WEBVTT

00:00:14.840 --> 00:00:15.799 align:center
Je pense…

00:00:16.520 --> 00:00:18.000 align:center
Je pense que je suis prête.

00:00:21.080 --> 00:00:22.480 align:center
Tu veux qu'on s'embrasse?

00:00:23.119 --> 00:00:23.920 align:center
Oui.

00:00:24.599 --> 00:00:26.040 align:center
C'est mon premier baiser.

00:00:27.000 --> 00:00:28.119 align:center
Oh là là…

00:00:29.400 --> 00:00:29.920 align:center
OK…

00:00:44.120 --> 00:00:45.800 align:center
Je crois que je suis amoureuse.

00:00:45.879 --> 00:00:46.520 align:center
Moi aussi.

00:00:47.680 --> 00:00:49.800 align:center
J'ai des papillons dans le ventre.

00:00:49.879 --> 00:00:51.440 align:center
J'ai l'impression de rêver.

00:00:53.280 --> 00:00:54.680 align:center
J'arrive pas à y croire.

00:00:56.879 --> 00:00:59.839 align:center
Pincez-moi.
C'est le tout premier baiser de ma vie.

00:01:00.320 --> 00:01:01.080 align:center
C'est génial.

00:01:01.680 --> 00:01:02.519 align:center
J'ai un chéri.

00:01:02.599 --> 00:01:03.400 align:center
Oui.

00:01:10.840 --> 00:01:15.680 align:center
J'adore le fait qu'on soit fans de musique
country. T'es du Sud, t'es chrétien,

00:01:15.759 --> 00:01:17.479 align:center
adorable, et tu bois pas d'alcool.

00:01:17.960 --> 00:01:19.040 align:center
Tout comme toi.

00:01:19.119 --> 00:01:20.520 align:center
On aime les collections.

00:01:20.600 --> 00:01:21.280 align:center
Oui.

00:01:21.759 --> 00:01:23.759 align:center
-Toi, de voitures et moi, de poupées.
-C'est vrai.

00:01:23.839 --> 00:01:25.479 align:center
C'est incroyable, ce qui m'arrive.

00:01:25.560 --> 00:01:26.839 align:center
On m'avait jamais embrassée

00:01:26.920 --> 00:01:27.839 align:center
de toute ma vie.

00:01:28.399 --> 00:01:30.040 align:center
-Oui…
-Jamais.

00:01:30.920 --> 00:01:31.600 align:center
Jamais…

00:01:32.920 --> 00:01:33.800 align:center
Jamais…

00:01:34.839 --> 00:01:36.560 align:center
J'ai jamais rien ressenti
de pareil de toute ma vie.

00:01:36.640 --> 00:01:37.440 align:center
Oui.

00:01:38.440 --> 00:01:39.240 align:center
Jamais.

00:01:39.800 --> 00:01:43.360 align:center
La Saint-Valentin aura pour moi
une autre saveur, maintenant.

00:01:44.040 --> 00:01:45.119 align:center
Tu l'as dit!

00:01:50.199 --> 00:01:52.119 align:center
J'ai toujours adoré regarder Le Bachelor,

00:01:52.199 --> 00:01:55.839 align:center
et j'ai l'impression d'être une candidate
de l'émission qui aurait son

00:01:55.920 --> 00:01:59.240 align:center
premier rendez-vous en tête
à tête et son premier baiser.

00:01:59.839 --> 00:02:02.080 align:center
Oui, moi aussi j'ai cette impression.

00:02:03.199 --> 00:02:05.199 align:center
Tu veux bien regarder l'émission?

00:02:06.039 --> 00:02:06.880 align:center
Sans problème.

00:02:06.960 --> 00:02:08.600 align:center
Tu regarderas Dance Moms, aussi?

00:02:09.160 --> 00:02:10.519 align:center
D'accord, ça marche.

00:02:10.600 --> 00:02:12.600 align:center
Tu veux que je regarde quelque chose?

00:02:12.680 --> 00:02:14.640 align:center
Tu viendrais aux courses de NASCAR?

00:02:15.120 --> 00:02:17.040 align:center
Oui, même si c'est pas
trop ma tasse de thé.

00:02:17.120 --> 00:02:19.360 align:center
Mais il faut savoir faire des compromis.

00:02:19.440 --> 00:02:20.280 align:center
Tout à fait.

00:02:23.560 --> 00:02:25.799 align:center
Est-ce que…
Est-ce que tu veux qu'on s'embrasse

00:02:25.880 --> 00:02:27.040 align:center
avant de se quitter?

00:02:28.519 --> 00:02:29.360 align:center
Avec plaisir.

00:02:29.440 --> 00:02:30.400 align:center
Ouais!

00:02:53.760 --> 00:02:56.120 align:center
Je suis amoureux de la
plus belle des femmes.

00:02:56.600 --> 00:02:58.600 align:center
Et moi, de mon cow-boy d'amour.

00:03:00.120 --> 00:03:01.959 align:center
-Je t'aime, ma chérie.
-Je t'aime.

00:03:07.320 --> 00:03:10.679 align:center
HISTOIRES D'AMOUR ET D'AUTISME

00:03:12.200 --> 00:03:14.399 align:center
CAROLINE DU SUD

00:03:17.799 --> 00:03:20.480 align:center
À Clemson,
nous retrouvons Tanner le lendemain

00:03:20.560 --> 00:03:22.360 align:center
de son rendez-vous avec Callie.

00:03:26.000 --> 00:03:26.760 align:center
Tanner!

00:03:27.239 --> 00:03:29.080 align:center
-Maman!
-Coucou, comment tu vas?

00:03:29.160 --> 00:03:31.440 align:center
-Ça va. Et toi, comment tu vas?
-Je suis contente de te voir.

00:03:31.519 --> 00:03:34.360 align:center
-Moi aussi, je suis content de te voir.
-Ta matinée se passe bien?

00:03:34.440 --> 00:03:36.720 align:center
-Oui, elle se passe très bien.
-Parfait.

00:03:36.799 --> 00:03:38.640 align:center
J'avais hâte de t'écouter
me raconter ton rendez-vous.

00:03:38.720 --> 00:03:40.600 align:center
Maman… Moi aussi j'ai hâte de
te raconter mon rendez-vous.

00:03:40.679 --> 00:03:42.000 align:center
-OK.
-Elle s'appelle Callie.

00:03:42.079 --> 00:03:43.480 align:center
-Callie!
-Oui, "Callie".

00:03:43.560 --> 00:03:47.119 align:center
Super, c'est très joli. Vivement la
suite. Qu'est-ce que tu penses d'elle?

00:03:47.200 --> 00:03:49.880 align:center
Vous avez passé un bon moment
et partagé de bons échanges?

00:03:49.959 --> 00:03:51.519 align:center
Moi aussi je trouve ça joli.

00:03:51.600 --> 00:03:54.519 align:center
Oui, c'était très chouette.
On a bien discuté, avec Callie.

00:03:54.600 --> 00:03:57.320 align:center
Fantastique.
Vous avez beaucoup de points communs?

00:03:57.799 --> 00:03:59.679 align:center
Oui, on aime les mêmes choses.

00:03:59.760 --> 00:04:00.640 align:center
C'est génial, ça.

00:04:01.119 --> 00:04:02.920 align:center
Les pizzas,
les burgers et les filets de poulet.

00:04:03.000 --> 00:04:05.799 align:center
-Elle aime tous tes plats préférés.
-Et la glace. On a

00:04:05.880 --> 00:04:07.320 align:center
dansé tous les deux, aussi.

00:04:07.399 --> 00:04:08.399 align:center
Vous avez dansé?

00:04:08.480 --> 00:04:10.079 align:center
Oui, on a bien dansé. C'était super.

00:04:10.160 --> 00:04:11.000 align:center
Tu me montres?

00:04:11.079 --> 00:04:12.079 align:center
Sérieux?

00:04:12.160 --> 00:04:14.519 align:center
C'est cool, non? Et on
a dansé comme ça, aussi.

00:04:14.600 --> 00:04:15.160 align:center
Comme ça?

00:04:15.720 --> 00:04:18.200 align:center
Eh ben dis donc…
On dirait que ça s'est très bien passé.

00:04:18.279 --> 00:04:20.279 align:center
Qu'est-ce que tu préfères chez elle?

00:04:20.360 --> 00:04:22.800 align:center
Elle est sympa, gentille et polie.

00:04:22.880 --> 00:04:24.520 align:center
C'est une fille à la fois

00:04:24.599 --> 00:04:26.080 align:center
énergique et adorable.

00:04:26.680 --> 00:04:27.560 align:center
Alors,

00:04:27.640 --> 00:04:32.680 align:center
as-tu l'impression que le profil de Callie
répond à tes critères de recherche?

00:04:34.520 --> 00:04:35.680 align:center
Qu'est-ce que tu veux dire?

00:04:35.760 --> 00:04:39.520 align:center
Je veux parler de sa personnalité,
de ce qu'elle aime faire, ses hobbies.

00:04:39.599 --> 00:04:43.640 align:center
Est-ce qu'elle correspond au genre de
fille avec qui tu voudrais sortir?

00:04:43.720 --> 00:04:44.280 align:center
Oui.

00:04:44.760 --> 00:04:45.440 align:center
C'est vrai?

00:04:45.919 --> 00:04:47.919 align:center
Elle a un super caractère
et elle parle beaucoup.

00:04:48.000 --> 00:04:49.680 align:center
Bravo. T'as tout fait comme un grand.

00:04:49.760 --> 00:04:50.400 align:center
Oui.

00:04:50.880 --> 00:04:52.400 align:center
-T'as bien géré la situation.
-J'ai tout bien géré.

00:04:52.479 --> 00:04:53.599 align:center
-Bien joué.
-Merci.

00:04:53.680 --> 00:04:54.840 align:center
Je suis trop fière de toi.

00:04:54.919 --> 00:04:57.800 align:center
Je continue de sourire pendant
qu'on se regarde. Je ne m'arrêterai pas.

00:04:57.880 --> 00:04:58.720 align:center
D'accord.

00:04:58.800 --> 00:04:59.760 align:center
Tu souris très bien.

00:04:59.840 --> 00:05:00.440 align:center
Oui.

00:05:00.919 --> 00:05:01.720 align:center
Aucun doute.

00:05:02.200 --> 00:05:03.520 align:center
-Super.
-Oui, super!

00:05:06.720 --> 00:05:08.160 align:center
CALIFORNIE

00:05:14.520 --> 00:05:16.400 align:center
Avec David, on sort en amoureux.

00:05:18.000 --> 00:05:20.000 align:center
Et un oiseau vient de me survoler…

00:05:21.760 --> 00:05:22.919 align:center
C'est quoi, comme oiseau?

00:05:24.680 --> 00:05:27.160 align:center
C'est un grand héron?
Bonjour monsieur le héron!

00:05:32.800 --> 00:05:33.479 align:center
Salut, Abbey.

00:05:33.960 --> 00:05:35.160 align:center
Salut, David.

00:05:35.240 --> 00:05:36.240 align:center
T'es ravissante.

00:05:36.320 --> 00:05:37.200 align:center
Merci.

00:05:41.400 --> 00:05:42.440 align:center
Y a beaucoup d'oiseaux.

00:05:42.520 --> 00:05:44.080 align:center
Oui, je vois ça.

00:05:44.599 --> 00:05:46.599 align:center
Mais moins gros que celui de 1,
rue Sésame.

00:05:46.680 --> 00:05:47.400 align:center
Oui.

00:05:47.880 --> 00:05:49.680 align:center
C'est un héron ou une autruche?

00:05:49.760 --> 00:05:50.479 align:center
Une autruche.

00:05:54.000 --> 00:05:56.080 align:center
Tu ferais quoi si un bébé
se mettait à crier?

00:05:56.160 --> 00:05:58.400 align:center
J'essaierai de te convaincre de…

00:05:58.880 --> 00:06:01.280 align:center
De l'ignorer. Et tu me
couvrirais les oreilles.

00:06:01.359 --> 00:06:03.640 align:center
C'est ça. Tu t'inquiètes
trop de ce genre de détails.

00:06:03.720 --> 00:06:06.039 align:center
C'est Porcinet qui se
tracasse tout le temps.

00:06:06.120 --> 00:06:07.120 align:center
Dans Winnie l'ourson.

