WEBVTT

00:00:21.800 --> 00:00:22.800 align:center
Awak kembali.

00:00:23.360 --> 00:00:24.760 align:center
Ya, saya kembali.

00:00:25.279 --> 00:00:26.279 align:center
Jadi…

00:00:29.560 --> 00:00:31.119 align:center
Awak tahu, Hailey,

00:00:32.519 --> 00:00:35.440 align:center
saya beritahu mak
saya suka gadis berambut keriting,

00:00:35.519 --> 00:00:38.000 align:center
tapi tunggu,
sebelum awak cakap apa-apa,

00:00:39.080 --> 00:00:42.480 align:center
rambut awak elok saja.

00:00:45.160 --> 00:00:46.879 align:center
- Bagus.
- Terima kasih.

00:00:47.760 --> 00:00:50.080 align:center
Saya nak tahu
pendapat awak tentang saya.

00:00:52.480 --> 00:00:54.879 align:center
Logan, saya rasa awak…

00:00:57.840 --> 00:01:01.400 align:center
Awak berkelakuan pelik,
tapi tak apa jadi pelik.

00:01:01.480 --> 00:01:03.519 align:center
Tapi saya sangat suka awak.

00:01:03.599 --> 00:01:06.640 align:center
Awak lelaki paling baik
yang saya pernah kenal.

00:01:07.240 --> 00:01:08.440 align:center
Terima kasih.

00:01:09.800 --> 00:01:12.440 align:center
Awak gadis yang paling baik.

00:01:13.440 --> 00:01:15.640 align:center
Terima kasih. Saya memang begitu.

00:01:20.600 --> 00:01:22.839 align:center
- Ini bil encik.
- Saya perlukan bantuan awak.

00:01:22.920 --> 00:01:25.399 align:center
Boleh saya beri tip 20 peratus?

00:01:25.479 --> 00:01:28.960 align:center
Sudah tentu. Tulis saja di baris ini.

00:01:29.680 --> 00:01:31.680 align:center
- Macam ini?
- Ya, bagus.

00:01:31.759 --> 00:01:34.440 align:center
Saya hanya perlukan tandatangan di sini.

00:01:34.520 --> 00:01:37.000 align:center
Wah. Aduhai.

00:01:38.119 --> 00:01:39.399 align:center
Saya berjaya.

00:01:39.479 --> 00:01:42.839 align:center
Ya, betul.
Terima kasih menjamu selera di sini.

00:01:42.920 --> 00:01:44.839 align:center
- Terima kasih melayan kami.
- Sudah tentu.

00:01:45.520 --> 00:01:47.240 align:center
- Terima kasih.
- Tak makan kek keju.

00:01:47.320 --> 00:01:50.000 align:center
Tapi kita boleh kongsi lain kali
kalau awak nak.

00:01:50.520 --> 00:01:53.160 align:center
Saya nak makan kek keju dengan awak.

00:01:54.759 --> 00:01:55.839 align:center
Awak makan donat?

00:01:56.360 --> 00:01:58.880 align:center
Ya. Nak tahu siapa suka donat?
Homer Simpson.

00:01:58.960 --> 00:02:01.679 align:center
Saya tak tonton kartun dewasa.

00:02:01.759 --> 00:02:02.800 align:center
Awak tak dibenarkan?

00:02:02.880 --> 00:02:05.880 align:center
Saya benci Family Guy.
Saya benci American Dad.

00:02:05.960 --> 00:02:07.559 align:center
Saya benci semuanya.

00:02:08.160 --> 00:02:09.400 align:center
Saya juga!

00:02:10.280 --> 00:02:11.120 align:center
Sungguh?

00:02:11.200 --> 00:02:14.360 align:center
Sebab mereka selalu mencarut
dan buat perkara jahat.

00:02:14.440 --> 00:02:17.280 align:center
Tepat sekali. Banyak bahasa kesat.

00:02:17.799 --> 00:02:21.200 align:center
- Saya benci rancangan dewasa.
- Saya ada banyak persamaan dengan awak.

00:02:22.280 --> 00:02:23.519 align:center
Awak tahu tak?

00:02:23.600 --> 00:02:26.720 align:center
Saya tak perlukan gadis berambut keriting
untuk buat saya gembira.

00:02:26.799 --> 00:02:31.120 align:center
Kalau ada sesiapa yang boleh
gembirakan saya, awaklah orangnya.

00:02:32.799 --> 00:02:35.760 align:center
Baiknya awak, Logan.

00:02:36.680 --> 00:02:37.720 align:center
Hebatnya.

00:02:38.560 --> 00:02:40.280 align:center
- Sedia untuk pergi?
- Ya.

00:02:40.360 --> 00:02:41.280 align:center
Mari pergi.

00:02:48.959 --> 00:02:50.679 align:center
Saya sangat seronok.

00:02:51.480 --> 00:02:52.760 align:center
Awak juga?

00:02:52.840 --> 00:02:54.160 align:center
Ya, saya juga.

00:02:54.239 --> 00:02:56.720 align:center
Saya sangat suka awak.

00:02:57.239 --> 00:02:58.200 align:center
Kebanyakannya.

00:02:59.720 --> 00:03:01.160 align:center
Baguslah.

00:03:01.239 --> 00:03:04.880 align:center
Awak sangat baik dan penyayang,
awak bekerja dengan kanak-kanak

00:03:04.959 --> 00:03:07.080 align:center
dan saya sangat suka awak.

00:03:09.360 --> 00:03:11.200 align:center
Gembira jumpa awak, Logan.

00:03:12.640 --> 00:03:14.360 align:center
Awak nak keluar janji temu lagi?

00:03:18.040 --> 00:03:20.120 align:center
Saya nak berjanji temu dengan awak lagi.

00:03:20.200 --> 00:03:22.560 align:center
Terima kasih. Hebat.

00:03:24.959 --> 00:03:27.760 align:center
Awak nak pelukan atau ciuman?

00:03:29.840 --> 00:03:31.040 align:center
- Pelukan.
- Okey.

00:03:34.119 --> 00:03:35.600 align:center
Gembira bertemu awak, Logan.

00:03:35.679 --> 00:03:37.760 align:center
- Gembira bertemu awak juga.
- Jumpa lagi.

00:03:37.840 --> 00:03:39.519 align:center
- Jaga diri.
- Jumpa lagi.

00:03:49.239 --> 00:03:51.280 align:center
Itulah janji temu yang bagus.

00:03:57.160 --> 00:04:00.000 align:center
Apa impian terbesar dalam hidup awak?

00:04:00.079 --> 00:04:01.880 align:center
Impian terbesar saya?

00:04:04.720 --> 00:04:09.040 align:center
Berkahwin dan ada anak.

00:04:09.119 --> 00:04:12.440 align:center
Apa yang buat awak paling gementar
dalam janji temu?

00:04:13.640 --> 00:04:16.959 align:center
Mereka takkan suka saya
sama seperti saya suka mereka.

00:04:17.479 --> 00:04:20.399 align:center
Mereka tak balas cinta saya.

00:04:21.200 --> 00:04:24.200 align:center
- Pernahkah ia berlaku kepada awak?
- Ya. Banyak kali.

00:04:25.039 --> 00:04:25.880 align:center
Tak apa.

00:04:25.960 --> 00:04:27.680 align:center
Awak takut terluka lagi?

00:04:27.760 --> 00:04:30.320 align:center
Ya, saya takut terluka lagi. Sangat takut.

00:04:30.400 --> 00:04:33.280 align:center
Tapi saya tahu
itu sebahagian proses bercinta.

00:04:37.479 --> 00:04:41.520 align:center
Di Provo, sudah sebulan
sejak janji temu Emma dan Austin.

00:04:41.599 --> 00:04:45.200 align:center
Hari ini, dia akan keluar
untuk bertemu orang baru.

00:04:46.800 --> 00:04:48.320 align:center
- Hei, semua!
- Hei!

00:04:48.400 --> 00:04:50.479 align:center
Hei, Emma! Masa untuk janji temu?

00:04:50.560 --> 00:04:52.880 align:center
- Ya!
- Ya!

00:04:53.520 --> 00:04:55.479 align:center
- Awak teruja untuk janji temu ini?
- Ya!

00:04:55.560 --> 00:04:59.520 align:center
Ada kesunyian kekok atau saat kekok
semasa janji temu yang lalu?

00:04:59.599 --> 00:05:00.640 align:center
Ya.

00:05:01.599 --> 00:05:03.120 align:center
- Ya.
- Itu yang paling teruk.

00:05:03.200 --> 00:05:04.840 align:center
Ya.

00:05:05.800 --> 00:05:08.960 align:center
Sebab itu saya akan buat
beberapa soalan susulan

00:05:09.039 --> 00:05:10.919 align:center
supaya tiada kesunyian kekok.

00:05:11.000 --> 00:05:13.400 align:center
- Bijak.
- Itu pendekatan yang bijak.

00:05:13.479 --> 00:05:14.680 align:center
Ya!

00:05:20.840 --> 00:05:24.760 align:center
- Ini lelaki lain.
- Ya. Kami akan ke Pesta Tulip.

00:05:24.840 --> 00:05:26.919 align:center
- Cantiknya!
- Ya!

00:05:27.000 --> 00:05:30.640 align:center
Ya. Awak nak dia memiliki ciri apa?

00:05:30.720 --> 00:05:33.000 align:center
Okey, dia mesti sangat kelakar.

00:05:33.080 --> 00:05:36.120 align:center
Misalnya, memetik kata dialog filem, ya!

00:05:36.200 --> 00:05:38.440 align:center
- Atau rancangan televisyen. Hebatnya!
- Ya!

00:05:38.520 --> 00:05:41.359 align:center
Ya! Siapa tahu?
Awak mungkin temui cinta hari ini.

00:05:41.440 --> 00:05:42.760 align:center
- Ya!
- Hei!

00:05:43.280 --> 00:05:44.599 align:center
- Mari…
- Mari sini.

00:05:45.120 --> 00:05:47.560 align:center
Awak pasti berjaya.
Kami bangga dengan awak.

00:05:47.640 --> 00:05:50.560 align:center
- Kami bangga dengan awak.
- Kami teruja dengar kisah awak.

00:05:50.640 --> 00:05:52.200 align:center
- Ya!
- Okey.

00:05:52.280 --> 00:05:53.640 align:center
- Jumpa lagi.
- Awak boleh!

00:05:53.720 --> 00:05:55.800 align:center
- Semoga Emma berjaya!
- Semoga Emma berjaya!

00:05:55.880 --> 00:05:56.760 align:center
Ya!

00:06:06.240 --> 00:06:07.320 align:center
Cantik.

00:06:08.520 --> 00:06:09.720 align:center
Cantiknya!

00:06:11.039 --> 00:06:12.160 align:center
Memang cantik.

00:06:14.039 --> 00:06:15.800 align:center
Apa yang awak harapkan hari ini, Emma?

00:06:16.320 --> 00:06:18.240 align:center
Perbualan yang bagus.

00:06:18.760 --> 00:06:19.960 align:center
Mungkin romantik?

00:06:20.479 --> 00:06:23.840 align:center
Ya, saya harap saya serasi dengan dia.

00:06:25.039 --> 00:06:25.880 align:center
Ya.

00:06:42.919 --> 00:06:45.200 align:center
Emma akan berjumpa Eric.

00:06:45.720 --> 00:06:48.280 align:center
Dia suka penguin Adélie

00:06:48.799 --> 00:06:50.320 align:center
dan muzikal.

00:06:50.919 --> 00:06:54.080 align:center
Dia tak suka dimasukkan ke wad hospital

00:06:54.160 --> 00:06:57.240 align:center
atau orang dimakan dalam filem.

00:06:57.919 --> 00:06:59.640 align:center
- Hai.
- Hai!

00:06:59.720 --> 00:07:01.440 align:center
- Apa khabar?
- Khabar baik. Awak?

00:07:01.520 --> 00:07:02.440 align:center
- Khabar baik.
- Ya.

