WEBVTT

00:15.000 --> 00:16.520
Tu me plais beaucoup, Emma.

00:16.599 --> 00:18.520
Toi aussi, tu me plais beaucoup.

00:21.080 --> 00:21.880
Oui.

00:25.760 --> 00:27.320
-Oui.
-Oui.

00:31.680 --> 00:33.160
Tu veux qu'on s'embrasse?

00:36.160 --> 00:36.960
Hmm…

00:40.199 --> 00:42.239
-D'accord.
-OK. Allez.

00:43.120 --> 00:44.879
Je t' embrasse sur la joue, ou bien…

00:44.960 --> 00:46.960
Oui, on fait comme tu préfères.

00:47.040 --> 00:47.919
Super.

00:48.000 --> 00:48.800
Oui.

00:51.960 --> 00:53.040
C'est pas grave.

00:59.199 --> 01:00.800
-Génial.
-Trop cool.

01:00.879 --> 01:02.360
Ouais. Waouh!

01:02.440 --> 01:03.599
Ouais, waouh!

01:03.680 --> 01:05.119
C'était trop bien.

01:05.200 --> 01:06.560
-Carrément.
-Ouais.

01:07.039 --> 01:08.520
Oui. Oui.

01:16.600 --> 01:17.680
-Oui.
-J'ai adoré.

01:17.759 --> 01:18.880
Ouais, pareil. Oui!

01:19.560 --> 01:20.360
Oui.

01:21.000 --> 01:23.680
Oui. Ça y est, on m'a enfin embrassée.

01:24.759 --> 01:26.080
-C'est cool.
-Je sais!

01:26.160 --> 01:26.960
Félicitations.

01:27.040 --> 01:27.920
Merci.

01:28.800 --> 01:29.680
Tu te sens bien?

01:29.759 --> 01:31.080
Ouais, super bien!

01:31.160 --> 01:32.160
Ça t'a plu?

01:32.240 --> 01:33.040
Carrément!

01:33.119 --> 01:37.360
J'ai des papillons dans le ventre.
Je suis contente. Super contente.

01:43.080 --> 01:46.040
Voilà ce qu'on ressent quand on embrasse
quelqu'un.

01:46.119 --> 01:47.680
Oui. J'ai trouvé ça incroyable.

01:47.759 --> 01:50.440
J'ai toujours voulu savoir ce que ça
faisait.

01:51.040 --> 01:51.920
J'ai adoré.

01:53.679 --> 01:58.039
HISTOIRES D'AMOUR ET D'AUTISME

02:01.039 --> 02:02.399
Je suis un peu stressé.

02:03.320 --> 02:07.720
À Los Angeles, Dylan s'apprête à
faire une nouvelle rencontre.

02:09.479 --> 02:12.480
Alors… est-ce que tu as un peu plus
d'infos sur la fille que tu vas

02:12.560 --> 02:14.680
-rencontrer?
-Non, c'est un mystère.

02:14.760 --> 02:17.239
-Le suspense est à son comble!
-Eh oui!

02:17.840 --> 02:22.799
Ça va être cool, les attractions sur la
jetée de Santa Monica. Super cool.

02:22.880 --> 02:26.880
Ouais, c'est cool, j'ai compris.
C'est bon, hein? Je suis pas sourd.

02:27.519 --> 02:28.400
Au fait, Dylan…

02:28.480 --> 02:30.400
Oui, maman? Enfin… "oui, cheffe"?

02:30.480 --> 02:34.440
T'as dit à Caroline que c'était
la fille de tes rêves, au premier

02:34.519 --> 02:35.959
Oui, c'est ça. Pourquoi?

02:36.040 --> 02:36.840
Rendez-vous?

02:36.920 --> 02:41.280
Pourquoi? Eh ben… je suis pas
convaincue que ce soit l'idée du siècle.

02:42.080 --> 02:46.720
Je ne pense pas que… Ça ne se fait pas,
mon chéri. Tu comprends?

02:47.200 --> 02:49.560
Pourquoi ça se fait pas? Explique-moi.

02:49.640 --> 02:56.200
Parce que… eh bien… d'abord, il faut
apprendre à connaître la personne.

02:56.280 --> 02:58.280
"Apprendre à la connaître." Merci du
conseil.

02:58.360 --> 02:59.160
C'est ça.

02:59.239 --> 03:02.200
On ne déclare pas sa flamme au premier
rendez-vous.

03:02.280 --> 03:03.400
Bien, madame.

03:05.920 --> 03:06.720
Quoi?

03:06.799 --> 03:09.360
-Ça me fiche la trouille.
-Bon, Dylan…

03:09.440 --> 03:10.399
Oui, cheffe?

03:11.000 --> 03:13.200
-Ça y est, j'ai terminé.
-Oui, cheffe.

03:13.280 --> 03:14.560
Tu peux aller te changer.

03:14.640 --> 03:17.000
J'y vais. Je prends juste mes habits.

03:17.080 --> 03:18.519
Va te faire tout beau.

03:20.360 --> 03:24.360
C'est super, pour lui. Je suis vraiment
contente. C'est une nouvelle

03:24.440 --> 03:28.920
occasion qui se présente. Avec une
nouvelle jeune femme.

03:29.399 --> 03:33.360
Au revoir, ma bien-aimée. Je vais
rencontrer une autre jeune femme.

03:33.440 --> 03:37.399
Souhaite-moi bonne chance. Le prends
pas mal. Je suis prêt, cheffe!

03:38.280 --> 03:41.119
-"Maman".
-Oui, "maman". Oui, "maman-cheffe"!

03:41.640 --> 03:43.480
Non! "Maman".

03:43.560 --> 03:45.799
Je t'ai eue! Je plaisantais, voyons!

03:46.600 --> 03:51.239
Mais oui, je sais que tu plaisantes.
J'avais deviné, je te connais par cœur!

03:51.320 --> 03:53.880
-Arrête, tu tapes trop fort!
-C'est parti!

03:53.959 --> 03:55.640
Souhaite-moi bonne chance.

03:55.720 --> 03:58.440
Bonne chance, Dylan, et sois gentil avec
elle.

04:02.200 --> 04:04.720
LOS ANGELES CALIFORNIE

04:06.079 --> 04:10.079
J'suis tellement stressé. Oh… J'suis
au bout de ma vie.

04:11.079 --> 04:15.280
J'y arriverai pas. Allez, je le fais
pour moi. Je sens plus mes jambes.

04:15.359 --> 04:19.839
C'est pas possible. Ah! Je suis un peu en
panique, pour l'instant.

04:20.599 --> 04:22.440
Qu'est-ce qui te fait peur?

04:22.520 --> 04:26.800
Rencontrer une autre fille. Ça y est,
c'est le moment de vérité. Je tremble

04:26.880 --> 04:31.360
de partout. J'espère qu'elle est jolie.
Je suis désolé, mais je préférerais

04:31.440 --> 04:32.960
une brune ou une rousse.

04:34.479 --> 04:35.280
La voilà.

04:39.760 --> 04:43.080
Des oisillons! Regardez, les œufs,
ils ont éclos!

04:44.520 --> 04:48.919
Vous avez vu? Les oiseaux sont sortis
de leur coquille, ils sont si petits!

04:49.000 --> 04:49.800
Non…

04:51.039 --> 04:54.080
Dommage, ils sont trop jeunes pour qu'on
les mange.

04:54.160 --> 04:55.080
James!

04:55.160 --> 04:57.280
T'as raison, ils sont pas encore
assez dodus.

04:57.360 --> 04:59.720
James! Arrête de dire qu'on va manger
les oiseaux.

04:59.800 --> 05:03.080
Je suis désolé. Je voulais pas te
faire de peine. Tu sais que je peux pas

05:03.160 --> 05:06.280
me passer de viande et de produits
laitiers. J'aime beaucoup trop ça.

05:06.360 --> 05:08.840
C'est des bébés oiseaux. Ils viennent à
peine d'éclore.

05:08.919 --> 05:09.720
Oui.

05:09.800 --> 05:12.720
T'as raison. Et puis, même adultes,
ils seront pas très charnus.

05:12.800 --> 05:13.720
Arrête avec ça!

05:13.800 --> 05:14.919
-Pardon, chérie. Ça va? T'es pas fâchée?
-Oui.

05:15.000 --> 05:16.840
-Tu m'aimes encore, hein?
-Non.

05:16.919 --> 05:19.720
-Mais oui.
-Très bien. Ouf! Je suis rassuré.

05:20.720 --> 05:23.880
Il y a plus important. Ça a donné quoi,
pour la maison?

05:23.960 --> 05:27.760
Ah oui, c'est vrai! Malheureusement,
on l'a pas eue. On est déçus. C'est

05:27.840 --> 05:30.359
vraiment dommage que ça ait pas
fonctionné.

05:30.440 --> 05:32.520
C'était la fourchette haute de
votre budget, de toute façon.

05:32.599 --> 05:34.720
Ça, ils ont pas besoin de le savoir.

05:34.800 --> 05:37.000
Non, mais ça explique que vous n'ayez
pas renchéri.

05:37.080 --> 05:38.840
Oui, mais peu importe. Ça regarde
personne.

05:38.919 --> 05:40.599
Pour en revenir à la maison, ça aurait

05:40.680 --> 05:42.599
-été fantastique. Elle était vraiment
-Oui.

05:42.680 --> 05:44.880
-Incroyable. Une superbe maison.
-C'est dommage.

05:44.960 --> 05:47.359
-En effet.
-Ah, ça… Je suis anéanti!

05:48.200 --> 05:52.440
Parce que la priorité, pour nos deux
tourtereaux, c'est de s'éloigner le

05:52.520 --> 05:54.599
plus loin possible de toi et de moi.

05:54.680 --> 05:57.520
-Papa! Non, mais… t'es sérieux?
-Mais enfin, ce ne sont pas des manières!

05:57.599 --> 05:58.400
Il est plus que temps pour eux de
déménager!

05:58.479 --> 06:01.039
On cherche une maison, figure-toi.
J'apprécie pas ce ton!

06:01.120 --> 06:02.359
Ah bon? C'est ballot.

06:02.440 --> 06:05.440
Je fais ce que je peux, papa! C'est pas
ma faute, si…

06:05.520 --> 06:06.640
Je ne t'accuse de rien.

06:06.720 --> 06:08.479
Attends, attends. Baisse d'un ton. Faut

06:08.560 --> 06:11.000
-que tu te calmes.
-Arrêtez, ça commence à bien faire.

06:11.080 --> 06:12.000
Moi, me calmer?

06:12.080 --> 06:13.400
-Mais… Papa!
-Dehors, tous les deux.

06:13.479 --> 06:16.840
Attends une seconde. C'est pas ma faute,
si le prix des maisons a augmenté.

06:16.919 --> 06:20.359
-Tu vas bientôt avoir 40 ans.
-Je sais, pas besoin de me le rappeler.

06:20.440 --> 06:22.640
Allez, vous finirez bien par trouver.

06:23.359 --> 06:28.120
Asseyez-vous. Alors, vous avez hâte?
Vous allez bientôt à Cape Cod.

06:28.200 --> 06:32.280
Oui, c'est prévu. J'ai déjà
visité le coin, mais ça fait longtemps.

