WEBVTT

00:00:14.000 --> 00:00:15.320 align:center
Đây là vồ cho quý bà.

00:00:15.400 --> 00:00:19.640 align:center
Cảm ơn. Ta phong cho ngươi
là Connor Toàn Năng.

00:00:19.720 --> 00:00:20.720 align:center
Xin tạ ơn.

00:00:22.720 --> 00:00:24.720 align:center
Được. Cô trước đi.

00:00:24.800 --> 00:00:26.200 align:center
- Bắt đầu ở đây à?
- Ừ.

00:00:29.080 --> 00:00:30.720 align:center
Gần được rồi. Đây.

00:00:33.760 --> 00:00:35.680 align:center
Quan trọng là đà lăn.

00:00:37.800 --> 00:00:40.240 align:center
- Này!
- Được. Đánh nào.

00:00:48.480 --> 00:00:51.040 align:center
Hay là… Ta cùng nhau đánh nhé?

00:00:51.120 --> 00:00:52.520 align:center
Được. Như thế này à?

00:00:52.600 --> 00:00:54.200 align:center
Không. Đây.

00:00:54.280 --> 00:00:56.000 align:center
- Để tôi… Cô có ngại không…
- Xin mời.

00:00:56.720 --> 00:00:57.800 align:center
Thấp hơn một chút.

00:00:57.880 --> 00:01:00.320 align:center
- Như thế này?
- Đúng, như thế.

00:01:00.400 --> 00:01:02.360 align:center
Vung ngược lại rồi…

00:01:04.560 --> 00:01:06.680 align:center
- Gần được rồi.
- Suýt được. Thử lại nhé?

00:01:09.600 --> 00:01:12.280 align:center
Tay kiếm sĩ mà. Tôi biết là hơi chai.

00:01:14.600 --> 00:01:17.320 align:center
- Được rồi đấy!
- Rồi nó va vào đây, rồi nó…

00:01:17.400 --> 00:01:19.800 align:center
Chắc thế vẫn tính. Đúng là… Tốt lắm.

00:01:19.880 --> 00:01:21.800 align:center
- Cảm ơn.
- Ừ. Đánh hay lắm.

00:01:25.080 --> 00:01:26.560 align:center
Ta nên thu dọn thôi.

00:01:26.640 --> 00:01:30.160 align:center
Giá mà trời nắng lâu hơn

00:01:30.240 --> 00:01:32.160 align:center
- để ta được chơi thêm.
- Ừ.

00:01:33.680 --> 00:01:36.440 align:center
Nhưng chắc
ngày nào cũng phải có lúc kết thúc.

00:01:37.240 --> 00:01:40.200 align:center
Nói hay lắm. Của Shakespeare à?

00:01:41.280 --> 00:01:43.160 align:center
Không. Của Georgie thôi.

00:01:45.480 --> 00:01:47.160 align:center
Tôi cũng biết trích dẫn đấy.

00:01:48.680 --> 00:01:51.800 align:center
"Bảo dì thả Old Yeller ra".

00:01:52.640 --> 00:01:56.680 align:center
"Bảo Tim Tí Tẹo tôi sẽ không…
Giáng sinh này tôi sẽ không về nhà".

00:01:56.760 --> 00:02:00.160 align:center
"Bảo Scarlett tôi có bận tâm".

00:02:00.240 --> 00:02:01.280 align:center
Chúa ơi!

00:02:02.200 --> 00:02:07.800 align:center
- Anh vui tính quá. Tôi thích thế.
- Vâng. Ai ở nhà tôi cũng bảo tôi thế.

00:02:09.320 --> 00:02:13.080 align:center
Vậy… Hôm nay tôi đi chơi rất vui, Georgie.

00:02:13.160 --> 00:02:14.200 align:center
Tôi cũng thế.

00:02:14.760 --> 00:02:18.440 align:center
Ta đã biết nhiều điều về nhau.
Cả hai cùng thích <i>Hoàng Tử Rồng.</i>

00:02:18.520 --> 00:02:20.560 align:center
Đều thích những thứ cổ điển.

00:02:21.600 --> 00:02:25.440 align:center
Cổ… Cả hai đều thích chơi bóng vồ.

00:02:25.520 --> 00:02:26.560 align:center
Chơi vui thật.

00:02:26.640 --> 00:02:29.720 align:center
Và cả hai đều thích ngắm vịt bơi.

00:02:29.800 --> 00:02:34.240 align:center
Tôi thích cách anh cười khi tôi đùa.

00:02:34.320 --> 00:02:37.520 align:center
Tôi thích cười mà.

00:02:38.040 --> 00:02:39.280 align:center
Tôi rất vui.

00:02:40.680 --> 00:02:42.280 align:center
Tôi đang tự hỏi là…

00:02:44.480 --> 00:02:46.360 align:center
hôm nào ta gặp nhau tiếp nhé?

00:02:47.760 --> 00:02:48.960 align:center
Thế thì hay quá.

00:02:49.040 --> 00:02:51.400 align:center
Thế à? Tuyệt quá.

00:02:52.000 --> 00:02:56.200 align:center
Cô có muốn ôm một cái không?

00:02:56.280 --> 00:02:57.320 align:center
Hay đấy.

00:02:59.080 --> 00:03:01.080 align:center
- Hẹn gặp lại.
- Ừ.

00:03:01.160 --> 00:03:03.240 align:center
- Tôi rất vui.
- Tôi cũng thế.

00:03:03.760 --> 00:03:04.760 align:center
- Được.
- Chào.

00:03:04.840 --> 00:03:05.680 align:center
Chào.

00:03:14.040 --> 00:03:15.640 align:center
Bạn nghĩ buổi hẹn hò thế nào?

00:03:17.160 --> 00:03:19.240 align:center
Tôi thấy nó rất suôn sẻ, Cian. Tôi…

00:03:20.200 --> 00:03:23.440 align:center
Chỉ thời gian mới trả lời được
là có duyên số không.

00:03:25.360 --> 00:03:26.680 align:center
Đang vui như lên mây.

00:03:27.920 --> 00:03:30.840 align:center
Cian, đừng nói với mẹ tôi, nhưng…

00:03:33.200 --> 00:03:34.280 align:center
Tôi thích cô ấy.

00:03:35.200 --> 00:03:36.520 align:center
Tôi rất thích cô ấy.

00:03:36.600 --> 00:03:39.880 align:center
Trước khi tôi đi về, hay là,

00:03:39.960 --> 00:03:43.920 align:center
thử bật bài hát "Cat's in the Cradle",

00:03:44.000 --> 00:03:50.040 align:center
như kiểu… để kỷ niệm
một bước tiến lớn trong đời tôi,

00:03:50.120 --> 00:03:52.680 align:center
kiểu… Đại loại thế.

00:04:00.600 --> 00:04:04.320 align:center
TÌNH YÊU TRÊN PHỔ TỰ KỶ

00:04:05.480 --> 00:04:07.680 align:center
CLEMSON
NAM CAROLINA

00:04:10.600 --> 00:04:11.560 align:center
<i>Ở Clemson,</i>

00:04:11.640 --> 00:04:14.680 align:center
<i>Tanner đang chuẩn bị ra ngoài hẹn hò.</i>

00:04:15.880 --> 00:04:18.120 align:center
Ừ, nó nói bốn phút. Được.

00:04:23.080 --> 00:04:24.600 align:center
Đang làm món gà tẩm bột.

00:04:28.040 --> 00:04:29.240 align:center
Đồ ăn xong rồi.

00:04:30.560 --> 00:04:32.600 align:center
Để phô mai lên đây.

00:04:35.320 --> 00:04:36.480 align:center
- Chào.
- Chào Frankie.

00:04:36.560 --> 00:04:38.680 align:center
- Có gì hay không?
- Không nhiều lắm.

00:04:38.760 --> 00:04:41.320 align:center
- Tớ đang làm gà tẩm bột phô mai.
- Ngon.

00:04:45.000 --> 00:04:48.520 align:center
- Hôm nay, cậu định làm gì?
- Ăn gà và phô mai.

00:04:48.600 --> 00:04:51.320 align:center
- Trông ngon đấy.
- Tớ biết là ngon mà.

00:04:51.840 --> 00:04:56.320 align:center
Đoán xem hôm nay tớ sẽ làm gì?
Tớ sẽ đi hẹn hò với một cô gái nữa.

00:04:56.400 --> 00:04:58.880 align:center
- Hay đấy.
- Bọn tớ sẽ đến một trại dê.

00:04:58.960 --> 00:05:00.560 align:center
Cô ấy tên là gì?

00:05:00.640 --> 00:05:02.880 align:center
Tớ chưa biết tên cô ấy.

00:05:03.600 --> 00:05:05.960 align:center
- Cậu phải hỏi đấy.
- Ừ.

00:05:06.040 --> 00:05:09.520 align:center
- Đây là buổi hẹn hò giấu mặt.
- Hẹn hò giấu mặt, hay lắm.

00:05:10.360 --> 00:05:12.920 align:center
Ừ, tớ cũng háo hức, vì tớ thích dê lắm.

00:05:13.000 --> 00:05:14.040 align:center
Tớ thích dê.

00:05:20.680 --> 00:05:21.640 align:center
Vị ngon đấy.

00:05:22.160 --> 00:05:25.280 align:center
Tớ rất vui vì cậu đi hẹn hò.

00:05:25.360 --> 00:05:26.440 align:center
Cảm ơn cậu.

00:05:26.520 --> 00:05:28.120 align:center
- Ta là anh em chí cốt.
- Ừ.

00:05:30.680 --> 00:05:31.600 align:center
- Chào Midge!
- Chào!

00:05:31.680 --> 00:05:33.160 align:center
- Chào Midge!
- Chào.

00:05:33.240 --> 00:05:35.200 align:center
Đẹp trai để đi hẹn hò kìa.

00:05:35.280 --> 00:05:37.560 align:center
- Anh có háo hức không?
- Anh háo hức lắm, Midge.

00:05:37.640 --> 00:05:39.400 align:center
- Đẹp trai lắm.
- Em cũng đẹp lắm.

00:05:39.480 --> 00:05:41.840 align:center
- Nhìn mặt anh kìa.
- Mặt anh sờ thích thật nhỉ?

00:05:41.920 --> 00:05:44.560 align:center
- Sáng nay anh cạo râu à?
- Sáng hôm trước.

00:05:44.640 --> 00:05:45.480 align:center
Trông đẹp đấy.

00:05:45.560 --> 00:05:47.400 align:center
- Cảm ơn.
- Anh chưa cạo râu à?

00:05:47.480 --> 00:05:49.440 align:center
- Chưa.
- Đã làm bữa trưa rồi?

00:05:49.520 --> 00:05:50.360 align:center
Ừ.

00:05:50.440 --> 00:05:52.800 align:center
Anh có cho Tank lời khuyên gì
khi đi hẹn hò không?

00:05:52.880 --> 00:05:54.360 align:center
Không, cậu ấy cũng ổn mà.

00:05:54.440 --> 00:05:55.560 align:center
- Cũng ổn à?
- Ừ.

00:05:55.640 --> 00:05:58.400 align:center
- Em nghĩ anh mặc bộ này hơi bị ổn.
- Anh cũng nghĩ thế.

00:05:58.480 --> 00:06:01.360 align:center
- Anh biết sẽ đi đâu chưa?
- Rồi, một trại dê.

00:06:01.440 --> 00:06:03.600 align:center
Một trại dê.
Trời ơi, chắc anh sẽ thích lắm đấy.

00:06:03.680 --> 00:06:06.360 align:center
Ừ, anh rất thích.
Chắc sẽ được cho chúng ăn.