00:07:02.520 --> 00:07:04.039 align:center
- Saya Eric.
- Saya Emma.

00:07:04.120 --> 00:07:05.760 align:center
- Gembira bertemu awak, Emma.
- Ya.

00:07:05.840 --> 00:07:07.520 align:center
Ya, selamat berkenalan.

00:07:08.039 --> 00:07:09.039 align:center
Ya.

00:07:11.960 --> 00:07:13.680 align:center
Macam mana hari awak?

00:07:13.760 --> 00:07:16.239 align:center
- Bagus.
- Ya! Saya gembira mendengarnya!

00:07:16.320 --> 00:07:19.159 align:center
- Bagaimana hari awak?
- Setakat ini bagus. Tiada rungutan.

00:07:19.239 --> 00:07:22.560 align:center
- Cuaca baik.
- Ya. Hari yang indah.

00:07:25.520 --> 00:07:28.159 align:center
- Saya suka baju awak. Sangat hebat.
- Terima kasih.

00:07:28.239 --> 00:07:30.440 align:center
Ya.

00:07:31.840 --> 00:07:32.760 align:center
Ia…

00:07:33.640 --> 00:07:36.280 align:center
- Angin berhabuk.
- Ya!

00:07:36.799 --> 00:07:38.840 align:center
Ya.

00:07:43.359 --> 00:07:46.520 align:center
- Di mana saya boleh duduk?
- Duduk di tepi katil.

00:07:46.599 --> 00:07:47.440 align:center
- Di sini?
- Ya.

00:07:47.520 --> 00:07:48.599 align:center
Okey.

00:07:49.640 --> 00:07:51.239 align:center
Saya agak gementar.

00:07:51.919 --> 00:07:55.359 align:center
Duduk, tanggalkan Crocs
dan kita boleh mula.

00:07:55.880 --> 00:07:59.039 align:center
Nak saya sebut nama
atau tunggu kamera dipasang?

00:07:59.120 --> 00:08:01.000 align:center
- Kamera dah dipasang.
- Oh, ya!

00:08:01.080 --> 00:08:03.159 align:center
Helo, semua! Nama saya Dylan.

00:08:03.239 --> 00:08:05.760 align:center
Saya 22 tahun
dan saya tinggal dengan mak saya.

00:08:05.840 --> 00:08:08.400 align:center
Dah lama saya teringin mencari cinta.

00:08:08.479 --> 00:08:10.239 align:center
Gambarkan diri awak.

00:08:10.320 --> 00:08:13.440 align:center
Saya baik, keanak-anakan, kelakar,

00:08:13.520 --> 00:08:16.919 align:center
peramah dan lelaki jalanan.

00:08:17.000 --> 00:08:19.000 align:center
Awak tahu orang jalanan?

00:08:19.080 --> 00:08:22.640 align:center
- Jalan?
- Ya, di jalanan.

00:08:22.719 --> 00:08:25.239 align:center
Ya. Awak gengster?

00:08:25.320 --> 00:08:26.679 align:center
Betul!

00:08:28.440 --> 00:08:30.479 align:center
"Hei, apa cerita?"

00:08:30.560 --> 00:08:33.959 align:center
atau "Saya tak kisah."

00:08:34.480 --> 00:08:37.159 align:center
- Awak nak mencari cinta?
- Ya.

00:08:37.679 --> 00:08:39.799 align:center
Saya nak cari puteri saya.

00:08:39.880 --> 00:08:43.720 align:center
- Awak pernah keluar janji temu?
- Tak pernah.

00:08:43.799 --> 00:08:46.000 align:center
Awak ada banyak kasih sayang
untuk diberi?

00:08:46.520 --> 00:08:51.520 align:center
Ya, saya ada banyak kasih sayang
untuk diberi kerana hati saya hangat.

00:08:53.280 --> 00:08:56.120 align:center
Dylan tinggal dengan ibunya
di Los Angeles.

00:08:56.199 --> 00:08:57.840 align:center
Ini bilik saya, Cian.

00:08:59.240 --> 00:09:05.320 align:center
Ini projektor.
Ini katil saya dan ini katil mak saya.

00:09:05.400 --> 00:09:08.360 align:center
Tengoklah. Hidupkan.

00:09:11.199 --> 00:09:13.280 align:center
Ia tak boleh dihidupkan.

00:09:13.360 --> 00:09:17.280 align:center
Tunggu sekejap.
Ia perlu dihidupkan. Hidupkan!

00:09:17.880 --> 00:09:19.160 align:center
Hiduplah!

00:09:19.240 --> 00:09:23.360 align:center
Okey, kita tak perlu risau tentang itu.
Ia akan dibaiki tak lama lagi.

00:09:23.440 --> 00:09:27.000 align:center
Ini teman wanita latihan untuk saya peluk.

00:09:27.079 --> 00:09:29.760 align:center
Bantal itu teman wanita latihan awak?
Ada nama?

00:09:29.839 --> 00:09:33.040 align:center
Tak, tiada nama.

00:09:33.120 --> 00:09:36.040 align:center
- Teman wanita bantal tak bernama.
- Gadis tak bernama. Ya, Cian.

00:09:36.800 --> 00:09:39.000 align:center
Seperti yang awak lihat,
ini ruang tamu saya.

00:09:39.079 --> 00:09:40.160 align:center
Ini pula…

00:09:41.720 --> 00:09:43.839 align:center
Ini mikrofon emas yang saya dapat

00:09:43.920 --> 00:09:46.640 align:center
dua tahun lalu pada hari jadi saya.

00:09:46.720 --> 00:09:49.560 align:center
Ia tertulis, "Malam karaoke.
Seronok jadi raja."

00:09:49.640 --> 00:09:50.640 align:center
Siapa raja?

00:09:50.720 --> 00:09:53.240 align:center
Sayalah. Siapa lagi?

00:09:54.040 --> 00:09:55.320 align:center
Tengoklah.

00:09:55.400 --> 00:09:58.199 align:center
Kalau awak penat atau pada waktu petang,

00:09:58.280 --> 00:10:00.640 align:center
awak rasa letih dan dahaga?

00:10:00.720 --> 00:10:03.600 align:center
Tengok keajaiban bermula.
Silap mata akan bermula.

00:10:11.880 --> 00:10:14.800 align:center
Ada air dan kita minum.

00:10:17.800 --> 00:10:19.400 align:center
Air ajaib!

00:10:20.680 --> 00:10:22.520 align:center
Berapa lama awak luangkan
masa sendirian?

00:10:22.600 --> 00:10:25.440 align:center
Dari Isnin hingga Jumaat, setiap hari.

00:10:25.520 --> 00:10:28.680 align:center
Kalau mak saya pergi bekerja,

00:10:28.760 --> 00:10:33.720 align:center
saya tunggu di sini
dan menonton TV macam orang gila.

00:10:33.800 --> 00:10:35.920 align:center
Berapa jam sehari mak awak bekerja?

00:10:36.000 --> 00:10:38.959 align:center
Dari 8.30 pagi hingga 8.00 malam.

00:10:39.040 --> 00:10:42.199 align:center
- Jadi, awak sering sendirian.
- Terima kasih. Saya hargainya, Cian.

00:10:42.280 --> 00:10:45.000 align:center
- Awak rasa sunyi di sini?
- Kadangkala.

00:10:45.079 --> 00:10:47.120 align:center
Kawan bantal saya di sana.

00:10:47.199 --> 00:10:50.640 align:center
Saya panggil ia kawan bantal
sebab saya perlukan teman.

00:10:52.880 --> 00:10:57.920 align:center
Saya duduk di tempat saya,
"Ya, selesanya."

00:10:58.000 --> 00:10:59.520 align:center
Selesanya.

00:10:59.600 --> 00:11:01.839 align:center
Guna ini untuk hidupkan televisyen.

00:11:01.920 --> 00:11:04.800 align:center
Saya jelaskan dan hidupkan televisyen.
Tengoklah, Cian. Sedia?

00:11:04.880 --> 00:11:07.360 align:center
Hidupkan TV magis.

00:11:08.520 --> 00:11:10.959 align:center
Okey, sekali lagi. Ambil masa. Sedia?

00:11:11.480 --> 00:11:12.719 align:center
Hidup.

00:11:12.800 --> 00:11:15.800 align:center
Hidupkan TV magis.

00:11:17.600 --> 00:11:19.360 align:center
Tak guna, ia tak nak terpasang.

00:11:21.320 --> 00:11:22.600 align:center
- Hai, Dylan.
- Hai, mak.

00:11:23.320 --> 00:11:26.079 align:center
- Tolong mak.
- Baik.

00:11:26.160 --> 00:11:27.280 align:center
Saya datang.

00:11:30.160 --> 00:11:32.199 align:center
- Bagaimana hari kamu?
- Bagus.

00:11:33.199 --> 00:11:34.920 align:center
Ini mak saya. Awak mungkin tahu.

00:11:35.000 --> 00:11:39.320 align:center
Tadi, kami bercakap
tempat asal mak dan tempat mak bekerja.

00:11:39.400 --> 00:11:42.079 align:center
Kamu beritahu tempat asal mak.

00:11:42.160 --> 00:11:44.280 align:center
Ya, Guatemala. Saya beritahu dia.

00:11:44.360 --> 00:11:48.880 align:center
Kamu beritahu Cian
tempat asal ayah kamu?

00:11:48.959 --> 00:11:51.240 align:center
Ya, ayah dari El Salvador.
Jadi, saya kacukan.

00:11:51.320 --> 00:11:52.839 align:center
Kami dari Amerika Tengah.

00:11:52.920 --> 00:11:57.000 align:center
Amerika Tengah, saya tak beritahu.
Cian, kami dari Amerika Tengah.

00:11:57.079 --> 00:11:59.160 align:center
KAMI SAYANG AWAK
DYLAN

00:11:59.240 --> 00:12:01.800 align:center
Apa yang Dylan perlu usahakan
tentang percintaan?

00:12:01.880 --> 00:12:04.160 align:center
Apa awak rasa
akan menjadi cabaran baginya?

00:12:08.280 --> 00:12:10.800 align:center
Kamu lebih tahu, Dylan.

00:12:11.760 --> 00:12:14.640 align:center
Kamu perlu lebih berlembut.

00:12:14.719 --> 00:12:16.680 align:center
Jadi lelaki budiman. Jadi…

00:12:17.959 --> 00:12:20.240 align:center
Tolong buangkan. Terima kasih.

00:12:20.320 --> 00:12:22.240 align:center
Beradab baik.

00:12:22.839 --> 00:12:24.920 align:center
Saya tak perlukan buku untuk itu.
Saya okey.

00:12:25.440 --> 00:12:29.079 align:center
Dylan, kamu akan takut
berpegangan tangan dengan gadis?

00:12:29.160 --> 00:12:30.959 align:center
Ya, pegang tangan dan sebagainya.

00:12:31.480 --> 00:12:34.599 align:center
Cabaran terbesar,

00:12:35.199 --> 00:12:37.120 align:center
mungkin mencium gadis itu.

00:12:37.640 --> 00:12:40.560 align:center
Macam The Little Mermaid.
Jangan buat rujukan itu.

00:12:40.640 --> 00:12:42.959 align:center
Jangan sebut di depan Cian.

00:12:43.040 --> 00:12:46.040 align:center
Maafkan saya, Cian,
tentang ciuman gadis itu.

00:12:46.120 --> 00:12:49.280 align:center
Kalau ada anak kecil,
orang dewasa, sesiapa pun,

00:12:49.360 --> 00:12:51.640 align:center
ini masa saya untuk keluar
sebab cakap begitu.

00:12:51.719 --> 00:12:53.680 align:center
Pipi kamu kemerah-merahan!

00:13:04.360 --> 00:13:07.800 align:center
Di Plant City,
Madison berada di rumah Tyler,

00:13:07.880 --> 00:13:11.360 align:center
tempat Tyler tinggal bersama ibu bapanya,
Tim dan Brenda.