06:32.359 --> 06:35.240
Et Shelley n'y est jamais allée,
alors on a hâte.

06:35.320 --> 06:36.960
Et jusqu' où vous comptez descendre,
une fois dans la baie?

06:37.039 --> 06:38.640
Jusqu'à Falmouth. Falmouth.

06:39.840 --> 06:40.640
Palmer?

06:40.720 --> 06:42.960
-Falmouth. Y a pas mal de choses à
-Ah, Falmouth.

06:43.039 --> 06:45.560
-Faire du côté de Falmouth.
-Oui, c'est vrai.

06:45.640 --> 06:47.120
Tu sais monter à cheval?

06:47.599 --> 06:52.039
Non. Enfin, j'en ai fait une fois, y a
des années. Nos parents nous avaient

06:52.120 --> 06:52.919
emmenés dans une ferme, William et moi,

06:53.000 --> 06:53.799
Je me demande quel goût ça a. La viande

06:53.880 --> 06:56.520
et on était montés à cheval.

06:56.599 --> 06:58.440
-Doit être tendre et aussi rouge
-Oh non…

06:58.520 --> 06:59.640
que de la peinture. Quoi?

06:59.720 --> 07:01.200
James! Ça suffit, avec la viande.

07:01.280 --> 07:02.240
Oui, maman.

07:04.000 --> 07:05.200
On va pas tarder à y aller.

07:05.280 --> 07:08.599
Ah oui. Oui. J'avais fini, ou il me
reste un truc à dire?

07:08.680 --> 07:09.599
Pourvu que non.

07:12.359 --> 07:14.560
-Aïe!
-Oh, mince! Excuse-moi.

07:16.159 --> 07:18.599
Je pensais pas que tu prendrais la porte.

07:19.599 --> 07:20.560
T'es pas fâchée, hein?

07:20.640 --> 07:21.440
Non.

07:22.640 --> 07:23.560
Misère.

07:28.400 --> 07:33.200
À Las Vegas, Logan se prépare à
accueillir une invitée très spéciale.

07:34.320 --> 07:38.039
Du déodorant. C'est pas vrai.
Ma chaussette est pleine de pipi.

07:38.120 --> 07:42.760
J'ai marché dans du pipi, mon chien a
fait sur le tapis.

07:43.320 --> 07:44.120
Mince…

07:44.200 --> 07:48.239
Ouais, t'as vu? C'est un gros dégoûtant.
Bref…

07:48.840 --> 07:50.280
C'est quoi, le programme?

07:50.359 --> 07:54.359
D'abord, je vais ranger ma chambre, et
après, j'irai préparer un poulet au

07:54.440 --> 07:56.080
parmesan pour ma petite amie.

07:56.159 --> 07:59.919
C'est la fille… celle avec les jolies…

08:01.960 --> 08:03.440
les jolies mèches jaunes.

08:05.679 --> 08:07.520
Je parle de Hayley, évidemment.

08:08.000 --> 08:11.400
D'accord. Donc, Hayley va passer
rencontrer ta famille?

08:11.479 --> 08:15.359
Oui, mais… le truc, "Cheun"…

08:15.960 --> 08:16.760
Cian.

08:16.840 --> 08:20.239
Oui, Cian, pardon. Je dois d'abord faire
le ménage dans ma chambre. Je suis

08:20.320 --> 08:23.039
désolé. D'habitude, c'est pas autant le
bazar.

08:23.679 --> 08:28.400
Oh, c'est pas possible. Oh non, sérieux!
C'est trop dégueu. Attends, c'est quand

08:28.479 --> 08:32.439
la dernière fois que j'ai passé
l'aspirateur pour nettoyer toute la

08:32.520 --> 08:33.360
crasse?

08:35.640 --> 08:40.000
Allez, c'est pour Hayley. Hé! Non,
mais oh! Sadie. Sadie, c'est non! Je t'

08:40.079 --> 08:44.199
interdis de t'approcher des câbles.
Elle vient là pour pas être seule.

08:44.280 --> 08:48.079
Elle aime bien rester ici.

08:53.360 --> 08:57.480
Voilà. C'est nettement mieux, non?
Ça sent bon la forêt un peu partout

08:57.560 --> 08:58.840
dans la chambre.

09:01.240 --> 09:04.160
Bon… il est temps de préparer à manger.

09:07.800 --> 09:11.920
On commence par quoi? Comment tu vois les
choses? J'ai la recette ici.

09:13.800 --> 09:17.880
Approche. Qu'est-ce que tu vas
lui préparer? Un plat au four?

09:18.360 --> 09:19.480
Oui.

09:19.560 --> 09:22.120
-T'as ce qu'il faut?
-C'est bon, je gère.

09:22.199 --> 09:25.640
-D'accord, je te laisse faire.
-Si j'ai besoin d'aide, je te le dirai.

09:25.720 --> 09:27.880
-Hmm-hmm.
-Je sais faire cuire des pâtes.

09:27.959 --> 09:32.240
D'accord, mais laisse ça là, pour
l'instant. On cuira les pâtes à la fin.

09:32.320 --> 09:33.320
Va t'asseoir, je m'occupe de cette
partie.

09:33.400 --> 09:34.199
Bien, bien…

09:36.839 --> 09:38.760
Oh, oh! Qu'est-ce qui se passe?

09:38.839 --> 09:39.839
Salut!

09:41.880 --> 09:44.160
Je fais à manger pour ma petite amie.

09:44.240 --> 09:45.280
Ah, d'accord.

09:47.040 --> 09:49.880
C'est pas trop l'éclate, on dirait…
Tu stresses?

09:49.959 --> 09:52.320
-Oui, un peu.
-T'as l'air un peu stressé.

09:52.400 --> 09:55.160
C'est la première fois de ma vie que je
cuisine…

09:55.240 --> 09:56.400
Je vois. Y a de quoi…

09:56.480 --> 09:57.800
…pour ma petite amie.

09:57.880 --> 10:01.320
Y a de quoi être nerveux. On t'aide,
ou tu préfères qu'on te regarde faire?

10:01.400 --> 10:04.600
Ce que je veux, c'est arriver à
tout préparer moi-même.

10:04.680 --> 10:05.480
Mais, merci.

10:05.560 --> 10:06.680
Très bien.

10:07.440 --> 10:10.760
Hayley sait que je cuisine bien, et
aujourd'hui, je vais le lui prouver.

10:10.839 --> 10:14.480
D'accord. Non, pas comme ça… Voilà,
mets-en un peu partout.

10:14.560 --> 10:18.400
C'est moi qui verse, d'accord? Allez,
plus qu'à ajouter le fromage.

10:18.480 --> 10:21.000
Étale un peu la sauce d'abord. S'il te
plaît.

10:21.079 --> 10:22.079
Laisse-moi faire.

10:22.839 --> 10:24.280
-Attends…
-T'inquiète.

10:24.760 --> 10:27.360
-Je peux m'en sortir pour cette partie.
-D'acc.

10:27.440 --> 10:29.440
C'est bon, ça va le faire. Oups…

10:29.520 --> 10:30.560
Où tu vas?

10:31.480 --> 10:33.800
J'aurais dû le mettre avant de
commencer à cuisiner.

10:33.880 --> 10:35.000
Ah oui, c'est beaucoup mieux avec.

10:35.079 --> 10:36.440
Il est à l'envers.

10:37.079 --> 10:39.079
-Je m'en fiche.
-D'accord.

10:42.880 --> 10:45.920
C'est une sacrée étape, pour toi.
T'as envie que tout se passe bien.

10:46.000 --> 10:47.440
Ensuite, c'est écrit…

10:48.240 --> 10:49.800
qu'il faut cuire les pâtes.

10:49.880 --> 10:51.600
Et l'eau, ça en est où?

10:52.240 --> 10:53.360
Ça bout pas encore.

10:53.440 --> 10:56.320
C'est moi qui cuisine, et je te
dis que ça bout.

10:56.400 --> 10:57.240
Non, ça bout pas.

10:57.320 --> 10:58.400
Je te dis que si.

10:59.880 --> 11:02.839
Très bien. Non, non, fais comme
tu le sens.

11:03.320 --> 11:06.680
Merci. Bon, en fait, non, ça bout pas.

11:22.760 --> 11:24.040
T'as le droit d'être nerveux.

11:24.120 --> 11:25.160
On est là pour toi.

11:25.240 --> 11:26.440
Elle vient à la maison.

11:26.520 --> 11:28.440
Oui, elle va nous rendre visite.

11:30.240 --> 11:31.360
C'est un événement.

11:32.440 --> 11:36.360
C'est normal que tu te sentes fébrile.
Détends-toi.

11:36.440 --> 11:37.839
D'abord, tu inspires…

11:39.320 --> 11:40.600
et tu expires…

11:41.719 --> 11:45.560
Faut que j'aille prendre l'air
une minute. J'ai besoin de sortir.

11:45.640 --> 11:47.360
Je vais dehors vite fait.

11:48.440 --> 11:49.240
Tout seul?

11:49.320 --> 11:52.320
Je me dépêche. Je fais juste un truc et
je reviens.

11:58.240 --> 12:01.959
Il veut que tout se passe bien.
Sans accroc.

12:07.959 --> 12:12.440
Georgie, Connor et Lise, sa mère, ont
déjà effectué la moitié de leur séjour

12:12.520 --> 12:15.240
-à Londres.
-Y a plein de trucs bien, en Angleterre.

12:15.320 --> 12:17.680
-La reine.
-Les Beatles, Elton John…

12:17.760 --> 12:19.959
Ah, mais oui! Sir Elton John.

12:20.040 --> 12:22.800
T'as raison! David Beckham aussi a
été anobli.

12:24.760 --> 12:29.079
Et si ça t'arrivait aussi? Ce serait
incroyable.

12:29.160 --> 12:32.839
Sir Connor Tomlinson. Ça sonne
plutôt bien.

12:34.160 --> 12:36.760
Et sinon, comment ça se passe,
avec Georgie?

12:37.520 --> 12:38.640
Ça se passe plutôt bien.

12:38.719 --> 12:43.440
Je me rappelle que, quand on a eu notre
petite discussion, avant le pique-nique,

12:44.240 --> 12:45.040
Mais ça va mieux? C'est plus clair dans

12:45.120 --> 12:45.920
tu savais pas sur quel pied danser.

12:46.000 --> 12:47.079
-Ta tête?
-Je crois, oui.

12:47.160 --> 12:49.320
-C'est une bonne nouvelle.
-Oui.

12:49.400 --> 12:52.000
N'aie pas peur d'aborder ce genre
de sujet.

12:52.079 --> 12:53.120
Hmm-hmm. D'accord.

12:53.199 --> 12:55.480
Mais, avant tout, profite à fond de ton
séjour.

12:55.560 --> 12:59.280
Le temps est idéal pour flâner dans les
rues de ce bon vieux Londres.

12:59.360 --> 13:01.719
Par contre, la casquette, c'est un peu
too-much.

13:01.800 --> 13:04.000
-T'en fais pas pour ça, maman.
-Si tu le dis.

13:04.079 --> 13:06.599
Le tissu est un peu épais, mais… tu
fais très dandy.

13:06.680 --> 13:07.680
Merci.