00:06:06.920 --> 00:06:09.600 align:center
Cá là hai người sẽ có
nhiều thời gian đi dạo và nói chuyện,

00:06:09.680 --> 00:06:13.280 align:center
và anh có thể hỏi cô ấy nhiều thứ.
Anh muốn biết gì ở cô ấy?

00:06:13.360 --> 00:06:16.680 align:center
Cô ấy thích chơi gì,
cô ấy làm gì khi giận hay buồn,

00:06:16.760 --> 00:06:19.400 align:center
cô ấy có đang đi học đại học không,

00:06:19.480 --> 00:06:22.320 align:center
cô ấy biết lái xe không,
quê cô ấy như thế nào,

00:06:22.400 --> 00:06:23.840 align:center
và cô ấy có sở thích gì.

00:06:23.920 --> 00:06:27.200 align:center
Hai người sẽ có nhiều chuyện để nói.
Cô ấy cũng sẽ đặt câu hỏi cho anh.

00:06:27.280 --> 00:06:28.920 align:center
Tò mò là tốt mà.

00:06:29.000 --> 00:06:31.200 align:center
Và khi nào cô ấy kể với anh
về cuộc sống cô ấy,

00:06:31.280 --> 00:06:35.520 align:center
hoặc công việc hay việc cô ấy đang làm,
anh có thể nói là: "Thú vị đấy",

00:06:35.600 --> 00:06:38.400 align:center
hoặc: "Tôi thấy rất hay".
Sẽ khiến cô ấy tự tin.

00:06:38.480 --> 00:06:41.640 align:center
- Ừ, đúng đấy.
- Vâng. Em rất háo hức.

00:06:41.720 --> 00:06:44.600 align:center
- Anh cũng thế. Anh sẽ làm tốt.
- Rất tốt ấy chứ.

00:06:44.680 --> 00:06:47.520 align:center
- Anh được đi xem dê.
- Bọn anh được đi xem dê.

00:06:56.240 --> 00:06:57.560 align:center
<i>Ở Florida,</i>

00:06:57.640 --> 00:07:01.000 align:center
<i>Madison đang chuẩn bị</i>
<i>đi hẹn hò với một người mới.</i>

00:07:01.800 --> 00:07:03.360 align:center
- Chào Cian.
- Bạn thế nào?

00:07:03.440 --> 00:07:05.920 align:center
- Khỏe. Bạn thế nào?
- Khỏe.

00:07:06.000 --> 00:07:09.160 align:center
Cian, tôi rất háo hức với hôm nay,

00:07:09.240 --> 00:07:12.120 align:center
và mong rằng
anh chàng này sẽ hợp với tôi hơn.

00:07:12.640 --> 00:07:15.480 align:center
Tuần trước, tôi và các bạn
tụ họp ở nhà Isabelle,

00:07:15.560 --> 00:07:17.880 align:center
và cùng xem tập đầu mùa mới
của <i>The Bachelorette.</i>

00:07:19.040 --> 00:07:21.680 align:center
Tôi là người tự kỷ,
trong khi Jen hoàn toàn bình thường,

00:07:21.760 --> 00:07:26.120 align:center
và cô ấy phải chọn một người để yêu
giữa 25 ứng viên,

00:07:26.200 --> 00:07:27.920 align:center
và cô ấy phải hẹn hò với tất cả.

00:07:28.000 --> 00:07:30.160 align:center
Thế sẽ là rất nhiều buổi hẹn hò.

00:07:31.400 --> 00:07:33.880 align:center
Đến giờ tôi gọi cô Jennifer Cook rồi.

00:07:40.200 --> 00:07:43.200 align:center
<i>- Chào Madison!</i>
- Chào cô Jennifer Cook. Cô thế nào?

00:07:43.840 --> 00:07:47.880 align:center
<i>Cô vui vì được nói chuyện với cháu.</i>
<i>Cô rất háo hức nghe cháu kể.</i>

00:07:47.960 --> 00:07:51.840 align:center
Vâng, tiếc là buổi hẹn hò lần trước
không như cháu mong muốn.

00:07:51.920 --> 00:07:54.960 align:center
<i>Được. Không sao.</i>
<i>Ta có nhiều chuyện để kể lắm nhỉ?</i>

00:07:55.520 --> 00:08:00.240 align:center
Vâng. Anh ấy gục đầu lên bàn.

00:08:00.320 --> 00:08:01.360 align:center
<i>Được.</i>

00:08:01.440 --> 00:08:03.640 align:center
Vâng, lý do anh ấy gục đầu lên bàn

00:08:03.720 --> 00:08:06.760 align:center
là vì không khí nhà hàng
gây kích thích quá mức với anh ấy.

00:08:07.880 --> 00:08:08.920 align:center
<i>Ồ, tội nghiệp.</i>

00:08:09.000 --> 00:08:12.720 align:center
Thế nên anh ấy toàn phải đeo
tai nghe chống ồn, và…

00:08:12.800 --> 00:08:15.240 align:center
Đáng buồn là anh ấy không thích âm nhạc.

00:08:16.040 --> 00:08:19.800 align:center
- Cháu liên tục đặt câu hỏi cho anh ấy.
<i>- Tốt.</i>

00:08:19.880 --> 00:08:22.040 align:center
Như đúng ra phải làm.

00:08:22.120 --> 00:08:25.120 align:center
Anh ấy nói gặp khó khăn
khi đi học, không có bạn,

00:08:25.200 --> 00:08:26.640 align:center
không có giáo viên tốt.

00:08:26.720 --> 00:08:30.440 align:center
Thật… Thật buồn vì hồi bé,
anh ấy không được thuận lợi như cháu.

00:08:30.520 --> 00:08:34.560 align:center
<i>Cô thích cách nghĩ đó. Thể hiện</i>
<i>cháu rất trưởng thành, rất chín chắn.</i>

00:08:34.640 --> 00:08:36.840 align:center
<i>Rất biết cảm thông. Cô thích điều đó.</i>

00:08:37.560 --> 00:08:39.800 align:center
<i>Cháu nói gì khi kết thúc buổi hẹn hò?</i>

00:08:39.880 --> 00:08:44.440 align:center
Cháu nói là: "Em rất vui được gặp anh,

00:08:44.960 --> 00:08:47.600 align:center
nhưng em nghĩ ta không hợp làm người yêu.

00:08:47.680 --> 00:08:49.360 align:center
Em chúc anh may mắn".

00:08:49.960 --> 00:08:51.200 align:center
<i>Tuyệt lắm!</i>

00:08:51.280 --> 00:08:55.400 align:center
Và cháu nói với Cian ở cuối buổi hẹn hò
là: "Biển còn nhiều cá lắm".

00:08:55.920 --> 00:08:58.960 align:center
<i>Chính xác. Còn nhiều lắm nhỉ?</i>

00:08:59.040 --> 00:09:01.760 align:center
Vâng, và hôm nay
cháu có một buổi hẹn hò nữa.

00:09:01.840 --> 00:09:03.200 align:center
<i>- Thế à?</i>
- Vâng.

00:09:03.280 --> 00:09:04.360 align:center
<i>Trời đất ơi!</i>

00:09:04.440 --> 00:09:08.240 align:center
<i>Được. Một trong những điều</i>
<i>ta đã đề cập qua</i>

00:09:08.320 --> 00:09:11.160 align:center
<i>là có lúc, cháu gặp khó khăn</i>
<i>trong việc đón nhận lời khen.</i>

00:09:11.240 --> 00:09:15.080 align:center
Đúng thế.
Ngôn ngữ tình cảm của cháu là tặng quà.

00:09:15.160 --> 00:09:19.080 align:center
<i>Được. Vậy hãy thử hình dung</i>
<i>nếu cháu được khen,</i>

00:09:19.640 --> 00:09:21.640 align:center
<i>đó giống như món quà được thắt nơ,</i>

00:09:22.680 --> 00:09:24.760 align:center
<i>và nghĩ kiểu: "Đây là một món quà!"</i>

00:09:24.840 --> 00:09:29.360 align:center
Nghĩa là… cháu nghĩ là gần giống như
được tặng một búp bê American Girl.

00:09:29.440 --> 00:09:30.720 align:center
<i>Chính xác.</i>

00:09:30.800 --> 00:09:33.120 align:center
Nghĩ về những con cháu chưa có.

00:09:33.200 --> 00:09:37.360 align:center
Cháu chưa có Addy, Josefina, Lila.

00:09:37.880 --> 00:09:40.040 align:center
<i>Chính xác. Nên nếu cháu được khen,</i>

00:09:40.120 --> 00:09:42.960 align:center
<i>hãy hình dung nó như</i>
<i>một chiếc hộp có Andy bên trong,</i>

00:09:43.040 --> 00:09:46.040 align:center
<i>và cháu rất vui sướng vì:</i>
<i>"Hú, mình chưa có con đó!"</i>

00:09:46.640 --> 00:09:50.880 align:center
<i>Cháu còn câu hỏi nào về điều gì</i>
<i>khiến cháu lo lắng hôm nay không?</i>

00:09:50.960 --> 00:09:55.560 align:center
Cháu chỉ mong là sau buổi hôm nay,
cháu sẽ có buổi hẹn thứ hai với anh ấy.

00:09:55.640 --> 00:10:00.160 align:center
<i>Cháu sẽ nói gì với anh ấy</i>
<i>nếu cháu muốn có buổi hẹn thứ hai?</i>

00:10:01.480 --> 00:10:06.200 align:center
"Em rất vui được gặp anh hôm nay.
Em muốn tìm hiểu thêm về anh".

00:10:06.800 --> 00:10:08.080 align:center
<i>Đúng, rất hay.</i>

00:10:08.160 --> 00:10:10.360 align:center
"Em muốn sắp xếp
buổi hẹn hò thứ hai với anh".

00:10:10.440 --> 00:10:12.800 align:center
<i>Cô thích lắm. Đúng rồi đấy!</i>

00:10:13.400 --> 00:10:16.600 align:center
<i>Trừ khi cháu có câu hỏi nào khác,</i>
<i>cô nghĩ cháu sẵn sàng rồi đấy.</i>

00:10:16.680 --> 00:10:18.080 align:center
Cháu nghĩ thế.

00:10:18.160 --> 00:10:20.480 align:center
<i>- Nhé? Được, Madison. Bảo trọng.</i>
- Vâng.

00:10:20.560 --> 00:10:23.080 align:center
<i>- Nói chuyện sau nhé?</i>
- Vâng.

00:10:23.160 --> 00:10:25.160 align:center
<i>- Được. Chào cháu yêu.</i>
- Chào cô.

00:10:29.640 --> 00:10:34.240 align:center
Tôi sẽ mang con tôi đang thích, Belle,
và con tôi thích hồi bé, Bạch Tuyết.

00:10:36.800 --> 00:10:38.000 align:center
Đủ hết rồi.

00:10:38.920 --> 00:10:40.000 align:center
Tạm biệt các em.

00:10:44.840 --> 00:10:46.840 align:center
Người yêu lý tưởng của bạn là như thế nào?

00:10:48.240 --> 00:10:52.280 align:center
Không biết… có đủ thời gian không,
nhưng sẽ thật tuyệt nếu cô ấy…

00:10:52.360 --> 00:10:55.680 align:center
Ít nhất cô ấy phải tôn trọng
sở thích và thú vui của tôi.

00:10:55.760 --> 00:10:58.720 align:center
Ồ, không, cô ấy phải lịch sự và thấu hiểu.

00:10:58.800 --> 00:11:03.040 align:center
Nếu cô ấy kiên nhẫn
và dịu dàng một chút thì càng tốt

00:11:03.120 --> 00:11:05.440 align:center
vì tôi là người cực kỳ sôi nổi,

00:11:05.520 --> 00:11:08.240 align:center
và tôi có xu hướng dễ bị kích động.