00:06:07.200 --> 00:06:08.039 align:center
C'est vrai.

00:06:08.120 --> 00:06:09.479 align:center
Porcinet a un trouble anxieux.

00:06:09.560 --> 00:06:10.200 align:center
Oui.

00:06:10.680 --> 00:06:12.240 align:center
C'est bien connu. Et
Bourriquet souffre de dépression.

00:06:12.320 --> 00:06:13.200 align:center
Exactement.

00:06:15.160 --> 00:06:16.039 align:center
On monte à bord?

00:06:16.520 --> 00:06:17.479 align:center
D'accord.

00:06:17.560 --> 00:06:18.680 align:center
Bonjour, capitaine.

00:06:18.760 --> 00:06:19.599 align:center
Bonjour.

00:06:19.680 --> 00:06:22.000 align:center
-Bien le bonjour, capitaine.
-Bonjour.

00:06:23.280 --> 00:06:24.160 align:center
Un phoque!

00:06:24.240 --> 00:06:26.160 align:center
-Où ça?
-Derrière ce bateau.

00:06:26.240 --> 00:06:27.560 align:center
Ce sont des mammifères?

00:06:28.080 --> 00:06:28.760 align:center
Oui.

00:06:31.120 --> 00:06:32.440 align:center
C'est parti pour la balade!

00:06:32.520 --> 00:06:34.200 align:center
Et c'est parti pour la balade!

00:06:37.200 --> 00:06:38.200 align:center
Là-bas, un héron.

00:06:38.680 --> 00:06:39.840 align:center
En voilà un deuxième.

00:06:39.919 --> 00:06:40.919 align:center
Y en a deux.

00:06:43.840 --> 00:06:47.200 align:center
J'ai les cheveux en bataille.
Je ressemble à Sia,

00:06:47.280 --> 00:06:49.320 align:center
la chanteuse, tu trouves pas?

00:06:55.919 --> 00:06:58.320 align:center
-J'ai une surprise pour toi.
-C'est vrai?

00:06:59.840 --> 00:07:00.720 align:center
C'est quoi?

00:07:01.200 --> 00:07:04.640 align:center
Je te le dirai pas.
Il faut que tu devines. Ferme les yeux.

00:07:09.400 --> 00:07:11.200 align:center
C'est bon, tu peux les rouvrir.

00:07:11.280 --> 00:07:11.960 align:center
C'est pour moi?

00:07:12.440 --> 00:07:13.840 align:center
C'est pour tous les deux!

00:07:13.919 --> 00:07:16.440 align:center
Merci. Tous ces
gâteaux, ça va nous requinquer!

00:07:16.520 --> 00:07:17.960 align:center
Pas mal… J'aime beaucoup.

00:07:18.039 --> 00:07:18.840 align:center
Des Oréos…

00:07:19.320 --> 00:07:21.400 align:center
Des M&M's, des tartelettes au chocolat

00:07:21.479 --> 00:07:22.239 align:center
et des oursons.

00:07:22.719 --> 00:07:25.039 align:center
-Merci, ce sont mes préférés.
-De rien.

00:07:26.880 --> 00:07:28.359 align:center
C'est trop bon, le chocolat.

00:07:28.840 --> 00:07:30.760 align:center
C'est délicieux. Merci, mon chou.

00:07:35.520 --> 00:07:37.280 align:center
-Salut!
-Salut!

00:07:38.359 --> 00:07:39.919 align:center
C'est un coyote grandeur nature?

00:07:40.000 --> 00:07:40.880 align:center
On dirait bien.

00:07:42.120 --> 00:07:43.799 align:center
J'ai trop envie de vivre ici.

00:07:44.760 --> 00:07:47.520 align:center
Si on habite ensemble,
on pourrait vivre à côté du

00:07:47.599 --> 00:07:49.039 align:center
Safari Park de San Diego?

00:07:50.479 --> 00:07:53.080 align:center
Pourquoi pas. En maison ou en appartement?

00:07:53.640 --> 00:07:54.280 align:center
En maison.

00:07:54.760 --> 00:07:55.680 align:center
Ça peut le faire.

00:07:56.159 --> 00:07:58.280 align:center
Tu veux prendre un chien ou un chat?

00:07:58.840 --> 00:07:59.719 align:center
Un chat, peut-être.

00:08:00.200 --> 00:08:01.719 align:center
Moi aussi. Un chat noir.

00:08:02.599 --> 00:08:03.320 align:center
Oui.

00:08:04.039 --> 00:08:06.479 align:center
-Ernest et Bart, dans 1, rue Sésame…
-Oui?

00:08:07.440 --> 00:08:09.560 align:center
C'est un couple gay ou
ils sont juste colocs?

00:08:09.640 --> 00:08:11.159 align:center
Pour moi, ils sont colocs.

00:08:11.799 --> 00:08:14.440 align:center
Je crois que c'est un
peu les deux à la fois.

00:08:23.919 --> 00:08:26.080 align:center
À Los Angeles,
Dani rentre chez elle après

00:08:26.159 --> 00:08:28.320 align:center
sa discussion avec Adan.

00:08:29.679 --> 00:08:31.440 align:center
-Salut Sandy, salut Patrick.
-Salut.

00:08:32.039 --> 00:08:32.919 align:center
Ça va?

00:08:33.559 --> 00:08:34.799 align:center
Non, pas vraiment.

00:08:35.799 --> 00:08:36.679 align:center
Ah bon?

00:08:38.600 --> 00:08:42.079 align:center
Adan n'est toujours pas prêt
à avoir des rapports intimes.

00:08:46.240 --> 00:08:47.480 align:center
Je suis désemparée.

00:08:48.040 --> 00:08:50.880 align:center
J'aime Adan. Sa franchise l'honore,

00:08:50.959 --> 00:08:54.400 align:center
mais il m'a avoué qu'il n'était
pas prêt à aller plus loin.

00:08:55.520 --> 00:08:58.240 align:center
Ça tient surtout à ses
convictions religieuses.

00:08:58.320 --> 00:09:02.400 align:center
Il s'est expliqué?
Est-ce qu'il t'a dit quand il serait prêt,

00:09:02.480 --> 00:09:03.360 align:center
selon lui?

00:09:03.959 --> 00:09:04.840 align:center
Jamais.

00:09:05.320 --> 00:09:05.920 align:center
Jamais?

00:09:06.400 --> 00:09:07.480 align:center
J'ai peur qu'il le soit jamais.

00:09:07.560 --> 00:09:08.720 align:center
C'est ce qu'il a dit?

00:09:08.800 --> 00:09:11.120 align:center
Il n'a pas prononcé le mot "jamais", mais…

00:09:11.199 --> 00:09:13.280 align:center
Il veut se marier d'abord.

00:09:13.360 --> 00:09:15.440 align:center
Il veut se marier avant, et moi,
je ne suis pas à l'aise avec ça.

00:09:15.520 --> 00:09:16.360 align:center
Je vois.

00:09:16.440 --> 00:09:17.680 align:center
L'ennui,

00:09:17.760 --> 00:09:21.000 align:center
c'est que si on doit continuer à se voir
sans avoir de rapports sexuels avant

00:09:21.079 --> 00:09:24.280 align:center
le mariage,
je vois pas comment ça peut fonctionner.

00:09:24.880 --> 00:09:26.880 align:center
Je veux pas faire l'impasse là-dessus.

00:09:27.440 --> 00:09:29.160 align:center
Et donc j'en souffre.

00:09:30.160 --> 00:09:32.079 align:center
Les rapports intimes comptent
davantage pour

00:09:32.160 --> 00:09:34.199 align:center
certaines personnes que pour d'autres.

00:09:34.680 --> 00:09:39.640 align:center
Si c'est quelque chose d'important pour
toi, alors tu dois suivre ta propre voie.

00:09:39.720 --> 00:09:42.959 align:center
Voilà notre problème,
avec Adan. C'est ça qui nous bloque.

00:09:44.320 --> 00:09:45.199 align:center
Ça arrive…

00:09:48.560 --> 00:09:49.680 align:center
Désolée, Dani.

00:09:51.120 --> 00:09:52.000 align:center
Maintenant, tu sais.

00:09:57.560 --> 00:09:58.600 align:center
Ça va s'arranger.

00:09:59.160 --> 00:10:02.520 align:center
Ça va aller. Quelle que soit ta décision,
elle sera juste.

00:10:02.600 --> 00:10:04.839 align:center
-Je te sers une margarita?
-D'accord.

00:10:12.360 --> 00:10:15.600 align:center
Tu sais combien c'est difficile
de ne pas perdre pied?

00:10:15.680 --> 00:10:16.320 align:center
Oui.

00:10:16.800 --> 00:10:18.520 align:center
J'imagine que c'est compliqué, oui.

00:10:19.320 --> 00:10:22.079 align:center
J'ai essayé de ne pas avoir
l'esprit mal tourné.

00:10:22.560 --> 00:10:23.920 align:center
Tu avais l'esprit mal tourné?

00:10:24.720 --> 00:10:27.839 align:center
Tu sais ce que ça veut dire,
avoir l'esprit mal tourné?

00:10:27.920 --> 00:10:30.320 align:center
C'est être désespéré ou vivre un supplice.

00:10:30.400 --> 00:10:31.320 align:center
-Non.
-Non.

00:10:32.280 --> 00:10:34.120 align:center
C'est avoir des pensées coquines.

00:10:36.560 --> 00:10:37.440 align:center
Santé.

00:10:40.120 --> 00:10:42.199 align:center
À votre avis, je devrais continuer à voir

00:10:42.280 --> 00:10:43.800 align:center
Adan ou je devrais rompre?

00:10:44.360 --> 00:10:46.160 align:center
Ne te décide pas tout de suite.

00:10:47.199 --> 00:10:49.800 align:center
La nuit porte conseil.
Quand tu y verras plus clair,

00:10:49.880 --> 00:10:50.839 align:center
parles-en avec lui.

00:10:51.320 --> 00:10:54.040 align:center
Vous êtes en couple,
vous devez aborder ces sujets.

00:10:54.120 --> 00:10:54.800 align:center
Ah!

00:10:55.280 --> 00:10:57.520 align:center
J'ai la solution.
Je devrais lui demander quand

00:10:57.600 --> 00:10:59.360 align:center
il a l'intention de se marier.

00:10:59.440 --> 00:11:00.240 align:center
Non, évite.

00:11:00.320 --> 00:11:01.839 align:center
Ne lui demande pas ça. Non.

00:11:01.920 --> 00:11:04.920 align:center
Sans ça, il va croire que tu le
demandes en mariage alors que ce n'est pas

00:11:05.000 --> 00:11:05.839 align:center
-la question.
-Oui.

00:11:06.320 --> 00:11:09.120 align:center
Tout ce que tu veux,
c'est savoir combien de temps

00:11:09.199 --> 00:11:10.400 align:center
ça va prendre selon lui.

00:11:10.480 --> 00:11:12.360 align:center
"Combien de temps tu te donnes?"

00:11:12.440 --> 00:11:16.880 align:center
La prochaine fois que je lui parlerai,
je lui poserai sans doute la question.

00:11:16.959 --> 00:11:19.959 align:center
"Est-ce que tu as une idée
du temps que ça prendra?

00:11:20.040 --> 00:11:22.400 align:center
J'aimerais le savoir avant de conclure."

00:11:23.079 --> 00:11:24.640 align:center
-De conclure?
-De conclure?

00:11:24.719 --> 00:11:27.640 align:center
Je veux dire…
Avant de prendre une décision.

00:11:27.719 --> 00:11:29.320 align:center
De nous mettre d'accord.

00:11:29.880 --> 00:11:30.480 align:center
Voilà.

00:11:30.959 --> 00:11:33.680 align:center
Très bien.
Je vais suivre vos conseils avisés.

00:11:34.480 --> 00:11:39.079 align:center
Construire une relation prend du temps,
c'est comme faire pousser une plante.

00:11:39.160 --> 00:11:40.240 align:center
C'est ça.

00:11:40.320 --> 00:11:41.600 align:center
Il faut en prendre soin.

00:11:41.680 --> 00:11:43.680 align:center
L'arroser, la fertiliser et la nourrir.

00:11:43.760 --> 00:11:44.440 align:center
Oui.

