WEBVTT

00:14.520 --> 00:17.880
- Tôi rất thích bạn, Emma.
- Tôi cũng rất thích bạn.

00:20.840 --> 00:21.680
Vâng.

00:25.680 --> 00:26.960
- Vâng.
- Vâng.

00:31.960 --> 00:33.160
Bạn muốn hôn không?

00:40.000 --> 00:41.000
Có.

00:41.080 --> 00:42.400
Vâng. Được.

00:42.920 --> 00:44.920
Tôi nên hôn vào má hay…

00:45.000 --> 00:47.000
Thế nào cũng được.

00:47.080 --> 00:48.040
- Được.
- Vâng.

00:51.840 --> 00:53.040
Không sao đâu.

00:58.840 --> 00:59.680
Tuyệt quá.

00:59.760 --> 01:01.120
- Tuyệt quá.
- Vâng.

01:03.600 --> 01:05.120
Tuyệt thật đấy.

01:05.200 --> 01:08.080
- Chuẩn.
- Vâng.

01:08.800 --> 01:09.720
Vâng.

01:16.600 --> 01:17.640
Vâng.

01:17.720 --> 01:19.160
- Tuyệt.
- Tuyệt. Vâng.

01:19.240 --> 01:21.320
- Vâng.
- Vâng.

01:22.120 --> 01:24.000
Cuối cùng tôi đã được hôn.

01:24.520 --> 01:25.720
- Hay quá.
- Vâng.

01:26.240 --> 01:27.960
- Chúc mừng.
- Vâng.

01:28.480 --> 01:31.040
- Bạn thấy vui chứ?
- Vâng. Thấy rất vui.

01:31.120 --> 01:32.800
- Hôn thích chứ?
- Vâng.

01:32.880 --> 01:34.640
Rộn ràng quá.

01:35.320 --> 01:37.560
Tôi rất vui. Rất hạnh phúc.

01:43.000 --> 01:45.000
Hóa ra cảm giác hôn là như vậy.

01:45.520 --> 01:47.520
Vâng. Tôi nghĩ nó rất tuyệt.

01:48.040 --> 01:50.320
Tôi luôn muốn biết cảm giác đó.

01:50.840 --> 01:52.000
Hay quá.

01:53.320 --> 01:58.040
TÌNH YÊU TRÊN PHỔ TỰ KỶ

02:00.880 --> 02:02.360
Hơi hồi hộp.

02:02.880 --> 02:08.600
<i>Ở Los Angeles, Dylan đang chuẩn bị</i>
<i>cho buổi hẹn hò với một người mới.</i>

02:09.240 --> 02:12.640
Con có biết chút gì
về cô gái mới mà con sẽ…

02:12.720 --> 02:14.160
Không, đó là bí ẩn.

02:14.240 --> 02:16.000
Đó sẽ là một bí ẩn.

02:16.080 --> 02:17.120
Vâng.

02:17.200 --> 02:18.600
Nhưng sẽ rất vui.

02:18.680 --> 02:20.720
Cầu tàu Santa Monica.

02:21.240 --> 02:22.600
Đông vui đấy.

02:22.680 --> 02:26.680
Vâng, con nghe thấy rồi, vui.
Con có tai mà.

02:27.280 --> 02:29.920
- Vậy Dylan…
- Vâng mẹ. Vâng, thưa bà chủ.

02:30.000 --> 02:33.480
Ở buổi hẹn đầu tiên,
con bảo Caroline là nửa kia của con à?

02:33.560 --> 02:34.480
Vâng.

02:34.560 --> 02:35.440
Thì sao?

02:35.960 --> 02:36.800
Vì…

02:36.880 --> 02:41.680
Mẹ nghĩ nói thế là không hay lắm.

02:42.720 --> 02:44.160
Không phù hợp.

02:44.240 --> 02:47.040
Không phù hợp, con ạ. Được chứ?

02:47.120 --> 02:49.160
Sao lại không phù hợp? Vì sao?

02:49.240 --> 02:51.720
Vì con cần hiểu người đó…

02:52.400 --> 02:56.480
Ta cần hiểu về người kia hơn một chút.

02:56.560 --> 02:59.080
Hơn một chút. Vâng. Cảm ơn vì lời khuyên.

02:59.160 --> 03:02.000
Chứ không phải ngày đầu quen nhau.

03:02.080 --> 03:03.720
Vâng, mẹ ạ.

03:05.360 --> 03:06.320
Sao thế?

03:06.400 --> 03:07.840
Thứ đó làm con sợ.

03:07.920 --> 03:09.080
Được, Dylan.

03:09.160 --> 03:10.400
Vâng, thưa bà chủ.

03:10.480 --> 03:12.040
Xong. Đã sẵn sàng.

03:12.120 --> 03:14.080
- Vâng, thưa bà chủ.
- Thay đồ đi.

03:14.160 --> 03:15.200
Vâng.

03:15.720 --> 03:17.000
Để con cầm quần áo…

03:17.080 --> 03:18.760
Thay đồ đi.

03:19.720 --> 03:21.480
Tôi rất mừng cho nó.

03:22.160 --> 03:23.800
Tôi rất hạnh phúc.

03:24.520 --> 03:26.960
Đây là một cơ hội mới?

03:27.560 --> 03:28.800
Một cô gái mới.

03:28.880 --> 03:30.320
Tạm biệt, bạn gái thân yêu.

03:30.400 --> 03:33.920
Tôi sẽ đi gặp cô gái mới,
chúc tôi may mắn đi.

03:34.000 --> 03:35.840
Đừng tự ái nhé.

03:35.920 --> 03:37.280
Sẵn sàng rồi, thưa bà chủ.

03:38.040 --> 03:39.520
- Mẹ.
- Vâng, mẹ.

03:39.600 --> 03:41.560
Vâng, bà chủ mẹ…

03:41.640 --> 03:43.160
Không. Mẹ.

03:43.680 --> 03:45.920
Con đùa ấy mà.

03:46.720 --> 03:51.160
Mẹ biết là con đùa mà. Mẹ biết!

03:51.680 --> 03:54.200
- Việc này quá khó khăn.
- Sẵn sàng đi.

03:54.280 --> 03:56.800
- Chúc con may mắn đi.
- Chúc may mắn.

03:56.880 --> 03:58.360
Tử tế và lịch sự nhé.

04:06.080 --> 04:07.720
Chúa ơi, tôi hồi hộp quá.

04:07.800 --> 04:10.720
Chúa ơi.

04:10.800 --> 04:13.640
Tôi không làm nổi mất.
Tôi làm vì bản thân.

04:13.720 --> 04:15.520
Chúa ơi. Chân tôi.

04:15.600 --> 04:16.560
Lạy Chúa.

04:17.920 --> 04:19.840
Tôi đang hơi hồi hộp.

04:20.560 --> 04:22.120
Bạn hồi hộp chuyện gì?

04:22.200 --> 04:23.760
Gặp gỡ cô gái mới này.

04:23.840 --> 04:26.000
Khoảnh khắc của sự thật đã đến rồi.

04:26.080 --> 04:27.240
Cái chân tôi.

04:27.320 --> 04:31.400
Lạy Chúa, mong là cô ấy xinh đẹp.
Tóc nâu hay đỏ cam cũng không sao.

04:34.200 --> 04:35.280
Lạy Chúa.

04:39.640 --> 04:42.520
Có chim này! Chúng… Chúng nở rồi!

04:44.520 --> 04:48.280
Thấy lũ chim không?
Nở rồi. Đây là chim non.

04:48.360 --> 04:49.400
Không.

04:51.400 --> 04:53.240
Tiếc là bé quá, chưa ăn được.

04:54.200 --> 04:57.120
- James.
- Đúng. Chắc chả có tí thịt nào.

04:57.200 --> 04:59.600
James! Đừng nói chuyện ăn thịt chim nữa.

04:59.680 --> 05:02.560
Anh xin lỗi, Shelley. Anh…

05:02.640 --> 05:05.800
Anh không bỏ thịt sữa được.
Anh thích ăn thịt sữa quá.

05:05.880 --> 05:08.200
Chúng là chim non, mới nở hôm nay mà.

05:08.280 --> 05:11.280
Kể cả khi trưởng thành,
chúng cũng không có đủ thịt.

05:11.360 --> 05:12.720
Đừng nói thế nữa.

05:12.800 --> 05:15.080
Anh xin lỗi. Em ổn chứ?
Em không khó chịu đấy chứ?

05:15.160 --> 05:16.720
- Không.
- Em vẫn yêu anh chứ?

05:16.800 --> 05:18.560
- Vâng.
- Tốt.

05:18.640 --> 05:19.760
Tốt.

05:20.280 --> 05:23.240
Quan trọng nhất, James,
họ có đồng ý bán nhà cho bạn không?

05:23.320 --> 05:26.480
Vâng. Không. Rất tiếc là
chúng tôi không mua được nhà.

05:26.560 --> 05:29.360
Rất buồn. Tôi biết là rất đáng tiếc.

05:29.440 --> 05:32.280
Dù sao nó cũng chạm trần
ngân sách của con rồi.

05:32.360 --> 05:34.400
Không ai cần biết điều đó, mẹ ạ.

05:34.480 --> 05:36.400
Thế nên con mới không ra giá cao hơn được.

05:36.480 --> 05:38.560
Con biết. Mọi người không cần quan tâm.

05:38.640 --> 05:41.640
Dù sao thì nếu mua được
ngôi nhà đó thì tuyệt quá.

05:41.720 --> 05:43.920
Ngôi nhà đó rất đẹp.

05:44.000 --> 05:45.320
- Thật đáng tiếc.
- Ừ.

05:45.400 --> 05:47.760
Anh rất buồn, vì một lần nữa,

05:47.840 --> 05:50.360
việc quan trọng nhất
trong cuộc đời chúng bây giờ

05:50.440 --> 05:53.880
là được tách ra khỏi em và khỏi anh.

05:53.960 --> 05:56.640
Bố, thật sao?

05:56.720 --> 05:58.360
Chúng phải ra ở riêng.

05:58.440 --> 06:01.640
Bọn con đang tìm nhà.
Con không thích cách bố nói đâu.

06:01.720 --> 06:05.160
- Tiếc quá.
- Con đang cố hết sức. Đâu phải lỗi con…

06:05.240 --> 06:07.960
- Bố có đổ lỗi gì cho con đâu.
- Bình tĩnh.

06:08.040 --> 06:09.840
- Thôi.
- Bố phải trấn tĩnh đi.

06:09.920 --> 06:11.320
Bố phải trấn tĩnh cơ đấy.

06:11.400 --> 06:12.680
- Bố!
- Ở riêng đi, hai đứa!

06:12.760 --> 06:16.040
Bố… Giá nhà đắt hơn đâu phải lỗi của con.

06:16.120 --> 06:19.480
- Con gần 40 tuổi đầu rồi.
- Con biết. Đừng nhắc con.