00:13:12.000 --> 00:13:16.599 align:center
Sekarang, kami di rumah Tyler.
Kami akan makan malam bersama.

00:13:17.120 --> 00:13:18.040 align:center
Ya.

00:13:18.959 --> 00:13:21.599 align:center
Awak luangkan banyak masa
di rumah Tyler, Madison?

00:13:21.680 --> 00:13:25.079 align:center
Ya. Kami luangkan banyak masa di sini
dan di apartmen saya.

00:13:25.160 --> 00:13:26.280 align:center
Ya.

00:13:26.360 --> 00:13:28.839 align:center
Saya dah tunjuk semua anak patung
dan manik saya.

00:13:28.920 --> 00:13:32.680 align:center
Sekarang giliran Tyler
untuk tunjuk koleksi Nascar

00:13:32.760 --> 00:13:34.880 align:center
dan topi koboinya.

00:13:34.959 --> 00:13:36.199 align:center
Jom.

00:13:37.199 --> 00:13:41.680 align:center
Ini rak topi Tyler.
Dia ada tiga rak topi.

00:13:41.760 --> 00:13:44.199 align:center
- Ya.
- Saya beri Tyler topi ini untuk Krismas.

00:13:44.280 --> 00:13:45.120 align:center
Ya.

00:13:45.199 --> 00:13:47.920 align:center
- Ada pokok Krismas di sini, Tyler.
- Ya.

00:13:48.000 --> 00:13:50.320 align:center
Awak bersemangat
tentang Krismas macam Madison.

00:13:50.400 --> 00:13:52.079 align:center
Ya, tentu sekali.

00:13:52.599 --> 00:13:54.560 align:center
Ini barang-barang NASCAR milik saya.

00:13:55.079 --> 00:13:57.800 align:center
Ini kereta pemandu Nascar
kegemaran saya, Jeff Gordon.

00:13:57.880 --> 00:14:00.880 align:center
Ini kereta Pepsi Chevy
daripada Pepsi 400 2009

00:14:00.959 --> 00:14:04.120 align:center
di Litar Auto Club. Dia di tempat kedua
di belakang Jimmie Johnson.

00:14:04.640 --> 00:14:07.160 align:center
Ini kereta Coca-Cola Dale Earnhardt Jr.

00:14:07.240 --> 00:14:11.400 align:center
daripada perlumbaan pameran 1998
di Jepun. Dia berlumba Dale Sr., ayahnya,

00:14:11.480 --> 00:14:14.120 align:center
kali pertama
mereka berlumba bersama di Nascar.

00:14:14.839 --> 00:14:18.199 align:center
Ini kereta 2000 Diehard Dale Sr.
yang memenangi perlumbaan.

00:14:18.280 --> 00:14:21.199 align:center
Dia meraih kemenangan ke-76
dan terakhir dalam kerjayanya,

00:14:21.280 --> 00:14:25.120 align:center
dia mengejar dari tempat ke-17
dan menang di Talladega.

00:14:25.640 --> 00:14:29.400 align:center
Tyler arif tentang Nascar
seperti saya arif tentang puteri Disney.

00:14:29.479 --> 00:14:31.880 align:center
Saya pergi ke pameran kereta untuk Tyler.

00:14:31.959 --> 00:14:33.240 align:center
Apa lagi awak buat?

00:14:33.319 --> 00:14:35.560 align:center
Saya ke kedai kereta untuk Tyler.

00:14:35.640 --> 00:14:38.959 align:center
Stingray Chevrolet
ketika dapat Chevy Trailblazer baru.

00:14:42.319 --> 00:14:44.199 align:center
- Hei.
- Hei!

00:14:44.280 --> 00:14:46.479 align:center
Saya dengar kita akan makan Chick-fil-A.

00:14:46.560 --> 00:14:48.839 align:center
Ya. Mak dan ayah awak
suka Chick-fil-A?

00:14:48.920 --> 00:14:50.280 align:center
Mereka suka Chick-fil-A.

00:14:51.680 --> 00:14:54.760 align:center
Apa pendapat kamu tentang Madison
dan Tyler sebagai pasangan?

00:14:55.280 --> 00:14:56.839 align:center
Kami suka.

00:14:57.400 --> 00:14:59.839 align:center
- Kami sangat teruja. Ya.
- Sangat teruja.

00:14:59.920 --> 00:15:02.640 align:center
- Kami sayang Madison.
- Ya.

00:15:03.439 --> 00:15:06.800 align:center
Dia dan Tyler saling menyeimbangi.

00:15:06.880 --> 00:15:08.079 align:center
Hebat.

00:15:08.599 --> 00:15:09.640 align:center
Memang hebat.

00:15:09.719 --> 00:15:14.319 align:center
Seronok dapat bersantai
dan lihat mereka berkembang bersama.

00:15:14.920 --> 00:15:16.240 align:center
Saya sayang kamu juga.

00:15:16.319 --> 00:15:18.800 align:center
- Kami sayang awak, Madison.
- Kami sayang awak.

00:15:24.240 --> 00:15:25.680 align:center
Mak dan ayah dah sampai.

00:15:26.800 --> 00:15:27.880 align:center
Helo!

00:15:27.959 --> 00:15:28.839 align:center
- Hei, semua!
- Hei!

00:15:28.920 --> 00:15:30.719 align:center
Pokok Krismas awak besar.

00:15:30.800 --> 00:15:33.240 align:center
Hei, sayang.
Kamu seronok di sini hari ini?

00:15:33.319 --> 00:15:34.319 align:center
- Ya.
- Bagus.

00:15:34.400 --> 00:15:36.800 align:center
Hei, apa khabar? Gembira jumpa awak.

00:15:36.880 --> 00:15:38.040 align:center
- Hei!
- Hai!

00:15:38.120 --> 00:15:39.319 align:center
Hei, semua. Apa khabar?

00:15:39.400 --> 00:15:41.040 align:center
- Baik.
- Bagus.

00:15:41.120 --> 00:15:44.520 align:center
- Ini untuk awak.
- Terima kasih! Cantiknya.

00:15:44.599 --> 00:15:46.920 align:center
Dia tak bergurau
tentang pokok Krismas yang besar.

00:15:47.000 --> 00:15:50.240 align:center
- Ada dua pokok.
- Ya, ada dua di ruang legar.

00:15:50.319 --> 00:15:52.640 align:center
- Ya.
- Terima kasih buat dia rasa dialu-alukan.

00:15:52.719 --> 00:15:56.040 align:center
- Kami gembira dia di sini.
- Dia cepat sesuaikan diri.

00:15:56.120 --> 00:15:58.199 align:center
Memang hebat. Dia dapat kawan baru

00:15:58.280 --> 00:16:00.959 align:center
dan dia sertai banyak acara Tyler…

00:16:01.040 --> 00:16:03.000 align:center
- Ya.
- Betul.

00:16:03.079 --> 00:16:05.240 align:center
Tyler beritahu saya tempoh hari
yang dia cuba

00:16:05.319 --> 00:16:08.839 align:center
sertai America's Got Talent, The Voice,
dan American Idol semasa di sekolah.

00:16:08.920 --> 00:16:10.640 align:center
- Hebatnya, Tyler.
- Ya.

00:16:10.719 --> 00:16:11.959 align:center
Suatu masa dulu.

00:16:12.040 --> 00:16:14.240 align:center
Kamu ingat nada dan not muzik,

00:16:14.319 --> 00:16:15.479 align:center
macam semula jadi…

00:16:15.560 --> 00:16:18.199 align:center
Sehingga ke hari ini

00:16:18.280 --> 00:16:21.800 align:center
saya kagum
kerana dia boleh ingat semuanya.

00:16:22.400 --> 00:16:25.160 align:center
Madison boleh ingat sesiapa saja
yang dia jumpa

00:16:25.240 --> 00:16:26.640 align:center
dan dia ingat butiran mereka.

00:16:26.719 --> 00:16:28.000 align:center
Memang sangat berguna.

00:16:28.079 --> 00:16:31.319 align:center
Kami di kedai runcit,
seseorang ada berhampiran

00:16:31.400 --> 00:16:33.079 align:center
dan saya tak ingat nama mereka.

00:16:33.160 --> 00:16:36.640 align:center
Saya tanya, "Madison, siapa itu?"

00:16:36.719 --> 00:16:40.160 align:center
Dia akan beritahu tarikh lahir,
kampung halaman, nama, semuanya.

00:16:40.240 --> 00:16:44.160 align:center
Nama pertama, nama keluarga.
Saya ingat orang rawak dari sekolah.

00:16:44.240 --> 00:16:45.079 align:center
Ya.

00:16:45.599 --> 00:16:47.599 align:center
Jadi, hubungan kamu berdua bagus?

00:16:47.680 --> 00:16:50.959 align:center
Tak sangka dah hampir setahun
sejak kami mula bercinta.

00:16:51.040 --> 00:16:54.079 align:center
Ini ulang tahun pertama saya.

00:16:54.160 --> 00:16:57.520 align:center
Saya tak percaya.
Saya tak tahu apa nak buat.

00:16:57.599 --> 00:17:00.439 align:center
Mungkin awak suka
apa yang kita akan buat.

00:17:00.520 --> 00:17:02.359 align:center
Ya, harap-haraplah.

00:17:02.439 --> 00:17:03.439 align:center
Ya.

00:17:09.800 --> 00:17:13.599 align:center
Tapi saya selalu letak…
Saya tak letak apa-apa selepas itu.

00:17:14.599 --> 00:17:17.440 align:center
Jejaka kacak dah sampai.

00:17:17.520 --> 00:17:19.440 align:center
- Apa cerita?
- Apa cerita?

00:17:19.520 --> 00:17:20.720 align:center
- Hai.
- Hai.

00:17:20.800 --> 00:17:21.800 align:center
Hai.

00:17:22.319 --> 00:17:24.919 align:center
- Macam mana janji temu itu?
- Memang hebat.

00:17:25.000 --> 00:17:26.760 align:center
- Okey.
- Betulkah?

00:17:26.839 --> 00:17:28.000 align:center
- Okey.
- Ya.

00:17:28.079 --> 00:17:29.440 align:center
Wah!

00:17:29.520 --> 00:17:30.560 align:center
Tahu tak?

00:17:31.600 --> 00:17:35.280 align:center
Saya nak terus jumpa Hailey
selama yang perlu, mak.

00:17:36.600 --> 00:17:39.480 align:center
Okey, nak kongsi butiran lanjut?

00:17:39.560 --> 00:17:42.159 align:center
Namanya Hailey. Usianya 30 tahun.

00:17:42.240 --> 00:17:43.120 align:center
Okey.

00:17:44.200 --> 00:17:46.680 align:center
Dia bekerja di kafeteria sekolah.

00:17:46.760 --> 00:17:50.240 align:center
Bagus, okey. Macam mana orangnya?
Apa yang kamu berdua bualkan?

00:17:50.320 --> 00:17:54.560 align:center
Dia tak dibenarkan menonton Family Guy.
Saya tak dibenarkan menonton Family Guy.

00:17:55.440 --> 00:17:59.480 align:center
Mak suka.
Bukannya tak dibenarkan, tapi…

00:17:59.560 --> 00:18:01.640 align:center
Sebab itulah dia baik, mak.

00:18:01.720 --> 00:18:03.080 align:center
- Yakah? Okey.
- Okey.

00:18:03.159 --> 00:18:06.200 align:center
- Kamu rasa terharu?
- Awak suka dia.

00:18:06.280 --> 00:18:08.720 align:center
- Ya.
- Ya! Okey.

00:18:08.800 --> 00:18:11.600 align:center
Dia bukan sekadar terharu. Dia dramatik.

00:18:11.680 --> 00:18:13.399 align:center
Tak, saya rasa terharu.

00:18:13.480 --> 00:18:14.919 align:center
Beritahu kami perkara lain dan…

00:18:15.000 --> 00:18:16.520 align:center
Kami berkongsi Parmesan ayam.

00:18:16.600 --> 00:18:19.200 align:center
Awak minta untuk makan
ayam Parmesan dia

00:18:19.280 --> 00:18:21.040 align:center
atau dia yang jemput?