00:11:44.920 --> 00:11:47.520 align:center
Et si elle se fane,
on en fait pousser une autre.

00:11:47.600 --> 00:11:48.560 align:center
Trinquons à ça.

00:11:48.640 --> 00:11:49.480 align:center
Bien dit.

00:11:49.560 --> 00:11:51.000 align:center
-Merci.
-Au jardinier.

00:11:59.320 --> 00:12:02.360 align:center
À Boston, James s'apprête à fêter

00:12:02.440 --> 00:12:04.480 align:center
son 37e anniversaire.

00:12:05.719 --> 00:12:06.520 align:center
Il est quelle heure?

00:12:06.600 --> 00:12:09.000 align:center
Quoi?
Ah, il est quinze heures trente-cinq.

00:12:09.480 --> 00:12:12.440 align:center
C'est bientôt l'heure de
me servir un remontant.

00:12:12.520 --> 00:12:15.320 align:center
L'alcool a l'effet inverse. On
en a déjà parlé, tu te souviens?

00:12:15.400 --> 00:12:16.320 align:center
Du tout!

00:12:16.400 --> 00:12:17.880 align:center
Ça le conserve! L'alcool est connu pour

00:12:17.959 --> 00:12:19.280 align:center
être un bon conservateur.

00:12:19.839 --> 00:12:22.280 align:center
Ah, oui.
Tu vois les vieilles momies égyptiennes?

00:12:22.360 --> 00:12:26.240 align:center
Elles sont toutes ridées et desséchées.
Tu veux finir comme elles?

00:12:26.880 --> 00:12:29.360 align:center
Tout à l'heure,
tu disais que tu m'avais pris

00:12:29.440 --> 00:12:32.199 align:center
des boissons pour adultes,
pour partager avec mes amis.

00:12:32.280 --> 00:12:35.320 align:center
Arrête d'appeler ça des boissons
pour les adultes. Ça laisse

00:12:35.400 --> 00:12:38.320 align:center
supposer que consommer de l'alcool
est signe de maturité.

00:12:38.400 --> 00:12:41.760 align:center
Ce sont des boissons destinées aux
majeurs, à partir de 18 ou 21 ans, je me

00:12:41.839 --> 00:12:43.880 align:center
-souviens plus exactement.
-Je sais, mais même, je

00:12:43.959 --> 00:12:45.400 align:center
n'approuve pas cette terminologie.

00:12:45.480 --> 00:12:48.160 align:center
C'est pas le problème.
Ton raisonnement est trop simpliste.

00:12:48.240 --> 00:12:49.079 align:center
Compris?

00:12:49.160 --> 00:12:50.440 align:center
Oui, mais quand même…

00:12:50.520 --> 00:12:54.520 align:center
Je connais plein de gens de mon âge qui
ne boivent pas une goutte d'alcool.

00:12:55.000 --> 00:12:55.920 align:center
Et?

00:12:56.400 --> 00:12:57.880 align:center
Et donc, on peut être mature et ne pas

00:12:57.959 --> 00:12:59.520 align:center
boire d'alcool pour autant.

00:12:59.599 --> 00:13:00.680 align:center
Tu ne gagneras pas.

00:13:01.480 --> 00:13:02.599 align:center
C'est ton anniversaire, James?

00:13:02.680 --> 00:13:04.760 align:center
-Oui, tout à fait.
-Tes 37 ans.

00:13:05.560 --> 00:13:08.400 align:center
-Oui, je sais… J'ai presque 40 ans.
-37 ans… Ça commence à piquer.

00:13:08.480 --> 00:13:11.000 align:center
Il te reste encore un
paquet d'années, James.

00:13:11.079 --> 00:13:15.120 align:center
Je sais. J'ai toujours aimé fêter mes
anniversaires, mais depuis peu, ils me

00:13:15.199 --> 00:13:19.640 align:center
ramènent à ma propre mortalité. Chaque
année qui passe me rapproche de l'étreinte

00:13:19.719 --> 00:13:20.680 align:center
froide de la mort.

00:13:21.640 --> 00:13:25.599 align:center
Oublie donc la mort pour l'instant.
Tu as une vie à vivre.

00:13:25.680 --> 00:13:26.880 align:center
Oui, bien sûr.

00:13:27.839 --> 00:13:29.760 align:center
Quel est le programme, aujourd'hui?

00:13:29.839 --> 00:13:32.560 align:center
Alors…
j'ai invité quelques amis à la maison.

00:13:32.640 --> 00:13:35.079 align:center
Vous allez faire la fête
autour d'un feu de joie?

00:13:35.160 --> 00:13:38.360 align:center
Oui, c'est ça.
On… On va peut-être allumer le brasero.

00:13:38.440 --> 00:13:41.240 align:center
Et j'ai invité une femme
qui s'appelle Shelley.

00:13:41.320 --> 00:13:45.480 align:center
Je l'ai rencontrée sur Internet.
Elle est super et elle me plaît beaucoup.

00:13:45.959 --> 00:13:48.440 align:center
Shelley? Et tu aimerais sortir avec elle?

00:13:48.520 --> 00:13:50.880 align:center
Oui, j'aimerais beaucoup.
J'espère que ça va se faire.

00:13:50.959 --> 00:13:54.040 align:center
Jamais deux sans trois,
comme on dit. En tout cas, je l'espère.

00:13:54.120 --> 00:13:54.760 align:center
C'est ce qu'on dit.

00:13:54.839 --> 00:13:58.000 align:center
Elle a une voix très douce,
et on a plein de points communs.

00:13:58.079 --> 00:14:01.800 align:center
On a les mêmes goûts en matière de films,
de musique, de séries télé,

00:14:01.880 --> 00:14:06.240 align:center
et des points de vue similaires sur les
questions politiques et de société.

00:14:06.320 --> 00:14:08.240 align:center
-Je suis ravi de l'entendre.
-Oui.

00:14:08.320 --> 00:14:10.120 align:center
Et il te faut quelqu'un
de posé pour compenser…

00:14:10.199 --> 00:14:12.640 align:center
-Oui, t'as sans doute raison.
-ton côté dynamique.

00:14:12.719 --> 00:14:15.880 align:center
Elle aime les films d'horreur,
et je crois qu'elle aime bien

00:14:15.959 --> 00:14:17.640 align:center
le heavy métal, aussi. En revanche,

00:14:17.719 --> 00:14:20.599 align:center
je lui ai pas encore demandé si elle aime
la sauce piquante.

00:14:20.680 --> 00:14:21.839 align:center
Il faut que je fasse ça.

00:14:22.719 --> 00:14:25.479 align:center
Il y a une autre question
qui a son importance.

00:14:25.959 --> 00:14:28.000 align:center
A-t-elle des animaux ou des enfants?

00:14:28.079 --> 00:14:29.880 align:center
Ce qui est sûr,
c'est qu'elle a pas d'enfant.

00:14:29.959 --> 00:14:30.760 align:center
Tu es sûr?

00:14:31.240 --> 00:14:35.560 align:center
Pour ce qui est des animaux, la dernière
fois qu'on s'est parlé au téléphone… Je

00:14:35.640 --> 00:14:38.199 align:center
pouvais entendre un
chien aboyer derrière elle.

00:14:38.280 --> 00:14:40.120 align:center
-Oh mince alors…
-Non mais… En fait…

00:14:40.199 --> 00:14:41.079 align:center
Sauve qui peut!

00:14:41.160 --> 00:14:44.240 align:center
On sait pas,
c'est peut-être le chien de ses parents…

00:14:45.000 --> 00:14:45.680 align:center
C'est pas vrai…

00:14:46.160 --> 00:14:49.000 align:center
Mes amis vont pas tarder,
on devrait démarrer le feu.

00:14:49.079 --> 00:14:50.439 align:center
-OK, très bien.
-D'accord.

00:14:50.920 --> 00:14:52.000 align:center
Allons-y.

00:14:52.079 --> 00:14:53.000 align:center
Voyons ça.

00:14:53.079 --> 00:14:54.000 align:center
Je te retrouve dehors.

00:14:54.079 --> 00:14:55.479 align:center
Super.
Je dois remplir cette bouteille d'eau.

00:14:55.560 --> 00:14:57.599 align:center
Pourquoi j'ai pas fait ça plus tôt?

00:14:58.240 --> 00:14:59.640 align:center
-Shelley, c'est ça?
-Oui.

00:14:59.719 --> 00:15:01.640 align:center
On ne l'a encore jamais rencontrée.

00:15:01.719 --> 00:15:03.400 align:center
Ni au speed dating, ni ailleurs.

00:15:03.880 --> 00:15:06.520 align:center
Oui, en effet. Disons que c'est quelqu'un

00:15:06.599 --> 00:15:08.079 align:center
de totalement nouveau.

00:15:08.760 --> 00:15:09.680 align:center
C'est plutôt cool.

00:15:09.760 --> 00:15:10.680 align:center
Quelle surprise!

00:15:11.839 --> 00:15:13.719 align:center
Oui, la vie est pleine de surprises!

00:15:19.199 --> 00:15:21.360 align:center
Verses-en partout. À l'intérieur aussi.

00:15:21.439 --> 00:15:22.319 align:center
Oui, je sais.

00:15:23.680 --> 00:15:26.319 align:center
-Bien, ça devrait être suffisant.
-C'est bon?

00:15:27.000 --> 00:15:28.160 align:center
Parfait.

00:15:33.400 --> 00:15:34.280 align:center
-Papa…
-Quoi?

00:15:34.360 --> 00:15:36.839 align:center
Qui a eu l'idée d'allumer
un feu dans le brasero?

00:15:36.920 --> 00:15:37.760 align:center
Moi, je crois.

00:15:37.839 --> 00:15:39.479 align:center
Je vois. T'es au courant qu'il fait

00:15:39.560 --> 00:15:40.760 align:center
dans les 25 degrés?

00:15:41.319 --> 00:15:42.560 align:center
La chaleur n'a pas d'importance.

00:15:42.640 --> 00:15:43.599 align:center
Si tu le dis…

00:15:43.680 --> 00:15:45.079 align:center
Oui, je te le dis.

00:15:52.599 --> 00:15:53.240 align:center
Pose ça là.

00:15:53.959 --> 00:15:56.000 align:center
Je veux pas que la nourriture
prenne la fumée.

00:15:56.079 --> 00:15:56.800 align:center
Ça vient.

00:16:03.079 --> 00:16:04.920 align:center
Bon sang… Le vent me décoiffe.

00:16:07.079 --> 00:16:08.040 align:center
Fais gaffe.

00:16:08.839 --> 00:16:10.520 align:center
La chaleur commence à monter.

00:16:11.640 --> 00:16:14.719 align:center
Ma peau sera bientôt aussi
sèche que celle d'un lézard.

00:16:14.800 --> 00:16:16.520 align:center
À quelle heure arrivent tes amis?

00:16:16.599 --> 00:16:19.160 align:center
On devrait pas tarder à les
apercevoir. Je l'espère, en tout cas.

00:16:19.240 --> 00:16:20.400 align:center
Ah, bien. Très bien.

00:16:21.760 --> 00:16:23.680 align:center
Bon… ça prend une bonne tournure.

00:16:25.920 --> 00:16:27.439 align:center
Tu as déjà embrassé une fille?

00:16:27.520 --> 00:16:29.760 align:center
Pas encore, mais j'en ai très envie.

00:16:29.839 --> 00:16:34.280 align:center
Je rêve d'embrasser une fille dans le
train. Je dois vivre ça, c'est obligé.

00:16:34.880 --> 00:16:37.680 align:center
Je nous imagine passer sur
le Longfellow bridge,

00:16:37.760 --> 00:16:40.640 align:center
au-dessus du fleuve Charles
au coucher du soleil.

00:16:41.280 --> 00:16:43.040 align:center
Quelle sensation magique!

00:16:48.160 --> 00:16:50.680 align:center
À Boston,
Pari se prépare avant son deuxième

00:16:50.760 --> 00:16:52.400 align:center
rendez-vous avec Tina.

00:16:55.719 --> 00:16:56.560 align:center
C'est quoi?

00:16:56.640 --> 00:16:59.319 align:center
Ça imite un train quand
je reçois un message.

00:17:00.359 --> 00:17:01.400 align:center
Les lunettes…

00:17:04.919 --> 00:17:05.720 align:center
Alors…

00:17:06.200 --> 00:17:09.680 align:center
j'ai mon pull au cas où il ferait froid,
et mon sac.

