WEBVTT

00:13.360 --> 00:15.680
[महिला रिपोर्टर] देश की राजधानी
से एक बड़ी ख़बर आ रही है!

00:15.760 --> 00:17.400
जहाँ कल शाम पटपड़गंज में,

00:17.480 --> 00:19.040
एक लड़की के साथ हुई लूटपाट

00:19.120 --> 00:21.160
और लुटेरों ने उसे मारा है चाकू।

00:21.239 --> 00:22.520
दिल्ली पुलिस ने चुस्ती दिखाते हुए

00:22.600 --> 00:24.800
मात्र नौ घंटे में अपराधियों को धर दबोचा।

00:24.880 --> 00:27.760
इस घिनौने अपराध ने
एक बार फिर से देश में महिलाओं की

00:27.840 --> 00:29.960
सुरक्षा पर एक बड़ा सवाल उठाया…

00:30.040 --> 00:32.400
[दलील] इन कुत्तों का तो
एनकाउंटर कर देना चाहिए!

00:34.000 --> 00:36.280
कैसी नागरिकों जैसी बातें
कर रहे हैं, वकील साहब।

00:36.360 --> 00:38.000
मील का पत्थर केस होने वाला है यह।

00:38.080 --> 00:39.120
जिस वकील को मिलेगा

00:39.200 --> 00:40.560
उसके वारे न्यारे हो जाने हैं।

00:40.640 --> 00:42.520
एनकाउंटर हो गया तो फिर कैसे मिलेगा।

00:42.600 --> 00:45.160
मैडम, इसका मतलब आप
व्हाट्सऐप ग्रूप पर नहीं हैं। यह देखिए।

00:46.120 --> 00:47.680
[वी डी त्यागी] पटपड़गंज का हर एक वकील

00:47.760 --> 00:51.160
शक्ति और उसके परिवार के साथ खड़ा है।

00:51.240 --> 00:52.760
हमारी एसोसिएशन यह घोषणा करती है

00:52.840 --> 00:54.480
कि हमारा कोई भी सदस्य

00:54.560 --> 00:56.920
अभियुक्तों का केस स्वीकार नहीं करेगा।

00:57.000 --> 00:58.720
पटपड़गंज बार एसोसिएशन

00:58.800 --> 00:59.800
इस घटना की

00:59.880 --> 01:01.240
कड़ी निंदा करता है।

01:01.320 --> 01:02.400
जय हिन्द!

01:03.000 --> 01:04.040
हो गया?

01:04.760 --> 01:06.000
-जी, सर।
-दरवाज़ा बंद कर देना।

01:08.200 --> 01:09.560
क्या सोचा है?

01:10.120 --> 01:12.120
पता नहीं है एफआईआर
क्यों नहीं कराई है फोरे ने?

01:12.880 --> 01:15.520
-[मुंशी जी] और अगर अब तक…
-मैं फोरे के बारे में बात नहीं कर रहा हूँ।

01:16.640 --> 01:18.960
हाँ या ना, मुंशी जी?

01:21.200 --> 01:22.800
उस बारे में मैंने नहीं सोचा।

01:24.200 --> 01:26.600
जज का पद एक अग्नि परीक्षा है।

01:26.680 --> 01:28.520
जिसे तुम्हें अकेले देना होगा।

01:30.280 --> 01:33.680
तो फ़ैसला भी तुम्हें अकेले ही लेना चाहिए।

01:48.080 --> 01:50.480
मामला लीगल है

01:50.560 --> 01:54.440
कानून बनाम इंसाफ़

01:55.880 --> 01:58.560
[मुंशी जी] पी पी साहब,
शक्ति का केस तो आप ही लड़ेंगे।

01:58.640 --> 02:01.720
मुंशी जी, मैं भूखा मर जाऊँगा।
मैं प्राण त्याग दूँगा।

02:01.800 --> 02:03.880
लेकिन इस ठुलठुले का केस कतई नहीं लड़ूँगा!

02:03.960 --> 02:06.800
[पी पी साहब] यहाँ पर
और भी बहुत सारे पी पी साहब हैं।

02:07.320 --> 02:08.600
किसी के भी पास जाइए।

02:08.680 --> 02:10.640
वह ले लेगा। लेकिन मैं, नहीं…

02:10.720 --> 02:12.160
ए, पेपे साहब,

02:12.240 --> 02:14.720
कब तक एक ग़लती को लेकर लाइन हाजिर करोगे आप।

02:14.800 --> 02:17.400
पेपे साहब नहीं! पी पी साहब।

02:17.480 --> 02:19.640
ग़लती? बस इतना ही?

02:19.720 --> 02:22.200
तूने ग़लती नहीं, तूने पाप किया है पाप!

02:22.280 --> 02:23.560
मामला 302 का था।

02:23.640 --> 02:26.000
मैं दलील पर दलील देते जा रहा था।

02:26.880 --> 02:28.760
और माननीय ने किसी से पैसे खा के

02:28.840 --> 02:30.440
सबूत गुल कर दिया! टप्प!

02:30.520 --> 02:31.960
यह वह इंसान है

02:32.040 --> 02:33.800
जो कि घूस लेने के बाद में,

02:33.880 --> 02:36.560
हाथ तक न धोए!

02:36.640 --> 02:39.320
मुंशी जी, वह बड़ा ही गंदा परिवार था।

02:39.400 --> 02:40.880
मारने वाला भी गंदा,

02:40.960 --> 02:42.720
मरने वाला तो बहुत ही ज़्यादा गंदा।

02:42.800 --> 02:46.120
[पुलिस वाला] ऐसे में एक मकान
मैंने भी बना लिया नोएडा में। पर…

02:47.040 --> 02:48.560
इस केस में ऐसा थोड़े ही करूँगा मैं।

02:48.640 --> 02:50.240
-मालिक…
-अरे!

02:50.320 --> 02:52.720
-हम आ गए।
-क्यों आ गए?

02:52.800 --> 02:55.640
पागल है क्या?
दिख रहा है मैं काम कर रहा हूँ?

02:55.720 --> 02:56.960
बोला था, "फ़ोन कर के आना।"

02:57.040 --> 02:58.160
चलो जाओ। बाहर जाओ।

02:58.240 --> 02:59.640
चाय पियो वहाँ जाकर।

02:59.720 --> 03:00.720
[अँग्रेज़ी में] जाओ!

03:00.800 --> 03:02.000
पी पी साहब।

03:02.080 --> 03:03.840
मैं आपकी बात समझ रहा हूँ,

03:03.920 --> 03:05.600
मगर यह केस तो

03:05.680 --> 03:08.560
आप जैसे काबिल वकील को ही संभालना चाहिए।

03:08.640 --> 03:09.880
काबिल?

