WEBVTT

00:21.800 --> 00:22.800
Bạn về rồi.

00:23.360 --> 00:24.760
Vâng, tôi về rồi.

00:25.280 --> 00:26.280
Vậy…

00:29.560 --> 00:31.120
Bạn biết đấy, Hailey,

00:32.520 --> 00:35.440
tôi nói với mẹ
là tôi thích con gái có tóc xoăn,

00:35.520 --> 00:38.000
nhưng đợi đã. Trước khi bạn trả lời,

00:39.080 --> 00:42.480
tóc bạn thế này đã là đẹp lắm rồi.

00:45.160 --> 00:46.880
- Bạn quá khen rồi.
- Cảm ơn.

00:47.760 --> 00:50.080
Vâng… Tôi muốn biết bạn nghĩ gì về tôi.

00:52.480 --> 00:54.880
Logan, tôi nghĩ bạn…

00:57.840 --> 01:01.400
bạn ăn nói khá kỳ quặc,
nhưng thế chả sao cả.

01:01.480 --> 01:03.520
Nhưng tôi rất có cảm tình với bạn.

01:03.600 --> 01:06.640
Và bạn là chàng trai
tử tế nhất tôi từng gặp.

01:07.240 --> 01:08.440
Cảm ơn.

01:09.800 --> 01:12.440
Bạn là cô gái tử tế nhất.

01:13.440 --> 01:15.640
Cảm ơn. Bản tính tôi là thế mà.

01:20.600 --> 01:22.840
- Hóa đơn tối nay đây ạ.
- Xin lỗi, tôi cần giúp.

01:22.920 --> 01:25.400
Cho tôi tip thêm 20% nhé?

01:25.480 --> 01:28.960
Tất nhiên rồi.
Anh chỉ cần viết vào dòng này.

01:29.680 --> 01:31.680
- Như thế à?
- Hoàn hảo.

01:31.760 --> 01:33.960
Rồi anh cần ký vào đây ạ.

01:36.000 --> 01:37.000
Trời ơi.

01:38.120 --> 01:39.400
Mình làm được rồi.

01:39.480 --> 01:42.840
Vâng. Trả lại thẻ cho anh nhé.
Cảm ơn đã dùng bữa ở đây tối nay.

01:42.920 --> 01:44.840
- Cảm ơn đã tiếp đón.
- Vâng.

01:45.520 --> 01:47.240
- Cảm ơn.
- Chưa kịp ăn bánh phô mai.

01:47.320 --> 01:50.000
Nhưng nếu bạn muốn,
hôm nào đó mình đi ăn nhé.

01:50.520 --> 01:52.560
Tôi rất muốn ăn bánh phô mai với bạn.

01:54.760 --> 01:57.160
- Bạn có ăn bánh donut không?
- Có.

01:57.240 --> 02:01.680
- Biết ai mê donut chứ? Homer Simpson.
- Tôi không xem hoạt hình người lớn.

02:01.760 --> 02:02.800
Bạn không được phép à?

02:02.880 --> 02:05.880
Tôi ghét <i>Family Guy.</i>
Tôi ghét <i>American Dad.</i>

02:05.960 --> 02:07.560
Tôi ghét tất cả.

02:08.160 --> 02:09.400
Tôi cũng thế!

02:10.280 --> 02:11.120
Thật sao?

02:11.200 --> 02:14.360
Vì họ toàn nói bậy
và làm những trò kinh tởm.

02:14.440 --> 02:17.280
Chính xác. Nói tục rất nhiều.

02:17.800 --> 02:21.200
- Khiến tôi ghét.
- Tôi có quá nhiều điểm chung với bạn.

02:22.280 --> 02:23.520
Và bạn biết gì không?

02:23.600 --> 02:26.720
Tôi không cần cô gái tóc xoăn
để khiến tôi hạnh phúc.

02:26.800 --> 02:31.120
Nếu có người nào trên đời
khiến tôi hạnh phúc, đó là bạn, Hailey.

02:32.800 --> 02:35.760
Bạn quá khen rồi, Logan.

02:36.680 --> 02:37.720
Hay quá.

02:38.560 --> 02:40.280
- Sẵn sàng đi chưa?
- Rồi.

02:40.360 --> 02:41.280
Đi nào.

02:48.960 --> 02:50.680
Hôm nay tôi rất vui.

02:51.480 --> 02:52.760
Còn bạn?

02:52.840 --> 02:54.160
Vâng.

02:54.240 --> 02:56.720
Tôi rất có cảm tình với bạn.

02:57.240 --> 02:58.200
Chủ yếu là thế.

02:59.720 --> 03:01.160
Tuyệt quá.

03:01.240 --> 03:04.880
Bạn rất tử tế, ân cần,
và bạn làm việc với trẻ nhỏ,

03:04.960 --> 03:07.080
và tôi… tôi rất thích bạn.

03:09.360 --> 03:11.200
Rất vui được gặp bạn, Logan.

03:12.640 --> 03:14.360
Bạn có muốn đi hẹn hò tiếp không?

03:18.040 --> 03:20.120
Tôi muốn đi hẹn hò tiếp với bạn.

03:20.200 --> 03:22.560
Cảm ơn. À nhầm, hay quá.

03:24.960 --> 03:27.760
Tôi đang tự hỏi, bạn muốn ôm hay hôn?

03:29.840 --> 03:31.040
- Ôm.
- Được.

03:34.120 --> 03:35.600
Rất vui được gặp bạn.

03:35.680 --> 03:37.760
- Tôi cũng thế, Hailey.
- Chào.

03:37.840 --> 03:39.520
- Bảo trọng.
- Chào.

03:49.240 --> 03:51.280
Thế mới gọi là hẹn hò chứ.

03:53.320 --> 03:57.080
TÌNH YÊU TRÊN PHỔ TỰ KỶ

03:57.160 --> 04:00.000
Mơ ước lớn nhất của bạn trên đời là gì?

04:00.080 --> 04:01.880
Mơ ước lớn nhất của tôi?

04:04.720 --> 04:09.040
Đó là được kết hôn và lập gia đình.

04:09.120 --> 04:12.440
Trong hẹn hò, điều gì khiến bạn lo lắng?

04:13.640 --> 04:16.960
Là người đó không thích tôi
nhiều như tôi thích người đó.

04:17.480 --> 04:20.400
Kiểu tình cảm chỉ từ một phía ấy.

04:21.200 --> 04:24.040
- Bạn đã gặp chuyện đó chưa?
- Rồi. Nhiều ấy chứ.

04:25.040 --> 04:25.880
Không sao.

04:25.960 --> 04:30.320
- Bạn có sợ lại bị tổn thương không?
- Vâng, tôi rất sợ lại bị tổn thương.

04:30.400 --> 04:32.840
Nhưng tôi biết
đó là điều không tránh khỏi khi hẹn hò.

04:37.480 --> 04:41.520
<i>Ở Provo, đã một tháng</i>
<i>từ buổi hẹn hò của Emma với Austin.</i>

04:41.600 --> 04:45.200
<i>Và hôm nay, Emma sẽ đi gặp một người mới.</i>

04:46.800 --> 04:48.320
- Chào các cậu!
- Chào!

04:48.400 --> 04:50.480
Chào Emma! Đến giờ đi hẹn hò rồi à?

04:50.560 --> 04:52.880
- Ừ!
- Hay quá!

04:53.520 --> 04:55.480
- Cậu có háo hức không?
- Có chứ!

04:55.560 --> 04:59.520
Lần hẹn hò trước, có khoảng lặng khó xử
hay ngại ngùng gì không?

04:59.600 --> 05:00.640
Có.

05:01.600 --> 05:03.120
- Ừ.
- Đó là tệ nhất.

05:03.200 --> 05:04.840
Ừ.

05:05.800 --> 05:08.960
Vì thế mà tớ sẽ mở rộng câu chuyện

05:09.040 --> 05:10.920
để không có khoảng lặng khó xử.

05:11.000 --> 05:13.400
- Thông minh đấy.
- Cách tiếp cận thông minh.

05:13.480 --> 05:14.680
Đúng!

05:20.840 --> 05:24.760
- Lần này là người khác.
- Ừ. Bọn tớ sẽ đến Lễ hội hoa Tulip.

05:24.840 --> 05:26.920
- Chỗ đó đẹp lắm!
- Ừ!

05:27.000 --> 05:30.640
Được. Vậy cậu muốn gì ở người đó?

05:30.720 --> 05:33.000
Một người thật vui tính.

05:33.080 --> 05:36.120
Và nếu biết trích dẫn phim ảnh
thì quá đỉnh!

05:36.200 --> 05:38.440
Hoặc phim truyền hình thì tuyệt!

05:38.520 --> 05:41.360
Ai mà biết được? Biết đâu
hôm nay cậu lại tìm được tình yêu.

05:41.440 --> 05:42.760
- Đúng!
- Này!

05:43.280 --> 05:44.600
- Hãy…
- Lại đây.

05:45.120 --> 05:47.560
Cậu sẽ làm tốt, bọn tớ rất tự hào về cậu.

05:47.640 --> 05:50.560
- Bọn tớ rất tự hào về cậu.
- Và rất muốn nghe kể mọi chuyện.

05:50.640 --> 05:52.200
- Chuẩn!
- Được.

05:52.280 --> 05:53.640
- Hẹn gặp lại.
- Cậu làm được!

05:53.720 --> 05:55.800
Cho Emma một ngày tốt lành!

06:06.240 --> 06:07.320
Đẹp quá.

06:08.520 --> 06:09.720
Đẹp quá!

06:11.040 --> 06:12.160
Đẹp quá.

06:14.040 --> 06:18.240
- Hôm nay bạn có hy vọng gì, Emma?
- Cứ nói chuyện vui vẻ là được.

06:18.760 --> 06:23.840
- Chút lãng mạn nữa chứ?
- Vâng, tôi mong là có sự kết nối.

06:25.040 --> 06:25.880
Vâng.

06:42.920 --> 06:45.200
<i>Emma sắp được gặp Eric.</i>

06:45.720 --> 06:48.280
<i>Eric thích chim cánh cụt Adélie.</i>

06:48.800 --> 06:50.320
<i>Và nhạc kịch.</i>

06:50.920 --> 06:54.080
<i>Eric không thích nằm bệnh viện.</i>

06:54.160 --> 06:57.240
<i>Hoặc người bị ăn thịt trong phim.</i>

06:57.920 --> 06:59.640
- Chào.
- Chào!