06:19.560 --> 06:22.040
Sẽ có cơ hội khác, nhé?

06:23.520 --> 06:27.840
Ngồi đi. Hai đứa có háo hức không?
Vì sắp đi chơi ở Cape Cod?

06:27.920 --> 06:30.560
Vâng. Con từng đến Cape Cod rồi,
dạo gần đây thì chưa,

06:30.640 --> 06:33.520
Shelley chưa đến bao giờ,
và bọn con rất háo hức.

06:33.600 --> 06:36.800
Jamie, con định đến chỗ nào ở đó?

06:36.880 --> 06:39.640
Falmouth.

06:39.720 --> 06:40.560
Palmer?

06:40.640 --> 06:42.280
- Falmouth.
- Falmouth.

06:42.360 --> 06:45.600
- Khu Falmouth có rất nhiều chỗ chơi.
- Đúng.

06:45.680 --> 06:47.280
Anh biết cưỡi ngựa không?

06:47.360 --> 06:49.000
Không, lần duy nhất…

06:49.080 --> 06:51.520
Nhiều năm trước,
hồi William và anh trẻ hơn giờ nhiều,

06:51.600 --> 06:54.680
bố mẹ đưa bọn anh đến một trang trại
và cho bọn anh cưỡi ngựa.

06:54.760 --> 06:58.240
Nhưng anh không biết thịt ngựa
có vị thế nào. Chắc giống thịt bò.

06:58.320 --> 06:59.480
- James!
- Sao?

06:59.560 --> 07:01.160
Đừng nói về thịt nữa.

07:01.240 --> 07:02.200
Vâng, mẹ ạ.

07:03.920 --> 07:05.560
- Ta đi nhé?
- Vâng.

07:05.640 --> 07:07.960
Con còn định nói gì nữa không nhỉ?

07:08.040 --> 07:09.320
Mẹ mong là không.

07:12.440 --> 07:14.560
Shelley, anh xin lỗi.

07:15.960 --> 07:18.360
Anh không biết cửa đóng sẽ bị thế.

07:19.240 --> 07:20.840
- Em không khó chịu chứ?
- Không.

07:22.480 --> 07:23.800
Được rồi.

07:28.120 --> 07:29.560
<i>Ở Las Vegas,</i>

07:29.640 --> 07:33.520
<i>Logan đang chuẩn bị tiếp đón</i>
<i>một vị khách đặc biệt.</i>

07:34.160 --> 07:35.560
Khử mùi.

07:35.640 --> 07:39.000
Trời ơi. Nước tiểu chó ra hết tất rồi.

07:39.520 --> 07:42.760
Tôi giẫm lên bãi nước tiểu đằng kia
vì nó tè lên thảm.

07:42.840 --> 07:44.040
Không.

07:44.120 --> 07:46.640
Tôi biết. Nó đái ỉa bừa bãi lắm.

07:47.400 --> 07:49.560
- Được.
- Kể hôm nay có chuyện gì đi.

07:49.640 --> 07:51.280
Tôi sẽ dọn phòng,

07:51.360 --> 07:54.760
rồi tôi sẽ đi xuống dưới
làm món gà Parmesan cho bạn gái.

07:55.440 --> 07:56.400
Cô gái đó

07:58.200 --> 07:59.560
với mái tóc xinh đẹp…

08:01.960 --> 08:03.400
ánh vàng.

08:05.680 --> 08:07.520
Tôi đang nói về Hailey, nhé?

08:07.600 --> 08:11.080
Được. Vậy Hailey
sẽ sang ra mắt gia đình à?

08:11.160 --> 08:12.840
Vâng, nhưng

08:14.200 --> 08:15.760
vấn đề thế này, Sean. Tôi…

08:15.840 --> 08:18.520
- Cian chứ.
- À nhầm, Cian. Tôi phải dọn phòng trước.

08:18.600 --> 08:21.880
Xin lỗi các bạn.
Thường tôi không luộm thuộm thế này.

08:23.360 --> 08:24.680
Trời đất ơi.

08:24.760 --> 08:28.560
Chúa ơi. Trông khiếp thật sự luôn đấy.

08:28.640 --> 08:33.680
Nghĩ đi, Logan. Lần gần nhất mày hút bụi
cái sàn bẩn thỉu, hôi hám này là bao giờ?

08:34.920 --> 08:37.840
Làm vì Hailey.

08:37.920 --> 08:39.240
Này.

08:39.320 --> 08:41.400
Sadie, không.

08:41.480 --> 08:44.280
Cấm mày lại gần chỗ dây.

08:44.800 --> 08:47.000
Nó hay vào đây khi thấy cô đơn.

08:47.680 --> 08:48.960
Nó thích nằm ở đây.

08:52.640 --> 08:54.440
Như bạn thấy,

08:54.520 --> 08:58.840
phòng tôi giờ đã có mùi như khu rừng.

09:00.680 --> 09:04.240
Giờ đi nấu ăn nào.

09:07.560 --> 09:11.680
Bắt đầu từ đâu nhỉ?
Con nghĩ sao? Mẹ có công thức đây.

09:13.760 --> 09:16.120
Lại đây. Con định nấu món gì cho Hailey?

09:16.760 --> 09:18.440
Món thịt hầm và…

09:18.520 --> 09:19.960
- Vâng.
- Lấy hết à?

09:21.080 --> 09:23.600
- Không cần. Con làm được.
- Mẹ để con làm.

09:23.680 --> 09:26.880
Và nếu cần mẹ giúp, con sẽ nói.
Nhưng con biết nấu mỳ pasta.

09:26.960 --> 09:31.080
Tạm thời cứ để đó đã
vì món pasta sẽ nấu cuối cùng.

09:31.160 --> 09:33.320
Mẹ ngồi xuống để con làm nhé?

09:33.400 --> 09:34.480
Được.

09:37.640 --> 09:38.640
Mình đang làm gì đây?

09:38.720 --> 09:40.320
Xin chào!

09:41.480 --> 09:43.760
Em đang nấu bữa tối cho bạn gái.

09:44.280 --> 09:45.280
Được.

09:46.600 --> 09:49.440
Trông em không hăng hái lắm. Em hồi hộp à?

09:49.520 --> 09:50.960
Vâng, một chút.

09:51.040 --> 09:54.640
- Trông em hơi căng thẳng.
- Em chưa nấu bữa tối cho…

09:55.240 --> 09:57.600
- Được.
- …bạn gái bao giờ.

09:57.680 --> 10:00.680
Thế thì hồi hộp là đúng thôi.
Em cần giúp không? Hay quan sát thôi?

10:00.760 --> 10:04.160
Em muốn tự làm một mình.

10:04.680 --> 10:06.240
- Nhưng cảm ơn chị.
- Được.

10:06.760 --> 10:10.640
Hailey biết em nấu ăn ngon,
và hôm nay, em sẽ chứng minh.

10:10.720 --> 10:11.560
Được.

10:12.080 --> 10:16.160
- Đừng… Đúng rồi, dàn đều ra.
- Em làm đây. Được.

10:16.240 --> 10:18.280
Được. Giờ đến phô mai.

10:18.360 --> 10:20.720
Dàn đều sốt trước đã.

10:20.800 --> 10:22.000
Để em làm.

10:22.520 --> 10:23.880
- Đợi đã. Logan.
- Em làm được.

10:24.560 --> 10:26.520
Em nghĩ phần này em làm được.

10:26.600 --> 10:28.840
- Được.
- Được rồi. Em làm được mà.

10:28.920 --> 10:30.600
- Chết thật.
- Em đi đâu thế?

10:31.240 --> 10:33.280
Lẽ ra em nên đeo trước khi nấu.

10:33.360 --> 10:36.000
- Đúng rồi.
- Ngược rồi.

10:36.520 --> 10:38.880
- Không quan tâm.
- Được.

10:42.840 --> 10:46.200
Đây là bước tiến lớn, Logan nhỉ?
Con muốn mọi thứ suôn sẻ…

10:46.280 --> 10:49.440
Ở đây nói con phải luộc mỳ.

10:50.040 --> 10:53.360
- Cái nồi trông thế nào?
- Chưa sôi.

10:53.440 --> 10:56.320
Em nấu nên em được quyết định.
Nó đang sôi rồi.

10:56.400 --> 10:58.480
- Không, nó chưa sôi.
- Sôi rồi mà.

10:59.440 --> 11:00.440
Được.

11:00.960 --> 11:03.240
Thôi, em cứ làm theo ý em đi.

11:03.320 --> 11:06.680
Được… Đúng, nó chưa sôi.

11:22.680 --> 11:26.080
Hồi hộp là bình thường.
Hailey sẽ đến nhà em.

11:26.160 --> 11:28.600
Đúng, Hailey sẽ đến nhà chúng ta.

11:30.320 --> 11:31.560
Đó là sự kiện lớn.

11:32.080 --> 11:34.440
Hồi hộp là điều hoàn toàn bình thường.

11:35.760 --> 11:37.680
- Trấn tĩnh đi.
- Hít vào sâu.

11:39.280 --> 11:40.480
Thở ra sâu.

11:41.280 --> 11:43.760
Em cần ra ngoài nhanh thôi.

11:44.400 --> 11:45.440
Em cần ra ngoài.

11:45.520 --> 11:47.680
Em ra ngoài nhanh thôi nhé?

11:48.360 --> 11:50.840
- Một mình à?
- Nhanh thôi nhé?

11:50.920 --> 11:52.840
Em phải làm việc này nhanh thôi.

11:58.160 --> 12:02.160
Mẹ nghĩ nó muốn mọi thứ…
phải thật hoàn hảo.

12:05.760 --> 12:07.360
LONDON
VƯƠNG QUỐC ANH

12:07.440 --> 12:10.200
<i>Connor, Georgie và Lise, mẹ Connor,</i>

12:10.280 --> 12:12.560
<i>đã trải qua một nửa chuyến đi London.</i>

12:12.640 --> 12:15.640
- Có nhiều thứ tốt đẹp đến từ nước Anh.
- Nữ hoàng.

12:15.720 --> 12:17.480
Nhóm The Beatles. Elton John.

12:17.560 --> 12:21.040
- Đúng, ngài Elton John.
- Trời ơi, đúng thế.

12:21.120 --> 12:22.800
Và David Beckham giờ đã là hiệp sĩ.

12:24.600 --> 12:26.120
Con được phong hiệp sĩ thì sao?

12:27.720 --> 12:29.040
Thế thì tuyệt quá.

12:29.120 --> 12:31.240
Ngài Connor Tomlinson.

12:31.320 --> 12:33.040
Nghe cũng kêu đấy chứ.

12:34.160 --> 12:38.640
- Con thấy con và Georgie thế nào rồi?
- Con thấy bọn con đang khá ổn.

12:38.720 --> 12:42.200
Vì mẹ biết khi nói về
buổi dã ngoại của hai đứa,

12:42.280 --> 12:44.320
con thấy không rõ ràng,
nhưng giờ thì ổn rồi?