13:07.760 --> 13:10.400
Il te manque plus qu'une canne et une
paire de bottes.

13:10.480 --> 13:14.560
Ou alors, un "Windsore Deluxe",
"l'excellence londonienne" en matière

13:14.640 --> 13:15.800
de parapluie.

13:18.599 --> 13:20.560
Tu sais ce que j'aimerais montrer à
Georgie?

13:20.640 --> 13:22.440
-Quoi?
-La Tour de Londres.

13:22.520 --> 13:25.640
C'est pas là
qu'on exhibait des têtes sur des piques?

13:25.719 --> 13:27.480
-Si, on les fixait aux murs.
-Quelle mise en scène!

13:27.560 --> 13:28.599
C'est terrifiant.

13:33.839 --> 13:36.719
Cet endroit est sinistre, ça me file
les jetons.

13:39.240 --> 13:41.240
Georgie, regarde. La Tour Blanche.

13:43.160 --> 13:47.880
Guillaume le Conquérant l'a fait édifier.
On dirait un château, mais, malgré les

13:47.959 --> 13:50.959
apparences, ça faisait office de
prison, à l'époque.

13:51.040 --> 13:54.640
Tin, tin, tin, tin… C'est encore une
prison?

13:54.719 --> 13:57.599
Plus de nos jours. Il y a des gens
pour qui ce lieu a représenté

13:57.680 --> 14:03.760
l'enfer sur terre. Je te parle
d'une époque sombre, extrêmement sombre.

14:04.800 --> 14:07.760
Mais dis-moi. T'as déjà rêvé d'être
une princesse?

14:09.920 --> 14:10.880
Ça m'est arrivé.

14:11.640 --> 14:14.120
Moi, je rêvais d'être forgeron.

14:14.719 --> 14:16.360
Je te vois bien en forgeron.

14:16.440 --> 14:21.760
Oui. Je m'imaginais forger des
armes et des outils de toute beauté.

14:22.320 --> 14:26.920
Et si j'étais une princesse en détresse,
est-ce que tu viendrais à mon secours?

14:27.000 --> 14:30.599
Ça se peut. Je brandirais une épée
que j'aurais moi-même forgée.

14:30.680 --> 14:32.680
Un forgeron qui devient chevalier.

14:34.199 --> 14:35.319
Regarde, un yeoman!

14:36.000 --> 14:36.800
Un quoi?

14:36.880 --> 14:41.040
Et cette femme aussi. Elle ne
porte pas de costume, c'est un véritable

14:41.120 --> 14:42.640
uniforme militaire.

14:45.640 --> 14:46.959
La Tour Sanglante.

14:48.040 --> 14:51.959
On raconte que c'est ici que le roi
Richard III a donné l'ordre de

14:52.040 --> 14:57.199
faire assassiner ses deux jeunes neveux.
Cet homme était un fou dangereux.

14:57.760 --> 15:02.000
Un tyran cruel et sans pitié. Tu
imagines? D'abord, on t'enferme dans la

15:02.079 --> 15:07.880
Tour de Londres, puis ton oncle ordonne
ta mise à mort sans sourciller.

15:08.719 --> 15:09.520
Non.

15:13.640 --> 15:19.719
Waouh! T'as vu ça? On doit être dans
la salle d'armes.

15:23.640 --> 15:27.400
Incroyable! Il y a des armures de plein
d'époques différentes.

15:27.479 --> 15:29.479
Et de tailles différentes, aussi.

15:29.959 --> 15:32.400
Là, une armure de nain et une de géant.

15:33.319 --> 15:35.880
Son armure est minuscule, c'est trop
drôle.

15:36.360 --> 15:39.479
Non, mais t'as vu la taille de son épée
à deux mains?

15:40.599 --> 15:41.599
Des bébés canons.

15:43.680 --> 15:46.640
C'est pas parce que c'est petit
qu'on peut le qualifier de "bébé".

15:46.719 --> 15:50.280
On parle pas d'un être vivant, un peu de
sérieux. Tiens, par exemple, tu dirais

15:50.360 --> 15:53.040
pas qu'une arme à feu est un bébé
canon, pas vrai?

15:53.120 --> 15:56.280
Bah, ça dépend du type d'arme. Si c'est
un pistolet et qu'il est joli,

15:56.359 --> 15:59.400
alors c'est un bébé pistolet.

16:01.040 --> 16:03.359
Mais… c'est absurde.

16:03.839 --> 16:04.920
Ben quoi?

16:05.000 --> 16:06.839
Je dis pas ça pour être méchant.

16:06.920 --> 16:08.479
Si c'est petit, c'est un bébé.

16:08.560 --> 16:10.520
-Enfin…
-Regarde-moi. Je suis aussi petite

16:10.599 --> 16:11.520
qu'un bébé.

16:11.599 --> 16:14.439
Georgie, tu as vingt-trois ans, je te
rappelle.

16:16.800 --> 16:18.800
Waouh! T'as vu tous les chevaux?

16:18.880 --> 16:22.160
-Waouh!
-Ça y est, c'est ma salle préférée.

16:22.240 --> 16:25.800
Waouh! Ce serait pas Henri VIII?
La vache, il avait un bon tour de

16:25.880 --> 16:26.880
taille.

16:30.439 --> 16:34.880
Bon sang. À ton avis, tu crois que
c'est vraiment fidèle à la taille de son

16:34.959 --> 16:35.760
engin?

16:38.120 --> 16:39.359
J'espère que non.

16:40.760 --> 16:44.280
Henri, mon vieux, j'ai de la peine pour
tes épouses!

16:48.920 --> 16:53.280
"Corvus corax", le grand corbeau, le plus
intelligent de tous les oiseaux.

16:54.839 --> 16:59.000
Nous y sommes. C'est ici qu'on procédait
à la plupart des exécutions.

16:59.479 --> 17:00.599
Ah…

17:01.479 --> 17:05.599
On tranchait la tête des condamnés à
coups de hache, ou, pour certains,

17:05.680 --> 17:06.879
Ça fiche la trouille.

17:06.960 --> 17:07.760
D'épée.

17:07.839 --> 17:10.760
Les charognards rôdent toujours dans les
parages.

17:11.720 --> 17:15.560
Ils sentent l'esprit de la mort
qui hantait autrefois cette cour.

17:17.240 --> 17:18.079
On s'en va?

17:18.159 --> 17:22.680
Oui, je préfère qu'on parte, cet endroit
me file la chair de poule.

17:27.720 --> 17:30.120
Salutations, habitants du monde entier.

17:31.720 --> 17:38.320
C'est votre maire qui s'adresse à vous.
Le maire du royaume de… de… peu importe.

17:39.080 --> 17:43.280
Je suis un peu en stress, parce que
je vais rencontrer une femme.

17:43.360 --> 17:47.600
J'espère qu'elle est jolie. Désolé,
mais je préférerais une brune ou une

17:47.680 --> 17:48.480
rousse.

17:50.440 --> 17:51.280
J'y crois pas!

17:54.800 --> 17:59.040
Dylan va rencontrer Melissa. Elle aime
les chats au caractère joueur… et

17:59.120 --> 18:03.159
les films d'action. Elle n'aime pas les
courses de lévriers ni les gens

18:03.240 --> 18:07.760
qui mangent bruyamment au cinéma.

18:09.120 --> 18:11.480
Yes! Merci, mon Dieu. Elle est mignonne.

18:14.600 --> 18:15.399
Salut.

18:16.080 --> 18:16.880
Salut.

18:17.680 --> 18:19.520
-Je m'appelle Melissa, et toi?
-Dylan.

18:19.600 --> 18:21.800
-Dylan?
-C'est ça. Bonjour.

18:21.880 --> 18:24.000
Je suis très contente de faire ta
connaissance.

18:24.080 --> 18:25.880
Moi aussi, ça me fait plaisir.

18:27.360 --> 18:31.360
J'adore ta chemise, elle est trop jolie.
C'est des fleurs, c'est ça?

18:31.960 --> 18:34.000
-De rien!
-J'aime bien ta robe.

18:34.080 --> 18:35.320
Ah, merci beaucoup!

18:35.800 --> 18:38.040
T'as l'air d'aimer les chats, on dirait.

18:38.120 --> 18:40.480
Oui, j'adore les chats, mais j'aime
aussi les chiens.

18:40.560 --> 18:43.399
Intéressant, t'aimes bien les chiens,
aussi. Des fois, ils aboient

18:43.480 --> 18:46.399
un peu trop, mais c'est bon à savoir,
en tout cas.

18:46.480 --> 18:47.280
Oui.

18:47.880 --> 18:49.800
En vrai, je suis super stressée.

18:49.880 --> 18:50.880
Moi aussi.

18:50.960 --> 18:51.840
Ouais.

18:53.640 --> 18:54.560
Et sinon…

18:58.560 --> 19:01.840
Et donc… euh… est-ce que t'aimes bien
chanter?

19:02.440 --> 19:04.600
-Oh oui! J'adore chanter.
-C'est vrai?

19:04.679 --> 19:06.880
-C'est vrai? Super, moi aussi, j'adore.
-Ouais!

19:06.960 --> 19:09.280
-J'y crois pas. Très intéressant.
-Oui.

19:09.360 --> 19:12.280
Oui. Tu veux me poser une autre question?

19:12.360 --> 19:14.720
Qu'est-ce que je peux te demander?

19:14.800 --> 19:18.320
Je sais pas, ce que tu veux. Qu'est-ce
que t'aimerais savoir?

19:18.399 --> 19:19.200
OK, alors…

19:24.480 --> 19:26.000
Ça te dit qu'on se promène?

19:26.080 --> 19:26.919
Avec plaisir!

19:27.000 --> 19:28.800
-Ouais?
-J'ai envie de marcher.

19:28.880 --> 19:32.040
Bon, oublie pas, Dylan. Cette fois,
c'est du sérieux.

19:32.520 --> 19:33.520
Quoi?

19:33.600 --> 19:35.080
Rien, rien. Par là.

19:35.560 --> 19:36.480
Je te suis.

19:43.080 --> 19:44.000
C'est trop cool, non?

19:44.080 --> 19:45.399
Oui. T'as vu les bulles, là-bas?

19:45.480 --> 19:46.360
Est-ce que t'as…

19:46.440 --> 19:48.679
Est-ce que t'as des frères et sœurs?

19:48.760 --> 19:52.520
J'ai un demi-frère qui vit avec mon
père, et toi? S'te plaît, dis non…

19:52.600 --> 19:53.760
J'ai deux frères.

19:54.240 --> 19:55.120
Intéressant.

19:56.080 --> 19:57.520
Tu sais parler espagnol?

19:58.120 --> 20:00.000
-Oui.
-Oh, super!

20:00.679 --> 20:05.280
Ma mère vient du Guatemala et mon père du
Salvador. J'ai grandi dans un milieu

20:05.360 --> 20:06.159
hispanophone.

20:07.840 --> 20:10.159
Waouh! C'est trop beau. Tu trouves pas?

20:10.960 --> 20:13.200
On sent comme un petit vent frais.

20:13.280 --> 20:17.720
Si ça t'embête pas de répondre…
C'est quoi, ton handicap?

20:17.800 --> 20:20.360
-Mon handicap?
-Moi, par exemple, je suis autiste.