00:18:21.120 --> 00:18:23.880 align:center
Saya tanya kalau saya boleh rasa.

00:18:23.960 --> 00:18:26.600 align:center
Logan, itu yang awak buat
apabila kita keluar makan.

00:18:26.679 --> 00:18:29.040 align:center
Awak pesan makanan,
saya pesan makanan saya.

00:18:29.120 --> 00:18:31.120 align:center
Sebelum dia makan makanan dia,

00:18:31.200 --> 00:18:34.919 align:center
dia kata, "Neith, boleh saya cuba
makanan yang awak pesan?"

00:18:35.000 --> 00:18:37.399 align:center
Dia selalu makan makanan saya dulu. Okey.

00:18:37.480 --> 00:18:38.720 align:center
Hal ini bukan tentang awak.

00:18:39.679 --> 00:18:41.880 align:center
Saya terkena. Okey.

00:18:42.880 --> 00:18:44.560 align:center
Saya suka bersama dia.

00:18:44.640 --> 00:18:48.399 align:center
Saya nak terus keluar dengan dia
walaupun dia bekerja di kafeteria.

00:18:49.880 --> 00:18:52.440 align:center
Saya suka awak tak mendiskriminasi.

00:18:52.960 --> 00:18:57.440 align:center
Neith, dia baik dan beradab, macam awak.

00:18:59.399 --> 00:19:00.679 align:center
Terima kasih.

00:19:00.760 --> 00:19:01.880 align:center
Itu bukan gurauan, tapi…

00:19:01.960 --> 00:19:04.440 align:center
- Tak, saya…
- Saya tahu. Awak serius.

00:19:04.520 --> 00:19:08.159 align:center
Saya tahu ia bukan gurauan.
Saya terharu. Terima kasih.

00:19:08.760 --> 00:19:10.320 align:center
Nampaknya awak berjaya.

00:19:11.240 --> 00:19:12.200 align:center
Ya.

00:19:12.280 --> 00:19:14.320 align:center
Okey. Bangga dengan awak.

00:19:14.399 --> 00:19:15.360 align:center
Terima kasih, Neith.

00:19:15.440 --> 00:19:17.000 align:center
Dia seorang yang baik.

00:19:17.080 --> 00:19:20.880 align:center
Saya tak peduli rambutnya tak keriting.

00:19:20.960 --> 00:19:23.440 align:center
Rambutnya lurus.
Lebih bagus daripada rambut keriting.

00:19:23.520 --> 00:19:24.480 align:center
Ya.

00:19:24.560 --> 00:19:26.600 align:center
Bagi saya, gadis berambut lurus bagus.

00:19:26.679 --> 00:19:29.000 align:center
Berbanding gadis lain,
rambutnya paling lurus.

00:19:29.080 --> 00:19:32.399 align:center
- Baiklah.
- Saya tak nak berhenti jumpa dia.

00:19:33.679 --> 00:19:35.800 align:center
Mak patut tengok saya, mak.
Saya hebat

00:19:35.880 --> 00:19:39.000 align:center
dan saya layan dia
macam dia kawan saya.

00:19:39.080 --> 00:19:41.600 align:center
Mak sangat bangga dengan kamu.

00:19:42.120 --> 00:19:44.080 align:center
Saya tak boleh buat begini
tanpa mak.

00:19:44.600 --> 00:19:46.600 align:center
Baiknya kamu.

00:19:47.120 --> 00:19:50.919 align:center
Mak, dia gadis yang baik.
Saya harap dapat jumpa dia lagi.

00:19:51.000 --> 00:19:54.880 align:center
Mak juga harap begitu, sayang.

00:19:54.960 --> 00:19:59.960 align:center
Baiklah. Adakah ia mengubah
hubungan dengan Tifa?

00:20:00.560 --> 00:20:03.560 align:center
Saya takkan sebut tentang Tifa lagi.

00:20:03.640 --> 00:20:07.000 align:center
Jangan cakap tentang dia lagi, okey?
Saya tak nak ia jadi hal besar.

00:20:07.080 --> 00:20:09.080 align:center
Baiklah, faham. Siapa Tifa?

00:20:09.159 --> 00:20:10.640 align:center
- Mak tak ingat dia.
- Berhenti.

00:20:10.720 --> 00:20:14.240 align:center
Dia gadis sempurna untuk saya, mak.
Kami ada banyak persamaan.

00:20:14.320 --> 00:20:16.280 align:center
Bila perkahwinan itu?

00:20:17.600 --> 00:20:21.040 align:center
Tunggu dulu.
Dia belum cakap apa-apa lagi.

00:20:32.000 --> 00:20:33.200 align:center
- Bagus.
- Ya!

00:20:43.600 --> 00:20:46.159 align:center
Okey. Awak ada hobi?

00:20:46.679 --> 00:20:50.240 align:center
- Ya, kadangkala saya suka melukis.
- Bagus.

00:20:50.320 --> 00:20:51.840 align:center
Bagus. Saya mengarang.

00:20:51.919 --> 00:20:55.320 align:center
- Saya juga.
- Betulkah? Saya suka.

00:20:55.399 --> 00:20:59.760 align:center
- Cerita apa yang awak tulis?
- Awak tahu fiksyen peminat?

00:21:00.360 --> 00:21:03.200 align:center
- Saya tahu.
- Bagus.

00:21:03.280 --> 00:21:07.280 align:center
- Saya sedang cuba menulis buku.
- Betulkah? Hebat. Tentang apa?

00:21:07.800 --> 00:21:12.000 align:center
- Macam kisah cinta ghaib.
- Bagus!

00:21:12.080 --> 00:21:16.800 align:center
Hebat! Jarang dengar.

00:21:16.880 --> 00:21:19.960 align:center
- Betulkah?
- Saya jarang dengar, tapi…

00:21:20.040 --> 00:21:21.480 align:center
- Ya.
- Tapi itu hebat!

00:21:28.000 --> 00:21:32.840 align:center
Ya, angin ini nampaknya semakin kencang.

00:21:32.919 --> 00:21:35.399 align:center
- Ya.
- Awak nak berjalan-jalan?

00:21:35.480 --> 00:21:37.880 align:center
- Ya.
- Elak angin…

00:21:39.120 --> 00:21:40.200 align:center
Awak ahli LDS?

00:21:40.280 --> 00:21:43.000 align:center
- Ya. Sejak kecil.
- Bagus! Saya juga.

00:21:43.080 --> 00:21:45.760 align:center
Bagus. Saya anggap semua itu tulip.

00:21:45.840 --> 00:21:46.679 align:center
Ya.

00:21:49.159 --> 00:21:53.240 align:center
- Tengoklah semua bunga ini.
- Ya, cantik. Warna ungu.

00:21:53.320 --> 00:21:56.919 align:center
Ya, seronok ada anak sungai
di laman belakang.

00:21:57.000 --> 00:21:59.000 align:center
Betul. Ya, tentu hebat.

00:21:59.080 --> 00:22:00.480 align:center
- Ya, saya…
- Saya…

00:22:01.200 --> 00:22:02.320 align:center
Tak apa. Teruskan.

00:22:02.399 --> 00:22:04.120 align:center
- Maaf.
- Tak apa. Teruskan.

00:22:04.200 --> 00:22:08.520 align:center
Ada padang di laman belakang rumah saya.

00:22:08.600 --> 00:22:11.600 align:center
- Betulkah? Bagus.
- Ada biri-biri.

00:22:11.679 --> 00:22:13.320 align:center
- Bagus.
- Ya.

00:22:13.399 --> 00:22:14.880 align:center
Ya, bagus.

00:22:39.000 --> 00:22:41.159 align:center
Awak okey? Dah bawa semuanya?

00:22:41.240 --> 00:22:42.760 align:center
Awak serius? Semua okey?

00:22:42.840 --> 00:22:43.679 align:center
- Ya.
- Bagus.

00:22:43.760 --> 00:22:46.640 align:center
Di rumah penginapan
paling lama beroperasi di Amerika,

00:22:46.720 --> 00:22:49.480 align:center
James dan Shelley tiba
untuk janji temu makan malam.

00:22:49.560 --> 00:22:51.960 align:center
Saya cuba utamakan awak
dan perasaan awak

00:22:52.040 --> 00:22:54.000 align:center
sebab itu yang kita buat
dalam hubungan.

00:22:54.080 --> 00:22:56.600 align:center
Kita utamakan pasangan, bukan diri kita.

00:22:56.679 --> 00:22:58.360 align:center
Bagus. LED. Cantik.

00:22:58.960 --> 00:23:01.439 align:center
- Nampak cantik.
- Agak hebat, bukan?

00:23:01.520 --> 00:23:04.320 align:center
Ia dibina semasa Revolusi Amerika,

00:23:04.399 --> 00:23:06.159 align:center
mungkin lebih awal.

00:23:06.240 --> 00:23:08.760 align:center
Harap-harap mereka dah naik taraf
paip dan elektrik

00:23:08.840 --> 00:23:10.200 align:center
kepada kemudahan moden.

00:23:10.280 --> 00:23:14.080 align:center
- Saya perlu bayangkan mereka buat begitu.
- Nampak macam dah dinaik taraf.

00:23:14.159 --> 00:23:17.960 align:center
Mungkin sedikit.
Susah nak cakap, tapi boleh tahan.

00:23:18.040 --> 00:23:21.040 align:center
- Awak selalu cakap, "Boleh tahan."
- Alamak.

00:23:21.120 --> 00:23:23.200 align:center
- Ia mengganggu awak?
- Tak.

00:23:23.280 --> 00:23:26.280 align:center
Okey, bagus. Apa pun,
kita masih ada setengah jam

00:23:26.360 --> 00:23:27.919 align:center
sebelum tempahan makan malam.

00:23:28.000 --> 00:23:31.120 align:center
Di sini, ada gereja kecil.

00:23:31.200 --> 00:23:33.800 align:center
Ya. Alamak!
Maaf. Tunggu. Awak okey, Shelley?

00:23:33.880 --> 00:23:36.280 align:center
- Ya.
- Okey, mari tengok papan tanda ini.

00:23:36.360 --> 00:23:39.960 align:center
Mungkin papan tanda itu
beri tunjuk arah. Boleh tahan.

00:23:40.560 --> 00:23:44.000 align:center
"Gereja Kecil Martha Mary, 1940."

00:23:44.080 --> 00:23:47.560 align:center
Saya tak tahu perbezaan
antara gereja kecil dan gereja.

00:23:47.640 --> 00:23:49.480 align:center
Saya perlu cari jawapannya nanti.

00:23:50.480 --> 00:23:52.520 align:center
Ada sarang di sana?

00:23:52.600 --> 00:23:55.840 align:center
Itu sarang tebuan.
Ada satu lagi sarang tebuan di sana.

00:23:55.919 --> 00:23:57.679 align:center
Ada satu lagi. Ada…

00:23:57.760 --> 00:24:00.600 align:center
- Satu lagi?
- Ada beberapa sarang tebuan di atas sana!

00:24:01.200 --> 00:24:03.679 align:center
Nampaknya pemilik
tak menyelenggara dengan bagus

00:24:03.760 --> 00:24:06.800 align:center
kalau banyak sarang tebuan dibiarkan.

00:24:07.480 --> 00:24:12.240 align:center
Ya, kita mungkin…
Mari pergi dari sini segera

00:24:12.320 --> 00:24:15.720 align:center
kerana sarang tebuan itu.
Saya pernah disengat tebuan.

00:24:15.800 --> 00:24:18.280 align:center
- Betulkah?
- Ya. Awak pernah disengat tebuan?

00:24:18.360 --> 00:24:20.640 align:center
- Bukan tebuan.
- Bagus. Awak bertuah.

00:24:25.960 --> 00:24:30.320 align:center
Saya suka berada di samping awak.

00:24:30.399 --> 00:24:34.360 align:center
Jelas sekali, saya suka
bertentang mata dengan awak.