03:16.960 --> 03:17.920
मुंशी जी।

03:19.480 --> 03:21.320
अमेरिका में पब्लिक प्रॉसिक्यूटर

03:22.840 --> 03:25.280
सीनेटर बनता है, गवर्नर बनता है,

03:25.960 --> 03:27.400
राष्ट्रपति बनता है।

03:28.240 --> 03:29.240
हमारे यहाँ बस…

03:31.560 --> 03:32.600
…बनता है।

03:34.800 --> 03:36.640
अब अगर काबिलियत दिखाएँगे तो कहाँ दिखाएँगे?

03:37.760 --> 03:39.320
न तो हमारे पास कोई कमरा है,

03:39.400 --> 03:40.880
न सहायक स्टाफ।

03:40.960 --> 03:43.000
सहायक स्टाफ एसोसिएशन देगा।

03:43.080 --> 03:44.200
और कमरा मैं दूँगा।

03:45.040 --> 03:46.360
एकदम ताज महल!

03:47.000 --> 03:49.160
[मज़ाकिया संगीत बजता है]

03:54.040 --> 03:56.520
[मिंटू] ओ, त्यागी, यार!
इस में सोचने की क्या बात है!

03:56.600 --> 03:58.120
ओ, स्वीकार कर ले, जज का पद।

03:58.200 --> 04:01.160
मैंने तो तय कर लिया।
हमारे कोर्ट में बोलेंगे…

04:01.240 --> 04:03.840
माई लॉर्ड, माई लॉर्डशिप, योर ऑनर…

04:03.920 --> 04:05.760
ख़बरदार किसी बेवकूफ़ ने जनाब बोला तो!

04:05.840 --> 04:07.080
मुजरा चल रहा है यहाँ पर?

04:07.160 --> 04:08.720
[मिंटू के हँसने की आवाज़]

04:08.800 --> 04:11.400
ओ, योर ऑनर। मज़ा आ जाएगा!

04:11.480 --> 04:14.920
ओ, यार। बनना था बार एसोसिएशन का अध्यक्ष।

04:15.560 --> 04:17.080
फिर एडवोकेट जनरल,

04:17.160 --> 04:18.880
सॉलिसिटर जनरल,

04:18.960 --> 04:20.880
अटॉर्नी जनरल…

04:20.960 --> 04:22.680
बन रहे हैं जज?

04:23.720 --> 04:25.959
ओये, तू मना करने की सोच रहा है?

04:26.040 --> 04:28.880
ओये, त्यागी, माया मेरे को तेरी
समझ नहीं आती, यार।

04:28.960 --> 04:31.280
क्या चलता रहता है तेरे दिमाग़ में?

04:31.360 --> 04:32.280
ओ, क्यों?

04:33.360 --> 04:35.600
यार, जब एडवोकेट गेम खेल सकता है,

04:35.680 --> 04:38.080
तो वह अंपायर क्यों बने?

04:38.160 --> 04:41.280
सोच मैं कितना बंध कर रह जाऊँगा, यार मिंटू!

04:42.360 --> 04:43.560
अबे, यार!

04:44.240 --> 04:47.880
ओये, कॉलेजियम भगवान जी
कैसे प्रसन्न होते हैं, किसी को नहीं पता।

04:47.960 --> 04:49.160
इस बार हुए हैं,

04:49.240 --> 04:50.600
दोबारा हों न हों।

04:50.680 --> 04:52.720
इसीलिए तो समझ नहीं आ रहा

04:52.800 --> 04:53.720
[वी डी त्यागी] करूँ क्या।

04:53.800 --> 04:55.640
मुंशी जी ने मुझ पर छोड़ दिया है।

04:55.720 --> 04:57.360
बैंसला सर भी ग़ायब हैं।

05:00.560 --> 05:02.000
तू घोष से मिल ले।

05:03.440 --> 05:04.680
घोष?

05:21.280 --> 05:22.360
मुस्कुराइए!

05:22.920 --> 05:24.560
कि आप ताज महल में हैं।

05:24.640 --> 05:25.520
[खाँसने की आवाज़]

05:26.440 --> 05:28.000
कबाड़े की दुकान भी इस से अच्छी होती होगी।

05:37.880 --> 05:39.360
चार्जशीट कहाँ पर है?

05:39.440 --> 05:41.440
सर, पुलिस ने अभी तक चार्जशीट भी

05:41.520 --> 05:42.400
दायर नहीं की है।

05:42.480 --> 05:43.960
तो हम ड्राफ़्ट क्या करने वाले हैं?

05:45.560 --> 05:47.400
चार्जशीट।

05:47.480 --> 05:50.040
[पी पी साहब] यह बहुत ही
संवेदनशील मामला है।

05:50.120 --> 05:52.920
इसकी चार्जशीट में कोई कमी नहीं होनी चाहिए।

05:53.640 --> 05:55.320
इसे पुलिस नहीं, हम बनाएँगे।

05:56.640 --> 05:58.320
पर यह तो ग़लत है!

05:58.400 --> 05:59.720
वह भी पाँच दिनों में।

05:59.800 --> 06:00.960
सर जी, चार।

06:01.040 --> 06:02.080
चार?

06:02.160 --> 06:04.560
पागल है क्या? चार? कैसे चार?

06:04.640 --> 06:07.200
सर, वह कमिश्नर साहब का सीधा फ़ोन आ गया।

06:07.280 --> 06:08.880
तो जोश जोश में वादा कर दिया।

06:08.960 --> 06:10.360
क्या आदमी है!

06:10.440 --> 06:12.320
नामुमकिन वादा कर दिया? ऐसा कैसे कर दिया?

06:12.400 --> 06:13.920
अबे, तेरे को पता भी है कुछ?

06:14.000 --> 06:15.720
यह केस उच्चतम न्यायालय में ही नहीं,

06:15.800 --> 06:17.200
यह देख, कहाँ-कहाँ जाएगा।

06:17.280 --> 06:18.640
एमनेस्टी इंटरनेशनल,

06:18.720 --> 06:21.360
वर्ल्ड राइट्स फ़ोरम, इनोसेंट प्रोजेक्ट…

06:21.440 --> 06:24.040
हैं? तू कह रहा है चार? ऐसे कैसे चार?

06:24.760 --> 06:26.440
अगर थोड़ी सी भी त्रुटि हो गई न,

06:26.520 --> 06:29.000
तो वे तीनों के तीनों
बाहर निकल आएँगे। फिर क्या होगा?

06:29.080 --> 06:31.520
यार, एक तो ये बचाने वाले
चप्पे चप्पे पर फैले हुए हैं!

06:31.600 --> 06:33.200
हाँ! वह समझ गया।

06:33.280 --> 06:34.880
तू न समझा।

06:34.960 --> 06:35.960
भाई, इसे समझा दे।

06:36.040 --> 06:37.640
मालिक, हम आ गए।

06:38.200 --> 06:39.160
तुम क्यों आ गए?