12:44.400 --> 12:46.080
- Vâng.
- Rất rõ ràng rồi?

12:46.160 --> 12:48.080
- Con nghĩ thế.
- Thế là tốt.

12:48.160 --> 12:51.000
- Vâng.
- Đừng sợ nói những chuyện như thế.

12:52.080 --> 12:54.840
- Vâng.
- Nhân lúc ở đây, hãy chơi thật vui.

12:54.920 --> 12:58.640
Có vẻ là một ngày đẹp trời
để đi dạo quanh London.

12:58.720 --> 13:00.600
Mẹ lo là cái mũ đó hơi thừa.

13:00.680 --> 13:03.320
- Sẽ ổn thôi mẹ ạ.
- Được.

13:03.400 --> 13:05.320
Chỉ là vải dày quá.

13:05.400 --> 13:07.200
- Giống người Anh rồi đấy.
- Cảm ơn.

13:07.280 --> 13:10.400
Cần một cái gậy chống
và một đôi ủng Wellington nữa.

13:10.480 --> 13:15.240
Hoặc một cây dù Windsorman Deluxe.
Loại dù tốt nhất trên thị trường ở London.

13:18.240 --> 13:20.640
- Mẹ biết con muốn đưa Georgie xem gì chứ?
- Gì?

13:20.720 --> 13:22.200
Tháp London.

13:22.280 --> 13:24.640
Chẳng phải đó là nơi bêu đầu người sao?

13:24.720 --> 13:26.120
Vâng, trên tường.

13:26.200 --> 13:28.600
- Có vẻ hơi rùng rợn đấy.
- Đáng sợ lắm.

13:33.480 --> 13:36.240
Nơi này khiến anh thấy rờn rợn.

13:38.960 --> 13:41.560
Georgie, nhìn kìa. Tháp Trắng.

13:42.840 --> 13:45.160
William Kẻ Chinh Phục đã xây nó.

13:45.240 --> 13:50.160
Bề ngoài thì giống một lâu đài,
nhưng thật ra, đây là một nhà tù.

13:53.240 --> 13:55.680
- Vẫn là nhà tù chứ?
- Hiện nay thì không.

13:55.760 --> 13:59.680
Nói cho em biết, với một số người,
nơi này là địa ngục trần gian.

14:00.280 --> 14:03.760
Thời kỳ đó rất đen tối, Georgie.
Rất đen tối.

14:04.520 --> 14:07.720
Anh hỏi nhé. Hồi bé,
em có mơ được làm công chúa không?

14:09.680 --> 14:10.680
Vài lần.

14:11.520 --> 14:14.640
Còn anh thì mơ được làm một thợ rèn.

14:14.720 --> 14:17.080
- Em có thể hình dung được đấy.
- Ừ.

14:17.160 --> 14:21.760
Anh sẽ chế tạo ra
những món vũ khí và dụng cụ tuyệt mỹ.

14:22.360 --> 14:26.720
Nếu em là công chúa gặp nạn,
anh có đến cứu em không?

14:26.800 --> 14:29.800
Có thể, với một thanh kiếm anh tự rèn ra.

14:30.400 --> 14:32.680
Một thợ rèn trở thành hiệp sĩ.

14:33.960 --> 14:35.640
Georgie, nhìn kìa. Một dân binh.

14:37.040 --> 14:37.960
Đó là một dân binh.

14:38.040 --> 14:42.080
Không phải hóa trang đâu.
Đó là quân phục thật sự đấy.

14:45.440 --> 14:46.960
Tháp Máu.

14:47.640 --> 14:53.480
Đây là nơi Vua Richard III
sát hại hai cháu trai nhỏ tuổi của mình.

14:54.480 --> 14:57.280
Ông ta là một kẻ điên loạn.

14:57.360 --> 15:00.720
Điên cuồng, tàn nhẫn, độc đoán.

15:00.800 --> 15:04.240
Em có hình dung nổi
việc bị nhốt trong tháp này

15:04.320 --> 15:07.920
và bị tàn sát không thương tiếc
bởi chính người chú của mình?

15:08.440 --> 15:09.440
Không.

15:15.680 --> 15:19.160
Xem này. Chắc đây là kho vũ khí.

15:23.520 --> 15:24.400
Chúa ơi.

15:24.480 --> 15:27.320
Đây là giáp trụ từ các thời đại khác nhau.

15:27.400 --> 15:29.160
Cả các kích cỡ khác nhau nữa.

15:29.920 --> 15:32.520
Xem này, Người lùn và Người khổng lồ.

15:33.040 --> 15:35.880
Bộ đồ nhỏ xíu này trông hay quá.

15:35.960 --> 15:39.200
Chúa ơi, nhìn kích thước
những thanh đại kiếm này.

15:40.320 --> 15:41.800
Pháo tí hon.

15:43.600 --> 15:47.600
Không phải thứ gì nhỏ
cũng được gọi là tí hon đâu nhé.

15:47.680 --> 15:50.800
Đây không phải sinh vật sống,
nên không gọi là tí hon.

15:50.880 --> 15:55.480
- Khẩu súng có là khẩu pháo tí hon không?
- Còn tùy là súng gì.

15:55.560 --> 15:58.120
Nếu là súng ngắn và đẹp

15:58.200 --> 15:59.720
thì gọi là súng tí hon.

16:00.960 --> 16:03.760
Em nói linh tinh quá.

16:03.840 --> 16:06.480
- Sao?
- Anh không có ý xúc phạm.

16:06.560 --> 16:08.520
Nếu bé xíu thì gọi là tí hon.

16:08.600 --> 16:11.080
- Anh…
- Như em. Em là tí hon.

16:11.600 --> 16:14.600
Georgie, em là một cô gái 23 tuổi rồi.

16:17.320 --> 16:18.720
Nhìn lũ ngựa này.

16:19.680 --> 16:22.200
Em nghĩ em thích phòng này nhất.

16:22.880 --> 16:24.960
Đây là Henry VIII?

16:25.040 --> 16:28.000
Chúa ơi, ông ấy bự quá.

16:30.040 --> 16:35.680
Chúa ơi, cây xúc xích của ông ấy
to đến thế thật sao?

16:38.000 --> 16:39.760
Mong là không!

16:40.440 --> 16:44.240
Trời, Hank, tội nghiệp các bà vợ của ông.

16:48.920 --> 16:53.200
Corvus corax, loài quạ thường,
là thông minh nhất trong các loài chim.

16:54.560 --> 16:59.440
Đây là nơi diễn ra
phần lớn các vụ hành quyết.

17:01.240 --> 17:04.960
Tất cả đều bị chặt đầu bằng rìu,
hoặc một số trường hợp là kiếm.

17:05.040 --> 17:06.720
Ghê quá.

17:07.720 --> 17:10.960
Chim ăn xác thối quanh quẩn ở đây,

17:11.480 --> 17:15.040
chắc chắn là cảm nhận được
linh hồn người chết từng có ở đây.

17:16.880 --> 17:18.080
Ta đi tiếp nhé?

17:18.160 --> 17:23.040
Ừ, anh muốn rời khỏi đây
vì nó khiến anh cảm thấy khiếp sợ.

17:27.480 --> 17:30.880
Xin chào, vương quốc của cả thế giới.

17:31.560 --> 17:33.680
Thị trưởng của các bạn đang nói đây.

17:34.760 --> 17:38.480
Của thế giới gì đó ở đây.

17:39.000 --> 17:41.760
Tôi đang hơi hồi hộp
khi được gặp cô gái này.

17:43.400 --> 17:47.720
Lạy Chúa, mong là cô ấy xinh đẹp.
Tóc nâu hay đỏ cam cũng không sao.

17:50.320 --> 17:51.520
Lạy Chúa.

17:54.480 --> 17:56.760
<i>Dylan sắp được gặp Melissa.</i>

17:57.280 --> 18:02.040
<i>Melissa thích mèo ham đùa nghịch</i>
<i>và phim hành động.</i>

18:03.080 --> 18:08.320
<i>Melissa không thích đua chó</i>
<i>hay người nhai phát ra tiếng to trong rạp.</i>

18:09.200 --> 18:11.720
Chúa ơi. Ơn Chúa. Cô ấy xinh quá.

18:14.520 --> 18:15.600
Chào.

18:15.680 --> 18:18.920
- Chào.
- Tôi tên là Melissa. Bạn tên là gì?

18:19.000 --> 18:20.280
- Dylan.
- Dylan?

18:20.360 --> 18:23.040
- Vâng, chào Melissa.
- Rất hân hạnh. Chào, rất hân hạnh.

18:23.120 --> 18:24.960
Rất hân hạnh, Melissa.

18:26.800 --> 18:30.360
Tôi thích cái áo của bạn.
Đẹp quá. Đó là hoa, nhỉ?

18:30.440 --> 18:33.040
- Cảm ơn.
- Không có gì.

18:33.120 --> 18:35.320
- Tôi cũng thích váy bạn.
- Cảm ơn.

18:35.400 --> 18:39.480
- Bạn thích mèo à? Nhìn là thấy.
- Vâng, tôi thích mèo và chó.

18:39.560 --> 18:41.920
- Thú vị đấy. Chó.
- Vâng.

18:42.000 --> 18:44.640
Chó có lúc sủa hơi nhiều,
nhưng thú vị đấy.

18:44.720 --> 18:45.760
Vâng.

18:48.560 --> 18:50.680
- Tôi rất hồi hộp.
- Tôi cũng thế.

18:50.760 --> 18:52.000
Vâng.

18:53.560 --> 18:54.560
Và…

18:58.440 --> 19:01.840
Cho tôi hỏi nhé, bạn có thích hát không?

19:01.920 --> 19:04.600
- Có. Tôi cũng thích hát.
- Bạn thích hát à?

19:04.680 --> 19:06.760
- Thế à? Tôi cũng thích hát.
- Vâng.

19:06.840 --> 19:08.240
- Chúa ơi.
- Vâng.

19:08.320 --> 19:10.160
- Thú vị đấy.
- Vâng.

19:10.240 --> 19:12.280
Bạn có muốn hỏi gì tôi nữa không?

19:12.360 --> 19:13.720
Tôi hỏi gì được nhỉ?

19:14.560 --> 19:17.480
Tôi không biết,
điều gì bạn muốn biết về tôi.

19:17.560 --> 19:18.840
Vâng.

19:24.480 --> 19:28.240
- Đi dạo nhé, quý cô? Ở đây?
- Vâng. Tôi muốn đi dạo.

19:28.320 --> 19:32.560
Được. Hãy nhớ, Dylan, đây là thật.

19:33.200 --> 19:36.240
- Không có gì. Lối này.
- Được.

19:42.760 --> 19:45.880
- Đẹp quá nhỉ?
- Vâng. Có bong bóng này!

19:46.400 --> 19:48.120
Bạn có anh chị em gì không?

19:48.200 --> 19:50.440
Tôi có anh trai, con riêng của bố.

