WEBVTT

00:08.080 --> 00:11.040
[आदमी की आवाज़] दो गवाह
आपके लगेंगे, और दो गवाह आपके लगेंगे।

00:16.280 --> 00:19.400
यह लो जी, हो गया! चलो वरमाला डालो।

00:19.480 --> 00:20.320
[आदमी] हाँ, जाओ।

00:23.760 --> 00:24.720
[आदमी] आपका किशोर कहाँ है?

00:25.360 --> 00:26.800
[अँग्रेज़ी में] सर, वह अब भी यहाँ नहीं है।

00:27.840 --> 00:30.880
रजिस्ट्रार साहब। केस इसे मिलते नहीं हैं।

00:30.960 --> 00:33.360
तो यही सब कानूनी सेवाएँ
मुफ़्त में देती रहती है।

00:33.440 --> 00:36.680
अब फ़ीस लेती नहीं है तो मुवक्किल भी
बेचारी की इज़्ज़त नहीं करते।

00:36.760 --> 00:38.520
[मज़ाकिया संगीत बजता है]

00:40.240 --> 00:41.200
आ गया!

00:43.400 --> 00:44.560
[एनी अँग्रेज़ी में] सर, वह आ गया!

00:45.680 --> 00:46.720
तुमने तो हद कर दी!

00:47.360 --> 00:49.080
अपनी शादी में देर से कौन आता है?

00:49.160 --> 00:51.200
हम तो कल रात से ही तैयार बैठे हैं।

00:51.280 --> 00:53.480
विलम्ब तो लज्जो जी ने करा दिया।

00:53.560 --> 00:55.600
उनका विवाह करने का मन ही नहीं है।

00:56.520 --> 00:58.400
क्यों? क्या हो गया? फ़ोन लगाओ उन्हें।

00:58.480 --> 01:00.120
उन्हें फ़ोन की कहाँ अनुमति है।

01:00.200 --> 01:01.680
क्यों? वह स्कूल में है क्या?

01:01.760 --> 01:02.760
कारागार में।

01:03.960 --> 01:05.080
[अँग्रेज़ी में] कहाँ?

01:05.160 --> 01:07.120
अरे, जेल में।

01:08.480 --> 01:09.440
लग गए, बहन।

01:20.160 --> 01:22.440
मामला लीगल है

01:22.520 --> 01:26.400
मिलन

01:30.680 --> 01:31.680
तुम लोगों से कहा था न

01:32.280 --> 01:35.720
ये सारे पोस्टर पटपड़गंज बस स्टैंड
पर लग जाने चाहिए थे?

01:36.480 --> 01:37.600
जी, सर।

01:37.680 --> 01:39.040
तो फिर क्यों नहीं लगाए अभी तक?

01:39.120 --> 01:41.360
[लॉ] सर, इसकी अनुमति नहीं है।
बड़ा जुर्माना लगता।

01:41.440 --> 01:44.240
अरे तो जुर्माना नहीं भरता,
तो मामला कोर्ट ही आता न!

01:44.320 --> 01:45.560
इतना सोचना चाहिए था?

01:45.640 --> 01:46.560
क्या?

01:47.160 --> 01:48.280
माफ़ कर दीजिए, सर।

01:50.920 --> 01:52.440
[मस्तीभरा संगीत बजता है]

01:53.160 --> 01:55.720
ऐ मिंटू! ऐ, डर गए!

01:58.360 --> 02:02.200
बच्चों! तुम लोगों को मैंने घर में
आज घुसने क्यों दिया, जानते हो?

02:02.280 --> 02:05.400
सर, बोला तो था कि खस्ता कचौड़ी खाएँगे।

02:05.480 --> 02:08.000
खस्ता कचौरियाँ नहीं, ये सॉरियाँ हैं।

02:08.080 --> 02:11.720
अगले हफ़्ते चुनाव अभियान अपने ज़ोर पर होगा।

02:11.800 --> 02:14.840
झिलमिल से पटपड़गंज, रोहिणी से कड़कड़डूमा,

02:14.919 --> 02:17.560
भागम दौड़, नारेबाज़ी, ज़िंदाबाद,

02:17.640 --> 02:21.440
मुर्दाबाद, गाड़ी ला, भूखे पेट
चिल्लाना, गर्मी, धूप…

02:21.520 --> 02:22.440
[हाँफते हुए]

02:22.520 --> 02:23.720
[त्यागी] समझ रहे हो?

02:23.800 --> 02:25.280
मैं एमसीवी बन जाऊँगा!

02:26.240 --> 02:30.080
कभी भी ट्रिप करूँगा। इसीलिए, सॉरी!

02:30.160 --> 02:31.960
[फ़ोन की घंटी बजने की आवाज़]

02:32.720 --> 02:34.720
जी, मुंशी जी। प्रणाम।

02:35.680 --> 02:36.800
अच्छा, जी?

02:37.720 --> 02:38.720
ठीक है, जी।

02:39.560 --> 02:41.120
ले भई, त्यागी,

02:41.200 --> 02:42.960
एक प्लेट कचौरी और ऑर्डर कर दे।

02:43.040 --> 02:45.160
-क्यों?
-[मिंटू] पापा जी आ रहे हैं।

02:46.800 --> 02:48.160
जज साहब क्यों आ रहे हैं?

02:51.400 --> 02:54.160
[औरत] ऐ, मंजू, धक्का ज़ोर से मार!