20:20.440 --> 20:22.040
-Ah, moi aussi.
-Toi aussi?

20:22.120 --> 20:23.800
-Oui.
-Ah, d'accord, trop cool!

20:23.880 --> 20:25.320
Oui, monsieur, euh… Oui, madame!

20:25.399 --> 20:27.240
-Oui.
-Oui, monsieur.

20:32.919 --> 20:35.440
ZOLTAR
LE DISEUR DE BONNE AVENTURE

20:36.200 --> 20:37.000
Bonjour.

20:38.320 --> 20:40.640
Passez la première, mademoiselle.

20:40.720 --> 20:41.520
Après vous.

20:42.919 --> 20:45.240
-Allez.
-Je vous en prie, mademoiselle.

20:45.320 --> 20:47.560
-D'accord, j'y vais.
-C'est parti.

20:50.560 --> 20:55.080
Je suis Zoltar, le gitan extralucide,
et je suis à ton service. Écoute bien.

20:55.600 --> 20:59.440
Mieux vaut rester silencieux et
passer pour un imbécile que parler et

20:59.520 --> 21:01.000
n'en laisser aucun doute.

21:02.600 --> 21:03.720
Ça veut dire quoi?

21:03.800 --> 21:06.280
Je sais pas! Bon…

21:08.640 --> 21:13.679
Ah… Alors… "L'amour de ta vie est plus
proche que tu ne le penses."

21:16.200 --> 21:17.399
C'est une dinguerie.

21:22.840 --> 21:23.679
Logan va bien?

21:24.159 --> 21:26.280
Oui. Des fois, il est un peu à bout.

21:26.360 --> 21:27.800
Il est nerveux.

21:27.880 --> 21:29.679
Ça lui arrive quand il est trop stressé.

21:29.760 --> 21:31.200
Il est sur la défensive, dans ces
moments.

21:31.280 --> 21:33.840
Sur la défensive. C'est carrément ça.

21:33.919 --> 21:37.919
Sérieux, Logan, c'était quoi, ça?
Pourquoi tu te mets dans cet état?

21:38.000 --> 21:38.840
Elles ont pas…

21:39.760 --> 21:44.000
T'es censé être content. T'as invité
une fille. En plus, j'adore Hayley.

21:44.080 --> 21:47.640
Elle est trop géniale, comme fille.

21:52.640 --> 21:56.480
Alors, quoi de neuf? J'ai pris
un peu l'air, c'était cool.

21:58.000 --> 21:59.000
Allez, tu t'y remets?

21:59.080 --> 22:00.480
J'ai soufflé un bon coup.

22:00.560 --> 22:02.159
C'est bien, t'as eu raison.

22:04.560 --> 22:06.120
Ça y est, j'me sens un peu mieux.

22:06.200 --> 22:07.000
Tope là.

22:08.960 --> 22:11.600
T'as meilleure mine, t'as l'air
plus détendu.

22:11.679 --> 22:14.360
-Un petit câlin? Allez…
-D'accord, mais vite.

22:17.919 --> 22:20.679
J'ai vraiment pas envie
que Hayley me prenne pour un amateur.

22:20.760 --> 22:21.640
Ça va aller.

22:21.720 --> 22:25.720
T'inquiète. On passe tous par là
quand on sort avec quelqu'un. Faudra

22:25.800 --> 22:28.360
-apprendre à gérer ce type d'émotions.
-Ça va? Ça t'a fait du bien?

22:28.439 --> 22:29.399
Oui, c'est mieux.

22:29.480 --> 22:30.600
Ça marche toujours.

22:32.520 --> 22:34.240
Ah oui! J'ai failli oublier.

22:35.040 --> 22:38.320
Y a des règles à respecter. Déjà, me
mettez pas la honte.

22:38.399 --> 22:42.640
Parlez pas des photos de moi bébé, et ne
demandez pas si je me brosse les

22:42.720 --> 22:45.320
dents deux fois par jour. Je le fais
déjà.

22:45.399 --> 22:47.960
Pourquoi on parlerait des photos de toi
quand t'étais…

22:48.040 --> 22:51.200
Je veux pas entendre… un seul mot…
sur mes cheveux. Ils sont parfaits,

22:51.280 --> 22:53.040
je les ai lavés ce matin.

22:53.120 --> 22:55.600
C'est compris. Rien sur tes cheveux
ni sur tes dents.

22:55.679 --> 22:58.120
Très bien, on voudrait pas te mettre dans
l'embarras.

22:58.200 --> 23:01.720
Neith, crois-moi, je me brosse les
dents deux fois par jour.

23:01.800 --> 23:04.800
Tu me confonds avec une dentiste.
J'ai rien contre tes dents, tu

23:04.880 --> 23:06.880
-fais ce que tu veux.
-La cuisson est terminée.

23:06.960 --> 23:09.760
-Je veux juste éviter que vous me mettiez
-Logan, d'habitude…

23:09.840 --> 23:12.760
Ça donne quoi? Faut retourner le plat,
peut-être.

23:12.840 --> 23:13.640
La honte.

23:13.720 --> 23:15.560
Si on le retourne, ça sera plus un
poulet au parmesan, ce sera un poulet au

23:15.640 --> 23:16.439
"parmerien".

23:28.040 --> 23:32.439
Je vais ouvrir. Allez, poussez-vous
un peu, les toutous.

23:34.520 --> 23:36.200
Hayley! Trop bien, t'es là!

23:36.280 --> 23:37.880
-Salut.
-Comment tu vas?

23:38.360 --> 23:41.679
-Pardon, c'est mes chiens. Tu veux entrer?
-Tu vas bien?

23:41.760 --> 23:43.120
Oui, avec plaisir.

23:43.200 --> 23:46.840
Attention aux chiens. Ils sont bruyants.

23:47.439 --> 23:48.800
Venez. Allez, venez là.

23:49.520 --> 23:51.320
Je te trouve très jolie.

23:51.399 --> 23:52.280
Merci.

23:53.159 --> 23:55.520
-Bonjour. Je suis la sœur de Logan.
-Salut.

23:55.600 --> 23:57.120
Enchantée. Je suis Hayley.

23:57.200 --> 23:58.960
Je suis ravie de faire ta connaissance.

23:59.040 --> 23:59.960
Oui, moi aussi.

24:00.600 --> 24:02.000
T'as apporté des cookies?

24:02.080 --> 24:05.320
Oui. C'est ma mère qui les a faits.
Ils sont pour vous.

24:06.560 --> 24:08.040
Bonjour. Moi, c'est Hayley.

24:08.120 --> 24:08.919
Enchantée.

24:09.000 --> 24:12.679
-Enchantée, ravie de vous rencontrer.
-Jocelyn, la mère de Logan.

24:12.760 --> 24:14.159
Pourquoi tu te caches?

24:14.240 --> 24:16.600
Je suis méga tendu. J'ai jamais fait ça.

24:16.679 --> 24:18.520
Ça va aller, tout va bien se passer.

24:18.600 --> 24:22.320
-Je vais prendre ça. Je le pose ici pour
-Dis bonjour à Hayley. Accueille-la.

24:22.399 --> 24:24.200
-Alors, euh…
-Plus tard. Merci, c'est gentil.

24:24.280 --> 24:26.200
Qui a faim? Je veux dire… Ça va?

24:27.040 --> 24:28.840
Oui, ça va. Je vais bien.

24:28.919 --> 24:29.840
T'es pas…

24:29.919 --> 24:32.600
-Euh… J'adore ton débardeur.
-Merci.

24:34.439 --> 24:35.240
Bon…

24:36.760 --> 24:38.360
J'ai faim. On mange quoi?

24:38.439 --> 24:39.720
Du poulet au parmesan.

24:39.800 --> 24:43.640
Oh, du poulet au parmesan? C'est mon
plat italien préféré.

24:44.320 --> 24:47.320
Oh! Non, il est en train de faire
pipi sur le tapis.

24:47.399 --> 24:49.880
-Bam Bam, t'as pas honte? Pardon. Je suis
-Bam Bam…

24:49.960 --> 24:52.200
-vraiment désolé.
-C'est encore un chiot.

24:52.280 --> 24:54.560
La prochaine fois, il faut le sortir
au bon moment.

24:54.640 --> 24:57.320
-Carrément. Bam Bam, tu veux aller dehors?
-Oui, on fera ça.

24:57.399 --> 24:59.320
C'était pas très cool. Bon, allez,
à table.

24:59.399 --> 25:01.560
-Ça, c'est fait. Bon, moi, je me charge du
-Oui.

25:01.640 --> 25:03.880
Repas, et vous, vous avez plus qu'à
vous détendre.

25:03.960 --> 25:05.679
-On devrait…
-Je m'en occupe.

25:08.600 --> 25:10.960
Neith, c'est bon, je gère tout seul.

25:11.960 --> 25:13.600
-D'accord.
-C'est chaud.

25:13.679 --> 25:15.880
-Et voilà.
-Très bien, comme ça. Top.

25:19.640 --> 25:22.120
Voilà pour toi. Tiens.

25:22.600 --> 25:23.800
Merci beaucoup.

25:25.480 --> 25:29.760
Ça fait plaisir de te rencontrer. Ton nom
revient très souvent à la maison.

25:29.840 --> 25:34.480
Il faut dire que Logan parle beaucoup de
toi. Vous avez l'air de vous amuser

25:34.560 --> 25:35.360
ensemble.

25:35.840 --> 25:36.640
C'était sympa.

25:36.720 --> 25:39.360
C'est vrai? Alors, on le goûte,
ce poulet?

25:39.439 --> 25:42.760
Allons-y, mangeons. Il est temps de
voir ce que ça donne.

25:42.840 --> 25:43.640
Allez…

25:47.760 --> 25:50.120
-Logan, c'est délicieux.
-Merci, maman.

25:50.199 --> 25:51.159
J'aime beaucoup.

25:52.120 --> 25:53.600
Hayley, t'en penses quoi?

25:55.120 --> 25:56.120
T'en penses quoi?

25:58.520 --> 26:00.600
C'est super bon. Le parmesan est
excellent.

26:00.679 --> 26:02.280
Alors, tu vois, Logan? C'est réussi.

26:02.360 --> 26:03.800
Mes compliments au chef.

26:03.880 --> 26:07.439
Je l'ai fait spécialement pour toi,
je sais que tu aimes bien ça.

26:07.520 --> 26:08.960
J'adore, c'est trop bon.

26:11.320 --> 26:14.679
Est-ce que Logan t'a dit qu'on
était jumeaux, lui et moi?

26:14.760 --> 26:15.840
On est… On est jumeaux.

26:15.919 --> 26:18.040
-Des jumeaux? C'est pareil que mon père
-Ouais.

26:18.120 --> 26:18.919
Et mon oncle.

26:19.000 --> 26:23.000
-Ton père et ton oncle sont jumeaux?
-Mon père avait un frère jumeau.

26:23.080 --> 26:26.360
Au fait, je voulais te dire, Hayley,
tu sens super bon.

26:26.840 --> 26:27.840
Merci.

26:29.320 --> 26:33.120
Ah… Y a un autre truc, aussi. Elle,
c'est ma mère.

26:33.919 --> 26:36.040
Bon, t'as déjà fait sa connaissance.