19:50.520 --> 19:52.480
Còn bạn? Làm ơn nói không đi.

19:52.560 --> 19:55.120
- Tôi có hai anh trai.
- Thú vị đấy.

19:55.960 --> 19:58.040
Bạn biết nói tiếng Tây Ban Nha chứ?

19:58.120 --> 19:59.960
- Có.
- Được.

20:00.480 --> 20:03.360
Mẹ tôi đến từ Guatemala,
bố tôi đến từ Salvador,

20:03.440 --> 20:05.680
nên tôi thuộc vũ trụ Tây Ban Nha.

20:08.720 --> 20:09.960
Đẹp quá nhỉ?

20:10.840 --> 20:13.160
Cảm nhận làn gió mát ở đây đi.

20:13.240 --> 20:17.600
Nếu bạn không ngại tôi hỏi,
bạn bị chứng gì?

20:17.680 --> 20:19.960
- Chứng gì?
- Vâng, tôi bị tự kỷ.

20:20.040 --> 20:21.760
- Tôi cũng thế.
- Bạn cũng bị tự kỷ à?

20:21.840 --> 20:23.800
- Vâng.
- Được. Hay quá.

20:23.880 --> 20:27.600
- Vâng, thưa ngài. Vâng, thưa cô.
- "Vâng, thưa ngài"!

20:32.920 --> 20:35.440
ZOLTAR LÊN TIẾNG

20:36.120 --> 20:37.400
Xin chào.

20:37.480 --> 20:40.080
<i>- Hãy lại đây và để Zoltar…</i>
- Mời bạn trước.

20:40.160 --> 20:41.800
- Được.
- Mời bạn trước.

20:42.600 --> 20:44.520
- Được.
- Mời bạn trước.

20:44.600 --> 20:46.040
Vâng, tất nhiên.

20:46.120 --> 20:47.400
Được.

20:50.560 --> 20:55.240
<i>Zoltar, gypsy vĩ đại,</i>
<i>vinh hạnh được phục vụ. Nghe cho kỹ đây.</i>

20:55.320 --> 21:00.840
<i>Thà im lặng để người ta nghĩ mình ngu</i>
<i>còn hơn mở miệng để xóa bỏ mọi nghi ngờ.</i>

21:02.520 --> 21:05.840
- Ngài nói thế là sao?
- Không biết nữa. Được.

21:08.480 --> 21:10.160
Được.

21:10.240 --> 21:13.120
"Tình yêu của đời bạn
đang ở gần hơn bạn nghĩ".

21:16.040 --> 21:17.160
Chúa ơi.

21:22.520 --> 21:23.840
Bạn nghĩ Logan không sao chứ?

21:23.920 --> 21:28.800
Đôi lúc, khi bị căng thẳng quá mức,
nó lại hơi bị rối trí.

21:28.880 --> 21:32.360
- Nó vào thế phòng thủ một chút.
- Phòng thủ. Đúng thế.

21:33.800 --> 21:38.760
Thôi nào, Logan. Mày đang làm gì thế?
Sao mày lại khó chịu với họ? Họ không…

21:39.280 --> 21:43.000
Và lẽ ra mày phải vui.
Mày có bạn gái đến chơi.

21:44.000 --> 21:47.640
Mình thích Hailey thật.
Đó là cô gái tuyệt vời nhất trên đời.

21:52.640 --> 21:56.760
Chào cả nhà, ra ngoài
hít thở không khí cũng tốt nhỉ?

21:58.200 --> 22:00.440
- Không sao.
- Con ra hít thở sâu thôi.

22:00.520 --> 22:02.040
Được. Thế là tốt.

22:04.320 --> 22:07.000
- Con bắt đầu thấy dễ chịu hơn rồi.
- Hay lắm.

22:08.800 --> 22:10.880
Trông em khá hơn, thoải mái hơn rồi.

22:10.960 --> 22:12.720
- Ôm một cái nhé?
- Nhanh lên.

22:17.720 --> 22:21.000
Em không muốn
Hailey nghĩ em không chuyên nghiệp.

22:21.720 --> 22:24.440
Không sao. Đó là
chuyện bình thường trong yêu đương.

22:24.520 --> 22:26.400
Em phải học cách vượt qua các cảm xúc đó.

22:26.480 --> 22:28.280
Ôm đã thấy đỡ hơn chưa?

22:28.360 --> 22:30.000
- Rồi.
- Thế hả?

22:32.440 --> 22:34.200
Vâng, suýt quên mất.

22:35.640 --> 22:37.800
Đây là vài quy tắc.
Không được làm con xấu hổ.

22:37.880 --> 22:39.880
Không nói về ảnh hồi bé của con.

22:39.960 --> 22:42.240
Không hỏi con
có đánh răng hai lần mỗi ngày không,

22:42.320 --> 22:44.080
và câu trả lời là có nhé.

22:44.600 --> 22:47.040
- Và…
- Sao lại hỏi về…

22:47.120 --> 22:51.640
Không nói về tóc của em,
vì nó đã đẹp sẵn rồi.

22:51.720 --> 22:55.480
- Hôm nay em tắm rồi.
- Được. Không nói về tóc tai răng miệng.

22:55.560 --> 22:58.120
- Không kể khoảnh khắc xấu hổ.
- Không nói ảnh hồi bé.

22:58.200 --> 23:00.840
Thật mà, dạo này
em đánh răng hai lần một ngày rồi.

23:00.920 --> 23:04.600
Logan, làm như chị quan tâm lắm.
Chị không hỏi về răng em đâu.

23:05.120 --> 23:06.880
Hình như xong rồi kìa.

23:06.960 --> 23:09.480
Ý em là đừng làm em xấu hổ.

23:09.560 --> 23:11.920
Trông thế nào? Có lẽ nên lật ngược lại.

23:12.000 --> 23:15.800
Mẹ, nếu lật ngược lại
thì sẽ không còn là gà Parmesan nữa.

23:27.760 --> 23:28.840
Để con ra mở.

23:30.320 --> 23:32.520
Tránh ra nào, bọn mày.

23:34.360 --> 23:36.080
Hailey, trời ơi.

23:36.160 --> 23:38.280
- Chào!
- Bạn thế nào?

23:38.360 --> 23:40.840
Xin lỗi, đây là chó nhà tôi.
Bạn vào không?

23:40.920 --> 23:42.520
Tất nhiên.

23:43.120 --> 23:47.040
Coi chừng lũ chó nhà tôi. Chúng ồn ào lắm.

23:47.120 --> 23:49.080
Lại đây.

23:49.160 --> 23:51.760
- Hôm nay bạn xinh quá.
- Cảm ơn.

23:52.840 --> 23:54.120
- Chào!
- Chào!

23:54.200 --> 23:56.800
- Tôi là chị của Logan.
- Rất hân hạnh. Tôi là Hailey.

23:56.880 --> 24:00.000
- Chào Hailey. Rất hân hạnh.
- Tôi cũng thế.

24:00.600 --> 24:02.080
Tôi thấy bạn mang bánh quy.

24:02.160 --> 24:05.240
Vâng, mẹ tôi làm,
nên tôi đem đến tặng cả nhà.

24:06.360 --> 24:08.080
Chào, cháu là Hailey.

24:08.160 --> 24:11.240
Rất hân hạnh, Hailey.
Cô là Jocelyn, mẹ Logan.

24:11.320 --> 24:13.640
- Cháu làm bánh quy à?
- Logan, sao lại núp sau chị?

24:13.720 --> 24:14.600
Em hồi hộp.

24:15.400 --> 24:18.560
- Em chưa làm việc này bao giờ.
- Không sao.

24:18.640 --> 24:20.400
Để cô cầm cho, Hailey.

24:20.480 --> 24:22.040
- Hay quá.
- Không có gì.

24:22.120 --> 24:27.000
Vậy ai đói rồi nào?
Hailey, bạn thấy thế nào?

24:27.080 --> 24:29.120
- Ổn.
- Không…

24:29.960 --> 24:31.560
Tôi thích áo của bạn.

24:31.640 --> 24:32.640
Cảm ơn.

24:34.160 --> 24:35.240
Vậy…

24:36.360 --> 24:39.720
- Tôi đói rồi. Tối nay ăn gì?
- Gà Parmesan.

24:40.480 --> 24:41.840
Gà Parmesan.

24:41.920 --> 24:44.040
Món Ý tôi thích nhất.

24:45.040 --> 24:46.920
Không phải nó đang tè lên thảm đấy chứ!

24:47.440 --> 24:49.240
- Bam Bam, thật sao?
- Bam Bam!

24:49.320 --> 24:51.880
- Rất xin lỗi.
- Nó là cún con, nên…

24:51.960 --> 24:54.160
Lần sau nên đưa nó ra ngoài.

24:54.240 --> 24:56.760
Đúng. Bam Bam, mày có cần ra ngoài không?

24:56.840 --> 24:59.360
Thế không hay đâu. Được rồi, ăn nào.

24:59.440 --> 25:01.120
Hailey, xong chuyện đó rồi,

25:01.200 --> 25:04.840
đồ ăn cứ để tôi, mọi người ngồi chơi đi.

25:08.400 --> 25:10.960
Neith, không sao. Em làm được.

25:11.800 --> 25:12.640
Nóng quá.

25:13.320 --> 25:15.480
- Tốt. Được.
- Em làm được.

25:19.440 --> 25:20.760
Của bạn đây, Hayley.

25:21.440 --> 25:24.200
- Của mẹ đây.
- Cảm ơn.

25:25.560 --> 25:29.800
Rất vui vì cuối cùng cũng được gặp cháu.
Cả nhà đã nghe kể nhiều về cháu.

25:29.880 --> 25:32.080
Logan hay kể về cháu lắm.

25:32.600 --> 25:34.720
Có vẻ hai đứa đã đi hẹn hò khá vui.

25:34.800 --> 25:35.640
- Dạ.
- Thế à?

25:35.720 --> 25:36.960
- Vui lắm ạ.
- Thế à?

25:37.040 --> 25:39.760
- Mời cả nhà ăn nhé?
- Ăn thôi.

25:39.840 --> 25:42.200
Logan, thử đi xem kết quả thế nào.

25:42.280 --> 25:43.760
Đúng.

25:47.720 --> 25:49.200
Ngon đấy, Logan.

25:49.280 --> 25:51.280
- Cảm ơn mẹ.
- Chị rất thích.

25:51.800 --> 25:53.280
Khoan đã, Hailey, bạn nghĩ sao?

25:55.080 --> 25:56.280
Bạn nghĩ sao?

25:58.520 --> 26:00.760
Ngon lắm. Gà Parm rất ngon.

26:00.840 --> 26:03.280
- Đó? Giỏi lắm, Logan.
- Dành lời khen cho đầu bếp.

26:03.360 --> 26:06.720
Tôi nấu riêng cho bạn
vì biết bạn thích món này thế nào.

26:07.360 --> 26:08.680
Ngon quá. Rất đưa mồm!