02:59.560 --> 03:01.480
-छह जमा एक?
-इकसठ।

03:02.160 --> 03:04.160
-[अँग्रेज़ी में] सात।
-[औरत अँग्रेज़ी में] सात।

03:04.960 --> 03:07.600
सात अंतर्राष्ट्रीय मीडिया हाउस

03:07.680 --> 03:12.280
इस सुधार गृह पर डॉक्यूमेंट्री
बनाने के लिए तैयार बैठे थे।

03:12.360 --> 03:13.880
पर मेरे आते ही,

03:14.960 --> 03:16.160
सबने रद्द कर दिया।

03:16.240 --> 03:17.600
धत्त तेरे की!

03:17.680 --> 03:19.200
-क्यों मैडम?
-प्रोटोकॉल।

03:20.720 --> 03:24.440
मैं इस सुधार गृह को पिछले डेढ़ साल से

03:24.520 --> 03:28.040
सख़्ती से प्रोटोकॉल के अनुसार चला रही हूँ।

03:28.600 --> 03:29.920
न कोई…

03:33.880 --> 03:37.200
कस्टडी में मौत, न भूख हड़ताल,

03:37.280 --> 03:39.000
न एकान्त कारावास।

03:39.080 --> 03:43.200
पता है, मैडम, बहुत अच्छा है कि आप
प्रोटोकॉल को इतनी अहमियत देती हैं।

03:43.280 --> 03:46.400
फिर भी आप लज्जो को मुलाकात के समय
के बाद मिलने की कोशिश कर रही हैं?

03:46.960 --> 03:49.400
[अँग्रेज़ी में] दरअसल, मैडम,
यह अचानक से हो गया।

03:49.480 --> 03:52.640
और इन्होंने भी नहीं बताया
कि इनकी पत्नी जेल में हैं।

03:52.720 --> 03:54.040
बताया तो था।

03:54.120 --> 03:58.280
बार बार बोल तो रहा था कि लज्जो
"बंदी" है, तो मुझे लगा प्रेमिका है।

03:58.360 --> 04:00.200
क्या पता था कि "बंदी" ही है।

04:00.280 --> 04:02.240
[मछर के भिनभिनाने की आवाज़ बंद होती है]

04:06.480 --> 04:10.040
अपवाद दे रही हूँ इस बार,
क्योंकि आप लोग वकील हैं।

04:10.120 --> 04:11.800
-धन्यवाद, मैडम!
-चुप!

04:12.680 --> 04:14.240
तू इधर ही इंतज़ार करेगा।

04:15.120 --> 04:18.280
श्यामली, इनको मुँह दिखाई के लिए लेकर जाओ।

04:23.120 --> 04:24.040
[अँग्रेज़ी में] वाह!

04:25.519 --> 04:27.160
इतनी सुंदर!

04:28.480 --> 04:29.680
[एनी अँग्रेज़ी में] एकदम पारम्परिक।

04:30.520 --> 04:32.560
बिल्कुल कमाल!

04:32.640 --> 04:35.160
[एनी अँग्रेज़ी में] कितना… यह कितना…

04:35.240 --> 04:38.040
[एनी "बाजरे दा सिट्टा" गुन गुना रही है]

04:38.120 --> 04:39.760
लज्जो ने ख़ुद सिला है।

04:40.840 --> 04:44.320
यह हमारे वोकेशनल सेंटर की
सबसे हुनरमंद सखी है।

04:45.120 --> 04:47.280
लज्जो जी, क्या हुआ?

04:47.360 --> 04:51.640
आप इतनी सुंदर दुल्हन की पोशाक में बैठी हैं
और चेहरे पर कोई रौनक नहीं?

04:52.480 --> 04:54.760
मुझे नहीं करना यह फ़िजूल का दिखावा।

04:54.840 --> 04:56.640
ऐ, चल न नखरैल!

04:56.720 --> 04:59.480
आज की तारीख़ निकल गई न,
तो एक महीने तक तारीख़ नहीं मिलेगी, चल।

04:59.560 --> 05:04.040
जी, न मिले तारीख़! भाड़ में जाए ऐसी तारीख़!
मुझे बाहर जाकर ब्याह करना भी नहीं था!

05:04.120 --> 05:06.680
-तुझे जेल के अंदर ब्याह करना है?
-मंदिर में करना है।

05:06.760 --> 05:08.120
लज्जो जी, प्लीज़ साफ साफ बताइए।

05:08.200 --> 05:09.760
जेल के अंदर करना था या मंदिर में?

05:09.840 --> 05:11.360
मंदिर जेल में ही है।

05:13.040 --> 05:14.200
ओह!

05:16.840 --> 05:20.440
हमारे मंदिर के पंडित जी
दिल के बहुत बड़े हैं।

05:23.400 --> 05:27.080
जब भी ब्याह कराने आते थे,
चाबी साथ लेकर आते थे।

05:27.160 --> 05:28.560
-चाबी?
-हम्म।

05:28.640 --> 05:30.000
वह कमरा देख रहे हो, मैडम?

05:32.720 --> 05:35.880
पंडित जी फेरों के बाद, लड़का-लड़की के लिए

05:35.960 --> 05:37.840
कमरा खोल देते थे।

05:38.560 --> 05:41.720
-ओह!
-ओह!

05:41.800 --> 05:46.720
पर मैडम, यह जो नई वॉर्डन है।
बोलती है कि शादी यहाँ नहीं

05:46.800 --> 05:50.760
वह ऑफ़िस में जाकर होगी, कानूनी तरीके से।

05:50.840 --> 05:55.160
दूल्हा दुल्हन पटपड़गंज जाएँगे,
दस्तख़त करेंगे और अपने अपने रस्ते।

05:55.240 --> 05:56.600
अजी, क्या फ़ायदा?