26:38.280 --> 26:39.080
T'es tendu?

26:39.159 --> 26:40.120
Oui, un peu.

26:40.919 --> 26:41.720
Détends-toi.

26:41.800 --> 26:44.159
-Oui, détends-toi.
-Pas besoin de te stresser.

26:44.240 --> 26:45.640
Respire un bon coup.

26:45.720 --> 26:47.360
Tes désirs sont des ordres.

26:50.000 --> 26:53.439
Si tu trouves que je te regarde trop,
dis-le. J'arrêterai.

26:54.600 --> 26:55.399
D'accord.

26:55.480 --> 26:58.000
Mais c'est parce que je te trouve très
belle.

26:58.080 --> 27:01.000
-Merci.
-Tu fais quoi à tes cheveux?

27:01.760 --> 27:03.360
En général, je les lisse, c'est tout.

27:03.439 --> 27:05.320
J'ai jamais rien vu d'aussi beau.

27:05.399 --> 27:08.120
-Et je fais des mèches blondes, aussi.
-Hmm-hmm.

27:08.199 --> 27:09.720
Cool. Ça rend bien.

27:09.800 --> 27:12.960
Y a pas plus belle blonde que toi.
Je veux dire… tes cheveux. Ta belle

27:13.040 --> 27:14.520
chevelure blon… blonde… elle est…
Tes cheveux blonds, ils sont blonds

27:14.600 --> 27:15.399
et bruns.

27:15.480 --> 27:17.080
-Respire. Tout va bien. Tranquille.
-Voilà.

27:17.159 --> 27:18.679
-Respire un coup. C'est ça.
-Bruns.

27:18.760 --> 27:19.960
Respire profondément.

27:20.040 --> 27:23.640
Je trouve tes magnifiques cheveux bruns
et blonds très jolis.

27:25.560 --> 27:26.360
Merci.

27:31.040 --> 27:34.840
À Plant City, Madison se prépare à
fêter une étape importante de

27:34.919 --> 27:37.159
sa relation avec Tyler.

27:39.360 --> 27:43.600
Aujourd'hui, je fête mes un an
avec Tyler. J'ai du mal à y croire.

27:44.120 --> 27:48.840
J'avais jamais eu de petit ami avant lui.
Je pensais pas que c'était possible de

27:48.919 --> 27:50.840
faire autant de chemin en un an.

27:52.480 --> 27:55.720
Oui. Ça y est, je sens monter les larmes.

27:58.360 --> 28:02.439
Quand je repense à tous les bals de
fin d'année auxquels aucun garçon

28:02.520 --> 28:03.560
m'invitait jamais…

28:03.640 --> 28:07.640
Maintenant, j'ai un amoureux, et on passe
tout notre temps ensemble.

28:08.439 --> 28:10.439
Vous allez faire quoi, aujourd'hui?

28:10.520 --> 28:14.360
J'en sais rien. Il a tout organisé.
Tout ce que je sais, c'est que c'est une

28:14.439 --> 28:18.679
surprise. Le reste, j'en ai aucune idée.
J'ai hâte, j'espère qu'il a prévu un

28:18.760 --> 28:19.960
truc romantique.

28:20.040 --> 28:21.960
-Tu emmènes des poupées avec toi?
-Non.

28:22.040 --> 28:24.439
-Ah bon?
-Oui, c'est fini, tout ça.

28:25.399 --> 28:27.520
-Même pas une?
-Non.

28:29.280 --> 28:30.760
C'est un gros changement.

28:31.439 --> 28:34.880
Je suis passée à autre chose. C'est
derrière moi, tout ça.

28:41.000 --> 28:43.199
Salut. Joyeux anniversaire!

28:43.760 --> 28:48.399
Joyeux anniversaire, mon amour. Alors,
t'as hâte de savoir ce que j'ai préparé?

28:48.480 --> 28:51.520
Oui, même si je ne sais pas du tout
à quoi m'attendre!

28:51.600 --> 28:55.399
Dans ce cas, viens me rejoindre au jardin
botanique, et tu verras!

28:55.480 --> 28:59.320
Là où on a passé notre premier
rendez-vous, y a un an, jour pour jour.

28:59.399 --> 29:00.399
Oui, madame.

29:01.120 --> 29:04.919
C'est incroyable! Un an plus tard, on se
retrouve au même endroit.

29:05.000 --> 29:05.959
Exactement.

29:06.600 --> 29:08.879
-Ouais!
-À plus, je t'aime.

29:08.959 --> 29:10.480
Je t'aime. Bye.

29:11.000 --> 29:11.800
Bye.

29:14.840 --> 29:16.439
-À plus tard!
-Tu t'en vas?

29:16.520 --> 29:18.520
-Oui, je sors.
-Ça marche, amuse-toi bien.

29:18.600 --> 29:20.600
-Merci.
-Il va adorer ses cadeaux.

29:20.679 --> 29:21.480
C'est clair.

29:29.560 --> 29:30.760
La roseraie.

29:32.120 --> 29:33.120
C'est super chic.

29:35.000 --> 29:38.280
Il me semble que la reine venait
promener ses corgis ici.

29:38.360 --> 29:39.959
T'as vu toutes ces belles couleurs?

29:40.040 --> 29:44.040
Très joli. Imagine le nombre d'abeilles
qui doivent polliniser toutes

29:44.120 --> 29:45.159
ces fleurs.

29:48.520 --> 29:52.879
Cette fontaine est magnifique. Je crois
que c'est Artémis, la déesse de la

29:52.959 --> 29:53.760
chasse.

29:53.840 --> 29:54.639
Possible.

29:54.720 --> 29:57.040
On la représentait souvent avec son arc
et entourée de petits esprits

29:57.120 --> 29:57.919
aquatiques.

29:58.000 --> 30:02.399
Je me suis soudain rappelé Charlemagne.
Laissez mes armées être les rochers

30:02.480 --> 30:06.040
et les arbres… et les oiseaux
dans le ciel.

30:07.800 --> 30:10.840
Dixit Charlemagne, le premier
saint empereur romain.

30:10.919 --> 30:11.919
Hmm.

30:15.320 --> 30:18.000
-Tu t'es bien amusée, aujourd'hui?
-Oui, c'était super.

30:18.080 --> 30:22.560
C'était… C'était fantastique. Je suis
tellement content. J'ai enfin pu te

30:22.639 --> 30:26.520
montrer les plus beaux sites touristiques
de Londres.

30:27.840 --> 30:31.520
Trafalgar Square… le palais de
Buckingham… et puis, la Tamise,

30:31.600 --> 30:32.919
bien sûr.

30:34.760 --> 30:35.560
C'était cool.

30:36.639 --> 30:41.159
Ce que j'ai préféré, c'est partager ce
moment avec toi, au milieu des fleurs.

30:41.240 --> 30:42.320
Merci.

30:42.800 --> 30:44.159
Mais je t'en prie.

30:53.600 --> 30:55.800
-C'était sympa.
-Oui, c'est vrai.

30:59.919 --> 31:03.840
On a fait tellement de choses ensemble.
J'espère que c'est que le début.

31:03.919 --> 31:05.399
Regarde, une coccinelle!

31:06.360 --> 31:08.760
-Ouais…
-Je vais t'attraper.

31:09.879 --> 31:10.679
Et voilà!

31:13.560 --> 31:18.040
Bref. J'ai l'impression qu'hier encore,
on apprenait à se connaître au parc,

31:18.120 --> 31:20.720
à Atlanta. On avait même joué au croquet.

31:21.520 --> 31:26.800
Y en a une autre! Elle est drôlement
grosse, pour une coccinelle. Boom!

31:30.600 --> 31:34.159
Georgie, ce que je ressens pour
toi, je l'ai jamais ressenti

31:34.240 --> 31:35.879
pour qui que ce soit d'autre.

31:35.959 --> 31:40.000
J'ai pris conscience… que, depuis qu'on
est ensemble, je ressens des émotions

31:40.080 --> 31:41.800
que je connaissais pas.

31:41.879 --> 31:46.560
Y a des moments où je suis super nerveux,
mais en même temps, je me sens calme,

31:46.639 --> 31:47.439
et…

31:47.520 --> 31:51.639
et je suis heureux de pouvoir ressentir
toutes ces émotions nouvelles,

31:51.719 --> 31:52.679
grâce à toi.

31:53.159 --> 31:58.520
Pigeon en approche! Ben dis donc,
il est du genre grassouillet, ce pigeon.

32:00.120 --> 32:04.399
C'est vraiment un pigeon? Ah! C'est une
colombe, l'oiseau des amoureux!

32:04.480 --> 32:08.000
Les colombes sont plutôt blanches et se
déplacent par deux.

32:08.520 --> 32:11.520
Notre colombe est un spécimen unique,
c'est pour ça.

32:11.600 --> 32:13.439
Bref, où est-ce que j'en étais?

32:14.520 --> 32:15.320
Tu sais…

32:16.800 --> 32:20.959
les… les premières fois où on s'est vus,
j'arrivais pas à te cerner.

32:21.040 --> 32:25.240
J'avais du mal à te déchiffrer et
à savoir si tu m'appréciais vraiment.

32:25.320 --> 32:29.280
C'était super compliqué pour moi de
comprendre si tu me faisais marcher ou

32:29.360 --> 32:30.560
si t'étais sérieuse.

32:32.040 --> 32:34.840
-Tu vois?
-D'accord, d'accord, j'arrête.

32:38.159 --> 32:40.439
T'as besoin d'une petite sieste.

32:40.520 --> 32:43.879
Georgie… Allez, ça suffit.

32:47.639 --> 32:50.159
Je suis soulagée qu'il ait pas plu
aujourd'hui.

32:50.240 --> 32:51.040
Moi aussi.

32:55.879 --> 32:58.480
Regarde le nuage là-haut, on dirait
un cœur.

32:59.480 --> 33:00.760
Un "nuage-cœur".

33:00.840 --> 33:03.959
Où ça? Je vois aucun "nuage-cœur".

33:04.040 --> 33:07.480
Juste là. Ah, il vient de se
séparer en deux.

33:18.800 --> 33:21.760
LOS ANGELES
CALIFORNIE

33:29.919 --> 33:31.679
Ça te dit qu'on se pose sur ce banc?

33:31.760 --> 33:32.879
Bonne idée, mademoiselle.

33:32.959 --> 33:33.760
Super.

33:35.040 --> 33:35.840
Cool.

33:36.600 --> 33:39.639
-C'est trop beau. T'as vu le bateau,
-C'est joli, et ce petit vent…

33:39.719 --> 33:40.520
là-bas?

33:40.600 --> 33:43.320
Alors, est-ce que c'est ton premier date?
Dis-moi.

33:43.399 --> 33:47.760
J'ai rencontré d'autres filles, mais
aucune n'était la bonne, à vrai dire.

33:47.840 --> 33:49.320
Donc t'as déjà un peu d'expérience en la
matière.

33:49.399 --> 33:51.199
-Ouais, et toi?
-Je vois.

33:51.280 --> 33:57.000
Moi? Non… pas du tout. C'est mon premier
rendez-vous.

33:57.879 --> 33:58.840
C'est pas grave.

33:59.360 --> 34:00.959
Euh… J'ai l'impression que ça se

34:01.040 --> 34:02.959
-passe bien, et je trouve que t'es un
-Oui.