26:11.000 --> 26:14.120
Logan đã kể là chúng tôi sinh đôi chưa?

26:14.200 --> 26:15.720
Chị em sinh đôi.

26:15.800 --> 26:16.640
- Sinh đôi?
- Vâng.

26:16.720 --> 26:18.920
Giống như bố và chú tôi.

26:19.000 --> 26:20.720
Bố và chú bạn là sinh đôi à?

26:20.800 --> 26:22.400
Vâng, sinh đôi.

26:22.920 --> 26:26.760
Nãy tôi định nói, Hailey…
Hôm nay bạn thơm quá, Hailey.

26:26.840 --> 26:27.680
Cảm ơn.

26:29.280 --> 26:33.120
Nhưng điều tôi nên nói là đó là mẹ tôi.

26:33.840 --> 26:36.040
Và tôi thấy bạn đã làm quen với mẹ.

26:37.920 --> 26:40.000
- Con hồi hộp à, Logan?
- Một chút.

26:40.560 --> 26:42.160
- Thư giãn đi.
- Ừ, cứ thư giãn đi.

26:42.240 --> 26:44.640
- Không cần hồi hộp đâu.
- Hít thở sâu.

26:45.680 --> 26:46.720
Vì bạn, gì cũng được.

26:50.040 --> 26:53.080
Nếu tôi nhìn bạn chăm chú quá,
tôi có thể dừng lại.

26:54.040 --> 26:57.400
- Được.
- Chỉ là bạn xinh đẹp quá.

26:57.920 --> 26:59.040
Cảm ơn.

26:59.120 --> 27:03.240
- Bạn có bao giờ làm tóc không?
- Thường thì tôi… hay duỗi tóc.

27:03.320 --> 27:06.520
- Đẹp nhất tôi từng thấy.
- Tôi để lọn highlight vàng.

27:06.600 --> 27:07.680
Dễ thương lắm.

27:07.760 --> 27:10.160
Bạn là cô gái tóc vàng xinh nhất…
Ý tôi là tóc bạn,

27:10.240 --> 27:14.560
mái tóc vàng xinh đẹp của bạn trông…

27:14.640 --> 27:16.240
- Hít thở đi. Không sao.
- Vâng.

27:16.320 --> 27:17.480
- Bình tĩnh.
- Thở sâu.

27:17.560 --> 27:19.160
- Thở sâu.
- Vâng.

27:19.240 --> 27:22.440
Mái tóc vàng xinh đẹp của bạn
trông rất đẹp.

27:25.240 --> 27:26.360
Cảm ơn.

27:30.720 --> 27:34.000
<i>Ở Plant City, Madison đang chuẩn bị</i>

27:34.080 --> 27:37.520
<i>để kỷ niệm một cột mốc</i>
<i>quan trọng trong tình cảm.</i>

27:39.000 --> 27:43.600
Hôm nay là kỷ niệm một năm
của tôi với Tyler, một điều thật khó tin.

27:43.680 --> 27:46.600
Tyler là bạn trai đầu tiên của tôi,

27:46.680 --> 27:49.880
và tôi chưa từng nghĩ
sẽ đến được tận bây giờ.

27:52.040 --> 27:55.800
Vâng. Tôi bắt đầu thấy xúc động rồi.

27:57.960 --> 28:01.520
Tôi đang nghĩ về những buổi dạ hội
tôi chưa từng được mời đi,

28:01.600 --> 28:06.400
và giờ tôi đã có một người
dành rất nhiều thời gian bên tôi.

28:08.120 --> 28:11.760
- Vậy kế hoạch hôm nay thế nào, Madison?
- Tôi không biết Tyler đã chuẩn bị gì.

28:11.840 --> 28:14.000
Tôi chỉ biết đó sẽ là một bất ngờ.

28:14.080 --> 28:18.240
Tôi đang tự hỏi… mong rằng nó sẽ lãng mạn.

28:19.360 --> 28:22.000
- Bạn có mang búp bê nào theo không?
- Không.

28:22.080 --> 28:24.480
- Thật sao?
- Vâng, tôi chán rồi.

28:25.160 --> 28:27.280
- Không một con búp bê nào?
- Không.

28:28.960 --> 28:30.440
Đó là thay đổi lớn nhỉ?

28:31.120 --> 28:32.840
Vì thời đó đã qua rồi.

28:33.360 --> 28:35.080
Thời đó đã qua với tôi rồi.

28:40.680 --> 28:43.200
A lô! Chúc mừng ngày kỷ niệm một năm.

28:43.720 --> 28:47.320
<i>Chúc mừng ngày kỷ niệm một năm.</i>
<i>Hôm nay em có háo hức không?</i>

28:47.400 --> 28:50.560
Có. Em không biết bất ngờ là gì.

28:51.080 --> 28:55.240
<i>Hẹn gặp em ở Sunken Gardens nhé,</i>
<i>đến đó em sẽ biết.</i>

28:55.320 --> 28:59.240
Chúa ơi… nơi ta đã có buổi hẹn hò đầu tiên
cách đây đúng một năm.

28:59.320 --> 29:00.760
<i>Đúng thế.</i>

29:00.840 --> 29:04.880
Em không thể tin nổi là sau một năm,
ta sẽ quay lại chính chỗ đó.

29:04.960 --> 29:07.240
<i>- Đúng thế.</i>
- Được.

29:07.320 --> 29:08.800
<i>Được. Yêu em.</i>

29:08.880 --> 29:11.640
- Yêu anh. Chào.
<i>- Chào.</i>

29:14.400 --> 29:16.240
- Chào.
- Đi hả?

29:16.320 --> 29:18.280
- Vâng, đi đây.
- Chúc vui vẻ.

29:18.360 --> 29:19.240
Cảm ơn.

29:19.320 --> 29:21.560
- Tyler sẽ thích món quà lắm.
- Tất nhiên.

29:29.480 --> 29:31.080
Vườn hồng.

29:31.760 --> 29:33.520
Sang quá.

29:34.680 --> 29:37.400
Anh nghĩ hồi xưa,
nữ hoàng hay đưa chó đến đây.

29:37.480 --> 29:39.520
Nhìn nhiều sắc hồng chưa kìa.

29:39.600 --> 29:40.840
Đẹp quá.

29:40.920 --> 29:45.160
Giờ hãy hình dung
đàn ong sẽ thụ phấn cho hết số hoa này.

29:47.840 --> 29:49.720
Một đài phun nước tuyệt đẹp.

29:50.240 --> 29:53.240
- Anh nghĩ đó là Artemis, nữ thần săn bắn.
- Có thể.

29:53.320 --> 29:57.200
Bà thường được miêu tả
với cây cung và linh hồn nước.

29:57.800 --> 30:00.560
Anh bỗng nhớ tới câu của Charlemagne.

30:00.640 --> 30:06.040
"Hãy để quân đội của ta
là đá, là cây, là chim trên trời".

30:07.600 --> 30:11.160
Charlemagne, Hoàng đế
La Mã Thần Thánh đầu tiên, đã nói thế.

30:15.360 --> 30:18.080
- Hôm nay đi vui chứ, Georgie?
- Rất vui.

30:18.160 --> 30:20.800
Tốt quá.

30:21.640 --> 30:26.520
Anh rất mừng vì đã đưa em đến
những điểm tham quan đẹp nhất London.

30:27.560 --> 30:32.440
Quảng trường Trafalgar,
cung điện Buckingham

30:32.520 --> 30:34.520
và sông Thames.

30:34.600 --> 30:35.800
Vui thật.

30:36.400 --> 30:39.160
Điều tuyệt vời nhất là được ở bên em,

30:39.240 --> 30:40.800
cạnh những đóa hoa này.

30:41.400 --> 30:42.240
Cảm ơn anh.

30:42.320 --> 30:44.360
Tất nhiên!

30:53.440 --> 30:54.480
Đi vui thật.

30:54.560 --> 30:55.800
Đúng thế.

30:59.720 --> 31:03.360
Ta đã cùng nhau làm nhiều thứ,
mong sau này còn nhiều hơn nữa.

31:03.440 --> 31:05.400
Xem này, bọ cánh cam!

31:06.200 --> 31:08.720
- Ừ.
- Bắt bọ cánh cam nào.

31:13.160 --> 31:18.720
Quay lại chuyện lúc nãy, cảm giác như
mới hôm qua, ta còn ở Piedmond Park

31:19.360 --> 31:20.720
chơi trò bóng vồ đó.

31:21.320 --> 31:25.360
Một con cánh cam nữa!
Có vẻ rất to so với cánh cam bình thường.

31:26.000 --> 31:26.880
Bùm.

31:30.200 --> 31:34.640
Georgie, tình cảm anh dành cho em bây giờ,
anh chưa từng cảm thấy trước đây.

31:34.720 --> 31:38.880
Và em khiến anh nhận ra…
Anh có những cảm xúc mới khi ở bên em.

31:38.960 --> 31:42.720
Đôi khi, anh cảm thấy lo lắng,

31:42.800 --> 31:45.160
nhưng đồng thời cũng rất thanh thản.

31:45.240 --> 31:46.400
Và…

31:47.560 --> 31:52.080
Anh mừng vì cuối cùng
cũng có những cảm xúc đó, nhờ có em.

31:52.720 --> 31:54.560
Bồ câu bay đến!

31:55.440 --> 31:58.920
Chúa ơi, con bồ câu béo quá.

31:59.760 --> 32:01.000
Có phải bồ câu không?

32:01.520 --> 32:04.320
Đó là bồ câu tình yêu!

32:04.400 --> 32:07.520
Bồ câu tình yêu
thường có lông trắng và có đôi.

32:08.240 --> 32:11.120
Bồ câu tình yêu của chúng ta
là độc nhất vô nhị.

32:11.200 --> 32:13.320
Dù sao…

32:13.840 --> 32:17.200
Georgie, khi ta…

32:17.280 --> 32:19.960
Trong những buổi hẹn hò đầu tiên,
anh không phân biệt được…

32:20.040 --> 32:23.960
anh không đọc được tín hiệu của em,
không biết em nóng hay lạnh với anh.

32:24.040 --> 32:25.480
Anh không phân biệt được

32:25.560 --> 32:29.880
lúc này em đang đùa
mà lúc khác em đã nghiêm túc.

32:31.800 --> 32:32.960
Thấy không?

32:33.040 --> 32:34.800
Thôi, em không đùa nữa.

32:37.840 --> 32:43.600
- Ngủ ngắn lấy lại sức cho anh nào.
- Georgie… Nào.

32:47.560 --> 32:51.040
- Em mừng vì hôm nay không mưa.
- Anh cũng thế.

32:55.600 --> 32:58.000
Xem này. Đám mây kia có hình trái tim.

32:58.920 --> 33:00.480
Đám mây trái tim.

33:00.560 --> 33:01.400
Đâu?

33:01.920 --> 33:04.000
Anh chả thấy đám mây trái tim nào.

33:04.080 --> 33:05.160
Kia kìa.

