WEBVTT

00:16.000 --> 00:18.680
Anh có muốn hẹn hò tiếp không?

00:18.760 --> 00:20.240
Tôi nghĩ đó…

00:21.600 --> 00:24.160
Vâng, để tôi xem.

00:24.880 --> 00:27.120
Để tôi nghĩ. Tất nhiên tôi rất vui.

00:27.200 --> 00:30.200
Đợi tôi chút…
Tôi phải tìm cách diễn đạt thành lời.

00:30.280 --> 00:33.000
Đợi tôi…
Để tôi nghĩ. Tôi nghĩ cô rất tuyệt.

00:33.080 --> 00:34.920
Rõ ràng ta có nhiều điểm chung.

00:35.000 --> 00:39.560
Dĩ nhiên, tôi thích đi chơi với cô,
nhưng tôi tin rằng trung thực là tốt nhất.

00:39.640 --> 00:40.600
Ừ, nói thật đi.

00:40.680 --> 00:42.080
- Tôi không muốn…
- Tất nhiên.

00:42.160 --> 00:45.560
Tôi không muốn khiến cô hiểu lầm.
Tôi phải nói thật…

00:45.640 --> 00:46.600
Nói đi.

00:46.680 --> 00:48.880
Tôi không thấy có tình cảm. Tôi rất tiếc.

00:48.960 --> 00:51.800
- Đừng lo, James.
- Tôi rất tiếc, nhưng…

00:51.880 --> 00:56.160
- Tôi bị từ chối suốt mà.
- Nhưng tôi thấy tốt nhất nên nói luôn.

00:56.240 --> 00:59.080
- Tôi vẫn thấy rất vui, nhưng…
- Tuyệt lắm.

00:59.160 --> 01:00.880
Ta có nhiều điểm chung…

01:00.960 --> 01:03.080
Tôi nghĩ ta nên là bạn tốt của nhau.

01:03.160 --> 01:05.520
- Nếu cô đồng ý.
- Tôi cũng thấy vậy.

01:05.600 --> 01:07.520
- Rất mừng vì cô hiểu.
- Vâng.

01:08.600 --> 01:11.960
Và biết gì không?
Tôi… Tôi chúc anh may mắn.

01:12.040 --> 01:14.480
Tôi nghĩ anh sẽ tìm được
người anh có kết nối.

01:14.560 --> 01:17.040
Tôi thật sự sẽ trao cho anh
năng lượng tích cực.

01:17.120 --> 01:19.600
- Và một người bảo vệ anh.
- Tất nhiên.

01:19.680 --> 01:23.760
Chúc cô những điều tốt đẹp nhất.
Mong cô sẽ thành công

01:23.840 --> 01:26.440
- trong những lần sau. Vâng.
- Cảm ơn nhiều.

01:27.640 --> 01:28.480
- Vâng.
- Ừ.

01:28.560 --> 01:30.600
- Tốt. Vâng.
- Được.

01:30.680 --> 01:31.960
- Được.
- Đi thôi.

01:32.040 --> 01:33.920
Vâng, chắc chắn rồi. Được.

01:34.000 --> 01:35.840
- Cảm ơn.
- Vâng, cảm ơn.

01:37.760 --> 01:39.120
Bạn thấy thế nào?

01:40.440 --> 01:45.080
Tôi đã quen bị từ chối, nên không sao.
Và tôi nghĩ… làm bạn cũng tốt.

01:46.360 --> 01:50.560
- Bạn nói đã quen bị từ chối là sao?
- Tôi bị đàn ông từ chối.

01:51.840 --> 01:54.920
Mà không sao,
vì một ngày nào đó, họ cũng bị từ chối.

01:55.000 --> 01:59.600
Và tôi thích sự trung thực hơn.
Tôi rất muốn đi hẹn hò tiếp với anh ấy.

01:59.680 --> 02:01.160
Thật sự đấy.

02:01.240 --> 02:02.360
Anh ấy rất tuyệt.

02:03.160 --> 02:04.720
Nhưng cuộc sống là thế mà.

02:08.160 --> 02:11.600
TÌNH YÊU TRÊN PHỔ TỰ KỶ

02:15.360 --> 02:17.840
<i>Ở Sunken Gardens ở Tampa,</i>

02:17.920 --> 02:20.720
<i>Madison đang hẹn hò với Tyler.</i>

02:20.800 --> 02:23.560
Chắc thể loại nhạc anh thích
là nhạc đồng quê.

02:23.640 --> 02:25.280
Thập niên 80, 90 và 2000.

02:25.360 --> 02:28.520
- Em cũng thế. Anh thích nghệ sĩ nào?
- Alan Jackson.

02:28.600 --> 02:30.440
Em cũng thích, cả Shania Twain nữa.

02:30.520 --> 02:33.560
Em đã đi xem cô ấy biểu diễn
hồi em tốt nghiệp trung học.

02:33.640 --> 02:36.320
Em còn muốn xem nhiều người lắm.
Tim McGraw và Faith Hill.

02:36.400 --> 02:38.680
- Ừ.
- Blake Shelton. Em muốn xem Zac Brown.

02:38.760 --> 02:41.520
Ồ, anh từng xem Blake Shelton
ở Tampa rồi. Anh ấy tuyệt lắm.

02:42.240 --> 02:46.960
Em nghĩ anh nói giọng miền Nam rất giống
bố mẹ em hồi còn nói nặng giọng đó.

02:47.040 --> 02:50.560
Ở Plant City có cái gọi là Lễ hội Dâu tây.

02:50.640 --> 02:53.440
Anh từng được giới thiệu
cho Beach Boys và Jordan Davis.

02:53.520 --> 02:55.360
- Thật sao? Anh là DJ?
- Ừ.

02:56.800 --> 03:00.400
Anh phục vụ các đám cưới,
dạ hội, sinh nhật, sự kiện đặc biệt.

03:00.480 --> 03:02.680
Và tất nhiên, cả Autism Speaks nữa.

03:02.760 --> 03:05.920
- Anh đi tuần hành ở Tampa, Orlando.
- Chúa ơi.

03:06.000 --> 03:08.000
Anh tham dự gala ở Miami.

03:08.080 --> 03:10.960
Ta giống nhau.
Em làm nhiều việc từ thiện hỗ trợ tự kỷ.

03:11.040 --> 03:14.040
- Đang tính làm như thế ở nhà thờ chỗ em.
- Hay lắm.

03:14.120 --> 03:15.560
- Anh có đi nhà thờ không?
- Có.

03:15.640 --> 03:17.240
- Anh cũng theo Công giáo?
- Đúng.

03:17.320 --> 03:20.760
- Tôn giáo là phần quan trọng của đời em.
- Anh cũng thế.

03:23.000 --> 03:25.480
- Em thích lễ Giáng sinh nhất.
- Anh cũng thế.

03:25.560 --> 03:28.360
Chúa ơi. Em thích trang trí
Giáng sinh vào ngày 1/11.

03:28.440 --> 03:29.960
Anh có ham mê trang trí không?

03:30.040 --> 03:33.600
Có. Anh chuẩn bị Giáng sinh
sau sự kiện Halloween anh làm DJ.

03:33.680 --> 03:36.720
Em cũng thế. Năm ngoái,
em cũng chuẩn bị Giáng sinh vào Halloween.

03:36.800 --> 03:37.920
Hay đấy.

03:38.440 --> 03:41.400
- Anh có thích <i>Looney Tunes </i>hay…
- Có chứ.

03:41.480 --> 03:45.280
Có ảnh chụp anh hồi bé
hóa trang thành mèo Sylvester.

03:45.360 --> 03:46.480
"Chịu đựng món ngô đậu!"

03:46.560 --> 03:49.520
- Em thích Tweety.
- Ừ. "Cứ tưởng là thấy mèo con".

03:51.080 --> 03:52.520
Đi xem bọn hồng hạc nhé?

03:52.600 --> 03:54.000
- Vâng, đi thôi.
- Được.

03:55.760 --> 03:58.040
- Hồi bé, em có nhiều bạn lắm.
- Anh cũng thế.

03:58.120 --> 04:00.640
- Anh cũng hướng ngoại như em.
- Ừ.

04:00.720 --> 04:05.520
- Anh có anh chị em gì không?
- Anh là con một. Kìa, có một con vẹt.

04:11.920 --> 04:16.800
Anh nghe nói
hồng hạc có màu hồng là do chúng ăn tôm.

04:16.880 --> 04:17.880
Thú vị quá.

04:20.040 --> 04:23.400
- Anh thích xem gì trên TV?
- Trò chơi như <i>The Weakest Link.</i>

04:23.480 --> 04:25.400
Em cũng thích trò chơi.

04:25.480 --> 04:28.160
Em và các bạn
thích cùng xem <i>The Bachelorette.</i>

04:28.240 --> 04:30.720
- Hay đấy.
- Không biết anh có biết không.

04:30.800 --> 04:32.240
Ồ, mẹ anh thích lắm.

04:33.040 --> 04:34.840
- Tìm nơi nào ngồi nhé?
- Được.

04:39.760 --> 04:42.760
- Bạn có thích anh ấy không?
- Có. Tôi thích anh ấy.

04:42.840 --> 04:46.120
Tôi nghĩ có thể đi hẹn hò lần hai đấy,

04:46.200 --> 04:48.520
tôi thấy có tiềm năng.

04:48.600 --> 04:51.160
Tôi cứ cười và đỏ mặt không dừng được.

04:51.800 --> 04:54.480
Tôi nghĩ đến lúc này,
anh ấy có thể là Hoàng tử Bạch mã.

04:54.560 --> 04:57.360
- Bạn nghĩ anh ấy có thích bạn không?
- Tôi nghĩ là có.

04:59.440 --> 05:01.400
Anh có thích ra bãi biển không?

05:01.480 --> 05:02.440
Chắc chắn rồi.

05:02.520 --> 05:05.240
Em thích bãi biển lắm.
Em thích ngồi xuống cát.