00:17:11.040 --> 00:17:12.960 align:center
Qu'est-ce que ça te fait de revoir Tina?

00:17:13.040 --> 00:17:14.680 align:center
J'ai hyper hâte.

00:17:14.760 --> 00:17:16.680 align:center
Tu crois qu'il y aura
de l'amour dans l'air?

00:17:16.760 --> 00:17:19.319 align:center
Oui. J'ai ressenti quelque
chose la dernière fois,

00:17:19.399 --> 00:17:22.319 align:center
et je pense que ce sera encore
le cas aujourd'hui.

00:17:23.560 --> 00:17:26.240 align:center
J'ai un nouveau porte-clés
en forme de train.

00:17:28.960 --> 00:17:30.040 align:center
C'est marrant, non?

00:17:32.159 --> 00:17:33.760 align:center
-Au revoir, ma puce.
-Allez.

00:17:33.840 --> 00:17:35.480 align:center
-Au revoir, maman.
-Amuse-toi bien.

00:17:35.560 --> 00:17:38.320 align:center
Merci! Je suis trop pressée
d'y être. Je t'aime. À plus tard.

00:17:38.399 --> 00:17:39.680 align:center
Je t'aime. À plus tard.

00:17:57.360 --> 00:18:00.000 align:center
J'adore, y a des pétales violets et roses.

00:18:00.080 --> 00:18:04.680 align:center
On dirait les couleurs d'une des lignes
du réseau. C'est magnifique, ici.

00:18:04.760 --> 00:18:06.919 align:center
L'endroit rêvé pour une princesse.

00:18:14.919 --> 00:18:15.919 align:center
Salut, Pari.

00:18:16.000 --> 00:18:19.880 align:center
Tina! Salut!Tu es toute
belle et tout en fleurs!

00:18:19.960 --> 00:18:20.840 align:center
Merci.

00:18:21.520 --> 00:18:23.640 align:center
Et moi, j'aime beaucoup ta…

00:18:24.600 --> 00:18:25.919 align:center
Ta couronne de fleurs.

00:18:26.000 --> 00:18:28.760 align:center
Merci.
Je trouve ta robe à fleurs trop belle.

00:18:28.840 --> 00:18:32.080 align:center
J'ai beaucoup pensé à toi,
depuis notre dernier rendez-vous.

00:18:32.159 --> 00:18:33.320 align:center
Moi aussi.

00:18:35.840 --> 00:18:37.600 align:center
Attends, y a un mariage, non?

00:18:37.679 --> 00:18:38.399 align:center
Oui!

00:18:38.480 --> 00:18:39.960 align:center
J'y crois pas, y en avait
un aussi la dernière fois!

00:18:40.040 --> 00:18:41.040 align:center
Oui, c'est vrai.

00:18:41.120 --> 00:18:44.240 align:center
Quelle coïncidence!
C'est très romantique, comme atmosphère.

00:18:44.320 --> 00:18:45.600 align:center
Oui. Y a comme un truc.

00:18:45.679 --> 00:18:48.640 align:center
Oui, j'ai l'impression qu'il
y a de l'amour dans l'air.

00:18:50.760 --> 00:18:52.560 align:center
Ça sera peut-être nous, un jour.

00:19:04.399 --> 00:19:05.399 align:center
GÉORGIE

00:19:07.360 --> 00:19:09.440 align:center
Chez Connor,
tout le monde se prépare à accueillir

00:19:09.520 --> 00:19:11.600 align:center
une invitée très spéciale.

00:19:12.560 --> 00:19:14.240 align:center
Qu'est-ce qui se passe, Lise?

00:19:15.560 --> 00:19:19.880 align:center
On se prépare à rencontrer Georgie. On
est tous hyper impatients. Je pense qu'on

00:19:19.960 --> 00:19:22.360 align:center
-va passer un très bon après-midi.
-J'ai hâte.

00:19:22.960 --> 00:19:24.880 align:center
Il nous a tellement parlé d'elle.

00:19:25.800 --> 00:19:27.200 align:center
Ça oui, tous les jours.

00:19:27.760 --> 00:19:31.560 align:center
D'habitude, il parle que de dragons, et
là, il est en boucle sur Georgie, c'est

00:19:31.640 --> 00:19:33.000 align:center
-cool.
-Oui. C'est vrai.

00:19:33.080 --> 00:19:34.480 align:center
T'en dis quoi, toi?

00:19:35.720 --> 00:19:36.560 align:center
Elle est à fond.

00:19:36.640 --> 00:19:38.760 align:center
Toi aussi, t'as déjà hâte d'y être?

00:19:41.360 --> 00:19:42.200 align:center
Salut.

00:19:42.280 --> 00:19:44.679 align:center
Salut beau gosse. Super tenue, je valide.

00:19:44.760 --> 00:19:45.679 align:center
Merci.

00:19:46.159 --> 00:19:50.480 align:center
Bon, maman, tu connais les consignes.
Pas de comportement excentrique,

00:19:50.560 --> 00:19:54.280 align:center
pas de surnom loufoque,
pas de ces ignobles cris de ralliement,

00:19:54.360 --> 00:19:59.000 align:center
car il se trouve qu'une demi-déesse du
nom de Georgie est descendue du mont

00:19:59.080 --> 00:20:01.280 align:center
Olympe pour souper dans notre gargote.

00:20:02.120 --> 00:20:03.399 align:center
C'est une demi-déesse?

00:20:04.000 --> 00:20:06.520 align:center
Elle en a toutes les qualités,
d'après moi.

00:20:07.040 --> 00:20:09.640 align:center
Très bien,
je vais calmer mes ardeurs. C'est promis,

00:20:09.720 --> 00:20:12.960 align:center
je vais tellement me contenir que
tu vas te demander qui je suis.

00:20:13.040 --> 00:20:14.640 align:center
Je serai méconnaissable, aujourd'hui.

00:20:14.720 --> 00:20:16.200 align:center
D'accord. OK, très bien.

00:20:16.679 --> 00:20:19.840 align:center
Est-ce qu'on devrait pas convenir
d'un signal ou d'un code…

00:20:20.320 --> 00:20:23.720 align:center
histoire que tu me fasses savoir
si jamais j'en fais trop?

00:20:23.800 --> 00:20:25.520 align:center
-Comme ça?
-Ça quoi?

00:20:26.000 --> 00:20:27.120 align:center
Ça, là, c'est la tête que je fais

00:20:27.200 --> 00:20:29.840 align:center
quand je suis sérieux.
Celle qui veut dire "arrête-toi

00:20:29.919 --> 00:20:34.480 align:center
-immédiatement et tiens-toi comme il faut."
-Faisons comme si on parlait, avec Anna.

00:20:34.560 --> 00:20:35.880 align:center
-Bla bla bla…
-Bla bla…

00:20:37.280 --> 00:20:40.880 align:center
Pigé. Donc si je te vois faire cette tête,
je saurai à quoi m'en tenir.

00:20:40.960 --> 00:20:41.600 align:center
Oui.

00:20:42.080 --> 00:20:43.480 align:center
Tu peux me faire confiance.

00:20:43.560 --> 00:20:45.919 align:center
Et les chiens?
Eux aussi, faut les briefer?

00:20:46.399 --> 00:20:48.360 align:center
Écoutez. Vous avez intérêt à vous tenir

00:20:48.440 --> 00:20:51.440 align:center
à carreau quand Georgie sera là,
parce que je l'aime beaucoup.

00:20:51.520 --> 00:20:55.159 align:center
J'ai bon espoir de nouer une relation
avec elle et il n'est pas question de

00:20:55.240 --> 00:20:56.440 align:center
gâcher mes chances.

00:20:57.399 --> 00:20:59.600 align:center
Et ça vaut encore plus pour toi, Axel.

00:21:00.640 --> 00:21:02.520 align:center
À mon avis, c'est Chewy qui a le plus

00:21:02.600 --> 00:21:06.240 align:center
-besoin d'un rappel.
-Chewy? Chewy.

00:21:07.240 --> 00:21:09.600 align:center
On ne grimpe pas aux jambes,
on ne bouscule pas,

00:21:09.679 --> 00:21:13.159 align:center
on ne renifle pas le derrière…
C'est pas une fraternité, ici.

00:21:16.000 --> 00:21:19.399 align:center
Tu invites une fille à la
maison, c'est un grand jour.

00:21:19.480 --> 00:21:20.760 align:center
-Oui.
-En effet.

00:21:21.320 --> 00:21:23.600 align:center
J'ai hâte de rencontrer celle
dont tu nous as tant parlé…

00:21:23.679 --> 00:21:25.720 align:center
-Oui.
-De la voir en chair et en os.

00:21:26.800 --> 00:21:29.800 align:center
Oui, j'espère qu'elle vous
trouvera sympas aussi.

00:21:29.880 --> 00:21:31.040 align:center
Mais on est très sympa.

00:21:31.120 --> 00:21:32.919 align:center
C'est vrai, vous êtes plutôt sympas.

00:21:35.040 --> 00:21:36.159 align:center
Est-ce que comme ça ça va?

00:21:36.240 --> 00:21:37.520 align:center
Oui, ça ira comme ça.

00:21:37.600 --> 00:21:39.159 align:center
-Le plateau de charcuterie.
-C'est bon pour les

00:21:39.240 --> 00:21:40.280 align:center
crackers… Quoi d'autre?

00:21:41.040 --> 00:21:41.880 align:center
Je pose ça là.

00:21:42.440 --> 00:21:43.480 align:center
Et voilà.

00:21:44.040 --> 00:21:45.640 align:center
-OK.
-Impeccable.

00:21:45.720 --> 00:21:48.439 align:center
Connor, c'est toi qui donnes le
ton, d'accord? Nous, on s'adapte.

00:21:48.520 --> 00:21:49.679 align:center
D'accord. D'accord.

00:21:50.200 --> 00:21:51.120 align:center
De quoi on a l'air?

00:21:51.679 --> 00:21:53.880 align:center
-Vous êtes très bien. Merci.
-OK. Super.

00:21:54.360 --> 00:21:55.159 align:center
Merci.

00:21:58.919 --> 00:21:59.880 align:center
T'endors pas, bichon.

00:21:59.960 --> 00:22:02.960 align:center
-M'appelle pas comme ça. Jamais.
-C'est vrai, pas de surnoms. Je fais

00:22:03.040 --> 00:22:05.159 align:center
déjà tout foirer alors qu'elle est même
pas encore là.

00:22:05.240 --> 00:22:07.960 align:center
-Ne m'appelle plus jamais comme ça.
-OK, désolée.

00:22:08.040 --> 00:22:09.360 align:center
T'as dépassé les bornes.

00:22:09.439 --> 00:22:10.520 align:center
T'es tendu, Connor?

00:22:12.280 --> 00:22:13.000 align:center
Un peu.

00:22:13.480 --> 00:22:14.880 align:center
Bon, où est passée Coco?

00:22:17.159 --> 00:22:20.399 align:center
Elle veut pas en perdre une miette,
elle fait le guet.

00:22:23.520 --> 00:22:24.800 align:center
-Tu vas assurer.
-Oui.

00:22:35.600 --> 00:22:36.439 align:center
Bonjour.

00:22:37.760 --> 00:22:38.439 align:center
En Floride,

00:22:38.919 --> 00:22:42.080 align:center
nous retrouvons Madison le lendemain de
son deuxième rendez-vous avec Tyler.

00:22:42.159 --> 00:22:42.679 align:center
Madison!

00:22:43.240 --> 00:22:45.840 align:center
Son frère et ses parents sont
là pour voir son stand.

00:22:45.919 --> 00:22:46.560 align:center
La forme?

00:22:47.080 --> 00:22:49.960 align:center
-Salut ma puce. Comment tu vas?
-Coucou.

00:22:50.040 --> 00:22:51.960 align:center
Attendez que je vous raconte ma soirée!

00:22:52.040 --> 00:22:53.640 align:center
-Madison, bonjour ma chérie.
-J'ai hâte d'entendre ça!

00:22:53.720 --> 00:22:55.280 align:center
Dis-nous vite.

00:22:55.360 --> 00:22:57.760 align:center
J'ai déjà vendu pour
148 dollars, aujourd'hui.