34:03.040 --> 34:03.840
Garçon très sympa.

34:03.919 --> 34:05.000
Merci beaucoup, Melissa.

34:05.080 --> 34:07.280
C'est normal. Tu veux me poser
une question?

34:07.360 --> 34:08.159
Oh, oui.

34:08.920 --> 34:11.400
Ça se passe comment, dans ta famille?

34:11.480 --> 34:14.920
J'adore ma mère. Elle a toujours été
là pour s'occuper de moi.

34:15.000 --> 34:15.799
Intéressant.

34:15.880 --> 34:18.600
Elle est mère célibataire. Je l'aime
de tout mon cœur.

34:18.679 --> 34:20.960
-Ouais, moi aussi, j'adore ma mère.
-Oui.

34:21.040 --> 34:24.319
On a tous les deux été élevés par
notre mère, ça nous fait un point

34:24.400 --> 34:27.080
Oui, c'est cool. De quoi d'autre tu
veux qu'on parle?

34:27.159 --> 34:27.960
Commun.

34:29.280 --> 34:32.839
-T'as déjà vu "Moi, moche et méchant"?
-Oui, je l'ai déjà vu.

34:32.920 --> 34:35.159
Lequel? Le premier ou tous les films?

34:35.239 --> 34:38.920
S'il te plait, dis "tous les films",
dis "tous les films", dis "tous

34:39.000 --> 34:40.239
Dis "tous les films".

34:40.319 --> 34:41.679
-Les films".
-Je les ai tous vus, oui.

34:41.760 --> 34:42.560
Oh, super.

34:43.040 --> 34:46.080
Top. Mon préféré, c'est le quatre.
Tu sais pourquoi?

34:46.159 --> 34:46.960
Pourquoi?

34:47.040 --> 34:51.280
Ils chantent une chanson: "Everyone must
rule the world", de Tears for Fears.

34:51.360 --> 34:52.960
C'est une de mes chansons préférées
pour faire la fête.

34:53.040 --> 34:54.280
C'est trop cool.

34:54.360 --> 34:57.640
Est-ce que t'aimes les bonbons? S'il te
plait, dis "non".

34:57.720 --> 34:58.600
Si j'aime les bonbons?

34:58.680 --> 35:01.640
Oui, c'est ça. S'il te plait, dis "non",
s'il te plait, dis "non".

35:01.720 --> 35:03.839
-Ben… ça dépend lesquels.
-Et merde.

35:04.839 --> 35:07.400
-Regarde. Tu veux essayer?
-Oui. Excusez-moi, vous pouvez

35:07.480 --> 35:08.280
nous dessiner?

35:08.360 --> 35:11.360
Oui, pas de souci. Bienvenue.
Asseyez-vous, je vous en prie.

35:11.440 --> 35:12.240
D'accord.

35:12.319 --> 35:14.280
-Merci, monsieur. Mais, qu'est-ce qui m'a
-Merci.

35:14.360 --> 35:15.360
-Quoi?
-Pris?

35:15.440 --> 35:16.240
Non, rien.

35:16.319 --> 35:18.760
C'est parti. Vous êtes en rendez-vous
amoureux?

35:18.839 --> 35:20.080
-Oui, monsieur.
-Oui.

35:20.160 --> 35:22.520
Je vois. Et vous êtes ensemble depuis
longtemps?

35:22.600 --> 35:24.160
On vient de se rencontrer.

35:24.240 --> 35:25.920
-On vient de se rencontrer. Oui.
-Aujourd'hui?

35:26.000 --> 35:26.799
Oui, monsieur.

35:26.880 --> 35:28.480
C'est une première pour Melissa.

35:28.560 --> 35:31.600
Alors, c'est quoi, la première chose que
tu lui as dite?

35:31.680 --> 35:33.720
-À Melissa? J'ai dit "bonjour".
-"Bonjour"?

35:33.799 --> 35:37.280
Ouais, je lui ai dit "bonjour", et elle
m'a répondu "bonjour".

35:37.360 --> 35:38.160
Oui.

35:38.240 --> 35:41.280
-Ah, d'accord.
-Vous êtes trop mignons, tous les deux.

35:41.360 --> 35:42.200
Merci.

35:43.760 --> 35:46.640
Terminé. Trois, deux, un… Et voilà pour
vous.

35:47.440 --> 35:49.760
Waouh! C'est un truc de malade!

35:50.240 --> 35:52.080
-C'est trop drôle!
-Regarde ça!

35:54.080 --> 35:56.280
Sérieux, cette tête! En même temps, ça

35:56.360 --> 35:58.480
-me ressemble un peu.
-C'est vrai.

35:59.560 --> 36:00.640
-Merci.
-Merci beaucoup.

36:00.720 --> 36:03.920
Vous dégagez quelque chose de tendre,
c'est très touchant.

36:04.000 --> 36:06.480
-Merci, c'est gentil.
-C'est trop bizarre.

36:14.960 --> 36:17.640
Alors, qu'est-ce que t'as pensé de notre
rendez-vous?

36:17.720 --> 36:19.839
Ça s'est très bien passé. Ça m'a plu.

36:19.920 --> 36:20.880
Ça t'a plu?

36:20.960 --> 36:25.160
Ouais. Quand est-ce que on… Euh… Je suis
content de t'avoir rencontrée.

36:25.240 --> 36:27.680
-Moi aussi, et t'es vraiment adorable.
-Merci.

36:27.760 --> 36:30.760
-Je t'en prie.
-Est-ce que tu veux qu'on se revoie?

36:36.240 --> 36:38.560
Oui! J'aimerais beaucoup qu'on
remette ça.

36:38.640 --> 36:39.440
Trop bien.

36:39.520 --> 36:41.680
-Oui. Je voudrais te connaître un peu
-Ouais.

36:41.760 --> 36:43.240
-Mieux.
-Oui.

36:43.319 --> 36:45.080
Merci, ça me fait très plaisir.

36:45.160 --> 36:46.760
Je t'en prie, c'est normal.

36:47.560 --> 36:49.799
-Oui.
-On se prend dans les bras?

36:49.880 --> 36:52.400
-D'accord, ça me ferait très plaisir.
-Câlin de profil!

36:52.480 --> 36:54.120
-Merci.
-Bon, ben…

36:54.839 --> 36:55.640
salut!

36:57.520 --> 36:58.400
Waouh!

37:00.240 --> 37:01.480
Elle est super belle.

37:05.960 --> 37:07.760
-Salut!
-Coucou, Dylan!

37:07.839 --> 37:10.839
-Coucou, mam… euh… cheffe!
-Alors, c'était comment?

37:10.920 --> 37:13.720
-Salut, mon chéri. Ça s'est bien passé?
-Très bien. C'était super.

37:13.799 --> 37:15.120
Bien? Elle était comment?

37:15.200 --> 37:19.080
Elle est super. Elle s'appelle Melissa et
elle vient du Mexique.

37:19.160 --> 37:21.200
Vous devriez parler en espagnol tous les

37:21.280 --> 37:22.280
-deux.
-Oui.

37:22.359 --> 37:23.839
Très bien. Et elle, ça lui a plu?

37:23.920 --> 37:26.600
Ouais, elle est d'accord pour qu'on
se revoie.

37:26.680 --> 37:28.240
-Cool! C'est génial, comme nouvelle.
-Oui.

37:28.319 --> 37:30.799
-Je suis contente de l'apprendre.
-T'es contente?

37:30.880 --> 37:33.160
-Je te vois tout heureux. Alors, moi
-Merci.

37:33.240 --> 37:35.160
-Aussi, je suis heureuse pour toi.
-Ouais.

37:35.240 --> 37:36.319
T'es prêt, on y va?

37:36.400 --> 37:38.359
-Ouais, on peut y aller.
-Alors, c'est parti.

37:38.440 --> 37:39.240
C'est parti.

37:43.480 --> 37:49.200
Dans le Massachusetts… James et
Shelley font route vers Cape Cod.

37:49.880 --> 37:52.920
J'ai déjà hâte d'y être. Et toi? J'espère
que oui.

37:53.000 --> 37:55.600
Moi, j'ai super envie de voir le phare
et d'aller nager.

37:55.680 --> 37:56.520
Top, le phare!

37:56.600 --> 38:00.359
-D'aller nager dans la mer. Oui.
-Je valide. Excellent programme.

38:00.440 --> 38:04.440
Je nage comme un poisson, enfin, je veux
pas me lancer des fleurs, mais je

38:04.520 --> 38:05.760
nageais beaucoup, petit.

38:05.839 --> 38:08.839
On avait une piscine à la maison, et je
nageais souvent dedans.

38:08.920 --> 38:11.000
Je suis pas Michael Phelps, mais j'ai
tout de même un bon niveau.

38:11.080 --> 38:14.080
C'est comme le vélo, ça s'oublie
pas. Bref, ça t'ennuie pas que je

38:14.160 --> 38:15.880
-me peigne? Non? Super.
-Non.

38:19.760 --> 38:20.560
Sapristi!

38:25.680 --> 38:27.280
Mais, où sont les chambres?

38:27.799 --> 38:28.880
On va les trouver.

38:29.440 --> 38:31.400
Et qu'est-ce qu'il y a, là-bas?

38:32.920 --> 38:34.799
Finalement, nos sacs sont pas
trop lourds.

38:34.880 --> 38:36.720
-Non.
-Waouh! C'est très joli.

38:36.799 --> 38:40.000
Oh, c'est pas mal… Regarde, on peut
dire qu'ils y sont allés à fond sur

38:40.080 --> 38:41.040
la déco "bord de mer".

38:41.120 --> 38:41.920
-Oui.
-Oui.

38:42.000 --> 38:42.799
Oui, oui…

38:44.520 --> 38:48.359
On a vue sur la plage, c'est cool.
J'aurais préféré des stores plus

38:48.440 --> 38:50.319
occultants, mais c'est pas mal.

38:50.400 --> 38:52.880
Ouais, c'est pas mal comme ça. Pas mal.

38:54.480 --> 38:56.880
BIENVENUE AU SEA CREST

38:56.960 --> 38:59.120
Je sais pas si c'est le cas, mais
c'est pas mal.

38:59.200 --> 39:01.040
Oui, ils font sans doute ça pour tout le
monde.

39:01.120 --> 39:04.680
Par contre, il va falloir tout retirer
avant de dormir, ce soir.

39:04.760 --> 39:06.480
Qu'est-ce qu'on va faire de ces trucs?

39:06.560 --> 39:08.880
Mince. Oh, oh! On pourrait peut-être les
jeter sur la plage ou pas loin, non?

39:08.960 --> 39:11.880
Ils viendront quand même pas se plaindre
pour ça.

39:12.400 --> 39:15.200
Je vais éteindre les lampes, y en a
pas besoin.

39:16.280 --> 39:19.520
Bien, c'est des LED, je le sens
au toucher. Des ampoules à incandescence

39:19.600 --> 39:20.680
seraient plus chaudes.

39:20.760 --> 39:24.280
Elles gaspillent 70 à 90 pour cent
d'énergie en chauffant.