06:39.240 --> 06:41.320
आपने ही तो बुलाया था मिलने के लिए।

06:41.400 --> 06:43.600
आ-हाँ। ग़लती हो गई। माफ़ करना।

06:43.680 --> 06:44.920
जाइए, बाद में मिलते हैं।

06:45.880 --> 06:47.680
-निकाल दें!
-अरे, नहीं!

06:47.760 --> 06:50.960
क्या निकाल दें? बाहर बैठो,
बाहर आ रहा हूँ मैं।

06:51.040 --> 06:53.040
-अरे, गंभीर मामला चल रहा है। चलो।
-चलो!

06:54.520 --> 06:55.400
हे भगवान।

06:55.480 --> 06:57.840
[मज़ाकिया संगीत बजता है]

07:00.640 --> 07:02.560
कलेक्टर समझते हो, कलेक्टर?

07:03.440 --> 07:04.560
तो बताओ।

07:04.640 --> 07:05.840
कलेक्टर ग़लती करे,

07:05.920 --> 07:07.680
तो उसकी शिकायत कहाँ करोगे?

07:07.760 --> 07:09.640
पता नहीं, जनाब।

07:09.720 --> 07:11.400
पुलिस वाले एस पी ग़लती करे,

07:11.480 --> 07:13.120
तो उसकी शिकायत कहाँ करोगे?

07:14.560 --> 07:15.600
पता नहीं, जनाब।

07:15.680 --> 07:18.520
अगर इस कोर्ट का जज गलती करे तो,

07:18.600 --> 07:20.800
उसकी शिकायत कहाँ करोगे?

07:20.880 --> 07:22.040
उच्च न्यायालय में, जनाब।

07:22.120 --> 07:24.440
देखा! यह पता है।

07:25.400 --> 07:26.240
[जज घोष] हह?

07:27.040 --> 07:28.040
और वह भी ग़लती करेगा,

07:28.120 --> 07:29.560
तो सीधा उच्चतम न्यायालय जाएँगे।

07:29.640 --> 07:30.960
अब बाहर जाइए।

07:31.800 --> 07:33.840
उच्चतम न्यायालय जाएँगे!

07:35.720 --> 07:37.960
इसीलिए कह रहा हूँ।

07:38.040 --> 07:40.200
[अँग्रेज़ी में] जज मत बनो।

07:40.280 --> 07:42.720
जुडिशरी की कोई इज़्ज़त नहीं है!

07:44.080 --> 07:46.160
अरे, जज ही जज के फ़ैसले

07:46.240 --> 07:47.560
रद्द करते रहते हैं।

07:47.640 --> 07:50.480
पता है, कितना बुरा लगता है?

07:50.560 --> 07:52.320
आप किसी को फाँसी दो,

07:53.040 --> 07:54.680
और उच्च न्यायालय में,

07:54.760 --> 07:56.480
सबके सामने,

07:56.560 --> 07:57.960
उसको बरी कर दें!

07:59.240 --> 08:01.680
तीन बार हुआ है मेरे साथ!

08:01.760 --> 08:03.800
ना कर दे, त्यागी।

08:03.880 --> 08:06.320
तू तो झेल ही नहीं पाएगा।

08:07.400 --> 08:10.480
अकेला तीन जज के बराबर कमाता है।

08:10.560 --> 08:12.120
ऐसा मत कहिए, जनाब।

08:12.200 --> 08:13.760
इतना भी कम नहीं कमाता हूँ।

08:14.560 --> 08:17.520
मैं जानता हूँ, आप लोगों की
तनख़्वाह कम है, लेकिन वह…

08:18.640 --> 08:20.600
वह ठोकने में किक तो कमाल की

08:20.680 --> 08:22.160
मिलती होगी न आपको।

08:22.240 --> 08:23.440
किक?

08:23.520 --> 08:25.640
ट्रैफिक सिग्नल में

08:25.720 --> 08:26.880
सुना होगा।

08:26.960 --> 08:29.600
"मेरा बाप… मंत्री है!"

08:29.680 --> 08:32.200
"मेरा बाप… कलेक्टर है!"

08:33.040 --> 08:34.440
कभी सुना है,

08:34.520 --> 08:36.680
"मेरा बाप… जज है"?

08:36.760 --> 08:37.880
कभी नहीं सुना।

08:38.679 --> 08:40.200
[जज घोष] कोई किक-फिक नहीं है।

08:40.280 --> 08:41.799
मना कर दे।

08:42.360 --> 08:44.720
[अंग्रेज़ी में] तू मुझे
बाद में धन्यवाद देगा।

08:56.120 --> 08:57.160
उम्म-हम्म।

08:58.480 --> 09:00.400
तीनों अभियुक्त ठेके से बाहर निकले

09:01.880 --> 09:04.280
और सड़क किनारे के ठेले से
उन्होंने पान खाया।

09:05.560 --> 09:07.080
और एक बस में चढ़ कर चले गए।

09:08.720 --> 09:09.840
इसका एक गवाह है।

09:09.920 --> 09:11.480
ठेके का वेटर, विनोद साहू, सर।

09:11.560 --> 09:12.520
[पी पी साहब] हम्म।

09:12.600 --> 09:15.040
गवाह नंबर 15 और…

09:15.600 --> 09:17.120
सर, यह रहा बिल।

09:17.200 --> 09:19.200
[अनन्या] एक मिनट, सर।
ये तीनों ठेके से निकले।

09:19.280 --> 09:20.600
उसका मतलब ये नशे में थे।

09:20.680 --> 09:21.640
हाँ।

09:21.720 --> 09:23.640
एल्कोहॉल का स्तर तो चेक नहीं कराया, मैडम।

09:23.720 --> 09:24.600
[पी पी साहब] हैं?

09:25.680 --> 09:28.120
अरे पूरे भंड होंगे, सर। यह देखिए…

09:28.200 --> 09:29.600
यह तीन क्वार्टर रम तो है,

09:29.680 --> 09:30.920
लेकिन सोडा और पानी तो है ही नहीं।

09:31.000 --> 09:32.360
[अनन्या] हाँ!

09:32.440 --> 09:33.880
उसका मतलब ये…

09:33.960 --> 09:35.040
भंड!

09:35.120 --> 09:37.080
भंड होकर बस चला रहे थे।

09:38.080 --> 09:40.600
सर, शराब पी कर
वाहन चलाने का आरोप भी जोड़ना चाहिए।

09:41.560 --> 09:42.840
[अँग्रेज़ी में] सही कहा!

09:42.920 --> 09:43.880
दस हज़ार का जुर्माना लगाओ।

09:45.080 --> 09:47.560
[लॉ] पर सर, इतने गंभीर आरोपों के बीच में

09:47.640 --> 09:49.560
शराब पी कर वाहन चलाने का आरोप?

09:49.640 --> 09:51.560
क्या? नहीं बनता?

