> 00:16:41.040 align:center
- คุณชอบอะไรเกี่ยวกับไก่
- ฉันชอบให้อาหารไก่

00:16:41.120 --> 00:16:45.680 align:center
แต่ทำอะไรกับไก่ไม่ได้มากเพราะมันตัวเล็ก

00:16:45.760 --> 00:16:49.600 align:center
ผมจะบอกให้ว่าผมชอบอะไรเกี่ยวกับไก่
มันเป็นนกและมันก็น่ารัก

00:16:49.680 --> 00:16:52.880 align:center
และผมชอบนกเพราะตอนเด็กๆ ผมมักจะ

00:16:52.960 --> 00:16:54.640 align:center
- ผมมักจะอยากบินได้
- ค่ะ

00:16:54.720 --> 00:16:56.680 align:center
แต่ผมรู้ว่าเราบินไม่ได้จนกว่าเราจะขึ้นสวรรค์

00:16:57.880 --> 00:16:59.000 align:center
ใช่

00:16:59.080 --> 00:17:01.320 align:center
อ้อ และอีกอย่างที่ผมชอบเกี่ยวกับไก่

00:17:01.400 --> 00:17:04.080 align:center
เพราะผมชอบไก่ไม่มีกระดูก
เป็นอาหารโปรดเมนูแรกของผม

00:17:06.400 --> 00:17:08.160 align:center
- อ้อ ไชแอนน์
- อะไรคะ

00:17:08.240 --> 00:17:09.280 align:center
คุณทำงานหรือเปล่า

00:17:09.360 --> 00:17:12.440 align:center
ยังค่ะ ฉันอยากเรียนมหาวิทยาลัย
เพื่อเป็นสัตวแพทย์

00:17:13.000 --> 00:17:14.080 align:center
ดีจังเลยครับ

00:17:15.240 --> 00:17:18.400 align:center
ส่วนผมจบจากเคล็มสัน
และเป็นศิษย์เก่าในเคล็มสัน

00:17:18.480 --> 00:17:20.960 align:center
- ผมทำงานที่โรงแรมเชพเพิร์ด
- เหรอคะ

00:17:21.040 --> 00:17:23.680 align:center
- ครับ ผมบอกได้ไหมว่าหน้าที่ผมมีอะไรบ้าง
- อะไรคะ

00:17:23.760 --> 00:17:26.320 align:center
ฉันดูดฝุ่นบันไดไปจนถึงครึ่งทาง
ที่จะไปเดอะโทมัสบาร์

00:17:26.400 --> 00:17:28.800 align:center
ผมเช็ดไม้ไปจนถึงเดอะโทมัสบาร์

00:17:28.880 --> 00:17:32.080 align:center
ผมดูดฝุ่นพรมสีฟ้าบนชั้นสี่ที่ต่อกับบริเวณรับรถ

00:17:32.160 --> 00:17:35.000 align:center
ผมดูดพรมสีฟ้า ผมดูดฝุ่นพรมใต้เครื่องสูบ

00:17:35.080 --> 00:17:37.120 align:center
ผมดูดฝุ่นพรมใต้โต๊ะแผนกต้อนรับ

00:17:37.200 --> 00:17:40.080 align:center
ผมเอากระดาษชำระเข้าไปเติมในห้องน้ำ

00:17:40.160 --> 00:17:43.080 align:center
ถ้าต้องการเพิ่ม ผมบอกชื่อเพื่อนๆ ผมด้วยได้ไหม

00:17:43.160 --> 00:17:44.960 align:center
- อะไรคะ
- เจ้านายผมชื่อคุณคาทรินา

00:17:45.040 --> 00:17:48.440 align:center
โนแลน ชาร์ลี แอนโทนี ดไวต์ เฮเธอร์

00:17:48.520 --> 00:17:51.800 align:center
อ้อ แล้วก็ไรอัน แซคคารี แฮนนาห์ โลลา

00:17:51.880 --> 00:17:55.320 align:center
คริสตา แพทริก อเล็กซ์
มิดจ์ พี่สาวผมก็ทำงานที่นั่น

00:17:55.400 --> 00:17:57.120 align:center
ทำอยู่ด้านหน้า ชงกาแฟ

00:17:57.200 --> 00:18:00.560 align:center
เพจ มีอา จูเลีย เคย์ลา เจสัน

00:18:03.760 --> 00:18:05.080 align:center
อ้อ ผมว่าจะ…

00:18:07.840 --> 00:18:09.320 align:center
ผมว่าจะถามอะไรคุณ

00:18:13.280 --> 00:18:14.200 align:center
ผมคิดว่า…

00:18:16.200 --> 00:18:18.120 align:center
ผมว่าจะถามอะไรคุณอีกหน่อย

00:18:19.360 --> 00:18:20.720 align:center
พยายามนึกอยู่ว่าจะถามอะไร

00:18:22.560 --> 00:18:24.960 align:center
ผมพยายามนึกอยู่… เอ ถามว่าอะไรนะ

00:18:30.880 --> 00:18:31.960 align:center
ผมว่าจะ…

00:18:32.040 --> 00:18:34.120 align:center
- นี่ ไชแอนน์ เราไปดูแพะกันดีไหม
- ค่ะ

00:18:39.080 --> 00:18:40.880 align:center
- ทั้งน่ารักและสวยมากเลย
- ใช่

00:18:40.960 --> 00:18:41.960 align:center
ไง

00:18:42.760 --> 00:18:43.800 align:center
น่ารักจังเลย

00:18:44.480 --> 00:18:47.680 align:center
- ฉันชอบตัวนั้น
- ผมก็ชอบตัวนั้น ผมชอบทุกตัวเลย

00:18:48.640 --> 00:18:51.400 align:center
ไชแอนน์ มีอะไรบ้างที่คุณไม่ชอบทำ

00:18:51.960 --> 00:18:56.040 align:center
สิ่งที่ฉันไม่ค่อยชอบทำคือวิ่ง

00:18:56.120 --> 00:18:59.160 align:center
ผมจะบอกให้ฟังว่าผมไม่ชอบทำอะไรบ้าง
ผมไม่ชอบเล่นเวคบอร์ด

00:18:59.240 --> 00:19:01.720 align:center
ผมไม่ชอบสกีน้ำ ผมไม่ชอบสกีหิมะ

00:19:01.800 --> 00:19:04.080 align:center
ผมไม่ชอบเล่นฟุตบอล ผมไม่ชอบเล่นหมากรุก

00:19:05.080 --> 00:19:06.320 align:center
หมากรุกสนุกนะ

00:19:07.440 --> 00:19:09.160 align:center
ผมว่ามันช้าและน่าเบื่อ

00:19:16.040 --> 00:19:18.800 align:center
(แพรี อายุ 22 ปี)

00:19:18.880 --> 00:19:21.480 align:center
ฉันชื่อแพรี ฉันอายุ 22 ปี

00:19:21.560 --> 00:19:24.840 align:center
ฉันมีภาวะออทิสติกและกำลังตามหาความรักค่ะ

00:19:25.760 --> 00:19:28.840 align:center
- ยินดีที่ได้รู้จักครับ แพรี
- ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันค่ะ เคียน

00:19:28.920 --> 00:19:32.240 align:center
- นั่นลายรถไฟบนเสื้อเหรอ
- อ๋อ ใช่ค่ะ

00:19:34.120 --> 00:19:35.800 align:center
คุณชอบรถไฟเหรอครับ

00:19:35.880 --> 00:19:37.040 align:center
ใช่แล้วค่ะ

00:19:37.120 --> 00:19:41.520 align:center
ฉันชอบเอ็มบีทีเอมากที่สุดเลย

00:19:41.600 --> 00:19:42.800 align:center
เอ็มบีทีเอคืออะไรครับ

00:19:42.880 --> 00:19:46.680 align:center
ชื่อย่อของกรมการขนส่งแมสซาชูเซตส์เบย์

00:19:46.760 --> 00:19:49.080 align:center
คนนิยมเรียกว่า "เดอะที"

00:19:49.160 --> 00:19:51.320 align:center
ฉันเป็นแฟนตัวยงเลย

00:19:51.400 --> 00:19:54.800 align:center
มันเป็นหนึ่งในความสนใจพิเศษของฉัน
ฉันชอบมากเลย

00:19:54.880 --> 00:19:58.320 align:center
มันทำให้ฉันมีอิสระและพึ่งพาตัวเองได้

00:19:58.840 --> 00:20:00.680 align:center
เหมือนเป็นการบำบัดสำหรับฉัน

00:20:01.200 --> 00:20:02.240 align:center
(สถานีแพรี ทุกขบวน)

00:20:02.320 --> 00:20:04.360 align:center
ยินดีต้อนรับสู่ห้องของฉัน

00:20:04.440 --> 00:20:08.160 align:center
นี่คือสถานีแพรี รถไฟทุกขบวน

00:20:08.240 --> 00:20:11.680 align:center
นี่ไม้ตัวทีของฉัน เป็นของที่พิเศษมากสำหรับฉัน