05:05.320 --> 05:07.040
- Giúp em kích thích giác quan.
- Ừ.

05:07.120 --> 05:10.360
Không nhiều người làm được.
Các bạn em nhìn là nhăn mặt.

05:12.120 --> 05:12.960
Ừ.

05:17.120 --> 05:18.680
Em sống ở Bradenton hay…

05:18.760 --> 05:20.160
Em sống ở ngay St. Pete này.

05:20.240 --> 05:22.240
- Hay quá.
- Em sống một mình.

05:22.320 --> 05:23.640
Anh sống với bố mẹ.

05:23.720 --> 05:25.440
- Anh vẫn sống với bố mẹ?
- Ừ.

05:26.120 --> 05:29.120
Một ngày nào đó, anh được lên đài
phát nhạc country thì hay quá.

05:29.200 --> 05:31.560
Đó là mục tiêu của anh. Với các bài hát,

05:31.640 --> 05:34.240
anh còn biết nó thuộc khóa nào
và những thứ tương tự thế.

05:34.320 --> 05:35.360
- Thật sao?
- Ừ.

05:35.880 --> 05:39.520
Ví dụ như
bài "Man, I Feel Like a Woman" là khóa gì?

05:39.600 --> 05:40.560
Si giáng.

05:40.640 --> 05:43.960
Thế bài "Country Girl (Shake It For Me)"
của Luke Bryan mà em thích?

05:44.040 --> 05:44.920
Mi.

05:45.000 --> 05:46.840
Bài "Fancy" của Reba?

05:47.360 --> 05:48.640
Fa thăng.

05:49.160 --> 05:51.240
"Take Me Home, Country Roads"
của John Denver?

05:51.320 --> 05:52.960
- La.
- Đó là bài kinh điển.

05:53.040 --> 05:54.040
Anh thích bài đó.

05:54.120 --> 05:57.920
- "Coat of Many Colors" của Dolly Parton?
- Si giáng, rồi đến Đô.

05:58.000 --> 06:01.560
Anh biết giỏi quá.
"Friends in Low Places" của Garth Brooks?

06:01.640 --> 06:03.640
- La.
- "Georgia Rain" của Trisha Yearwood?

06:03.720 --> 06:04.760
Si giáng.

06:04.840 --> 06:07.200
- "Bless the Broken Road", Rascal Flatts?
- Đô.

06:07.280 --> 06:09.880
- "Chicken Fried" của Zac Brown Band?
- Fa thăng.

06:09.960 --> 06:11.160
Em thích bài đó.

06:11.240 --> 06:12.760
Ừ. Bài đấy hay.

06:15.040 --> 06:19.040
- Buổi hẹn hò thế nào, Tyler?
- Tuyệt. Chúng tôi có nhiều điểm chung.

06:19.120 --> 06:23.800
Cô ấy có vẻ rất dễ thương và…
Thấy rất vui. Hài lòng.

06:31.640 --> 06:33.240
- Xin chào.
- Xin chào.

06:34.200 --> 06:36.200
Rất vui được gặp bạn.
Rất vui được quay lại.

06:36.280 --> 06:38.800
- Bạn thế nào?
- Khá ổn. Còn bạn?

06:38.880 --> 06:42.040
Khá ổn. Cuộc sống của bạn thế nào
từ lần trước chúng tôi gặp bạn?

06:42.560 --> 06:45.360
Tôi làm rất nhiều khăn và mũ.

06:45.440 --> 06:50.200
Tôi lần đầu tiên
đi nghỉ cùng gia đình đến Bahamas.

06:50.280 --> 06:53.200
Và bà tôi mất hồi tháng Chín,
chuyện đó khá buồn.

06:53.720 --> 06:56.480
- Bạn vẫn yêu David chứ?
- Vâng.

06:57.000 --> 06:58.720
Vào ngồi đi.

07:04.680 --> 07:06.880
- Chào.
- Chào cưng. Em thế nào?

07:06.960 --> 07:08.000
Ổn.

07:14.320 --> 07:17.320
Chúng tôi yêu nhau. Vẫn yêu nhau.

07:17.400 --> 07:19.200
- Được bao lâu rồi?
- Đúng thế.

07:19.280 --> 07:21.480
Được hai năm rưỡi rồi.

07:22.080 --> 07:24.160
David quan trọng như thế nào
với bạn, Abbey?

07:24.240 --> 07:26.920
David rất quan trọng.
David là bạn thân nhất của tôi.

07:27.000 --> 07:29.440
Và trước David,
tôi chưa có người bạn thân nào.

07:29.520 --> 07:32.600
David là người bạn thân nhất
tôi từng có trên đời.

07:33.280 --> 07:36.000
- Đó là điều khá đặc biệt đấy.
- Cảm ơn.

07:41.720 --> 07:45.160
Nếu loài vật cô ấy thích là gà
thì em sẽ làm gì?

07:46.800 --> 07:48.280
Đừng chọc em cười.

07:48.360 --> 07:50.280
<i>Ở nhà của David,</i>

07:50.360 --> 07:52.400
<i>David và mẹ, Debbie,</i>

07:52.480 --> 07:55.800
<i>và chị gái, Alison và Aubrey</i>
<i>đang đợi Abbey đến.</i>

07:55.880 --> 07:58.360
- Thật vui vì hai đứa có nhau.
- Cảm ơn.

07:59.000 --> 08:02.320
Chị không nhớ nổi
ta sống thế nào trước khi có Abbey nữa.

08:02.400 --> 08:04.080
- Em nhớ không?
- Không.

08:06.040 --> 08:06.920
Để con mở cửa.

08:09.600 --> 08:11.760
- Chào cưng. Chào bác Christine.
- Chào!

08:11.840 --> 08:13.480
- Chào.
- Chào.

08:13.560 --> 08:15.440
- Rất vui được gặp em, Abbey.
- Chào.

08:15.960 --> 08:17.600
- Chào Abbey.
- Khỏe không?

08:17.680 --> 08:18.760
Chào Debbie.

08:18.840 --> 08:19.960
Khỏe không cưng?

08:20.040 --> 08:21.040
Nào.

08:21.120 --> 08:25.280
Anh đang nghĩ về loài mèo
lớn nhất thế giới nếu không tính hổ,

08:25.360 --> 08:29.000
nó có bờm và nó sẽ đóng vai
Wild Card trong phim <i>We Can Be…</i>

08:29.080 --> 08:30.720
- Sư tử!
- Chính xác.

08:30.800 --> 08:33.240
Anh đang nghĩ đến
một loài động vật sống trên núi

08:33.320 --> 08:35.160
trông giống chó, có màu xám.

08:35.240 --> 08:39.480
Nó biết tru lên, và sẽ vào vai
Facemaker trong phim <i>We Can Be Heroes.</i>

08:39.560 --> 08:40.760
- Chuột túi?
- Không.

08:40.840 --> 08:41.960
- Sói?
- Chính xác.

08:42.040 --> 08:44.120
Sói. Sói kêu thế nào nhỉ?

08:47.120 --> 08:48.600
Uống mừng đôi uyên ương.

08:49.920 --> 08:50.880
Cụng nào.

08:50.960 --> 08:52.040
Cụng nào.

08:53.480 --> 08:59.400
Thật tuyệt khi thấy hai gia đình
giao lưu và hòa nhập với nhau.

08:59.480 --> 09:03.680
Càng hiểu nhau, chúng tôi càng có thể
hỗ trợ tốt hơn cho Abbey và David

09:03.760 --> 09:07.240
và thật sự trở thành một chỗ dựa lớn.

09:07.320 --> 09:08.920
Pizza thế nào, các con?

09:09.000 --> 09:10.680
- Ngon lắm ạ.
- Ngon ạ.

09:10.760 --> 09:13.080
- Chúng thật sự hợp nhau.
- Ừ.

09:13.160 --> 09:16.040
Chúng đã trưởng thành rất nhiều.
Tự lập hơn,

09:16.560 --> 09:20.280
tự đi hẹn hò với nhau ở Century City.

09:20.840 --> 09:24.320
Tôi nhớ có lúc
chúng tôi không dám cho David đi một mình.

09:24.400 --> 09:25.240
- Ừ.
- Ừ.

09:25.320 --> 09:28.400
Hồi xưa, Abbey hay ra ngoài với bạn bè.

09:28.480 --> 09:30.920
- Ừ.
- Cứ 15 phút, nó lại gọi cho tôi.

09:31.000 --> 09:33.800
Giờ khi có David,
tôi không gọi được cho nó nữa.

09:36.200 --> 09:37.440
Được.

09:37.520 --> 09:39.480
Giải thích
cách não chúng tôi hoạt động nhé?

09:39.560 --> 09:40.400
Xin mời.

09:41.080 --> 09:44.480
Tôi nghĩ với một số điều, những thứ tốt
tôi thích được gom lại một chỗ,

09:44.560 --> 09:46.880
và những thứ không tốt
tôi không thích cũng thế.

09:46.960 --> 09:48.680
Đó là thể tự kỷ của tôi.

09:48.760 --> 09:51.480
Còn thể tự kỷ của anh ấy là
giao thoa cảm giác.

09:51.560 --> 09:52.800
Thấy màu sắc kèm con số.

09:52.880 --> 09:55.640
Đúng thế. Anh mừng
vì em biết điều đó từ anh, Abbey.

09:55.720 --> 09:59.520
Con số tương ứng với màu kho báu là gì?

10:00.200 --> 10:01.120
Số một.

10:01.200 --> 10:04.240
Số 8-6-7-5-3-0-9 tương ứng với màu gì?

10:04.320 --> 10:08.400
Nâu, tím, trắng,
xanh lá, vàng, đen, hồng, nhỉ?

10:08.480 --> 10:09.360
Đúng.

10:09.440 --> 10:11.640
- Tôi chịu đấy.
- Chịu luôn.

10:12.320 --> 10:14.320
Thật sự rất ấn tượng. Hay quá.

10:14.400 --> 10:15.760
- Bọn con quay lại sau.
- Được.