33:05.240 --> 33:07.480
Giờ nó vỡ làm đôi rồi.

33:29.440 --> 33:33.200
- Ra băng ghế này ngồi nhé.
- Ý hay đấy, quý cô.

33:34.720 --> 33:35.560
Được.

33:36.120 --> 33:39.360
- Cảnh đẹp quá nhỉ? Có thuyền kìa.
- Đẹp quá. Gió mát.

33:40.120 --> 33:43.080
Đây là buổi hẹn hò đầu tiên của bạn?

33:43.160 --> 33:46.600
Tôi đã hẹn hò với các cô gái khác,
mà không ai hợp với tôi.

33:46.680 --> 33:48.880
Vậy bạn đã có kinh nghiệm hẹn hò?

33:48.960 --> 33:51.040
- Vâng. Còn bạn?
- Được.

33:51.120 --> 33:55.000
Ý tôi là, chưa.

33:55.800 --> 33:57.400
Đây là lần đầu của tôi.

33:57.480 --> 33:58.840
Không sao.

34:00.160 --> 34:03.120
Và nó đang khá suôn sẻ.
Bạn là người rất thú vị.

34:03.200 --> 34:04.880
- Cảm ơn Melissa.
- Vâng.

34:04.960 --> 34:11.000
- Tất nhiên. Bạn có muốn hỏi gì tôi không?
- Có. Gia đình bạn thế nào?

34:11.080 --> 34:15.000
Tôi yêu mẹ tôi
vì mẹ đã ở bên tôi từ bé đến lớn.

34:15.080 --> 34:17.080
- Thú vị đấy.
- Mẹ làm mẹ đơn thân.

34:17.160 --> 34:20.640
- Tôi yêu mẹ nhiều lắm.
- Tôi cũng thế. Tôi cũng yêu mẹ.

34:20.720 --> 34:23.360
Hai ta đều có mẹ đơn thân.
Đó là điểm chung.

34:23.440 --> 34:24.800
Vâng, hay quá.

34:24.880 --> 34:26.880
Bạn muốn nói chuyện gì nữa?

34:29.200 --> 34:31.120
Bạn đã xem phim <i>Kẻ Trộm Mặt Trăng </i>chưa?

34:31.200 --> 34:34.920
- Tôi xem rồi.
- Phần mấy? Phần đầu hay tất cả?

34:35.000 --> 34:38.280
Làm ơn hãy nói là tất cả.

34:39.080 --> 34:41.400
- Làm ơn hãy nói là tất cả.
- Tôi xem tất cả rồi.

34:41.480 --> 34:42.960
Ơn Chúa.

34:43.040 --> 34:45.840
Tốt. Tôi thích nhất phần bốn.
Biết vì sao không?

34:45.920 --> 34:49.240
Phần đó có bài "Everyone Wants to
Rule the World" của Tears for Fears.

34:49.320 --> 34:52.600
Đó là bài tôi chuyên hát
trong các bữa tiệc.

34:52.680 --> 34:53.880
Hay quá.

34:53.960 --> 34:55.160
Bạn có thích kẹo không?

34:55.240 --> 34:56.920
Làm ơn nói không đi.

34:57.000 --> 34:58.320
Tôi có thích kẹo không à?

34:58.400 --> 35:01.000
Vâng. Làm ơn nói không đi.

35:01.080 --> 35:03.040
- Còn tùy.
- Khỉ thật.

35:03.120 --> 35:04.640
BIẾM HỌA!

35:04.720 --> 35:06.440
Xem này. Bạn có muốn thử…

35:06.520 --> 35:08.760
- Vâng. Xin lỗi. Anh vẽ cho chúng tôi nhé?
-Vâng.

35:08.840 --> 35:11.160
Xin mời. Tất nhiên. Mời hai bạn ngồi.

35:11.240 --> 35:12.600
- Cảm ơn.
- Cảm ơn.

35:12.680 --> 35:13.760
Mình làm gì thế này?

35:14.680 --> 35:15.840
Không có gì.

35:15.920 --> 35:16.800
Được.

35:16.880 --> 35:18.760
Hai bạn đang đi hẹn hò à?

35:18.840 --> 35:20.040
- Vâng.
- Vâng.

35:20.120 --> 35:22.680
Được. Hai bạn yêu nhau bao lâu rồi?

35:22.760 --> 35:24.400
- Bọn tôi mới quen nhau.
- Hôm nay?

35:24.480 --> 35:27.760
- Vâng.
- Buổi hẹn hò đầu tiên của Melissa.

35:27.840 --> 35:30.360
Câu đầu tiên bạn nói với Melissa là gì?

35:30.440 --> 35:32.360
"Melissa. Xin chào".

35:32.440 --> 35:35.960
- "Xin chào"?
- Vâng, tôi nói xin chào. Bạn ấy chào lại.

35:36.040 --> 35:37.880
- Vâng.
- Được.

35:38.920 --> 35:40.680
Hai bạn trông rất dễ thương.

35:40.760 --> 35:42.240
Cảm ơn.

35:43.560 --> 35:46.640
Được. Ba, hai, một.
Đã đến lúc cho các bạn xem.

35:47.240 --> 35:50.040
Chúa ơi. Trông như
đang rất vui sướng hay gì đó.

35:50.120 --> 35:52.240
- Hài hước quá.
- Lạy Chúa.

35:53.680 --> 35:56.040
Chúa ơi. Trời đất.

35:56.560 --> 35:58.480
- Trông hơi giống tôi.
- Vâng.

35:59.320 --> 36:00.400
- Cảm ơn.
- Cảm ơn.

36:00.480 --> 36:03.320
Tôi rung động
trước năng lượng yêu thương của hai bạn.

36:03.400 --> 36:04.320
Cảm ơn nhiều.

36:04.400 --> 36:05.880
Trông kỳ quặc quá.

36:13.600 --> 36:17.680
Vậy bạn nghĩ buổi hẹn hò diễn ra thế nào?

36:17.760 --> 36:19.680
Rất thành công. Tôi rất thích.

36:19.760 --> 36:20.760
Bạn rất thích à?

36:20.840 --> 36:24.040
Vâng. Khi nào thì…
Tôi rất mừng vì có cơ hội này.

36:24.120 --> 36:27.320
- Vâng. Bạn rất dễ mến.
- Cảm ơn.

36:27.400 --> 36:28.440
Vâng, tất nhiên.

36:28.520 --> 36:30.880
Bạn có muốn đi hẹn hò tiếp không?

36:35.920 --> 36:38.600
Tôi rất muốn đi hẹn hò tiếp với bạn.

36:38.680 --> 36:41.720
- Chúa ơi. Tuyệt.
- Tôi muốn tìm hiểu thêm về bạn.

36:42.920 --> 36:46.280
- Cảm ơn.
- Tất nhiên. Không vấn đề gì.

36:47.840 --> 36:49.240
- Vâng.
- Ôm nhau nhé?

36:49.320 --> 36:52.040
Vâng, thế thì hay quá. Ôm khoác vai nào.

36:52.640 --> 36:53.760
- Cảm ơn.
- Được.

36:54.280 --> 36:55.320
Tạm biệt.

36:57.400 --> 36:58.920
Ôi trời.

36:59.960 --> 37:01.400
Bạn ấy đẹp quá.

37:05.880 --> 37:07.520
- Chào.
- Chào Dylan!

37:07.600 --> 37:09.800
- Chào mẹ.
- Thế nào?

37:09.880 --> 37:10.960
Chào con yêu.

37:11.040 --> 37:12.200
Thế nào?

37:12.280 --> 37:13.840
Tốt, rất suôn sẻ.

37:13.920 --> 37:15.160
Cô gái thế nào?

37:15.240 --> 37:16.080
Rất tốt.

37:16.160 --> 37:19.160
Bạn ấy tên là Melissa, đến từ Mexico.

37:19.240 --> 37:21.440
- Con nên nói tiếng TBN với bạn ấy.
- Vâng.

37:21.520 --> 37:23.240
Tuyệt. Bạn ấy có vui không?

37:23.320 --> 37:25.280
Có ạ. Bọn con sẽ đi hẹn hò tiếp.

37:26.160 --> 37:28.360
- Vâng.
- Tuyệt quá.

37:28.440 --> 37:30.600
- Vâng, mẹ vui.
- Hay quá.

37:30.680 --> 37:33.840
Con đang vui. Và mẹ cũng vui cho con.

37:33.920 --> 37:34.760
Vâng.

37:34.840 --> 37:37.200
- Con sẵn sàng đi chưa?
- Rồi ạ. Đi thôi.

37:37.280 --> 37:39.360
- Đi thôi.
- Đi thôi.

37:43.280 --> 37:44.960
<i>Ở Massachusetts,</i>

37:46.400 --> 37:49.600
<i>James và Shelley</i>
<i>đang trên đường đến Cape Cod.</i>

37:49.680 --> 37:52.400
Anh rất háo hức với chuyến đi này.
Mong là em cũng thế?

37:52.480 --> 37:54.640
Em rất mong được thấy ngọn hải đăng

37:54.720 --> 37:57.640
và được bơi biển.

37:57.720 --> 37:59.440
- Thế thì quá hay rồi.
- Vâng.

37:59.520 --> 38:02.920
Anh như con cá… Anh không muốn khoe,
nhưng hồi xưa anh bơi nhiều lắm.

38:03.000 --> 38:04.920
Hồi có bể bơi.

38:05.000 --> 38:08.880
Chưa được như Michael Phelps,
nhưng anh nghĩ anh bơi khá giỏi.

38:08.960 --> 38:11.680
Như đi xe đạp vậy.
Học được rồi là không bao giờ quên.

38:11.760 --> 38:14.400
Em không phiền nếu anh chải tóc chứ?

38:14.480 --> 38:15.880
- Không.
- Được, tốt.

38:25.280 --> 38:27.480
Phòng khách sạn ở đâu?

38:27.560 --> 38:30.960
- Ta đang về phòng đây.
- Tít chỗ kia á?

38:32.680 --> 38:34.880
- Túi này không nặng quá chứ?
- Không.

38:36.400 --> 38:38.080
- Đẹp đấy.
- Không tồi.

38:38.160 --> 38:40.720
Họ đã đầu tư hết cỡ cho chủ đề biển cả,

38:40.800 --> 38:42.480
đó là điều chắc chắn.

38:43.720 --> 38:46.240
Nhìn ra bãi biển. Hay đấy.

38:46.320 --> 38:49.240
Giá mà có rèm tốt hơn, nhưng không tồi.

38:49.760 --> 38:51.560
Không tồi chút nào.

38:52.080 --> 38:55.360
Không tồi.
Khách nào họ cũng làm thế này à?

38:55.440 --> 38:56.880
- Đẹp đấy.
- Chắc là thế.

38:56.960 --> 38:58.800
Chắc khách nào họ cũng làm.

38:58.880 --> 39:01.280
Ta sẽ phải dọn đống này trước khi ngủ.