06:59.720 --> 07:01.440
- Bạn thế nào?
- Tôi ổn. Còn bạn?

07:01.520 --> 07:02.440
- Ổn.
- Ừ.

07:02.520 --> 07:04.040
- Tôi là Eric.
- Tôi là Emma.

07:04.120 --> 07:07.520
- Rất hân hạnh, Emma.
- Vâng. Tôi cũng rất hân hạnh.

07:08.040 --> 07:09.040
Vâng.

07:11.960 --> 07:13.680
Ngày hôm nay của bạn thế nào?

07:13.760 --> 07:16.240
- Đến giờ là ổn.
- Thế thì tốt quá!

07:16.320 --> 07:19.160
- Còn bạn?
- Đến giờ là ổn. Không có gì phàn nàn.

07:19.240 --> 07:22.560
- Thời tiết dễ chịu.
- Đúng. Rất đẹp trời.

07:25.520 --> 07:28.200
- Tôi thích cái áo của bạn. Rất đẹp.
- Cảm ơn.

07:28.280 --> 07:30.440
Vâng.

07:31.840 --> 07:32.760
Trời…

07:33.640 --> 07:36.280
- Gió nhiều bụi quá.
- Ừ!

07:36.800 --> 07:38.840
Vâng.

07:43.360 --> 07:46.520
- Tôi có thể ngồi ở đâu?
- Ngồi ở mép giường đó đi.

07:46.600 --> 07:47.520
- Đây à?
- Vâng.

07:47.600 --> 07:48.680
Được.

07:49.640 --> 07:51.240
Tôi hơi hồi hộp.

07:51.920 --> 07:55.360
Để tôi ngồi xuống,
tháo đôi Crocs ra rồi ta bắt đầu nhé.

07:55.880 --> 07:59.040
Tôi xưng tên được chưa,
hay đợi máy quay bật đã?

07:59.120 --> 08:01.000
- Máy quay bật rồi đấy.
- Vâng!

08:01.080 --> 08:05.760
Xin chào các bạn! Tôi tên là Dylan,
22 tuổi, tôi sống với mẹ,

08:05.840 --> 08:08.400
và tôi đã muốn có người yêu từ lâu rồi.

08:08.480 --> 08:10.240
Hãy kể về bạn đi?

08:10.320 --> 08:13.440
Tôi là người tử tế, ngố tàu, vui tính

08:13.520 --> 08:16.920
và tôi là người tình cảm
và là dân đường phố.

08:17.000 --> 08:19.000
Bạn biết dân đường phố là gì chứ?

08:19.080 --> 08:22.640
- Đường phố?
- Vâng, hay ở ngoài đường.

08:22.720 --> 08:25.240
Vậy… Bạn là dân anh chị à?

08:25.320 --> 08:26.680
Chính xác!

08:28.440 --> 08:33.960
Tôi hay nói kiểu: "Chào chiến hữu",
hay là "Nghe hay đấy" gì đó.

08:34.480 --> 08:37.160
- Bạn muốn tìm người yêu?
- Vâng, đúng thế.

08:37.680 --> 08:39.800
Và tôi muốn tìm công chúa của mình.

08:39.880 --> 08:43.720
- Bạn đã bao giờ đi hẹn hò chưa?
- Chưa bao giờ, chưa.

08:43.800 --> 08:46.000
Bạn có nghĩ bạn giàu tình cảm không?

08:46.520 --> 08:51.520
Vâng, tôi rất giàu tình cảm
vì tôi có trái tim biết yêu thương.

08:53.280 --> 08:56.120
<i>Dylan sống với mẹ ở Los Angeles.</i>

08:56.200 --> 08:57.840
Đây là phòng tôi, Cian.

08:59.240 --> 09:05.320
Đây là máy chiếu, đây là giường tôi,
còn đây là giường mẹ tôi.

09:05.400 --> 09:08.360
Xem này. Bật lên.

09:11.200 --> 09:13.280
Không thấy lên.

09:13.360 --> 09:17.280
Đợi tôi một chút.
Phải bật nó lên. Bật lên!

09:17.880 --> 09:19.160
Bật lên đi nào!

09:19.240 --> 09:22.920
Không cần lo chuyện đó đâu. Sắp sửa rồi.

09:23.440 --> 09:27.000
Cái gối này
là để tôi tập âu yếm và ôm bạn gái.

09:27.080 --> 09:29.760
Cái gối đó à? Nó có tên không?

09:29.840 --> 09:33.040
Không, không có… không tên.

09:33.120 --> 09:36.040
- Bạn gái gối không tên.
- Bạn gái không tên. Vâng, cảm ơn Cian.

09:36.800 --> 09:39.000
Đây là phòng khách nhà tôi.

09:39.080 --> 09:40.160
Đây là…

09:41.720 --> 09:43.840
Đây là cái micro vàng tôi được tặng

09:43.920 --> 09:46.640
hai năm trước vào sinh nhật tôi.

09:46.720 --> 09:49.560
Nó ghi là: "Buổi karaoke.
Thật sung sướng khi làm vua".

09:49.640 --> 09:50.640
Vua là ai?

09:50.720 --> 09:53.240
Là tôi, bạn hỏi làm gì?

09:54.040 --> 09:55.320
Xem đây.

09:55.400 --> 09:58.200
Nếu tôi mệt, hoặc vào buổi chiều,

09:58.280 --> 10:00.640
khi thấy mệt hoặc khát nước ấy?

10:00.720 --> 10:03.600
Xem điều thần kỳ này.
Điều thần kỳ sẽ xuất hiện.

10:11.880 --> 10:14.800
Thế là bùm, đã có nước, rồi uống thôi!

10:17.800 --> 10:19.400
Nước thần!

10:20.680 --> 10:22.520
Bạn có hay ở một mình không?

10:22.600 --> 10:25.440
Từ thứ Hai đến thứ Sáu, mỗi ngày,

10:25.520 --> 10:28.680
và khi mẹ tôi đi làm trong tuần,

10:28.760 --> 10:33.720
tôi phải ở nhà xem TV,
như một tên điên hay gì đó.

10:33.800 --> 10:35.920
Mẹ bạn đi làm mấy tiếng một ngày?

10:36.000 --> 10:38.960
Từ 8:30 sáng đến 8:00 tối.

10:39.040 --> 10:42.200
- Tức là bạn ở một mình rất nhiều.
- Cảm ơn Cian.

10:42.280 --> 10:45.000
- Bạn có thấy cô đơn không?
- Thỉnh thoảng.

10:45.080 --> 10:47.120
Tôi có các bạn gối,

10:47.200 --> 10:50.640
và tôi gọi đó là các bạn gối
vì tôi cần bầu bạn.

10:52.880 --> 10:57.920
Và tôi ngồi đây,
chỗ của mình và nghĩ: "Sướng thật".

10:58.000 --> 10:59.520
Sướng thật đấy.

10:59.600 --> 11:01.840
Còn đây, bật TV lên.

11:01.920 --> 11:04.800
Để tôi giải thích và bật lên nhé.
Xem này, Cian. Sẵn sàng chưa?

11:04.880 --> 11:07.360
TV màu nhiệm bật.

11:08.520 --> 11:10.960
Lại đi. Cần thời gian. Sẵn sàng chưa?

11:11.480 --> 11:12.720
Bật.

11:12.800 --> 11:15.800
TV màu nhiệm bật.

11:17.600 --> 11:19.360
Nó chả chịu bật gì cả.

11:21.320 --> 11:22.600
- Chào Dylan.
- Chào mẹ.

11:23.320 --> 11:26.080
- Lại xách giúp mẹ nào.
- Vâng, như mẹ muốn.

11:26.160 --> 11:27.280
Con ra đây.

11:30.160 --> 11:32.200
- Hôm nay con thế nào?
- Ổn ạ.

11:33.200 --> 11:34.920
Cian, đây là mẹ tôi.

11:35.000 --> 11:39.320
Bọn con đang nói về chuyện
mẹ từ đâu đến và mẹ đi làm ở đâu.

11:39.400 --> 11:42.080
Và con kể mẹ từ đâu đến rồi à?

11:42.160 --> 11:44.280
Vâng, Guatemala. Con kể rồi.

11:44.360 --> 11:48.880
Và con đã kể với Cian
bố con từ đâu đến chưa?

11:48.960 --> 11:51.200
Rồi, con nói là El Salvador,
nên con là con lai.

11:51.280 --> 11:52.840
Chúng ta đến từ Trung Mỹ.

11:52.920 --> 11:57.000
Trung Mỹ thì con chưa kể.
Cian, chúng tôi đến từ Trung Mỹ.

11:57.080 --> 11:59.160
CẢ NHÀ YÊU CON
DYLAN

11:59.240 --> 12:03.560
Dylan cần cải thiện gì để đi hẹn hò?
Cô nghĩ khó khăn với bạn ấy là gì?

12:08.280 --> 12:10.800
Con hiểu rõ nhất mà, Dylan.

12:11.760 --> 12:14.640
Phải lịch thiệp hơn.

12:14.720 --> 12:16.680
Hãy là một quý ông. Hãy…

12:17.960 --> 12:20.240
Đây, mẹ vứt hộ con. Cảm ơn mẹ.

12:20.320 --> 12:22.240
Cư xử cho phải phép.

12:22.840 --> 12:24.960
Cái đó chả cần sách vở, con tự biết.

12:25.440 --> 12:29.080
Dylan, con có sợ nắm tay một cô gái không?

12:29.160 --> 12:30.960
Vâng, nắm tay và các thứ.

12:31.480 --> 12:34.600
Có lẽ thách thức lớn nhất sẽ là

12:35.200 --> 12:37.120
hôn một cô gái.

12:37.640 --> 12:42.960
Như trong phim <i>Nàng Tiên Cá.</i>
Đừng nói chi tiết đó trước mặt Cian.

12:43.040 --> 12:46.040
Tôi rất xin lỗi, Cian,
về vụ hôn con gái đó.

12:46.120 --> 12:49.280
Nếu khán giả đang xem là trẻ nhỏ,
người lớn hay gì đó,

12:49.360 --> 12:51.640
đây là lúc tôi phải ra ngoài
vì lỡ nói thế.

12:51.720 --> 12:53.680
Má con đỏ lên kìa!