09:51.640 --> 09:53.640
असल में, अजमल कसाब की चार्जशीट में भी,

09:53.720 --> 09:55.280
प्लेटफॉर्म टिकट लिए बिना

09:55.360 --> 09:56.880
स्टेशन में घुसने तक का आरोप था।

09:56.960 --> 09:57.880
[अँग्रेज़ी में] सही!

09:57.960 --> 09:59.840
फिर तो 500 रूपए

09:59.920 --> 10:02.120
पान थूकने का भी जुर्माना लगा दो।

10:05.720 --> 10:07.520
मतलब, पान खाया है तो,

10:07.600 --> 10:09.040
थूकेंगे ही न।

10:09.600 --> 10:10.440
हैं?

10:15.440 --> 10:17.200
दिल्ली उच्च न्यायालय

10:19.200 --> 10:20.080
त्यागी?

10:22.640 --> 10:23.800
क्या बात है!

10:23.880 --> 10:26.320
कल चुनाव हार गया, आज सुनवाई पर भी आ गया!

10:26.400 --> 10:27.640
सुनवाई पर नहीं, जनाब,

10:27.720 --> 10:29.400
सीकरी साहब से मिलने आया हूँ।

10:29.480 --> 10:32.200
-[जज बैंसला] सीकरी साहब से? क्यों?
-उनका कॉल आया था।

10:32.280 --> 10:33.520
जज के पद के लिए।

10:34.120 --> 10:35.080
ओह!

10:35.640 --> 10:37.640
-सेम पिंच…
-क्यों?

10:38.720 --> 10:40.360
क्योंकि मैं भी आख़िरकार,

10:40.440 --> 10:42.600
जज से जस्टिस बनने वाली हूँ।

10:43.280 --> 10:47.360
-अरे, जनाब! बधाई हो!
-[जज बैंसला] यह जनाब जनाब क्या लगा रखा है?

10:47.440 --> 10:50.160
अब तू भी जज है, सर बोला कर।

10:52.600 --> 10:54.760
नहीं, जनाब। मैं तो… मना करने आया हूँ।

10:55.760 --> 10:57.120
क्यों?

10:57.200 --> 11:01.560
क्योंकि, जनाब, बुरा मत मानिएगा।
आप जज लोगों की ज़िंदगी में वह…

11:01.640 --> 11:03.360
…किक नहीं है!

11:05.720 --> 11:06.640
अच्छा?

11:08.240 --> 11:09.600
-चल।
-कहाँ?

11:10.360 --> 11:12.160
मैं तुझे वह दिखाती हूँ

11:12.240 --> 11:13.960
जो तूने वकालत के 20 साल में

11:14.040 --> 11:15.640
एक बार भी नहीं देखा होगा।

11:15.720 --> 11:19.640
और मैं हर रोज़ 20 बार देखती हूँ। चल।

11:19.720 --> 11:22.000
[आदमी अँग्रेज़ी में] मैं अत्यधिक आभारी
रहूँगा कि पिछले साल

11:22.080 --> 11:24.880
जनाब ने बहुत बड़ा अपवाद
बनाया था करने के लिए…

11:24.960 --> 11:25.800
[वी डी त्यागी] जनाब,

11:26.520 --> 11:28.120
ऐसा क्या है जो…

11:28.200 --> 11:29.520
मैंने नहीं देखा है?

11:31.480 --> 11:33.440
वकीलों की नज़र कहाँ है?

11:36.720 --> 11:37.560
[वी डी त्यागी] जज पर।

11:38.360 --> 11:39.320
[जज बैंसला] हाँ।

11:39.400 --> 11:40.400
फ़ैसले के समय।

11:41.200 --> 11:43.160
तुम वकीलों की नज़र जज पर ही होती है।

11:46.200 --> 11:47.560
आज वहाँ देख।

11:48.400 --> 11:49.480
अभियुक्त को।

11:52.680 --> 11:55.200
[जज बैंसला] अभियुक्त वकील से
मदद माँगता है।

11:56.920 --> 11:59.520
लेकिन जज से मन्नत।

12:01.200 --> 12:02.480
कुछ सेकंड में,

12:04.440 --> 12:07.040
जज इसकी ज़िंदगी और जान

12:07.800 --> 12:09.280
दोनों का फ़ैसला करेगा।

12:16.560 --> 12:17.640
मंज़ूर किया गया।

12:21.880 --> 12:23.400
अभियुक्त की आँखों में

12:24.280 --> 12:25.720
एक अलग ही मनोभाव है।

12:27.920 --> 12:28.840
सुकून।

12:29.360 --> 12:30.640
कुछ आभार।

12:31.880 --> 12:32.920
थोड़ी उम्मीद।

12:34.560 --> 12:35.440
थोड़ा-सा गर्व।

12:38.400 --> 12:42.280
इस मनोभाव का हमारे पास कोई नाम ही नहीं है।

12:44.720 --> 12:46.960
[जज बैंसला] वकील जज की तरफ़ देख रहे हैं।

12:47.960 --> 12:49.840
और जज वकीलों की तरफ़।

12:50.480 --> 12:51.640
पर अभी यह,

12:52.160 --> 12:54.520
यह बेलगाव, भावशून्य,

12:55.560 --> 12:56.960
और यह तर्कपूर्ण जज

12:58.520 --> 13:00.080
एक पल के लिए

13:00.160 --> 13:02.120
अभियुक्त से आँखें मिलाएगा।

13:04.680 --> 13:05.680
यह पल।

13:08.240 --> 13:09.360
यह पल।

13:10.800 --> 13:12.440
यही पल है किक का।

13:13.720 --> 13:16.080
[भावनात्मक संगीत बजता है]

13:18.480 --> 13:20.000
जब एक जज

13:21.120 --> 13:23.440
किसी की मन्नत पूरी कर देता है।

13:25.480 --> 13:26.840
त्यागी।

13:28.760 --> 13:30.840
किक तो इंसाफ़ में ही है।

13:32.240 --> 13:35.960
[भावनात्मक संगीत बजता है]

13:40.040 --> 13:44.200
[भावनात्मक संगीत बजना जारी है]

13:49.440 --> 13:53.760
[भावनात्मक संगीत बजना जारी है]

14:00.000 --> 14:01.040
सर।

14:03.720 --> 14:06.080
क्या मेरे जैसा पापी

14:08.440 --> 14:10.200
भगवान बन पाएगा?

14:13.440 --> 14:15.400
यह वाला त्यागी नहीं बन पाएगा।

14:16.640 --> 14:19.080
लेकिन वह जो बेंच पर बैठेगा न,

14:19.960 --> 14:21.040
वह बन जाएगा।

14:23.200 --> 14:24.320
कैसे?