00:24:34.439 --> 00:24:37.600 align:center
Maaf. Bagus. Tengok, awak ketawa.
Awak senyum, Shelley.

00:24:37.679 --> 00:24:39.919 align:center
- Ya.
- Bagus.

00:24:40.640 --> 00:24:42.679 align:center
Berdiri di depan gereja
buat saya terfikir.

00:24:42.760 --> 00:24:45.480 align:center
Pernahkah awak perasan
dalam kebanyakan majlis perkahwinan,

00:24:45.560 --> 00:24:49.280 align:center
pengantin lelaki masuk dulu
dengan semua pengapit atau pengiring?

00:24:49.360 --> 00:24:51.520 align:center
- Ya.
- Tiada sambutan untuk pengantin lelaki.

00:24:51.600 --> 00:24:54.720 align:center
Tapi apabila pengantin perempuan masuk,
ada sambutan hebat.

00:24:54.800 --> 00:24:56.200 align:center
Biasanya…

00:24:56.280 --> 00:24:58.880 align:center
Awak perasan
ayah pengantin berjalan dengannya,

00:24:58.960 --> 00:25:02.159 align:center
kemudian serahkan kepada
bakal suaminya? Bukankah itu amat seksis,

00:25:02.240 --> 00:25:05.679 align:center
misoginis, patriarki atau gabungannya?

00:25:05.760 --> 00:25:08.600 align:center
Secara simboliknya, macam pengantin

00:25:08.679 --> 00:25:11.120 align:center
diserahkan daripada seorang lelaki
kepada lelaki lain.

00:25:11.199 --> 00:25:12.040 align:center
Teruknya.

00:25:12.120 --> 00:25:13.720 align:center
Bukankah lebih masuk akal

00:25:13.800 --> 00:25:16.280 align:center
pasangan pengantin masuk bersama-sama,

00:25:16.360 --> 00:25:17.880 align:center
menunjukkan yang mereka setaraf?

00:25:17.960 --> 00:25:21.280 align:center
Saya nak pakai sut putih,

00:25:21.360 --> 00:25:24.080 align:center
tuksedo putih.
Awak tiada bantahan, bukan?

00:25:24.159 --> 00:25:26.760 align:center
Itu majlis perkahwinan awak.
Buatlah sesuka hati awak.

00:25:26.840 --> 00:25:29.840 align:center
Ya. Saya harap ia perkahwinan kita.

00:25:29.919 --> 00:25:32.840 align:center
Kita belum sampai tahap itu lagi.
Terlalu awal.

00:25:33.600 --> 00:25:36.800 align:center
Sebelum ini, saya kata
saya nak jadi tumpuan.

00:25:36.880 --> 00:25:38.919 align:center
Saya mahu semua orang fokus kepada saya.

00:25:39.000 --> 00:25:40.600 align:center
Saya tak patut cakap begitu.

00:25:40.679 --> 00:25:43.280 align:center
Ia buat saya nampak
sangat angkuh dan pentingkan diri.

00:25:43.360 --> 00:25:46.399 align:center
Sudah tentu saya nak awak
jadi tumpuan, Shelley,

00:25:46.480 --> 00:25:48.800 align:center
asalkan awak okey.
Awak orang yang…

00:25:48.880 --> 00:25:51.159 align:center
Awak suka jadi tumpuan, Shelley?

00:25:52.399 --> 00:25:55.439 align:center
Tak juga. Kalau semua orang pandang saya,

00:25:55.520 --> 00:25:58.000 align:center
pasti saya gementar. Tapi…

00:25:58.080 --> 00:26:00.600 align:center
Mari saling menyokong
dan saling beri kekuatan.

00:26:00.679 --> 00:26:03.320 align:center
Saya memikirkan analogi yang bagus.

00:26:03.399 --> 00:26:07.560 align:center
Macam dalam filem kedua Indiana Jones,
Indiana Jones and the Temple of Doom,

00:26:07.640 --> 00:26:10.040 align:center
semasa batu Sankara bersama,
ia bersinar.

00:26:10.120 --> 00:26:12.600 align:center
Ia bersinergi. Hubungan kita bersimbiosis.

00:26:12.679 --> 00:26:14.640 align:center
Seorang pokok, seorang lagi matahari.

00:26:14.720 --> 00:26:18.159 align:center
Saling memakan…
Sekejap. Bunyinya agak menakutkan.

00:26:18.240 --> 00:26:21.439 align:center
Hampir tiba masanya.
Masa tempahan makan malam akan tiba.

00:26:21.520 --> 00:26:25.080 align:center
Baik kita ke tempat
tempahan makan malam kita. Ya.

00:26:25.919 --> 00:26:28.800 align:center
Kilauan sinar mentari
mengingatkan saya kepada rambut awak.

00:26:28.880 --> 00:26:31.520 align:center
Langit biru yang cerah
mengingatkan saya kepada mata awak.

00:26:31.600 --> 00:26:34.320 align:center
Awak tak kisah saya cakap begitu? Bagus.

00:26:34.399 --> 00:26:37.199 align:center
- Ya. Terima kasih, James.
- Bagus. Ya.

00:26:37.919 --> 00:26:40.640 align:center
Awak okey?
Awak tak tersandung tadi, bukan?

00:26:40.720 --> 00:26:43.560 align:center
- Tak, awak tersandung. Betul tak?
- Yakah?

00:26:43.640 --> 00:26:45.840 align:center
- Saya tak tersandung.
- Okey. Bagus.

00:26:54.159 --> 00:26:56.600 align:center
- Selamat pagi!
- Selamat pagi!

00:26:56.679 --> 00:26:59.880 align:center
- Minum, Dylan. Inilah harinya!
- Ya. Minum!

00:26:59.960 --> 00:27:05.600 align:center
Di Los Angeles, Dylan akan keluar
janji temu pertama dalam hidupnya.

00:27:05.679 --> 00:27:07.000 align:center
- Teruja.
- Ya.

00:27:07.080 --> 00:27:09.919 align:center
Mak juga. Tak terbayang
anak saya akan lakukannya.

00:27:10.000 --> 00:27:11.640 align:center
Ya!

00:27:12.159 --> 00:27:14.280 align:center
- Ya Tuhan.
- Menakjubkan.

00:27:14.360 --> 00:27:17.080 align:center
Ya, saya tahu ia menakjubkan.

00:27:17.159 --> 00:27:20.120 align:center
- Mak tahu kamu sangat gementar.
- Ya, mak.

00:27:20.199 --> 00:27:22.600 align:center
Tapi jangan risau. Saya boleh uruskan.

00:27:22.679 --> 00:27:25.480 align:center
Saya menonton Love Island, berpura-pura.

00:27:26.520 --> 00:27:31.399 align:center
Love Island ialah rancangan dalam Peacock
yang sering saya dengar.

00:27:31.480 --> 00:27:33.439 align:center
Awak dapat tip cinta
daripada Love Island?

00:27:33.520 --> 00:27:34.640 align:center
Ya, Cian.

00:27:34.720 --> 00:27:37.520 align:center
Kamu belajar sesuatu daripada mereka?

00:27:37.600 --> 00:27:40.480 align:center
Ya, sesuatu tentang
melayan gadis dengan baik.

00:27:40.560 --> 00:27:42.880 align:center
Awak fikir mereka layan
satu sama lain dengan baik?

00:27:42.960 --> 00:27:47.000 align:center
Ya, tapi ada kalanya, tidak.

00:27:48.640 --> 00:27:50.159 align:center
Nak bersiap, mak?

00:27:50.240 --> 00:27:52.399 align:center
- Kalau kamu sedia, mak sedia.
- Mari bersiap.

00:27:52.480 --> 00:27:54.960 align:center
Ambil but dan topi kamu.

00:27:55.040 --> 00:27:56.080 align:center
Okey.

00:27:57.120 --> 00:27:58.120 align:center
Sedia.

00:27:59.159 --> 00:28:01.000 align:center
Inilah masanya!

00:28:01.080 --> 00:28:02.159 align:center
Ya, inilah masanya.

00:28:02.240 --> 00:28:04.919 align:center
Saya sediakan but.

00:28:05.000 --> 00:28:06.560 align:center
Aduh. Okey.

00:28:09.000 --> 00:28:11.040 align:center
- Ya.
- Saya ingat ini.

00:28:11.120 --> 00:28:12.600 align:center
Nenek kamu gunakannya,

00:28:12.679 --> 00:28:15.439 align:center
datuk mak juga, Kiko.

00:28:18.520 --> 00:28:19.360 align:center
Ya.

00:28:19.960 --> 00:28:21.800 align:center
- Segaknya!
- Ya.

00:28:21.880 --> 00:28:23.760 align:center
Okey, saya tengok.

00:28:25.360 --> 00:28:27.240 align:center
- Aduh!
- Bagus!

00:28:27.320 --> 00:28:28.399 align:center
Aduh.

00:28:29.000 --> 00:28:30.399 align:center
Kemaskan misai kamu.

00:28:30.919 --> 00:28:32.840 align:center
Ya.

00:28:32.919 --> 00:28:34.399 align:center
Pusing.

00:28:36.120 --> 00:28:39.000 align:center
Wah! Nampaknya kamu dah sedia.

00:28:39.080 --> 00:28:42.199 align:center
Topi merah jambu ini
untuk wanita cantik itu.

00:28:42.800 --> 00:28:44.919 align:center
Terima kasih untuk segalanya, mak.

00:28:45.000 --> 00:28:49.240 align:center
Sama-sama. Mak sangat gembira untuk kamu.

00:28:49.320 --> 00:28:50.639 align:center
Terima kasih.

00:28:51.320 --> 00:28:53.480 align:center
Okey, saya dah sedia. Pergi dulu, mak.

00:28:53.560 --> 00:28:54.679 align:center
Topi itu?

00:28:54.760 --> 00:28:58.679 align:center
Oh, ya. Maaf. Pergi dulu.

00:28:58.760 --> 00:29:01.639 align:center
- Selamat tinggal, hijo. Sayang kamu.
- Sayang mak.

00:29:02.800 --> 00:29:03.959 align:center
Berseronoklah.

00:29:06.159 --> 00:29:07.760 align:center
Saya rasa sedih.

00:29:08.879 --> 00:29:13.520 align:center
Saya tak sangka secepat ini,
tapi saya gembira untuk dia.

00:29:15.879 --> 00:29:19.919 align:center
Dari lubuk hati saya,
saya nak Dylan gembira

00:29:20.000 --> 00:29:26.600 align:center
dan merasai segalanya
yang orang biasa buat.

00:29:28.480 --> 00:29:32.840 align:center
Pengalaman yang kita semua alami
semasa muda.

00:29:33.639 --> 00:29:36.560 align:center
Jatuh cinta.

00:29:38.000 --> 00:29:43.879 align:center
Mahu ada teman lelaki atau teman wanita.

00:29:44.399 --> 00:29:50.240 align:center
Saya mahu dia melalui pengalaman
yang sama seperti semua lelaki.

00:30:03.639 --> 00:30:06.040 align:center
- Sangat berangin di sini.
- Ya.

00:30:07.760 --> 00:30:09.000 align:center
Awak kerja di mana-mana?

00:30:09.080 --> 00:30:12.560 align:center
Ya. Saya bekerja di sekolah saya.
Akademi ScenicView.

00:30:12.639 --> 00:30:14.959 align:center
- Bagus.
- Ya.

00:30:15.040 --> 00:30:18.919 align:center
Sekolah untuk kanak-kanak
dalam spektrum. Sangat hebat.

00:30:19.000 --> 00:30:22.840 align:center
Bagus. Saya bekerja di makmal pergigian.

00:30:22.919 --> 00:30:23.760 align:center
Betulkah?

00:30:23.840 --> 00:30:25.000 align:center
- Ya.
- Bagus.

00:30:25.800 --> 00:30:27.639 align:center
Saya pembantu makmal.

00:30:27.720 --> 00:30:30.080 align:center
Ya. Itu hebat.