10:15.840 --> 10:17.360
- Chúc vui vẻ.
- Hẹn gặp lại.

10:17.440 --> 10:20.440
- Chúng làm gì thế?
- Đi xem thú nhồi bông của nó.

10:21.040 --> 10:22.720
Tôi tên là Rocky.

10:22.800 --> 10:25.520
Rocky! Chào!

10:25.600 --> 10:28.080
Sau này, hai bạn sẽ sống chung chứ?

10:28.160 --> 10:30.280
- Có.
- Có, nhưng không biết khi nào.

10:30.360 --> 10:33.560
- Đó là chuyện của nhiều năm nữa.
- Trong tương lai.

10:33.640 --> 10:35.320
Trong tương lai là đúng.

10:35.400 --> 10:37.640
David, khi nào anh muốn kết hôn?

10:37.720 --> 10:39.840
- Sắp.
- Khi nào?

10:39.920 --> 10:41.880
Ừ, anh nói là sắp mà.

10:41.960 --> 10:43.960
Khi nào anh mới định cầu hôn em?

10:44.840 --> 10:46.480
Khi đến thời điểm phù hợp.

10:48.800 --> 10:51.360
Khi nó bắt đầu nói: "Con muốn cưới David",

10:51.440 --> 10:54.360
nó cũng nói: "Bộ sưu tập
thú nhồi bông của con sẽ ra sao?"

10:54.920 --> 10:59.480
Vì nó bố trí phòng nó theo kiểu mà…
tôi không được động vào thứ gì.

10:59.560 --> 11:04.200
Một món đồ dịch một phân
về bên trái là chết tôi rồi.

11:04.280 --> 11:08.080
Và tôi nói:
"Con muốn thế nào thì sẽ như thế.

11:08.160 --> 11:10.520
Hai đứa có thể ở chung
mà vẫn có không gian riêng.

11:10.600 --> 11:13.560
Có phòng dành cho bộ sưu tập.
Không có quy tắc nào bắt buộc".

11:13.640 --> 11:17.400
Và tôi hình dung chúng sống với nhau
mà có hỗ trợ bên ngoài.

11:17.480 --> 11:18.760
- Có thể thuê người đến.
- Ừ.

11:18.840 --> 11:21.400
Đến hỗ trợ chúng vài tiếng mỗi ngày.

11:21.480 --> 11:22.480
Thế thì quá tốt.

11:22.560 --> 11:26.600
Đại loại như thế, dù là thế nào,
đó là cách chúng ta sắp xếp.

11:27.760 --> 11:29.080
Nó đốt em!

11:29.160 --> 11:32.240
- Cẩn thận, Abbey.
- Nó không có thật. Nó là đồ chơi.

11:34.280 --> 11:35.360
Đồ chơi thôi.

11:36.720 --> 11:40.040
Rồi sẽ đến lúc có quan hệ tình dục chứ?

11:40.120 --> 11:42.840
Có những lần,
hai đứa đã hôn nhau rất say đắm.

11:45.400 --> 11:48.440
Còn hơn thế thì tôi chưa biết.

11:48.520 --> 11:53.480
Nhưng chúng tôi đang nghĩ
nên tổ chức một buổi bổ túc.

11:53.560 --> 11:58.400
Chỉ dẫn một chút,
để hai đứa hiểu phải làm thế nào,

11:58.480 --> 12:02.040
hay để đảm bảo là hai đứa có kiến thức.

12:05.640 --> 12:06.800
Cho con thêm rượu vang?

12:06.880 --> 12:09.200
- Gì cơ?
- Dạ. Con muốn thêm rượu vang.

12:09.280 --> 12:12.240
Của con đây. Được.

12:12.320 --> 12:14.680
Abbey, biết cả nhà đang nói gì chứ?

12:14.760 --> 12:17.720
- Gì ạ?
- Về tương lai của con và David.

12:17.800 --> 12:18.920
Hay lắm.

12:19.440 --> 12:23.360
Mẹ đang nói là, Abbey, nếu lúc nào
con quyết định sống với David…

12:23.440 --> 12:26.960
- Lúc đó Clementine lên thiên đường chưa?
- Chịu thôi.

12:27.040 --> 12:29.600
Nếu con nuôi một con chó khác
dễ thương như Clemmie?

12:29.680 --> 12:32.520
Chắc chắn con sẽ nuôi
rất nhiều chó. Mong là như thế.

12:33.120 --> 12:35.320
- Con sẽ nhớ Clemmie.
- Ừ.

12:35.400 --> 12:39.080
Đừng nói chuyện đó bây giờ,
không mẹ sẽ cần một chai vang nữa.

12:46.320 --> 12:51.560
<i>Ở Atlanta, Connor đang chuẩn bị</i>
<i>cho buổi hẹn hò thứ hai với Georgie.</i>

12:56.640 --> 12:57.720
Connor dạo này thế nào?

12:58.560 --> 13:00.400
- Cực kỳ háo hức.
- Rất ổn.

13:00.480 --> 13:05.760
Vâng. Anh ấy rất háo hức. Anh ấy…
Cảm giác như lần này là một Connor khác.

13:05.840 --> 13:08.120
Rất háo hức được hẹn hò
và nói chuyện với cô ấy.

13:08.720 --> 13:10.120
Rất háo hức về Georgie.

13:10.200 --> 13:14.240
Lúc đi cắt tóc,
tôi đã bảo họ cắt tỉa thêm một chút.

13:14.320 --> 13:15.320
Vâng?

13:15.400 --> 13:17.000
- Ừ.
- Ở quanh môi.

13:17.520 --> 13:20.080
Cả nhà đều nói
là nhận thấy ánh mắt anh ấy rất khác.

13:20.160 --> 13:22.080
- Chuẩn 100%.
- Khi nói về cô ấy,

13:22.160 --> 13:24.720
hỏi mọi người nên làm gì và khi nào,

13:25.240 --> 13:26.280
Thật hứng khởi.

13:26.360 --> 13:29.520
Mẹ mong nó giữ bình tĩnh vì nó…
Chào anh bạn!

13:29.600 --> 13:30.840
- Chào cả nhà.
- Thế nào?

13:32.280 --> 13:35.080
Xoay một vòng nào?
Con bảnh bao lắm. Cho mẹ xem.

13:35.160 --> 13:37.240
- Vâng. Mùi thơm nữa.
- Mẹ thích…

13:37.320 --> 13:40.080
Cảm ơn. Anh dùng cả nước hoa mới cho râu.

13:40.160 --> 13:41.640
- Thế à?
- Thế à?

13:41.720 --> 13:46.480
Biết đâu đấy, nếu nước hoa đó thơm,
có người lại muốn đến gần bộ râu thì sao.

13:47.480 --> 13:48.960
Vâng, con… con biết.

13:49.040 --> 13:52.680
Chắc mẹ đang tự hỏi,
liệu con sẽ hôn cô ấy chứ?

13:53.400 --> 13:56.160
- Đừng đặt quy tắc lên bản thân.
- Đâu có.

13:56.240 --> 13:58.160
Không đặt quy tắc. Con chỉ…

13:58.240 --> 14:01.360
Con cũng muốn cô ấy
thoải mái với chuyện đó.

14:01.440 --> 14:04.880
Nếu con bộp chộp,
cô ấy lại nghĩ con kém duyên thì sao.

14:04.960 --> 14:09.200
Vâng, nhưng em nghĩ ý mẹ muốn nói là,
không có quy tắc cố định nào.

14:09.280 --> 14:11.480
Được. Không có quy tắc.

14:11.560 --> 14:14.720
Con nói sao nếu mẹ nói mẹ đã hôn chú Tony
trong buổi hẹn hò đầu tiên?

14:14.800 --> 14:16.920
Con sẽ nói là mẹ thèm khát quá.

14:19.720 --> 14:21.440
Có lẽ mẹ bị chú ấy cuốn hút.

14:21.520 --> 14:25.840
Hoặc có lẽ mẹ buồn vì là mẹ đơn thân.

14:26.600 --> 14:28.000
Ôi trời…

14:28.080 --> 14:30.440
Và mẹ kiếm một người đàn ông là xong?

14:30.920 --> 14:33.520
Không phải như thế.
Có sự thu… Mẹ bị thu hút.

14:33.600 --> 14:36.080
Tiếng sét ái tình. Sét đánh ầm ầm luôn.

14:38.640 --> 14:42.240
- Con muốn nói chuyện gì nữa không?
- Không. Thế là ổn rồi.

14:42.320 --> 14:44.320
Có vẻ anh đã sẵn sàng cho buổi hẹn hò.

14:44.400 --> 14:46.960
Được. Nếu buộc phải nặn bánh dày,

14:47.040 --> 14:49.240
thì đành phải…

14:49.320 --> 14:51.000
Gì? Mẹ phản ứng thế là sao?

14:51.080 --> 14:54.360
- Không, nói nốt đi.
- Thì đành phải nặn bánh dày thôi.

14:56.240 --> 14:57.080
Hay lắm.

14:57.160 --> 14:59.360
- Được.
- Mà không hiểu nghĩa là gì.

14:59.440 --> 15:01.720
Nặn bánh dày nghĩa là bóp ngực phụ nữ.

15:01.800 --> 15:03.000
Chúa ơi!

15:03.080 --> 15:06.520
Cắt đoạn đó được không? Tôi không biết.

15:07.440 --> 15:10.320
- Đừng quên mang hoa nhé.
- À, không…

15:11.800 --> 15:12.640
Được rồi.

15:13.160 --> 15:14.760
- Ổn đấy.
- Đẹp lắm.

15:14.840 --> 15:17.080
- Được. Cho mẹ ôm một cái nhé?
- Vâng.

15:17.160 --> 15:20.480
Chúc may mắn.
Mẹ tự hào về con. Con đã sẵn sàng.

15:20.560 --> 15:22.920
- Anh làm được. Chúc may mắn.
- Hẹn gặp lại.