00:22:57.840 --> 00:22:59.159 align:center
La vache!

00:22:59.919 --> 00:23:02.159 align:center
-De quoi payer quelques factures.
-Oui.

00:23:02.240 --> 00:23:04.040 align:center
-Allez, dis-nous tout.
-Alors…

00:23:04.120 --> 00:23:08.880 align:center
J'ai dit à Tyler qu'il avait occupé toutes
mes pensées et c'était pareil pour lui.

00:23:08.960 --> 00:23:12.600 align:center
Il a pas arrêté de penser à moi, et moi à
lui, et il m'a fait un cadeau incroyable.

00:23:12.679 --> 00:23:13.480 align:center
Quoi?

00:23:13.960 --> 00:23:15.000 align:center
Une poupée American Girl.

00:23:15.080 --> 00:23:17.919 align:center
-C'est vrai? J'y crois pas!
-Je t'assure. Il m'a offert

00:23:18.000 --> 00:23:19.760 align:center
Nikki, la poupée country de 2007.

00:23:19.840 --> 00:23:20.679 align:center
Tu rigoles?

00:23:20.760 --> 00:23:23.560 align:center
Non. Et l'emballage était
sur le thème de Noël.

00:23:24.120 --> 00:23:25.840 align:center
Il sait y faire, avec
toi. Il apprend vite.

00:23:25.919 --> 00:23:26.840 align:center
C'est fantastique!

00:23:26.919 --> 00:23:30.520 align:center
Ensuite, on s'est promenés sur la plage,
on a ramassé des coquillages,

00:23:30.600 --> 00:23:33.280 align:center
fait des sculptures avec le
sable et on s'est posés.

00:23:33.360 --> 00:23:35.760 align:center
Et je lui ai demandé d'être mon petit ami.

00:23:35.840 --> 00:23:38.000 align:center
-Tu lui as demandé d'être ton petit ami?
-Oui.

00:23:38.080 --> 00:23:39.080 align:center
T'as fait le premier pas.

00:23:39.159 --> 00:23:39.720 align:center
Oui!

00:23:40.200 --> 00:23:40.960 align:center
C'est vrai?

00:23:41.040 --> 00:23:42.640 align:center
Donc vous êtes officiellement en couple?

00:23:42.720 --> 00:23:43.360 align:center
Oui.

00:23:43.840 --> 00:23:45.240 align:center
-Incroyable!
-Bonté divine…

00:23:45.320 --> 00:23:46.159 align:center
C'est génial.

00:23:46.640 --> 00:23:49.439 align:center
Et après,
je me suis lancée et je l'ai embrassé.

00:23:49.919 --> 00:23:52.480 align:center
-J'ai pris l'initiative.
-Tu as pris l'initiative?

00:23:52.560 --> 00:23:53.200 align:center
Oui.

00:23:53.679 --> 00:23:55.360 align:center
Ma frangine, cette tombeuse!

00:23:56.960 --> 00:23:57.679 align:center
On se connaît?

00:23:57.760 --> 00:23:58.640 align:center
J'hallucine.

00:23:59.399 --> 00:24:01.480 align:center
On s'est roulé des pelles
pendant un bon moment.

00:24:01.560 --> 00:24:02.760 align:center
Ben voyons!

00:24:03.720 --> 00:24:05.000 align:center
-J'y crois pas.
-C'est top.

00:24:05.080 --> 00:24:07.320 align:center
-Ton tout premier baiser.
-Je suis très sérieuse.

00:24:07.399 --> 00:24:09.679 align:center
Je pensais pas entendre ça un jour.

00:24:10.159 --> 00:24:14.159 align:center
J'ai pas les mots.
Et ça m'arrive jamais. Je suis sans voix.

00:24:14.240 --> 00:24:15.200 align:center
Ça te fait quoi?

00:24:15.679 --> 00:24:19.960 align:center
Je me sens comme Ariel qui arrive sur
la plage après avoir quitté son rocher.

00:24:21.480 --> 00:24:23.800 align:center
Je crois que j'ai trouvé
mon cow-boy d'amour.

00:24:24.280 --> 00:24:25.760 align:center
Ton cow-boy d'amour?

00:24:26.760 --> 00:24:28.880 align:center
Tu as franchi des étapes importantes,
hier.

00:24:28.960 --> 00:24:30.080 align:center
En à peine 24 heures.

00:24:30.159 --> 00:24:32.480 align:center
-Oui.
-Je suis époustouflé. C'est fantastique.

00:24:32.960 --> 00:24:34.240 align:center
Ma puce…

00:24:37.520 --> 00:24:39.960 align:center
-C'est absolument formidable.
-Incroyable.

00:24:40.840 --> 00:24:43.360 align:center
Je suis très heureux pour elle.

00:24:43.439 --> 00:24:46.000 align:center
Elle a fait tellement d'efforts
et traversé tant d'épreuves.

00:24:46.080 --> 00:24:49.159 align:center
Elle a toujours ressenti le
besoin de trouver sa place,

00:24:49.240 --> 00:24:51.919 align:center
et ce genre de relation
est essentiel pour elle.

00:24:52.000 --> 00:24:56.240 align:center
Le fait qu'elle ait trouvé quelqu'un qui
lui plaise, ça me rend fou de joie.

00:24:56.320 --> 00:24:57.200 align:center
Vraiment.

00:24:58.280 --> 00:24:59.800 align:center
Je ne pouvais pas rêver mieux.

00:24:59.880 --> 00:25:02.679 align:center
Parks, tu pensais que
ça se ferait aussi vite?

00:25:02.760 --> 00:25:06.840 align:center
Hein? Non. T'as fait beaucoup de
chemin, Madison. Y a de quoi être fière.

00:25:07.320 --> 00:25:11.159 align:center
Merci. Vous vous souvenez quand Parks
ramenait toutes ces filles à la maison?

00:25:11.240 --> 00:25:14.399 align:center
Il avait des copines,
et je me rappelle qu'à certains moments,

00:25:14.480 --> 00:25:16.040 align:center
je me sentais un peu seule.

00:25:16.720 --> 00:25:18.679 align:center
Et devine qui est
célibataire, maintenant?

00:25:18.760 --> 00:25:19.640 align:center
C'est mon tour!

00:25:19.720 --> 00:25:20.640 align:center
À toi d'apprendre.

00:25:21.120 --> 00:25:24.600 align:center
-Vous avez échangé les rôles.
-Je pensais pas trouver si vite.

00:25:25.240 --> 00:25:29.600 align:center
C'est comme si tu avais appuyé sur un
bouton dans ta tête et décidé de sortir

00:25:29.679 --> 00:25:33.199 align:center
avec quelqu'un…
Et regarde le résultat. C'est incroyable.

00:25:33.280 --> 00:25:36.320 align:center
C'était comme d'essayer les raviolis
de homard pour la première fois.

00:25:36.399 --> 00:25:37.840 align:center
Notre Madison grandit.

00:25:38.679 --> 00:25:41.880 align:center
Il faut rien louper parce qu'elle
évolue en permanence.

00:25:41.960 --> 00:25:42.880 align:center
-À toi de jouer.
-À toi de jouer.

00:25:42.960 --> 00:25:43.760 align:center
-Allez.
-Ça va le faire.

00:25:43.840 --> 00:25:45.280 align:center
-C'est super.
-Que d'émotions.

00:25:45.760 --> 00:25:47.040 align:center
-Je t'aime.
-Je t'aime.

00:25:47.120 --> 00:25:48.640 align:center
Je suis heureux pour toi.

00:25:55.360 --> 00:25:57.320 align:center
Chez elle, Abbey s'apprête à fêter

00:25:57.399 --> 00:25:58.520 align:center
une étape importante

00:25:58.600 --> 00:26:00.000 align:center
de sa relation avec David.

00:26:00.480 --> 00:26:03.360 align:center
N'ENTREZ PAS DANS MA CHAMBRE
S'IL VOUS PLAIT

00:26:07.439 --> 00:26:09.560 align:center
-Allez, t'es prête?
-C'est plus bas d'un côté que

00:26:09.640 --> 00:26:11.399 align:center
de l'autre, ça va faire bizarre.

00:26:11.480 --> 00:26:13.199 align:center
Non, t'auras pas l'air bizarre.

00:26:13.280 --> 00:26:17.520 align:center
Abbey et David vont fêter leur
troisième anniversaire ensemble.

00:26:17.600 --> 00:26:20.439 align:center
Ils sont très impatients
de vivre ce moment.

00:26:20.520 --> 00:26:23.360 align:center
Abbey a planché sur une
chanson pour David.

00:26:23.439 --> 00:26:26.040 align:center
C'est sa façon de lui rendre hommage.

00:26:27.560 --> 00:26:30.439 align:center
Elle est super,
je pleure dès que je l'entends.

00:26:31.840 --> 00:26:34.439 align:center
Qu'est-ce que tu vas dire
à David en le voyant?

00:26:34.520 --> 00:26:38.320 align:center
"J'ai une surprise pour toi!" Mais
je lui dirai pas ce que c'est.

00:26:39.840 --> 00:26:42.240 align:center
-20 ans, c'est trop jeune pour se marier?
-Non, ça dépend des gens.

00:26:42.720 --> 00:26:43.679 align:center
Et pour moi?

00:26:44.199 --> 00:26:47.720 align:center
Tant que vous ressentez la même chose,
c'est tout ce qui compte.

00:26:48.199 --> 00:26:51.520 align:center
-David va me demander en mariage?
-Un jour, peut-être.

00:26:51.600 --> 00:26:52.919 align:center
Et si c'est ce soir?

00:26:53.480 --> 00:26:54.520 align:center
Tu répondras quoi?

00:26:54.600 --> 00:26:55.399 align:center
Oui.

00:26:56.720 --> 00:27:00.280 align:center
Il faudra appeler les secours,
parce que je vais m'effondrer.

00:27:01.080 --> 00:27:01.880 align:center
De bonheur!

00:27:02.360 --> 00:27:04.439 align:center
À quoi ressemblera ma robe de marée?

00:27:05.040 --> 00:27:07.679 align:center
-T'es vraiment à fond sur le sujet.
-Oui.

00:27:08.399 --> 00:27:10.280 align:center
Vous y penserez le moment venu.

00:27:10.919 --> 00:27:13.800 align:center
Je termine avec ça et ensuite,
on s'occupe du cadeau.

00:27:13.880 --> 00:27:16.000 align:center
David en aura peut-être un pour toi.

00:27:17.199 --> 00:27:19.640 align:center
Pourvu que ce soit pas encore une peluche.

00:27:20.199 --> 00:27:21.960 align:center
Ça y est, tu vois que t'en as trop?

00:27:22.679 --> 00:27:23.760 align:center
J'accumule tout.

00:27:25.040 --> 00:27:26.399 align:center
Ta mère aussi, accumulait tout.

00:27:26.480 --> 00:27:28.439 align:center
La vérité éclate enfin grâce à toi.

00:27:29.960 --> 00:27:30.720 align:center
De rien.

00:27:32.520 --> 00:27:33.960 align:center
Le plus impressionnant…

00:27:35.159 --> 00:27:38.800 align:center
C'est de constater le chemin qu'elle
a parcouru pour en arriver là.

00:27:38.880 --> 00:27:39.880 align:center
T'en penses quoi?

00:27:39.960 --> 00:27:42.919 align:center
-C'est magnifique.
-Quand je la revois à dix ans… Elle ne

00:27:43.000 --> 00:27:47.280 align:center
pouvait pas à faire ce que faisaient les
autres enfants. Elle ne s'exprimait pas

00:27:47.360 --> 00:27:51.600 align:center
comme eux, elle ne s'intégrait pas dans
les groupes. Elle n'arrivait pas à créer

00:27:51.679 --> 00:27:56.399 align:center
du lien et elle était extrêmement isolée.
Mais elle a toujours voulu s'en sortir.

00:27:57.360 --> 00:27:58.600 align:center
Il est réussi, celui-ci.

00:27:59.080 --> 00:28:01.679 align:center
T'as un petit ami depuis
trois ans, tu te rends compte?

00:28:01.760 --> 00:28:02.560 align:center
Oui!

00:28:03.199 --> 00:28:05.040 align:center
Petite,
j'étais trop jeune pour avoir un copain,

00:28:05.120 --> 00:28:07.080 align:center
et je me sentais seule et à l'écart.