39:30.000 --> 39:31.480
Il faudrait qu'on se change, mais

39:31.560 --> 39:34.680
-on peut pas faire ça devant tout
-Oui, oui, c'est pas un peep-show ici,

39:34.760 --> 39:36.359
-le monde.
-faut pas abuser.

39:36.440 --> 39:39.799
Nickel, on est parés. Maintenant,
on n'a plus qu'à profiter de

39:39.880 --> 39:41.319
la fraîcheur de l'océan.

39:47.040 --> 39:50.600
Génial. On n'est pas bien ici, Shelley?
C'est tip-top.

39:51.520 --> 39:54.080
Est-ce que le parasol te fait
assez d'ombre?

39:54.160 --> 39:55.799
-Impec.
-Et toi, c'est bon?

39:55.880 --> 39:59.120
Quel pied! Tu sens cette brise?
Fais comme moi, accueille les embruns du

39:59.200 --> 40:00.000
large!

40:09.040 --> 40:13.480
C'est quoi, toutes ces algues? Je savais
qu'il y en avait, mais à ce point?

40:13.560 --> 40:14.560
Y en a un paquet.

40:18.319 --> 40:19.200
James!

40:20.880 --> 40:21.680
Stop!

40:23.080 --> 40:26.680
C'est pas mal, non? Qu'est-ce qu'il y a?
Y a un problème?

40:28.400 --> 40:29.960
Tu me fais trop rire.

40:30.040 --> 40:32.040
Je t'aime, Shelley. Un bisou?

40:49.359 --> 40:51.760
-Mince, je suis désolé! Excuse-moi!
-James!

40:51.839 --> 40:54.960
Je te jure, je suis pas en train
d'essayer de te noyer. Promis, juré,

40:55.040 --> 40:55.920
ça a rien à voir!

40:56.000 --> 40:56.799
Tu veux me noyer?

40:56.880 --> 41:00.480
Mais non, jamais de la vie! Je ferais
pas une chose pareille.

41:07.760 --> 41:09.280
Et sinon, tu fais du sport?

41:09.359 --> 41:10.400
Oui, oui, j'adore ça.

41:10.480 --> 41:12.960
-Super.
-Je regarde des matchs de football

41:13.040 --> 41:15.240
-américain. Mon équipe préférée,
-C'est cool, ça.

41:15.319 --> 41:16.720
C'est les Miami Dolphins.

41:16.799 --> 41:19.160
Et toi, c'est quoi, ton équipe préférée?

41:22.680 --> 41:26.319
Je regarde pas trop de sport, en fait.
Mais…

41:28.280 --> 41:29.080
Je…

41:30.520 --> 41:34.359
Je joue à Sonic sur ma console. Mais bon…

41:35.600 --> 41:38.720
T'es pas obligé d' aimer regarder du
sport. C'est pas grave, tu sais.

41:38.799 --> 41:39.839
Tu vois?

41:40.319 --> 41:44.440
-Elle te montrera ses équipes préférées.
-Oui, on en regardera ensemble.

41:44.520 --> 41:47.000
Tu as le choix. Ça peut être du baseball,
du basket, du foot, des courses

41:47.080 --> 41:50.680
de chevaux ou plein d'autres sports super
sympas à découvrir.

41:52.359 --> 41:53.160
D'accord.

41:53.240 --> 41:56.440
T'as qu'à venir chez moi, tu pourras
regarder tout ce que tu veux.

41:56.520 --> 41:57.920
J'aimerais beaucoup, oui.

41:58.000 --> 42:00.560
Peut-être un jour où t'es pas trop
occupée.

42:01.160 --> 42:03.640
Demain, c'est mon dernier jour
au travail.

42:04.920 --> 42:05.720
Ah bon?

42:05.799 --> 42:09.680
Oui. Tu peux venir à la maison
rencontrer mes parents, si tu veux.

42:09.760 --> 42:10.560
D'accord.

42:10.640 --> 42:14.359
Franchement, j'ai trop hâte que
tu viennes voir ma chambre, et…

42:15.160 --> 42:15.960
et mes affaires.

42:16.040 --> 42:20.400
Tu te souviens, je t'avais parlé de
Thomas et ses… euh… Bref. Je vais te

42:20.480 --> 42:23.880
laisser. Je vais attendre que t'aies
terminé de manger.

42:23.960 --> 42:26.040
On a déjà fini de manger, en fait.

42:26.120 --> 42:27.200
Oh! Oui, c'est vrai.

42:27.280 --> 42:29.000
-C'est le signal.
-Bon, ben…

42:29.880 --> 42:31.920
-Suis-moi.
-D'accord.

42:36.600 --> 42:38.200
-Je l'aime bien.
-Oui, moi aussi.

42:38.280 --> 42:41.720
-Elle est jolie. J'adore son style.
-Oui, c'est une jeune fille magnifique.

42:41.799 --> 42:43.240
Et Logan qui la dévore des yeux.

42:43.319 --> 42:45.600
-Ouais.
-Il a l'air d'être complètement…

42:45.680 --> 42:46.600
sous son charme.

42:46.680 --> 42:49.160
Tellement! Mais je le comprends, en vrai.

42:54.120 --> 42:57.160
Voilà. Ça y est, bienvenue dans ma
chambre.

43:01.319 --> 43:03.600
T'as… C'est rempli de jouets.

43:03.680 --> 43:04.640
Ouais.

43:05.520 --> 43:09.520
T'as beaucoup d'affaires qui traînent.
T'as pas l'air d'aimer ranger.

43:09.600 --> 43:11.640
Oui. Désolé pour les chaussettes.

43:11.720 --> 43:15.480
J'ai dû les mettre sur le lit, parce que
le chien a fait pipi par terre, et j'ai

43:15.560 --> 43:20.319
marché dedans sans faire exprès. J'ai dû
les poser là, le temps qu'elles sèchent.

43:20.400 --> 43:21.520
D'accord…

43:24.799 --> 43:28.440
Dis-moi honnêtement ce que tu penses.
T'es déçue, ou…

43:32.120 --> 43:33.799
C'est un peu le chaos ici, quand même.

43:33.879 --> 43:38.480
Je sais. Je ferai de mon mieux pour la
ranger comme il faut, la prochaine fois.

43:38.560 --> 43:40.400
Y a vraiment des trucs partout.

43:43.000 --> 43:45.960
Pour être honnête, j'ai vraiment
honte de moi. Une fois, un cafard

43:46.040 --> 43:49.799
est entré dans ma chambre, et j'ai
été obligé de…

43:49.879 --> 43:50.920
Oh, beurk.

43:51.000 --> 43:53.160
Oui. Après ça, j'ai changé.

43:54.280 --> 43:58.200
Je me suis mis à faire le ménage,
mais là, je suis pas… Crois-moi,

43:58.280 --> 44:02.600
je suis pas du genre à laisser traîner
mes affaires. Ça me ressemble pas.

44:03.319 --> 44:04.120
Hmm.

44:05.879 --> 44:08.440
Je pourrais t'apprendre à ranger
ta chambre.

44:08.520 --> 44:10.160
D'accord, avec plaisir.

44:10.240 --> 44:14.760
D'abord, tu ramasses tous tes jouets,
et ensuite, tu vides la poubelle. Après,

44:14.839 --> 44:18.680
t'as plus qu'à tout trier et à mettre
un peu d'ordre dans tout ça.

44:18.760 --> 44:22.280
Et tu les ranges comme tu veux. Si t'es
d'accord, je t' apprendrai

44:22.359 --> 44:26.600
J'aimerais bien. Faut pas croire.
D'habitude, je suis quelqu'un de super

44:26.680 --> 44:27.480
comment faire.

44:27.560 --> 44:28.359
Soigneux.

44:28.440 --> 44:30.120
Tant mieux. Donne-toi à fond et tu seras
le roi du rangement.

44:30.200 --> 44:31.200
Je te le promets.

44:34.160 --> 44:36.920
LONDRES
ROYAUME-UNI

44:37.839 --> 44:41.680
Tu sais qu'il y a longtemps,
les autorités persécutaient les gens

44:41.760 --> 44:43.040
accusés de sorcellerie?

44:43.120 --> 44:46.280
À ton avis, j'aurais fini sur le bûcher?
À l'époque?

44:46.760 --> 44:50.799
On m'aurait sans doute brûlé vif
pour avoir fait preuve d'imagination.

44:50.879 --> 44:54.839
C'était le châtiment réservé à quiconque
avait un comportement étrange… ou

44:54.920 --> 44:57.799
refusait de se conformer aux règles de
la colonie.

44:57.879 --> 45:01.200
Tous ces maudits puritains, aussi
endoctrinés les uns que les autres,

45:01.280 --> 45:03.560
avec leurs cervelles farcies d'inepties!

45:03.640 --> 45:07.879
Si t' existais pas, faudrait t' inventer.
Ça y est, c'est notre dernier jour ici.

45:07.960 --> 45:09.160
Quel tourbillon, non?

45:09.240 --> 45:10.319
Oui, clairement.

45:10.879 --> 45:15.520
Est-ce que vous avez appris des choses,
l'un sur l'autre, qui vous ont surpris?

45:15.600 --> 45:16.400
Oui.

45:17.040 --> 45:21.440
On peut dire que j'ai été surpris.
Georgie fait beaucoup de plaisanteries.

45:21.520 --> 45:24.319
J'ai rien contre ça, hein? C'est juste
que…

45:25.000 --> 45:29.120
on va dire que, tous les deux, on n'a pas
la même sensibilité, en matière

45:29.200 --> 45:30.200
d'humour.

45:30.280 --> 45:33.319
Tu veux dire que tu comprends
pas toujours ses blagues, ou…

45:33.400 --> 45:37.400
Pas toujours. Je suis un peu perdu,
des fois. Y a aussi des moments où

45:37.480 --> 45:41.839
elle me taquine. Elle pense pas à mal,
mais je vois pas où elle veut en venir.

45:41.920 --> 45:44.960
T'as toujours eu du mal avec ça,
même quand ça venait de tes frères

45:45.040 --> 45:45.839
et sœurs.

45:45.920 --> 45:48.839
La plupart des blagues auxquelles
j'ai eu droit quand j'étais petit,

45:48.920 --> 45:49.839
c'était pour se payer ma tête.

45:49.920 --> 45:54.319
Par exemple, on faisait exprès de me dire
qu'il y avait le feu à la maison,

45:54.400 --> 45:57.400
ou alors qu'un des chiens était en train
d'agoniser.

45:57.480 --> 46:01.000
-Qui est-ce qui t'a raconté ça?
-À ton avis? Jack.

46:01.879 --> 46:06.480
Si les blagues de Georgie ressemblent à
celle de Jack, ça explique ta confusion.

46:06.560 --> 46:07.480
Oui, peut-être.

46:07.560 --> 46:09.600
Et ça t'énerve, comme avec Jack?

46:10.440 --> 46:11.240
Oui.

46:11.319 --> 46:15.760
Tu penses que tu pourrais te montrer un
peu plus souple, quand les autres font

46:15.839 --> 46:18.720
-de l'humour?
-Oui, sans doute. J'ai un autre exemple.

46:18.799 --> 46:23.359
Quand on était à Hyde Park, avec Georgie,
tout ce que je voulais, c'était qu'on

46:23.440 --> 46:25.680
passe un moment romantique ensemble.