13:04.360 --> 13:07.800
<i>Ở Plant City, Madison đang ở nhà Tyler,</i>

13:07.880 --> 13:11.360
<i>nơi Tyler sống với bố mẹ, Tim và Brenda.</i>

13:12.000 --> 13:16.600
Hiện tại, chúng tôi đang ở nhà Tyler
và hai nhà sẽ ăn tối cùng nhau.

13:17.120 --> 13:18.040
Vâng.

13:18.960 --> 13:21.600
Madison, bạn có hay đến nhà Tyler không?

13:21.680 --> 13:25.080
Có. Chúng tôi
hay gặp nhau ở đây và ở nhà tôi.

13:25.160 --> 13:26.280
Vâng.

13:26.360 --> 13:28.840
Tôi đã khoe hết búp bê, chuỗi hạt của tôi.

13:28.920 --> 13:32.680
Giờ đến lượt Tyler
khoe bộ sưu tập xe NASCAR

13:32.760 --> 13:34.880
và mũ cao bồi của anh ấy.

13:34.960 --> 13:36.200
Bắt đầu thôi.

13:37.200 --> 13:41.680
Đây là giá để mũ của Tyler.
Anh ấy có tổng cộng ba cái giá.

13:41.760 --> 13:44.200
- Vâng.
- Cái này tôi tặng anh ấy dịp Giáng sinh.

13:44.280 --> 13:45.120
Vâng.

13:45.200 --> 13:47.920
- Ở đây có cây thông Nô-en, Tyler.
- Vâng.

13:48.000 --> 13:50.320
Bạn cũng mê Giáng sinh như Madison.

13:50.400 --> 13:52.080
Vâng, đương nhiên rồi.

13:52.600 --> 13:54.560
Đây là bộ sưu tập xe NASCAR.

13:55.080 --> 13:57.800
Đây là xe của tay lái NASCAR
tôi thích nhất, Jeff Gordon.

13:57.880 --> 14:00.880
Chiếc Pepsi Chevy của anh ấy
trong cuộc đua Pepsi 400 năm 2009

14:00.960 --> 14:04.120
ở đường đua Auto Club Speedway,
anh ấy về thứ hai sau Jimmie Johnson.

14:04.640 --> 14:07.160
Đây là xe Coca-Cola của Dale Earnhardt Jr

14:07.240 --> 14:11.400
trong cuộc đua biểu diễn ở Nhật năm 1998,
khi anh ấy đua với bố mình, Dale Sr,

14:11.480 --> 14:14.120
lần đầu tiên họ đua với nhau ở NASCAR.

14:14.840 --> 14:18.200
Còn đây là chiếc 2000 Diehard 500
đã giúp Dale Sr giành chiến thắng.

14:18.280 --> 14:21.200
Khi ông ấy giành chiến thắng
thứ 76 và cuối cùng trong sự nghiệp,

14:21.280 --> 14:25.120
khi từ hạng 17, ông mất bốn vòng để
lên hạng nhất và chiến thắng ở Talladega.

14:25.640 --> 14:29.400
Tyler am hiểu về xe NASCAR
như tôi am hiểu công chúa Disney vậy.

14:29.480 --> 14:31.880
Tôi đã đến vài triển lãm xe với Tyler.

14:31.960 --> 14:33.240
Đoán xem còn gì nữa?

14:33.320 --> 14:35.560
Tôi đã đến đại lý xe với Tyler.

14:35.640 --> 14:39.120
Stingray Chevrolet,
nơi tôi lấy chiếc Chevy Trailblazer mới.

14:42.320 --> 14:44.200
- Chào.
- Chào!

14:44.280 --> 14:46.480
Cháu nghe nói tối nay sẽ ăn Chick-fil-A.

14:46.560 --> 14:48.840
Ừ. Bố mẹ cháu thích Chick-fil-A không?

14:48.920 --> 14:50.280
Thích lắm ạ.

14:51.680 --> 14:54.760
Cô chú thấy sao
khi Tyler và Madison yêu nhau?

14:55.280 --> 14:56.840
Cô chú thích lắm.

14:57.400 --> 14:59.840
- Cô chú cực kỳ phấn khởi.
- Đúng thế.

14:59.920 --> 15:02.640
- Và cô chú rất yêu quý Madison.
- Đúng.

15:03.440 --> 15:06.800
Và có vẻ hai đứa bù trừ cho nhau rất tốt.

15:06.880 --> 15:08.080
Tuyệt quá.

15:08.600 --> 15:09.640
Tuyệt thật.

15:09.720 --> 15:14.320
Chúng tôi rất vui khi được thư giãn
và quan sát chúng trưởng thành cùng nhau.

15:14.920 --> 15:16.240
Cháu cũng yêu quý cô chú.

15:16.320 --> 15:18.800
- Cô chú yêu quý cháu, Madison.
- Đúng thế.

15:24.240 --> 15:25.680
Bố mẹ đến rồi.

15:26.800 --> 15:27.880
Xin chào!

15:27.960 --> 15:28.840
- Chào!
- Chào!

15:28.920 --> 15:30.720
Tyler, đúng là cây thông Nô-en to thật.

15:30.800 --> 15:33.240
Chào con yêu. Hôm nay sang chơi vui chứ?

15:33.320 --> 15:34.320
- Vâng.
- Tốt.

15:34.400 --> 15:36.800
Chào, khỏe không? Rất vui được gặp cháu.

15:36.880 --> 15:38.040
- Chào!
- Chào.

15:38.120 --> 15:39.320
Chào. Khỏe không?

15:39.400 --> 15:41.040
- Khỏe.
- Rất khỏe.

15:41.120 --> 15:44.520
- Tặng anh chị.
- Cảm ơn! Hoa đẹp quá.

15:44.600 --> 15:46.920
Tyler không đùa khi nói về cây thông.

15:47.000 --> 15:50.240
- Có hai cây cơ.
- Có hai cây ở tiền sảnh.

15:50.320 --> 15:52.640
- Vâng.
- Cảm ơn vì tiếp đón nó nhiệt tình.

15:52.720 --> 15:56.040
- Nó sang là vui quá đi chứ.
- Nó thích nghi rất nhanh.

15:56.120 --> 15:58.200
Thật tuyệt. Nó đã có bạn mới

15:58.280 --> 16:00.960
và đi cùng Tyler khi biểu diễn…

16:01.040 --> 16:03.000
- Vâng.
- Đúng thế.

16:03.080 --> 16:05.240
Hôm trước Tyler kể với con
là anh ấy từng đi thi

16:05.320 --> 16:08.840
<i>America's Got Talent</i>, <i>The Voice</i>,
<i> American Idol </i>hồi cấp ba.

16:08.920 --> 16:10.640
- Tuyệt quá, Tyler.
- Vâng.

16:10.720 --> 16:11.960
Từ lâu lắm rồi.

16:12.040 --> 16:16.920
Cứ như các phím đàn
và nốt nhạc đã có sẵn trong…

16:17.000 --> 16:21.800
Đến tận bây giờ, tôi vẫn ấn tượng
trước việc nó nhớ được nhiều đến vậy.

16:22.400 --> 16:25.160
Madison nhớ mặt bất cứ ai nó từng gặp,

16:25.240 --> 16:26.640
cộng thêm tiểu sử nữa.

16:26.720 --> 16:28.000
Rất hữu ích đấy nhé.

16:28.080 --> 16:31.320
Ví dụ khi đi mua sắm,
có người tiến về phía chúng tôi

16:31.400 --> 16:33.080
tôi không nhớ tên người đó.

16:33.160 --> 16:36.640
Tôi hỏi: "Madison,
người đang tiến lại là ai?"

16:36.720 --> 16:40.160
Và nó sẽ liệt kê sinh nhật,
quê quán, tên tuổi, mọi thứ.

16:40.240 --> 16:44.160
Tên, họ. Cháu còn nhớ
những người ngẫu nhiên ở trường cấp ba.

16:44.240 --> 16:45.080
Vâng.

16:45.600 --> 16:47.600
Vậy… hai đứa ổn chứ?

16:47.680 --> 16:50.960
Con vẫn không tin nổi
là bọn con đã hẹn hò gần một năm.

16:51.040 --> 16:54.080
Sắp tới sẽ là
kỷ niệm một năm đầu tiên của con.

16:54.160 --> 16:57.520
Con không tin nổi.
Con không biết bọn con sẽ làm gì nữa.

16:57.600 --> 17:00.440
Anh nghĩ em sẽ thích cái ta sẽ làm đấy.

17:00.520 --> 17:02.360
Em mong thế.

17:02.440 --> 17:03.440
Chuẩn luôn.

17:09.800 --> 17:13.600
Nhưng con luôn…
Sau đó, con không để gì cả.

17:14.600 --> 17:17.440
Anh chàng đẹp trai đây rồi.

17:17.520 --> 17:19.440
- Cả nhà khỏe không?
- Thế nào?

17:19.520 --> 17:20.720
- Chào.
- Chào.

17:20.800 --> 17:21.800
Chào.

17:22.320 --> 17:24.920
- Kể đi. Buổi hẹn hò thế nào?
- Tuyệt lắm.

17:25.000 --> 17:26.760
- Được.
- Thật không?

17:26.840 --> 17:28.000
- Được.
- Thật.

17:29.520 --> 17:30.560
Mẹ biết gì không?

17:31.600 --> 17:35.280
Con muốn giữ Hailey chừng nào con còn cần.

17:36.600 --> 17:39.480
Em có muốn kể thêm chi tiết không?

17:39.560 --> 17:42.160
Cô ấy tên là Hailey, và cô ấy 20… 30 tuổi.

17:42.240 --> 17:43.120
Được.

17:44.200 --> 17:46.680
Và cô ấy làm ở căng tin trường học.

17:46.760 --> 17:50.240
Hay đấy. Cô ấy thế nào?
Hai người nói chuyện gì?

17:50.320 --> 17:54.560
Cô ấy không được xem <i>Family Guy.</i>
Con không được xem <i>Family Guy.</i>

17:55.440 --> 17:59.480
Hay quá. Không phải
con không được xem, được chứ, nhưng…

17:59.560 --> 18:01.640
Thế nên cô ấy mới là người tốt.

18:01.720 --> 18:03.080
- Thế à? Được.
- Được.

18:03.160 --> 18:06.200
- Mắt con hơi rơm rớm kìa?
- Mê tít rồi.