00:28:07.159 --> 00:28:09.720 align:center
Une fois, tu as vu un couple dans le bus…

00:28:10.480 --> 00:28:12.040 align:center
et tu es rentrée en pleurs.

00:28:12.120 --> 00:28:15.840 align:center
Je voulais vivre ça, moi aussi.
Et j'ai pesté contre un autre couple.

00:28:15.919 --> 00:28:16.760 align:center
Ah bon?

00:28:16.840 --> 00:28:18.439 align:center
Je leur ai grogné dessus.

00:28:18.919 --> 00:28:22.840 align:center
Imagine si j'étais sortie avec une fille
et qu'on avait formé un couple gay

00:28:22.919 --> 00:28:24.120 align:center
comme Ernest et Bart?

00:28:25.120 --> 00:28:29.520 align:center
Bien, plus qu'à mettre le ruban.
Tu veux le nouer pendant que je le tiens?

00:28:32.399 --> 00:28:33.520 align:center
Retire ton doigt.

00:28:34.760 --> 00:28:35.560 align:center
Ouais!

00:28:36.040 --> 00:28:37.880 align:center
Prends les cadeaux, moi je prends ça…

00:28:38.360 --> 00:28:39.520 align:center
C'est parti.

00:28:40.080 --> 00:28:41.080 align:center
Allez, on y va.

00:28:42.080 --> 00:28:42.919 align:center
Allez.

00:28:43.000 --> 00:28:44.320 align:center
Je suis trop pressée!

00:28:44.399 --> 00:28:45.439 align:center
En route, ma belle.

00:28:45.520 --> 00:28:46.399 align:center
Ouais!

00:28:54.080 --> 00:28:57.639 align:center
En Caroline du Sud, Tanner attend
Callie pour leur deuxième rendez-vous.

00:28:57.720 --> 00:28:58.600 align:center
Et voilà…

00:29:06.760 --> 00:29:08.639 align:center
-Salut, Callie.
-Salut, comment ça va?

00:29:09.120 --> 00:29:10.199 align:center
Bien, et toi?

00:29:10.280 --> 00:29:10.919 align:center
Très bien.

00:29:11.399 --> 00:29:13.600 align:center
-Moi aussi. C'est cool de te voir.
-Toi aussi.

00:29:13.679 --> 00:29:15.800 align:center
-T'es en forme?
-Oui. Et toi?

00:29:15.879 --> 00:29:16.760 align:center
Tout pareil.

00:29:16.840 --> 00:29:19.120 align:center
-Génial.
-Je suis content qu'on se revoie.

00:29:19.679 --> 00:29:20.399 align:center
Moi aussi.

00:29:21.399 --> 00:29:23.399 align:center
Tu es partie en vacances, cet été?

00:29:23.480 --> 00:29:24.360 align:center
Moi? Non.

00:29:25.159 --> 00:29:25.800 align:center
Et toi?

00:29:26.360 --> 00:29:28.000 align:center
Avec Taylor et Midge,
on est partis soigner des

00:29:28.080 --> 00:29:29.159 align:center
éléphants en Thaïlande.

00:29:29.240 --> 00:29:31.879 align:center
Oh là là, c'est trop cool!

00:29:31.959 --> 00:29:34.159 align:center
Tu veux voir les
photos de nous en Thaïlande?

00:29:34.240 --> 00:29:34.919 align:center
Oui.

00:29:36.800 --> 00:29:37.879 align:center
C'est moi et Midge.

00:29:38.720 --> 00:29:40.720 align:center
C'est une vidéo de nous en bateau.

00:29:41.760 --> 00:29:43.280 align:center
C'est trop cool.

00:29:43.760 --> 00:29:45.040 align:center
Là je nourris un éléphant.

00:29:45.639 --> 00:29:47.760 align:center
-Trop mignon.
-Oui, et elle m'adore.

00:29:47.840 --> 00:29:49.360 align:center
Et moi aussi, je l'adore.

00:29:52.720 --> 00:29:54.080 align:center
Là, on se fait masser.

00:29:54.639 --> 00:29:57.120 align:center
On dirait que vous avez
passé un super moment.

00:29:57.199 --> 00:29:59.120 align:center
Oui, on a passé un super moment.

00:29:59.639 --> 00:30:01.399 align:center
Elles sont trop chouettes.

00:30:01.480 --> 00:30:04.240 align:center
Oui, trop chouettes. On s'est bien amusés.

00:30:04.320 --> 00:30:05.199 align:center
C'est génial.

00:30:05.280 --> 00:30:07.360 align:center
Dis, tu aimes aller à la plage?

00:30:07.439 --> 00:30:10.040 align:center
-Oui, j'adore ça.
-Et tu aimes te baigner dans l'océan?

00:30:10.120 --> 00:30:11.840 align:center
-Oui!
-Moi aussi, je me baigne dedans.

00:30:11.919 --> 00:30:15.000 align:center
Je vais jamais trop loin à cause
des méduses, des requins et tout ça.

00:30:15.080 --> 00:30:16.480 align:center
Tu aimes pas les requins?

00:30:16.560 --> 00:30:18.639 align:center
-Toi, oui?
-Oui.

00:30:19.120 --> 00:30:20.040 align:center
Moi aussi, je les aime bien.

00:30:20.120 --> 00:30:21.320 align:center
Tu aimes lire?

00:30:21.919 --> 00:30:23.159 align:center
Quels genres de livres?

00:30:23.240 --> 00:30:25.320 align:center
En ce moment, je lis
un livre sur le Bigfoot.

00:30:25.399 --> 00:30:26.240 align:center
Ça fait peur?

00:30:26.320 --> 00:30:27.120 align:center
Oui…

00:30:27.679 --> 00:30:30.280 align:center
Voilà tout ce que j'aime lire:
j'aime lire Tarzan,

00:30:30.360 --> 00:30:33.320 align:center
Aladdin, Peter Pan,
Le Roi Lion, David et Goliath,

00:30:33.399 --> 00:30:35.000 align:center
L'Arche de Noé, Stuart Little,

00:30:35.480 --> 00:30:36.840 align:center
Le Petit Monde de Charlotte

00:30:36.919 --> 00:30:38.280 align:center
et La Trompette magique.

00:30:38.760 --> 00:30:41.600 align:center
Eh ben, ça en fait un
paquet de bouquins! Incroyable…

00:30:41.679 --> 00:30:42.439 align:center
Oui.

00:30:42.520 --> 00:30:43.280 align:center
Tu trouves?

00:30:43.879 --> 00:30:44.760 align:center
Oui. C'est super.

00:30:45.240 --> 00:30:46.639 align:center
Ça me fait très plaisir.

00:30:48.560 --> 00:30:51.919 align:center
Je passe un super moment.
T'es un chouette gars, Tanner.

00:30:52.000 --> 00:30:54.560 align:center
C'est vrai que je suis plutôt chouette.
Merci.

00:30:54.639 --> 00:30:55.399 align:center
Je t'en prie!

00:30:59.919 --> 00:31:01.600 align:center
C'est ici. Merci monsieur.

00:31:01.679 --> 00:31:03.600 align:center
-Pas de souci.
-Ça me donne faim.

00:31:03.679 --> 00:31:05.720 align:center
-Merci.
-Ton plat fait envie aussi, Callie.

00:31:05.800 --> 00:31:08.000 align:center
Oh, les frites me font de l'œil.

00:31:10.080 --> 00:31:11.000 align:center
-Sinon…
-Oui?

00:31:12.000 --> 00:31:13.639 align:center
Ça te plairait d'être tonton?

00:31:13.720 --> 00:31:14.919 align:center
Oui, j'aimerais bien.

00:31:15.399 --> 00:31:16.879 align:center
Je ferais un super tonton.

00:31:16.959 --> 00:31:17.720 align:center
Oui.

00:31:18.199 --> 00:31:20.320 align:center
J'ai jamais rien mangé d'aussi bon.

00:31:20.399 --> 00:31:21.879 align:center
-Pareil pour moi!
-Super.

00:31:22.360 --> 00:31:23.959 align:center
-C'est divin.
-C'est bon, hein?

00:31:28.159 --> 00:31:28.679 align:center
Dis, Callie?

00:31:29.240 --> 00:31:30.040 align:center
Oui?

00:31:30.959 --> 00:31:32.639 align:center
Tu as des projets sympas
que tu aimerais réaliser?

00:31:32.720 --> 00:31:34.760 align:center
J'aimerais bien me marier, un jour.

00:31:34.840 --> 00:31:37.040 align:center
Et tu voudrais que ton
fiancé soit séduisant?

00:31:37.120 --> 00:31:37.840 align:center
Oui.

00:31:38.320 --> 00:31:41.439 align:center
Et je parie que tu préférerais
te marier avec un chrétien.

00:31:41.520 --> 00:31:42.399 align:center
En effet.

00:31:42.480 --> 00:31:45.240 align:center
Qu'est-ce que tu voudrais
faire avec ton mari?

00:31:45.320 --> 00:31:47.240 align:center
Voyons… Vivre à la ferme,

00:31:47.320 --> 00:31:50.719 align:center
me réveiller tôt chaque
matin pour m'occuper

00:31:50.800 --> 00:31:55.679 align:center
des animaux et regarder le soleil
se lever. Ce genre de chose.

00:31:56.800 --> 00:31:58.120 align:center
C'est très bien.

00:31:58.800 --> 00:31:59.600 align:center
Oui.

00:32:00.959 --> 00:32:02.000 align:center
Tu aimes les crabes?

00:32:02.080 --> 00:32:05.000 align:center
Oui, je les trouve vifs et intrépides.

00:32:05.480 --> 00:32:09.560 align:center
Et puis ils sont cools,
ils ont chacun leur petit caractère.

00:32:09.639 --> 00:32:11.399 align:center
J'aime bien quand ils font ça.

00:32:11.879 --> 00:32:15.240 align:center
-C'est une bonne raison.
-Oui. Et toi, t'aimes les crabes?

00:32:15.320 --> 00:32:16.520 align:center
Oui, sans plus.

00:32:17.199 --> 00:32:18.080 align:center
D'accord.

00:32:19.959 --> 00:32:21.240 align:center
Tu aimes la rando?

00:32:21.800 --> 00:32:22.840 align:center
Non, j'aime pas ça.

00:32:26.120 --> 00:32:27.600 align:center
D'accord, c'est pas grave.

00:32:29.439 --> 00:32:31.080 align:center
T'aimes bien faire du cheval?

00:32:31.159 --> 00:32:32.719 align:center
Non, j'aime pas monter à cheval.

00:32:34.879 --> 00:32:35.679 align:center
OK.

00:32:36.439 --> 00:32:37.120 align:center
Moi, oui.

00:32:37.600 --> 00:32:39.959 align:center
C'est pas grave si tu aimes ça et pas moi.

00:32:40.040 --> 00:32:41.040 align:center
Oui.

00:32:41.520 --> 00:32:42.199 align:center
Oui.

00:32:42.679 --> 00:32:45.040 align:center
C'est bien parce que… Enfin voilà.

00:32:45.120 --> 00:32:46.439 align:center
-Ouais, c'est bien.
-Oui.

00:32:47.520 --> 00:32:48.199 align:center
Oui.

00:32:48.679 --> 00:32:50.760 align:center
On a tous des passions différentes.

00:32:50.840 --> 00:32:51.560 align:center
Mais oui!

00:32:52.040 --> 00:32:52.919 align:center
Oui.

00:33:28.760 --> 00:33:31.120 align:center
-Salut, James! Bon anniversaire!
-Salut, James.

00:33:31.199 --> 00:33:33.600 align:center
-Joyeux anniversaire.
-On a apporté des cadeaux.

00:33:33.679 --> 00:33:35.840 align:center
Merci beaucoup! Merci,
Johnny. Comment ça va?

00:33:35.919 --> 00:33:36.760 align:center
De rien.

00:33:36.840 --> 00:33:39.000 align:center
-Ça roule.
-Super. Sympa, ta chemise.

00:33:39.080 --> 00:33:41.760 align:center
-J'espère que tu vas aimer.
-Oh, merci. Merci beaucoup.

00:33:41.840 --> 00:33:44.639 align:center
-Allez-y, asseyez-vous.
-C'est parfait, tout ça.