00:11:08.320 --> 00:11:10.680 align:center
Tiếc là thế, tôi không thích thế, nhưng…

00:11:10.760 --> 00:11:14.160 align:center
Ít ra tôi có thể công khai thừa nhận,
và đó là một phần của con người tôi.

00:11:14.760 --> 00:11:16.680 align:center
Tôi… Còn nhiều câu hỏi không?

00:11:16.760 --> 00:11:18.160 align:center
- Có chứ.
- Khỉ thật.

00:11:22.840 --> 00:11:24.160 align:center
Vâng. Bố ơi,

00:11:24.240 --> 00:11:30.600 align:center
hóa ra không chỉ có mỗi con là không thích
người ta để vụn bánh mỳ dính vào bơ.

00:11:30.680 --> 00:11:33.600 align:center
Con đã làm một video
về chuyện này đăng lên Instagram.

00:11:33.680 --> 00:11:39.000 align:center
Về những điều nhỏ nhặt khiến con khó chịu,
và một trong số đó là…

00:11:39.080 --> 00:11:41.920 align:center
Con nói: "Đôi khi, bố tôi
để vụn bánh mỳ dính vào bơ.

00:11:42.000 --> 00:11:44.200 align:center
Tôi đã bảo bố cẩn thận hơn, nhưng…"

00:11:44.280 --> 00:11:48.880 align:center
Khá nhiều người đồng tình với con,
khi con đăng video đó lên Instagram.

00:11:48.960 --> 00:11:51.680 align:center
Vâng, người khác thì nghĩ
làm thế rất bẩn và thiếu ý tứ,

00:11:51.760 --> 00:11:53.640 align:center
để vụn bánh mỳ rơi vào bơ ấy.

00:11:53.720 --> 00:11:58.000 align:center
Vụn bánh mỳ rơi vào bơ
cũng như đồ nội thất dính bụi thôi.

00:11:58.080 --> 00:11:59.400 align:center
Không giống.

00:11:59.480 --> 00:12:01.640 align:center
Bố có ăn đồ nội thất đâu.

00:12:02.480 --> 00:12:06.720 align:center
Ta phải làm một video
về những điều nhỏ khiến ta khó chịu

00:12:06.800 --> 00:12:10.000 align:center
khi vẫn phải sống chung
với đứa con trai 36 tuổi.

00:12:10.520 --> 00:12:13.000 align:center
Đó mới là khó chịu cơ.

00:12:13.080 --> 00:12:16.720 align:center
Những điều được đúc kết lại qua 36 năm.

00:12:18.560 --> 00:12:22.560 align:center
- Con háo hức với buổi hẹn hò hôm nay chứ?
- Tất nhiên. Sao lại không chứ?

00:12:22.640 --> 00:12:26.600 align:center
Dĩ nhiên còn quá sớm để khẳng định
cô ấy có hợp làm người yêu không,

00:12:26.680 --> 00:12:29.440 align:center
nhưng đúng,
làm quen người mới vẫn rất vui.

00:12:29.520 --> 00:12:31.480 align:center
Cô gái đó tên là gì?

00:12:31.560 --> 00:12:33.360 align:center
- Cô ấy tên là Sonia.
- Tên đẹp đấy.

00:12:33.440 --> 00:12:35.960 align:center
Vâng. Tên rất đẹp.

00:12:36.040 --> 00:12:38.880 align:center
Sonia là người trên Instagram à?

00:12:38.960 --> 00:12:43.440 align:center
Cô ấy quen qua Instagram, vâng.
Bọn con đã nói chuyện trên Instagram.

00:12:43.520 --> 00:12:45.200 align:center
- Hay đấy.
- Xem ảnh chưa?

00:12:45.280 --> 00:12:47.040 align:center
- Rồi, bố ạ.
- Được.

00:12:47.120 --> 00:12:50.960 align:center
- Cô ấy như thế nào?
- Ồ, cô ấy có mái tóc đen,

00:12:51.040 --> 00:12:54.040 align:center
và con không nhớ
mắt cô ấy màu gì. Con xin lỗi.

00:12:54.120 --> 00:12:57.880 align:center
Con nghĩ ngoại hình của cô ấy
không quá tệ. Vâng…

00:12:57.960 --> 00:13:00.560 align:center
James, con phải nói là:
"Cô ấy rất ưa nhìn".

00:13:01.120 --> 00:13:03.120 align:center
Chắc chắn là cô ấy hấp dẫn rồi.

00:13:03.200 --> 00:13:05.480 align:center
Con không thích nịnh nọt, được chứ?

00:13:05.560 --> 00:13:07.800 align:center
Tất nhiên là con có khen mọi người.

00:13:07.880 --> 00:13:11.720 align:center
Tất nhiên… Con thích
nói những điều tích cực với mọi người,

00:13:11.800 --> 00:13:14.440 align:center
nhưng con không nói dối trắng trợn đâu.

00:13:14.520 --> 00:13:16.160 align:center
Con không thấy thoải mái.

00:13:16.240 --> 00:13:18.720 align:center
- Không! Nịnh không phải là nói dối.
- Này…

00:13:18.800 --> 00:13:22.240 align:center
Không. Tất nhiên con sẽ nói
điều gì đó tích cực.

00:13:22.320 --> 00:13:25.600 align:center
- Chắc chắn cô ấy rất hấp dẫn.
- Tất nhiên.

00:13:26.120 --> 00:13:27.760 align:center
Được. Ồ, hơn…

00:13:27.840 --> 00:13:32.120 align:center
Giờ là 1:06 rồi,
nên con đi chuẩn bị cho buổi hẹn hò đây.

00:13:36.120 --> 00:13:37.680 align:center
James và ông nó.

00:13:38.200 --> 00:13:39.480 align:center
- Nướng thịt.
- Nướng thịt.

00:13:40.640 --> 00:13:43.120 align:center
James để tóc ngắn.

00:13:43.200 --> 00:13:45.400 align:center
Liệu có bao giờ
bạn ấy để tóc ngắn lại không?

00:13:45.480 --> 00:13:48.320 align:center
- Có lần, anh đã thử mua chuộc nó.
- Đúng.

00:13:48.400 --> 00:13:51.920 align:center
Anh ra giá 500 đô để nó cắt tóc.
Nó không chịu.

00:13:54.400 --> 00:13:57.720 align:center
- Xem này!
- Vâng, trông ổn đấy nhỉ? Vâng.

00:13:57.800 --> 00:14:00.200 align:center
- Nhìn màu hồng đó kìa.
- Vâng.

00:14:00.720 --> 00:14:03.200 align:center
- Nên tháo dây chuyền ra, nhưng không sao.
- Được.

00:14:03.280 --> 00:14:04.920 align:center
- Đẹp đấy.
- Cảm ơn.

00:14:05.000 --> 00:14:07.200 align:center
- Xem bó hoa nào?
- Vâng. Thật ra không phải.

00:14:07.280 --> 00:14:09.960 align:center
- Đây là tặng mẹ nhân Ngày của Mẹ.
- Cho mẹ à?

00:14:10.040 --> 00:14:11.960 align:center
- Vâng, vì…
- Không phải Sonia?

00:14:12.040 --> 00:14:16.560 align:center
Không, vì con có một bó hoa kẹo dẻo nữa.

00:14:16.640 --> 00:14:19.440 align:center
- Con không định…
- Hoa đẹp quá. Cảm ơn con.

00:14:19.520 --> 00:14:22.120 align:center
Chúc mừng Ngày của Mẹ. Vâng. Cảm ơn. Vâng.

00:14:25.400 --> 00:14:27.480 align:center
Vâng, con đi đây.

00:14:27.560 --> 00:14:30.840 align:center
- Được, chúc vui vẻ.
- Tất nhiên, cảm ơn mẹ.

00:14:30.920 --> 00:14:31.920 align:center
Đi vui nhé.

00:14:32.000 --> 00:14:35.560 align:center
Chắc chắn rồi. Con thích bắt tay hơn.
Bố biết mà. Cảm ơn.

00:14:35.640 --> 00:14:38.680 align:center
- Không sao. Chúc vui vẻ.
- Nhất định rồi.

00:14:38.760 --> 00:14:40.440 align:center
Được, chào.

00:14:40.520 --> 00:14:41.680 align:center
- Chào.
- Tạm biệt.

00:14:45.760 --> 00:14:47.800 align:center
ANDERSON
NAM CAROLINA

00:14:51.840 --> 00:14:53.240 align:center
<i>Ở Nam Carolina,</i>

00:14:53.320 --> 00:14:56.240 align:center
<i>Tanner đang đợi bạn hẹn đến.</i>

00:15:04.520 --> 00:15:06.440 align:center
<i>Tanner sẽ được gặp Shyann.</i>

00:15:07.120 --> 00:15:12.040 align:center
<i>Shyann thích mùi hoa hồng</i>
<i>và video mèo sợ hãi.</i>

00:15:12.560 --> 00:15:17.240 align:center
<i>Shyann không thích thổi bong bóng</i>
<i>kẹo cao su hay bông cải xanh.</i>

00:15:21.000 --> 00:15:23.200 align:center
Chào. Anh là Tanner. Em tên là gì?

00:15:23.280 --> 00:15:25.120 align:center
- Shyann.
- Rất hân hạnh.

00:15:25.200 --> 00:15:26.400 align:center
- Này Shyann.
- Dạ?

00:15:26.480 --> 00:15:28.320 align:center
- Anh có món quà này cho em.
- Cảm ơn.

00:15:28.400 --> 00:15:31.480 align:center
Và đó là một bé heo nữ

00:15:31.560 --> 00:15:33.560 align:center
và một bé heo nam.

00:15:34.080 --> 00:15:34.920 align:center
Cảm ơn anh.

00:15:35.000 --> 00:15:36.920 align:center
Em thích hai bé heo không?

00:15:37.000 --> 00:15:39.480 align:center
- Có.
- Không có gì. Và chúng muốn ở bên nhau.

00:15:41.000 --> 00:15:43.440 align:center
Anh rất vui khi được đến đây. Còn em?

00:15:43.520 --> 00:15:45.080 align:center
- Có ạ.
- Anh cũng thế.

00:15:46.280 --> 00:15:49.240 align:center
Anh thích làm gì? Anh thích loài vật nào?

00:15:49.320 --> 00:15:52.160 align:center
Loài vật anh thích là khỉ đột.
Em thích loài nào?

00:15:52.240 --> 00:15:53.520 align:center
Với em thì là ngựa.

00:15:53.600 --> 00:15:56.840 align:center
Lựa chọn hay lắm. Sao em lại thích ngựa?

00:15:56.920 --> 00:15:59.720 align:center
Vì em thích chơi với ngựa, cưỡi chúng.

00:15:59.800 --> 00:16:03.240 align:center
Còn anh thích khỉ đột
vì chúng là động vật có tay,

00:16:03.320 --> 00:16:06.600 align:center
và chúng giống con người,
và chúng… chúng giống ta.

00:16:06.680 --> 00:16:09.720 align:center
Thật tuyệt vì
chúng giống ta đến vậy, đó là lý do.

00:16:09.800 --> 00:16:12.840 align:center
Anh thích sư tử, hổ, lạc đà, khỉ đột,

00:16:12.920 --> 00:16:15.440 align:center
và chó, bò, lợn, dê,

00:16:15.520 --> 00:16:18.640 align:center
và để anh nói
loài anh không thích. Chồn hôi. Nhím.

00:16:18.720 --> 00:16:20.680 align:center
Anh không thích bọ, nhện.

00:16:20.760 --> 00:16:23.840 align:center
Nói cho anh những loài
em thích và không thích đi.