05:57.320 --> 05:59.520
ऐसे थोड़े ही न होता है ब्याह।

06:00.320 --> 06:03.760
मैडम, मुझे तो कमरा चाहिए।

06:03.840 --> 06:05.240
[एनी] चिंता मत करिए, लज्जो जी।

06:05.320 --> 06:07.960
हम आपके लिए विस्तारित पैरोल ले लेंगे।

06:08.040 --> 06:10.520
-फिर आप अपने पति के साथ…
-इन्हें पैरोल नहीं मिलेगी।

06:12.520 --> 06:16.200
उम्रकैद वाली सखियों को
पैरोल की मंज़ूरी नहीं मिलती।

06:16.280 --> 06:19.280
वॉर्डन शादी के लिए बाहर जाने
दे रही है। यही बड़ी बात है।

06:19.360 --> 06:20.520
और तू, चल अंदर!

06:25.400 --> 06:26.480
[मंदिर की घंटी बजने की आवाज़]

06:26.560 --> 06:30.560
दीदी, हम वॉर्डन से ही विनती करते हैं न
कि लज्जो जी की शादी यहाँ कराए।

06:30.640 --> 06:34.400
ऑफ़िस में होगी तो बेचारी
अपने पति को छू भी नहीं पाएगी।

06:34.480 --> 06:35.880
कितने दुख की बात है।

06:36.720 --> 06:37.680
दुख की बात?

06:37.760 --> 06:38.720
क्या दुख की बात?

06:39.400 --> 06:41.480
मेमसाहब के लिए शादी काफ़ी नहीं है?

06:41.560 --> 06:43.960
इनकी गर्मी मिटाने के लिए
इन्हें सम्भोग भी करवाओ?

06:44.040 --> 06:47.400
नहीं, कमरा ही क्यों? हम इन्हें एसी, कंबल,
भैंस, नाइटी, मोमबत्ती सब ला देते हैं।

06:47.480 --> 06:49.160
दीदी, अगर बेचारी को एक मो…

06:51.200 --> 06:52.920
भैंस क्यों?

06:53.480 --> 06:55.720
क्यों, दूल्हे को गर्म दूध नहीं पिलाना है।

06:56.360 --> 06:57.320
[सुजाता] हम्म।

06:57.400 --> 06:59.040
ऐसे सारी बेच खाई है, नाम है लज्जो।

06:59.120 --> 07:01.480
पता है, दीदी, वह भी
बस हमारी तरह है। बस जानकारी के लिए।

07:01.560 --> 07:04.160
तेरी तरह होगी, मेरी तरह बिल्कुल नहीं है।
तू तमीज़ से बात कर ले, समझी?

07:04.720 --> 07:08.400
मेरा बस यह मतलब है उनकी भी
इच्छाएँ हैं, भावनाएँ हैं, एहसास हैं।

07:08.480 --> 07:11.160
थोड़ा सम्भोग कर लेगी, तो इसमें ग़लत क्या है?

07:11.240 --> 07:13.120
-ग़लत क्या है?
-हाँ।

07:13.200 --> 07:15.920
-जेल में सम्भोग में ग़लत क्या है?
-हाँ।

07:16.000 --> 07:18.880
अबे, जज जेल भेजता है
कि महिलाओं को दंड मिले न कि…

07:20.160 --> 07:21.520
मेरा मुँह मत खुलवा अब तू।

07:23.760 --> 07:25.600
यह सब न तुम्हारे विदेशों में चलता होगा।

07:25.680 --> 07:27.280
यह पंजाब में शुरू हो गया है, जी।

07:28.320 --> 07:29.320
यह?

07:29.840 --> 07:33.040
अपने भारत वाले पंजाब में? जेल के अंदर?

07:33.120 --> 07:36.440
[श्यामली] जी, हर दो महीने में दो घंटे।

07:36.520 --> 07:38.800
ऐसा ही कमरा मिलता है क़ैदियों को।

07:38.880 --> 07:41.520
अबे यार, यह पंजाब वाले
अलग पागल हो रखे हैं।

07:41.600 --> 07:43.960
"उड़ता पंजाब" की सीक्वल
बन जानी है, "बजता पंजाब।"

07:45.240 --> 07:46.120
दीदी!

07:47.000 --> 07:48.840
अगर यह सम्भोग से वंचित रहेंगे,

07:48.920 --> 07:51.320
तो जिस स्वभाव की वज़ह से यह जेल में गई है

07:51.400 --> 07:54.280
उससे बुरे स्वाभाव के साथ
यह वापस समाज में जाएगी।

07:54.360 --> 07:55.440
[अँग्रेज़ी में] वह कैसे अच्छा है?

07:55.520 --> 07:56.840
[सुजाता] हम्म।

07:56.920 --> 08:01.040
यह सही ब्लैकमेल है। "हमें सम्भोग
करने दो, नहीं तो हम तो गंद मचा देंगे।"

08:01.120 --> 08:04.040
दीदी, एक बार वॉर्डन से बात करते हैं न।

08:04.120 --> 08:05.320
प्लीज़।

08:05.960 --> 08:09.040
[मुँह से "छू" की आवाज़ निकालते हुए]

08:10.960 --> 08:12.720
-फिर से गोलियाँ?
-हाँ।

08:14.200 --> 08:15.560
-दादाजी।
-हाँ?

08:16.480 --> 08:18.320
मैं गोद लिया गया हूँ न?

08:19.000 --> 08:21.160
इसलिए आप मुझे चॉकलेट नहीं,

08:21.240 --> 08:22.760
ये गोली देते हो।

08:22.840 --> 08:24.640
नहीं, बेटा। ऐसे क्यों बोल रहे हो?