00:33:45.199 --> 00:33:46.560 align:center
Tout le monde est super stylé.

00:33:46.639 --> 00:33:47.520 align:center
Ouais.

00:33:47.600 --> 00:33:51.399 align:center
Attends, Johnny, assieds-toi là.
Je garde cette place pour Shelley.

00:33:52.639 --> 00:33:55.199 align:center
-Je vais me mettre là.
-Y a pas mal de fumée.

00:33:55.679 --> 00:33:57.800 align:center
J'espère que le feu vous dérange pas.

00:33:57.879 --> 00:33:58.719 align:center
Pas du tout.

00:33:58.800 --> 00:34:00.679 align:center
-Ça devrait aller.
-Ça en jette.

00:34:01.679 --> 00:34:04.360 align:center
Alors,
James… Comment ça se passe avec Shelley?

00:34:06.240 --> 00:34:10.719 align:center
Ça se passe très bien, figure-toi. Elle
me plaît beaucoup, je la trouve géniale.

00:34:10.799 --> 00:34:15.400 align:center
J'ai vraiment l'impression que c'est la
bonne, cette fois. Jamais deux sans trois,

00:34:15.480 --> 00:34:16.639 align:center
-comme on dit!
-Super.

00:34:17.120 --> 00:34:20.199 align:center
En fait, avec Shelley,
on a plein de points communs.

00:34:20.280 --> 00:34:24.120 align:center
On a les mêmes goûts en matière de films,
de musique et de lecture.

00:34:24.199 --> 00:34:28.319 align:center
Je pense qu'on va bien ensemble,
mais je veux pas précipiter les choses.

00:34:28.400 --> 00:34:30.360 align:center
J'essaie vraiment d'y aller doucement.

00:34:30.440 --> 00:34:34.480 align:center
J'ai déjà rencontré des femmes avec
qui je croyais que ça matchait,

00:34:34.560 --> 00:34:38.280 align:center
et malheureusement, non.
Mais cette fois, j'ai plus d'expérience.

00:34:38.360 --> 00:34:41.560 align:center
Je sais comment me comporter,
ce que je suis censé faire

00:34:41.639 --> 00:34:43.239 align:center
et ce qu'il faut éviter.

00:34:43.799 --> 00:34:44.760 align:center
T'assures, mec!

00:34:44.839 --> 00:34:45.799 align:center
Merci beaucoup.

00:34:45.880 --> 00:34:48.280 align:center
Continue comme ça,
tu vas l'attirer dans tes filets.

00:34:48.360 --> 00:34:51.400 align:center
Je ne dirais pas ça de cette manière,
mais c'est l'idée.

00:34:51.880 --> 00:34:55.400 align:center
-La pêche s'apparente bien à la séduction.
-Oui, t'as raison.

00:34:55.480 --> 00:34:57.120 align:center
Je comprends ce que tu veux dire.

00:34:57.200 --> 00:35:00.440 align:center
Je vois très bien le raisonnement
qu'il y a derrière. Merci.

00:35:00.520 --> 00:35:02.280 align:center
Je t'envoie un max de bonnes ondes.

00:35:02.360 --> 00:35:04.560 align:center
Merci. Je t'en suis très reconnaissant.

00:35:05.360 --> 00:35:09.600 align:center
Ça devrait le faire. J'aimerais beaucoup
que ça marche, cette fois. Je pense avoir

00:35:09.680 --> 00:35:11.319 align:center
-trouvé la perle rare.
-Salut.

00:35:14.319 --> 00:35:17.640 align:center
-Bonjour, Shelley.
-Ah. Bonjour, Shelley. Comment tu vas?

00:35:17.720 --> 00:35:18.560 align:center
Bien, et toi?

00:35:18.640 --> 00:35:23.080 align:center
Super! Tout va bien pour moi. Content de
te revoir. Oups. J'adore ta robe et ton

00:35:23.160 --> 00:35:26.480 align:center
pendentif en forme de cœur.
Très jolis. Tu peux t'asseoir là.

00:35:26.560 --> 00:35:27.440 align:center
Merci.

00:35:27.520 --> 00:35:29.440 align:center
Johnny, voici Shelley.

00:35:29.520 --> 00:35:30.240 align:center
Salut.

00:35:30.319 --> 00:35:31.520 align:center
-Tu as déjà…
-Ravie de te connaître.

00:35:31.600 --> 00:35:32.520 align:center
Bienvenue.

00:35:32.600 --> 00:35:34.560 align:center
-Tu as déjà rencontré Emma et Maggie.
-C'est cool de te revoir.

00:35:34.640 --> 00:35:35.000 align:center
Oui.

00:35:35.080 --> 00:35:35.480 align:center
Oui.

00:35:35.960 --> 00:35:38.400 align:center
Alors comment tu vas, ces derniers temps?

00:35:38.880 --> 00:35:40.839 align:center
Plutôt pas mal, merci.

00:35:40.920 --> 00:35:42.160 align:center
Excellente nouvelle.

00:35:42.680 --> 00:35:45.760 align:center
-La fumée te dérange? Je suis désolé.
-Non, non, ça va…

00:35:46.240 --> 00:35:50.160 align:center
Impossible de prévoir dans quel sens
elle va aller. C'est pour ça qu'on associe

00:35:50.240 --> 00:35:53.480 align:center
souvent au feu et à la fumée un
caractère aléatoire et capricieux.

00:35:53.560 --> 00:35:54.520 align:center
-Oui.
-C'est vrai.

00:35:55.080 --> 00:35:56.280 align:center
Bref… Voyons…

00:35:56.360 --> 00:36:00.400 align:center
Zut, je monopolise la conversation,
désolé. Il faut bien que je te laisse

00:36:00.960 --> 00:36:03.640 align:center
-parler, toi aussi. Bon, alors…
-Pas de souci.

00:36:05.319 --> 00:36:08.120 align:center
Il y a des chips.
Vous voulez boire quelque chose?

00:36:08.200 --> 00:36:10.799 align:center
-Je serais pas contre boire un coup.
-À boire? Oui.

00:36:10.880 --> 00:36:11.920 align:center
D'accord, très bien.

00:36:12.000 --> 00:36:12.920 align:center
Quelle chaleur…

00:36:14.120 --> 00:36:15.240 align:center
Shelley, tu bois quoi?

00:36:15.319 --> 00:36:16.600 align:center
De l'eau. Merci.

00:36:17.280 --> 00:36:20.040 align:center
Est-ce qu'on trinquerait
pas? À cette météo splendide.

00:36:20.120 --> 00:36:22.080 align:center
Trinquons plutôt à ton anniversaire.

00:36:22.160 --> 00:36:23.000 align:center
C'est vrai. Merci.

00:36:23.080 --> 00:36:25.120 align:center
-À la tienne.
-Santé! Bon anniversaire!

00:36:25.200 --> 00:36:26.920 align:center
Merci. Merci beaucoup. Merci.

00:36:27.000 --> 00:36:28.000 align:center
Ça te fait quel âge?

00:36:28.080 --> 00:36:29.760 align:center
37 ans. J'espère que je suis encore

00:36:30.319 --> 00:36:31.560 align:center
bien conservé pour mon âge.

00:36:32.680 --> 00:36:35.000 align:center
T'en fais pas,
t'es toujours beau comme un Dieu.

00:36:35.080 --> 00:36:36.480 align:center
Excellent. Je te remercie.

00:36:36.560 --> 00:36:37.799 align:center
C'est pour quoi, le feu?

00:36:38.520 --> 00:36:40.920 align:center
Une idée de mon père.
Il s'est dit que ça nous

00:36:41.000 --> 00:36:44.480 align:center
mettrait dans l'ambiance,
que ça créerait une atmosphère.

00:36:45.440 --> 00:36:47.480 align:center
On sent clairement
l'atmosphère, c'est sûr.

00:36:47.560 --> 00:36:48.360 align:center
Oui.

00:36:48.920 --> 00:36:50.960 align:center
-On peut dire ça, oui.
-C'est vrai.

00:37:04.440 --> 00:37:05.319 align:center
Allez.

00:37:09.560 --> 00:37:10.240 align:center
C'est parti.

00:37:10.720 --> 00:37:12.200 align:center
-Elle est là.
-Tu vas assurer.

00:37:16.080 --> 00:37:17.080 align:center
Bonjour, Georgie.

00:37:17.160 --> 00:37:18.040 align:center
Salut.

00:37:18.760 --> 00:37:19.640 align:center
Comment ça va?

00:37:20.520 --> 00:37:22.160 align:center
Bien, on se prend dans les bras?

00:37:22.240 --> 00:37:23.799 align:center
Bonjour. J'ai apporté quelque

00:37:23.880 --> 00:37:27.080 align:center
chose pour ta famille.
Des poires du jardin de ma mère.

00:37:27.920 --> 00:37:29.480 align:center
Formidable, je te remercie.

00:37:30.200 --> 00:37:32.440 align:center
-Qui c'est, ce joli cœur?
-C'est Chewy.

00:37:32.520 --> 00:37:34.680 align:center
Salut trésor. Tu me
laisses fermer la porte?

00:37:34.760 --> 00:37:35.560 align:center
Oui.

00:37:36.400 --> 00:37:37.799 align:center
Oh, tu t'adressais à lui.

00:37:40.440 --> 00:37:41.280 align:center
Oh oui…

00:37:41.760 --> 00:37:43.560 align:center
Ça veut dire qu'il t'apprécie.

00:37:44.040 --> 00:37:45.080 align:center
On y va?

00:37:45.160 --> 00:37:45.799 align:center
D'accord.

00:37:46.280 --> 00:37:47.200 align:center
C'est par où?

00:37:48.000 --> 00:37:48.839 align:center
C'est par ici.

00:37:49.880 --> 00:37:50.520 align:center
Alors…

00:37:51.000 --> 00:37:53.359 align:center
-Bonjour. Bienvenue à toi!
-Bonjour. Merci.

00:37:53.440 --> 00:37:56.240 align:center
Je te présente ma sœur,
Anna, et ma mère, Lise.

00:37:56.319 --> 00:37:58.359 align:center
-Bonjour, sœur-Anna.
-Maman-Lise…

00:37:58.440 --> 00:38:00.440 align:center
Bonjour Georgie, et bienvenue!

00:38:00.520 --> 00:38:01.160 align:center
Merci.

00:38:01.839 --> 00:38:04.799 align:center
Voici quelques poires.
Elles viennent du jardin de ma mère.

00:38:04.880 --> 00:38:07.040 align:center
-Des poires? Super!
-Quelle belle attention.

00:38:07.120 --> 00:38:09.359 align:center
Oui, c'est très
gentil. On adore les poires.

00:38:09.440 --> 00:38:10.319 align:center
Merci.

00:38:10.400 --> 00:38:11.240 align:center
Viens avec nous.

00:38:11.319 --> 00:38:12.839 align:center
-Merci beaucoup.
-Par ici.

00:38:15.920 --> 00:38:17.640 align:center
-Tu amènes Coco par ici?
-Bien sûr.

00:38:18.200 --> 00:38:20.600 align:center
Bon, Coco…
On y est, Georgie est à la maison.

00:38:20.680 --> 00:38:23.680 align:center
Souviens-toi de te tenir comme il faut,
d'accord?

00:38:28.560 --> 00:38:31.280 align:center
Georgie, je te présente
Coco. Coco, voici Georgie.

00:38:31.359 --> 00:38:32.160 align:center
Coucou ma jolie.

00:38:32.640 --> 00:38:34.040 align:center
Salut. Je peux?

00:38:34.520 --> 00:38:35.560 align:center
-Vas-y.
-Coucou ma mignonne.

00:38:35.640 --> 00:38:36.680 align:center
Attention. Tiens-la par le bas.

00:38:36.760 --> 00:38:37.920 align:center
C'est bon, je te tiens.

00:38:38.400 --> 00:38:40.960 align:center
Eh bien…
Cookie va m'en faire toute une histoire.

00:38:42.440 --> 00:38:43.200 align:center
Salut.

00:38:43.680 --> 00:38:46.280 align:center
T'as vu ça? Elle t'aime bien.

00:38:47.319 --> 00:38:48.799 align:center
Oh là là… Je fonds.

00:38:49.280 --> 00:38:51.880 align:center
Si ça fait trop de léchouilles…
Parfois, elle abuse un peu. T'es sûre?