00:16:23.920 --> 00:16:28.480 align:center
Em thích bò, lợn, cừu và ngựa.

00:16:28.560 --> 00:16:32.000 align:center
Và không thích rắn, chuột,

00:16:32.600 --> 00:16:34.600 align:center
em nghĩ chỉ thế thôi.

00:16:35.640 --> 00:16:37.240 align:center
- Em thích gà không?
- Có.

00:16:37.320 --> 00:16:41.040 align:center
- Em thích gì ở gà?
- Em thích cho chúng ăn.

00:16:41.120 --> 00:16:45.680 align:center
Em không làm được gì nhiều với chúng,
vì chúng bé quá.

00:16:45.760 --> 00:16:49.600 align:center
Còn anh thích gà vì chúng là chim
và chúng rất dễ thương,

00:16:49.680 --> 00:16:54.120 align:center
và anh thích chim từ bé,
từ hồi còn là cậu bé, anh luôn muốn bay.

00:16:54.720 --> 00:16:55.840 align:center
Nhưng ta không thể bay,

00:16:55.920 --> 00:16:58.400 align:center
- đến khi lên thiên đàng cơ.
- Vâng.

00:16:59.080 --> 00:17:01.320 align:center
Một điều nữa anh thích về loài gà

00:17:01.400 --> 00:17:04.080 align:center
là anh thích gà tẩm bột.
Món anh thích nhất.

00:17:06.400 --> 00:17:08.160 align:center
- Shyann này.
- Sao?

00:17:08.240 --> 00:17:09.280 align:center
Em đi làm chưa?

00:17:09.360 --> 00:17:12.440 align:center
Chưa. Em muốn học đại học để…
trở thành bác sĩ thú y.

00:17:13.000 --> 00:17:14.080 align:center
Hay đấy.

00:17:15.240 --> 00:17:18.400 align:center
Còn anh đã tốt nghiệp Clemson
và là cựu sinh viên Clemson.

00:17:18.480 --> 00:17:20.960 align:center
- Và làm ở khách sạn Shepherd.
- Hay quá.

00:17:21.040 --> 00:17:23.680 align:center
- Anh kể anh làm gì ở đó nhé?
- Gì?

00:17:23.760 --> 00:17:26.320 align:center
Anh hút bụi cầu thang đến Thomas Bar.

00:17:26.400 --> 00:17:28.800 align:center
Lau gỗ từ ngoài đến tận Thomas Bar.

00:17:28.880 --> 00:17:32.080 align:center
Hút bụi thảm xanh
từ tầng bốn đến chỗ khách đưa xe vào.

00:17:32.160 --> 00:17:35.000 align:center
Hút bụi thảm xanh.
Hút bụi thảm bên dưới ván.

00:17:35.080 --> 00:17:37.120 align:center
Hút bụi thảm dưới bàn lễ tân.

00:17:37.200 --> 00:17:40.080 align:center
Bổ sung giấy vệ sinh vào nhà vệ sinh

00:17:40.160 --> 00:17:43.080 align:center
khi cần thêm.
Anh kể tên các bạn anh ở đó nhé?

00:17:43.160 --> 00:17:44.960 align:center
- Gì?
- Sếp anh là cô Katrina.

00:17:45.040 --> 00:17:48.440 align:center
Nolan, Charlie, Anthony, Dwight, Heather.

00:17:48.520 --> 00:17:51.800 align:center
Ồ, và Ryan, Zachary, Hannah, Lola,

00:17:51.880 --> 00:17:55.320 align:center
Krista, Patrick, Alex.
Em gái anh, Midge, cũng làm ở đó.

00:17:55.400 --> 00:17:57.120 align:center
Nó làm ở quầy, pha cà phê.

00:17:57.200 --> 00:18:00.560 align:center
Paige, Mia, Julia, Kayla, Jason.

00:18:03.760 --> 00:18:05.080 align:center
Anh muốn…

00:18:07.680 --> 00:18:09.320 align:center
Anh muốn hỏi em cái khác.

00:18:13.280 --> 00:18:14.200 align:center
Anh nghĩ…

00:18:16.120 --> 00:18:18.240 align:center
Anh định hỏi em thêm vài câu nữa.

00:18:19.360 --> 00:18:20.800 align:center
Đang cố nhớ định hỏi gì.

00:18:22.560 --> 00:18:24.960 align:center
Anh đang cố nhớ… Ồ, hỏi gì nhỉ…

00:18:30.880 --> 00:18:31.960 align:center
Anh định…

00:18:32.040 --> 00:18:34.120 align:center
- Này, ta đi xem lũ dê nhé?
- Vâng.

00:18:39.080 --> 00:18:40.880 align:center
- Dễ thương và xinh quá.
- Ừ.

00:18:40.960 --> 00:18:41.960 align:center
Này.

00:18:42.760 --> 00:18:43.800 align:center
Dễ thương quá.

00:18:44.480 --> 00:18:47.680 align:center
- Em thích con này.
- Anh cũng thế. Anh thích hết.

00:18:48.640 --> 00:18:51.360 align:center
Shyann, em không thích làm gì?

00:18:51.960 --> 00:18:57.800 align:center
- Em không thích chạy lắm.
- Để anh nói anh không thích gì nhé.

00:18:57.880 --> 00:19:01.720 align:center
Anh không thích
lướt ván nước, trượt nước, trượt tuyết.

00:19:01.800 --> 00:19:04.000 align:center
Anh không thích bóng bầu dục, cờ vua.

00:19:05.040 --> 00:19:06.320 align:center
Cờ vua hay mà.

00:19:07.440 --> 00:19:09.160 align:center
Anh nghĩ nó chậm và chán.

00:19:18.920 --> 00:19:21.480 align:center
Tôi là Pari, 22 tuổi.

00:19:21.560 --> 00:19:24.640 align:center
Tôi là người phổ tự kỷ
và tôi đang tìm người yêu.

00:19:25.640 --> 00:19:28.840 align:center
- Rất vui được gặp bạn, Pari.
- Tôi cũng thế, Cian.

00:19:28.920 --> 00:19:32.240 align:center
- Áo bạn in hình tàu hỏa à?
- Đúng vậy!

00:19:34.040 --> 00:19:35.800 align:center
Vậy bạn đam mê tàu hỏa?

00:19:35.880 --> 00:19:37.040 align:center
Đúng thế.

00:19:37.120 --> 00:19:41.160 align:center
Tôi yêu MBTA hơn bất cứ thứ gì.

00:19:41.720 --> 00:19:42.800 align:center
MBTA là gì?

00:19:42.880 --> 00:19:46.680 align:center
Nó viết tắt của
Cơ quan Vận tải Vịnh Massachusetts.

00:19:46.760 --> 00:19:48.560 align:center
Nó cũng thường được gọi là T.

00:19:49.160 --> 00:19:51.320 align:center
Tôi là fan ruột của MBTA.

00:19:51.400 --> 00:19:54.800 align:center
Đó là một sở thích đặc biệt của tôi.
Tôi mê lắm.

00:19:54.880 --> 00:19:58.320 align:center
Nó đem đến cho tôi
quá nhiều sự tự do và độc lập.

00:19:58.840 --> 00:20:00.680 align:center
Nó như liệu pháp chữa lành cho tôi.

00:20:02.280 --> 00:20:04.360 align:center
Chào mừng đến phòng tôi.

00:20:04.440 --> 00:20:08.160 align:center
Đây là Ga Pari. Tất cả tàu.

00:20:08.240 --> 00:20:11.680 align:center
Đây là đũa phép T của tôi.
Nó rất đặc biệt với tôi.

00:20:11.760 --> 00:20:14.000 align:center
Tôi luôn mang theo nó khi ra ngoài.

00:20:14.080 --> 00:20:17.440 align:center
Nó là bùa may mắn của tôi
và phụ kiện tôi hay dùng.

00:20:18.040 --> 00:20:21.640 align:center
Tôi có sổ và bút MBTA.

00:20:21.720 --> 00:20:24.280 align:center
Và lót ly chữ T.

00:20:24.880 --> 00:20:28.200 align:center
Đây là móc chìa khóa đường sắt 3D.

00:20:28.280 --> 00:20:32.480 align:center
Đó là mô hình đầu máy HSP46.

00:20:32.560 --> 00:20:36.520 align:center
Đó là đầu máy F40PH3C.

00:20:36.600 --> 00:20:40.400 align:center
Với tôi, chúng là biểu trưng
cho sức mạnh. Vâng.

00:20:41.000 --> 00:20:44.400 align:center
- Bạn từng hẹn hò bao giờ chưa?
- Có một lần.

00:20:44.480 --> 00:20:47.160 align:center
Hồi trung học,
tôi đã hẹn hò với một bạn trai.

00:20:47.240 --> 00:20:48.720 align:center
Cũng là người phổ tự kỷ.

00:20:49.240 --> 00:20:52.600 align:center
Nhưng rồi tôi nhận ra
có thể tôi thích cả con gái nữa.

00:20:52.680 --> 00:20:55.840 align:center
Nên tôi rất muốn
thử hẹn hò với một bạn gái,

00:20:55.920 --> 00:20:58.840 align:center
vì tôi chưa có trải nghiệm đó bao giờ.

00:20:58.920 --> 00:21:02.000 align:center
Tôi muốn đi tìm
Công chúa Bạch mã của riêng mình.

00:21:03.160 --> 00:21:04.800 align:center
Đến giờ uống trà rồi!

00:21:05.720 --> 00:21:07.800 align:center
Có mật ong trên tủ nếu con muốn.

00:21:09.120 --> 00:21:13.600 align:center
<i>Pari sống với mẹ, Esme,</i>
<i>ở Boston, Massachusetts.</i>

00:21:14.240 --> 00:21:15.840 align:center
Phải khuấy trà.

00:21:16.560 --> 00:21:18.560 align:center
Đừng làm đổ trà.

00:21:20.560 --> 00:21:24.360 align:center
- Hãy kể về mẹ bạn đi.
- Tôi rất thân với mẹ. Tôi yêu mẹ lắm.

00:21:24.440 --> 00:21:25.560 align:center
Mẹ luôn ở bên tôi

00:21:25.640 --> 00:21:30.000 align:center
trong những khoảnh khắc
khó khăn và hạnh phúc nhất của tôi.

00:21:30.080 --> 00:21:33.720 align:center
Giờ mẹ đang bị ung thư vú,

00:21:33.800 --> 00:21:36.280 align:center
nhưng mẹ đang được điều trị.

00:21:36.360 --> 00:21:40.600 align:center
Nên tôi mong mẹ sống lâu và mạnh khỏe,

00:21:40.680 --> 00:21:43.720 align:center
và duy trì sự tích cực và khỏe mạnh
là điều tốt nhất tôi có thể làm.

00:21:43.800 --> 00:21:47.680 align:center
Và tôi cố khiến mẹ lạc quan
bằng sự tích cực của mình.

00:21:48.240 --> 00:21:49.280 align:center
Trà xong rồi ạ.

00:21:50.760 --> 00:21:53.760 align:center
Con thấy sao
khi sắp bước vào buổi hẹn hò đầu tiên,

00:21:53.840 --> 00:21:55.600 align:center
có lẽ với một cô gái?

00:21:55.680 --> 00:21:56.720 align:center
Con rất háo hức.

00:21:56.800 --> 00:22:00.680 align:center
Mong cô ấy là người tử tế, bao dung,

00:22:00.760 --> 00:22:04.320 align:center
và cả hai có thể cùng bước vào
những chuyến phiêu lưu thú vị với MBTA.