15:37.320 --> 15:40.960
<i>Chú ý, sân ga số 1.</i>
<i>Tàu đến trung tâm đang vào ga.</i>

15:41.040 --> 15:43.320
<i>Vui lòng đứng tránh rìa sân ga.</i>

15:43.400 --> 15:46.600
Và khi ấn ở phía trước,
nó phát ra tiếng còi.

15:48.720 --> 15:53.400
<i>Ở Boston, đã đến ngày buổi hẹn hò đầu tiên</i>
<i>của Pari với một cô gái.</i>

15:53.480 --> 15:58.320
- Bạn thấy sao về buổi hẹn hò hôm nay?
- Ồ, rất háo hức!

15:58.400 --> 16:02.520
Hơi hồi hộp, nhưng tôi đã chờ đợi
khoảnh khắc này quá lâu rồi.

16:02.600 --> 16:05.200
Cảm giác như cuối cùng nó đã đến ấy?

16:07.080 --> 16:10.320
Vâng, tôi mong cô ấy là nửa kia của tôi.

16:10.400 --> 16:13.800
Tôi rất mong cuối cùng
sẽ tìm được công chúa T của mình.

16:14.360 --> 16:16.960
Không biết vì sao,
nhưng cảm giác là sắp rồi.

16:17.040 --> 16:20.640
Kiểu như… Mong là
sẽ nảy sinh tình cảm giữa hai người.

16:23.720 --> 16:25.440
- Con xinh lắm.
- Cảm ơn mẹ.

16:26.200 --> 16:28.240
Con thấy như công chúa vậy.

16:30.320 --> 16:33.400
- Trông con có ổn không? Kiểu…
- Rất đẹp.

16:33.480 --> 16:38.040
Mẹ muốn chụp con
để có một tấm ảnh của con trên điện thoại.

16:39.320 --> 16:43.240
- Được rồi.
- Được, gửi cho con nhé.

16:43.320 --> 16:45.200
Nghe này, đi chơi vui nhé.

16:45.280 --> 16:47.600
- Cảm ơn mẹ.
- Mẹ rất háo hức và tự hào về con.

16:47.680 --> 16:48.880
- Cảm ơn mẹ.
- Mẹ yêu con.

16:48.960 --> 16:50.480
- Con cũng yêu mẹ.
- Mẹ yêu con.

16:50.560 --> 16:52.280
- Chúc vui vẻ.
- Tạm biệt. Háo hức quá.

17:23.760 --> 17:26.080
Mong là sẽ có ngày, tôi và công chúa T

17:26.160 --> 17:28.840
có thể hôn nhau khi đi qua cầu Longfellow.

17:28.920 --> 17:30.880
Sẽ lãng mạn lắm.

17:47.320 --> 17:50.480
Nơi này đẹp thật đấy. Trời ơi.

17:50.560 --> 17:54.480
Có lẽ đây là nhà hàng
sang trọng nhất tôi từng thấy.

17:57.240 --> 17:58.840
Bạn thấy thế nào?

17:58.920 --> 18:00.560
Tôi rất háo hức.

18:00.640 --> 18:03.200
Đây là khoảnh khắc tôi đã chờ đợi bấy lâu.

18:07.040 --> 18:09.200
<i>Pari sẽ được gặp Tina.</i>

18:09.960 --> 18:12.280
<i>Cô ấy thích băng y tế hình hoạt hình</i>

18:12.360 --> 18:14.400
<i>và mèo Siberia.</i>

18:14.480 --> 18:17.240
<i>Cô ấy không thích</i>
<i>người đi xe điện bất cẩn.</i>

18:17.320 --> 18:18.280
Lùi lại!

18:19.040 --> 18:21.280
<i>Hoặc nhà vệ sinh có cửa cao.</i>

18:24.720 --> 18:26.160
Chào, rất hân hạnh.

18:26.240 --> 18:28.360
- Chào. Bạn tên là gì?
- Tôi là Tina.

18:28.440 --> 18:30.880
Tôi cũng rất hân hạnh. Tôi là Pari.

18:30.960 --> 18:32.520
Rất hân hạnh, Pari.

18:32.600 --> 18:36.960
Trời ơi, tuyệt quá.
Bạn đến đây bao giờ chưa?

18:37.040 --> 18:39.560
Chưa, nhưng tôi thích việc
kính của chúng ta giống nhau.

18:39.640 --> 18:42.040
- Màu mai rùa.
- Ừ, cả hai đều đeo kính.

18:42.120 --> 18:45.200
Hay quá. Của bạn màu ngọc lam,
của tôi màu tím.

18:45.280 --> 18:47.320
Vậy bạn thích màu gì?

18:47.400 --> 18:48.240
Màu ngọc lam.

18:48.320 --> 18:52.440
Đó là màu tôi thích thứ hai.
Thứ nhất là màu tím.

18:53.200 --> 18:54.920
Bạn đã bao giờ đến khu North End chưa?

18:55.000 --> 18:58.120
Rồi, nhưng tôi mới đến vài nhà hàng.

18:58.200 --> 19:01.160
Nhà hàng này thì chưa. Còn bạn?

19:01.240 --> 19:04.520
Tôi đến các nhà hàng khác rồi,
nhưng chủ yếu đến đây vì bánh cannoli.

19:04.600 --> 19:06.040
Ồ, hay quá.

19:06.120 --> 19:08.880
Không biết có món tráng miệng nào
không chứa gluten không.

19:08.960 --> 19:10.520
Tôi bị dị ứng gluten.

19:10.600 --> 19:13.200
Tôi bị không dung nạp lactose,
nên sẽ thú vị đây.

19:13.280 --> 19:16.520
Ồ, thú vị quá.
Cả hai đều bị dị ứng thực phẩm.

19:17.160 --> 19:18.040
Chắc thế.

19:23.520 --> 19:25.760
Tôi có cái móc chìa khóa nhỏ này.

19:25.840 --> 19:27.920
Đó là đường ray tàu MBTA.

19:28.440 --> 19:30.040
Tôi đam mê tàu hỏa.

19:31.240 --> 19:32.320
Còn bạn?

19:42.640 --> 19:47.040
<i>Ở Clemson, đây là buổi sáng</i>
<i>sau buổi hẹn hò của Tanner với Shyann.</i>

19:47.800 --> 19:52.360
"Và như thế, ta khởi đầu ngày mới
với một bí mật cần hé lộ.

19:52.440 --> 19:55.600
Chúng ta mạnh hơn
khi biết có thể tin tưởng nhau".

19:57.240 --> 19:58.680
- Tank.
- Chào Midge.

19:58.760 --> 20:00.560
- Chào.
- Midge. Em thế nào?

20:00.640 --> 20:02.120
- Anh thế nào?
- Khỏe. Em?

20:02.200 --> 20:04.840
- Khỏe.
- Em rất muốn nghe kể về buổi hẹn hò.

20:04.920 --> 20:06.680
Anh sẽ kể hết.

20:06.760 --> 20:08.400
- Anh có vui không?
- Có.

20:08.480 --> 20:10.880
- Ngồi đây đi. Em muốn nghe.
- Ừ.

20:10.960 --> 20:13.400
Cô ấy thế nào? Hai người đi chơi vui chứ?

20:13.480 --> 20:15.040
Anh và Shyann đi chơi rất vui.

20:15.120 --> 20:17.200
Được. Và… Hai người đến trang trại dê?

20:17.280 --> 20:20.480
Ừ, trang trại dê.
Midge, anh có ảnh. Em muốn xem không?

20:20.560 --> 20:21.840
Vâng. Cho em xem đi.

20:24.600 --> 20:26.520
Trời ơi. Dễ thương quá.

20:28.240 --> 20:30.120
- Dễ thương thật.
- Đúng thế.

20:30.200 --> 20:31.920
- Shyann xinh quá.
- Đúng thế.

20:33.040 --> 20:35.000
Có điều gì khó khăn
trong buổi hẹn hò không?

20:35.080 --> 20:38.760
Có. Anh căng thẳng
vì Shyann hầu như không nói gì, và…

20:38.840 --> 20:42.640
Anh luôn cảm thấy:
"Mình phải duy trì cuộc nói chuyện"?

20:42.720 --> 20:44.760
Đúng. Đó là sự thật, Midge. Đúng.

20:44.840 --> 20:46.600
- Chắc Shyann cũng hồi hộp.
- Thế à?

20:46.680 --> 20:49.120
Khi gặp người mới, đôi khi ta hồi hộp.

20:49.200 --> 20:51.440
- Ừ.
- Nhưng em tự hào về anh.

20:51.520 --> 20:53.680
Em cá là anh nói nhiều
để Shyann thoải mái hơn.

20:53.760 --> 20:55.320
- Đúng, Midge.
- Kiểu thế.

20:55.400 --> 20:57.320
Anh không hỏi
chẩn đoán của Shyann là gì à?

20:57.400 --> 21:02.400
Không. Em nghĩ có nên hỏi không?
Anh muốn biết có thể hỏi không.

21:02.480 --> 21:06.360
Anh thích nói về chứng tự kỷ của mình,
nhưng em cảm thấy có người không thích lắm

21:06.440 --> 21:08.480
khi nói về chẩn đoán của mình.

21:08.560 --> 21:09.720
Vì sao?

21:10.360 --> 21:12.440
Có người, kiểu như…

21:12.520 --> 21:14.880
có lẽ gia đình họ không nói nhiều về nó,

21:14.960 --> 21:17.880
hoặc có người không thấy thoải mái
khi nói về nó.

21:17.960 --> 21:20.800
- Thế à?
- Và anh kết thúc buổi hẹn hò thế nào?

21:20.880 --> 21:23.680
Anh bảo Shyann là anh chỉ muốn làm bạn,

21:23.760 --> 21:27.120
và Shyann đồng ý.
Anh bảo Shyann anh cũng đồng ý.

21:27.200 --> 21:29.440
Sẽ rất vô duyên nếu nói:
"Anh không thích em".

21:29.520 --> 21:32.160
Nói thế là rất thô lỗ và vô duyên.