00:20:11.760 --> 00:20:14.000 align:center
ฉันจะไม่ออกจากบ้านถ้าไม่เอามันไปด้วย

00:20:14.080 --> 00:20:15.920 align:center
มันคือเครื่องรางนำโชคของฉัน

00:20:16.000 --> 00:20:17.440 align:center
และเป็นของที่ฉันพกติดตัวตลอด

00:20:18.040 --> 00:20:21.640 align:center
ฉันมีสมุดกับปากกาของเอ็มบีทีเอ

00:20:21.720 --> 00:20:24.280 align:center
และถาดรองแก้วรูปตัวที

00:20:24.880 --> 00:20:28.200 align:center
นี่คือพวงกุญแจรถไฟสายสีม่วงสามมิติ

00:20:28.280 --> 00:20:32.480 align:center
เป็นโมเดลหัวรถจักรเอชเอสพี 46

00:20:32.560 --> 00:20:36.520 align:center
นั่นหัวรถจักรรุ่นเอฟ 40 พีเอชสามซี

00:20:36.600 --> 00:20:39.640 align:center
เห็นแล้วรู้สึกได้ถึงความทรงพลัง

00:20:39.720 --> 00:20:40.920 align:center
ใช่

00:20:41.000 --> 00:20:42.640 align:center
เคยมีแฟนบ้างไหมครับ

00:20:42.720 --> 00:20:44.400 align:center
เคยครั้งหนึ่งค่ะ

00:20:44.480 --> 00:20:47.000 align:center
สมัยมัธยมปลาย ฉันเคยคบผู้ชายคนหนึ่ง

00:20:47.080 --> 00:20:49.160 align:center
เขาก็เป็นออทิสติกเหมือนกัน

00:20:49.240 --> 00:20:52.600 align:center
แต่แล้วฉันก็รู้ตัวว่า
ฉันอาจจะชอบผู้หญิงด้วยเหมือนกัน

00:20:52.680 --> 00:20:55.920 align:center
ฉันเลยอยากลองคบผู้หญิงดูสักคน

00:20:56.000 --> 00:20:58.840 align:center
เพราะฉันไม่เคยมีประสบการณ์แบบนี้มาก่อน

00:20:58.920 --> 00:21:02.120 align:center
ฉันอยากตามหาเจ้าหญิงรูปงามของฉัน

00:21:03.160 --> 00:21:04.800 align:center
ได้เวลาดื่มชาแล้ว

00:21:05.720 --> 00:21:07.960 align:center
มีน้ำผึ้งอยู่ในตู้ด้วยนะ ถ้าจะเอา

00:21:09.240 --> 00:21:13.600 align:center
แพรีอาศัยอยู่กับแม่ของเธอ เอสเม่
ในบอสตัน แมสซาชูเซตส์

00:21:14.240 --> 00:21:15.840 align:center
ต้องคนชาด้วย

00:21:16.600 --> 00:21:18.560 align:center
แต่อย่านินทาใครให้หูชานะ

00:21:20.640 --> 00:21:23.000 align:center
- พูดถึงคุณแม่ให้ฟังหน่อย
- ฉันสนิทกับแม่มาก

00:21:23.080 --> 00:21:24.360 align:center
ฉันรักแม่มากๆ ค่ะ

00:21:24.440 --> 00:21:25.560 align:center
แม่อยู่เคียงข้างฉัน

00:21:25.640 --> 00:21:30.000 align:center
ผ่านทุกช่วงเวลาที่ยากลำบาก
และมีความสุขที่สุดของฉัน

00:21:30.080 --> 00:21:33.720 align:center
ตอนนี้แม่ฉันเป็นมะเร็งเต้านม

00:21:33.800 --> 00:21:36.280 align:center
แต่กำลังรักษาอยู่

00:21:36.360 --> 00:21:40.600 align:center
ฉันเลยหวังว่าแม่จะอยู่อย่างแข็งแรงไปได้นานๆ

00:21:40.680 --> 00:21:43.720 align:center
พยายามคิดบวกและรักษาสุขภาพ
เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันสามารถทำได้

00:21:43.800 --> 00:21:47.680 align:center
และฉันพยายามทำให้แม่มีกำลังใจ
ด้วยความคิดบวกของฉัน

00:21:48.240 --> 00:21:49.280 align:center
ชาได้แล้ว

00:21:50.840 --> 00:21:53.760 align:center
แพรี รู้สึกยังไงบ้าง
ที่กำลังจะได้ไปออกเดตครั้งแรก

00:21:53.840 --> 00:21:55.600 align:center
อาจจะได้ไปเจอสาวน้อย

00:21:55.680 --> 00:21:56.720 align:center
ตื่นเต้นมากเลยค่ะ

00:21:56.800 --> 00:22:00.680 align:center
หวังว่าเธอจะใจดีและยอมรับที่หนูเป็น

00:22:00.760 --> 00:22:04.320 align:center
แล้วจะได้ไปผจญ "ที" ด้วยกันอย่างสนุกสนาน

00:22:04.400 --> 00:22:07.000 align:center
แต่มีอย่างหนึ่งที่ลูกต้องจำไว้นะ

00:22:07.080 --> 00:22:11.840 align:center
เค้าอาจจะไม่คิดอะไรกับการนั่งบนรถไฟ

00:22:11.920 --> 00:22:15.360 align:center
แต่เค้าอาจจะไม่บ้า…

00:22:15.440 --> 00:22:22.280 align:center
ไม่คลั่งรักเอ็มบีทีเอ
กับเรื่องการเดินทางมากเท่าลูก

00:22:22.360 --> 00:22:26.520 align:center
แล้วอย่าลืมถามคนอื่น
ถึงความสนใจของพวกเขาด้วย

00:22:26.600 --> 00:22:27.600 align:center
สิ่งที่พวกเขารัก

00:22:27.680 --> 00:22:30.680 align:center
ได้ค่ะ ขอแค่ไปนั่งรถไฟกับหนูบ้างก็พอใจแล้ว

00:22:30.760 --> 00:22:34.320 align:center
และต้องไม่บังคับว่าหนูต้องมีรถ
เพราะไม่งั้นหนูเลิกคบเลย

00:22:34.400 --> 00:22:37.160 align:center
หนูไม่ขับรถในบอสตันหรอก อี๋

00:22:38.560 --> 00:22:42.600 align:center
แพรีถูกวินิจฉัยว่าเป็นออทิสติกตอนอายุสามขวบ

00:22:42.680 --> 00:22:44.840 align:center
แพรีมีพี่สาวชื่อทีล

00:22:44.920 --> 00:22:46.680 align:center
เป็นออทิสติกเหมือนกัน

00:22:46.760 --> 00:22:49.280 align:center
แต่พวกแกก็เข้าโรงเรียนรัฐบาล

00:22:49.360 --> 00:22:52.120 align:center
เพราะได้รับความช่วยเหลือ
และการบำบัดมากมาย

00:22:52.200 --> 00:22:53.480 align:center
พวกแกทำได้ดีมากเลย

00:22:54.280 --> 00:22:56.400 align:center
ครอบครัวเราเจอเรื่องหนักหนามามาก

00:22:56.480 --> 00:22:59.920 align:center
ตั้งแต่ฉันเสียสามีไปและพวกลูกๆ สูญเสียคุณพ่อไป

00:23:00.000 --> 00:23:03.440 align:center
มันแย่มากเลย เป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากมาก

00:23:03.520 --> 00:23:05.840 align:center
พวกเราต้องบำบัดอาการโศกเศร้ากันอยู่นาน

00:23:05.920 --> 00:23:09.840 align:center
ฉันคิดว่าแพรีกับฉันกำลังเรียนรู้ที่จะ…

00:23:09.920 --> 00:23:12.320 align:center
พยายามเต็มที่เพื่อให้มีความสุขและหาอะไรทำ

00:23:12.400 --> 00:23:15.360 align:center
จะได้ไม่จมอยู่กับความทุกข์ตลอดเวลา

00:23:16.320 --> 00:23:18.760 align:center
- แม่ว่าลูกต้องทำได้ดีแน่จ้ะ
- ขอบคุณนะคะ

00:23:19.840 --> 00:23:22.280 align:center
น่าตื่นเต้นจัง แม่ก็อยากให้ถึงวันนั้นเร็วๆ แล้วสิ

00:23:22.360 --> 00:23:24.080 align:center
หนูด้วยค่ะ เย่!