18:06.280 --> 18:08.720
- Vâng.
- Đúng thế! Được.

18:08.800 --> 18:11.600
Không phải rơm rớm đâu. Nó đang diễn đấy.

18:11.680 --> 18:13.400
Không, em đang rơm rớm mà.

18:13.480 --> 18:14.920
Kể nữa đi…

18:15.000 --> 18:19.200
- Bọn con ăn chung món gà Parmesan.
- Em xin cô ấy ăn ké hả?

18:19.280 --> 18:21.040
Hay cô ấy mời em ăn?

18:21.120 --> 18:23.880
Em xin ăn thử một miếng.

18:23.960 --> 18:26.600
Logan, khi mình đi ăn, em cũng như thế.

18:26.680 --> 18:29.040
Em gọi món của em, chị gọi món của chị,

18:29.120 --> 18:31.120
rồi chưa kịp ăn món của nó,

18:31.200 --> 18:34.920
nó đã nói: "Neith, cho em thử nhé?"
"Chị gọi món gì thế?"

18:35.000 --> 18:37.400
Nó luôn ăn món của con trước.

18:37.480 --> 18:38.680
Em có nói chị đâu.

18:39.680 --> 18:41.880
Có lý. Được.

18:42.880 --> 18:44.560
Con thích ở bên cô ấy.

18:44.640 --> 18:48.400
Con muốn hẹn hò với cô ấy
dù cho cô ấy là cấp dưỡng, mẹ ạ.

18:49.880 --> 18:52.440
Chị thích việc em không kỳ thị công việc.

18:52.960 --> 18:57.440
Và Neith, cô ấy cũng tử tế
và đúng mực, giống như chị.

18:59.320 --> 19:01.880
- Cảm ơn em.
- Không phải em đùa đâu, nhưng…

19:01.960 --> 19:04.440
- Không, chị…
- Nghiêm túc đấy.

19:04.520 --> 19:08.160
Chị biết là không đùa.
Chị rất cảm động, thật đấy. Cảm ơn em.

19:08.760 --> 19:10.320
Có vẻ em đã làm rất tốt.

19:11.240 --> 19:12.200
Vâng.

19:12.280 --> 19:14.320
Được. Tự hào về em.

19:14.400 --> 19:15.360
Cảm ơn Neith.

19:15.440 --> 19:17.000
Cô ấy là người tốt,

19:17.080 --> 19:20.880
và con chả bận tâm
việc cô ấy không có tóc xoăn.

19:20.960 --> 19:23.440
Tóc cô ấy thẳng, còn đẹp hơn tóc xoăn nữa.

19:23.520 --> 19:24.480
Mẹ… Ừ.

19:24.560 --> 19:26.600
Theo con, tóc thẳng cũng được,

19:26.680 --> 19:29.000
và tóc cô ấy thẳng nhất con từng thấy.

19:29.080 --> 19:32.400
- Được.
- Con muốn tiếp tục gặp gỡ cô ấy.

19:33.680 --> 19:35.800
Mẹ phải thấy con lúc đó.
Con ứng xử rất tốt,

19:35.880 --> 19:39.000
và con đối xử với cô ấy như…
cô ấy là bạn con.

19:39.080 --> 19:41.600
Mẹ tự hào về con. Mẹ rất tự hào về con.

19:42.120 --> 19:44.080
Nếu không có mẹ, chắc con không làm được.

19:44.600 --> 19:46.600
Con dễ thương quá!

19:47.120 --> 19:50.920
Mẹ, cô ấy tốt lắm.
Con rất mong được gặp cô ấy nhiều hơn.

19:51.000 --> 19:54.880
Mẹ cũng mong thế, con yêu.
Mẹ cũng mong thế.

19:54.960 --> 19:59.960
Được rồi. Như thế thì
có thay đổi gì với… Tifa không?

20:00.560 --> 20:03.560
Em sẽ không nhắc đến cô ấy nữa.

20:03.640 --> 20:07.000
Không nói về cô ấy nữa nhé?
Em không muốn chuyện này trở nên to tát.

20:07.080 --> 20:09.080
Hiểu rồi. Tifa là ai chứ?

20:09.160 --> 20:10.640
- Chả nhớ nổi.
- Thôi đi.

20:10.720 --> 20:14.240
Cô ấy là người hoàn hảo dành cho con.
Cả hai có rất nhiều điểm chung.

20:14.320 --> 20:16.280
Bao giờ tổ chức đám cưới đây?

20:17.600 --> 20:21.040
Đừng vội. Cô ấy chưa nói gì cả.

20:32.000 --> 20:33.200
- Hay quá.
- Vâng!

20:43.600 --> 20:46.160
Được. Vậy bạn có sở thích gì không?

20:46.680 --> 20:50.240
- Thỉnh thoảng, tôi thích vẽ.
- Hay quá.

20:50.320 --> 20:51.840
Hay quá. Tôi viết lách.

20:51.920 --> 20:55.320
- Tôi cũng thế.
- Thật sao? Tuyệt quá.

20:55.400 --> 20:59.760
- Bạn viết truyện gì?
- Kiểu như… Bạn có biết fanfic không?

21:00.360 --> 21:03.200
- Có.
- Tốt.

21:03.280 --> 21:07.280
- Tôi đang viết một cuốn sách.
- Thật sao? Tuyệt quá. Nói về gì?

21:07.800 --> 21:12.000
- Một truyện tình cảm siêu nhiên.
- Hay quá!

21:12.080 --> 21:16.800
Tuyệt! Không nhiều người
viết thể loại đó đâu.

21:16.880 --> 21:19.960
- Thật sao?
- Theo tôi biết là thế, nhưng…

21:20.040 --> 21:21.480
- Ừ.
- Nhưng tuyệt quá!

21:28.000 --> 21:32.840
Gió có vẻ mạnh hơi quá mức quy định.

21:32.920 --> 21:35.400
- Vâng.
- Bạn muốn đi dạo không?

21:35.480 --> 21:37.880
- Có.
- Và thoát khỏi…

21:39.120 --> 21:40.200
Bạn có theo LDS không?

21:40.280 --> 21:43.000
- Có. Từ khi sinh ra.
- Hay quá! Tôi cũng thế.

21:43.080 --> 21:45.760
Hay quá. Chắc đây là hoa tulip.

21:45.840 --> 21:46.680
Vâng.

21:49.160 --> 21:53.240
- Nhìn bụi hoa kìa.
- Vâng, đẹp quá. Màu tím.

21:53.320 --> 21:56.920
Nếu sân sau nhà mình
có một con suối thì cũng hay quá đi chứ.

21:57.000 --> 21:59.000
Công nhận. Thế thì tuyệt.

21:59.080 --> 22:00.480
- Ừ…
- Kiểu…

22:01.200 --> 22:02.320
Bạn nói đi.

22:02.400 --> 22:04.120
- Xin lỗi.
- Bạn nói đi.

22:04.200 --> 22:08.520
Có một cánh đồng…
ngay bên ngoài sân sau nhà tôi.

22:08.600 --> 22:11.600
- Thế à? Hay quá.
- Có cừu.

22:11.680 --> 22:12.600
Hay quá.

22:13.400 --> 22:14.880
Vâng, hay quá.

22:39.000 --> 22:41.160
Em ổn chứ? Có đủ mọi thứ chưa?

22:41.240 --> 22:42.760
Nói thật đi? Ổn chứ?

22:42.840 --> 22:43.680
- Vâng.
- Tốt.

22:43.760 --> 22:46.640
<i>Ở quán trọ lâu đời nhất nước Mỹ,</i>

22:46.720 --> 22:49.480
<i>James và Shelley đã có mặt</i>
<i>cho buổi hẹn ăn tối.</i>

22:49.560 --> 22:54.000
Anh đang cố ưu tiên em và cảm xúc của em
vì đó là điều nên làm khi yêu.

22:54.080 --> 22:56.600
Phải đặt người kia lên trên bản thân…

22:56.680 --> 22:58.360
Tốt. Đèn LED. Hay lắm.

22:58.960 --> 23:01.440
- Trông đẹp đấy.
- Thú vị ra phết nhỉ?

23:01.520 --> 23:04.320
Nó có ít nhất từ thời Cách mạng Mỹ,

23:04.400 --> 23:06.160
có khi còn trước đó nữa.

23:06.240 --> 23:08.760
Mong là hệ thống điện nước
đã được nâng cấp

23:08.840 --> 23:10.200
lên tiện nghi hiện đại.

23:10.280 --> 23:14.080
- Chắc họ phải làm thế rồi chứ.
- Trông có vẻ đã nâng cấp thật.

23:14.160 --> 23:17.960
Có lẽ một chút.
Khó xác định lắm, nhưng không tồi. Nên…

23:18.040 --> 23:20.280
Anh toàn nói: "Không tồi".

23:21.120 --> 23:23.200
- Em khó chịu à?
- Không.

23:23.280 --> 23:26.280
Tốt. Ta vẫn còn khoảng nửa tiếng nữa

23:26.360 --> 23:27.920
thì mới đến giờ đặt bàn.

23:28.000 --> 23:31.120
Và ở bên này có một nhà nguyện hay gì đó.

23:32.160 --> 23:33.800
Xin lỗi. Đợi đã. Em ổn chứ, Shelley?

23:33.880 --> 23:36.280
- Vâng.
- Để xem tấm biển ghi gì.

23:36.360 --> 23:39.960
Có lẽ nó sẽ chỉ đường
cho chúng ta. Không tồi.

23:40.560 --> 23:44.000
"Nhà nguyện Martha Mary, 1940".

23:44.080 --> 23:47.560
Anh không biết nhà nguyện
và nhà thờ khác nhau ở chỗ nào.

23:47.640 --> 23:49.480
Lúc nào đó, anh sẽ tìm hiểu.

23:50.480 --> 23:52.520
Có phải trên đó là tổ gì không?

23:52.600 --> 23:55.840
Tổ ong bắp cày đấy.
Có một cái tổ nữa ở kia.

23:55.920 --> 23:57.680
Một cái nữa kìa. Và ở đó…

23:57.760 --> 24:00.600
- Có một cái nữa à?
- Có kha khá tổ ong trên đó!

24:01.200 --> 24:03.680
Có vẻ người chủ không duy tu nơi này

24:03.760 --> 24:06.200
nếu để nhiều tổ ong bắp cày như vậy.