08:25.680 --> 08:28.000
मैं तो तुम्हारे पापा को भी यही देता हूँ।

08:29.160 --> 08:30.920
इसकी बातों में मत आइएगा।

08:31.400 --> 08:32.880
यह रोशन त्यागी हैं।

08:32.960 --> 08:35.440
-अपने स्कूल के सबसे बड़े ड्रामेबाज़।
-आह!

08:35.520 --> 08:38.080
-सेक्शन 323! छोड़िए…
-अच्छा?

08:38.159 --> 08:40.280
और तुम्हारी चार सौ बीसी का क्या?

08:40.360 --> 08:42.679
अपनी भोली सूरत से सबको धोखा देते हो।

08:43.520 --> 08:45.159
दादाजी आपको गोली देते थे।

08:45.240 --> 08:46.919
मैंने तो दादाजी को ही दे दी।

08:47.000 --> 08:49.440
जा, अब अपने गेम खेल। चल भाग!

08:51.160 --> 08:53.320
[मुंशी जी] खंडन बहुत अच्छे करता है।

08:54.040 --> 08:55.840
हाँ, थोड़ा।

08:57.280 --> 09:01.080
अँग्रेज़ी लहजा ठीक हो जाए,
बाकी तो सब ठीक है।

09:06.960 --> 09:08.440
[धीमी आवाज़ में संगीत बजता है]

09:09.280 --> 09:11.760
और बताइए, जज साहब। कैसे आना हुआ?

09:14.480 --> 09:15.920
बस ऐसे ही।

09:16.000 --> 09:17.080
[धीमी आवाज़ में संगीत बजता है]

09:20.880 --> 09:22.000
[एनी] लज्जो जी।

09:22.800 --> 09:23.880
लज्जो जी।

09:25.480 --> 09:27.320
आप न इस पर दस्तख़त कर दीजिए।

09:27.400 --> 09:30.200
-हम आपका मुद्दा वॉर्डन के सामने उठाएँगे।
-[सुजाता] हम्म।

09:30.280 --> 09:33.520
दुनिया की पहली आधिकारिक अर्जी होगी, विषय…

09:33.600 --> 09:35.800
"गर्मी मिटाने के लिए कमरा दो।"

09:35.880 --> 09:36.720
मैडम…

09:37.760 --> 09:39.960
कमरा गर्मी मिटाने के लिए नहीं,

09:40.040 --> 09:41.600
माँ बनने के लिए चाहिए।

09:41.680 --> 09:43.240
[उदासीभरा संगीत बजता है]

09:44.800 --> 09:46.600
[लज्जो] मुझे 20 साल की सजा हुई है।

09:46.680 --> 09:48.400
पंद्रह बाकी हैं।

09:48.480 --> 09:51.720
यहाँ से निकलते-निकलते, 48 की हो जाऊँगी।

09:51.800 --> 09:52.800
कैसे करूँगी बच्चा?

09:53.560 --> 09:55.280
[लज्जो] अगर परिवार ही नहीं हुआ तो,

09:55.360 --> 09:57.000
यहाँ से निकल कर क्या करूँगी?

09:57.080 --> 10:00.840
आप बताइए, रह लेंगी क्या
अपने परिवार के बिना?

10:00.920 --> 10:02.760
[धीमी आवाज़ में उदासीभरा संगीत बजता है]

10:02.840 --> 10:06.160
[अँग्रेज़ी में] लज्जो, तुमने
इस बारे में अच्छे से सोचा है?

10:07.040 --> 10:09.200
मुझे नहीं लगता
किशोर जी से अकेले बच्चा पलेगा।

10:09.280 --> 10:12.800
अरे, वह क्यों पालेगा? मैं पालूँगी, यहाँ?

10:12.880 --> 10:13.840
[अँग्रेज़ी में] यहाँ?

10:15.000 --> 10:16.040
जेल में?

10:17.280 --> 10:19.160
बच्चे का भविष्य क्या होगा जेल में?

10:19.240 --> 10:21.240
सलमान का तो कितना अच्छा है।

10:22.520 --> 10:24.640
अब यह सलमान कौन है?

10:24.720 --> 10:26.000
[श्यामली] यह है सलमान।

10:26.960 --> 10:28.160
और यह है रेशमा।

10:28.800 --> 10:31.320
-[अरबी में] अस्सलाम अलैकुम।
-[अरबी में] वालेकुम…

10:31.400 --> 10:34.360
-[अरबी में] अस्सलाम…
-[श्यामली] और यह हमारा मातृ देखभाल केंद्र।

10:35.520 --> 10:37.680
रेशमा को तीन महोने की पैरोल मिली थी।

10:38.320 --> 10:41.720
[श्यामली] पैरोल मिलने के बाद
उसको बाहर जाने से कौन रोक सकता था।

10:41.800 --> 10:43.600
जब लौटी, तब पेट से थी।

10:44.720 --> 10:46.240
तो फिर सलमान को बाहर आने से

10:46.320 --> 10:47.960
-कौन रोक सकता था?
-[रेशमा] जी।

10:48.040 --> 10:52.800
[श्यामली] अब नियमावली में माँ और बच्चा
दोनों की देखभाल के लिए प्रोटोकॉल तय हैं।

10:52.880 --> 10:55.680
दवाई से लेकर इनके आराम तक,

10:55.760 --> 10:57.600
पूरे 22 पन्ने।

10:57.680 --> 11:01.000
पिछले एक साल से रेशमा और सलमान की देखभाल

11:01.080 --> 11:03.240
इन्हीं प्रोटोकॉल के साथ हो रही है।

11:03.760 --> 11:08.320
हाँ। इतना आराम तो ससुराल छोड़िए,
मायके में भी नहीं मिलता।

11:08.400 --> 11:10.280
मैंने तो सोच लिया है।

11:10.840 --> 11:14.080
रिहाई से पहले, अरबाज़ और सोहेल
को भी यहीं करके जाऊँगी। क्यों?