00:23:29.080 --> 00:23:31.160 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:23:34.320 --> 00:23:35.760 align:center
ที่ท่าเรือบอสตัน

00:23:35.840 --> 00:23:38.720 align:center
เจมส์กำลังรอคู่เดต

00:23:39.520 --> 00:23:42.080 align:center
ผมก็ตื่นเต้นนิดๆ นะ แต่ ณ จุดนี้

00:23:42.160 --> 00:23:45.400 align:center
ผมมีประสบการณ์ผ่านสนามมาเยอะแล้ว
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอก ณ จุดนี้

00:23:46.360 --> 00:23:50.080 align:center
ผมแค่กังวลว่าเธออาจจะไม่มีบุคลิกภาพที่ดี

00:23:50.160 --> 00:23:52.360 align:center
ผมได้รับบทเรียนมาอย่างหนักที่ต้องไม่…

00:23:52.440 --> 00:23:56.120 align:center
ใช่ ต้องไม่… ต้องไม่ตั้งความหวัง
หรือมองโลกในแง่ดีมากเกินไป

00:23:59.760 --> 00:24:01.640 align:center
เจมส์กำลังจะได้พบกับโซเนีย

00:24:02.400 --> 00:24:04.400 align:center
เธอชอบเพลงเฮฟวีเมทัล

00:24:05.040 --> 00:24:06.480 align:center
และหุ่นไล่กา

00:24:06.560 --> 00:24:09.360 align:center
เธอไม่ชอบเหยียบรอยแยกบนทางเท้า

00:24:09.440 --> 00:24:11.240 align:center
หรือแผ่นดินไหว

00:24:14.240 --> 00:24:15.800 align:center
- สวัสดีค่ะ
- ครับ สวัสดีครับ

00:24:15.880 --> 00:24:18.320 align:center
- ดีใจจังที่ได้เจอคุณซะที
- ยินดีที่ได้เจอเช่นกัน

00:24:18.400 --> 00:24:21.000 align:center
- ยินดีที่ได้เจอตัวเป็นๆ
- ครับๆ ผมชื่อเจมส์

00:24:21.080 --> 00:24:22.360 align:center
- ฉันโซเนียค่ะ
- ครับ

00:24:22.440 --> 00:24:24.760 align:center
ยินดีมาก… ยินดีที่ได้รู้จัก

00:24:24.840 --> 00:24:27.400 align:center
อ้อ แล้วก็กระเป๋าสวยมากเลยครับ

00:24:27.480 --> 00:24:29.920 align:center
- มันใช้ได้จริงด้วยนะคะ โทรได้…
- จริงเหรอครับ

00:24:30.000 --> 00:24:32.120 align:center
เป็นโทรศัพท์ที่ใช้งานได้จริงเหรอครับ

00:24:32.200 --> 00:24:33.400 align:center
- ใช่ค่ะ
- สุดยอดไปเลย

00:24:33.480 --> 00:24:37.440 align:center
เวลาออกไปข้างนอก ฉันจะชอบหมุนสายแบบนี้

00:24:37.520 --> 00:24:41.520 align:center
อ๋อใช่ เหมือนในหนังสปาย
เหมือนในเรื่องพยัคฆ์ฉลาด เก๊กไม่เลิก

00:24:41.600 --> 00:24:42.880 align:center
ใช่เลยค่ะ นั่นแหละ

00:24:44.080 --> 00:24:45.760 align:center
ครับ ดีครับ ไม่เลวเลย

00:24:45.840 --> 00:24:47.800 align:center
ถ้าฉันมีลิปสติกติดฟัน ช่วยบอกด้วยนะคะ

00:24:47.880 --> 00:24:50.400 align:center
ไม่ๆ ไม่เป็นไรเลยครับ ไม่ต้องห่วง

00:24:50.480 --> 00:24:52.800 align:center
ถ้ามี ผมต้องบอกคุณอยู่แล้ว
หวังว่าฟันผมโอเคนะ

00:24:52.880 --> 00:24:54.760 align:center
แต่ในบรรดาสัตว์ชนิดอื่นๆ ส่วนใหญ่

00:24:54.840 --> 00:24:56.920 align:center
การยิงฟันเป็นสัญญาณของความก้าวร้าว

00:24:57.000 --> 00:25:00.880 align:center
ผมรู้สึกว่ามันแปลกที่หลายคนยิงฟันเวลายิ้ม

00:25:00.960 --> 00:25:05.280 align:center
แต่ฉันไม่เคยใส่เหล็กดัดฟันเลย
แล้วหลังจากนั้น พอฉันเดินไปยิ้มไป

00:25:05.360 --> 00:25:07.720 align:center
คนก็ชอบคิดว่าฉันบ้าเพราะฉันทำแบบนี้

00:25:07.800 --> 00:25:11.200 align:center
- ซึ่งฉันก็แค่ยิ้มเฉยๆ แต่คุณยิ้มสวยมากนะ
- อ๋อ ครับ

00:25:11.280 --> 00:25:12.280 align:center
ขอบคุณครับ

00:25:13.360 --> 00:25:15.960 align:center
นี่ครับ ช่อดอกไม้ขนมเคี้ยวหนึบ

00:25:16.040 --> 00:25:19.960 align:center
ผมว่าการให้ดอกไม้มันดูซ้ำซากเกินไป

00:25:20.040 --> 00:25:21.360 align:center
แล้วก็จืดชืด ดาษดื่นเกินไป

00:25:21.440 --> 00:25:23.920 align:center
แต่แบบนี้ไม่เหมือนใคร เพราะมันกินได้

00:25:24.000 --> 00:25:26.720 align:center
- ฉัน… ฉันชอบ…
- ถึงจะไม่มีคุณค่าทางโภชนาการมากนัก

00:25:26.800 --> 00:25:30.560 align:center
- แต่อย่างน้อยมันก็น่าจะอร่อย
- วิเศษมากเลยค่ะ ฉันชอบการจัดเรียงนะ

00:25:30.640 --> 00:25:33.600 align:center
- ดูเหมือนคุณจะใส่ต่างหูหรืออะไรสักอย่าง…
- ค่ะ

00:25:33.680 --> 00:25:36.360 align:center
ดูน่าสนใจมาก ไม่ได้หนักเกินไปใช่ไหม

00:25:36.440 --> 00:25:38.040 align:center
ไม่ค่ะ จริงๆ แล้ว เบามากเลย

00:25:38.120 --> 00:25:40.840 align:center
แล้วไม่กลัวว่ามันจะไปเกี่ยวกับอะไร
แล้วทำให้หูฉีกเหรอ

00:25:40.920 --> 00:25:42.640 align:center
ฉันก็ใช้ชีวิตไปเรื่อยๆ แหละค่ะ

00:25:42.720 --> 00:25:44.040 align:center
- โอเคครับ
- เป็นคนบ้าๆ น่ะ

00:25:44.120 --> 00:25:46.840 align:center
โอ้ ไม่สิครับ คุณต้องเห็นคุณค่าของตัวเองสิ

00:25:46.920 --> 00:25:50.320 align:center
- อย่ามองตัวเองไม่ดีแบบนั้น
- ฉันมองเห็นคุณค่าของตัวเองมากเลยค่ะ

00:25:50.400 --> 00:25:52.800 align:center
แต่คือ เรื่อง…

00:25:52.880 --> 00:25:55.480 align:center
- ฉันมักเจอเรื่องน่าอายเยอะเวลาไปออกเดต
- อ๋อ เอ่อ

00:25:55.560 --> 00:25:56.600 align:center
เหรอครับ

00:25:57.600 --> 00:26:00.240 align:center
ผมคิดว่าคุณอาจมีลิปสติกติดฟัน ขอโทษนะครับ

00:26:00.320 --> 00:26:01.520 align:center
- ขอบคุณที่บอกนะคะ
- ครับ

00:26:03.280 --> 00:26:05.720 align:center
- ฉันก็เป็นตัวฉันแบบนี้แหละค่ะ
- ครับ

00:26:06.240 --> 00:26:07.520 align:center
หายหรือยังคะ เจมส์

00:26:08.160 --> 00:26:09.600 align:center
- ยังไม่หมดครับ ขอโทษ
- ไม่ค่ะ

00:26:09.680 --> 00:26:11.720 align:center
ไม่ ฉันชอบที่คุณบอกฉัน ไม่งั้นฉันจะอาย

00:26:11.800 --> 00:26:13.000 align:center
อ้อ ครับ ผม…

00:26:13.520 --> 00:26:15.760 align:center
- ฉันเป็นช่างแต่งหน้าด้วย
- โอ้ เหรอครับ

00:26:15.840 --> 00:26:17.960 align:center
- มันจะดูพิลึก
- ตอนนี้ดีขึ้นมากแล้ว

00:26:18.040 --> 00:26:21.200 align:center
- ไม่มีลิปสติกติดฟันฉันแล้วใช่ไหม
- ครับ ดีแล้ว ไม่ต้องห่วง

00:26:21.280 --> 00:26:24.560 align:center
ถึงแม้ว่าฟันหน้าของคุณหนึ่งซี่ดูเหมือนจะสีเพี้ยน

00:26:24.640 --> 00:26:27.040 align:center
แต่นั่นไม่น่าจะเกิดจากลิปสติก

00:26:27.120 --> 00:26:30.240 align:center
อาจเป็นอย่างอื่นก็ได้
น่าจะไปตรวจสักหน่อยนะครับ ขอโทษครับ

00:26:30.320 --> 00:26:31.600 align:center
ฉันขอ… เอ่อ โอเคค่ะ

00:26:32.600 --> 00:26:36.120 align:center
- หวังว่าจะไม่ใช่ฟันผุนะ ขอโทษนะครับ
- ฉันไม่มี… ฉันไม่เคย… โอเคค่ะ

00:26:38.440 --> 00:26:41.160 align:center
- โอเคครับ แล้วคุณทานอะไรมาหรือยัง
- ยังเลยค่ะ