00:22:04.400 --> 00:22:07.000 align:center
Nhưng có một điều con phải nhớ là

00:22:07.080 --> 00:22:11.840 align:center
có thể người đó
không ngại đi lại bằng tàu điện ngầm,

00:22:11.920 --> 00:22:15.360 align:center
nhưng cũng có thể người đó không đam mê,

00:22:15.440 --> 00:22:19.160 align:center
dành tình yêu cuồng nhiệt cho MBTA

00:22:19.240 --> 00:22:22.280 align:center
và phương tiện đi lại như con.

00:22:22.360 --> 00:22:26.520 align:center
Con cũng nên nhớ
hỏi về sở thích của người đó,

00:22:26.600 --> 00:22:27.600 align:center
cái người đó yêu mến.

00:22:27.680 --> 00:22:30.680 align:center
Con nhớ rồi, miễn là người đó
sẵn sàng thỉnh thoảng đi tàu với con,

00:22:30.760 --> 00:22:34.320 align:center
và không bắt con phải mua xe,
vì đó là điều cấm kỵ với con.

00:22:34.400 --> 00:22:36.400 align:center
Con không lái xe ở Boston đâu.

00:22:38.520 --> 00:22:42.600 align:center
Pari được chẩn đoán tự kỷ khi nó ba tuổi.

00:22:42.680 --> 00:22:44.760 align:center
Pari có một chị gái, Teal.

00:22:44.840 --> 00:22:46.640 align:center
Nó cũng là người tự kỷ.

00:22:46.720 --> 00:22:49.280 align:center
Nhưng chúng được vào học trường công,

00:22:49.360 --> 00:22:53.480 align:center
và với nhiều công sức giúp đỡ và trị liệu,
chúng đã có cuộc sống tốt.

00:22:54.280 --> 00:22:56.400 align:center
Gia đình tôi gặp nhiều khó khăn

00:22:56.480 --> 00:22:59.400 align:center
từ khi tôi mất chồng và chúng mất cha.

00:23:00.000 --> 00:23:05.840 align:center
Đó là thời kỳ kinh khủng, cực kỳ khó khăn,
và chúng tôi đã trị liệu tâm lý rất nhiều.

00:23:05.920 --> 00:23:09.840 align:center
Tôi nghĩ Pari và tôi đang học cách

00:23:09.920 --> 00:23:11.720 align:center
cố hết sức để sống hạnh phúc

00:23:11.800 --> 00:23:15.360 align:center
và giữ cho mình bận rộn
để khỏi bị chuyện đó ám ảnh. Vâng.

00:23:16.320 --> 00:23:18.760 align:center
- Mẹ nghĩ con sẽ làm tốt.
- Cảm ơn mẹ.

00:23:19.840 --> 00:23:22.280 align:center
Háo hức quá. Mẹ cũng rất mong đến lúc đó.

00:23:22.360 --> 00:23:24.080 align:center
Con cũng thế! Tuyệt!

00:23:34.320 --> 00:23:35.760 align:center
<i>Ở cảng Boston,</i>

00:23:35.840 --> 00:23:38.880 align:center
<i>James đang đợi bạn hẹn đến.</i>

00:23:39.520 --> 00:23:42.080 align:center
Tôi hơi hồi hộp, nhưng đến lúc này,

00:23:42.160 --> 00:23:45.400 align:center
tôi đã rất quen
và có nhiều kinh nghiệm, nên không lo.

00:23:46.360 --> 00:23:50.080 align:center
Nỗi lo của tôi
có thể là cô ấy không có nhân cách tốt.

00:23:50.160 --> 00:23:52.360 align:center
Tôi đã có bài học xương máu
về việc không để…

00:23:52.440 --> 00:23:56.120 align:center
Đúng, không để…
không quá kỳ vọng hay lạc quan.

00:23:59.720 --> 00:24:01.640 align:center
<i>James sắp được gặp Sonia.</i>

00:24:02.360 --> 00:24:04.520 align:center
<i>Cô ấy thích nhạc heavy metal</i>

00:24:05.040 --> 00:24:06.480 align:center
<i>và bù nhìn rơm.</i>

00:24:06.560 --> 00:24:09.360 align:center
<i>Cô ấy không thích</i>
<i>giẫm lên khe gạch trên vỉa hè</i>

00:24:09.440 --> 00:24:11.240 align:center
<i>hay động đất.</i>

00:24:14.240 --> 00:24:15.800 align:center
- Chào.
- Vâng, xin chào.

00:24:15.880 --> 00:24:18.320 align:center
- Rất vui vì cuối cùng đã gặp anh.
- Tôi cũng thế.

00:24:18.400 --> 00:24:21.000 align:center
- Rất vui được gặp anh ngoài đời.
- Vâng. Tôi là James.

00:24:21.080 --> 00:24:22.360 align:center
- Tôi là Sonia.
- Ừ.

00:24:22.440 --> 00:24:24.760 align:center
Rất hân hạnh… được gặp cô.

00:24:24.840 --> 00:24:27.400 align:center
Cái túi xách đẹp đấy.

00:24:27.480 --> 00:24:29.920 align:center
Nó còn dùng được thật đấy nhé?
Có kết nối. Có thể…

00:24:30.000 --> 00:24:32.120 align:center
Cái điện thoại đó dùng được thật à?

00:24:32.200 --> 00:24:33.400 align:center
- Vâng.
- Tuyệt quá.

00:24:33.480 --> 00:24:37.440 align:center
Nên khi tôi ra ngoài…
Vì tôi thích xoắn nó thế này.

00:24:37.520 --> 00:24:41.520 align:center
Vâng, như trong phim điệp viên.
Như trong <i>Get Smart.</i>

00:24:41.600 --> 00:24:42.880 align:center
Chính xác, đúng.

00:24:43.960 --> 00:24:45.760 align:center
Đúng. Không tồi.

00:24:45.840 --> 00:24:47.800 align:center
Nếu tôi bị son dính vào răng thì nói nhé.

00:24:47.880 --> 00:24:50.400 align:center
Không có mà. Đừng lo.

00:24:50.480 --> 00:24:52.800 align:center
Tôi sẽ nói. Mong là răng tôi ổn,

00:24:52.880 --> 00:24:56.920 align:center
so với đa số các loài động vật khác,
nhe răng là dấu hiệu gây hấn.

00:24:57.000 --> 00:25:00.880 align:center
Tôi thấy rất lạ là nhiều người
lại nhe răng ra khi cười.

00:25:00.960 --> 00:25:05.000 align:center
Nhưng tôi chưa từng đeo niềng răng,
và khi tôi cười,

00:25:05.080 --> 00:25:07.720 align:center
người ta nghĩ tôi dở hơi vì trông thế này.

00:25:07.800 --> 00:25:11.200 align:center
Tôi chỉ cười thôi mà.
Nhưng anh có nụ cười rất đẹp.

00:25:11.280 --> 00:25:12.360 align:center
Vâng, cảm ơn, tốt.

00:25:13.360 --> 00:25:15.960 align:center
Đây là bó hoa làm bằng kẹo dẻo.

00:25:16.040 --> 00:25:21.360 align:center
Thường thì tôi nghĩ tặng hoa
là quá rập khuôn, cũ kỹ và nhàm,

00:25:21.440 --> 00:25:23.920 align:center
nhưng hoa này thì khác vì nó ăn được,

00:25:24.000 --> 00:25:26.720 align:center
nhưng nó không có nhiều
giá trị dinh dưỡng đâu.

00:25:26.800 --> 00:25:30.560 align:center
- Nhưng tôi cá là ít nhất ăn sẽ ngon.
- Tuyệt. Tôi thích nó.

00:25:30.640 --> 00:25:33.600 align:center
Có vẻ như cô cũng đeo bông tai.
Hay một kiểu…

00:25:33.680 --> 00:25:36.360 align:center
Trông ấn tượng thật.
Không quá nặng đấy chứ?

00:25:36.440 --> 00:25:38.040 align:center
Không, thật ra nó rất nhẹ.

00:25:38.120 --> 00:25:40.840 align:center
Cô có sợ
nó bị mắc vào đâu đó và rách ra không?

00:25:40.920 --> 00:25:42.640 align:center
Tôi cứ đến đâu tính đến đó thôi.

00:25:42.720 --> 00:25:44.040 align:center
- Được.
- Tôi hậu đậu lắm.

00:25:44.120 --> 00:25:46.840 align:center
Ồ, không, cô cần trân trọng bản thân hơn.

00:25:46.920 --> 00:25:50.320 align:center
- Đừng hạ thấp mình như thế.
- Đâu có.

00:25:50.400 --> 00:25:55.480 align:center
Nhưng, xấu… tôi gặp
rất nhiều chuyện xấu hổ khi đi hẹn hò.

00:25:55.560 --> 00:25:56.600 align:center
Tôi hiểu.

00:25:57.600 --> 00:26:00.240 align:center
Hình như son môi
dính vào răng cô. Xin lỗi.

00:26:00.320 --> 00:26:01.520 align:center
Cảm ơn đã nhắc tôi.

00:26:03.280 --> 00:26:05.720 align:center
- Tôi là người như thế đấy?
- Tất nhiên.

00:26:06.240 --> 00:26:08.000 align:center
Hết chưa, James?

00:26:08.080 --> 00:26:09.600 align:center
Chưa hết hẳn, rất tiếc.

00:26:09.680 --> 00:26:11.720 align:center
Anh nhắc thì tốt quá.
Tôi dễ bị xấu hổ lắm.

00:26:11.800 --> 00:26:13.000 align:center
Phải. Tôi…

00:26:13.520 --> 00:26:15.760 align:center
- Mà tôi còn là thợ trang điểm.
- Tôi hiểu.

00:26:15.840 --> 00:26:17.960 align:center
- Thế kỳ lắm.
- Khá hơn nhiều rồi.

00:26:18.040 --> 00:26:21.240 align:center
- Hết son môi trên răng tôi rồi chứ?
- Ổn rồi. Đừng lo.

00:26:21.320 --> 00:26:24.560 align:center
Dù một cái răng cửa của cô
trông như bị đổi màu,

00:26:24.640 --> 00:26:27.040 align:center
nhưng chắc không phải do son môi.

00:26:27.120 --> 00:26:30.160 align:center
Mà do cái khác.
Cô nên đi khám thử xem. Xin lỗi.

00:26:30.240 --> 00:26:31.600 align:center
Tôi… được.

00:26:32.600 --> 00:26:36.120 align:center
- Mong không phải sâu răng. Xin lỗi.
- Tôi chưa… được.

00:26:38.440 --> 00:26:41.160 align:center
- Cô đã ăn gì chưa?
- Thật ra là chưa.

00:26:41.240 --> 00:26:45.640 align:center
Tốt. Tôi đã đặt chỗ
ở một nhà hàng gần đây, nếu cô thích.

00:26:45.720 --> 00:26:48.040 align:center
- Thế thì hay quá. Sẽ thú vị đây.
- Tốt.

00:26:48.120 --> 00:26:49.600 align:center
- Có được không…
- Được.

00:26:49.680 --> 00:26:51.600 align:center
Cho anh xem cái nhẫn ngọc lục bảo của tôi.

00:26:51.680 --> 00:26:52.880 align:center
Đẹp quá.

00:26:54.600 --> 00:26:58.320 align:center
- Bạn nghĩ sao về James?
- Tôi thích người có đặc điểm độc đáo.

00:26:59.160 --> 00:27:01.640 align:center
Và James, có điều gì đó ở anh ấy

00:27:01.720 --> 00:27:04.240 align:center
rất khác với những người đàn ông khác.

00:27:05.080 --> 00:27:07.680 align:center
Thật sự mà nói, tôi thích anh ấy.

00:27:08.680 --> 00:27:10.680 align:center
Tôi chưa bao giờ hiểu
giày cao gót để làm gì.

00:27:10.760 --> 00:27:11.800 align:center
Tôi cũng thế.