39:01.360 --> 39:03.960
Đúng, ta có trách nhiệm dọn dẹp đống này.

39:04.040 --> 39:05.680
Làm gì với nó bây giờ?

39:05.760 --> 39:08.400
Ném ra ngoài, xuống bãi biển hay gì đó.

39:08.480 --> 39:10.600
Làm sao mà họ phàn nàn được.

39:12.400 --> 39:15.320
Để anh tắt… Bật đèn này làm gì đâu.

39:16.080 --> 39:19.880
Tốt, đây là đèn LED. Anh biết vì…
Đèn sợi đốt thì nóng hơn nhiều.

39:19.960 --> 39:23.720
Đèn sợi đốt lãng phí 70 đến 90%
năng lượng cho việc tỏa nhiệt.

39:28.720 --> 39:30.920
- Giờ thì sao?
- Ta sẽ phải thay đồ.

39:31.000 --> 39:34.480
- Nhưng không thay trước mọi người được.
- Không quay lén đâu. Xin phép.

39:34.560 --> 39:35.400
Và…

39:35.480 --> 39:40.720
Tốt lắm. Được, hãy tận hưởng
làn nước biển trong lành nào.

39:46.800 --> 39:49.120
Dễ chịu quá, Shelley. Tuyệt quá nhỉ?

39:49.200 --> 39:53.080
Tốt. Cái ô che được đủ nắng cho em chứ?

39:53.160 --> 39:54.720
- Vâng.
- Tốt lắm.

39:54.800 --> 39:57.200
- Anh thì sao?
- Tuyệt. Cảm nhận làn gió.

39:57.280 --> 39:59.280
Cảm nhận nước biển bắn lên.

40:08.560 --> 40:10.320
Sao nhiều rong biển thế nhỉ?

40:10.400 --> 40:14.520
Anh biết là sẽ có rong biển rồi,
nhưng đến cỡ này? Nhiều rong biển quá.

40:17.680 --> 40:18.720
James!

40:20.760 --> 40:21.920
Dừng lại!

40:22.760 --> 40:24.080
Đó. Không tồi, nhỉ?

40:24.160 --> 40:26.880
Có chuyện gì?

40:28.200 --> 40:29.200
Anh vui tính quá.

40:29.960 --> 40:32.080
Anh yêu em, Shelley. Làm ơn…

40:49.040 --> 40:51.560
- Shelley, anh xin lỗi!
- James!

40:51.640 --> 40:55.800
Shelley, anh xin lỗi.
Anh không cố ý dìm em đâu, anh thề.

40:55.880 --> 40:57.560
- Anh muốn dìm em à?
- Không.

40:57.640 --> 40:59.720
Thề có Chúa, anh không cố ý dìm em.

41:07.560 --> 41:10.440
- Bạn có chơi môn thể thao gì không?
- Tôi thích thể thao lắm.

41:10.520 --> 41:12.320
- Được.
- Tôi xem bóng bầu dục.

41:12.400 --> 41:13.400
Hay đấy.

41:13.480 --> 41:18.280
Vâng, tôi thích đội Miami Dolphins.
Bạn thích đội thể thao nào?

41:22.560 --> 41:25.120
Tôi không hay xem thể thao lắm, Hailey.

41:25.640 --> 41:26.600
Nhưng

41:27.880 --> 41:29.360
tôi…

41:30.720 --> 41:32.560
tôi có trò Sonic.

41:33.520 --> 41:34.360
Ý tôi là…

41:35.400 --> 41:38.840
Bạn không cần phải xem thể thao.
Không xem cũng chả sao.

41:38.920 --> 41:41.880
- Hailey sẽ cho em xem môn bạn ấy thích.
- Tôi sẽ cho bạn xem.

41:41.960 --> 41:47.560
Có bóng chày, bóng rổ, bóng đá, đua ngựa,

41:47.640 --> 41:50.360
và nhiều môn thể thao khác cho bạn xem.

41:52.000 --> 41:52.840
Được.

41:52.920 --> 41:55.720
Bạn có thể sang nhà tôi
xem thể thao, nếu muốn.

41:55.800 --> 41:57.600
Thế thì hay quá, Hailey.

41:57.680 --> 42:00.480
Lúc nào đó. Khi bạn không bận.

42:01.000 --> 42:03.480
Mai là ngày cuối tôi đi làm.

42:04.000 --> 42:06.360
- Thật sao?
- Ừ.

42:06.440 --> 42:09.000
Nếu bạn muốn sang nhà tôi
để gặp bố mẹ tôi.

42:09.080 --> 42:10.360
Được.

42:10.880 --> 42:15.840
Trời ơi, Hailey, tôi nóng lòng mời bạn
vào xem phòng tôi và xem cái tôi có.

42:15.920 --> 42:18.040
Có nhớ là tôi bảo tôi thích Thomas…

42:18.120 --> 42:19.560
Vâng, tôi sẽ để bạn…

42:19.640 --> 42:22.480
Tôi sẽ… Tôi sẽ đợi đến khi ta ăn xong.

42:23.640 --> 42:26.160
Thật ra là ta ăn xong rồi đấy.

42:26.240 --> 42:27.720
- Được.
- Đi đi.

42:27.800 --> 42:30.160
Vậy… mời đi theo tôi.

42:30.640 --> 42:31.800
Được.

42:35.960 --> 42:38.240
- Con thích Hailey lắm.
- Mẹ cũng thế!

42:38.320 --> 42:41.560
- Xinh quá đi mất.
- Rất xinh. Đúng.

42:41.640 --> 42:44.120
Còn Logan cứ nhìn chằm chằm… vì Hailey…

42:44.200 --> 42:45.400
- Đúng.
- Vì…

42:45.480 --> 42:47.320
- Mê như điếu đổ.
- Đúng.

42:47.400 --> 42:49.160
Giờ thì con hiểu vì sao rồi.

42:53.360 --> 42:57.240
Được. Đây là phòng tôi.

43:01.240 --> 43:03.640
Rất nhiều đồ chơi.

43:03.720 --> 43:04.560
Vâng.

43:05.080 --> 43:07.080
Rất nhiều đồ.

43:07.600 --> 43:10.160
- Bạn có vẻ rất bừa bộn.
- Đúng.

43:10.240 --> 43:12.080
Tôi xin lỗi vì đôi tất.

43:12.160 --> 43:16.040
Nó để ở đó vì chó tè ra sàn,

43:16.120 --> 43:19.320
và tôi vô tình giẫm phải.
Tôi phải để đó cho khô.

43:20.440 --> 43:21.320
Được.

43:24.720 --> 43:28.440
Nói thật với tôi đi. Có tệ lắm không hay…

43:31.600 --> 43:33.840
Phòng bạn bừa bộn thật đấy.

43:33.920 --> 43:38.000
Tôi biết. Lần sau,
tôi sẽ cố dọn dẹp sạch sẽ hơn.

43:38.080 --> 43:40.080
Nhiều thứ lộn xộn quá.

43:42.680 --> 43:46.000
Hailey, tôi rất xấu hổ. Tôi…

43:46.080 --> 43:49.800
Có một lần, có một con gián
vào phòng tôi, và tôi phải…

43:49.880 --> 43:50.960
Chúa ơi.

43:51.040 --> 43:56.320
Hồi xưa tôi rất…
sạch sẽ sau ngày hôm đó và giờ…

43:56.400 --> 44:00.880
Hailey, tôi không phải người
thích để phòng bừa bộn đâu.

44:00.960 --> 44:02.080
Không phải.

44:05.600 --> 44:09.840
- Tôi có thể dạy bạn cách dọn phòng.
- Thế thì tốt quá.

44:09.920 --> 44:13.520
Gom đồ chơi lại. Vứt rác đi.

44:13.600 --> 44:17.960
Sắp xếp, thu dọn mọi thứ.

44:18.040 --> 44:19.680
Bất cứ thứ gì bạn muốn.

44:19.760 --> 44:22.080
Tôi có thể dạy bạn. Tôi sẽ dạy bạn.

44:22.160 --> 44:25.920
Làm ơn. Vì tôi muốn bạn biết
là tôi… tôi là người rất sạch sẽ.

44:26.920 --> 44:31.600
- Tốt. Cố hết sức dọn dẹp nhé.
- Tôi nhớ rồi.

44:37.320 --> 44:38.720
Mẹ có biết là hồi xưa,

44:38.800 --> 44:42.200
những người bị kết tội phù thủy
bị đàn áp không?

44:42.280 --> 44:46.280
Con nghĩ nếu sống ở thời đó,
liệu mẹ có bị thiêu sống không?

44:46.360 --> 44:49.200
Có lẽ con sẽ bị thiêu sống
vì có trí tưởng tượng.

44:49.280 --> 44:56.280
Bất cứ ai cư xử kỳ lạ
hay không tuân theo luật lệ đều bị thế.

44:56.360 --> 45:02.440
Bọn Thanh giáo hồi đó,
đầu óc toàn những thứ mê tín vớ vẩn.

45:02.520 --> 45:05.120
Mẹ rất mừng vì có con.

45:05.200 --> 45:07.400
Hôm nay là ngày cuối ở Anh rồi.

45:07.480 --> 45:10.320
- Chuyến đi trôi qua nhanh như gió.
- Đúng thế.

45:10.400 --> 45:14.480
Hai đứa đã biết thêm
điều gì bất ngờ về nhau chưa?

45:15.080 --> 45:19.120
Một vài bất ngờ, vâng.

45:19.200 --> 45:21.480
Georgie rất hay đùa.

45:21.560 --> 45:24.320
Con không để bụng chuyện đó. Nó…

45:24.400 --> 45:29.600
Cứ cho rằng hai người
có khiếu hài hước khác nhau đi.

45:29.680 --> 45:32.240
Con không hiểu
một số câu đùa của cô bé hay…

45:32.320 --> 45:35.560
Không hẳn thế. Đôi khi con không hiểu.

45:35.640 --> 45:41.600
Hay như khi Georgie trêu đùa con
và con… Con không hiểu nổi.

45:41.680 --> 45:44.720
Con luôn gặp khó khăn về mặt đó,
kể cả với các em…

45:44.800 --> 45:49.120
Từ bé đến giờ, trêu đùa với con
hầu như toàn là chơi khăm.

45:49.200 --> 45:50.880
Con là mục tiêu. Ví dụ như

45:50.960 --> 45:56.440
nếu con bảo mẹ nhà đang cháy
hoặc một con chó sắp chết…

45:56.520 --> 45:58.240
Ai nói thế với con?

45:58.320 --> 46:00.160
Mẹ không nghĩ ra được ai à?

46:00.240 --> 46:01.520
Jack.

46:01.600 --> 46:05.320
Con thấy cách đùa của Georgie
giống như Jack và con không hiểu?

46:06.320 --> 46:07.280
Kiểu thế.

46:07.360 --> 46:10.000
Và con thấy bức bối như với Jack?

46:10.080 --> 46:10.920
- Vâng.
- Được.