21:32.240 --> 21:36.640
Tank, em nghĩ thế là tốt. Đôi lúc
khi người ở độ tuổi chúng ta đi hẹn hò,

21:36.720 --> 21:38.560
cũng không nói được rõ như vậy.

21:38.640 --> 21:41.280
Thật tốt khi anh nói với Shyann:
"Ta vẫn có thể làm bạn,

21:41.360 --> 21:44.160
nhưng cõ lẽ không nên
hẹn hò như người yêu nữa".

21:44.240 --> 21:46.440
- Ừ. Được.
- Hay đại loại thế.

21:46.520 --> 21:48.360
- Anh hỏi em điều này nhé, Midge?
- Ừ.

21:48.440 --> 21:50.840
Nếu có ngày anh lấy vợ,

21:50.920 --> 21:53.480
nếu cô ấy không nói nhiều
thì có sao không?

21:53.560 --> 21:58.080
Hay em nghĩ anh nên lấy
một cô gái nói nhiều, như chúng ta?

21:58.160 --> 22:00.600
Em nghĩ nếu là người phù hợp với anh,

22:00.680 --> 22:02.760
những điều khác anh thích ở cô ấy

22:02.840 --> 22:05.280
sẽ che mờ đi việc cô ấy không nói nhiều.

22:05.360 --> 22:06.200
Phải.

22:06.280 --> 22:09.880
Có thể anh sẽ lấy người
không nói nhiều như anh,

22:09.960 --> 22:12.840
nhưng chắc chắn
đó sẽ là người có cá tính mạnh.

22:12.920 --> 22:13.880
Ừ.

22:13.960 --> 22:16.400
Cô ấy sẽ theo kịp anh.
Anh thích nói chuyện mà.

22:16.480 --> 22:19.440
Không cần vội.
Anh có thể hẹn hò bao nhiêu tùy ý,

22:19.520 --> 22:21.680
và dần dần,
anh sẽ tìm được người anh thích.

22:21.760 --> 22:22.920
Ừ.

22:23.000 --> 22:25.720
Em, Taylor, mẹ, bố, Maverick,
tất cả sẽ ở bên hỗ trợ anh.

22:25.800 --> 22:27.040
Anh biết mà.

22:27.120 --> 22:29.440
- Em tự hào về anh. Đẹp trai lắm.
- Anh cũng thế.

22:29.520 --> 22:32.960
- Và em xinh gái lắm.
- Cảm ơn anh.

22:38.920 --> 22:42.200
- Vậy anh thích ăn gì?
- Anh thích cánh gà, cá.

22:42.280 --> 22:45.520
- Em thích nhất là McDonald's.
- Ừ, anh thích món gà tẩm bột chiên.

22:45.600 --> 22:49.480
- Bánh kẹp phô mai là món em thích nhất.
- Ừ, anh cũng thích,

22:49.560 --> 22:53.440
nhưng anh phải cẩn thận
với thịt đỏ vì anh bị gút.

22:53.520 --> 22:54.920
- Thế à?
- Ừ.

22:55.640 --> 22:56.840
Ông em cũng bị.

22:58.520 --> 23:00.720
Anh hướng ngoại hơn
người em gặp lần trước.

23:00.800 --> 23:02.160
Thế à?

23:02.240 --> 23:04.440
Một số buổi hẹn hò của em
không được suôn sẻ lắm.

23:04.520 --> 23:07.200
Ừ, anh… Cũng thế.

23:07.280 --> 23:08.880
Một người muốn tiến quá nhanh.

23:08.960 --> 23:12.680
Em đi hẹn hò lần đầu với anh ấy,
và anh ấy toàn ngắt lời em.

23:13.200 --> 23:14.600
Anh không làm thế đâu.

23:14.680 --> 23:16.040
Rồi sau đó,

23:16.120 --> 23:19.280
anh ấy nói muốn chơi trò xoay chai với em.

23:19.360 --> 23:21.200
Thế thì hơi quá đáng rồi.

23:21.280 --> 23:23.120
Tiến quá nhanh khi còn quá sớm.

23:23.640 --> 23:26.520
Anh không làm cái trò xoay chai đó đâu.

23:26.600 --> 23:28.320
Anh nghĩ nó thật điên rồ.

23:28.400 --> 23:30.880
Đúng thế. Rất bốc… Anh ấy rất bốc đồng.

23:30.960 --> 23:35.360
Ừ, anh có nhiều người bạn
học chung trung học giờ đã kết hôn.

23:35.440 --> 23:38.040
- Thế à? Hơi trẻ đấy.
- Ừ. Anh biết.

23:38.120 --> 23:42.440
Với anh, anh đợi đến khi
tìm thấy người hoàn hảo.

23:44.400 --> 23:49.200
Nhưng rất khó để tìm được người
vừa tự kỷ vừa hướng ngoại.

23:49.280 --> 23:51.200
- Công nhận.
- Thích ra ngoài.

23:51.280 --> 23:55.440
Em muốn tìm một người
cực kỳ hướng ngoại, thích đi khắp nơi,

23:55.520 --> 23:58.360
là tín đồ Công giáo ngoan đạo,
không uống rượu.

23:58.440 --> 24:01.000
Anh cũng thế, y hệt.

24:01.080 --> 24:03.960
Vâng. Anh như phiên bản nam của em.

24:05.080 --> 24:07.080
Em thì như phiên bản nữ của anh.

24:07.160 --> 24:08.560
- Thế à?
- Ừ.

24:12.680 --> 24:13.560
Vâng.

24:15.240 --> 24:17.680
Em nghĩ đây…

24:17.760 --> 24:20.000
Em nghĩ ta…

24:20.080 --> 24:21.040
Em nghĩ…

24:22.280 --> 24:23.760
Em nghĩ có tiềm năng đấy.

24:24.280 --> 24:25.480
Anh cũng nghĩ thế.

24:27.360 --> 24:29.680
Em cũng nghĩ thế. Kiểu…

24:29.760 --> 24:31.000
Ừ.

24:31.080 --> 24:34.080
- Em hình dung được cảnh ta đến Nashville.
- Anh cũng thế.

24:34.760 --> 24:35.680
Vâng.

24:38.720 --> 24:41.760
Cũng muộn rồi.
Có lẽ ta nên đi về dần thôi.

24:41.840 --> 24:42.960
Vâng.

24:43.760 --> 24:46.120
- Em rất vui khi gặp anh.
- Anh cũng thế.

24:48.600 --> 24:50.200
- Chỗ này đẹp thật.
- Ừ.

24:51.040 --> 24:52.600
Nhìn kìa, hình trái tim.

24:52.680 --> 24:55.280
- Đúng, đó là hình trái tim.
- Ừ.

24:55.920 --> 24:58.600
Giờ ta đang đi vào bãi cỏ để làm đám cưới.

24:58.680 --> 25:02.080
- Nên tổ chức đám cưới ở đây.
- Nếu được.

25:04.800 --> 25:10.080
Và em muốn váy cưới trong mơ của em
là váy dạ hội Lọ Lem với vải tuyn đỏ.

25:10.160 --> 25:13.880
- Còn anh muốn mặc lễ phục màu gì?
- Xanh lá hoặc xanh biển.

25:13.960 --> 25:15.640
Thời điểm lý tưởng là đêm Giáng sinh.

25:15.720 --> 25:18.840
Ừ. Có lẽ anh sẽ mặc màu xanh lá
nếu tổ chức vào ngày…

25:18.920 --> 25:20.320
nếu hôm đó là Giáng sinh.

25:20.400 --> 25:23.200
Và em muốn có váy phù dâu màu đỏ.

25:23.280 --> 25:26.800
- Đó là màu em thích.
- Ừ. Chắc chắn là đỏ và xanh lá rồi.

25:26.880 --> 25:29.040
- Chắc chắn rồi.
- Thế là đẹp nhất.

25:29.560 --> 25:32.640
Và em muốn tuần trăng mật ở Paris
vì Paris là thành phố tình yêu.

25:32.720 --> 25:34.360
Ừ. Thế chắc sẽ vui lắm.

25:35.480 --> 25:37.360
Hôm nay em rất vui.

25:37.440 --> 25:38.520
Anh cũng thế.

25:38.600 --> 25:42.200
Em… Em rất vui khi ở bên anh,
và em muốn đi hẹn hò lần hai.

25:42.280 --> 25:46.640
Anh cũng thế.
Anh thích tính cách, đặc điểm của em.

25:46.720 --> 25:48.760
Có vẻ ta có rất nhiều điểm chung.

25:50.040 --> 25:52.360
Nụ cười của em rất đẹp. Em rất xinh.

25:52.440 --> 25:54.840
- Cảm ơn. Anh cũng thế.
- Cảm ơn.

25:54.920 --> 25:56.240
Rất vui được gặp anh,

25:56.320 --> 25:59.440
và em rất mong
đến buổi hẹn hò thứ hai với anh.

25:59.520 --> 26:01.080
- Em muốn ôm không?
- Có.

26:07.640 --> 26:09.840
- Tạm biệt.
- Ừ. Hẹn lần sau.

26:09.920 --> 26:11.000
Hẹn lần sau.

26:15.880 --> 26:17.800
Không thể hạnh phúc hơn.

26:20.520 --> 26:22.680
Không thể hạnh phúc hơn
với buổi hẹn hò này.

26:23.960 --> 26:25.600
Đúng, hôm nay rất tốt đẹp.

26:36.000 --> 26:37.520
<i>Ở Chateau Elan,</i>

26:37.600 --> 26:41.280
<i>Connor đang đợi Georgie</i>
<i>đến buổi hẹn hò thứ hai.</i>

26:41.360 --> 26:42.520
Chúa ơi.

26:42.600 --> 26:45.040
Ai che mặt trời lại được không?

26:45.960 --> 26:49.040
Hay tốt hơn, hạ nó xuống?

26:49.720 --> 26:52.680
Mình làm sao quản được thời tiết chứ.

26:57.800 --> 26:58.640
Georgie?

26:58.720 --> 27:01.520
Xin chào. Rất vui được gặp lại anh.