00:26:41.240 --> 00:26:44.440 align:center
โอเค ดีครับ ผมจองร้านอาหารแถวนี้ไว้

00:26:44.520 --> 00:26:45.640 align:center
- ดีจังเลย
- เผื่อคุณสนใจ

00:26:45.720 --> 00:26:48.040 align:center
- ดีเลยค่ะ ฟังดูน่าสนุก
- โอเค ดีครับ

00:26:48.120 --> 00:26:49.720 align:center
- โอเคไหมคะ ถ้า…
- ครับ โอเค

00:26:49.800 --> 00:26:52.960 align:center
- ดูสิ ทีนี้คุณก็ดูแหวนมรกตของฉันได้ด้วย
- โอ้ สวยมาก สวยมาก

00:26:54.680 --> 00:26:58.320 align:center
- คิดว่าเจมส์เป็นยังไงบ้างครับ
- ฉันชอบคนที่มีลักษณะเฉพาะตัว

00:26:59.160 --> 00:27:01.640 align:center
และเจมส์… มีบางอย่างเกี่ยวกับเขา

00:27:01.720 --> 00:27:04.240 align:center
ที่แตกต่างจากผู้ชายคนอื่นๆ มาก

00:27:05.080 --> 00:27:07.680 align:center
รู้ไหม พูดตรงๆ เลยนะ ฉันชอบเขา

00:27:08.720 --> 00:27:11.800 align:center
- ผมไม่เคยเข้าใจว่าคนใส่ส้นสูงกันทำไม
- ใช่ไหม ฉันก็ไม่เข้าใจ

00:27:11.880 --> 00:27:14.280 align:center
เดี๋ยวนะๆ คือ… ผู้หญิงหลายคนก็บ่น

00:27:14.360 --> 00:27:16.800 align:center
ว่าการใส่ส้นสูงทำให้เท้าเจ็บ

00:27:16.880 --> 00:27:18.840 align:center
ก็แล้วจะใส่ทำไมก่อน

00:27:22.720 --> 00:27:24.640 align:center
คุณว่าเรื่องไหนอาจเป็นปัญหาในการออกเดต

00:27:24.720 --> 00:27:25.760 align:center
(แมดิสัน)

00:27:25.840 --> 00:27:29.000 align:center
ค่ะ ฉันว่าน่าจะเป็นเรื่อง
การเข้าใจบริบทการสื่อสาร

00:27:29.080 --> 00:27:31.440 align:center
อีกเรื่องคือการรู้จักอะลุ้มอล่วย

00:27:31.520 --> 00:27:34.520 align:center
เพราะฉันไม่ค่อยเก่งเรื่องการอะลุ้ม…

00:27:34.600 --> 00:27:37.400 align:center
- ความยืดหยุ่นเป็นส่วนหนึ่งของการอะลุ้มอล่วย
- ใช่

00:27:37.480 --> 00:27:39.160 align:center
นั่นเป็นส่วนที่ฉันทำไม่ค่อยได้

00:27:39.240 --> 00:27:41.720 align:center
คนที่เป็นออทิสติกหลายคนก็ทำไม่ค่อยได้เหมือนกัน

00:27:42.520 --> 00:27:46.000 align:center
อย่างถ้าฉันเจอผู้ชายที่ชอบหนังแอ็กชั่น

00:27:46.080 --> 00:27:48.240 align:center
ซึ่งฉันไม่ชอบหนังแอ็กชั่น

00:27:48.320 --> 00:27:50.960 align:center
- ครับ
- ฉันชอบหนังเจ้าหญิง

00:27:52.200 --> 00:27:54.160 align:center
(แทมปา ฟลอริดา)

00:27:54.240 --> 00:27:56.960 align:center
(สวนสวยซังเคนการ์เดนส์)

00:28:01.640 --> 00:28:05.960 align:center
กำลังรอผู้ชายคนนี้มาถึงอย่างใจจดใจจ่อ
อยากรู้จังว่าจะเป็นคนแบบไหน

00:28:07.880 --> 00:28:09.000 align:center
มาหรือยังคะ

00:28:11.920 --> 00:28:13.280 align:center
คุณไม่ใช่คู่เดตของฉัน

00:28:15.440 --> 00:28:16.520 align:center
ทำงานอยู่

00:28:18.560 --> 00:28:20.120 align:center
ดูไม่เหมือนจะเป็นคู่เดตของฉัน

00:28:22.960 --> 00:28:25.360 align:center
ฉันว่าฉันได้ยินเสียงสัตว์ร้อง

00:28:31.720 --> 00:28:32.560 align:center
เขากำลังมาใช่ไหม

00:28:35.600 --> 00:28:37.760 align:center
แมดิสันกำลังจะได้พบกับไทเลอร์

00:28:38.280 --> 00:28:40.040 align:center
เขาชอบนาสคาร์

00:28:40.760 --> 00:28:42.320 align:center
และหมาชิสุ

00:28:43.120 --> 00:28:47.480 align:center
เขาไม่ชอบคนหยาบคาย
หรือผู้ชายใส่กางเกงขากุด

00:28:50.200 --> 00:28:52.040 align:center
- สวัสดีครับ
- สวัสดีค่ะ

00:28:52.120 --> 00:28:54.760 align:center
- ฉันชื่อแมดิสัน คุณชื่ออะไรคะ
- ผมไทเลอร์

00:28:54.840 --> 00:28:56.320 align:center
- ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
- ยินดีที่ได้รู้จัก

00:28:56.400 --> 00:28:57.560 align:center
- นี่ของฉันเหรอ
- ครับ

00:28:58.240 --> 00:29:00.960 align:center
- ฉันว่าฉันก็มีของให้คุณอยู่ในกระเป๋า
- เหรอครับ

00:29:01.040 --> 00:29:02.760 align:center
ฉันก็มีสายรัดข้อแบบนั้น

00:29:02.840 --> 00:29:04.840 align:center
- จริงเหรอ
- ใช่

00:29:04.920 --> 00:29:07.400 align:center
ผมได้มาจากงานเดินการกุศลออทิซึมสปีกส์
ที่ผมไปเป็นดีเจ

00:29:07.480 --> 00:29:11.760 align:center
ตายแล้ว ฉันก็ไปเดินงานออทิซึมสปีกส์เหมือนกัน
นี่คุณใส่รองเท้าคาวบอยมาเหรอ

00:29:11.840 --> 00:29:15.600 align:center
- ใช่แล้วครับผม
- ฉันมีรองเท้าบู๊ตคาวบอยเป็นคอลเล็กชั่นเลย

00:29:15.680 --> 00:29:18.600 align:center
- นี่สกูบี้ดูของคุณ
- ขอบคุณครับ ขอบคุณ

00:29:18.680 --> 00:29:20.920 align:center
คุณพูดสำเนียงใต้นะเนี่ย คุณมาจากไหนเหรอ

00:29:21.640 --> 00:29:22.880 align:center
เดิมทีมาจากแพลนท์ซิตี้

00:29:22.960 --> 00:29:25.720 align:center
เคยอยู่อาร์คันซอตอนเด็กๆ
แล้วก็ย้ายกลับมาที่แพลนท์ซิตี้

00:29:25.800 --> 00:29:29.840 align:center
จริงเหรอคะ รู้ไหม ฉันเกิดที่นอร์ทแคโรไลนา

00:29:29.920 --> 00:29:31.920 align:center
เหรอครับ เมืองเล็กๆ ที่ผมเคยอยู่ในอาร์คันซอ

00:29:32.000 --> 00:29:35.200 align:center
อยู่ตรงกลางระหว่างลิตเติลร็อก
กับแบรนสัน มิสซูรีเลย

00:29:35.280 --> 00:29:38.080 align:center
ฉันรู้เลยว่าอยู่ไหน
เรามาจากเมืองเล็กๆ เหมือนกันเลย

00:29:38.160 --> 00:29:39.200 align:center
นั่นสิ

00:29:40.960 --> 00:29:42.440 align:center
- เยี่ยมเลย
- ค่ะ

00:29:50.120 --> 00:29:52.520 align:center
(แอตแลนตา จอร์เจีย)

00:29:53.960 --> 00:29:58.440 align:center
"ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ
ขอต้อนรับสู่รังใต้ดินของกระผม"

00:29:59.280 --> 00:30:03.360 align:center
"ผมได้รวบรวมนักฆ่าที่น่าสะพรึงกลัว
ที่สุดในโลกมาไว้ตรงหน้า"

00:30:03.440 --> 00:30:09.080 align:center
"แต่พวกคุณทุกคน
ก็ยังไม่อาจฆ่าออสติน พาวเวอร์ส"

00:30:09.160 --> 00:30:10.800 align:center
"นั่นทำให้ผมโกรธ"

00:30:10.880 --> 00:30:13.080 align:center
"และเมื่อ ดร.อีวิลโกรธ

00:30:13.160 --> 00:30:15.880 align:center
คุณบิกเกิลส์เวิร์ธก็จะอารมณ์เสีย"

00:30:15.960 --> 00:30:19.160 align:center
"และเมื่อคุณบิกเกิลส์เวิร์ทอารมณ์เสีย"

00:30:19.240 --> 00:30:21.000 align:center
"จะต้องมีคนตาย"

00:30:24.080 --> 00:30:28.000 align:center
"ทำไมฉันถึงต้องเจอแต่เจ้าพวกงี่เง่าเนี่ย"