00:30:30.679 --> 00:30:32.560 align:center
- Ya.
- Ya.

00:30:34.080 --> 00:30:35.320 align:center
Saya juga seorang pelakon.

00:30:35.399 --> 00:30:36.520 align:center
- Hebatnya!
- Ya.

00:30:36.600 --> 00:30:39.639 align:center
Bagus. Itu sangat hebat.

00:30:39.720 --> 00:30:42.720 align:center
Ya, saya berlakon di atas pentas.

00:30:42.800 --> 00:30:44.679 align:center
- Betulkah?
- Serta beberapa filem.

00:30:44.760 --> 00:30:45.879 align:center
Bagus.

00:30:45.959 --> 00:30:47.560 align:center
Awak ada filem kegemaran?

00:30:48.080 --> 00:30:50.040 align:center
- Ya.
- Yakah? Apa?

00:30:50.679 --> 00:30:51.760 align:center
Lemony Snicket.

00:30:53.360 --> 00:30:54.760 align:center
Filem Jim Carrey?

00:30:54.840 --> 00:30:58.120 align:center
- Ya, Jim Carrey.
- Ya. Dia sangat kelakar. Ya.

00:30:58.199 --> 00:31:00.080 align:center
- Ya.
- Dia sangat kelakar.

00:31:00.919 --> 00:31:02.800 align:center
- Nak duduk?
- Ya.

00:31:03.600 --> 00:31:05.840 align:center
- Wanita dahulu.
- Terima kasih.

00:31:07.520 --> 00:31:09.520 align:center
Ini tempat yang bagus untuk duduk.

00:31:10.240 --> 00:31:12.120 align:center
- Ya, hebat.
- Ya.

00:31:14.240 --> 00:31:16.040 align:center
Nyaman dan berangin.

00:31:17.399 --> 00:31:18.639 align:center
Macam perahan lemon.

00:31:19.159 --> 00:31:21.800 align:center
Ya, bagus.

00:31:30.520 --> 00:31:32.600 align:center
Awak suka buat apa pada hujung minggu?

00:31:32.679 --> 00:31:35.879 align:center
Saya? Kadangkala, saya buat ajukan suara.

00:31:35.959 --> 00:31:37.120 align:center
- Bagus.
- Ajukan gelagat.

00:31:37.199 --> 00:31:38.639 align:center
- Ya.
- Seronok buat begitu.

00:31:38.720 --> 00:31:40.080 align:center
- Ya, menyeronokkan.
- Ya.

00:31:40.159 --> 00:31:42.560 align:center
Saya cipta babak

00:31:43.480 --> 00:31:46.040 align:center
Mickey Mouse sebagai Darth Vader.
Awak nak dengar?

00:31:46.120 --> 00:31:48.080 align:center
- Sudah tentu.
- Okey.

00:31:50.919 --> 00:31:52.439 align:center
Saya ayah awak, Luke.

00:31:53.520 --> 00:31:55.199 align:center
- Bagus.
- Ya.

00:31:55.719 --> 00:31:59.520 align:center
"Sertailah saya supaya kita boleh
memerintah galaksi ini bersama-sama."

00:31:59.600 --> 00:32:01.080 align:center
Tidak!

00:32:02.959 --> 00:32:06.040 align:center
Ya. Saya juga mengajuk
Donald Duck sebagai Luke.

00:32:06.120 --> 00:32:07.639 align:center
- Awak nak dengar?
- Ya.

00:32:07.719 --> 00:32:08.560 align:center
Ya.

00:32:09.919 --> 00:32:13.000 align:center
Tidak!

00:32:15.399 --> 00:32:17.080 align:center
- Hebat.
- Ya.

00:32:17.159 --> 00:32:20.320 align:center
Saya dan adik saya
suka petikan kata SpongeBob.

00:32:20.399 --> 00:32:21.760 align:center
Betulkah?

00:32:21.840 --> 00:32:23.480 align:center
Coklat!

00:32:25.600 --> 00:32:29.480 align:center
Atau apabila SpongeBob kata,
"Patrick, itu nama restoran."

00:32:30.000 --> 00:32:31.760 align:center
Pes ikan!

00:32:32.520 --> 00:32:33.600 align:center
Ya.

00:32:36.280 --> 00:32:38.600 align:center
Awak ada kesan bunyi kegemaran?

00:32:38.679 --> 00:32:41.159 align:center
- Saya suka kesan bunyi pedang cahaya.
- Macam…

00:32:41.679 --> 00:32:42.679 align:center
Ya.

00:32:50.000 --> 00:32:50.840 align:center
Ya.

00:32:50.919 --> 00:32:53.399 align:center
Saya sangat seronok
dalam janji temu ini setakat ini.

00:32:53.480 --> 00:32:55.199 align:center
Betulkah? Saya gembira.

00:32:56.320 --> 00:32:59.159 align:center
- Gembira mendengarnya.
- Ya, saya pun seronok.

00:32:59.240 --> 00:33:02.560 align:center
- Terima kasih.
- Ya. Tiada masalah.

00:33:03.360 --> 00:33:05.120 align:center
Sama-sama. Maaf.

00:33:05.639 --> 00:33:07.399 align:center
- Tak apa. Awak bagus.
- Ya.

00:33:07.480 --> 00:33:09.560 align:center
Kadangkala saya tersalah cakap.

00:33:10.159 --> 00:33:12.800 align:center
Tak apa. Itu perkara biasa
apabila kita gementar.

00:33:12.879 --> 00:33:14.280 align:center
- Ya.
- Saya juga buat begitu.

00:33:15.360 --> 00:33:17.439 align:center
- Hebat.
- Ya.

00:33:37.439 --> 00:33:39.480 align:center
Apa pendapat kamu tentang mereka berdua?

00:33:40.000 --> 00:33:42.719 align:center
- Saya sangat teruja.
- Awak fikir ia akan berlaku?

00:33:42.800 --> 00:33:44.240 align:center
- Tak.
- Tak.

00:33:44.320 --> 00:33:45.600 align:center
- Tak.
- Kami pun sama.

00:33:45.679 --> 00:33:47.040 align:center
- Tak.
- Ya.

00:33:47.120 --> 00:33:50.919 align:center
Kami sangat takut kalau dia kesunyian.

00:33:51.000 --> 00:33:52.719 align:center
- Ya.
- Kami juga rasa begitu.

00:33:52.800 --> 00:33:56.280 align:center
Dari awal lagi, kami tak tahu pun
Madison boleh bercakap.

00:33:56.360 --> 00:33:59.399 align:center
Kemudian kami risau
kalau dia boleh berkawan

00:33:59.480 --> 00:34:03.879 align:center
dan kami tak pernah terfikir
dia akan bercinta dengan seseorang

00:34:03.959 --> 00:34:07.480 align:center
dan jatuh cinta
dengan seseorang selama setahun.

00:34:07.560 --> 00:34:11.400 align:center
Nampak macam ia sangat jauh
dan hampir tak dapat dicapai

00:34:11.480 --> 00:34:13.719 align:center
dan ia bagaikan anugerah.

00:34:13.799 --> 00:34:15.360 align:center
- Ya.
- Kami sangat bersyukur.

00:34:15.440 --> 00:34:16.760 align:center
Kami suka awak, Tyler.

00:34:17.400 --> 00:34:19.920 align:center
- Terima kasih.
- Awak mudah disayangi.

00:34:20.440 --> 00:34:22.639 align:center
Saya gembira saya jumpa dia juga.

00:34:22.719 --> 00:34:25.880 align:center
Ingat lagi kami raikan ulang tahun
semasa kamu kecil?

00:34:25.960 --> 00:34:27.199 align:center
Apa kami buat?

00:34:27.280 --> 00:34:29.440 align:center
- Menari.
- Kami ada tarian ulang tahun.

00:34:29.520 --> 00:34:32.960 align:center
Ya, saya dan Tyler perlu mula
buat begitu setiap tahun.

00:34:33.040 --> 00:34:35.639 align:center
- Kita akan buat tarian ulang tahun.
- Betul.

00:34:35.719 --> 00:34:36.960 align:center
Awak ada lagu?

00:34:37.040 --> 00:34:39.839 align:center
Saya memikirkan lagu Tim McGraw
atau George Strait.

00:34:39.920 --> 00:34:41.799 align:center
- Ya.
- Mereka ada lagu cinta epik.

00:34:41.880 --> 00:34:43.199 align:center
- Ya.
- Sudah tentu.

00:34:43.280 --> 00:34:44.440 align:center
Ya.

00:34:44.960 --> 00:34:46.960 align:center
Saya nak lagu bertajuk "Oh Ya".

00:34:47.639 --> 00:34:49.719 align:center
Itu yang saya nak. Dengan petikan gitar.

00:34:49.799 --> 00:34:51.199 align:center
- "Oh ya!"
- Betul.

00:34:51.280 --> 00:34:53.040 align:center
Sebab itu Madison suka dia.

00:34:53.120 --> 00:34:55.960 align:center
Dia dah biasa dengan mak dan ayah
selalu menolak, jadi…

00:34:56.520 --> 00:34:59.560 align:center
- Kamu dimanjakan, Madison?
- Ya.

00:35:00.360 --> 00:35:01.319 align:center
Ya!

00:35:03.400 --> 00:35:05.360 align:center
Sekali-sekala, awak perlu menolak.

00:35:05.440 --> 00:35:06.880 align:center
- Okey.
- Tak apa.

00:35:06.960 --> 00:35:08.400 align:center
- Maaf, Madison.
- Saya…

00:35:08.920 --> 00:35:11.960 align:center
- Saya ada masalah apabila ditolak.
- Saya tahu.

00:35:12.480 --> 00:35:14.680 align:center
Sebab itu mak rasa
kamu berdua sangat serasi.

00:35:15.680 --> 00:35:19.319 align:center
Madison juga belajar
tentang pengurusan kewangan.

00:35:19.400 --> 00:35:22.799 align:center
Itu satu cabaran bagi kami sebab saya
akan masukkan duit ke dalam akaunnya

00:35:22.880 --> 00:35:24.920 align:center
dan duit lesap dengan segera.

00:35:25.000 --> 00:35:27.880 align:center
Saya tanya, "Madison,
kamu beli apa dengan duit itu?"

00:35:27.960 --> 00:35:30.200 align:center
- Dia tak jawab. Okey?
- Ya.

00:35:30.280 --> 00:35:33.240 align:center
Dia sepatutnya belajar di kelas.
"Apa yang kamu beli?"

00:35:33.319 --> 00:35:37.200 align:center
Kami melawat dia
dan saya masuk ke bilik asramanya.

00:35:37.720 --> 00:35:41.720 align:center
Nampak macam Chuck E. Cheese
meletup di sana,

00:35:41.799 --> 00:35:44.960 align:center
macam meja hadiah meletup.

00:35:45.480 --> 00:35:47.000 align:center
- Awak…
- Dia tak melebih-lebih.

00:35:47.520 --> 00:35:50.640 align:center
Barang-barang kecil
macam pemadam dan pereda stres,

00:35:50.720 --> 00:35:52.240 align:center
cincin labah-labah plastik.

00:35:52.319 --> 00:35:53.880 align:center
Serta buku mewarna.

00:35:53.960 --> 00:35:56.280 align:center
Kami tanya,
"Dari mana kamu dapat benda ini?"

00:35:56.360 --> 00:35:58.120 align:center
Madison… Di antara waktu kelas,

00:35:58.200 --> 00:36:00.799 align:center
dia akan pergi ke kedai murah
di seberang jalan

00:36:00.880 --> 00:36:03.000 align:center
dan beli sesuatu.

00:36:03.720 --> 00:36:06.440 align:center
Saya gagal buat dia berhenti.
jadi saya beritahu Madison,

00:36:06.520 --> 00:36:08.799 align:center
"Ayah akan hantar
gambar kamu ke kedai itu."

00:36:08.880 --> 00:36:09.720 align:center
Dia buat.

00:36:09.799 --> 00:36:12.680 align:center
Saya akan kata,
"Jangan jual apa-apa kepada orang ini.