24:07.480 --> 24:12.240
Ta nên… Anh muốn
đi khỏi đây càng sớm càng tốt

24:12.320 --> 24:15.720
vì có nhiều tổ ong bắp cày quá.
Anh từng bị đốt rồi.

24:15.800 --> 24:18.280
- Thế à?
- Ừ. Em bị ong bắp cày đốt bao giờ chưa?

24:18.360 --> 24:20.800
- Ong bắp cày thì chưa.
- Tốt. May cho em.

24:25.960 --> 24:30.320
Anh luôn thấy vui khi ở bên em.

24:30.400 --> 24:34.360
Dĩ nhiên, anh thích
giao tiếp bằng mắt với mắt em.

24:34.440 --> 24:37.600
Anh xin lỗi. Tốt. Em đang cười.
Em đang mỉm cười, Shelley.

24:37.680 --> 24:39.920
- Vâng.
- Tốt.

24:40.640 --> 24:45.480
Đứng trước nhà thờ này làm anh suy nghĩ.
Em có bao giờ để ý là ở hầu hết đám cưới,

24:45.560 --> 24:49.280
chú rể luôn vào trước
cùng với các phù rể hoặc hộ tống?

24:49.360 --> 24:51.520
- Vâng.
- Chú rể bước vào thì không ồn ào lắm.

24:51.600 --> 24:54.720
Nhưng khi cô dâu bước vào,
thì náo nhiệt hẳn lên.

24:54.800 --> 24:56.200
Nhưng thường thì…

24:56.280 --> 24:58.960
Em đã bao giờ để ý
là bố cô dâu dẫn cô dâu vào

24:59.040 --> 25:02.160
rồi trao cho chú rể? Em có thấy
đó là cực kỳ phân biệt giới tính,

25:02.240 --> 25:05.680
kỳ thị nữ giới hay gia trưởng
hay kết hợp của các yếu tố đó không?

25:05.760 --> 25:08.600
Về mặt hình tượng mà nói,

25:08.680 --> 25:12.040
cô dâu được hai người đàn ông
trao cho nhau. Kinh khủng.

25:12.120 --> 25:13.720
Chẳng phải sẽ hợp lý hơn

25:13.800 --> 25:16.280
nếu cô dâu chú rể cùng sánh đôi bước vào,

25:16.360 --> 25:17.880
thể hiện là họ bình đẳng?

25:17.960 --> 25:24.080
Anh muốn mặc vét trắng,
lễ phục trắng. Em không phản đối chứ?

25:24.160 --> 25:26.760
Đám cưới của anh mà. Hãy làm cái anh muốn.

25:26.840 --> 25:29.840
Phải. Mong đó sẽ là đám cưới của chúng ta,

25:29.920 --> 25:32.840
nhưng chưa đến giai đoạn đó.
Bây giờ còn quá sớm.

25:33.600 --> 25:36.800
Trước đây, anh từng nói
là anh muốn là tâm điểm chú ý.

25:36.880 --> 25:38.920
Anh muốn mọi người tập trung vào anh.

25:39.000 --> 25:40.600
Anh không nên nói thế.

25:40.680 --> 25:43.280
Khiến anh trở nên
cực kỳ ngạo mạn và ích kỷ.

25:43.360 --> 25:46.400
Tất nhiên anh sẽ để em
làm tâm điểm chú ý, Shelley,

25:46.480 --> 25:48.800
miễn là em đồng ý. Em có phải người…

25:48.880 --> 25:51.160
Em có thích
làm tâm điểm chú ý không, Shelley?

25:52.400 --> 25:55.440
Không thích lắm.
Khi mọi ánh mắt đổ dồn vào em,

25:55.520 --> 25:58.000
chắc sẽ thấy áp lực lắm. Nhưng…

25:58.080 --> 26:00.600
Hãy dựa vào nhau,
truyền sức mạnh cho nhau.

26:00.680 --> 26:03.320
Để anh nghĩ một so sánh cho dễ hình dung.

26:03.400 --> 26:07.560
Như ở phần hai của Indiana Jones,
<i>Indiana Jones and the Temple of Doom,</i>

26:07.640 --> 26:10.040
khi các viên đá Sankara
kết hợp lại, nó phát sáng.

26:10.120 --> 26:12.600
Đó là cộng hưởng.
Quan hệ của chúng ta là cộng sinh.

26:12.680 --> 26:14.640
Một người là cây, người kia là mặt trời.

26:14.720 --> 26:18.160
Mỗi người hút… Đợi đã, không.
Nói thế hơi khó nghe.

26:18.240 --> 26:21.440
Gần đến giờ rồi.
Sắp đến giờ ta đặt bàn rồi.

26:21.520 --> 26:25.080
Đến chỗ nhà hàng thôi. Ừ.

26:25.920 --> 26:28.800
Những tia nắng lấp lánh
khiến anh nhớ về mái tóc em,

26:28.880 --> 26:31.520
và bầu trời xanh trong
khiến anh nhớ về đôi mắt em.

26:31.600 --> 26:34.320
Em không ngại
khi anh nói thế đấy chứ? Tốt.

26:34.400 --> 26:37.200
- Cảm ơn anh nhiều, James.
- Tốt. Ừ.

26:37.920 --> 26:40.640
Em không sao chứ? Em vừa vấp đấy à?

26:40.720 --> 26:43.560
- Không, anh vấp chứ?
- Thế à?

26:43.640 --> 26:45.840
- Em không vấp.
- Được. Tốt.

26:54.160 --> 26:56.600
- Chào buổi sáng!
- Chào buổi sáng!

26:56.680 --> 26:59.880
- Cụng ly, Dylan. Ngày đó đã đến!
- Vâng. Cụng ly!

26:59.960 --> 27:05.600
<i>Ở Los Angeles, Dylan sắp bước vào</i>
<i>buổi hẹn hò đầu tiên trong đời.</i>

27:05.680 --> 27:07.000
- Háo hức.
- Vâng.

27:07.080 --> 27:09.920
Mẹ cũng thế.
Mẹ không ngờ sẽ có ngày này.

27:10.000 --> 27:11.640
Vâng!

27:12.160 --> 27:14.280
- Lạy Chúa.
- Tuyệt quá.

27:14.360 --> 27:17.080
Con biết là rất tuyệt.

27:17.160 --> 27:20.120
- Mẹ nhìn là biết con đang rất hồi hộp.
- Vâng.

27:20.200 --> 27:22.600
Nhưng mẹ đừng lo. Con vượt qua được.

27:22.680 --> 27:25.480
Dạo này con đang xem
<i>Đảo Tình Yêu </i>để tập rồi.

27:26.520 --> 27:31.400
<i>Đảo Tình Yêu </i>là chương trình
trên Peacock tôi được nghe kể rất nhiều.

27:31.480 --> 27:34.640
- Bạn lấy kinh nghiệm hẹn hò từ đó?
- Đúng thế, Cian.

27:34.720 --> 27:37.520
Con học được nhiều từ đó chưa?

27:37.600 --> 27:40.480
Rồi, như là phải đối xử tử tế với phái nữ.

27:40.560 --> 27:42.880
Bạn nghĩ trên đó,
họ đối xử tử tế với nhau?

27:42.960 --> 27:47.000
Về mặt nào đó thì đúng,
nhưng các mặt khác thì không.

27:48.640 --> 27:50.160
Chuẩn bị nhé mẹ?

27:50.240 --> 27:52.400
- Con sẵn sàng thì mẹ sẵn sàng.
- Đi nào.

27:52.480 --> 27:54.960
Con đi lấy giày, lấy mũ đi.

27:55.040 --> 27:56.080
Vâng.

27:57.120 --> 27:58.120
Sẵn sàng.

28:00.080 --> 28:02.160
- Đây rồi!
- Vâng, đây rồi.

28:02.240 --> 28:04.920
Đây, để con chuẩn bị đôi giày.

28:05.720 --> 28:06.560
Được.

28:09.000 --> 28:11.040
- Vâng.
- Mẹ nhớ cái này.

28:11.120 --> 28:12.600
Nó từng là của bà,

28:12.680 --> 28:15.440
và ông cố của con, Kiko.

28:18.520 --> 28:19.360
Vâng.

28:19.960 --> 28:21.800
- Bảnh trai lắm!
- Vâng.

28:21.880 --> 28:23.760
Để con xem nào.

28:26.520 --> 28:27.360
Đẹp lắm!

28:29.000 --> 28:30.400
Chỉnh lại ria mép đi.

28:32.920 --> 28:34.400
Xoay một vòng cho mẹ xem.

28:37.760 --> 28:39.000
Chắc con sẵn sàng rồi đấy.

28:39.080 --> 28:42.200
Mũ hồng cho cô gái xinh đẹp.

28:42.800 --> 28:45.000
Cảm ơn mẹ vì tất cả. Con rất biết ơn.

28:45.080 --> 28:49.240
Không có gì. Mẹ rất mừng cho con.

28:49.320 --> 28:50.640
Cảm ơn mẹ.

28:51.320 --> 28:53.480
Con sẵn sàng rồi. Tạm biệt mẹ.

28:53.560 --> 28:54.680
Cái mũ?

28:54.760 --> 28:58.680
Phải rồi. Xin lỗi. Tạm biệt nhé.

28:58.760 --> 29:01.640
- Chào con. Mẹ yêu con.
- Con yêu mẹ.

29:02.800 --> 29:03.960
Chúc vui vẻ.

29:06.160 --> 29:07.760
Tôi thấy buồn.

29:08.880 --> 29:13.520
Tôi không ngờ ngày này đến sớm như thế,
nhưng tôi mừng cho nó.

29:15.880 --> 29:19.920
Từ tận đáy lòng,
tôi muốn Dylan thật hạnh phúc

29:20.000 --> 29:26.600
và được trải nghiệm tất cả những gì
người bình thường được trải nghiệm.

29:28.480 --> 29:32.840
Những trải nghiệm khi còn trẻ.

29:33.640 --> 29:36.560
Yêu đương.

29:38.000 --> 29:43.880
Muốn có bạn trai hoặc bạn gái.

29:44.400 --> 29:50.240
Nên tôi muốn nó
có trải nghiệm như bất cứ chàng trai nào.

30:03.640 --> 30:06.040
- Ngoài này gió mạnh thật đấy.
- Vâng.

30:07.720 --> 30:09.520
- Bạn có làm ở đâu không?
- Có.