00:30:28.080 --> 00:30:29.240 align:center
กาแฟไหม

00:30:29.320 --> 00:30:30.640 align:center
- ขอบคุณครับ
- ขอผ่านหน่อย

00:30:31.880 --> 00:30:37.520 align:center
คอนเนอร์ แม่ตื่นเต้นอยากรู้มากเลยว่า
ที่ลูกไปออกเดตมา เป็นยังไงบ้าง

00:30:39.120 --> 00:30:43.200 align:center
โอเค สัญญานะว่าจะไม่ตื่นเต้นจนเกินไป

00:30:43.280 --> 00:30:44.520 align:center
- สัญญาจ้ะ
- ชิลๆ

00:30:44.600 --> 00:30:47.000 align:center
- ดูเหมือนจะดีนะเนี่ย
- แม่พยายามจะชิลอยู่

00:30:49.240 --> 00:30:50.240 align:center
มัน…

00:30:50.840 --> 00:30:51.760 align:center
ยอดเยี่ยมที่สุดเลย

00:30:52.760 --> 00:30:55.400 align:center
เธอชื่อจอร์จี้ ไม่รู้ว่าเป็นชื่อย่อ

00:30:55.480 --> 00:30:57.520 align:center
จากชื่อจอร์เจียหรือจอร์จีอานาหรือเปล่า

00:30:57.600 --> 00:31:00.000 align:center
แต่บอกตามตรง ผมไม่สนหรอก

00:31:01.840 --> 00:31:03.160 align:center
- โอเค งั้นจอร์จี้…
- ดีนี่

00:31:03.240 --> 00:31:04.880 align:center
คลาร์ก เกเบิล "วิมานลอย"

00:31:04.960 --> 00:31:07.280 align:center
แล้วจอร์จี้ผมสีอะไร

00:31:07.360 --> 00:31:10.840 align:center
ทรงผมที่เธอทำมาต่างหากที่ทำให้ผมทึ่ง

00:31:11.560 --> 00:31:14.360 align:center
ทรงผมเปียแบบก้างปลาแบบฝรั่งเศส

00:31:14.440 --> 00:31:16.760 align:center
- เจ๋งนะ
- แบบผู้หญิงไวกิ้งน่ะเหรอ

00:31:16.840 --> 00:31:20.040 align:center
แม่ แม่รู้จักผู้หญิงไวกิ้งกี่คนที่มาจากฝรั่งเศสเหรอ

00:31:20.120 --> 00:31:22.720 align:center
- โอเค โทษที ถักเปียก้างปลาแบบฝรั่งเศส
- เอาเป็นว่า…

00:31:23.320 --> 00:31:26.480 align:center
ผมเห็นเป็ดตัวหนึ่งกัดเป็ดอีกตัว

00:31:26.560 --> 00:31:29.000 align:center
แล้วผมก็บอกเธอว่า
ผมจะไม่มีวันทำกับผู้หญิงแบบนั้น

00:31:29.080 --> 00:31:31.440 align:center
ดีแล้ว แสดงตัวตนให้เค้าเห็นซะแต่เนิ่นๆ

00:31:31.520 --> 00:31:33.680 align:center
ใช่ สปาร์กกันตั้งแต่แรกเลยไหม

00:31:34.760 --> 00:31:36.960 align:center
- ฉันรู้สึกได้ว่าสปาร์กแน่ๆ
- เยี่ยม

00:31:37.040 --> 00:31:38.640 align:center
- โอเค
- เวลาจะเป็นเครื่องพิสูจน์

00:31:38.720 --> 00:31:39.760 align:center
ไม่ตื่นเต้นไปก่อน

00:31:39.840 --> 00:31:42.920 align:center
ไม่ตื่นเต้นไปก่อน แต่ผมคิดว่า…

00:31:43.000 --> 00:31:44.400 align:center
อย่าเพิ่งตื่นเต้นกันไปใหญ่นะ

00:31:44.480 --> 00:31:45.640 align:center
เป็นการเดตที่ดีมาก

00:31:45.720 --> 00:31:50.720 align:center
ผมเจอผู้หญิงที่ปลุกเร้าผม
ทั้งทางสติปัญญาและเรื่องอื่นๆ

00:31:50.800 --> 00:31:52.600 align:center
- นั่นสำคัญนะนั่น
- เยี่ยมไปเลย

00:31:52.680 --> 00:31:53.880 align:center
น่าตื่นเต้นนะ

00:31:53.960 --> 00:31:56.400 align:center
ตายแล้ว แม่ดีใจกับลูกด้วยจริงๆ

00:31:56.480 --> 00:31:57.760 align:center
รู้สึกเหมือนว่าผม…

00:31:58.360 --> 00:31:59.680 align:center
ผมกำลังโตขึ้นจริงๆ

00:32:00.200 --> 00:32:04.000 align:center
เจ้านกน้อยตัวนี้กำลังเติบโตเป็นเหยี่ยว

00:32:05.520 --> 00:32:08.040 align:center
ฉันอึ้งไปเลย ตื่นเต้นมาก

00:32:08.120 --> 00:32:09.840 align:center
จนเกือบสงวนท่าทีไว้ไม่ได้

00:32:09.920 --> 00:32:14.160 align:center
เพราะเขาจะโกรธถ้าฉันออกอาการมากเกินไป
แต่ฉันตื่นเต้นมากเลยค่ะ

00:32:15.160 --> 00:32:17.680 align:center
อย่างที่เขาบอกแหละ เจ้านกน้อยพร้อมจะบินแล้ว

00:32:18.240 --> 00:32:21.200 align:center
ฉันพร้อมที่จะเห็นเขาบินไปแล้ว มันน่าตื่นเต้นมาก

00:32:21.280 --> 00:32:22.400 align:center
รู้สึกยังไงบ้างครับ

00:32:23.840 --> 00:32:24.920 align:center
พอเห็นลูกชายโตขึ้นแบบนี้

00:32:26.480 --> 00:32:27.480 align:center
วิเศษที่สุดเลยค่ะ

00:32:28.080 --> 00:32:34.280 align:center
มันยากเพราะฉันเป็นเหมือนคู่หูของเขา

00:32:35.440 --> 00:32:37.400 align:center
แต่ถึงเวลาที่ฉันต้องถอยแล้ว

00:32:41.640 --> 00:32:45.320 align:center
ต้องดีแน่นอน เป็นการถอยที่ดี
นี่คือน้ำตาแห่งความปลื้มปิติ

00:32:45.400 --> 00:32:47.480 align:center
เหมือนเจอแจ็กพ็อตเลยนะ คอนเนอร์

00:32:48.280 --> 00:32:49.960 align:center
เจอแจ็กพ็อตจริงๆ

00:32:52.440 --> 00:32:55.760 align:center
ไม่เคยนึกเลยว่าจะรู้สึกแบบนี้กับใครได้

00:32:56.680 --> 00:32:59.000 align:center
แล้ว… พวกเราขอตื่นเต้นบ้างไม่ได้เหรอ

00:32:59.080 --> 00:33:01.080 align:center
ขอตื่นเต้นนิดนึงได้ไหม

00:33:01.160 --> 00:33:02.840 align:center
- แค่นิดเดียวนะ
- แค่นี้ได้ไหม

00:33:02.920 --> 00:33:04.480 align:center
- โอเค
- ปรบมือแบบกอล์ฟ

00:33:04.560 --> 00:33:06.240 align:center
- ปรบมือแบบกอล์ฟ
- ปรบมือแบบกอล์ฟ

00:33:10.440 --> 00:33:12.280 align:center
(แอนเดอร์สัน เซาท์แคโรไลนา)

00:33:12.360 --> 00:33:14.440 align:center
นี่ ไชแอนน์ อยากไปดูลูกแพะกันไหม

00:33:14.520 --> 00:33:16.560 align:center
- ไปสิ
- โอเค งั้นไปดูลูกแพะกันเถอะ

00:33:22.280 --> 00:33:24.240 align:center
- พร้อมหรือยัง พร้อมไหม ไชแอนน์
- ค่ะ

00:33:30.520 --> 00:33:32.800 align:center
แทนเนอร์ พยายามเอาให้พวกตัวเล็กๆ ตรงนั้นสิ

00:33:32.880 --> 00:33:34.240 align:center
- ตัวไหนๆ
- ตัวที่เล็กกว่าพวก

00:33:34.320 --> 00:33:36.680 align:center
พวกตัวใหญ่ยังไม่ถึงเวลาต้องกิน

00:33:36.760 --> 00:33:39.800 align:center
- นี่ไงๆ กินเลยสิ
- ดีมาก

00:33:42.880 --> 00:33:45.640 align:center
ดูสิ แซนดร้า พวกเราทำได้แล้ว
ดูสิ ไชแอนน์ เราทำได้แล้ว

00:33:45.720 --> 00:33:48.320 align:center
- ได้ให้นมลูกแพะแล้ว
- ทำดีมาก

00:33:48.400 --> 00:33:51.280 align:center
- โอ้ มีตัวหนึ่งเกือบกัดโดนนิ้วแน่ะ
- เป็นอะไรหรือเปล่า