00:38:51.960 --> 00:38:54.520 align:center
Je vais devoir… Non non, ça me
dérange pas, j'adore les chiens.

00:38:54.600 --> 00:38:57.200 align:center
Ouf… Heureusement, parce
qu'on en a trois, alors…

00:38:57.280 --> 00:39:00.720 align:center
-Y a pas de problème.
-Le gros loustic, dehors, c'est Axel.

00:39:02.560 --> 00:39:03.280 align:center
T'es trop mimi.

00:39:03.760 --> 00:39:05.720 align:center
-J'en reviens pas.
-Pas le choix, je vais repartir

00:39:05.799 --> 00:39:07.480 align:center
avec. Désolée, elle est à moi.

00:39:07.560 --> 00:39:08.520 align:center
Ah non!

00:39:08.600 --> 00:39:10.319 align:center
Navré mais je le permettrai pas.

00:39:10.799 --> 00:39:11.960 align:center
Vite, Coco, viens!

00:39:12.040 --> 00:39:13.160 align:center
On y va!

00:39:13.880 --> 00:39:16.000 align:center
Mais non… Vous êtes trop drôles.

00:39:16.080 --> 00:39:16.960 align:center
Prête?

00:39:18.160 --> 00:39:20.240 align:center
Toi alors, t'es une sacrée coquine!

00:39:20.960 --> 00:39:21.760 align:center
Georgie…

00:39:22.240 --> 00:39:24.200 align:center
tu veux que je te fasse visiter?

00:39:24.280 --> 00:39:25.120 align:center
Avec plaisir.

00:39:29.880 --> 00:39:31.600 align:center
Bienvenue dans mon humble demeure.

00:39:34.040 --> 00:39:37.680 align:center
Voilà ma collection d'épées.
Ça en jette, non?

00:39:39.200 --> 00:39:41.160 align:center
J'aime bien celle-ci, elle est jolie.

00:39:41.240 --> 00:39:42.040 align:center
Oui.

00:39:42.640 --> 00:39:46.240 align:center
Celle-ci, c'est une épée à dragons.
On ne s'en sert pas vraiment,

00:39:46.319 --> 00:39:48.480 align:center
on la sort surtout pour les cérémonies.

00:39:49.440 --> 00:39:50.400 align:center
J'adore.

00:39:53.680 --> 00:39:55.920 align:center
Ça, c'est mon heaume de chevalier.

00:39:56.000 --> 00:39:57.000 align:center
Ta-dah!

00:39:57.080 --> 00:39:59.520 align:center
Pendant les joutes, on baisse la visière.

00:40:00.040 --> 00:40:00.799 align:center
Comme ça.

00:40:01.760 --> 00:40:03.520 align:center
-Bam!
-Ouch.

00:40:04.200 --> 00:40:06.200 align:center
Il absorbe parfaitement l'impact.

00:40:07.480 --> 00:40:08.359 align:center
Ça me donne chaud…

00:40:14.200 --> 00:40:15.440 align:center
Hop, comme ça.

00:40:19.880 --> 00:40:21.160 align:center
Je l'adore.

00:40:24.200 --> 00:40:25.080 align:center
Elle est top.

00:40:26.160 --> 00:40:27.240 align:center
Je l'aime beaucoup.

00:40:29.000 --> 00:40:30.240 align:center
Ils sont trop chous.

00:40:37.600 --> 00:40:39.280 align:center
Il y a un mariage juste là.

00:40:40.319 --> 00:40:41.960 align:center
Ce sera peut-être nous, un jour.

00:40:44.760 --> 00:40:45.640 align:center
Peut-être bien.

00:40:46.120 --> 00:40:49.120 align:center
Mais si on saute le pas,
à mon avis ce sera un mariage

00:40:49.200 --> 00:40:50.480 align:center
sur le thème du train.

00:40:50.560 --> 00:40:52.160 align:center
Je dis oui! Tu m'as convaincue rien

00:40:52.240 --> 00:40:53.440 align:center
qu'avec le mot train.

00:40:53.920 --> 00:40:54.720 align:center
Oui.

00:40:55.400 --> 00:40:57.960 align:center
Je t'ai apporté des cadeaux.
C'est pour toi.

00:40:58.440 --> 00:40:59.600 align:center
Merci.

00:40:59.680 --> 00:41:00.440 align:center
De rien.

00:41:00.920 --> 00:41:03.640 align:center
Oh c'est tellement
mignon. Ils sont trop kawai.

00:41:03.720 --> 00:41:05.120 align:center
J'ai pas pu résister.

00:41:06.000 --> 00:41:08.000 align:center
J'adore Hello Kitty.
T'es déjà montée dans le train

00:41:08.080 --> 00:41:10.080 align:center
Hello Kitty au Japon?

00:41:10.160 --> 00:41:12.280 align:center
Pas encore, mais j'aimerais vraiment.

00:41:12.359 --> 00:41:15.319 align:center
-Merci beaucoup.
-Je t'en prie! Je suis contente

00:41:15.400 --> 00:41:18.040 align:center
qu'ils te plaisent. Tu veux te promener?

00:41:18.120 --> 00:41:18.839 align:center
D'accord.

00:41:19.319 --> 00:41:20.319 align:center
On se tient la main?

00:41:20.400 --> 00:41:20.960 align:center
Oui.

00:41:21.440 --> 00:41:22.280 align:center
Super.

00:41:26.960 --> 00:41:28.480 align:center
C'est hyper beau.

00:41:28.560 --> 00:41:30.040 align:center
Et la petite maison, là…

00:41:30.839 --> 00:41:32.560 align:center
Y a même un carillon à vent.

00:41:37.240 --> 00:41:38.480 align:center
C'est chouette, ici.

00:41:38.560 --> 00:41:41.680 align:center
Oui, on pourrait presque
apercevoir des fées en train de voler.

00:41:41.760 --> 00:41:42.560 align:center
Oui.

00:41:44.280 --> 00:41:46.240 align:center
Oh regarde, une princesse!

00:41:47.240 --> 00:41:49.080 align:center
Oh là là, elle est splendide.

00:41:50.359 --> 00:41:51.200 align:center
Félicitations.

00:41:51.680 --> 00:41:52.520 align:center
Félicitations.

00:41:52.600 --> 00:41:55.080 align:center
-Merci!
-Je vous en prie. J'aimerais me marier

00:41:55.160 --> 00:41:57.600 align:center
dans une robe aussi belle que la vôtre, un
jour.

00:41:57.680 --> 00:41:58.839 align:center
Vous êtes magnifique.

00:41:58.920 --> 00:42:00.839 align:center
-Merci, c'est gentil.
-C'est normal. Je vous

00:42:00.920 --> 00:42:02.680 align:center
souhaite une fabuleuse journée.

00:42:02.760 --> 00:42:04.760 align:center
On dirait une princesse, tu trouves pas?

00:42:04.839 --> 00:42:05.560 align:center
Oui.

00:42:06.040 --> 00:42:08.240 align:center
Toi même, tu ressembles à une princesse.

00:42:08.319 --> 00:42:09.359 align:center
Toi aussi.

00:42:09.440 --> 00:42:10.480 align:center
Oh, merci.

00:42:11.400 --> 00:42:13.280 align:center
Ils s'embrassent, c'est adorable!

00:42:13.359 --> 00:42:15.600 align:center
Tu sais ce qui sortirait de l'ordinaire?

00:42:15.680 --> 00:42:19.359 align:center
Au lieu de porter des robes blanches, on
devrait porter nos couleurs préférées et

00:42:19.440 --> 00:42:22.720 align:center
faire ça à la plage. Mais sans doute
pas à Nantucket, ça coûte une blinde.

00:42:22.799 --> 00:42:23.799 align:center
Ouais… Carrément.

00:42:24.280 --> 00:42:26.120 align:center
-C'est…
-On verra si d'ici là je suis

00:42:26.200 --> 00:42:27.760 align:center
aussi riche que Taylor Swift.

00:42:30.960 --> 00:42:31.960 align:center
On continue de marcher?

00:42:32.040 --> 00:42:32.920 align:center
D'accord.

00:42:33.680 --> 00:42:35.319 align:center
Y a tellement de chemins différents!

00:42:35.400 --> 00:42:36.280 align:center
C'est vrai.

00:42:36.839 --> 00:42:41.000 align:center
On dirait un labyrinthe. Après tout,
l'amour n'est peut-être qu'un jeu.

00:42:41.760 --> 00:42:44.440 align:center
Pour moi c'est du
sérieux. Il faut pas se planter.

00:42:44.520 --> 00:42:45.400 align:center
C'est vrai.

00:42:45.920 --> 00:42:47.520 align:center
Je trouve ton rire adorable.

00:42:47.600 --> 00:42:48.600 align:center
Merci.

00:42:48.680 --> 00:42:49.560 align:center
Je t'en prie.

00:42:50.520 --> 00:42:51.680 align:center
Un fauteuil géant!

00:42:52.560 --> 00:42:53.600 align:center
Tu veux t'asseoir?

00:42:54.160 --> 00:42:54.640 align:center
Et toi?

00:42:55.120 --> 00:42:55.799 align:center
Oui.

00:43:00.280 --> 00:43:02.880 align:center
-Il est plus large que nous deux.
-C'est clair.

00:43:02.960 --> 00:43:04.000 align:center
C'est trop mignon.

00:43:04.480 --> 00:43:05.720 align:center
Oui, je suis fan.

00:43:09.520 --> 00:43:10.319 align:center
Bref…

00:43:12.799 --> 00:43:13.920 align:center
Quel endroit fabuleux!

00:43:14.480 --> 00:43:15.319 align:center
C'est parfait.

00:43:20.839 --> 00:43:21.880 align:center
On est bien, là.

00:43:22.680 --> 00:43:23.359 align:center
Regarde!

00:43:23.839 --> 00:43:25.000 align:center
Revoilà les mariés.

00:43:25.720 --> 00:43:27.640 align:center
-C'est trop joli!
-Oui, hein.

00:43:27.720 --> 00:43:28.480 align:center
-Salut.
-Salut.

00:43:29.319 --> 00:43:31.600 align:center
On s'en va, on n'a plus besoin de ça.

00:43:32.160 --> 00:43:35.240 align:center
-On aimerait vous le donner.
-Oh, merci! C'est super gentil de votre

00:43:35.319 --> 00:43:37.080 align:center
-part. Que votre journée soit féérique!
-Bonne journée à vous!

00:43:37.160 --> 00:43:38.440 align:center
Vous aussi!

00:43:38.920 --> 00:43:39.799 align:center
Merci.

00:43:39.879 --> 00:43:40.799 align:center
Merci.

00:43:40.879 --> 00:43:43.160 align:center
J'y crois pas, c'est trop sympa.

00:43:43.240 --> 00:43:45.560 align:center
-C'est vraiment gentil de sa part.
-Oui, elle s'est

00:43:45.640 --> 00:43:47.640 align:center
-comportée comme une princesse.
-Oui.

00:43:48.120 --> 00:43:51.879 align:center
Elle a l'apparence et la bonté d'une
princesse. Elle a une beauté intérieure et

00:43:51.960 --> 00:43:54.799 align:center
-extérieure, comme toi. C'est parfait.
-Oui. Oui.

00:43:54.879 --> 00:43:57.080 align:center
-C'est…
-C'est ça que je recherche.

00:43:57.960 --> 00:44:00.000 align:center
C'est ce que je recherche aussi.

00:44:05.040 --> 00:44:06.879 align:center
Tu réponds clairement à mes attentes.

00:44:08.720 --> 00:44:10.000 align:center
Tu les dépasses, même!

00:44:10.879 --> 00:44:13.200 align:center
Il est trop beau, ce bouquet.

00:44:17.000 --> 00:44:17.879 align:center
Comme toi.

00:44:19.240 --> 00:44:20.120 align:center
Toi aussi.

00:44:20.200 --> 00:44:21.080 align:center
Merci.

00:44:24.640 --> 00:44:25.440 align:center
Oui…

00:44:27.560 --> 00:44:29.600 align:center
Je me demandais… Tina…

00:44:30.600 --> 00:44:32.240 align:center
Je me demandais…

00:44:32.720 --> 00:44:34.440 align:center
Tu veux qu'on s'embrasse?