14:26.400 --> 14:28.600
भारत का संविधान

14:29.280 --> 14:31.200
[जज बैंसला] संविधान की शपथ लेने के बाद…

14:32.040 --> 14:33.120
…इंसान…

14:33.920 --> 14:35.800
…कुछ बदल सा जाता है।

14:36.880 --> 14:39.000
फिर ग़लतियाँ भले ही कर ले…

14:40.960 --> 14:42.400
[दराज़ खोलने की आवाज़]

14:43.640 --> 14:45.080
[जज बैंसला] …पाप नहीं कर पाता।

14:46.360 --> 14:48.600
[भावनात्मक संगीत बजता है]

14:59.760 --> 15:03.800
[पार्श्व में संगीत बजना जरी है]

15:12.000 --> 15:13.200
डीएनए रिपोर्ट।

15:13.280 --> 15:14.440
सर, इस रिपोर्ट में न,

15:14.520 --> 15:16.440
शक्ति के शरीर में सिर्फ़ और सिर्फ़ दो लोगों

15:16.520 --> 15:17.880
का डीएनए मिला है।

15:17.960 --> 15:19.840
पर, तीसरे राजू का…

15:22.800 --> 15:25.120
मतलब, राजू शामिल नहीं था?

15:25.200 --> 15:26.160
अरे, पक्का था!

15:26.240 --> 15:28.600
सर, हमारे गवाह भ्रम में हैं।

15:28.680 --> 15:30.760
फ़ोरेंसिक सबूत है ही नहीं। तो सबूत कहाँ है?

15:30.840 --> 15:32.160
कि राजू भी शामिल था?

15:32.240 --> 15:33.960
प्रूफ़ तो बन जाएगा।

15:34.040 --> 15:35.600
दरअसल, ऑटोप्सी के समय,

15:35.680 --> 15:37.200
मैंने शक्ति के शरीर से

15:37.280 --> 15:38.560
यह खून निकाला था।

15:39.120 --> 15:40.720
और यह बात मुझे

15:40.800 --> 15:42.080
पेप्सो जी ने कही थी।

15:42.160 --> 15:44.560
[अँग्रेज़ी में] तो श्रेय उन्हीं को जाता है।

15:44.640 --> 15:45.760
[अँग्रेज़ी में] भगवन कसम, पेप्सो…

15:46.560 --> 15:48.320
मैं तुझे अब तक, नीच,

15:49.160 --> 15:50.120
निकृष्ट,

15:50.960 --> 15:51.800
भ्रष्ट,

15:52.880 --> 15:54.400
और न जाने क्या-क्या समझता था!

15:54.480 --> 15:55.840
इसके आगे

15:55.920 --> 15:56.840
क्या-क्या भी था?

15:56.920 --> 15:59.240
लेकिन तूने जो काम किया है,

16:00.360 --> 16:01.800
उसके लिए तुझे पुरस्कार मिलना चाहिए।

16:02.760 --> 16:05.560
यह ले, मौसम का पहला आम।

16:05.640 --> 16:06.840
पकड़ो।

16:06.920 --> 16:08.040
और सुनो,

16:08.120 --> 16:10.360
चाकू जो खरीदोगे न,

16:10.440 --> 16:13.480
तो घाव का नाप लेकर खरीदना।

16:13.560 --> 16:14.840
लगे बिल्कुल एक जैसा है!

16:14.920 --> 16:16.520
-जी।
-माफ़ कीजिए, सर!

16:18.440 --> 16:21.000
आप ऐसे हत्या का हथियार
जाली कैसे तैयार कर सकते हैं?

16:21.080 --> 16:22.400
अरे, मैडम, ऐसे नहीं करेंगे।

16:22.480 --> 16:24.040
पहले चाकू लेंगे,

16:24.120 --> 16:26.360
उस पर राजू की उँगलियों के निशान लेंगे,

16:26.440 --> 16:28.160
फिर उस पर न, यह खून डालेंगे।

16:28.960 --> 16:31.480
पी पी सर, आप स्टेट हैं।
आप यह नहीं कर सकते।

16:31.560 --> 16:33.520
-अरे, यही इंसाफ़ है, भाई!
-पर यह कानून नहीं है, सर।

16:33.600 --> 16:35.280
अरे तो, सबूत कैसे तैयार करेंगे?

16:36.000 --> 16:37.640
अगर हम सबूत तैयार नहीं करेंगे,

16:37.720 --> 16:39.200
तो तीसरा तो भाग जाएगा।

16:39.280 --> 16:40.520
फिर हाथ मलते रह जाएँगे हम!

16:40.600 --> 16:42.320
पर आपको कैसे पता कि वह दोषी है।

16:42.400 --> 16:44.320
अरे, तगड़ा अंदेशा है मेरा।

16:44.400 --> 16:45.960
अगर अंदेशा तगड़ा है न,

16:46.040 --> 16:47.720
तो ड्रीम 11 पर टीम बनाओ!

16:47.800 --> 16:49.000
चार्जशीट नहीं।

16:49.080 --> 16:51.400
जनता ने आपको यहाँ बिठाया है
सवालों के जवाब देने के लिए।

16:51.480 --> 16:53.440
न कि ख़याली बिरयानी बनाने के लिए, समझे?

16:54.320 --> 16:57.040
वैसे, बिरयानी नहीं, पुलाव होता है।

16:57.120 --> 16:58.600
अरे, गंभीर मामला चल रहा है यहाँ पर।

16:58.680 --> 17:00.240
अरे, सही तो कह रहे हैं!
होता तो पुलाव ही है!

17:00.320 --> 17:01.920
जो भी हो, यार। बात ग़लत है, ठीक है?

17:02.000 --> 17:03.280
अरे, ग़लत सही कुछ नहीं है।

17:03.360 --> 17:05.920
बाकी दो अभियुक्तों ने बोला न,
कि तीसरा साथ था।

17:06.000 --> 17:08.160
तो यही बयान आप कोर्ट में जमा कर दीजिए।

17:08.240 --> 17:11.480
कर देता, अगर पुलिस को दिया बयान
कोर्ट में स्वीकार्य होता।

17:12.280 --> 17:13.880
पुलिस करती है मेहनत

17:13.960 --> 17:15.400
किसी केस में इतनी?

17:15.480 --> 17:17.680
अरे, सुबह से लगे पड़े हैं सारे के सारे।

17:17.760 --> 17:19.640
अब हमको हमारा काम कर लेने दो।

17:20.920 --> 17:23.440
आपके पास उसके ख़िलाफ़ कोई सबूत नहीं है, सर।

17:23.520 --> 17:25.000
यह कोर्ट तय करेगा, आप नहीं।

17:26.680 --> 17:27.640
[अँग्रेज़ी में] सही कहा, सर।

17:28.800 --> 17:30.040
अब कोर्ट ही तय करेगा।

17:30.520 --> 17:31.440
[अँग्रेज़ी में] बढ़िया है।

17:34.160 --> 17:35.520
-[ऑर्डर] एनी!
-[लॉ] एनी!