00:33:51.360 --> 00:33:53.360 align:center
แต่ไม่เป็น มัน… มันไม่ได้ตั้งใจ

00:33:53.440 --> 00:33:57.280 align:center
นี่ๆ นี่ไง มีอีก นี่ๆ

00:34:01.440 --> 00:34:03.600 align:center
- ให้อาหารแพะสนุกเนอะ ไชแอนน์
- ใช่

00:34:03.680 --> 00:34:05.200 align:center
คุณชอบไหม

00:34:06.280 --> 00:34:07.440 align:center
ส่วนใหญ่ก็ชอบนะ

00:34:11.640 --> 00:34:12.760 align:center
แพะ

00:34:12.840 --> 00:34:14.360 align:center
เยี่ยม

00:34:17.840 --> 00:34:20.240 align:center
- คุณคิดว่าแทนเนอร์เป็นยังไงบ้างครับ
- เขาน่ารักดีค่ะ

00:34:24.120 --> 00:34:25.840 align:center
ฉันก็ชอบเขานิดๆ นะ

00:34:29.480 --> 00:34:30.840 align:center
ตื่นเต้นจังเลย

00:34:32.520 --> 00:34:34.840 align:center
ผมตื่นเต้นที่จะ… ได้กินของว่าง

00:34:35.360 --> 00:34:36.960 align:center
- คุณตื่นเต้นไหม ไชแอนน์
- ค่ะ

00:34:37.480 --> 00:34:39.760 align:center
ผมด้วย ผมชอบทั้งหมดนี่เลย

00:34:39.840 --> 00:34:40.680 align:center
ค่ะ

00:34:46.960 --> 00:34:47.800 align:center
เปิดไม่ออก

00:34:47.880 --> 00:34:48.960 align:center
- ให้ผมช่วยไหม
- ค่ะ

00:34:49.040 --> 00:34:49.960 align:center
งั้นผมช่วยนะ

00:34:50.960 --> 00:34:51.800 align:center
นี่ครับ

00:34:52.760 --> 00:34:54.080 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- ยินดีครับ

00:34:56.640 --> 00:34:59.960 align:center
ผมอยากจะ… ผมอยากได้สมูทตี้อีกขวด

00:35:00.040 --> 00:35:02.080 align:center
- ผมว่ามันอร่อยมากเลย
- ใช่ อร่อยมาก

00:35:32.760 --> 00:35:34.320 align:center
นี่ก็เย็นแล้ว ไชแอนน์

00:35:34.400 --> 00:35:36.720 align:center
เราเริ่มเดินกลับกันดีไหม

00:35:36.800 --> 00:35:39.000 align:center
- ค่ะ
- ครับ ไชแอนน์ เราเดินกลับกันเถอะ

00:35:44.480 --> 00:35:46.360 align:center
ไชแอนน์ครับ วันนี้ผมสนุกมากเลย

00:35:46.440 --> 00:35:47.600 align:center
- ค่ะ ฉันด้วย
- ครับ

00:35:47.680 --> 00:35:50.640 align:center
- คุณชอบอะไรมากที่สุดในวันนี้
- ตอนให้อาหารแพะ

00:35:50.720 --> 00:35:52.760 align:center
ครับ ส่วนผมชอบที่ได้ดูแพะ

00:35:52.840 --> 00:35:54.000 align:center
ดีค่ะ

00:35:56.640 --> 00:35:58.320 align:center
ไชแอนน์ ผมแค่อยากเป็นเพื่อนกับคุณ

00:35:59.320 --> 00:36:00.360 align:center
ค่ะ ฉันก็เหมือนกัน

00:36:02.520 --> 00:36:04.000 align:center
ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ

00:36:04.640 --> 00:36:06.840 align:center
เช่นกันค่ะ ยินดีที่ได้รู้จัก

00:36:06.920 --> 00:36:09.080 align:center
- ครับ งั้นเราเป็นเพื่อนกันต่อไปนะ
- ค่ะ

00:36:10.040 --> 00:36:13.080 align:center
งั้นขอให้คุณมีวันที่ดีต่อจากนี้นะครับ

00:36:13.160 --> 00:36:14.320 align:center
- คุณก็ด้วย
- โอเคครับ

00:36:15.240 --> 00:36:16.680 align:center
- บายค่ะ
- บาย

00:36:22.200 --> 00:36:24.600 align:center
แทนเนอร์ ทำไมถึงอยากเป็นแค่เพื่อนล่ะครับ

00:36:24.680 --> 00:36:27.080 align:center
ไชแอนน์เป็นคนพูดน้อย เธอไม่มีพลังล้นเหมือนผม

00:36:28.080 --> 00:36:29.480 align:center
เธอมักจะอยู่เงียบๆ ซะส่วนใหญ่

00:36:34.160 --> 00:36:37.480 align:center
คุณจะบรรยายโรคออทิสติกว่ายังไง
สำหรับคุณ มันหมายถึงอะไร

00:36:37.560 --> 00:36:40.200 align:center
มันเป็นการมีชีวิตที่แตกต่างออกไป

00:36:40.280 --> 00:36:43.640 align:center
เหมือนที่คุณก็รู้ว่ามีระบบปฏิบัติการในคอมพิวเตอร์
ที่แตกต่างกันออกไป

00:36:43.720 --> 00:36:45.720 align:center
อย่างแมค วินโดวส์ ลินุกซ์

00:36:45.800 --> 00:36:47.640 align:center
ดังนั้นไม่มีอะไรถูกหรือผิด

00:36:47.720 --> 00:36:50.880 align:center
เราต่างมีวิธีของตัวเองในการคิดและปฏิบัติ

00:36:50.960 --> 00:36:53.040 align:center
ซึ่งถึงจะแตกต่างก็ไม่เป็นไร

00:36:53.120 --> 00:36:55.320 align:center
ฉันเคยอายที่เป็นออทิสติก

00:36:55.400 --> 00:36:58.560 align:center
แต่ตอนนี้ฉันโอบรับมันอย่างไม่อายใคร

00:36:58.640 --> 00:37:02.120 align:center
และฉันอยากฉลองความพิเศษของฉันกับโลกใบนี้

00:37:03.640 --> 00:37:05.200 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:37:06.640 --> 00:37:07.480 align:center
ในบอสตัน

00:37:07.560 --> 00:37:12.320 align:center
แพรีมีนัดกับเพื่อนๆ เพื่อทำกิจกรรมสุดโปรด

00:37:12.840 --> 00:37:14.560 align:center
ฉันมีเพื่อนรถไฟเยอะ

00:37:14.640 --> 00:37:17.040 align:center
ฉันก่อตั้งชมรมคนรักเอ็มบีทีเอ

00:37:17.120 --> 00:37:20.280 align:center
เป็นแชตกลุ่มในอินสตาแกรมที่ทุกคนรวมตัวกัน

00:37:20.360 --> 00:37:24.200 align:center
นัดเวลานั่ง "ที" และไปผจญทีร่วมกัน

00:37:24.280 --> 00:37:28.480 align:center
พวกเราชอบถ่ายรูปแล้วก็ถ่ายวิดีโอ
รถไฟและรถเมล์หลายสาย

00:37:28.560 --> 00:37:30.160 align:center
พยายามหาสายที่หายาก

00:37:30.240 --> 00:37:33.920 align:center
พวกเรารู้เรื่องพวกนี้ดีเลย
เราเป็นผู้เชี่ยวชาญเรื่องรถไฟ

00:37:36.800 --> 00:37:38.600 align:center
- อยู่นี่เอง
- สวัสดี โย่ เป็นไงบ้าง

00:37:38.680 --> 00:37:41.320 align:center
- สวัสดีจ้ะ สบายดีไหม
- ไง วันนี้เป็นยังไงบ้าง

00:37:41.400 --> 00:37:43.720 align:center
- อุ๊ย ขอโทษที
- อ้าว หมวกหลุดเลย

00:37:43.800 --> 00:37:45.600 align:center
อุ๊ย อย่าลืมสัมภาระ

00:37:45.680 --> 00:37:48.000 align:center
- สบายดีไหม
- สบายดี แล้วเธอล่ะ

00:37:48.080 --> 00:37:49.360 align:center
สบาย "ที"

00:37:49.440 --> 00:37:52.240 align:center
ว่าจะนั่งสายสีแดงเล่นๆ ซะหน่อย

00:37:52.320 --> 00:37:55.400 align:center
- ตายแล้ว ไชโย! สายสีแดง
- ไปดูพูลแมนกันใช่ไหม

00:37:55.480 --> 00:37:57.000 align:center
ไปดูพูลแมนกันสิ

00:37:57.080 --> 00:37:59.080 align:center
- เดี๋ยวดูตารางให้
- ดี

00:37:59.160 --> 00:38:01.000 align:center
ขบวนไหนกำลังจะมาถึง

00:38:02.040 --> 00:38:04.520 align:center
- อยากรู้จัง ขอให้เป็นพูลแมนทีเถอะ
- ใช่จริงๆ

00:38:04.600 --> 00:38:06.520 align:center
- เป็นไปได้สูง
- ไปกันเลยไหม

00:38:06.600 --> 00:38:10.200 align:center
ไปสิ ไปกันเลย ไปนั่งทีกัน!