27:01.600 --> 27:03.720
- Rất vui được gặp lại cô.
- Cho tôi ôm nhé?

27:03.800 --> 27:05.720
- Được. Rất vui được gặp cô.
- Xin chào.

27:05.800 --> 27:08.400
- Tôi nhớ anh.
- Tôi cũng nhớ cô.

27:08.480 --> 27:10.680
- Tặng cô…
- Cho tôi à?

27:10.760 --> 27:12.720
- Ừ.
- Tôi chả có gì cho anh cả.

27:12.800 --> 27:14.520
Không sao.

27:15.120 --> 27:18.080
Tôi thích lắm. Cảm ơn.
Hoa đẹp lắm. Cảm ơn.

27:18.160 --> 27:19.400
Cảm ơn, có gì đâu.

27:19.920 --> 27:21.520
Hoa đẹp quá.

27:21.600 --> 27:24.000
- Tôi không thể không ngửi được.
- Ừ.

27:24.800 --> 27:27.480
Rất vui được gặp lại cô, Georgie.

27:27.560 --> 27:29.800
Đã lâu rồi.

27:29.880 --> 27:31.120
Đúng thế.

27:33.480 --> 27:34.640
Rất tuyệt nữa.

27:35.360 --> 27:37.360
- Trời nóng quá.
- Vâng.

27:37.880 --> 27:39.600
Tôi toát mồ hôi như tắm.

27:40.880 --> 27:42.200
Vào trong không?

27:42.280 --> 27:44.520
Không gì khiến tôi hạnh phúc hơn.

27:45.200 --> 27:46.520
- Mời cô.
- Cảm ơn.

27:52.840 --> 27:55.360
Được. Đây, để tôi kéo ghế cho cô.

27:55.440 --> 27:57.480
- Cảm ơn.
- Xin mời.

28:01.040 --> 28:03.120
- Xin lỗi. Không dễ gì cả.
- Cảm ơn.

28:04.520 --> 28:06.840
Tôi để hoa ở đây nhé. Được rồi.

28:06.920 --> 28:09.040
Tôi có nên… Cô có muốn tôi…

28:09.120 --> 28:10.320
Vâng, xin mời.

28:10.400 --> 28:11.320
Cảm ơn.

28:14.280 --> 28:15.200
Cảm ơn.

28:20.480 --> 28:21.320
Vậy…

28:23.960 --> 28:25.280
- Vậy…
- Tôi có thể…

28:25.360 --> 28:27.560
- Anh nói trước đi.
- Ừ.

28:28.760 --> 28:29.640
Cô…

28:30.200 --> 28:33.120
- Hôm nay cô mặc đẹp lắm.
- Cảm ơn.

28:38.920 --> 28:41.280
Bó hoa đó đẹp thật.

28:41.360 --> 28:44.920
Vâng. Một anh chàng đẹp trai, tốt bụng
đã chọn cho tôi đấy.

28:46.800 --> 28:48.000
Tôi có quen không?

28:49.440 --> 28:54.640
Anh ấy cao tầm này,
để một bộ râu kiểu Scotland.

28:54.720 --> 28:56.640
Có lẽ tôi biết anh ấy.

28:56.720 --> 28:58.160
Anh đoán thử xem?

28:59.240 --> 29:00.840
Anh ấy có đẹp trai không?

29:02.680 --> 29:07.080
Trên thang điểm từ một đến mười,
tôi cho rằng là mười?

29:09.920 --> 29:12.600
Chắc anh ấy tự cho mình là người đẹp mã.

29:12.680 --> 29:14.520
Chắc thế.

29:18.640 --> 29:19.640
Cảm ơn.

29:20.880 --> 29:22.680
Nhân tiện, bộ râu, nó…

29:24.040 --> 29:26.120
Nó là kiểu Ireland thì đúng hơn.

29:32.680 --> 29:34.800
Cho tôi thêm nước nhé?

29:35.560 --> 29:37.520
Cứ tưởng cô sẽ không hỏi.

29:37.600 --> 29:39.600
Cảm ơn, thưa quý ngài.

29:41.040 --> 29:42.080
Tôi thích…

29:42.160 --> 29:46.840
Tôi thích được gọi là nam tước hơn,
nhưng gọi thế cũng được.

29:48.360 --> 29:53.880
Lần trước anh nói
là gia đình anh gốc ở London.

29:53.960 --> 29:55.440
- Họ…
- Hoặc Anh.

29:55.520 --> 29:58.120
Họ nội nhà tôi, đúng.

29:58.200 --> 30:01.600
Ông cố của tôi
là lính trong sự kiện D-Day,

30:01.680 --> 30:06.600
khoảnh khắc tàn bạo
và đen tối nhất chiến tranh.

30:07.200 --> 30:10.520
Nhưng phe Trục đã bị đánh bại,
và mọi người…

30:11.040 --> 30:14.040
Nhưng tôi không muốn… Không. Lại thế rồi.

30:15.400 --> 30:18.200
Tôi đã tự hứa
sẽ không nói về chính trị khi đi hẹn hò.

30:20.960 --> 30:24.600
Thành thật mà nói,
tôi không biết nhiều về chính trị lắm,

30:24.680 --> 30:28.720
nhưng tôi thích tìm hiểu
về các đời tổng thống.

30:28.800 --> 30:33.240
Tôi cũng thế. Cô có biết Woodrow Wilson
thích bánh quy bơ đậu phộng không?

30:33.320 --> 30:35.680
Không. Có lẽ tôi có họ với ông ấy.

30:36.680 --> 30:39.680
Ừ, có lẽ tôi có họ với Winston Churchill.

30:39.760 --> 30:42.600
Có bộ râu giống nhau.
Không, ông ấy không có râu.

30:42.680 --> 30:45.960
- Churchill không có râu.
- Tôi muốn nói ai có râu nhỉ?

30:46.560 --> 30:47.800
Ulysses S. Grant?

30:47.880 --> 30:49.200
Đúng.

30:49.280 --> 30:51.840
Ông ấy là tổng thống thứ 18.

30:51.920 --> 30:54.560
Tôi nhớ cái năm mà ông ấy đắc cử.

30:56.320 --> 30:59.200
Khoan đã, đó là từ tận những năm 1860.

30:59.280 --> 31:01.200
Thế thì cô phải…

31:01.280 --> 31:04.360
Tôi biết. Tôi rất đẹp lão, cảm ơn.

31:05.200 --> 31:08.240
Khá đẹp đấy, nếu tôi được phép nhận xét.

31:08.320 --> 31:09.200
Cảm ơn.

31:10.160 --> 31:12.440
Tôi xin lỗi, Georgie…

31:13.800 --> 31:14.640
Chỉ là…

31:17.880 --> 31:19.880
Không biết nữa, Georgie, chỉ là…

31:21.120 --> 31:24.360
Có điều gì đó ở cô… nó…

31:26.440 --> 31:28.440
Chúa ơi, tôi lan man rồi.

31:29.000 --> 31:34.760
Tôi cảm thấy
cô có một sức hấp dẫn gì đó, đúng…

31:36.040 --> 31:37.400
Ở cô…

31:38.880 --> 31:41.560
ở cô có nét gì đó phóng khoáng mà tôi…

31:44.560 --> 31:45.400
Ừ.

31:45.480 --> 31:46.440
Đợi đã.

31:48.680 --> 31:52.360
Georgie, thứ lỗi cho tôi một lát nhé?
Tôi cần đi vệ sinh.

31:52.440 --> 31:53.920
- Được.
- Cảm ơn.

31:55.680 --> 31:58.000
- Đừng đi đâu cả. Tôi quay lại ngay.
- Được.

31:59.440 --> 32:01.320
Cô ấy đúng là đặc biệt.

32:03.640 --> 32:07.120
Cô đã ở đâu trong suốt cả cuộc đời tôi?

32:08.840 --> 32:10.840
Cô đã ở đâu?

32:12.520 --> 32:14.600
Cô đã…

32:15.160 --> 32:18.520
Cô đã ở đâu trong suốt cả cuộc đời tôi?

32:27.920 --> 32:30.200
Hồi xưa, tôi thích tàu lắm.

32:30.280 --> 32:31.760
Tôi thích đầu máy Thomas,

32:31.840 --> 32:37.040
nhưng… hồi bé, tôi không thích đi tàu lắm.

32:38.360 --> 32:44.160
Nhưng tôi thích tìm hiểu
về những tàu cổ, như…

32:44.240 --> 32:46.320
Những loại chạy bằng hơi nước.

32:46.400 --> 32:49.920
Ồ, tôi thích loại đó.
Tôi thích tiếng còi. Kiểu: "Hú! Hú!"

32:50.000 --> 32:53.240
Chúng rất đẹp và hoài cổ.

32:54.600 --> 32:57.040
Không biết sở thích của bạn là gì?

32:57.120 --> 32:59.440
Bạn thích giới tính nào?

33:00.720 --> 33:04.600
Thật ra… Hồi trung học,
tôi từng có bạn trai, nhưng không thành.

33:05.240 --> 33:08.400
Nhưng tôi nhận ra
mình là người song tính

33:08.480 --> 33:10.360
và nghĩ ai cũng dễ thương.

33:12.160 --> 33:13.320
Bạn thì sao?

33:13.400 --> 33:16.400
Tôi cũng như thế,
có lẽ là người song tính.

33:16.480 --> 33:19.880
Nhưng chắc chắn rồi,
giờ tôi đang thích con gái hơn.

33:22.720 --> 33:24.640
Bạn có sống với gia đình không?

33:24.720 --> 33:28.080
Tôi sống với mẹ tôi
ở một căn hộ gần Boston.

33:29.080 --> 33:32.880
Bố mẹ bạn đã ly hôn,
hay bố bạn mất hay…

33:32.960 --> 33:37.600
Bố tôi đã qua đời,
tôi nghĩ khoảng bốn năm trước.

33:37.680 --> 33:40.440
Bố tôi mất khi tôi 13 tuổi.