00:27:11.880 --> 00:27:14.280 align:center
Nhiều… nhiều phụ nữ than phiền

00:27:14.360 --> 00:27:16.640 align:center
là giày cao gót làm họ đau chân.

00:27:16.720 --> 00:27:18.800 align:center
Vậy thì còn đi làm gì?

00:27:22.720 --> 00:27:24.640 align:center
Bạn nghĩ sẽ có khó khăn gì khi hẹn hò?

00:27:25.520 --> 00:27:29.000 align:center
Vâng, chắc là
để hiểu được những ẩn ý trong đó,

00:27:29.080 --> 00:27:31.440 align:center
một vấn đề nữa là nhượng bộ.

00:27:31.520 --> 00:27:34.520 align:center
Vì tôi gặp khó khăn khi…

00:27:34.600 --> 00:27:37.400 align:center
- Một phần của nhượng bộ là mềm dẻo.
- Ừ.

00:27:37.480 --> 00:27:39.160 align:center
Đó là mặt tôi gặp khó khăn,

00:27:39.240 --> 00:27:41.720 align:center
và nhiều người tự kỷ gặp khó khăn
trong mặt đó.

00:27:42.360 --> 00:27:48.240 align:center
Nếu tôi gặp một người thích
phim hành động, mà… tôi lại không thích.

00:27:48.320 --> 00:27:50.960 align:center
- Vâng.
- Tôi thích phim công chúa.

00:28:01.640 --> 00:28:05.960 align:center
Đang nóng lòng chờ đợi anh ấy đến,
tự hỏi anh ấy sẽ thế nào.

00:28:07.880 --> 00:28:09.120 align:center
Anh ấy đến chưa?

00:28:11.920 --> 00:28:13.400 align:center
Không phải anh.

00:28:15.440 --> 00:28:16.520 align:center
Đi làm mà.

00:28:18.560 --> 00:28:20.280 align:center
Trông không giống bạn hẹn.

00:28:22.960 --> 00:28:25.360 align:center
Hình như tôi nghe thấy tiếng động vật.

00:28:31.640 --> 00:28:32.720 align:center
Anh ấy đang đến à?

00:28:35.600 --> 00:28:37.760 align:center
<i>Madison sắp được gặp Tyler.</i>

00:28:38.280 --> 00:28:40.040 align:center
<i>Anh ấy thích giải NASCAR</i>

00:28:40.760 --> 00:28:42.320 align:center
<i>và chó Shih Tzu.</i>

00:28:43.120 --> 00:28:47.480 align:center
<i>Anh ấy không thích người thô lỗ</i>
<i>hay đàn ông mặc quần đùi sát bẹn.</i>

00:28:50.200 --> 00:28:52.040 align:center
- Chào.
- Chào.

00:28:52.120 --> 00:28:54.760 align:center
- Em tên là Madison. Anh tên gì?
- Tyler.

00:28:54.840 --> 00:28:57.560 align:center
- Rất hân hạnh. Hoa cho em à?
- Rất hân hạnh. Đúng.

00:28:58.240 --> 00:29:00.960 align:center
- Em có cái này tặng anh trong túi em.
- Được.

00:29:01.040 --> 00:29:02.760 align:center
Em cũng có cái vòng tay đó.

00:29:02.840 --> 00:29:04.240 align:center
- Thế à?
- Vâng.

00:29:04.320 --> 00:29:07.400 align:center
Anh lấy nó ở sự kiện
Austism Speaks mà anh làm DJ.

00:29:07.480 --> 00:29:11.760 align:center
Chúa ơi. Em cũng đi tuần hành
với Autism Speaks. Anh đi giày cao bồi à?

00:29:11.840 --> 00:29:15.600 align:center
- Vâng, thưa quý cô.
- Em có một bộ sưu tập giày cao bồi.

00:29:15.680 --> 00:29:18.600 align:center
- Scooby-Doo cho anh.
- Cảm ơn em.

00:29:18.680 --> 00:29:21.040 align:center
Anh nói giọng miền Nam. Quê anh ở đâu?

00:29:21.560 --> 00:29:25.720 align:center
Quê gốc ở Plant City. Anh từng sống
ở Arkansas, rồi trở về Plant City.

00:29:25.800 --> 00:29:29.840 align:center
Thật sao? Điều thú vị là
em sinh ra ở Bắc Carolina.

00:29:29.920 --> 00:29:31.920 align:center
Thị trấn nhỏ anh từng sống ở Arkansas,

00:29:32.000 --> 00:29:34.800 align:center
nó ở ngay giữa
Little Rock và Brandon, Missouri.

00:29:35.360 --> 00:29:38.080 align:center
Vâng, em biết chỗ đó.
Hai ta đều đến từ thị trấn nhỏ.

00:29:38.160 --> 00:29:39.200 align:center
Đúng.

00:29:40.960 --> 00:29:42.440 align:center
- Hay lắm.
- Vâng.

00:29:53.960 --> 00:29:58.440 align:center
"Thưa quý vị, chào mừng đến với
hang ổ dưới lòng đất của ta.

00:29:59.280 --> 00:30:03.360 align:center
Hôm nay, ta tập hợp lại đây
những sát thủ nguy hiểm nhất thế giới.

00:30:03.440 --> 00:30:09.080 align:center
Thế mà không kẻ nào thành công
trong việc thủ tiêu Austin Powers.

00:30:09.160 --> 00:30:10.800 align:center
Điều đó làm ta tức giận.

00:30:10.880 --> 00:30:13.080 align:center
Và khi Tiến sĩ Xấu xa đã tức giận,

00:30:13.160 --> 00:30:15.880 align:center
ngài Bigglesworth sẽ khó chịu.

00:30:15.960 --> 00:30:19.160 align:center
Và khi ngài Bigglesworth đã khó chịu,

00:30:19.240 --> 00:30:21.000 align:center
sẽ có người phải chết!

00:30:24.080 --> 00:30:28.000 align:center
Sao quanh ta toàn những tên đần độn thế?"

00:30:28.080 --> 00:30:30.000 align:center
- Cà phê nhé?
- Cảm ơn.

00:30:30.080 --> 00:30:31.240 align:center
Cho mẹ đi nhờ.

00:30:31.800 --> 00:30:37.720 align:center
Connor, mẹ rất háo hức muốn biết
buổi hẹn hò của con diễn ra thế nào.

00:30:39.120 --> 00:30:43.200 align:center
Được, hứa là mẹ đừng háo hức quá đấy nhé.

00:30:43.280 --> 00:30:44.520 align:center
- Mẹ hứa.
- Thoải mái mà.

00:30:44.600 --> 00:30:47.160 align:center
- Đó là dấu hiệu tốt.
- Mẹ đang tìm thế ngồi thoải mái.

00:30:49.240 --> 00:30:51.760 align:center
Buổi hẹn hò đúng là đỉnh nóc kịch trần.

00:30:52.760 --> 00:30:57.520 align:center
Cô ấy tên là Georgie, không biết là
gọi tắt của… Georgia hay Georgiana,

00:30:57.600 --> 00:31:00.000 align:center
nhưng nói thật, con không bận tâm.

00:31:01.840 --> 00:31:03.160 align:center
- Georgie…
- Hay đấy.

00:31:03.240 --> 00:31:04.880 align:center
Clark Gable, <i>Cuốn Theo Chiều Gió.</i>

00:31:04.960 --> 00:31:07.280 align:center
Georgie, màu tóc gì?

00:31:07.360 --> 00:31:10.840 align:center
Cách cô ấy làm tóc mới khiến con ấn tượng.

00:31:11.600 --> 00:31:14.360 align:center
Cô ấy tết bím tóc kiểu Pháp.

00:31:14.440 --> 00:31:16.760 align:center
- Hay đấy.
- Như phụ nữ Viking à?

00:31:16.840 --> 00:31:20.040 align:center
Mẹ, mẹ có biết
phụ nữ Viking nào gốc Pháp không?

00:31:20.120 --> 00:31:22.720 align:center
- Xin lỗi. Tết tóc kiểu Pháp.
- Dù sao thì…

00:31:23.320 --> 00:31:26.480 align:center
Con thấy con vịt này cắn một con vịt khác.

00:31:26.560 --> 00:31:29.000 align:center
Con bảo cô ấy
con không bao giờ làm thế với phụ nữ.

00:31:29.080 --> 00:31:31.440 align:center
Tốt. Thể hiện tính cách của con từ đầu.

00:31:31.520 --> 00:31:33.680 align:center
Ừ. Có tình cảm ban đầu à?

00:31:34.760 --> 00:31:36.960 align:center
- Chắc chắn là có rồi.
- Hay lắm.

00:31:37.040 --> 00:31:39.760 align:center
- Không có ai phấn khích lên đâu.
- Thời gian sẽ trả lời.

00:31:39.840 --> 00:31:42.920 align:center
Không ai phấn khích lên nhé,
nhưng con có linh cảm…

00:31:43.000 --> 00:31:45.640 align:center
Đừng hào hứng quá.
Con có một buổi hẹn hò vui vẻ.

00:31:45.720 --> 00:31:50.720 align:center
Con gặp được một cô gái đã kích thích
trí tuệ… và một số thứ khác của con.

00:31:50.800 --> 00:31:52.600 align:center
- Quan trọng đấy.
- Tuyệt.

00:31:52.680 --> 00:31:53.880 align:center
Thú vị quá.

00:31:53.960 --> 00:31:56.400 align:center
Trời ơi, mẹ rất mừng cho con.

00:31:56.480 --> 00:31:59.680 align:center
Con cảm thấy con…
Con đang thật sự trưởng thành.

00:32:00.200 --> 00:32:03.880 align:center
Chú chim non này
đang lớn lên thành con chim ưng.

00:32:05.520 --> 00:32:08.040 align:center
Mẹ rất sung sướng. Mẹ thích lắm.

00:32:08.120 --> 00:32:09.840 align:center
Rất khó không để lộ phản ứng.

00:32:09.920 --> 00:32:14.160 align:center
Nó hay cáu với tôi vì phản ứng thái quá,
nhưng tôi rất phấn khích.

00:32:15.160 --> 00:32:17.680 align:center
Như nó nói, chú chim non đã sẵn sàng bay.

00:32:18.240 --> 00:32:21.200 align:center
Tôi đã sẵn sàng chứng kiến.
Phấn khích quá.

00:32:21.280 --> 00:32:22.400 align:center
Cảm giác thế nào?

00:32:23.840 --> 00:32:25.280 align:center
Khi thấy con mình trưởng thành?

00:32:26.480 --> 00:32:27.560 align:center
Không gì bằng.

00:32:28.080 --> 00:32:34.280 align:center
Thật khó khăn
vì tôi luôn là người dìu dắt nó,

00:32:35.440 --> 00:32:37.680 align:center
nhưng chắc chắn đã đến lúc lùi lại.

00:32:41.640 --> 00:32:45.320 align:center
Nhưng sẽ tuyệt lắm.
Lùi lại là tốt. Nước mắt hạnh phúc đấy.

00:32:45.920 --> 00:32:49.960 align:center
- Có vẻ là một thành công lớn, Connor.
- Một thành công rất lớn.

00:32:52.440 --> 00:32:55.760 align:center
Anh chưa từng nghĩ
sẽ có tình cảm thế này với ai.

00:32:56.680 --> 00:32:59.000 align:center
Mà cả nhà không được phấn khích?

00:32:59.080 --> 00:33:01.080 align:center
Phấn khích một chút được không?

00:33:01.160 --> 00:33:02.840 align:center
- Chút xíu thôi.
- Tầm này à?

00:33:02.920 --> 00:33:04.480 align:center
- Được.
- Vỗ tay nhẹ?