17:35.600 --> 17:37.200
-[ऑर्डर] एनी!
-[लॉ] एनी!

17:38.280 --> 17:39.560
-[ऑर्डर] एनी!
-[लॉ] एनी!

17:40.800 --> 17:42.400
इतना तो त्यागी सर नहीं दौड़ाते, यार।

17:42.480 --> 17:44.440
-क्या हो गया,यार?
-अरे, यार।

17:44.520 --> 17:46.640
सोय मिल्क में
थोड़ा सा स्किम्ड मिल्क ठीक है।

17:46.720 --> 17:48.720
मगर यहाँ तो
स्किम्ड मिल्क ही स्किम्ड मिल्क है!

17:48.800 --> 17:50.080
[अँग्रेज़ी में] सोया मिल्क कहाँ है?

17:52.320 --> 17:55.200
[अँग्रेज़ी में] एनी! शांत हो जाओ।

17:55.280 --> 17:56.640
तुम्हें पता है पी पी सर जो कर रहे हैं

17:56.720 --> 17:58.440
वह शक्ति के लिए ही कर रहे हैं न?

17:58.520 --> 18:01.160
[अँग्रेज़ी में] शक्ति न्याय की हक़दार है।
मैं समझती हूँ, सहमत हूँ।

18:01.240 --> 18:03.760
लेकिन, उसका यह मतलब नहीं
कि आप किसी बेकसूर पर आरोप लगाएँगे न।

18:03.840 --> 18:05.480
[अनन्या अँग्रेज़ी में] अगर राजू
बेकसूर हुआ तो?

18:06.200 --> 18:08.320
[अँग्रेज़ी में] तुम्हें अन्याय का
सबसे बुरा रूप पता है

18:08.400 --> 18:09.960
न्याय का दिखावा करना।

18:11.240 --> 18:12.880
अरे, यह लड़की क्या बकती रहती है, यार?

18:12.960 --> 18:14.320
और सोय मिल्क क्या होता है?

18:14.400 --> 18:16.040
-[महिला] मैडम।
-एंटोनिया कोराडो।

18:16.120 --> 18:17.320
-हट!
-[महिला] मैडम!

18:17.400 --> 18:19.160
मैं, राजू की माँ।

18:22.400 --> 18:24.720
मैं अपने बेटे को बचाना चाहती हूँ।

18:26.360 --> 18:28.120
पर समझ नहीं आ रहा क्या करूँ।

18:30.760 --> 18:31.800
हिम्मत रखिए।

18:32.760 --> 18:35.320
अगर आपका बेटा बेकसूर है,
तो मैं उसके साथ हूँ।

18:36.080 --> 18:37.440
[अँग्रेज़ी में] वह भी न्याय हक़दार है।

18:43.640 --> 18:44.800
विश्वास…

18:44.880 --> 18:46.000
कहाँ हो तुम?

18:48.320 --> 18:51.800
इतनी देर से तो मना कर रहे हैं। मत करो।

18:51.880 --> 18:53.480
मैम, मैं आपको स्पष्ट कर दूँ

18:53.560 --> 18:55.280
कि पहले मैं प्रॉसिक्यूशन टीम में थी।

18:55.360 --> 18:57.240
पर अब मैं अलग हो चुकी हूँ।

18:57.320 --> 19:00.440
और साथ ही, मैं बाकी दो अभियुक्तों
की कोई मदद नहीं करूँगी।

19:00.520 --> 19:02.480
मैं सिर्फ़ आपके बेटे राजू की मदद करूँगी।

19:02.560 --> 19:04.360
-[अँग्रेज़ी में] क्योंकि मैं जानती हूँ कि…
-मैडम।

19:04.440 --> 19:05.880
मुझे मदद राजू के लिए नहीं

19:06.760 --> 19:07.920
सोनू के लिए चाहिए।

19:09.160 --> 19:10.320
इसके लिए?

19:16.560 --> 19:18.520
-इसने जुर्म भी कर दिया?
-[राजू की माँ] इसने कुछ नहीं किया।

19:18.600 --> 19:20.440
इसने तो राजू के पास देखा था।

19:21.640 --> 19:23.480
कल पुलिस जब राजू को पकड़ने आई,

19:24.040 --> 19:25.280
तो इसने छुपा लिया।

19:26.560 --> 19:28.600
मैं तो ख़ुद पुलिस को देना चाहती थी।

19:29.280 --> 19:30.880
पर मैं बहुत डर गई थी!

19:32.360 --> 19:34.960
राजू तो हमेशा से नालायक था।

19:35.040 --> 19:37.320
पर यह बहुत समझदार है!

19:37.400 --> 19:39.240
इसको बचा लीजिए।

19:40.280 --> 19:41.800
[सुबकने की आवाज़]

19:43.840 --> 19:46.480
आंटी, वैसे आप न इस पर भी नज़र रखा करें।

19:46.560 --> 19:47.600
[सुबकने की आवाज़]

19:47.680 --> 19:49.400
इतना भी समझदार नहीं है।

19:49.480 --> 19:52.120
यह 18 दूनी 39 लिख कर बैठा हुआ है।

19:59.280 --> 20:00.560
[अँग्रेज़ी में] हत्या का हथियार।

20:00.640 --> 20:02.280
सर, यह तो केस ही सुलझ गया।

20:03.640 --> 20:05.560
कहाँ मिला, किसने दिया,

20:05.640 --> 20:07.200
प्लीज़ मत पूछिएगा।

20:08.080 --> 20:10.040
तो हम सब राज़ रख ही रहे हैं,

20:10.120 --> 20:11.600
तो एक बात बताओ।

20:11.680 --> 20:13.320
आप किसी विदेशी एनजीओ

20:13.400 --> 20:14.880
या मानवाधिकार आयोग से हो क्या?

20:14.960 --> 20:16.960
-नहीं।
-तो फिर इतनी भागदौड़ क्यों?

20:18.240 --> 20:19.800
[अँग्रेज़ी में] मैं बस
पक्का करना चाहती थी कि

20:19.880 --> 20:21.600
कोई बेकसूर दोषी साबित न हो जाए।

20:21.680 --> 20:23.520
[पेप्सो के हँसने की आवाज़]

20:25.240 --> 20:27.880
अनजान आदमी के लिए
पाँच लीटर पेट्रोल फूँक दिया!

20:28.960 --> 20:31.160
इनकी है कुछ समस्या जी।

20:31.240 --> 20:32.600
तो आपको तसल्ली हो गई

20:32.680 --> 20:34.240
कि राजू भी दोषी है?

20:34.320 --> 20:35.400
[अनन्या] जी।

20:35.480 --> 20:36.920
पर कोर्ट को अभी भी नहीं होगी।

20:38.360 --> 20:40.160
हत्या का हथियार धुल चुका है।

20:40.240 --> 20:43.320
उँगलियों के निशान हैं नहीं,
खून के धब्बे नहीं हैं।

20:44.160 --> 20:46.160
अपराध स्थल से संबंध कैसे होगा?