30:09.600 --> 30:12.560
Tôi làm ở trường tôi, học viện ScenicView.

30:12.640 --> 30:14.960
- Hay quá.
- Vâng.

30:15.040 --> 30:18.920
Đó là trường dành cho
trẻ phổ tự kỷ. Hay lắm.

30:19.000 --> 30:22.840
Hay quá. Tôi làm ở một phòng nha khoa.

30:22.920 --> 30:23.760
Thế à?

30:23.840 --> 30:25.000
- Vâng.
- Hay quá.

30:25.800 --> 30:30.080
- Công việc thiên về trợ lý thí nghiệm.
- Vâng. Hay quá.

30:30.680 --> 30:32.560
- Vâng.
- Vâng.

30:34.080 --> 30:36.520
- Tôi cũng làm diễn viên.
- Hay quá!

30:36.600 --> 30:39.640
Hay quá. Rất tuyệt đấy.

30:39.720 --> 30:42.720
Vâng, tôi từng đóng kịch.

30:42.800 --> 30:44.680
- Thật sao?
- Và vài bộ phim.

30:44.760 --> 30:45.880
Hay quá.

30:45.960 --> 30:47.560
Bạn có thích phim gì không?

30:48.080 --> 30:50.040
- Có.
- Thế à? Phim gì?

30:50.680 --> 30:51.760
<i>Lemony Snicket.</i>

30:53.360 --> 30:54.760
Có Jim Carrey đóng à?

30:54.840 --> 30:58.120
- Đúng, Jim Carrey đóng.
- Anh ấy hài hước lắm.

30:58.200 --> 31:00.080
- Vâng.
- Anh ấy rất hài hước.

31:00.920 --> 31:02.800
- Ta kiếm chỗ nào ngồi nhé?
- Ừ.

31:03.600 --> 31:05.840
- Ưu tiên phái nữ.
- Cảm ơn.

31:07.520 --> 31:09.520
Ngồi đây có vẻ dễ chịu này.

31:10.240 --> 31:12.120
- Hay quá.
- Ừ.

31:14.240 --> 31:16.040
Dễ chịu, gió hiu hiu.

31:17.400 --> 31:18.640
Mặt tiu nghỉu.

31:19.160 --> 31:21.800
Nghe hay đấy.

31:30.520 --> 31:32.600
Vậy cuối tuần bạn thích làm gì?

31:32.680 --> 31:37.120
Tôi à? Có lúc, tôi thích nhại giọng.
Hoặc đóng giả nhân vật.

31:37.200 --> 31:38.640
- Vâng.
- Thú vị đấy.

31:38.720 --> 31:40.080
Vâng, rất thú vị.

31:40.160 --> 31:42.560
Thật ra… tôi đã nhại được giọng

31:43.480 --> 31:46.040
chuột Mickey khi đóng vai Darth Vader.
Muốn nghe không?

31:46.120 --> 31:48.080
- Chắc chắn rồi.
- Được.

31:50.920 --> 31:52.440
Ta là cha con, Luke.

31:53.520 --> 31:55.200
- Hay đấy.
- Vâng.

31:55.720 --> 31:59.520
Hãy về phe ta và cùng nhau,
hai cha con sẽ thống trị thiên hà.

31:59.600 --> 32:01.080
Không!

32:02.960 --> 32:06.040
Vâng. Và cả giọng
vịt Donald khi đóng vai Luke.

32:06.120 --> 32:07.640
- Muốn nghe không?
- Có.

32:07.720 --> 32:08.560
Được.

32:09.920 --> 32:13.000
Không!

32:15.400 --> 32:17.080
- Tuyệt quá.
- Vâng.

32:17.160 --> 32:20.320
Tôi và em gái
hay nhại lại mấy câu trong <i>SpongeBob.</i>

32:20.400 --> 32:21.760
Thật sao? Thế à?

32:21.840 --> 32:23.480
Sô-cô-la!

32:25.600 --> 32:29.480
Hay khi SpongeBob nói:
"Patrick, đó là tên nhà hàng".

32:30.000 --> 32:31.760
Chả cá!

32:32.520 --> 32:33.600
Vâng.

32:36.280 --> 32:38.600
Bạn thích hiệu ứng âm thanh nào không?

32:38.680 --> 32:41.160
- Tôi thích tiếng kiếm ánh sáng.
- Kiểu…

32:50.000 --> 32:50.840
Vâng.

32:50.920 --> 32:53.400
Cho đến giờ, buổi hẹn hò này rất vui.

32:53.480 --> 32:55.200
Thật sao? Tốt quá.

32:56.320 --> 32:59.160
- Mừng quá.
- Tôi cũng thấy vui.

32:59.240 --> 33:02.560
- Cảm ơn.
- Vâng. Không có gì.

33:03.360 --> 33:05.120
Không có gì. Xin lỗi.

33:05.640 --> 33:07.400
- Không sao. Ổn mà.
- Vâng.

33:07.480 --> 33:09.560
Đôi khi, tôi nói bị vấp.

33:10.160 --> 33:15.280
Không sao. Hồi hộp thì thế là bình thường.
Tôi cũng bị thế. Không sao.

33:15.360 --> 33:17.440
- Hay quá.
- Vâng.

33:37.440 --> 33:39.480
Anh chị nghĩ thế nào về hai đứa?

33:40.000 --> 33:42.720
- Rất phấn khởi.
- Có ngờ tới được không?

33:42.800 --> 33:44.240
- Không.
- Không.

33:44.320 --> 33:45.600
Chúng tôi cũng không.

33:45.680 --> 33:47.040
- Không.
- Vâng.

33:47.120 --> 33:50.920
Một trong những nỗi sợ lớn nhất
của chúng tôi là để nó cô đơn.

33:51.000 --> 33:52.720
- Vâng.
- Chúng tôi cũng thế.

33:52.800 --> 33:56.280
Lúc đầu, chúng tôi sợ
không biết Madison có nói được không.

33:56.360 --> 33:59.400
Rồi chúng tôi lo nó có kết bạn được không,

33:59.480 --> 34:03.880
và có nằm mơ chúng tôi cũng không nghĩ
nó sẽ hẹn hò với ai đó

34:03.960 --> 34:07.480
và yêu ai đó chỉ trong một năm.

34:07.560 --> 34:11.400
Có những lúc, đó là điều quá xa vời,
gần như không với tới được,

34:11.480 --> 34:13.720
và đây… như một món quà.

34:13.800 --> 34:15.360
- Vâng.
- Chúng tôi rất biết ơn.

34:15.440 --> 34:16.760
Cô chú mến cháu lắm, Tyler.

34:17.400 --> 34:19.920
- Cảm ơn.
- Cháu là đứa rất dễ mến. Nào.

34:20.440 --> 34:22.640
Cháu cũng vui vì tìm thấy em ấy.

34:22.720 --> 34:25.880
Madison, nhớ hồi bố mẹ tổ chức
kỷ niệm ngày cưới chứ?

34:25.960 --> 34:27.200
Hai đứa bắt bố mẹ làm gì?

34:27.280 --> 34:29.440
- Nhảy.
- Một điệu nhảy kỷ niệm.

34:29.520 --> 34:32.960
Vâng, chắc Tyler và con
sẽ phải làm thế mỗi năm mất.

34:33.040 --> 34:35.640
- Sẽ nhảy kỷ niệm.
- Đúng.

34:35.720 --> 34:36.960
Có bài hát nào chưa?

34:37.040 --> 34:39.840
Con đang nghĩ đến
Tim McGraw, George Strait.

34:39.920 --> 34:41.800
- Ừ.
- Họ có những bản tình ca cực đỉnh.

34:41.880 --> 34:43.200
- Đúng.
- Công nhận.

34:43.280 --> 34:44.440
Chuẩn.

34:44.960 --> 34:46.960
Chú muốn một bài tên là "Chuẩn".

34:47.640 --> 34:49.720
Chú muốn thế. Có một đoạn riff.

34:49.800 --> 34:51.200
- "Chuẩn!"
- Đúng.

34:51.280 --> 34:55.960
Đó là lý do Madison mê nó đến thế.
Nó đã quen bị bố mẹ từ chối, nên…

34:56.520 --> 34:59.560
- Con bị chiều hư rồi à, Madison?
- Vâng.

35:00.360 --> 35:01.320
Hay quá!

35:03.400 --> 35:05.360
Thỉnh thoảng, cháu phải từ chối.

35:05.440 --> 35:06.880
- Vâng.
- Không sao đâu.

35:06.960 --> 35:08.400
- Xin lỗi Madison.
- Chà…

35:08.920 --> 35:11.960
- Con không thích nghe từ "không".
- Bố biết.

35:12.480 --> 35:14.680
Vì thế mà mẹ nghĩ
hai đứa sẽ rất hòa thuận.

35:15.680 --> 35:19.320
Madison cũng đang học cách
quản lý tài chính.

35:19.400 --> 35:22.800
Việc đó vốn gây khó khăn cho chúng tôi,
tôi gửi tiền vào tài khoản của nó,

35:22.880 --> 35:24.920
rồi tiền cứ đi đâu hết ấy.

35:25.000 --> 35:27.880
Tôi hỏi: "Madison,
con chi tiền vào cái gì?"

35:27.960 --> 35:30.200
- Lặng thinh. Được chứ?
- Vâng.

35:30.280 --> 35:33.240
Việc của nó chỉ là đi học.
"Con mua sắm làm gì?"

35:33.320 --> 35:37.200
Chúng tôi đến thăm nó,
và lúc bước vào phòng ký túc của nó,

35:37.720 --> 35:41.720
tôi thấy như nó đã bê
cả nhà hàng Chuck E. Cheese về,

35:41.800 --> 35:44.960
nhà chất đầy phần thưởng ở đó.

35:45.480 --> 35:47.000
Anh ấy không phóng đại đâu.

35:47.520 --> 35:52.240
Mấy cái phần thưởng ở đó ấy?
Cục tẩy, spinner, nhẫn con nhện bằng nhựa.

35:52.320 --> 35:53.880
Và sách tô màu.

35:53.960 --> 35:56.280
Và chúng tôi hỏi: "Thứ này ở đâu ra?"

35:56.360 --> 35:58.120
Madison nói… Giữa giờ học,

35:58.200 --> 36:03.000
nó hay đi sang bên kia đường,
vào cửa hàng một đô và mua thứ gì đó.