00:36:12.760 --> 00:36:14.880 align:center
Kalau nampak dia datang…"

00:36:15.600 --> 00:36:18.080 align:center
Sekarang kamu lebih bagus, bukan?

00:36:18.160 --> 00:36:19.000 align:center
Ya.

00:36:19.080 --> 00:36:21.280 align:center
Itu satu lagi perkembangan Madison.

00:36:21.360 --> 00:36:22.560 align:center
- Perkembangan.
- Syabas.

00:36:22.640 --> 00:36:24.200 align:center
- Bagus.
- Sudah tentu.

00:36:24.280 --> 00:36:25.360 align:center
Ya.

00:36:32.960 --> 00:36:34.520 align:center
KEDAI SERBANEKA

00:36:47.720 --> 00:36:51.520 align:center
Set yang menarik.

00:36:51.600 --> 00:36:54.160 align:center
Agak menggentarkan,
tapi saya boleh hadapinya.

00:36:54.680 --> 00:36:57.200 align:center
Ini ladang filem.

00:36:58.359 --> 00:37:00.960 align:center
Macam Once Upon a Time in Hollywood,

00:37:01.040 --> 00:37:04.680 align:center
tapi set ini cantik, panas dan indah.

00:37:05.200 --> 00:37:06.600 align:center
Apa perasaan awak, Dylan?

00:37:06.680 --> 00:37:08.600 align:center
Bagus. Saya agak gementar.

00:37:09.440 --> 00:37:11.720 align:center
Saya gembira dapat jumpa dia.

00:37:20.440 --> 00:37:22.920 align:center
Dylan akan berjumpa Caroline.

00:37:23.000 --> 00:37:26.000 align:center
Dia suka main glockenspiel.

00:37:26.080 --> 00:37:27.400 align:center
dan boneka.

00:37:27.480 --> 00:37:30.880 align:center
Dia tak suka
penderia di tandas yang tak berfungsi

00:37:31.799 --> 00:37:33.400 align:center
atau orang yang bercakap rapat.

00:37:35.640 --> 00:37:37.160 align:center
- Helo.
- Hai.

00:37:37.240 --> 00:37:39.920 align:center
- Hai. Siapa nama awak?
- Dylan.

00:37:40.000 --> 00:37:42.160 align:center
Hai, saya Caroline. Selamat berkenalan.

00:37:42.240 --> 00:37:43.880 align:center
Selamat berkenalan.

00:37:43.960 --> 00:37:45.319 align:center
Ini sangat hebat.

00:37:45.400 --> 00:37:47.680 align:center
- Terima kasih.
- Ya.

00:37:50.080 --> 00:37:51.280 align:center
Awak…

00:37:51.359 --> 00:37:53.440 align:center
Saya suka pakaian awak. Ia sangat hebat.

00:37:53.520 --> 00:37:55.200 align:center
Terima kasih, Caroline.

00:37:55.280 --> 00:37:59.080 align:center
Ya, semuanya gaya Barat.
Sangat hebat.

00:37:59.160 --> 00:38:00.640 align:center
- Terima kasih.
- Ya.

00:38:00.720 --> 00:38:01.600 align:center
Terima kasih.

00:38:01.680 --> 00:38:03.680 align:center
- Ya.
- Terima kasih.

00:38:03.760 --> 00:38:06.560 align:center
- Topi ini untuk awak.
- Terima kasih!

00:38:08.799 --> 00:38:10.200 align:center
- Boleh saya pakai?
- Ya.

00:38:10.280 --> 00:38:13.200 align:center
Saya pakaikan. Okey. Ini…

00:38:13.280 --> 00:38:15.319 align:center
Kalau awak faham, pakailah. Jadi…

00:38:16.839 --> 00:38:18.200 align:center
- Jadi…
- Saya suka.

00:38:18.280 --> 00:38:19.240 align:center
Terima kasih.

00:38:19.319 --> 00:38:22.120 align:center
Kita berdua ada topi sekarang.

00:38:24.040 --> 00:38:25.560 align:center
Awak suka dengar muzik?

00:38:25.640 --> 00:38:26.920 align:center
Ya.

00:38:27.000 --> 00:38:30.240 align:center
- Kadangkala, Taylor Swift.
- Ya. Dia hebat.

00:38:30.319 --> 00:38:33.120 align:center
Ya. Saya ada lencana untuk awak.

00:38:33.200 --> 00:38:37.200 align:center
Mana satu untuk awak?
Ada timbalan dan syerif.

00:38:37.280 --> 00:38:38.960 align:center
Hebatnya.

00:38:39.040 --> 00:38:41.319 align:center
- Timbalan.
- Nah. Bagus.

00:38:41.400 --> 00:38:42.560 align:center
Terima kasih.

00:38:43.080 --> 00:38:44.160 align:center
Bagus.

00:38:44.240 --> 00:38:46.680 align:center
Bagaimana nak sematkannya?

00:38:46.760 --> 00:38:47.600 align:center
TIMBALAN

00:38:47.680 --> 00:38:50.359 align:center
Nak ke mainan berputar itu, Caroline?

00:38:50.440 --> 00:38:51.280 align:center
Ya.

00:38:55.600 --> 00:38:56.960 align:center
Jadi…

00:38:58.600 --> 00:39:00.040 align:center
- Jadi…
- Jadi…

00:39:00.120 --> 00:39:02.640 align:center
Apa jenis…

00:39:02.720 --> 00:39:04.520 align:center
- Silakan.
- Terima kasih.

00:39:06.760 --> 00:39:07.680 align:center
Apa…

00:39:08.319 --> 00:39:12.160 align:center
Awak suka haiwan apa?

00:39:12.240 --> 00:39:13.720 align:center
Saya suka memerang.

00:39:13.799 --> 00:39:15.480 align:center
Hebatnya.

00:39:15.560 --> 00:39:17.080 align:center
Memerang sangat comel.

00:39:17.160 --> 00:39:18.280 align:center
Ya.

00:39:18.359 --> 00:39:19.839 align:center
Ya, saya suka…

00:39:19.920 --> 00:39:22.839 align:center
memerang boleh bermain-main dalam air.

00:39:22.920 --> 00:39:24.799 align:center
- Saya rasa…
- Sangat hebat.

00:39:24.880 --> 00:39:26.200 align:center
…seronok melihatnya.

00:39:26.280 --> 00:39:27.680 align:center
- Sangat hebat.
- Hebat.

00:39:27.760 --> 00:39:28.920 align:center
Haiwan kegemaran awak?

00:39:29.720 --> 00:39:34.880 align:center
- Saya suka anjing dan dolfin.
- Wah! Anjing. Menarik.

00:39:34.960 --> 00:39:35.880 align:center
Ya.

00:39:35.960 --> 00:39:37.760 align:center
Anjing membiak dengan baik,

00:39:37.839 --> 00:39:41.160 align:center
boleh berlari
dan mengunyah dengan baik.

00:39:41.240 --> 00:39:44.480 align:center
- Ya.
- Kebetulan pula nama awak Caroline.

00:39:44.560 --> 00:39:47.640 align:center
Macam lagu "Sweet Caroline"
oleh Neil Diamond. Lagu itu?

00:39:47.720 --> 00:39:50.880 align:center
- Ya. Lagu yang hebat.
- Sempena nama awak.

00:39:50.960 --> 00:39:52.160 align:center
Ya.

00:39:52.240 --> 00:39:54.839 align:center
- Ya, bagus.
- Ya.

00:40:01.480 --> 00:40:02.799 align:center
Alamak. Ia bergerak.

00:40:02.880 --> 00:40:05.720 align:center
Apa saya patut buat? Ia bergerak.

00:40:07.640 --> 00:40:08.920 align:center
Ia bergerak.

00:40:10.799 --> 00:40:14.760 align:center
- Maaf. Kadangkala ia bergerak.
- Semuanya bagus.

00:40:18.000 --> 00:40:19.760 align:center
Awak suka…

00:40:19.839 --> 00:40:22.920 align:center
Apa yang awak suka buat pada musim panas?

00:40:23.000 --> 00:40:25.280 align:center
- Musim panas, saya suka pergi ke pantai.
- Ya.

00:40:25.359 --> 00:40:28.120 align:center
- Bagus.
- Ya, pantai ialah tempat yang hebat.

00:40:28.200 --> 00:40:30.400 align:center
Awak menarik, Caroline.

00:40:30.480 --> 00:40:33.319 align:center
Saya agak

00:40:34.240 --> 00:40:35.240 align:center
suka awak.

00:40:45.359 --> 00:40:48.280 align:center
Inilah tempatnya
untuk makan malam romantik.

00:40:48.359 --> 00:40:51.920 align:center
Memang nampak macam
kita mengundur masa 300 tahun.

00:40:52.000 --> 00:40:53.120 align:center
Ya, sangat cantik.

00:40:53.200 --> 00:40:56.400 align:center
Saya gembira mereka guna lampu LED
dan tak guna lampu pijar.

00:40:56.480 --> 00:40:58.280 align:center
Jadi, itu bagus.

00:41:03.200 --> 00:41:06.000 align:center
Ini rumah penginapan tertua
yang masih beroperasi di Amerika.

00:41:06.080 --> 00:41:07.799 align:center
Saya rasa itu bagus.

00:41:07.880 --> 00:41:09.400 align:center
Rumah penginapan di atas?

00:41:09.480 --> 00:41:12.440 align:center
Ya, di atas ada bilik

00:41:12.520 --> 00:41:16.359 align:center
untuk tetamu. Boleh tahan.

00:41:19.600 --> 00:41:22.280 align:center
- Maaf.
- Ya, sudah tentu. Tiada masalah.

00:41:22.359 --> 00:41:24.560 align:center
- Terima kasih.
- Terima kasih banyak.

00:41:24.640 --> 00:41:26.200 align:center
Sedia buat pesanan?

00:41:26.280 --> 00:41:27.480 align:center
- Ya.
- Okey.

00:41:27.560 --> 00:41:32.680 align:center
Setengah kilogram rusuk premium.

00:41:32.760 --> 00:41:34.480 align:center
Apa itu kentang Delmonico?

00:41:34.560 --> 00:41:36.720 align:center
Ia kentang hiris dengan sos keju.

00:41:37.920 --> 00:41:40.400 align:center
- Mari cuba Delmonico…
- Sangat bagus.

00:41:40.480 --> 00:41:43.160 align:center
- Boleh beri kentang Delmonico?
- Ya. Terima kasih.

00:41:43.240 --> 00:41:45.680 align:center
Ya, terima kasih. Ya.

00:41:46.480 --> 00:41:48.480 align:center
Kalaulah saya boleh
bunuh lalat itu, tapi…

00:41:49.080 --> 00:41:51.280 align:center
Lalat itu buat saya hilang akal. Tapi…

00:41:51.359 --> 00:41:53.600 align:center
Ia juga mengganggu saya. Ya.

00:41:53.680 --> 00:41:55.839 align:center
Teknik pergerakan lalat
memang mengagumkan.

00:41:55.920 --> 00:41:58.240 align:center
- Cara sayap lalat berfungsi.
- Ya.

00:41:58.319 --> 00:42:02.080 align:center
Saya rasa sayap serangga
bantu mengilhamkan rekaan helikopter.

00:42:02.160 --> 00:42:04.319 align:center
- Itu yang saya dengar.
- Saya pernah dengar.

00:42:04.400 --> 00:42:08.120 align:center
Perkataan "helikopter" ialah bahasa Greek.
Bahagian pertama, "helio"

00:42:08.200 --> 00:42:09.600 align:center
merujuk kepada matahari

00:42:09.680 --> 00:42:14.080 align:center
dan "ter" merujuk kepada sayap,
seperti pteranodon,

00:42:14.160 --> 00:42:15.960 align:center
pterosaur, reptilia purba.

00:42:16.040 --> 00:42:21.319 align:center
Bukan semua reptilia darat purba
dan prasejarah ialah dinosaur.