20:46.240 --> 20:48.120
कानून 19वीं सदी में बन गए थे।

20:50.040 --> 20:51.640
और उसको साबित करने की तकनीक

20:52.600 --> 20:54.240
इक्कीसवीं सदी तक नहीं बनी है।

20:57.040 --> 20:58.640
अब आप ही बताइए।

20:58.720 --> 21:00.360
जो कर रहे थे वही करें

21:00.440 --> 21:02.320
या निकल जाने दें राजू को?

21:04.880 --> 21:05.840
मैडम जी।

21:06.560 --> 21:08.440
हम यहाँ इसलिए बैठे हैं

21:08.520 --> 21:10.200
कि आपको इन सब सवालों के

21:10.280 --> 21:11.600
जवाब न देने पड़ें।

21:13.000 --> 21:15.240
[अँग्रेज़ी में] मुझे मालूम नहीं था
कानून और इंसाफ़ इतने अलग भी हो सकते हैं।

21:15.800 --> 21:16.960
[मायूसीभरा संगीत बजता है]

21:19.840 --> 21:20.840
[आह भरने की आवाज़]

21:21.440 --> 21:22.920
[मायूसीभरा संगीत बजता है]

21:26.960 --> 21:29.040
[मायूसीभरा संगीत बजता है]

21:30.720 --> 21:32.200
मालिक, निकाल दें?

21:33.400 --> 21:34.360
तू गया नहीं अब तक?

21:35.040 --> 21:37.000
मालिक आपने बोला ही नहीं जाने को।

21:39.000 --> 21:40.160
तूने खाना भी नहीं खाया होगा?

21:40.920 --> 21:42.280
आपने बोला ही नहीं खाने को।

21:45.840 --> 21:47.080
[गाड़ी का दरवाज़ा बंद करने की आवाज़]

21:47.160 --> 21:48.280
[पी पी साहब] अनन्या बेटा।

21:49.840 --> 21:51.320
दो मिनट बात करनी है।

21:52.920 --> 21:55.760
हम दोनों की जवानी बरकरार थी

21:56.880 --> 21:58.480
जब इसका केस मेरे पास आया था।

22:01.280 --> 22:02.320
कान मैलिया।

22:03.960 --> 22:05.800
लोगों के कानों का मैल निकाल कर

22:05.880 --> 22:06.880
दिन भर में क़रीब

22:06.960 --> 22:08.640
100-200 रूपए कमा लेता है।

22:10.480 --> 22:12.240
"दो हज़ार" को "बीस सौ" बोलता है।

22:16.120 --> 22:19.240
एक पुराना कच्चा पुश्तैनी मकान था इसका।

22:20.680 --> 22:22.680
वह दंगे की चपेट में आ गया 20 साल पहले।

22:23.760 --> 22:26.000
तब से मुआवज़े के लिए यहाँ वहाँ भटक रहा है।

22:28.200 --> 22:29.280
अब तुम बताओ।

22:31.320 --> 22:33.360
मैं शक्ति का केस लड़ूँ कि इसका?

22:36.680 --> 22:38.640
कभी इनको देख कर दया आती थी।

22:40.960 --> 22:42.200
अब तो वह भी नहीं आती।

22:44.960 --> 22:46.520
तो क्या इसका ज़रूरी नहीं है?

22:47.720 --> 22:49.200
बेशक़ ज़रूरी है, सर?

22:49.960 --> 22:50.880
हाँ।

22:58.360 --> 23:01.200
मिस्टर कान मैलिया का केस मैं लड़ पाऊँगी?

23:01.280 --> 23:02.520
[पी पी साहब] बिल्कुल लड़ पाओगी।

23:03.600 --> 23:04.920
यही वे केस हैं

23:05.000 --> 23:07.000
जिनमें इंसाफ़ और कानून एक ही तरफ़ होते हैं।

23:07.800 --> 23:09.520
थोड़ी मेहनत करनी पड़ती है बस।

23:09.600 --> 23:11.280
-और उससे मैं डरती नहीं।
-[पी पी साहब] एह!

23:14.120 --> 23:15.320
[पी पी साहब] यह क्या है?

23:16.960 --> 23:17.800
ओह!

23:22.840 --> 23:24.040
मिस्टर कान मैलिया!

23:25.000 --> 23:27.160
[ख़ुशनुमा संगीत बजता है]

23:31.960 --> 23:34.400
आप मेरे करियर के पहले मुवक्किल हैं।

23:34.480 --> 23:36.360
[ख़ुशनुमा संगीत बजता है]

23:37.360 --> 23:38.400
अब इनसे बोल।

23:39.840 --> 23:40.880
निकाल दें?

23:42.680 --> 23:44.080
[महिला] शक्ति हत्याकांड में

23:44.160 --> 23:46.200
पुलिस ने दायर की पुख़्ता चार्जशीट।

23:46.280 --> 23:47.600
शक्ति को न्याय मिलने की राह

23:47.680 --> 23:48.800
हुई एकदम साफ़।

23:49.480 --> 23:51.120
सर, मैंने सुना आप…

23:51.920 --> 23:53.440
…जज का पद स्वीकार कर रहे हैं।

23:54.200 --> 23:55.360
[वी डी त्यागी] सही सुना है।

23:56.480 --> 23:58.000
आप वकील थे,

23:58.080 --> 23:59.880
तो आपसे इतना कुछ सीखने को मिला।

23:59.960 --> 24:01.480
अब जज बन जाएँगे तो,

24:01.560 --> 24:02.960
मज़ा ही आ जाना है।

24:07.120 --> 24:08.080
डर गई?

24:10.320 --> 24:12.520
देखो, सुजाता, अब मैं जब जज बन जाऊँगा,

24:12.600 --> 24:14.280
तो चैंबर के संपर्क में नहीं रह सकता।

24:15.120 --> 24:17.560
अब मुवक्किलों को
बीच मझदार में तो छोड़ नहीं सकते।

24:18.720 --> 24:20.200
इसीलिए,

24:20.280 --> 24:22.920
इस चैंबर को मुंशी जी के मार्गदर्शन में

24:23.000 --> 24:24.360
लॉ और ऑर्डर के साथ,

24:25.160 --> 24:26.360
आप संभालेंगी।

24:29.040 --> 24:30.000
और मैं?

24:30.680 --> 24:31.600
सर, मैं?

24:32.200 --> 24:33.160
आप।

24:34.480 --> 24:37.200
सर, पर… मैं आपका यह चैंबर

24:37.280 --> 24:38.520
संभाल पाऊँगी?

24:38.600 --> 24:40.960
मुझे वे लोग नापसंद हैं जो ज़िम्मेदारी

24:41.040 --> 24:43.120
मिलते ही ख़ुद पर संदेह पर लगते हैं।

24:43.200 --> 24:44.480
मुझे उनसे नफ़रत है!