46:11.000 --> 46:13.120
Con nghĩ con có thể linh hoạt hơn

46:13.200 --> 46:16.040
trong việc cố gắng hiểu
cách đùa của người khác?

46:16.120 --> 46:18.200
Con nghĩ là được. Một ví dụ nữa.

46:18.280 --> 46:21.040
Khi Georgie và con đến Hyde Park,

46:21.120 --> 46:22.880
con cố tỏ ra lãng mạn

46:22.960 --> 46:27.120
nhưng dường như
cô ấy chú tâm vào lũ ong mật

46:27.200 --> 46:30.840
và bọ cánh cam nhiều hơn con.

46:30.920 --> 46:32.560
Con cảm thấy thế nào?

46:32.640 --> 46:34.840
Như con là người vô hình.

46:35.320 --> 46:38.960
Con lại cảm thấy giống như
lần ta nói chuyện hồi trước

46:39.040 --> 46:42.200
về việc xác định chỗ đứng của mình,
về việc lúc nóng lúc lạnh?

46:42.280 --> 46:44.880
Mẹ nghĩ là cô bé thích con,

46:44.960 --> 46:49.000
nhưng đây là những cái mệt mỏi
của người lớn trong tình yêu.

46:49.080 --> 46:49.960
Vâng.

46:50.480 --> 46:53.320
Đây là lúc mọi thứ lộ rõ, khi đi chơi xa

46:53.400 --> 46:56.520
và lúc nào cũng phải ở cạnh nhau.

46:57.040 --> 46:59.360
Đây là lúc xác định xem
đây có phải tri kỷ không.

46:59.440 --> 47:00.640
- Vâng.
- Nhé?

47:00.720 --> 47:02.960
Nếu chuyện đó được đề cập khi ăn
và con muốn nói:

47:03.040 --> 47:06.800
"Này Georgie,
đây là điều khiến anh thấy khó hiểu…"

47:06.880 --> 47:10.480
Con có thể né tránh vấn đề,
nhưng sẽ chả giúp ích gì cho con.

47:10.560 --> 47:13.960
Đúng. Con phải nói với người kia
nhu cầu của mình,

47:14.040 --> 47:17.960
để người kia quyết định có nên lắng nghe
và mong là điều tiết được không.

47:18.480 --> 47:20.160
Con cũng làm tương tự với người kia.

47:20.240 --> 47:21.400
Vâng.

47:21.480 --> 47:23.600
Đưa tay đây nào. Mẹ yêu con.

47:23.680 --> 47:24.680
Con cũng yêu mẹ.

47:26.880 --> 47:30.040
Trời đất. Tiếng gì vậy?

47:34.040 --> 47:38.800
Cãi nhau hay gì à? Nghiêm túc đấy,
tiếng cành cạch đó là gì vậy?

47:38.880 --> 47:42.640
Có thể là cãi nhau
hoặc có thể là cái khác.

47:43.360 --> 47:44.240
Vâng.

47:45.120 --> 47:46.640
Ta đang ở khách sạn mà.

47:47.160 --> 47:48.400
Đúng thế.

47:51.960 --> 47:53.200
Con hiểu ý mẹ rồi.

48:12.560 --> 48:14.360
Đang đợi một cô gái.

48:19.800 --> 48:21.280
Bạn đang nghĩ gì, Tyler?

48:23.400 --> 48:27.640
Tôi yêu Madison. Cô ấy là
điều tuyệt vời nhất từng đến với tôi.

48:29.920 --> 48:31.400
Tôi nóng lòng gặp cô ấy.

48:37.520 --> 48:41.120
- Chúc mừng kỷ niệm một năm, em yêu.
- Chúc mừng ngày kỷ niệm.

48:43.800 --> 48:46.400
- Nơi em đứng cách đây một năm.
- Đúng.

48:48.760 --> 48:49.960
- Yêu em.
- Yêu anh.

48:50.040 --> 48:52.320
Ở nơi lần đầu ánh mắt ta chạm nhau.

48:52.400 --> 48:53.360
Chuẩn luôn.

48:54.080 --> 48:56.840
- Một năm đã qua.
- Khi vui vẻ, thời gian trôi nhanh quá.

48:56.920 --> 48:58.560
Anh đã có rất nhiều niềm vui với em.

48:58.640 --> 49:01.200
- Năm vừa rồi thật vui.
- Ừ.

49:01.280 --> 49:02.360
Ừ.

49:03.320 --> 49:04.280
Ừ.

49:07.440 --> 49:11.560
Ừ. Em không biết
bất ngờ anh chuẩn bị cho em hôm nay là gì.

49:12.080 --> 49:13.440
Em sắp được biết rồi.

49:13.520 --> 49:15.440
- Vâng.
- Muốn biết ngay bây giờ không?

49:15.520 --> 49:17.520
- Em sẵn sàng rồi.
- Đi thôi.

49:17.600 --> 49:18.440
Đi thôi.

49:21.640 --> 49:23.120
Một năm sau.

49:24.600 --> 49:26.240
Đây là bãi cỏ tổ chức đám cưới.

49:26.320 --> 49:28.520
- Đúng thế. Và xem này.
- Chúa ơi.

49:30.200 --> 49:32.040
Chúa ơi.

49:32.640 --> 49:34.200
Giáng sinh tháng Bảy.

49:34.280 --> 49:35.680
Đúng!

49:38.040 --> 49:40.480
Chắc là em phải để quà dưới gốc cây rồi.

49:40.560 --> 49:42.360
Đúng thế.

49:43.680 --> 49:48.480
- Em ngồi bên đó. Anh ngồi bên này.
- Được. Bên gần đống quà hơn.

49:48.560 --> 49:49.560
Đúng thế.

49:52.360 --> 49:54.520
- Không thể tin là đã một năm.
- Ừ.

49:54.600 --> 49:58.920
Ta đã đứng ở bãi cỏ này
sau lần đầu ánh mắt chạm nhau.

49:59.000 --> 50:02.080
Đúng. Và hôm đó, anh biết
mình đã tìm được tri kỷ.

50:03.000 --> 50:03.840
Em cũng thế.

50:03.920 --> 50:07.440
Khó mà ngờ được là ta sẽ có nụ hôn đầu
trên bãi biển không lâu sau đó.

50:07.520 --> 50:09.040
Đó… Nói thật nhé,

50:09.120 --> 50:12.520
đó là lần đầu anh hôn một cô gái
và nhận ra đó là tri kỷ.

50:13.040 --> 50:17.320
Em chưa từng có hứng thú đi hẹn hò
cho đến khi ta bắt đầu hẹn hò.

50:17.400 --> 50:18.680
Đúng.

50:20.000 --> 50:22.680
Anh cũng không thích đi hẹn hò lắm.

50:23.200 --> 50:24.880
Trước giờ em đều thích <i>The Bachelor,</i>

50:24.960 --> 50:28.520
và em còn quên mất là đã xem <i>Đảo Tình Yêu</i>

50:28.600 --> 50:29.600
hồi học đại học.

50:29.680 --> 50:32.360
Điểm khác biệt giữa ta và họ

50:32.440 --> 50:35.680
là ta không chửi thề
và không gây chuyện với người khác.

50:36.480 --> 50:38.720
Ta không muốn gây chuyện.

50:44.920 --> 50:46.480
Chắc chắn là không rồi.

50:47.760 --> 50:50.120
- Ta mở quà nhé?
- Mở thôi.

50:55.840 --> 50:58.680
- Đẹp quá!
- Xem phía sau đi.

50:58.760 --> 51:02.080
- Đó là ngày ta quen nhau.
- Không biết trong này là gì.

51:03.440 --> 51:05.520
Có phải búp bê American Doll không.

51:07.640 --> 51:11.240
- Mũ cao bồi nữ.
- Em là nàng cao bồi yêu dấu của anh.

51:11.320 --> 51:12.600
- Màu trắng.
- Đúng.

51:13.640 --> 51:17.080
- Cảm ơn anh nhiều vì món quà.
- Anh cũng thế.

51:20.760 --> 51:22.280
- Yêu em.
- Yêu anh.

51:22.360 --> 51:24.800
- Em muốn xem trong hòm thư có gì không?
- Đi xem nào.

51:24.880 --> 51:25.800
Ừ.

51:31.800 --> 51:33.480
Không biết là gì.

51:33.560 --> 51:34.920
Phải xem thôi.

51:36.240 --> 51:41.080
"Madison thân yêu,
khi quen em, từ trái tim mình, anh…

51:41.160 --> 51:44.920
đã tìm thấy một con người
đặc biệt, độc đáo và đáng trân quý".

51:45.000 --> 51:49.440
"Với việc đây là kỷ niệm một năm,

51:50.160 --> 51:52.800
anh muốn tặng cho em một món quà

51:52.880 --> 51:55.640
để thể hiện
em có ý nghĩa lớn với anh thế nào".

51:57.480 --> 52:02.280
"Từ khi quen em,
anh biết mình đã tìm được tri kỷ,

52:02.800 --> 52:07.040
anh không muốn đợi thêm giây phút nào nữa
để cho thế giới thấy cảm xúc của mình".

52:07.120 --> 52:10.040
"Ta có thể gọi đây là
Giáng sinh tháng Bảy từ giờ đến mãi mãi".

52:12.200 --> 52:13.640
Em yêu anh, Tyler.

52:15.280 --> 52:16.320
Em yêu anh.

52:18.200 --> 52:19.200
Và Madison,

52:19.720 --> 52:24.800
Châm Ngôn 31:10 nói: "Người nào
tìm được một phụ nữ đức hạnh…"

52:24.880 --> 52:29.040
- Không thể tin nổi.
- "…thì nàng còn quý hơn châu ngọc".

52:29.120 --> 52:31.360
- Không thể tin nổi.
- Madison, em yêu…

52:31.440 --> 52:33.880
Không thể tin nổi.

52:33.960 --> 52:37.280
…em là vô giá, và anh biết đã tìm thấy
một phụ nữ đức hạnh trong tim mình.

52:37.360 --> 52:38.680
Anh yêu em rất nhiều.

52:38.760 --> 52:42.000
Không thể tin nổi.

52:42.080 --> 52:43.200
Madison Marilla.

52:45.200 --> 52:48.080
- Không thể tin nổi!
- Làm vợ anh nhé?

52:51.560 --> 52:53.640
Vâng. Đó là cái gật đầu dễ nhất.

52:53.720 --> 52:58.600
Không thể tin nổi.

52:58.680 --> 53:00.160
Không thể tin nổi.

53:01.240 --> 53:04.360
Không thể tin nổi.

53:04.440 --> 53:08.320
Không thể tin nổi.

53:08.840 --> 53:10.200
Không thể tin nổi.

53:12.240 --> 53:14.520
Không thể tin nổi!

53:20.600 --> 53:21.720
Anh yêu em.

53:22.560 --> 53:23.880
Em yêu anh.

53:55.400 --> 53:56.960
Biên dịch: TH
nổi!