36:03.640 --> 36:06.440
Tôi không bắt nó dừng lại được,
nên bảo Madison:

36:06.520 --> 36:08.800
"Bố sẽ đưa ảnh con cho cửa hàng".

36:08.880 --> 36:09.720
Thật đấy!

36:09.800 --> 36:12.680
Và bố sẽ nói: "Đừng bán gì cho người này".

36:12.760 --> 36:14.880
"Đừng… Nếu thấy nó đến…"

36:15.600 --> 36:18.080
Dạo này đã cải thiện rồi nhỉ, Madison?

36:18.160 --> 36:19.000
Vâng.

36:19.080 --> 36:22.560
- Đó là một kinh nghiệm khác của Madison.
- Cần cải thiện nhiều.

36:22.640 --> 36:24.200
- Tốt.
- Chắc chắn rồi.

36:24.280 --> 36:25.360
Vâng.

36:32.960 --> 36:34.520
CỬA HÀNG TẠP HÓA

36:36.120 --> 36:38.920
VÕ ĐƯỜNG

36:47.720 --> 36:51.520
Bối cảnh thú vị đấy.

36:51.600 --> 36:54.160
Tôi hơi căng thẳng,
nhưng tôi vượt qua được.

36:54.680 --> 36:57.200
Đây là trường quay phim.

36:58.360 --> 37:00.960
Như trong phim
<i>Chuyện Ngày Xưa Ở Hollywood,</i>

37:01.040 --> 37:04.680
trừ việc… nhưng ở đây rất đẹp và nóng.

37:05.200 --> 37:06.600
Bạn thấy sao, Dylan?

37:06.680 --> 37:08.600
Ổn. Tôi hơi hồi hộp.

37:09.440 --> 37:11.720
Tôi rất háo hức được gặp cô ấy.

37:20.440 --> 37:22.920
<i>Dylan sắp được gặp Caroline.</i>

37:23.000 --> 37:26.000
<i>Caroline thích chơi đàn glockenspiel</i>

37:26.080 --> 37:27.400
<i>và con rối.</i>

37:27.480 --> 37:30.920
<i>Caroline không thích</i>
<i>cảm biến ở nhà vệ sinh không hoạt động</i>

37:31.800 --> 37:33.400
<i>hay người dí sát mặt để nói.</i>

37:35.640 --> 37:37.160
- Xin chào.
- Chào.

37:37.240 --> 37:39.920
- Chào. Bạn tên gì?
- Dylan.

37:40.000 --> 37:42.160
Chào, tôi là Caroline.
Rất vui được gặp bạn.

37:42.240 --> 37:43.880
Rất vui được gặp bạn.

37:43.960 --> 37:45.320
Hay quá.

37:45.400 --> 37:47.680
- Cảm ơn.
- Vâng.

37:50.080 --> 37:53.440
Bạn có…
Tôi thích trang phục của bạn. Rất ngầu.

37:53.520 --> 37:55.200
Cảm ơn. Cảm ơn, Caroline.

37:55.280 --> 37:59.080
Vâng, phong cách miền Tây. Rất ngầu.

37:59.160 --> 38:00.640
- Cảm ơn.
- Vâng.

38:00.720 --> 38:01.600
Cảm ơn.

38:01.680 --> 38:03.680
- Vâng.
- Cảm ơn.

38:03.760 --> 38:06.560
- Tặng bạn.
- Cảm ơn!

38:08.800 --> 38:10.200
- Tôi đội nhé?
- Được.

38:10.280 --> 38:13.200
Đây. Cho phép tôi. Đây. Được rồi. Nó…

38:13.280 --> 38:15.320
Nếu bạn hiểu thì cứ đội đi. Vậy…

38:16.840 --> 38:18.200
- Vậy…
- Tôi thích lắm.

38:18.280 --> 38:19.240
Cảm ơn.

38:19.320 --> 38:22.120
Giờ hai ta đều có mũ rồi.

38:24.040 --> 38:26.920
- Bạn có thích nghe nhạc không?
- Có chứ.

38:27.000 --> 38:30.240
- Đôi khi là Taylor Swift.
- Vâng. Cô ấy tuyệt thật.

38:30.320 --> 38:33.120
Vâng. Tôi có huy hiệu cho bạn.

38:33.200 --> 38:37.200
Bạn muốn chọn cái nào?
Có cảnh sát phó và cảnh sát trưởng.

38:37.280 --> 38:38.960
Hay quá.

38:39.040 --> 38:41.320
- Cảnh sát phó.
- Đây. Tốt.

38:41.400 --> 38:42.560
Cảm ơn.

38:43.080 --> 38:44.160
Tốt.

38:44.240 --> 38:46.680
Làm sao để gắn vào nhỉ?

38:47.640 --> 38:50.360
Ta ra chỗ cái đu quay kia nhé, Caroline?

38:50.440 --> 38:51.280
Vâng.

38:55.600 --> 38:56.960
Vậy…

38:58.600 --> 39:00.040
- Vậy…
- Vậy…

39:00.120 --> 39:02.640
Bạn thích…

39:02.720 --> 39:04.520
- Xin mời.
- Cảm ơn.

39:06.760 --> 39:12.160
Bạn thích loài động vật nào?

39:12.240 --> 39:13.720
Tôi thích rái cá.

39:13.800 --> 39:15.480
Hay quá.

39:15.560 --> 39:17.080
Rái cá rất dễ thương.

39:18.360 --> 39:19.840
Vâng, tôi thích thế…

39:19.920 --> 39:22.840
việc chúng chơi dưới nước.

39:22.920 --> 39:24.800
- Rất…
- Rất thú vị.

39:24.880 --> 39:26.200
…thích khi xem.

39:26.280 --> 39:27.680
- Rất thú vị.
- Đúng.

39:27.760 --> 39:28.920
Bạn thì sao?

39:29.720 --> 39:34.880
- Tôi thích chó và cá heo.
- Chó. Thú vị đấy.

39:34.960 --> 39:35.880
Vâng.

39:35.960 --> 39:37.760
Chó sinh sản tốt,

39:37.840 --> 39:41.160
và chúng chạy và nhai rất giỏi.

39:41.240 --> 39:44.480
- Vâng.
- Caroline là cái tên cực kỳ thú vị.

39:44.560 --> 39:47.640
Như bài hát "Sweet Caroline"
của Neil Diamond. Đúng không?

39:47.720 --> 39:50.880
- Bài đó rất hay.
- Họ lấy tên bạn đặt cho bài hát.

39:50.960 --> 39:52.160
Đúng thế.

39:52.240 --> 39:53.760
Thế là tốt.

40:01.480 --> 40:05.720
Khỉ thật. Nó đang xoay.
Làm sao bây giờ? Nó đang xoay.

40:07.640 --> 40:08.920
Nó đang xoay.

40:10.800 --> 40:14.760
- Xin lỗi. Thỉnh thoảng nó bị xoay.
- Không sao.

40:18.000 --> 40:19.760
Bạn có thích…

40:19.840 --> 40:22.920
bạn thích làm gì vào mùa hè?

40:23.000 --> 40:25.280
- Mùa hè, tôi thích đi biển.
- Ừ.

40:25.360 --> 40:28.120
- Hay đấy.
- Vâng, biển rất tuyệt.

40:28.200 --> 40:30.400
Bạn rất thú vị, Caroline.

40:30.480 --> 40:33.320
Tôi khá

40:34.240 --> 40:35.240
thích bạn.

40:45.360 --> 40:48.280
Hẹn hò ăn tối lãng mạn
thì đến đây là chuẩn rồi.

40:48.360 --> 40:51.920
Gần giống như
ta quay về quá khứ 300 năm trước vậy.

40:52.000 --> 40:53.120
Đúng, rất hay.

40:53.200 --> 40:56.400
Anh rất mừng vì ở đây có cả đèn LED,
và không dùng đèn sợi đốt.

40:56.480 --> 40:58.280
Nên, đúng, thế là tốt.

41:03.200 --> 41:06.000
Đây là quán trọ
lâu đời nhất đất nước còn hoạt động,

41:06.080 --> 41:07.800
anh nghĩ điều đó khá thú vị.

41:07.880 --> 41:09.400
Phòng trọ ở tầng trên à?

41:09.480 --> 41:16.360
Ừ, tầng trên có phòng
cho khách hay gì đó. Nên không tồi.

41:19.600 --> 41:22.280
- Xin phép.
- Tất nhiên. Không sao.

41:22.360 --> 41:24.560
- Chân thành cảm ơn.
- Cảm ơn nhiều.

41:24.640 --> 41:26.200
Các bạn đã sẵn sàng gọi món chưa?

41:26.280 --> 41:27.480
- Vâng.
- Được.

41:27.560 --> 41:32.680
Cho chúng tôi
sườn bò thượng hạng nướng, loại 450g nhé?

41:32.760 --> 41:34.480
Khoai tây Delmonico là gì?

41:34.560 --> 41:36.720
Khoai tây cắt lát mỏng nướng sốt phô mai.

41:37.920 --> 41:40.400
- Hãy thử món…
- Rất ngon.

41:40.480 --> 41:43.160
- Cho chúng tôi khoai tây Delmonico nhé?
- Vâng. Cảm ơn.

41:43.240 --> 41:45.120
Vâng, cảm ơn nhiều. Vâng.

41:46.480 --> 41:48.480
Giá mà anh đập được con ruồi đó, nhưng…

41:49.080 --> 41:51.280
Nó làm anh phát điên, con ruồi đó. Nhưng…

41:51.360 --> 41:53.600
Nó cũng làm em khó chịu.

41:53.680 --> 41:55.840
Khả năng cơ động của chúng khá ấn tượng.

41:55.920 --> 41:58.240
- Cách đôi cánh của chúng hoạt động.
- Vâng.

41:58.320 --> 42:02.080
Vì hình như cánh côn trùng
là cảm hứng để thiết kế trực thăng.

42:02.160 --> 42:04.360
- Theo anh biết là thế.
- Em cũng thế.

42:04.440 --> 42:08.280
Từ "helicopter" (trực thăng)
trong tiếng Hy Lạp. Phần đầu, "helio"

42:08.360 --> 42:09.600
nghĩa… chỉ mặt trời,

42:09.680 --> 42:14.080
và từ "ter" chỉ đôi cánh,
như khủng long pteranodon,

42:14.160 --> 42:15.960
pterosaur, bò sát cổ đại.