24:45.440 --> 24:46.880
मुंशी जी?

24:46.960 --> 24:48.160
सुजाता।

24:48.240 --> 24:51.280
पटपड़गंज का सबसे बड़ा चैंबर मिल रहा है।

24:51.360 --> 24:52.520
ले ले।

24:52.600 --> 24:54.720
[ख़ुशनुमा संगीत बजता है]

24:55.600 --> 24:57.560
सर, मुंशी जी का मार्गदर्शन होगा न,

24:57.640 --> 25:00.920
तो मैं तो जज घोष के सामने भी
केस लड़ लूँ, पर …

25:01.000 --> 25:02.840
मैंने कभी सोचा ही नहीं था कि मैं यहाँ

25:02.920 --> 25:04.440
आपकी सीट पर बैठ कर

25:04.520 --> 25:05.520
आपके चैंबर में…

25:05.600 --> 25:06.920
[वी डी त्यागी] सुजाता।

25:07.000 --> 25:09.400
यह सोचना भी पाप है।

25:09.480 --> 25:11.160
मुंशी जी इस कुर्सी जी पर बैठेंगे।

25:11.240 --> 25:13.400
आप वहाँ उस कुर्सी पर बैठेंगी।

25:14.920 --> 25:17.160
वहाँ! एसी के सामने!

25:17.240 --> 25:19.520
-धन्यवाद, सर! धन्यवाद!
-मैं?

25:19.600 --> 25:21.040
ओहो।

25:21.120 --> 25:23.160
अब देखना, मैं इंद्रा मानसिंह जैसे

25:23.240 --> 25:24.680
पूरी आस्तीन वाले ब्लाउज़ पहनूँगी।

25:24.760 --> 25:25.800
[वी डी त्यागी] लॉ और ऑर्डर!

25:25.880 --> 25:27.440
-सर!
-सर!

25:27.520 --> 25:29.440
आज से आप दोनों इंटर्न नहीं,

25:29.520 --> 25:30.840
बल्कि एसोसिएट्स हैं।

25:30.920 --> 25:31.920
[वी डी त्यागी] ठीक?

25:32.400 --> 25:33.520
और आज से आप दोनों को

25:33.600 --> 25:35.160
एक-एक इंटर्न रखने का

25:35.240 --> 25:36.840
अधिकार भी दिया जाता है।

25:36.920 --> 25:39.280
अपनी तनख़्वाह की जो भी सौदेबाज़ी है आप…

25:39.360 --> 25:40.920
मुंशी जी से कर सकते हो।

25:41.000 --> 25:42.400
हाँ, लेकिन याद रखिए।

25:42.480 --> 25:44.280
इस चैंबर की एक परंपरा है।

25:45.400 --> 25:47.080
कि इंटर्न की तनख़्वाह…

25:48.560 --> 25:50.960
…सिर्फ़ दो समोसा और 6,000 रूपए।

25:51.040 --> 25:51.960
और वह तोड़ना नहीं।

25:52.040 --> 25:53.960
उसको चटनी भी नहीं देंगे
हरामज़ादे इंटर्न को!

25:54.040 --> 25:55.840
और नाम रखेंगे "रूल" और "रेगुलेशंस"।

25:55.920 --> 25:57.640
ओ, त्यागी, मैं कहाँ बैठूँगा?

25:58.520 --> 26:00.520
आप बार एसोसिएशन के ऑफ़िस में।

26:01.960 --> 26:03.200
बाहर एसोसिएशन ऑफ़िस में?

26:03.280 --> 26:04.520
बाहर नहीं, गधे।

26:04.600 --> 26:05.840
बार एसोसिएशन।

26:06.800 --> 26:09.000
सर्वसम्मति से कमेटी ने तुम्हें

26:09.920 --> 26:11.880
बार का ऐक्टिंग प्रेसिडेंट

26:11.960 --> 26:13.000
बना दिया है।

26:13.920 --> 26:16.200
मैं बार एसोसिएशन का अध्यक्ष।

26:16.280 --> 26:17.440
[ख़ुशनुमा संगीत बजता है]

26:17.520 --> 26:18.600
मैं?

26:18.680 --> 26:20.920
"ऐक्टिंग।" मिंटू जी।

26:21.000 --> 26:22.560
अरे, सुजाता जी!

26:22.640 --> 26:24.720
ऐक्टिंग तो मैं बड़ी कमाल की करूँगा!

26:24.800 --> 26:28.920
और… कल से, हर रोज़ शाम की चाय

26:29.000 --> 26:30.800
मेरी तरफ़ से!

26:30.880 --> 26:32.160
[लॉ और आर्डर एकसाथ] येय!

26:32.240 --> 26:37.240
-[ऑर्डर] वी डी त्यागी!
-[मिंटू] ज़िंदाबाद!

26:37.320 --> 26:38.360
[वी डी त्यागी] मुंशी जी।

26:40.800 --> 26:42.120
अब देखिए।

26:43.000 --> 26:44.000
कोई दाग़ तो नहीं है?

26:44.080 --> 26:45.560
बिल्कुल नहीं।

26:45.640 --> 26:46.840
मतलब मैं…

26:47.640 --> 26:49.360
-…बेदाग़ हो गया हूँ?
-एकदम।

26:50.120 --> 26:53.400
-वी डी त्यागी!
-वी डी त्यागी!

26:53.480 --> 26:55.440
-वी डी त्यागी!
-वी डी त्यागी!

26:55.520 --> 26:57.120
-वी डी त्यागी!
-वी डी त्यागी!

26:57.200 --> 26:59.320
-[ऑर्डर] वी डी त्यागी!
-[मिंटू] वी डी त्यागी!

26:59.400 --> 27:01.600
[कार के रूकने की आवाज़]

27:02.120 --> 27:04.040
[ख़ुशनुमा संगीत बजता है]

27:08.040 --> 27:10.760
बोला था न, कि जीतेंगे तो त्यागी जी!

27:16.440 --> 27:17.760
-बधाई हो!
-[वी डी त्यागी] धन्यवाद।

27:24.600 --> 27:26.280
[छड़ी ज़मीन पर टकराने की आवाज़]

27:44.080 --> 27:45.040
जनाब।

27:47.240 --> 27:50.080
[पार्श्व में सम्मानजनक संगीत बजता है]

28:08.880 --> 28:11.360
[पार्श्व में सम्मानजनक संगीत बजना जारी है]

28:34.520 --> 28:36.080
[पार्श्व में सम्मानजनक संगीत बजना जारी है]

28:49.840 --> 28:51.640
[सिक्कों के गिरने की आवाज़]

32:11.560 --> 32:13.560
संवाद अनुवादक: प्रीति भरद्वाज
जना जारी है]