00:38:11.960 --> 00:38:14.080 align:center
ขอต้อนรับสู่เอ็มบีทีเอ

00:38:14.160 --> 00:38:17.480 align:center
"โปรดเลือกสถานี เตรียมบัตร์ชาร์ลี…"

00:38:19.200 --> 00:38:22.240 align:center
เอาละ นี่ตั๋วชาร์ลี ปิ๊ง เย่!

00:38:23.080 --> 00:38:24.040 align:center
(รถไฟไปแอชมอนต์กำลังมา)

00:38:24.120 --> 00:38:25.440 align:center
เอาละ ไปกันเลย!

00:38:25.520 --> 00:38:27.280 align:center
ต้องไปขึ้นรถไฟให้ได้!

00:38:29.640 --> 00:38:31.880 align:center
มีใครในกลุ่มเคยอยากเป็นแฟนกับแพรีบ้างไหม

00:38:31.960 --> 00:38:34.160 align:center
มีผู้ชายหลายคนเลยที่อยากเป็นแฟนกับเธอ

00:38:35.120 --> 00:38:37.400 align:center
ตอนที่รู้จักกันครั้งแรกผมก็อยากเป็นแฟนกับเธอนะ

00:38:37.480 --> 00:38:39.520 align:center
เพราะเธอชอบเอ็มบีทีเอมาก

00:38:39.600 --> 00:38:40.920 align:center
ชอบรถไฟมาก

00:38:41.000 --> 00:38:44.560 align:center
เป็นคนกระตือรือร้นมาก
แต่ตอนที่เธอบอกว่าเธอชอบผู้หญิงมากกว่า

00:38:44.640 --> 00:38:46.920 align:center
ผมถึงเริ่มมองว่าเธอเป็นเพื่อน

00:38:47.000 --> 00:38:48.600 align:center
และเราก็เคารพกันในสถานะนั้น

00:38:51.560 --> 00:38:55.160 align:center
บางทีฉันก็ได้ยินเสียงรถจักร
หรือเสียงหวูดรถไฟตอนอยู่บ้าน

00:38:55.240 --> 00:38:58.920 align:center
โอ้ ว้าว ฉันชอบเสียงหวูดรถไฟมากเลย
รู้สึกเหมือนต้องมนต์เลย

00:38:59.000 --> 00:39:02.160 align:center
เวลาได้ยินตอนอยู่ที่บ้านกลางดึกน่ะ

00:39:02.240 --> 00:39:04.800 align:center
- ใช่
- โดยเฉพาะรุ่น 1600 แค็บคาร์

00:39:04.880 --> 00:39:06.160 align:center
- พวกนั้นเจ๋งที่สุดเลย
- ว้าว

00:39:09.400 --> 00:39:13.080 align:center
นี่ ฉันตื่นเต้นมากเลย
เดี๋ยวฉันจะได้ไปออกเดตแล้ว

00:39:13.160 --> 00:39:14.080 align:center
- เจ๋ง
- เยี่ยมเลย

00:39:14.160 --> 00:39:16.960 align:center
ตามหารักแท้ เจ้าหญิงที

00:39:17.040 --> 00:39:19.240 align:center
อาจถูกขังอยู่ในหอคอย มีมังกรคอยคุ้มกันก็ได้

00:39:19.320 --> 00:39:21.360 align:center
ต้องไปถึงก่อนเชร็กนะ

00:39:21.440 --> 00:39:22.560 align:center
นั่นสิเนอะ

00:39:23.320 --> 00:39:25.040 align:center
แต่หวังว่าเธอจะชอบทีนะ

00:39:25.120 --> 00:39:28.800 align:center
เพราะถ้าไม่ยอมนั่งรถไฟกับฉัน
ฉันคงจะคบด้วยไม่ได้

00:39:28.880 --> 00:39:32.960 align:center
- อาจจะคบไม่ได้เนอะ
- ฉันอยากผจญภัยนั่งรถไฟไปด้วยกัน

00:39:33.040 --> 00:39:35.360 align:center
ถ้าต้องการคำแนะนำก็ถามได้นะ

00:39:35.440 --> 00:39:38.680 align:center
ขอบคุณนะ ร็อบ ฉันซาบซึ้งใจมากเลย ใจดีจริงๆ

00:39:38.760 --> 00:39:40.520 align:center
ไม่มีปัญหา ก็เพื่อนกันไง

00:39:42.760 --> 00:39:44.920 align:center
เคยไปออกเดตบ้างไหม

00:39:45.000 --> 00:39:47.480 align:center
- เคย
- จริงเหรอ เป็นยังไงบ้าง

00:39:47.560 --> 00:39:48.480 align:center
ก็ไม่เลว

00:39:49.000 --> 00:39:52.320 align:center
คือถ้าอยากไปต่อกับใครสักคน

00:39:52.400 --> 00:39:55.760 align:center
อย่าแสดงความหมกมุ่น นี่คือสิ่งหนึ่งที่ไม่ควรทำ

00:39:55.840 --> 00:39:57.960 align:center
ควรจะทำตัวชิลๆ สบายๆ

00:39:58.040 --> 00:40:00.040 align:center
- พยายามทำตัวให้เป็นธรรมชาติ
- ใช่

00:40:00.120 --> 00:40:02.640 align:center
แล้วฉันแสดงความตื่นเต้น
กับความชอบตัวเองได้ไหม

00:40:02.720 --> 00:40:05.800 align:center
- ได้สิ
- ก็ได้นิดๆ แต่อย่าตื่นเต้นจนเกินไป

00:40:05.880 --> 00:40:08.320 align:center
เป็นคำแนะนำที่ดีนะ ฉันจะจำไว้

00:40:09.600 --> 00:40:12.080 align:center
- โอ๊ะ มาอีกขบวนแล้ว
- ดูออกเลยว่าพูลแมนแน่นอน

00:40:15.080 --> 00:40:16.440 align:center
ไชโย!

00:40:17.200 --> 00:40:18.040 align:center
เยี่ยม

00:40:18.120 --> 00:40:19.840 align:center
เยี่ยมเลย!

00:40:19.920 --> 00:40:22.080 align:center
ตายแล้ว ถ่ายทันเสียงหวูดด้วย!

00:40:25.800 --> 00:40:27.880 align:center
(บอสตัน แมสซาชูเซตส์)

00:40:32.840 --> 00:40:35.600 align:center
อยากเล่นเกมปาเป้าก่อนทานอาหารไหมครับ

00:40:35.680 --> 00:40:38.520 align:center
- ฉัน… จริงๆ ก็อยากเล่นค่ะ
- โอเคครับ ดีเลย

00:40:38.600 --> 00:40:41.920 align:center
ถ้างั้น เมื่อเร็วๆ นี้ได้เล่นปาเป้ามาบ้างไหมครับ

00:40:42.000 --> 00:40:45.320 align:center
ไม่ค่ะ ครั้งสุดท้ายน่าจะสมัยม.ต้น

00:40:45.400 --> 00:40:47.560 align:center
อ๋อ เหรอครับ แต่ก็คงสนุกแหละ

00:40:47.640 --> 00:40:50.120 align:center
สนุกแน่นอนค่ะ ถึงจะเล่นไม่เก่ง เราก็จะยังสนุก

00:40:50.200 --> 00:40:52.640 align:center
- ครับๆ
- ยังไงเราก็ต้องทำให้มันเวิร์ก เข้าใจใช่ไหม

00:40:52.720 --> 00:40:53.920 align:center
ไม่เป็นไรหรอก

00:40:54.000 --> 00:40:58.000 align:center
- ลิปสติกติดฟันคุณอีกแล้ว
- ฉันรู้ ลิปสติกติดฟันฉันตลอดแหละ

00:40:58.080 --> 00:41:00.560 align:center
มันเป็นส่วนหนึ่งของฉัน
และหวังว่ามันจะไม่ขัดใจคุณนะ

00:41:00.640 --> 00:41:02.120 align:center
หรือทำให้คุณมองว่ามันดูไม่ดี

00:41:02.880 --> 00:41:05.920 align:center
มันก็อาจดูไม่ดีนิดหน่อย แต่ปกติฉันไม่ทาลิปสติก

00:41:06.000 --> 00:41:07.760 align:center
- อ๋อ เหรอครับ
- ต้องขอโทษด้วยนะคะ

00:41:07.840 --> 00:41:11.160 align:center
ไม่ต้องขอโทษเรื่องการแต่งหน้าแต่งตัว
อย่างที่คุณเลือกหรอกครับ

00:41:11.240 --> 00:41:13.320 align:center
คุณจะแต่งแฟชั่นแบบไหนก็เป็นทางเลือกของคุณ

00:41:13.400 --> 00:41:16.360 align:center
- ลิปสติกหายหรือยังคะ
- ครับๆ หายแล้ว ไม่ต้องกังวล

00:41:16.440 --> 00:41:17.960 align:center
ฉันแค่อยากดูดีสำหรับคุณ

00:41:18.040 --> 00:41:21.080 align:center
ครับๆ ไม่ ผมก็หวังว่าตัวผมจะดูดีเหมือนกัน