33:40.520 --> 33:43.560
Ồ, xin chia buồn.
Tôi không biết là bạn đã mất bố.

33:43.640 --> 33:48.040
Vâng, và trên Instagram, có một hội nhóm.

33:48.120 --> 33:51.960
Chắc bạn chưa vào,
nhưng nó có tên là Hội Mất Bố.

33:52.040 --> 33:56.120
Đợi đã, tôi không biết đấy.
Đó là nhóm hỗ trợ à?

33:56.200 --> 34:00.360
Chỉ là một nhóm người chia sẻ với nhau:
"Tôi đã mất bố ở tuổi này".

34:00.440 --> 34:05.480
Và điều thú vị là tôi cũng bắt chước,
và tôi nghĩ: "Hay đấy".

34:05.560 --> 34:08.320
Nên hai ta đủ tiêu chuẩn
để vào Hội Mất Bố.

34:08.400 --> 34:09.240
Vâng.

34:10.240 --> 34:11.480
Bạn có nuôi thú cưng không?

34:11.560 --> 34:14.480
- Tôi nuôi một con mèo.
- Tôi cũng thế.

34:14.560 --> 34:19.800
Tôi có một con mèo cái màu cam.
Một con mèo khoang màu cam tên là Saffron.

34:19.880 --> 34:21.520
Mèo của tôi cũng màu cam.

34:21.600 --> 34:23.440
Gì chứ, không thể nào!

34:23.960 --> 34:25.920
Chúa ơi, trùng hợp quá.

34:32.840 --> 34:36.600
Nhìn kìa. Trông như món ăn
của Gordon Ramsay vậy.

34:36.680 --> 34:39.320
Sa-lát mùa hè.
Pasta consommé không gluten.

34:39.400 --> 34:44.160
Cảm ơn nhiều. Trông ngon quá. Ôi, đẹp quá.

34:44.240 --> 34:46.400
- Chúc ngon miệng.
- Cảm ơn.

34:46.480 --> 34:50.120
Tôi được chẩn đoán tự kỷ năm 22 tuổi.

34:50.720 --> 34:56.000
Chắc báo động đỏ lớn nhất với mẹ tôi
là hồi bé, tôi rất thích chơi Band-Aid.

34:56.080 --> 34:58.240
Những cái in hình nhân vật hoạt hình

34:58.320 --> 35:01.920
từ của Band-Aid
đến của những thương hiệu khác.

35:02.000 --> 35:03.920
Nói chung, đó là tự kỷ.

35:04.000 --> 35:06.960
Không gọi là hội chứng Asperger nữa
vì liên quan đến Phát xít.

35:07.040 --> 35:09.960
Tôi cũng có dòng máu Do Thái,
nên tôi mừng vì tên đã được đổi.

35:10.040 --> 35:14.120
- Tôi cũng có dòng máu Do Thái đấy.
- Thế à? Chúa ơi, hay quá.

35:14.200 --> 35:18.560
Tật thị lực của tôi là mắt nhìn thấy,
nhưng não không xử lý được.

35:18.640 --> 35:21.600
Rất nhiều người bị tật thị lực như tôi
cũng là người tự kỷ.

35:21.680 --> 35:23.680
Ồ, thú vị đấy.

35:23.760 --> 35:27.280
Điều thú vị là
con gái thường không bị phát hiện.

35:27.360 --> 35:30.040
Vì sao? Tôi không hiểu sao lại không.

35:30.120 --> 35:35.560
Theo nghiên cứu, con gái có thể che giấu
và tìm cách để thích nghi với xã hội

35:36.160 --> 35:38.760
để không lộ ra mình bị tự kỷ,
điều đó thật đáng buồn.

35:38.840 --> 35:42.280
Nhưng không nên như thế.
Ta nên được sống thật với mình.

35:42.360 --> 35:45.080
Người ta cứ quan trọng hóa
chuyện thần kinh bình thường.

35:45.160 --> 35:51.680
Bình thường là gì chứ? Theo tôi đó chỉ là
một định kiến người ta tự đề ra thôi.

35:52.200 --> 35:53.600
Tôi cũng nghĩ thế.

35:53.680 --> 35:56.040
Tôi đã kìm nén nhiều điều,

35:56.760 --> 36:00.280
như những sở thích đặc biệt.
Thường tôi không đi kể.

36:00.360 --> 36:03.920
Bạn được phép kể chứ,
nếu làm thế khiến bạn vui.

36:04.000 --> 36:07.400
Tôi kể với mọi người sở thích của mình,
như tàu hỏa và công chúa.

36:08.080 --> 36:09.880
Người ta có bảo là trẻ con cũng kệ.

36:09.960 --> 36:14.080
Tôi sẽ là chính mình, tự hào là
người tự kỷ, mặc kệ người khác nghĩ gì.

36:14.160 --> 36:18.440
Tôi đang học cách
để trở nên giống người tự kỷ hơn.

36:19.720 --> 36:22.200
Bạn có muốn đi tàu T với tôi không?

36:23.120 --> 36:24.240
Có.

36:24.320 --> 36:26.680
Tuyệt quá. Sẽ rất hay đây.

36:26.760 --> 36:30.280
Ta có thể gặp nhau trên tàu Red Line,
tùy bạn sống ở đâu.

36:30.360 --> 36:32.640
Thế thì hay quá.

36:34.800 --> 36:37.240
- Rất ngon.
- Rất mừng vì bạn hài lòng.

36:37.320 --> 36:39.160
- Cảm ơn nhiều.
- Cảm ơn.

36:40.160 --> 36:44.360
Tina, bạn có muốn đi dạo
ở Boston Public Garden không?

36:44.440 --> 36:46.440
Tôi rất thích. Nghe hay đấy.

36:46.520 --> 36:47.560
Được rồi.

36:49.280 --> 36:50.800
Được. Tôi giữ cửa rồi.

36:57.440 --> 36:59.040
Trời ơi.

37:01.120 --> 37:03.200
- Anh cũng làm thế.
- Ừ.

37:04.920 --> 37:07.680
Cá là em không biết
có mòng biển trên mái nhà.

37:07.760 --> 37:08.880
Đang sinh con à?

37:08.960 --> 37:10.160
Anh nghĩ thế.

37:11.560 --> 37:14.240
- Nếu em là nàng tiên cá, thì anh là gì?
- Chàng tiên cá.

37:15.480 --> 37:19.040
Abbey, anh nghĩ anh biết chính xác
ta sẽ kết hôn ở đâu rồi.

37:19.120 --> 37:20.040
Ở đâu?

37:20.120 --> 37:23.200
Chỗ anh ngủ lại qua đêm ba lần
ở Roar & Snore.

37:24.760 --> 37:27.720
- San Diego Zoo Safari Park?
- Đúng.

37:28.600 --> 37:29.600
Hay lắm.

37:30.480 --> 37:32.440
Sau này anh muốn sống ở đâu?

37:32.520 --> 37:35.720
Ở nhà nào gần nhất với
San Diego Zoo Safari Park.

37:35.800 --> 37:37.480
Hay lắm.

37:37.560 --> 37:39.560
Có ngày ta sẽ sống chung.

37:40.080 --> 37:42.760
Và ta sẽ nhận nuôi con. Và…

37:42.840 --> 37:46.520
Trừ khi em mang bầu,
nếu em ngừng uống thuốc tránh thai.

37:47.960 --> 37:51.520
Anh sẽ làm gì
trong lúc em la hét khi rặn đứa bé ra?

37:51.600 --> 37:54.560
Hít thở đi.

37:54.640 --> 37:57.600
- Gượm đã?
- Ừ, gượm đã. Hít thở đi.

37:58.520 --> 38:01.280
Không phải như thế. Trấn tĩnh đi.

38:01.920 --> 38:03.720
Hãy gây tê cho đỡ đau đi mà.

38:07.400 --> 38:10.080
Thở chậm và đều.

38:10.160 --> 38:12.520
Mẹ em sẽ lên chức bà.

38:17.200 --> 38:18.160
Cảm ơn.

38:20.720 --> 38:23.480
Nhớ khi Allison bị ốm
và ngộ độc thực phẩm chứ?

38:23.560 --> 38:24.400
Ừ.

38:25.040 --> 38:28.480
- Chị ấy nôn nhiều lắm.
- Ừ, từ hồi ở Las Vegas?

38:28.560 --> 38:30.920
- Ừ. Ôi…
- Ừ, thế nên chị ấy không đi.

38:31.000 --> 38:34.680
Chuyến du thuyền vừa rồi,
em bị nôn một chút. Không nhiều.

38:34.760 --> 38:37.640
Nhưng nhân vật nào
trong Sesame Place có thể sẽ nôn nhỉ?

38:37.720 --> 38:40.000
- Oscar Cáu Kỉnh.
- Vì nó thích rác!

38:40.080 --> 38:41.360
Nhưng nó sẽ hát thế nào nhỉ?

38:41.440 --> 38:44.480
<i>Tôi yêu rác</i>

38:44.560 --> 38:48.080
<i>Thứ gì bẩn thỉu, dơ dáy hoặc bụi bặm</i>

38:48.160 --> 38:50.000
<i>Thứ gì rách nát, thối rữa hay hoen gỉ</i>

38:50.080 --> 38:52.320
Oscar thích rác thật.

38:54.160 --> 38:56.880
- Nó có thích vi trùng và vi khuẩn không?
- Có.

38:57.760 --> 38:59.040
Anh yêu em, Abbey.

38:59.560 --> 39:00.720
Cảm ơn anh.

39:00.800 --> 39:02.840
Oscar sẽ nói gì nếu em nôn vào nó nhỉ?

39:02.920 --> 39:06.280
"Bạn nôn ra hết người tôi rồi,
nhưng tôi thích thế".

39:06.360 --> 39:08.160
Quái vật Bánh quy sẽ nói gì?

39:08.240 --> 39:10.880
Nếu… ý em là
nếu nó có trong Xứ sở của Sữa và Bánh quy?

39:10.960 --> 39:11.960
Vâng!