00:42:21.920 --> 00:42:24.720 align:center
Nampak macam
cermin berhantu dari…

00:42:24.799 --> 00:42:26.080 align:center
Ya, lebih kurang.

00:42:26.160 --> 00:42:29.799 align:center
Semua kaki reptilia zaman kini
keluar ke tepi,

00:42:29.880 --> 00:42:32.560 align:center
tapi kita tahu burung
ialah keturunan dinosaur

00:42:32.640 --> 00:42:36.040 align:center
kerana kaki burung lurus ke bawah,
bukan ke tepi.

00:42:36.120 --> 00:42:38.160 align:center
- Itu sangat menarik.
- Ya, ia…

00:42:38.240 --> 00:42:39.760 align:center
Saya datang bawa banyak hidangan.

00:42:39.839 --> 00:42:41.520 align:center
- Terima kasih.
- Sama-sama.

00:42:41.600 --> 00:42:42.920 align:center
Ini pasli?

00:42:43.000 --> 00:42:44.600 align:center
- Ya.
- Bagus. Terima kasih.

00:42:44.680 --> 00:42:46.440 align:center
- Terima kasih.
- Sangat bagus.

00:42:46.520 --> 00:42:48.440 align:center
Okey. Selamat menjamu selera.

00:42:48.960 --> 00:42:50.520 align:center
- Terima kasih.
- Nikmatinya.

00:42:52.560 --> 00:42:53.600 align:center
Hampir dapat.

00:42:54.120 --> 00:42:57.839 align:center
Apa pun, saya akan
makan parsli begitu saja.

00:42:59.319 --> 00:43:01.240 align:center
- Awak tak rasa itu pelik, bukan?
- Tak.

00:43:01.319 --> 00:43:02.640 align:center
Bagus. Okey.

00:43:03.600 --> 00:43:04.600 align:center
Boleh tahan.

00:43:09.760 --> 00:43:12.000 align:center
Kentang Delmonico itu sedap?

00:43:15.000 --> 00:43:15.920 align:center
Tak.

00:43:16.000 --> 00:43:18.400 align:center
Tak apa. Bukan masalah besar.

00:43:21.839 --> 00:43:26.400 align:center
Jadi, terima kasih banyak
kerana menemani saya di sini.

00:43:26.480 --> 00:43:29.240 align:center
Saya rasa awak akan menikmatinya
dan hargainya.

00:43:30.040 --> 00:43:32.640 align:center
- Terima kasih kerana menjemput saya.
- Sama-sama.

00:43:32.720 --> 00:43:34.160 align:center
- Memang hebat.
- Sudah tentu.

00:43:34.240 --> 00:43:35.680 align:center
Stik ini sedap.

00:43:35.760 --> 00:43:37.520 align:center
Ya, sudah pasti.

00:43:38.200 --> 00:43:41.319 align:center
Harap-harap kita boleh
makan malam bersama lebih kerap,

00:43:41.400 --> 00:43:45.640 align:center
sepanjang hidup kita.

00:43:45.720 --> 00:43:47.960 align:center
- Ya. Saya harap begitu.
- Ya, betul.

00:43:48.480 --> 00:43:49.839 align:center
Ya.

00:43:49.920 --> 00:43:50.920 align:center
Sudah tentu.

00:43:55.440 --> 00:43:56.440 align:center
Awak berjaya?

00:43:56.520 --> 00:43:59.640 align:center
Ya. Tuah kali ketiga.
Akhirnya saya dapat bunuh lalat itu.

00:43:59.720 --> 00:44:03.319 align:center
Ya, sebab lalat
sebarkan kekotoran dan wabak,

00:44:03.400 --> 00:44:07.600 align:center
bawa penyakit dan wabak.
Awak tahu kisah

00:44:07.680 --> 00:44:11.080 align:center
wabak bubonik menghancurkan Eropah
pada tahun 1300-an.

00:44:11.160 --> 00:44:14.359 align:center
Wabak bubonik ini disebarkan oleh kutu.

00:44:14.440 --> 00:44:16.520 align:center
Ramai orang fikir
ia disebarkan oleh tikus.

00:44:16.600 --> 00:44:19.920 align:center
Tak, ia disebarkan oleh kutu
pada tikus, tapi…

00:44:20.000 --> 00:44:23.160 align:center
- Kamu menikmati hidangan ini?
- Ya, sangat sedap.

00:44:23.240 --> 00:44:25.480 align:center
- Terima kasih.
- Terima kasih.

00:44:28.799 --> 00:44:32.760 align:center
- Saya tak tahu harga kentang 17 dolar.
- Ia sebahagian daripada pengalaman.

00:44:32.839 --> 00:44:35.560 align:center
Saya sangka kentang itu
hidangan sampingan.

00:44:35.640 --> 00:44:38.920 align:center
Ya. Saya takkan pesan kalau saya tahu.

00:44:39.000 --> 00:44:40.480 align:center
Kita tak makan pun.

00:44:42.560 --> 00:44:45.520 align:center
Malam ini sangat indah, Shelley.

00:44:45.600 --> 00:44:47.640 align:center
Saya seronok malam ini,
tapi sudah tentu,

00:44:47.720 --> 00:44:50.240 align:center
saya sentiasa seronok
apabila kita bersama.

00:44:50.319 --> 00:44:51.680 align:center
Ya, terima kasih banyak.

00:44:51.760 --> 00:44:54.359 align:center
Ya, malam yang indah dan…

00:44:54.440 --> 00:44:56.040 align:center
- Sudah tentu.
- Sudah tentu.

00:44:56.120 --> 00:44:58.000 align:center
Awak memang seronok?

00:44:58.080 --> 00:44:59.640 align:center
- Ya.
- Bagus.

00:44:59.720 --> 00:45:02.280 align:center
Ya, saya tahu awak sedang berseronok.

00:45:15.520 --> 00:45:16.440 align:center
Ya.

00:45:20.240 --> 00:45:23.000 align:center
Awak pernah berjanji temu dalam talian?

00:45:23.600 --> 00:45:25.520 align:center
Tak pernah. Awak?

00:45:25.600 --> 00:45:28.280 align:center
- Saya cuba sertai Mutual.
- Ya.

00:45:28.359 --> 00:45:30.920 align:center
Mormon Tinder. Saya tak jumpa sesiapa.

00:45:31.000 --> 00:45:35.000 align:center
Ya, sebab orang macam kita

00:45:35.080 --> 00:45:36.920 align:center
sangat berbeza.

00:45:37.000 --> 00:45:40.720 align:center
Saya tahu ada ramai orang
yang berkahwin selepas sekolah tinggi.

00:45:40.799 --> 00:45:42.400 align:center
Ya.

00:45:42.480 --> 00:45:44.240 align:center
Tak apa kalau mereka lakukannya.

00:45:44.319 --> 00:45:45.920 align:center
- Tapi bukan untuk saya.
- Ya.

00:45:46.000 --> 00:45:48.400 align:center
Ya, saya nak berkahwin suatu hari nanti.

00:45:48.480 --> 00:45:49.760 align:center
Ya, saya pun.

00:45:49.839 --> 00:45:52.080 align:center
- Ada beberapa orang anak.
- Ya, saya juga.

00:45:52.600 --> 00:45:55.560 align:center
Saya nak tiga orang anak.

00:45:55.640 --> 00:45:58.480 align:center
- Jumlah yang sesuai.
- Ya.

00:45:58.560 --> 00:46:02.040 align:center
Adik-beradik saya pun tiga, jadi sama.

00:46:08.040 --> 00:46:11.160 align:center
Awak nak terus melihat sekeliling?

00:46:11.240 --> 00:46:13.120 align:center
- Ya.
- Bagus.

00:46:14.160 --> 00:46:15.720 align:center
- Bagus.
- Ya, bagus.

00:46:16.600 --> 00:46:19.000 align:center
- Itik itu.
- Ya, bagus.

00:46:19.879 --> 00:46:21.200 align:center
Ya, cantik.

00:46:26.480 --> 00:46:27.560 align:center
Campak saja.

00:46:27.640 --> 00:46:29.240 align:center
Campak!

00:46:29.760 --> 00:46:32.240 align:center
Wah, banyaknya!

00:46:32.799 --> 00:46:36.760 align:center
- Saya boleh dengar ikan menghisapnya.
- Ya, tentu sekali.

00:46:39.200 --> 00:46:42.000 align:center
Mari sini, ikan!

00:46:42.080 --> 00:46:43.319 align:center
Masa makan malam.

00:46:45.040 --> 00:46:47.400 align:center
Tengoklah ia berenang begitu. Lucunya.

00:46:47.480 --> 00:46:50.120 align:center
- Ya.
- "Beri saya makanan!"

00:46:50.200 --> 00:46:52.280 align:center
- Saya punya!
- Saya punya!

00:46:54.080 --> 00:46:57.319 align:center
- Saya punya.
- Saya punya!

00:46:57.400 --> 00:46:59.680 align:center
Ikan-ikan itu berebut. Itu agak lucu.

00:47:02.160 --> 00:47:03.480 align:center
Bagus.

00:47:05.839 --> 00:47:09.640 align:center
- Mereka adakan majlis perkahwinan.
- Ya, bagusnya.

00:47:10.960 --> 00:47:12.600 align:center
Ya, memang bagus.

00:47:16.400 --> 00:47:17.480 align:center
Cuma…

00:47:21.080 --> 00:47:22.680 align:center
Ya, saya…

00:47:24.839 --> 00:47:25.920 align:center
Saya sangat…

00:47:28.000 --> 00:47:30.319 align:center
Saya sangat seronok hari ini.

00:47:30.400 --> 00:47:31.440 align:center
Ya, saya juga.

00:47:31.960 --> 00:47:33.240 align:center
- Ya.
- Ya.

00:47:33.839 --> 00:47:35.760 align:center
- Jadi…
- Ya.

00:47:36.359 --> 00:47:38.839 align:center
- Kita ketawa.
- Ya, seronok.

00:47:38.920 --> 00:47:40.080 align:center
Ya.

00:47:40.160 --> 00:47:42.720 align:center
Saya suka kita ada
banyak minat yang sama.

00:47:42.799 --> 00:47:44.920 align:center
- Ya, itu hebat.
- Saya dapat…

00:47:45.000 --> 00:47:46.680 align:center
Ya, dapat berbual

00:47:46.760 --> 00:47:49.920 align:center
tentang perkara
yang orang lain mungkin tak faham.

00:47:50.000 --> 00:47:51.760 align:center
Ya. Seronok dapat tahu

00:47:51.839 --> 00:47:54.160 align:center
apabila seseorang tahu
apa yang kita cakapkan.

00:47:54.240 --> 00:47:55.080 align:center
Ya.

00:47:55.160 --> 00:47:59.520 align:center
Saya suka kita berjenaka
semasa beri ikan makan.

00:47:59.600 --> 00:48:04.359 align:center
Saya suka cara awak mengajuk
burung camar daripada Finding Nemo.

00:48:04.440 --> 00:48:06.560 align:center
- Ya.
- Awak kata, "Saya punya!"

00:48:06.640 --> 00:48:07.879 align:center
Ya!

00:48:08.520 --> 00:48:10.600 align:center
Itu agak tepat!

00:48:11.120 --> 00:48:12.760 align:center
- Terima kasih.
- Ya.

00:48:12.839 --> 00:48:15.200 align:center
- Saya suka tenaga awak.
- Terima kasih.

00:48:16.560 --> 00:48:19.640 align:center
- Saya seronok bersama awak.
- Ya, saya juga.

00:48:22.520 --> 00:48:23.600 align:center
Cuma…

00:48:24.319 --> 00:48:25.760 align:center
tertanya-tanya kalau…

00:48:27.920 --> 00:48:28.960 align:center
Ya.

00:48:30.000 --> 00:48:31.960 align:center
Ya.

00:48:32.040 --> 00:48:34.879 align:center
Awak nak keluar dengan saya lagi?

00:49:08.480 --> 00:49:10.160 align:center
Terjemahan sari kata oleh Fid
gi?