11:14.160 --> 11:15.320
[हवलदार] हाँ, ठीक है।

11:17.480 --> 11:19.280
अगर रेशमा को मंज़ूरी है,

11:19.360 --> 11:20.920
तो लज्जो में क्या परेशानी है?

11:21.000 --> 11:23.320
[बच्चे की आवाज़]

11:33.480 --> 11:35.360
-जेटली जी मिले थे।
-जी?

11:35.840 --> 11:37.560
जेटली जी मिले थे।

11:38.840 --> 11:41.080
उन्हें मालूम नहीं था कि तुम मेरे बेटे हो।

11:42.560 --> 11:44.880
चुनाव की बात चली तो बता रहे थे कि…

11:45.680 --> 11:48.600
दिल्ली बार एसोसिएशन के चुनाव में तुम,

11:49.240 --> 11:50.520
काफ़ी आगे चल रहे हो।

11:51.320 --> 11:52.440
और क्या बताया?

11:53.120 --> 11:56.760
यह भी बताया कि उन्होंने
अपनी फ़र्म के सारे वकीलों को

11:56.840 --> 11:59.320
तुम्हें वोट देने के लिए अनुरोध किया है।

12:00.920 --> 12:01.880
मैंने क्या कहा था?

12:03.640 --> 12:07.040
जेटली जी ने शिकायत की, आपको ठेस पहुँची।

12:07.120 --> 12:08.080
नहीं।

12:09.360 --> 12:11.120
किसी ने कोई शिकायत नहीं की।

12:12.000 --> 12:13.920
और न ही कोई ठेस लगी है।

12:15.000 --> 12:18.360
बस… थोड़ा सा डर लगा।

12:18.440 --> 12:19.800
[धीमी आवाज़ में संगीत बजता है]

12:20.800 --> 12:23.200
इसीलिए तुम्हें कुछ देने चला आया।

12:26.200 --> 12:28.000
[धीमी आवाज़ में संगीत बजता है]

12:32.000 --> 12:33.040
यह कड़ा।

12:35.160 --> 12:37.280
मुझे मेरे सहकर्मी ने दिया था

12:39.360 --> 12:42.600
जब मैं हाई कोर्ट का जस्टिस बना था।

12:47.400 --> 12:48.800
तब से,

12:50.280 --> 12:53.720
मैं जब भी कोई फ़ैसला
लिखने के लिए कलम उठाता हूँ,

12:55.040 --> 12:56.520
[धीमी आवाज़ में संगीत बजता है]

12:57.440 --> 13:00.840
तो इस कड़े का वज़न मुझे रोक देता है।

13:04.520 --> 13:05.720
कहीं मैं कोई…

13:08.680 --> 13:09.880
…ग़लती तो नहीं कर रहा।

13:14.760 --> 13:16.000
आज यह मैं तुम्हें दे रहा हूँ।

13:19.560 --> 13:20.640
ताकि…

13:22.120 --> 13:26.080
…तुम्हारे जीवन में भी थोड़ा सा ठहराव आ सके।

13:28.760 --> 13:30.760
जज साहब, आपके यही सहकर्मी

13:31.240 --> 13:33.720
जब अपने बच्चों को बोर्डिंग में पढ़ा रहे थे,

13:34.240 --> 13:36.960
तब आपने मुझे कॉन्वेंट में भी नहीं,

13:37.040 --> 13:39.360
सरकारी स्कूल में पढ़ाया।

13:40.240 --> 13:42.720
[त्यागी] आपके यही सहकर्मी
जब अपने बच्चों को

13:42.800 --> 13:46.880
अपने संपर्क, अपना नेटवर्क,
अपने चैंबर दे रहे थे,

13:48.640 --> 13:52.440
तब मैं चैंबर-चैंबर भटक रहा था

13:52.520 --> 13:54.200
अपनी डिग्री लिए

13:54.280 --> 13:57.000
इंटर्नशिप के लिए। आप जानते हैं यह बात?

13:59.120 --> 14:01.680
जज साहब आपके यही सहकर्मी जब

14:01.760 --> 14:04.520
अपने बच्चों को
दौड़ने के लिए तैयार कर रहे हैं

14:04.600 --> 14:08.800
आप उसी किसी सहकर्मी का
कड़ा मुझे देने आए हैं ताकि मुझ में

14:08.880 --> 14:10.760
ठहराव आ जाए। यही न?

14:10.840 --> 14:13.240
[धीमी आवाज़ में संगीत बजता है]

14:22.920 --> 14:24.360
विशेष, बेटा।

14:26.040 --> 14:29.760
[अँग्रेज़ी में] बड़ी ताक़त के साथ
बड़ी ज़िम्मेदारी भी आती है।

14:29.840 --> 14:32.600
नहीं, जस्टिस साहब। नहीं!
आप ग़लत हैं! मैं माफ़ी चाहता हूँ!