39:12.040 --> 39:15.120
- "Như lên tiên vậy".
- "Như lên tiên vậy".

39:23.480 --> 39:24.440
<i>Ở Santa Ana,</i>

39:25.520 --> 39:28.600
<i>Adan đang gọi điện cho bố</i>
<i>để xin lời khuyên.</i>

39:29.680 --> 39:32.160
- Chào bố.
<i>- Chào. Con thế nào?</i>

39:32.240 --> 39:34.000
Ổn ạ. Ở DC thế nào?

39:34.560 --> 39:38.240
<i>Ổn, bố đang làm việc thôi, anh bạn,</i>
<i>như mọi người khác.</i>

39:38.320 --> 39:42.000
<i>Một ngày làm việc bình thường.</i>
<i>Có chuyện gì thế? Nói cho bố đi.</i>

39:42.760 --> 39:47.480
Về việc nói chuyện với Dani
một lần nữa về cảm xúc của con.

39:47.560 --> 39:50.160
Với những chuyện diễn ra hôm kỷ niệm.

39:50.240 --> 39:56.240
Con đã kể với bố là con thích
món quà hoạt hình cô ấy tặng con,

39:56.320 --> 40:00.000
nhưng nó khiến con
hơi không thoải mái một chút.

40:00.080 --> 40:04.120
Nó bắt đầu với một mơ mộng.
Bọn con ngồi trên ghế, rồi cô ấy mơ mộng.

40:04.640 --> 40:06.920
Bọn con hôn nhau,
rồi bọn con vào một ngôi nhà.

40:07.640 --> 40:11.520
Rồi, trời ơi,
bọn con mặc đồ ngủ trong chăn…

40:11.600 --> 40:13.680
Kết thúc là ở trong chăn.

40:14.880 --> 40:21.080
Khiến cho con cả ở trong phim
lẫn ngoài đời hơi không thoải mái

40:21.160 --> 40:26.200
vì cô ấy muốn quan hệ trước hôn nhân.
Đúng là con đã nói con cởi mở với điều đó.

40:27.000 --> 40:31.240
Nhưng con đã suy nghĩ,
và con không làm điều đó được.

40:32.120 --> 40:36.360
<i>Adan, có vài ý thế này.</i>
<i>Trước hết, bố rất tự hào về con.</i>

40:36.440 --> 40:40.000
<i>Bố nghĩ bài học mà con và bố</i>
<i>đã rút ra từ thực tế là sống chân thành.</i>

40:40.520 --> 40:43.680
<i>Chân thành với bản thân</i>
<i>và với những người xung quanh.</i>

40:43.760 --> 40:45.960
Chắc chắn rồi, bố ạ, cảm ơn bố.

40:46.440 --> 40:48.120
<i>Bố yêu con lắm.</i>

40:48.200 --> 40:53.440
Khi cô ấy nói chuyện đó, con nói sẵn sàng,
nghĩa là con sẵn sàng cân nhắc,

40:53.520 --> 40:55.040
suy nghĩ về chuyện đó.

40:55.560 --> 41:01.320
Con không ngờ là cô ấy muốn tới Z luôn,
và nó đi ngược với đức tin của con. Kiểu…

41:01.400 --> 41:04.800
<i>Điều quan trọng là</i>
<i>con bé cũng đang chân thành với con.</i>

41:04.880 --> 41:07.560
<i>Và điều tuyệt vời là</i>
<i>cả hai đều chân thành.</i>

41:07.640 --> 41:14.320
<i>Cách con bé nói lên mong muốn</i>
<i>là rất sáng tạo và thú vị.</i>

41:14.400 --> 41:16.520
<i>Chứng tỏ nó là người tuyệt vời.</i>

41:16.600 --> 41:18.760
<i>Và đến lúc này,</i>

41:18.840 --> 41:23.080
<i>hãy mong rằng hai đứa duy trì tình cảm này</i>

41:23.160 --> 41:27.200
<i>vì bố nghĩ hai đứa chơi với nhau rất vui.</i>

41:27.280 --> 41:30.880
Con không biết cô ấy sẽ phản ứng thế nào.
Cô ấy rất muốn làm việc đó.

41:31.520 --> 41:33.960
Và giờ con sẽ nói với cô ấy
suy nghĩ thật của con.

41:34.040 --> 41:37.800
Như bố nói, chân thành là tốt nhất,
con cảm thấy có thể chân thành với Dani,

41:37.880 --> 41:42.240
và đúng, con nghĩ
cô ấy sẽ buồn và có lẽ hơi đau lòng.

41:42.320 --> 41:44.320
<i>- Sao con biết chắc được.</i>
- Đúng.

41:44.400 --> 41:47.000
<i>- Đừng nói với con bé.</i>
- Vâng.

41:47.080 --> 41:50.800
<i>Con cần nói chuyện với Adam</i>
<i>rồi từ đó tính tiếp, nhé?</i>

41:50.880 --> 41:52.440
Chắc chắn rồi ạ.

41:52.520 --> 41:55.600
- Con yêu bố.
<i>- Chào con. Bố làm tiếp đây.</i>

41:56.160 --> 41:58.680
- Được.
<i>- Chào Adan. Mạnh giỏi nhé.</i>

41:58.760 --> 42:00.800
- Chào bố.
<i>- Vài ngày nữa bố về.</i>

42:00.880 --> 42:02.000
Tạm biệt.

42:15.520 --> 42:17.920
- Buổi hẹn hò thế nào, Georgie?
- Ổn.

42:18.000 --> 42:20.880
Chúng tôi biết thêm
rất nhiều điều về nhau.

42:21.920 --> 42:24.800
- Có vẻ Connor khá thích bạn.
- Vâng.

42:25.920 --> 42:28.080
Tôi nhận thấy qua má anh ấy nữa.

42:29.440 --> 42:32.800
Cứ nhìn tôi là má anh ấy đỏ bừng lên.

42:39.120 --> 42:41.480
- Chào lần nữa.
- Chào, tôi quay lại rồi.

42:45.880 --> 42:46.960
Xin lỗi, tôi…

42:48.560 --> 42:53.480
Georgie, mong cô không nghĩ
tôi táo bạo quá,

42:53.560 --> 42:57.720
nhưng tôi muốn cô biết
là từ buổi hẹn hò lần trước,

42:58.600 --> 43:00.040
Georgie, tôi…

43:01.040 --> 43:04.320
Tôi không thể ngừng nghĩ về cô.

43:05.960 --> 43:06.880
Tôi cũng thế.

43:12.360 --> 43:17.760
Tôi rất nóng lòng muốn thấy
nó sẽ đi đến đâu.

43:20.560 --> 43:21.400
Vâng.

43:25.400 --> 43:27.920
Lại thế rồi. Tôi đã tự hứa sẽ không…

43:28.000 --> 43:29.360
Đừng khóc.

43:29.440 --> 43:31.440
Hôm nay tôi không mang khăn giấy.

43:31.520 --> 43:32.760
- Không.
- Đùa thôi.

43:32.840 --> 43:34.640
Tôi không khóc. Ý tôi là…

43:35.560 --> 43:39.880
Đó là đùa. Tôi đã tự hứa sẽ không hồi hộp.

43:39.960 --> 43:43.800
Không hồi hộp
thì không phải là con người rồi.

43:45.040 --> 43:46.200
Rất đúng.

43:47.120 --> 43:52.240
Ta hãy… đi dạo ngoài vườn nho nhé?

43:52.320 --> 43:54.840
Nghe hay đấy. Đi thôi.

43:59.040 --> 44:01.360
- Georgie, đợi đã, tôi…
- Vâng?

44:01.440 --> 44:04.480
Có lẽ tôi nên hỏi cô
điều này sớm hơn, nhưng…

44:06.480 --> 44:07.680
cô có muốn…

44:10.120 --> 44:11.920
Tôi mời cô ăn kẹo bạc hà nhé?

44:12.000 --> 44:13.360
Vâng, cho tôi xin.

44:16.520 --> 44:18.080
- Cho phép tôi nhé?
- Ừ.

44:18.160 --> 44:19.920
- Đổi sang tay kia không?
- Không.

44:21.200 --> 44:23.160
<i>Đến với Phù thủy xứ Oz nào!</i>

44:24.040 --> 44:26.600
Bài hát không phải thế,
nhưng tôi chấp nhận.

44:27.400 --> 44:28.960
- Cho phép tôi nhé?
- Được.

44:30.640 --> 44:32.680
Vậy, tôi không biết nữa,

44:33.640 --> 44:35.520
anh đã cưỡi ngựa bao giờ chưa?

44:36.440 --> 44:38.520
Ngựa con, hồi tôi còn bé.

44:40.720 --> 44:44.400
Thứ lỗi cho tôi vì hỏi điều này,
cô có dùng kem dưỡng ẩm không?

44:44.480 --> 44:47.400
Không. Nhưng tôi có dùng lotion lô hội.

44:48.200 --> 44:51.040
Khi tay tôi khô,
cảm giác xù xì như đá cát vậy.

44:54.760 --> 44:56.920
Ừ, vậy…

45:02.360 --> 45:03.360
Georgie,

45:04.760 --> 45:06.000
hôm nay tôi rất vui.

45:06.080 --> 45:10.560
- Tôi cũng thế.
- Thật sự rất vui đấy.

45:14.200 --> 45:17.920
- Và…
- Hít vào… rồi thở ra.

45:21.080 --> 45:23.840
- Việc này không đơn giản.
- Ừ.

45:24.840 --> 45:25.960
Nhưng tôi…

45:29.640 --> 45:32.200
Tôi đã…

45:38.520 --> 45:39.600
Tôi chỉ…

45:40.120 --> 45:43.600
Xin lỗi. Tự nhiên tôi lại hồi hộp quá.

45:43.680 --> 45:45.520
Đợi tôi một chút.

45:45.600 --> 45:47.560
Tôi đang nghĩ có lẽ…

46:18.320 --> 46:20.000
Biên dịch: TH
có lẽ…