00:33:04.560 --> 00:33:06.120 align:center
- Vỗ tay nhẹ.
- Vỗ tay nhẹ.

00:33:10.440 --> 00:33:12.280 align:center
ANDERSON
NAM CAROLINA

00:33:12.360 --> 00:33:14.960 align:center
- Shyann, em muốn xem lũ dê con chứ?
- Có ạ.

00:33:15.040 --> 00:33:16.480 align:center
Được. Đi xem thôi.

00:33:22.280 --> 00:33:24.240 align:center
- Sẵn sàng chưa, Shyann?
- Vâng.

00:33:30.520 --> 00:33:32.800 align:center
Tanner, lùa mấy con bé ra chỗ anh đi.

00:33:32.880 --> 00:33:34.240 align:center
- Con nào?
- Con nhỏ hơn ấy.

00:33:34.320 --> 00:33:36.680 align:center
Con lớn chưa được ăn.

00:33:36.760 --> 00:33:39.800 align:center
- Đây. Ăn đi. Hay lắm!
- Tuyệt.

00:33:42.880 --> 00:33:45.640 align:center
Ta làm được rồi. Tốt lắm, Shyann.

00:33:45.720 --> 00:33:48.320 align:center
- Ta đang cho dê con ăn.
- Làm tốt lắm.

00:33:48.400 --> 00:33:51.280 align:center
- Một con suýt cắn vào ngón tay tôi.
- Ổn chứ.

00:33:51.360 --> 00:33:53.360 align:center
Nhưng không sao. Nó không cố ý.

00:33:53.440 --> 00:33:57.280 align:center
Đây. Đây này. Ăn đi.

00:34:01.440 --> 00:34:03.600 align:center
- Cho dê ăn có vui không, Shyann?
- Có ạ.

00:34:03.680 --> 00:34:05.200 align:center
Em có thích không?

00:34:06.240 --> 00:34:07.640 align:center
Đa phần là thích ạ.

00:34:11.640 --> 00:34:12.760 align:center
Dê.

00:34:12.840 --> 00:34:14.360 align:center
Đẹp lắm.

00:34:17.840 --> 00:34:20.520 align:center
- Bạn nghĩ sao về Tanner?
- Anh ấy dễ thương.

00:34:24.120 --> 00:34:25.840 align:center
Tôi hơi hơi thích anh ấy.

00:34:29.480 --> 00:34:30.840 align:center
Háo hức quá.

00:34:32.520 --> 00:34:34.840 align:center
Anh rất háo hức… được ăn nhẹ.

00:34:35.360 --> 00:34:37.040 align:center
- Em thì sao, Shyann?
- Vâng.

00:34:37.560 --> 00:34:39.760 align:center
Anh cũng thế. Anh thích tất cả.

00:34:39.840 --> 00:34:40.680 align:center
Ừ.

00:34:46.960 --> 00:34:47.800 align:center
Em không mở được.

00:34:47.880 --> 00:34:48.960 align:center
- Anh giúp nhé?
- Vâng.

00:34:49.040 --> 00:34:49.960 align:center
Để anh giúp.

00:34:50.960 --> 00:34:51.800 align:center
Đây.

00:34:52.840 --> 00:34:54.280 align:center
- Cảm ơn anh.
- Không có gì.

00:34:56.640 --> 00:34:59.960 align:center
Anh muốn uống một chai sinh tố nữa.

00:35:00.040 --> 00:35:01.880 align:center
- Ngon đấy.
- Vâng, rất ngon.

00:35:32.760 --> 00:35:34.320 align:center
Cũng muộn rồi, Shyann.

00:35:34.400 --> 00:35:36.720 align:center
Ta nên bắt đầu quay lại thôi nhỉ?

00:35:36.800 --> 00:35:39.000 align:center
- Vâng.
- Ừ, Shyann, quay lại thôi.

00:35:44.480 --> 00:35:46.360 align:center
Shyann, hôm nay đi với em rất vui.

00:35:46.440 --> 00:35:47.600 align:center
- Em cũng thế.
- Thế à?

00:35:47.680 --> 00:35:50.640 align:center
- Em thích gì nhất?
- Cho dê ăn.

00:35:50.720 --> 00:35:52.760 align:center
Ừ. Anh thì thích ngắm lũ dê.

00:35:52.840 --> 00:35:54.000 align:center
Hay đấy.

00:35:56.720 --> 00:36:00.360 align:center
- Shyann, anh chỉ muốn làm bạn.
- Em cũng thế.

00:36:02.520 --> 00:36:06.840 align:center
- Và rất vui được gặp em.
- Em cũng thế. Rất vui được gặp anh.

00:36:06.920 --> 00:36:09.080 align:center
- Có lẽ ta chỉ nên làm bạn.
- Vâng.

00:36:10.040 --> 00:36:13.080 align:center
Mong em sẽ có ngày còn lại vui vẻ.

00:36:13.160 --> 00:36:14.320 align:center
- Anh cũng thế.
- Nhé?

00:36:15.240 --> 00:36:16.680 align:center
- Chào.
- Chào.

00:36:22.200 --> 00:36:24.600 align:center
Tanner, tại sao bạn chỉ muốn làm bạn?

00:36:24.680 --> 00:36:29.480 align:center
Shyann không hay nói lắm.
Shyann không sôi nổi như tôi. Khá ít nói.

00:36:34.240 --> 00:36:37.480 align:center
Chứng tự kỷ có ý nghĩa thế nào với bạn?

00:36:37.560 --> 00:36:40.200 align:center
Đó là một cách sống khác.

00:36:40.280 --> 00:36:43.640 align:center
Cũng giống như
máy tính có các hệ điều hành khác nhau,

00:36:43.720 --> 00:36:47.640 align:center
Mac, Windows, Linux ấy?
Không có cái nào đúng hẳn hay sai hẳn,

00:36:47.720 --> 00:36:50.880 align:center
mỗi người có cách suy nghĩ
và hoạt động riêng thôi.

00:36:50.960 --> 00:36:53.040 align:center
Khác biệt không phải là vấn đề.

00:36:53.120 --> 00:36:55.320 align:center
Trước đây, tôi xấu hổ vì mình tự kỷ,

00:36:55.400 --> 00:36:58.560 align:center
giờ tôi trân trọng nó,
bất chấp mọi người nghĩ gì,

00:36:58.640 --> 00:37:02.120 align:center
và tôi muốn tôn vinh
điểm đặc biệt của mình với thế giới.

00:37:06.640 --> 00:37:07.480 align:center
<i>Ở Boston,</i>

00:37:07.560 --> 00:37:12.320 align:center
<i>Pari sắp gặp vài người bạn</i>
<i>để tham gia hoạt động mà cô ấy yêu thích.</i>

00:37:12.840 --> 00:37:14.560 align:center
Tôi có nhiều bạn đường sắt.

00:37:14.640 --> 00:37:17.040 align:center
Tôi tự lập ra câu lạc bộ hâm mộ MBTA,

00:37:17.120 --> 00:37:20.280 align:center
là một nhóm chat trên Instagram,
nơi chúng tôi tụ họp

00:37:20.360 --> 00:37:24.200 align:center
và lên kế hoạch đi tàu T
và khám phá hệ thống T.

00:37:24.280 --> 00:37:28.480 align:center
Chúng tôi thích
chụp ảnh và quay phim tàu và xe buýt,

00:37:28.560 --> 00:37:30.160 align:center
cố tìm ra các loại hiếm.

00:37:30.240 --> 00:37:33.920 align:center
Chúng tôi rất am hiểu.
Chúng tôi là những chuyên gia tàu hỏa.

00:37:36.800 --> 00:37:38.600 align:center
- Cậu đây rồi!
- Chào. Có gì hay không?

00:37:38.680 --> 00:37:41.320 align:center
- Chào, cậu thế nào?
- Chào, hôm nay cậu thế nào?

00:37:41.400 --> 00:37:43.720 align:center
- Ối! Xin lỗi.
- Rơi mũ rồi.

00:37:43.800 --> 00:37:45.600 align:center
Đừng quên đồ đạc của mình.

00:37:45.680 --> 00:37:48.000 align:center
- Cậu thế nào?
- Tớ khỏe. Còn cậu?

00:37:48.080 --> 00:37:49.360 align:center
Tuyệt vời.

00:37:49.440 --> 00:37:52.240 align:center
Tớ đang định lên tàu Red Line,
khám phá MBTA.

00:37:52.320 --> 00:37:55.400 align:center
- Chúa ơi, đúng! Red Line!
- Đi xem tàu Pullman?

00:37:55.480 --> 00:37:57.000 align:center
Đi xem tàu Pullman.

00:37:57.080 --> 00:37:59.080 align:center
- Tớ kiểm tra lịch tàu đây.
- Ừ.

00:37:59.160 --> 00:38:01.000 align:center
Tàu nào sắp đến?

00:38:02.040 --> 00:38:04.520 align:center
- Hãy nói là Pullman đi.
- Đúng.

00:38:04.600 --> 00:38:06.520 align:center
- Khả năng cao.
- Đi nhé?

00:38:06.600 --> 00:38:10.200 align:center
Đi thôi. Đi tàu T nào!

00:38:11.960 --> 00:38:14.080 align:center
<i>Chào mừng đến với MBTA.</i>

00:38:14.160 --> 00:38:17.480 align:center
"Xin hãy lựa chọn. Lấy thẻ CharlieCard…"

00:38:19.200 --> 00:38:21.200 align:center
Được, vé Charlie của mình đây rồi!

00:38:24.120 --> 00:38:25.440 align:center
Được, đi thôi!

00:38:25.520 --> 00:38:27.280 align:center
Ta phải lên tàu!

00:38:29.640 --> 00:38:31.960 align:center
Có ai trong nhóm của bạn
muốn tán Pari chưa?

00:38:32.040 --> 00:38:34.160 align:center
Nhiều người lắm.

00:38:35.120 --> 00:38:37.400 align:center
Lúc mới quen, tôi cũng muốn tán cậu ấy

00:38:37.480 --> 00:38:39.480 align:center
vì cậu ấy cực kỳ say mê MBTA.

00:38:39.560 --> 00:38:40.920 align:center
Cậu ấy rất yêu tàu hỏa.

00:38:41.000 --> 00:38:44.680 align:center
Cậu ấy rất nhiệt tình.
Khi cậu ấy bảo tôi là thích con gái hơn,

00:38:44.760 --> 00:38:48.600 align:center
tôi bắt đầu coi cậu ấy như bạn,
cả hai tôn trọng điều đó ở nhau.

00:38:51.560 --> 00:38:55.160 align:center
Đôi lúc, khi ở nhà,
tớ nghe thấy tiếng đầu máy hay còi tàu.

00:38:55.240 --> 00:38:58.920 align:center
Tớ thích còi tàu lắm.
Có điều gì đó rất diệu kỳ

00:38:59.000 --> 00:39:02.160 align:center
khi nghe thấy tiếng còi tàu
ở nhà lúc nửa đêm.

00:39:02.240 --> 00:39:06.160 align:center
- Ừ.
- Nhất là tàu 1600. Đó là số một.

00:39:09.400 --> 00:39:13.080 align:center
Các cậu, tớ háo hức quá.
Tớ sắp được đi hẹn hò rồi!

00:39:13.160 --> 00:39:14.080 align:center
- Tuyệt.
- Hay quá.

00:39:14.160 --> 00:39:16.960 align:center
Rồi tìm thấy tình yêu đích thực,
công chúa T.

00:39:17.040 --> 00:39:19.240 align:center
Có lẽ bị nhốt trong tòa tháp,
có rồng canh giữ.

00:39:19.320 --> 00:39:21.360 align:center
Phải hạ được Shrek để cứu.