14:32.680 --> 14:34.720
[अँग्रेज़ी में] बड़ी ताक़त के साथ
बड़ी ताक़त ही आती है।

14:36.880 --> 14:40.160
आपको फ़िक्र इस बात की नहीं है
कि मैं फ़ैसला सही लूँगा या ग़लत,

14:40.240 --> 14:44.400
आपको फ़िक्र इस बात की है कि मेरी हरकतों
से आपका नाम कहीं खराब न हो जाए।

14:47.160 --> 14:48.960
जज साहब, आप निश्चिन्त रहें।

14:49.040 --> 14:51.760
मैं यह नहीं कहता
कि मैं हरकतें नहीं करूँगा।

14:51.840 --> 14:54.960
मैं हरकतें करूँगा, लेकिन
आपका नाम कहीं खराब नहीं होगा।

14:55.040 --> 14:58.240
[त्यागी] क्योंकि आप ही की तपस्या के बदौलत,

14:58.320 --> 14:59.640
कोई जानता ही नहीं…

14:59.720 --> 15:01.040
[हँसते हुए]

15:01.560 --> 15:05.520
…कि वी.डी. त्यागी
जस्टिस सर्वेश्वर त्यागी का बेटा है।

15:05.600 --> 15:09.920
कोई जानता ही नहीं, जज साहब।
नाम कहाँ से खराब होगा? छोड़िए न।

15:20.920 --> 15:23.880
[उदासीभरा संगीत बजता है]

15:26.960 --> 15:30.480
[सुजाता] आशा जी, मानना पड़ेगा आप जेल तो
बड़े सुचारू रूप से चला रही हैं।

15:31.400 --> 15:34.600
महापुरुष तो बहुत देखे हैं,
पर महामहिला… पहली बार देख रही हूँ।

15:35.480 --> 15:36.680
[सुजाता] एक विनती थी।

15:38.400 --> 15:43.920
अगर आप सखियों के वैवाहिक कर्त्तव्यों
के लिए एक कमरे की अनुमति दे देतीं तो…

15:44.720 --> 15:46.920
[मच्छर मारने की आवाज़]

15:52.520 --> 15:54.760
[रैकेट से मछर मरने की आवाज़]

15:57.080 --> 15:59.760
वैसे पंजाब की जेलों में पहले से मंज़ूरी है?

15:59.840 --> 16:00.760
[वॉर्डन] ना।

16:00.840 --> 16:03.680
मैडम, जेलों में नहीं…

16:03.760 --> 16:06.240
-पुरूषों की जेलों में।
-क्यों?

16:06.320 --> 16:10.000
क्योंकि पुरूष गर्भवती नहीं हो सकते।

16:10.080 --> 16:12.560
पर सखियाँ हरामज़ादी हो जाती हैं।

16:13.120 --> 16:17.120
और फिर बच्चे और माँ दोनों की देखभाल के
लिए सख़्त प्रोटोकॉल का पालन करना पड़ता है।

16:17.200 --> 16:18.680
[अँग्रेज़ी में] तो क्या, मैडम?

16:18.760 --> 16:21.120
प्रोटोकॉल का पालन करना तो आपका जूनून है?

16:21.200 --> 16:23.480
हाँ। है।

16:23.560 --> 16:26.320
पर सिर्फ़ वह जिसके लिए बजट हो न।

16:27.840 --> 16:29.400
-तीस और एक…
-इकत्तीस।

16:29.480 --> 16:30.520
थर्टी वन।

16:31.760 --> 16:33.160
इकत्तीस।

16:33.240 --> 16:37.200
31 रूपये प्रति क़ैदी प्रति दिन का बजट है।

16:37.760 --> 16:41.160
यह आपके नियमावली लिखने वालों ने
प्रसवकालीन देखभाल पर ग्रंथ तो लिख दिया,

16:41.240 --> 16:44.320
पर यह नहीं बताया न कि पैसे कहाँ से आएँगे।

16:45.720 --> 16:50.480
यहाँ इतने फंड तो हैं नहीं कि सखियों
के लिए अतिरिक्त सैनिटरी पैड्स खरीद सकें।

16:50.560 --> 16:53.920
यह जब सलमान हुआ था,
तो बेचारी विचाराधीन कैदियों के

16:54.000 --> 16:56.480
बालों के तेल के बजट को
आधा करके निकाले थे फंड।

16:56.560 --> 16:58.480
अगर यह लज्जो के भी बच्चा हो गया तो,

16:58.560 --> 17:00.720
उनकी दंतमंजन की पूर्ति भी ख़त्म हो जाएगी।

17:01.320 --> 17:06.760
इसीलिए, आप बस शादी की ख़ुशियाँ
मनाइए और सम्भोग को ना कहिए।

17:10.440 --> 17:11.319
दीदी।

17:12.240 --> 17:14.359
यह दुनिया इतनी उलझी हुई क्यों है, यार?

17:15.960 --> 17:17.760
[महिला पुलिसकर्मी] चल!
क्या खी-खी कर रही है?

17:18.400 --> 17:22.560
हर चौराहे पर ऐसे किसी महापुरूष
का पुतला लगा होता है।

17:23.119 --> 17:25.160
यह बताते हैं कि जाना कहाँ है।

17:26.440 --> 17:28.839
वहाँ जाने के फंड कहाँ से मिलेंगे?

17:28.920 --> 17:30.280
यह कोई नहीं बताता।

17:30.839 --> 17:33.640
जब फंड न हो, तो दांडी मार्च करना पड़ता है।

17:34.280 --> 17:35.240
[अँग्रेज़ी में] मतलब?

17:36.480 --> 17:37.920
उन दोनों को न पटपड़गंज लेकर जाते हैं।

17:38.000 --> 17:40.400
-[अँग्रेज़ी में] हाँ।
-वहाँ सम्भोग कर लेंगे।

17:40.480 --> 17:43.120
[अँग्रेज़ी में] आप पागल हैं? हम यह
नहीं कर सकते! आप यह करेंगी कैसे?