42:16.040 --> 42:21.320
Không phải tất cả các loài bò sát cổ đại,
tiền sử, sống trên cạn đều là khủng long.

42:21.920 --> 42:24.720
Đó trông giống chiếc gương ma ám lấy từ…

42:24.800 --> 42:26.080
Gần giống.

42:26.160 --> 42:29.800
Tất cả bò sát hiện đại
đều có chân xòe ra hai bên,

42:29.880 --> 42:32.560
nhưng ai cũng biết
chim tiến hóa từ khủng long

42:32.640 --> 42:36.040
vì chân của chúng dựng thẳng,
chứ không xòe sang bên.

42:36.120 --> 42:38.160
- Thú vị thật đấy.
- Đúng…

42:38.240 --> 42:39.760
Tôi mang nhiều món ngon tới đây.

42:39.840 --> 42:41.520
- Cảm ơn nhiều.
- Rất hân hạnh.

42:41.600 --> 42:42.920
Hình như đây là mùi tây?

42:43.000 --> 42:44.600
- Vâng.
- Tuyệt. Cảm ơn nhiều.

42:44.680 --> 42:46.440
- Cảm ơn nhiều.
- Rất tốt.

42:46.520 --> 42:48.440
Được. Chúc ngon miệng.

42:48.960 --> 42:50.560
- Cảm ơn.
- Chúc ngon miệng.

42:52.560 --> 42:53.600
Suýt nữa là được.

42:54.120 --> 42:57.840
Anh nghĩ anh sẽ ăn riêng mùi tây.

42:59.320 --> 43:01.240
- Em không thấy đó là kỳ quặc chứ?
- Không.

43:01.320 --> 43:02.640
Tốt. Được.

43:03.600 --> 43:04.600
Không tồi.

43:09.760 --> 43:12.000
Món khoai tây Delmonico thế nào?

43:16.000 --> 43:18.400
Không sao. Chả có gì to tát.

43:21.840 --> 43:26.400
Ừ, cảm ơn em rất nhiều vì…
vì đi cùng anh tới đây.

43:26.480 --> 43:29.240
Anh nghĩ em sẽ thích nơi này,
trân trọng nó.

43:30.040 --> 43:32.640
- Cảm ơn anh vì đã mời em.
- Không có gì.

43:32.720 --> 43:34.160
- Bữa ăn rất tuyệt.
- Tất nhiên.

43:34.240 --> 43:35.680
Và món bít tết rất ngon.

43:35.760 --> 43:37.520
Ừ, chắc chắn rồi.

43:38.200 --> 43:41.320
Mong là ta có thể ăn tối thế này
thường xuyên hơn,

43:41.400 --> 43:45.640
cho đến hết cuộc đời này, tất nhiên.

43:45.720 --> 43:47.960
- Vâng. Em mong thế.
- Ừ, chẳng lý gì lại không.

43:48.480 --> 43:49.840
Vâng.

43:49.920 --> 43:50.920
Chắc chắn rồi.

43:55.440 --> 43:56.440
Đập được chưa?

43:56.520 --> 43:59.640
Rồi. Quá tam ba bận.
Cuối cùng đã tiêu diệt được nó.

43:59.720 --> 44:03.320
Vì ruồi phát tán dơ bẩn và dịch bệnh,

44:03.400 --> 44:07.760
mang theo những dịch bệnh chết chóc
và dĩ nhiên, chắc em đã biết câu chuyện

44:07.840 --> 44:11.080
bệnh dịch hạch
tàn phá châu Âu vào thế kỷ 14.

44:11.160 --> 44:14.360
Thật ra dịch hạch do bọ chét lây lan.

44:14.440 --> 44:16.520
Nhiều người nghĩ là do chuột.

44:16.600 --> 44:19.920
Không, là do bọ chét trên chuột, nhưng…

44:20.000 --> 44:23.160
- Bữa tối ngon miệng chứ?
- Chúa ơi, rất ngon.

44:23.240 --> 44:24.880
- Cảm ơn nhiều.
- Cảm ơn nhiều.

44:28.800 --> 44:32.760
- Em không biết món khoai tây giá 17 đô.
- Đó là một phần của trải nghiệm.

44:32.840 --> 44:35.680
Anh tưởng khoai tây là
món ăn kèm không tính phí.

44:35.760 --> 44:38.920
Nếu biết thì anh đã không gọi rồi.

44:39.000 --> 44:40.480
Mình còn chả ăn.

44:42.560 --> 44:45.520
Buổi tối hôm nay thật tuyệt vời, Shelley.

44:45.600 --> 44:47.640
Anh rất vui, nhưng tất nhiên,

44:47.720 --> 44:50.240
lúc nào đi với em, anh cũng vui.

44:50.320 --> 44:51.680
Ừ, cảm ơn em nhiều.

44:51.760 --> 44:54.280
Ừ, đây là buổi tối tuyệt vời nhất…

44:54.360 --> 44:56.040
- Chắc chắn rồi.
- Tất nhiên.

44:56.120 --> 44:58.000
Em chắc là em thấy vui chứ?

44:58.080 --> 44:59.640
- Chắc.
- Tốt.

44:59.720 --> 45:02.280
Ừ, anh nhận thấy là em đang vui.

45:15.520 --> 45:16.440
Vâng.

45:20.240 --> 45:23.000
Bạn đã hẹn hò qua mạng bao giờ chưa?

45:23.600 --> 45:25.520
Chưa. Còn bạn?

45:25.600 --> 45:27.480
Tôi đã thử lên Mutual.

45:28.360 --> 45:30.920
Tinder của người Mormon.
Tôi không tìm được ai cả.

45:31.000 --> 45:35.000
Vì với những người như chúng ta,

45:35.080 --> 45:36.920
chúng ta rất khác biệt ấy?

45:37.000 --> 45:40.720
Tôi biết có nhiều người
kết hôn ngay sau khi học xong cấp ba.

45:40.800 --> 45:42.400
Vâng.

45:42.480 --> 45:44.240
Thế cũng tốt thôi.

45:44.320 --> 45:45.920
- Chỉ là không hợp với tôi.
- Vâng.

45:46.000 --> 45:48.400
Tôi muốn một ngày nào đó được kết hôn.

45:48.480 --> 45:49.760
Vâng, tôi cũng thế.

45:49.840 --> 45:52.080
- Có vài đứa con.
- Tôi cũng thế.

45:52.600 --> 45:55.560
Tôi cảm thấy số con của tôi sẽ là ba.

45:55.640 --> 45:58.480
- Có vẻ đó là con số hoàn hảo.
- Vâng.

45:58.560 --> 46:02.040
Bố mẹ tôi đẻ ba đứa, nên cũng khá hợp.

46:08.040 --> 46:11.160
Vậy bạn có muốn đi xem tiếp không?

46:11.240 --> 46:13.120
- Có.
- Tốt.

46:14.160 --> 46:15.720
- Đẹp quá.
- Đẹp thật.

46:16.600 --> 46:19.000
- Lũ vịt kìa.
- Hay quá.

46:19.880 --> 46:21.200
Hay quá.

46:26.480 --> 46:27.560
Thả bom nào.

46:27.640 --> 46:29.240
Thả bom nào!

46:29.760 --> 46:32.240
Nhiều cá quá!

46:32.800 --> 46:36.760
- Tôi nghe rõ tiếng chúng đớp.
- Ừ, chắc chắn là chúng đang đớp.

46:39.200 --> 46:42.000
Này, cá kia!

46:42.080 --> 46:43.320
Đến giờ ăn tối rồi.

46:45.040 --> 46:47.400
Nhìn chúng lạng kìa. Buồn cười thật.

46:47.480 --> 46:50.120
- Ừ.
- Kiểu: "Cho em ăn".

46:50.200 --> 46:52.280
- Của em!
- Của em!

46:54.080 --> 46:57.320
- Của em.
- Của em!

46:57.400 --> 46:59.680
Chúng đè lên nhau. Buồn cười thật.

47:02.160 --> 47:03.480
Đẹp quá.

47:05.840 --> 47:09.640
- Tôi nghĩ họ đang làm đám cưới.
- Vâng, hay quá.

47:10.960 --> 47:12.600
Vâng, cũng khá hay.

47:16.400 --> 47:17.480
Chuyện là…

47:21.080 --> 47:22.680
Hôm nay…

47:24.840 --> 47:25.920
Hôm nay tôi…

47:28.000 --> 47:30.320
Hôm nay… Hôm nay tôi rất vui.

47:30.400 --> 47:31.440
Tôi cũng thế.

47:31.960 --> 47:32.800
Vâng.

47:33.840 --> 47:35.760
- Vậy…
- Vâng.

47:36.360 --> 47:38.840
- Ta đã cười.
- Vâng, vui thật.

47:40.160 --> 47:42.720
Tôi rất thích việc
ta có nhiều mối quan tâm chung.

47:42.800 --> 47:44.920
- Tuyệt quá.
- Tôi được…

47:45.000 --> 47:49.920
Vâng, được nói về những thứ
người khác không hiểu được.

47:50.000 --> 47:54.160
Thật tuyệt khi nhận thấy
người kia hiểu mình nói về cái gì.

47:54.240 --> 47:55.080
Vâng.

47:55.160 --> 47:59.520
Tôi thích việc cả hai
đều thích đùa nghịch khi cho cá ăn.

47:59.600 --> 48:04.360
Tôi thích cách bạn bắt chước
tiếng mòng biển trong phim <i>Finding Nemo.</i>

48:04.440 --> 48:06.560
- Vâng.
- Bạn kêu: "Của em!"

48:06.640 --> 48:07.880
Vâng!

48:08.520 --> 48:10.600
Nhưng cũng khá giống!

48:11.120 --> 48:12.760
- Cảm ơn.
- Vâng.

48:12.840 --> 48:15.200
- Tôi thích năng lượng của bạn.
- Cảm ơn.

48:16.560 --> 48:19.640
- Buổi hôm nay rất vui.
- Tôi cũng thấy thế.

48:22.520 --> 48:23.600
Tôi chỉ…

48:24.320 --> 48:25.760
đang tự hỏi…

48:27.920 --> 48:28.960
Vâng.

48:30.000 --> 48:31.960
Vâng.

48:32.040 --> 48:34.880
Bạn có muốn đi hẹn hò nữa không?

49:08.480 --> 49:10.160
Biên dịch: TH
đi hẹn hò nữa không?