00:39:21.440 --> 00:39:22.560 align:center
Ừ.

00:39:23.320 --> 00:39:25.040 align:center
Rất mong cô ấy thích tàu T.

00:39:25.120 --> 00:39:28.800 align:center
Nếu cô ấy không chịu đi,
thì coi như tớ thôi luôn đấy.

00:39:28.880 --> 00:39:32.960 align:center
- Có lẽ nên thôi luôn.
- Tớ muốn cùng khám phá tàu T.

00:39:33.040 --> 00:39:35.360 align:center
Nếu cậu cần lời khuyên, tớ sẵn sàng.

00:39:35.440 --> 00:39:38.680 align:center
Cảm ơn Rob. Tớ rất biết ơn,
Cậu thật tử tế.

00:39:38.760 --> 00:39:40.520 align:center
Không có gì. Bạn bè phải thế.

00:39:42.760 --> 00:39:44.920 align:center
Cậu đã đi hẹn hò bao giờ chưa?

00:39:45.000 --> 00:39:47.480 align:center
- Rồi.
- Thật à? Thế nào?

00:39:47.560 --> 00:39:48.480 align:center
Không tồi.

00:39:49.000 --> 00:39:52.320 align:center
Vấn đề là,
nếu cậu muốn đi hẹn hò với ai đó,

00:39:52.400 --> 00:39:55.760 align:center
đừng tỏ ra đam mê quá.
Đó là điều cậu không nên làm.

00:39:55.840 --> 00:39:57.960 align:center
Cậu cứ thoải mái và bình tĩnh thôi.

00:39:58.040 --> 00:40:00.040 align:center
Kiểu như tỏ ra tự nhiên ấy.

00:40:00.120 --> 00:40:02.640 align:center
Tớ có được thể hiện
sự phấn khích với đam mê không?

00:40:02.720 --> 00:40:05.800 align:center
- Tất nhiên.
- Được. Nhưng đừng phấn khích quá.

00:40:05.880 --> 00:40:08.320 align:center
Lời khuyên tốt đấy. Tớ sẽ ghi nhớ.

00:40:09.600 --> 00:40:12.360 align:center
- Một tàu nữa đến này.
- Nhìn là biết Pullman.

00:40:15.080 --> 00:40:16.440 align:center
Đúng!

00:40:17.200 --> 00:40:18.040 align:center
Đúng!

00:40:18.120 --> 00:40:19.840 align:center
Đúng!

00:40:19.920 --> 00:40:22.080 align:center
Chúa ơi, có còi kìa!

00:40:32.840 --> 00:40:35.600 align:center
Cô có muốn chơi một trận phi tiêu
trước khi ăn không?

00:40:35.680 --> 00:40:38.520 align:center
- Thật sự thì tôi rất thích.
- Tốt, được.

00:40:38.600 --> 00:40:41.920 align:center
Gần đây cô có chơi phi tiêu không?

00:40:42.000 --> 00:40:45.320 align:center
Không hề. Tôi nghĩ lần gần nhất
chắc là hồi cấp hai.

00:40:45.400 --> 00:40:47.560 align:center
Tôi hiểu. Chắc sẽ vui lắm đấy.

00:40:47.640 --> 00:40:52.640 align:center
Sẽ vui mà. Dù có chơi kém, ta cũng sẽ
tìm cách xoay xở. Hiểu ý tôi không?

00:40:52.720 --> 00:40:53.920 align:center
Nên sẽ ổn thôi.

00:40:54.000 --> 00:40:58.000 align:center
- Cô lại bị dính son môi vào răng.
- Tôi biết. Tôi toàn bị thế.

00:40:58.080 --> 00:41:02.120 align:center
Tôi là thế, mong là không khiến anh
khó chịu hay thấy kém xinh.

00:41:02.880 --> 00:41:05.920 align:center
Hơi kém xinh,
nhưng tôi không hay đánh son lắm.

00:41:06.000 --> 00:41:07.760 align:center
- Tôi hiểu.
- Và tôi xin lỗi.

00:41:07.840 --> 00:41:11.160 align:center
Không. Đừng xin lỗi
vì lựa chọn thời trang của mình.

00:41:11.240 --> 00:41:13.320 align:center
Miễn cô thích là được.

00:41:13.400 --> 00:41:16.360 align:center
- Hết chưa, son môi ấy?
- Vâng, hết rồi. Đừng lo.

00:41:16.440 --> 00:41:21.080 align:center
- Tôi chỉ muốn thật đẹp khi gặp anh.
- Tất nhiên. Tôi cũng mong thế.

00:41:21.160 --> 00:41:22.080 align:center
Anh đẹp mà.

00:41:22.160 --> 00:41:26.200 align:center
Vâng, cô cũng rất đẹp. Vâng, cảm ơn.

00:41:26.280 --> 00:41:28.160 align:center
- Tôi thích màu hồng.
- Cảm ơn.

00:41:28.240 --> 00:41:33.000 align:center
Tôi muốn mặc thứ gì đó táo bạo,
thể hiện tính cách của mình ấy?

00:41:36.480 --> 00:41:38.440 align:center
Ồ, bảnh quá.

00:41:39.000 --> 00:41:42.440 align:center
Tôi cố hết sức rồi đấy. Tôi chưa bao giờ
chụp ảnh sao cho chuẩn được.

00:41:44.840 --> 00:41:47.200 align:center
- Đẹp lắm.
- Không, trông tôi kinh quá.

00:41:47.880 --> 00:41:51.760 align:center
Tôi trông hơi đáng sợ.
Trông hơi giống ma cà rồng ấy.

00:41:51.840 --> 00:41:57.040 align:center
Có lẽ… Không phải ma cà rồng đâu,
nhưng chắc cô hóa trang Halloween đẹp lắm.

00:41:57.120 --> 00:41:59.040 align:center
Đúng thế, tôi thích lễ Halloween nhất.

00:41:59.120 --> 00:42:02.720 align:center
- Tôi cũng thích Halloween.
- Ngày nào với tôi cũng là Halloween. Rồi.

00:42:04.640 --> 00:42:07.800 align:center
- Khá hơn rồi đấy. Xem này.
- Rồi, James và Sonia.

00:42:07.880 --> 00:42:10.880 align:center
- Ưu tiên phụ nữ. Vâng.
- Được… bắt đầu nào.

00:42:15.680 --> 00:42:16.880 align:center
Không được.

00:42:21.720 --> 00:42:22.840 align:center
Không, ném tệ quá.

00:42:23.360 --> 00:42:26.400 align:center
- James, đến lượt anh.
- Vâng, cảm ơn nhiều.

00:42:28.240 --> 00:42:29.520 align:center
- Sao?
- Không tồi.

00:42:29.600 --> 00:42:30.440 align:center
Giỏi quá.

00:42:31.840 --> 00:42:33.160 align:center
Anh có phải… Sao?

00:42:33.240 --> 00:42:35.880 align:center
Tôi biết anh sẽ chơi giỏi mà. Đùa chắc?

00:42:35.960 --> 00:42:37.640 align:center
- Sao? Không…
- Hoàn hảo.

00:42:37.720 --> 00:42:40.160 align:center
Tôi chỉ…

00:42:40.240 --> 00:42:43.400 align:center
Nhìn mặt tôi đi. Như đang tức giận.
Tôi đang cảm thấy thế đấy.

00:42:45.840 --> 00:42:50.640 align:center
Trước hôm nay, gần đây
cô có đi hẹn hò nhiều không?

00:42:51.280 --> 00:42:52.480 align:center
Nói thật là không.

00:42:53.800 --> 00:42:55.480 align:center
Trải nghiệm hẹn hò của tôi…

00:42:56.840 --> 00:43:00.200 align:center
Không biết nữa.
Tôi là Sonia mà. Tôi khác biệt.

00:43:00.280 --> 00:43:04.120 align:center
- Thế có sao đâu.
- Và tôi rất kén chọn.

00:43:04.200 --> 00:43:05.480 align:center
Tôi hiểu mà.

00:43:05.560 --> 00:43:08.000 align:center
Tôi phải có sự kết nối, phải thoải mái.

00:43:08.560 --> 00:43:09.880 align:center
Anh tìm kiếm điều gì?

00:43:09.960 --> 00:43:14.600 align:center
Một người đặc biệt để tôi chia sẻ
những khoảnh khắc đẹp nhất trong đời.

00:43:14.680 --> 00:43:18.680 align:center
Một người là chỗ dựa cho tôi
những lúc khó khăn hoặc căng thẳng.

00:43:18.760 --> 00:43:21.360 align:center
- Như khi anh hồi hộp?
- Đúng, chính xác.

00:43:21.440 --> 00:43:22.760 align:center
Tôi sẽ bảo vệ…

00:43:22.840 --> 00:43:26.440 align:center
Tôi như sư tử lớn.
Anh là sư tử con. Tôi sẽ bảo vệ anh.

00:43:26.520 --> 00:43:28.280 align:center
Cảm ơn.

00:43:34.080 --> 00:43:38.440 align:center
Được. Món tráng miệng đến rồi đây.
Vâng, ăn tráng miệng thôi.

00:43:39.840 --> 00:43:40.960 align:center
Làm sao để ăn…

00:43:41.040 --> 00:43:43.960 align:center
- Cứ bóp nó lại.
- Đây là quả bông cổ vũ.

00:43:49.760 --> 00:43:50.600 align:center
Anh…

00:43:52.240 --> 00:43:54.240 align:center
- Anh thích không?
- Cũng được.

00:43:56.280 --> 00:43:58.720 align:center
- Mặt anh kiểu: "Không thích".
- Không.

00:44:03.480 --> 00:44:05.960 align:center
Có người so sánh kẹo bông như đám mây,

00:44:06.040 --> 00:44:08.800 align:center
nhưng đôi khi, trong các phim hư cấu,

00:44:08.880 --> 00:44:11.600 align:center
ta thấy người ta chạm vào đám mây
như nó ở thể rắn.

00:44:11.680 --> 00:44:14.280 align:center
Mây là hơi nước, nên tôi rất khó chịu khi…

00:44:14.360 --> 00:44:16.320 align:center
khi phim mô tả đám mây ở thể rắn…

00:44:16.400 --> 00:44:17.840 align:center
vì nó không ở thể rắn.

00:44:17.920 --> 00:44:19.600 align:center
Người ta không biết điều đó.

00:44:23.280 --> 00:44:25.480 align:center
Anh ăn hết rồi à? Giỏi quá.

00:44:25.560 --> 00:44:29.200 align:center
- Có gì đâu. Trông thế chứ ít lắm.
- Anh là nhà vô địch.

00:44:31.320 --> 00:44:32.760 align:center
Vâng, cũng hơi muộn rồi,

00:44:32.840 --> 00:44:35.440 align:center
nên chắc ta sẽ phải… ta sẽ phải đi thôi.

00:44:35.520 --> 00:44:39.280 align:center
- Tôi nghĩ ta có rất nhiều điểm chung.
- Chắc chắn rồi, tôi cũng nhận thấy.

00:44:39.360 --> 00:44:41.880 align:center
- Đúng không?
- Cảm ơn. Tốt.

00:44:43.680 --> 00:44:45.560 align:center
- Cảm ơn lần nữa vì bó hoa.
- Không có gì.

00:44:45.640 --> 00:44:46.680 align:center
Tôi thích lắm.

00:44:46.760 --> 00:44:49.920 align:center
Tốt. Tôi rất vui vì cô thích bó hoa. Vâng.

00:44:50.640 --> 00:44:51.480 align:center
Vâng.

00:44:53.720 --> 00:44:56.440 align:center
Anh có muốn… hẹn hò tiếp không?

00:44:56.520 --> 00:44:59.960 align:center
Tôi nghĩ đó… vâng…