17:43.200 --> 17:45.640
अरे, सब हो जाएगा।
एक "दोस्त को फ़ोन" करना पड़ेगा।

17:45.720 --> 17:47.080
[अँग्रेज़ी में] आप किसे कॉल करने वाली…

17:47.640 --> 17:49.520
[अँग्रेज़ी में] नहीं। आप इन पर
भरोसा नहीं कर सकतीं।

17:49.600 --> 17:51.240
दीदी, मत करिए!

17:51.320 --> 17:54.080
-एक, दो, तीन, चार!
-तीन, चार।

17:54.160 --> 17:55.120
[सर्वेश्वर हँसते हुए]

17:55.200 --> 17:58.360
दादाजी, अगली बार गोली मत देना।
सिर्फ़ चॉकलेट लेकर आना।

18:00.280 --> 18:02.200
दादाजी के पास तो गोलियाँ ही हैं, बेटा।

18:04.200 --> 18:05.640
चलो अंदर। जाओ।

18:15.240 --> 18:19.960
जो लोग अपने बच्चे को
हाथ पकड़ कर चलना नहीं सिखाते…

18:20.840 --> 18:24.080
उनके बच्चे कभी चलना नहीं सीख पाते हैं।

18:24.160 --> 18:28.240
लेकिन जो लोग
अपने बच्चे का हाथ छोड़ते ही नहीं,

18:29.440 --> 18:32.640
उनके बच्चे कभी दौड़ना नहीं सीख पाते हैं।

18:33.920 --> 18:36.640
[धीमी आवाज़ में संगीत बजता है]

18:37.920 --> 18:38.840
अलविदा, बेटा।

18:40.880 --> 18:42.160
[कार का दरवाज़ा खोलने की आवाज़]

18:45.960 --> 18:48.160
[कार का दरवाज़ा बंद करने की आवाज़]

18:51.000 --> 18:52.040
चलिए।

18:52.600 --> 18:54.280
अलविदा, दादाजी! अलविदा!

18:54.360 --> 18:56.080
[भावनात्मक संगीत बजता है]

19:00.160 --> 19:04.560
[फ़ोन के वाइब्रेशन की आवाज़]

19:07.440 --> 19:09.520
-हाँ, सुजाता। बोलो।
-त्यागी जी,

19:09.600 --> 19:10.880
एक मदद चाहिए थी।

19:10.960 --> 19:12.440
सुजाता, मैं बाद में बात करूँ?

19:12.520 --> 19:13.560
[सुजाता] ज़रूरी है, त्यागी जी।

19:13.640 --> 19:15.040
आप मदद कर देंगे तो,

19:15.880 --> 19:17.760
किसी का परिवार बन जाएगा।

19:18.960 --> 19:20.720
[भावनात्मक संगीत बजता है]

19:24.840 --> 19:25.720
बोलो।

19:26.800 --> 19:28.800
अरे, यह कोई बोलने की बात है, त्यागी जी।

19:28.880 --> 19:32.240
अरे, आर्टिकल 26 तो हर नागरिक का अधिकार है।

19:32.320 --> 19:34.040
हर ऑफ़िस में पालन होना चाहिए।

19:34.120 --> 19:36.400
जी, त्यागी सर। बताइए किस की खड़ी करनी है?

19:37.800 --> 19:39.000
खड़ी नहीं करनी है?

19:40.120 --> 19:41.400
अच्छा?

19:41.480 --> 19:43.840
दीदी, बंगाली मेकअप किट होगी?

19:43.920 --> 19:45.480
[दुकानदार] हैं? बंगाली मेकअप?

19:46.680 --> 19:48.240
-[सुजाता] रजिस्ट्रार साहब…
-हम्म?

19:48.320 --> 19:50.320
-[सुजाता] एक छोटी सी विनती थी।
-बोलिए।

19:50.400 --> 19:52.960
इन्हें इनके रीति-रिवाजों का पालन करने दें।

19:53.040 --> 19:56.240
-इसकी क्या ज़रूरत?
-[एनी अँग्रेज़ी में] आर्टिकल 26 के अनुसार…

19:56.320 --> 19:59.960
अरे, आर्टिकल 26 के बारे में तो
बोलने की कोई ज़रूरत ही नहीं है।

20:00.040 --> 20:02.520
हाँ! त्यागी जी, आपके अध्यक्ष…

20:02.600 --> 20:04.040
अभी उन्होंने आग्रह किया था

20:04.120 --> 20:06.880
कि सबके आर्टिकल 26
के अधिकार का सम्मान किया जाए।

20:06.960 --> 20:10.400
बिल्कुल अनुसरण कीजिए। कौन सा रिवाज है?

20:10.480 --> 20:12.360
-लेकिन…
-सर…

20:12.960 --> 20:16.160
इनकी संस्कृति में न, दुल्हन शादी से पहले,

20:16.240 --> 20:17.640
ऐसे मेकअप करती है।

20:22.640 --> 20:24.760
पर यह तो बंगाली मेकअप है।

20:24.840 --> 20:27.440
और यह लाजवंती कौर है। हैं?

20:28.520 --> 20:31.040
[अँग्रेज़ी में] असल में, सर,
यह अपनी पहचान बंगाली मानती हैं।

20:31.120 --> 20:34.040
हाँ जी, सर, इनके तो
सर्वनाम भी आमार-तोमार हैं।

20:34.120 --> 20:36.920
हाँ! अंदर से तो मैं पूरी बंगालन हूँ।

20:37.000 --> 20:39.400
हाँ, बंगालन है, बंगालन।

20:39.480 --> 20:42.480
[शंभू उल्लू की आवाज़ निकालते हुए]

20:42.560 --> 20:43.440
[विश्वास] चुप!