00:41:21.160 --> 00:41:22.080 align:center
คุณดูดีมากเลยค่ะ

00:41:22.160 --> 00:41:26.200 align:center
ครับ ขอบคุณครับ คุณก็ดูดีเช่นกัน ครับ

00:41:26.280 --> 00:41:27.240 align:center
ชอบสีชมพูมากเลย

00:41:27.320 --> 00:41:29.760 align:center
โอ้ ขอบคุณครับ ผมอยากใส่สีที่ฉูดฉาด

00:41:29.840 --> 00:41:33.000 align:center
สีที่แสดงให้เห็นถึงบุคลิกของผม

00:41:36.480 --> 00:41:38.440 align:center
โอ้โฮ หล่อสุดๆ

00:41:39.000 --> 00:41:42.440 align:center
ผมทำได้ดีที่สุดเท่านี้แหละครับ
ผมไม่เคยถ่ายรูปแล้วดูเป๊ะเลย

00:41:44.840 --> 00:41:45.680 align:center
โอ้ สวยมาก

00:41:45.760 --> 00:41:47.040 align:center
ไม่ น่ากลัวออก

00:41:47.880 --> 00:41:51.760 align:center
ฉันดูน่ากลัวนิดหน่อยนะเนี่ย
ดูเหมือนแวมไพร์หน่อยๆ เลย

00:41:51.840 --> 00:41:53.760 align:center
ผมว่าไม่เชิงเหมือนแวมไพร์หรอก

00:41:53.840 --> 00:41:57.040 align:center
แต่ก็คงเข้ากับวันฮัลโลวีนมากแน่ๆ ครับ

00:41:57.120 --> 00:41:59.040 align:center
จริงค่ะ ฮัลโลวีนเป็นเทศกาลที่ฉันชอบที่สุด

00:41:59.120 --> 00:42:02.200 align:center
- ที่จริงผมชอบฮัลโลวีนนะ
- วันฮัลโลวีนก็คือทุกวันสำหรับฉัน

00:42:02.280 --> 00:42:03.160 align:center
เอาละ

00:42:04.720 --> 00:42:07.800 align:center
- ค่อยยังช่วย ดูสิ
- ได้แล้ว เจมส์กับโซเนีย

00:42:07.880 --> 00:42:10.440 align:center
- เชิญสุภาพสตรีก่อน
- ได้เลย งั้นฉัน… เอาละนะ

00:42:15.680 --> 00:42:16.880 align:center
ไม่ดี

00:42:21.720 --> 00:42:22.840 align:center
ห่วยสุดๆ

00:42:23.360 --> 00:42:25.800 align:center
- เจมส์ ตาคุณแล้ว
- ครับ ขอบคุณมาก

00:42:28.240 --> 00:42:29.520 align:center
- อะไรเนี่ย
- ไม่เลวเลย

00:42:29.600 --> 00:42:30.440 align:center
เจ๋งจะตาย

00:42:31.840 --> 00:42:33.160 align:center
นี่คุณ… ฉัน… อะไรเนี่ย

00:42:33.240 --> 00:42:35.880 align:center
ฉันว่าแล้วว่าคุณต้องเก่ง ล้อเล่นหรือเปล่าเนี่ย

00:42:35.960 --> 00:42:37.640 align:center
- อะไร ไม่…
- นั่นเพอร์เฟ็กต์เลยนะ

00:42:37.720 --> 00:42:40.160 align:center
ผมแค่… ผมแค่…

00:42:40.240 --> 00:42:42.800 align:center
ดูหน้าฉันสิ สีหน้าดูโกรธ
ตอนนี้ฉันก็รู้สึกแบบนั้นแหละ

00:42:45.840 --> 00:42:50.640 align:center
แล้วก่อนหน้าวันนี้
คุณได้ไปออกเดตเมื่อเร็วๆ นี้ไหม

00:42:51.280 --> 00:42:52.480 align:center
เอาจริงๆ ไม่นะ

00:42:53.800 --> 00:42:55.480 align:center
ประสบการณ์การเดตของฉันมัน…

00:42:56.840 --> 00:43:00.200 align:center
ไม่รู้สิ ฉันคือโซเนีย ฉันก็แค่แตกต่าง

00:43:00.280 --> 00:43:04.120 align:center
- อ๋อ ก็ไม่เป็นไรนี่ครับ
- และฉันก็เลือกมาก

00:43:04.200 --> 00:43:05.480 align:center
ไม่ ผมเข้าใจ

00:43:05.560 --> 00:43:08.000 align:center
- ต้องรู้สึกเชื่อมโยงกันได้ ถึงจะรู้สึกสบายใจ
- ใช่ครับ

00:43:08.560 --> 00:43:09.880 align:center
คุณมองหาอะไรอยู่คะ

00:43:09.960 --> 00:43:11.800 align:center
ผมกำลังมองหาคนพิเศษ

00:43:11.880 --> 00:43:14.600 align:center
ที่จะใช้ช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตร่วมกันได้

00:43:14.680 --> 00:43:18.680 align:center
คนที่จะคอยสนับสนุนผม
ในช่วงเวลาที่ยากลำบากหรือเครียด

00:43:18.760 --> 00:43:21.360 align:center
- อย่างเวลาที่คุณรู้สึกกังวลใช่ไหม
- ใช่เลยครับ

00:43:21.440 --> 00:43:22.760 align:center
ฉันจะปกป้อง… ฉัน… คุณคือ…

00:43:22.840 --> 00:43:26.440 align:center
ฉันเป็นเหมือนแม่สิงโต ส่วนคุณเป็นลูกสิงโต
ฉันจะปกป้องคุณเอง

00:43:26.520 --> 00:43:28.080 align:center
โอ้ ขอบคุณครับ ขอบคุณ

00:43:34.080 --> 00:43:36.200 align:center
- โอเค โอ้ ของหวานมาแล้ว
- งั้นมากินกัน

00:43:36.280 --> 00:43:38.440 align:center
ใช่ มากินของหวานกันเถอะ

00:43:39.840 --> 00:43:40.960 align:center
แล้วจะกินยังไง…

00:43:41.040 --> 00:43:43.720 align:center
- ไม่รู้สิ ผมก็แค่บีบ
- เหมือนปอมปอมเลย

00:43:49.760 --> 00:43:50.600 align:center
คุณนี่…

00:43:52.320 --> 00:43:54.240 align:center
- ชอบไหมคะ
- ก็โอเค

00:43:56.280 --> 00:43:58.720 align:center
- แต่สีหน้าคือ "ไม่ชอบเลย"
- ไม่

00:44:03.480 --> 00:44:05.960 align:center
บางคนชอบเปรียบเทียบว่า
สายไหมเหมือนก้อนเมฆ

00:44:06.040 --> 00:44:08.800 align:center
แต่รู้ไหม บางครั้งก็อาจจะเห็นในหนังนวนิยาย

00:44:08.880 --> 00:44:11.600 align:center
เห็นคนจับเมฆราวกับว่า
มันเป็นของแข็ง แต่มันไม่ใช่

00:44:11.680 --> 00:44:14.280 align:center
- เมฆคือไอน้ำ ผมเลยรู้สึกขัดใจมากเวลา…
- ใช่ๆ

00:44:14.360 --> 00:44:16.360 align:center
เวลาหนังแสดงให้เห็นเหมือนว่าเมฆคือของแข็ง

00:44:16.440 --> 00:44:17.840 align:center
เพราะมันไม่ใช่ของแข็ง

00:44:17.920 --> 00:44:19.080 align:center
ใช่ เพราะคนไม่รู้ไง

00:44:23.280 --> 00:44:25.480 align:center
คุณกินหมดเกลี้ยงเลยเหรอ เก่งนะเนี่ย

00:44:25.560 --> 00:44:29.200 align:center
- ก็มันไม่มีอะไรเลย ไม่ได้มีเนื้อหนังอะไร
- เหรอ แชมเปี้ยนชัดๆ

00:44:31.320 --> 00:44:32.760 align:center
นี่ก็ชักจะเย็นมากแล้ว

00:44:32.840 --> 00:44:35.440 align:center
- ค่ะ
- ผมว่าเราคง… เราคงต้องกลับกันแล้ว

00:44:35.520 --> 00:44:37.520 align:center
ค่ะ ฉันว่าเรามีอะไรเหมือนกันหลายอย่าง

00:44:37.600 --> 00:44:39.280 align:center
ใช่ครับ ผมก็สังเกตเห็นเหมือนกัน

00:44:39.360 --> 00:44:41.880 align:center
- ใช่ไหม
- ครับ ขอบคุณนะครับ ดีเลยๆ

00:44:43.680 --> 00:44:45.560 align:center
- ขอบคุณอีกครั้งสำหรับดอกไม้
- ยินดีครับ

00:44:45.640 --> 00:44:46.680 align:center
ฉันชอบมากเลย

00:44:46.760 --> 00:44:49.800 align:center
ดีครับ ดี ผมดีใจมากที่คุณชอบดอกไม้ ครับ

00:44:50.640 --> 00:44:51.480 align:center
ครับ

00:44:53.720 --> 00:44:56.440 align:center
คุณอยาก… คุณอยากไปเดตกันอีกครั้งไหม

00:44:56.520 --> 00:44:59.960 align:center
ผมคิดว่านั่น… โอ้ ใช่…