46:25.760 --> 46:29.760
Mais elle avait l'air beaucoup plus
intéressée par les abeilles et

46:29.839 --> 46:30.640
les coccinelles tout autour de nous…

46:30.720 --> 46:31.520
Qu'est-ce que tu as ressenti?

46:31.600 --> 46:33.080
Que par moi.

46:33.160 --> 46:35.640
J'avais l'impression d'être invisible.

46:35.720 --> 46:39.960
Est-ce que tu ressens la même chose
que la dernière fois, quand tu m'as

46:40.040 --> 46:44.680
confié
ne pas savoir sur quel pied danser
ni comment interpréter ses réactions?

46:44.760 --> 46:46.760
Je suis convaincue qu'elle t'aime
beaucoup, mais ce genre

46:46.839 --> 46:49.480
d'incompréhension, c'est un passage
obligé dans toute relation adulte.

46:49.560 --> 46:50.359
Oui.

46:50.440 --> 46:54.799
C'est là que les choses sérieuses
commencent. Quand on part en voyage à

46:54.879 --> 46:59.400
deux et qu'on côtoie la même personne
non-stop, c'est là que tu vois si ça

46:59.480 --> 47:01.200
matche vraiment entre vous.

47:01.280 --> 47:02.080
D'accord.

47:02.160 --> 47:02.960
Tu comprends?

47:03.040 --> 47:05.640
Si ça se reproduit pendant le déjeuner,
tu peux toujours dire: "Georgie,

47:05.720 --> 47:07.359
c'est le genre de truc qui me met mal
à l'aise."

47:07.440 --> 47:10.720
Oui, ou bien je peux fuir mes problèmes,
mais ça va pas m'aider. Pas vrai?

47:10.799 --> 47:14.319
Non, il suffit de dire à ta partenaire
ce dont tu as besoin.

47:14.400 --> 47:18.359
Après, c'est à elle de l'entendre
et de faire des efforts pour éviter

47:18.440 --> 47:20.720
-que ça se reproduise.
-De ton côté, tu fais pareil pour elle.

47:20.799 --> 47:23.760
-Je vois.
-Fais-moi un check. Je t'aime.

47:23.839 --> 47:25.080
Moi aussi, je t'aime.

47:27.640 --> 47:30.080
Bon sang! Mais c'est quoi, ce bruit?

47:34.480 --> 47:37.879
Est-ce qu'il y a des gens
qui se disputent, quelque part?

47:37.960 --> 47:39.440
Sérieusement, c'est quoi, tous ces coups?

47:39.520 --> 47:43.600
C'est peut-être une dispute, mais c'est
peut-être autre chose, aussi.

47:43.680 --> 47:44.480
Oui.

47:45.600 --> 47:46.839
On est dans un hôtel.

47:47.480 --> 47:48.440
Oui, c'est vrai.

47:49.879 --> 47:50.680
Ah…

47:51.280 --> 47:53.760
Ça y est, je vois ce que tu veux dire!

47:57.040 --> 47:59.520
ST. PETERSBURG
FLORIDE

47:59.600 --> 48:02.680
JARDIN BOTANIQUE

48:12.600 --> 48:14.120
J'attends ma dulcinée.

48:19.960 --> 48:21.839
Tu penses à quoi, en ce moment?

48:23.600 --> 48:27.520
J'aime Madison. Elle est ce qui m'est
arrivé de mieux dans la vie.

48:30.200 --> 48:31.440
J'ai hâte de la voir.

48:37.720 --> 48:39.319
Joyeux anniversaire, mon amour.

48:39.400 --> 48:41.120
Joyeux anniversaire, aussi.

48:43.640 --> 48:46.080
C'est là que je me tenais, y a pile
un an.

48:46.160 --> 48:46.960
Oui.

48:48.920 --> 48:50.280
-Je t'aime.
-Je t'aime.

48:50.359 --> 48:51.879
C'est ici que nos regards se

48:51.960 --> 48:55.200
-sont croisés… pour la première fois.
-Oui, exactement.

48:55.680 --> 48:58.520
Le temps passe vite quand on s'amuse,
et c'est le cas avec toi.

48:58.600 --> 49:00.319
Cette année a été vraiment cool.

49:00.400 --> 49:01.200
Oui.

49:01.280 --> 49:02.080
Oui.

49:03.400 --> 49:04.200
C'est vrai.

49:07.600 --> 49:12.040
J'ai aucune idée de la surprise que tu as
préparée pour moi, aujourd'hui.

49:12.120 --> 49:14.280
-Tu vas bientôt le savoir.
-Super.

49:14.359 --> 49:16.960
-Tu veux que je te le dise?
-Oui, ça y est, je suis prête.

49:17.040 --> 49:18.839
-Alors, c'est parti.
-On y va.

49:21.799 --> 49:22.920
Ça fait un an!

49:24.560 --> 49:26.200
La pelouse réservée aux mariages!

49:26.280 --> 49:27.879
Eh oui… Regarde.

49:27.960 --> 49:29.120
Incroyable!

49:30.760 --> 49:32.080
Non, mais j'hallucine!

49:32.839 --> 49:35.600
-C'est Noël en plein mois de juillet!
-Eh oui!

49:38.080 --> 49:40.560
Je vais poser les cadeaux au pied du
sapin.

49:40.640 --> 49:42.080
Oui, c'est fait pour ça.

49:44.080 --> 49:45.560
Assieds-toi ici. Je me mets là.

49:45.640 --> 49:46.440
D'accord.

49:46.960 --> 49:49.799
-Je m'éloigne pas trop des cadeaux.
-Exactement.

49:52.480 --> 49:53.920
Nous deux, ça fait déjà un an.

49:54.000 --> 49:54.799
Je sais.

49:54.879 --> 49:59.040
Je me souviens, on a discuté ici quand on
s'est vus pour la première fois.

49:59.120 --> 49:59.920
C'est vrai.

50:00.000 --> 50:02.600
J'ai tout de suite su que tu étais
la bonne.

50:03.200 --> 50:06.120
Moi aussi. On était loin de se
douter qu'on allait s'embrasser

50:06.200 --> 50:08.480
-sur la plage, peu de temps après.
-Oui.

50:08.560 --> 50:11.720
Pour être honnête, c'était la
première fois que j'embrassais une fille

50:11.799 --> 50:13.839
et que tous mes doutes s'envolaient.

50:13.920 --> 50:17.319
Sortir avec quelqu'un, ça m'intéressait
absolument pas, avant de faire ta

50:17.399 --> 50:18.640
-rencontre.
-Je sais.

50:20.600 --> 50:23.240
Moi non plus. Tout ça, c'était pas
mon truc.

50:23.319 --> 50:25.399
Mais j'adorais regarder "Le Bachelor".

50:25.480 --> 50:28.480
Et tu sais, j'avais oublié, mais je
regardais aussi l'émission "Love

50:28.560 --> 50:30.000
Island", quand j'étais à la fac.

50:30.080 --> 50:33.399
Oui, mais la différence, c'est que,
nous, on dit pas de gros mots et on se

50:33.480 --> 50:35.480
prend pas la tête avec les autres.

50:37.040 --> 50:38.760
On n'est pas des drama queen.

50:45.120 --> 50:46.440
Alors ça, c'est clair.

50:47.720 --> 50:49.799
-Bon, on ouvre les cadeaux?
-Allez.

50:56.280 --> 50:57.879
Waouh! Je suis trop fan!

50:57.960 --> 50:58.760
Retourne-le.

50:58.839 --> 50:59.760
15 JUILLET 2024

50:59.839 --> 51:03.480
-La date de notre premier rendez-vous!
-Alors, y a quoi, là-dedans?

51:03.560 --> 51:05.879
Ce serait pas une poupée American Doll?

51:07.720 --> 51:09.280
Un chapeau de cow-girl!

51:09.359 --> 51:11.399
Parce que t'es ma cow-girl d'amour.

51:11.480 --> 51:12.280
Et il est blanc.

51:12.359 --> 51:13.160
Oui.

51:14.160 --> 51:15.799
Merci beaucoup pour tous ces cadeaux.

51:15.879 --> 51:16.799
Et merci à toi.

51:20.760 --> 51:22.799
-Je t'aime.
-Je t'aime.

51:22.879 --> 51:25.920
Tu veux voir ce qu'il y a dans la
boîte aux lettres?

51:26.000 --> 51:26.799
On va voir?

51:26.879 --> 51:27.680
Oui.

51:32.000 --> 51:33.480
Qu'est-ce que ça peut être?

51:33.560 --> 51:34.879
À toi de le découvrir.

51:36.399 --> 51:40.720
Ma chère Madison, depuis le premier jour,
je sais au fond de mon cœur que

51:40.799 --> 51:44.879
j'ai trouvé quelqu'un de spécial,
d'unique, quelqu'un de précieux.

51:45.600 --> 51:51.960
Je profite de notre premier anniversaire
ensemble… pour te faire un cadeau.

51:53.319 --> 51:55.760
Il exprime combien tu comptes à mes yeux.

51:57.520 --> 52:01.839
Dès que j'ai posé mon regard sur toi,
j'ai su que tu étais celle qu'il me

52:01.920 --> 52:02.720
fallait.

52:03.200 --> 52:07.760
Je ne passerai pas une minute de plus
sans dire à la terre entière combien je

52:07.839 --> 52:11.080
t'aime. Puisse Noël avoir lieu en juillet
toute la vie.

52:12.160 --> 52:13.560
Je t'aime, Tyler.

52:15.399 --> 52:16.200
Je t'aime.

52:18.359 --> 52:23.480
Madison… selon le proverbe, chapitre 31,
verset 10:

52:24.280 --> 52:27.600
-Qui peut trouver une femme vertueuse?
-J'y crois pas, c'est pas possible.

52:27.680 --> 52:29.560
Elle a bien plus de valeur que
les perles.

52:29.640 --> 52:31.359
-J'y crois pas.
-Madison, mon amour…

52:31.440 --> 52:33.640
J'hallucine, c'est pas possible.

52:34.120 --> 52:36.720
-Tu es unique au monde, tu es la femme
-J'y crois pas!

52:36.799 --> 52:39.080
Vertueuse que je recherchais. Je t'aime
par-dessus tout.

52:39.160 --> 52:42.319
C'est pas possible. J'y crois pas.
Non, j'y crois pas.

52:42.399 --> 52:43.200
J'y crois pas.

52:43.280 --> 52:44.240
Madison Marilla…

52:45.520 --> 52:46.399
veux-tu m'épouser?

52:46.480 --> 52:48.080
Je suis en train de rêver.

52:51.680 --> 52:54.799
Oui! Y a zéro doute, c'est oui!
J'en crois pas mes yeux. Je comprends

52:54.879 --> 52:57.080
pas ce qui m'arrive!

52:57.160 --> 53:00.760
Je te jure, je suis en train de
vivre un rêve, j'y crois pas.

53:01.280 --> 53:05.399
C'est pas possible. C'est juste
pas possible. J'y crois pas. J'y crois

53:05.480 --> 53:08.240
pas. J'y crois pas.

53:12.240 --> 53:13.799
Je peux pas y croire.

53:20.760 --> 53:21.720
Je t'aime.

53:22.520 --> 53:23.319
Je t'aime.
y croire.