20:43.520 --> 20:45.080
वाह, क्या बात है!

20:46.160 --> 20:48.480
अनेकता में एकता।

20:49.960 --> 20:51.120
[हँसने की आवाज़]

20:56.680 --> 20:59.520
मैडम, थोड़ी-थोड़ी चाय पियेंगी।

21:00.680 --> 21:03.200
-थोड़ी।
-अरे, और कितना समय लगेगा?

21:03.880 --> 21:06.040
[एनी] वैश्विक औसत 13 मिनट का है।

21:06.120 --> 21:08.600
लेकिन हर औरत अलग होती है।

21:08.680 --> 21:10.080
-क्या?
-हम्म।

21:10.160 --> 21:12.160
नहीं करनी थी, तो शादी ही नहीं करनी थी।

21:13.120 --> 21:14.720
[श्यामली] अब करनी है तो पूरे मेकअप के साथ।

21:14.800 --> 21:16.000
[डर से चिल्लाने की आवाज़]

21:16.080 --> 21:17.240
[शंभू के हँसने की आवाज़]

21:18.840 --> 21:21.720
डरिए मत, काटेंगे नहीं।

21:21.800 --> 21:24.280
-चाय पिएँगी?
-नहीं।

21:24.360 --> 21:26.920
-पी लीजिए।
-नहीं।

21:27.000 --> 21:27.840
एक मिनट।

21:29.640 --> 21:31.600
आप क्यों डर रही हैं चाय पीने से?

21:32.720 --> 21:34.360
आपका रंग तो वैसे भी साफ़ नहीं है

21:35.000 --> 21:37.320
शक्ल के साथ अक्ल भी लंगूर की है क्या?

21:37.400 --> 21:38.840
निकल यहाँ से!

21:39.400 --> 21:40.840
[श्यामली] कितना समय लगेगा?

21:40.920 --> 21:43.600
-एक मिनट…
-[विश्वास] मैडम!

21:43.680 --> 21:45.960
तब से लिपस्टिक ही लगाए जा रहे हो क्या?

21:46.040 --> 21:47.080
आप!

21:48.440 --> 21:50.080
मैंने सोचा लज्जो है।

21:51.520 --> 21:52.880
तो फिर लज्जो कहाँ है?

21:54.960 --> 21:56.040
लज्जो!

21:57.600 --> 21:58.880
लज्जो…

21:58.960 --> 22:00.200
किशोर भी अंदर है?

22:02.040 --> 22:03.480
[श्यामली] लज्जो बाहर निकल!

22:03.560 --> 22:06.400
लज्जो बाहर निकल!
वर्ना मैं दरवाज़ा तोड़ दूँगी।

22:07.680 --> 22:09.960
[सुजाता] श्यामली, वह नहीं निकल रही।

22:10.040 --> 22:11.520
तू तोड़ न दरवाज़ा।

22:11.600 --> 22:13.160
हाँ, आप तोड़ दीजिए।

22:13.240 --> 22:16.680
लेकिन महिलाओं की निजता का
उल्लंघन करना एक गैरजमानती अपराध है।

22:16.760 --> 22:17.720
[विश्वास अँग्रेज़ी में] सही!

22:17.800 --> 22:21.000
और हम पाँच गवाह हैं तो…

22:28.240 --> 22:29.960
पता नहीं और कितना समय लेगी?

22:30.040 --> 22:32.840
क्या पता? है भी तो
बाहर से पंजाबन, अंदर से बंगालन।

22:41.600 --> 22:42.920
[दरवाज़ा खोलने की आवाज़]

22:46.040 --> 22:47.840
वैश्विक औसत से दोगुना!

22:48.800 --> 22:50.480
बहुत बढ़िया, किशोर!

22:52.080 --> 22:54.880
-[शंभू] अरे, हमारी खटिया! तोड़ तो नहीं दी?
-बधाई हो।

22:55.920 --> 22:56.960
बहुत बढ़िया, किशोर!

22:57.520 --> 22:59.360
गया विचाराधीन कैदियों का दंत मंजन।

23:00.720 --> 23:02.240
[विश्वास बंगाली में] मुझे आपसे प्यार है!

23:06.920 --> 23:09.400
लीजिए! विवाह सम्पन्न हुआ।

23:09.480 --> 23:11.840
दीदी, आप सही कहती थीं।

23:12.600 --> 23:15.480
त्यागी सर, इतने भी स्वार्थी नहीं हैं।

23:18.920 --> 23:19.960
[विश्वास] अरे! ओये!

23:20.040 --> 23:21.920
[शंभू लंगूर की आवाज़ निकालते हुए]

23:22.880 --> 23:24.480
[शंभू] और मत पिलाओ दूल्हे को दूध।

23:25.200 --> 23:26.080
[फ़ोटो खींचने की आवाज़]

23:30.840 --> 23:32.640
[उदासीभरा संगीत बजता है]

23:36.600 --> 23:37.560
[लॉ] सर।

23:38.560 --> 23:40.520
तो ये पोस्टर बस स्टैंड पर लगवा दूँ?

23:42.880 --> 23:43.840
रहने दे।

23:47.160 --> 23:50.160
[धीमा संगीत बजने की आवाज़]

23:56.120 --> 23:57.160
[दराज़ बंद करने की आवाज़]
